All language subtitles for Project Vampire 1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default1,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default1,,0,0,0,,{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&H2211FF&} تحـــــذير\Nتوجد مشاهد غير لائقه بالفيلم {\c&HFFFF00&\fs\c} Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:28.14,Default1,,0,0,0,,{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}مشروع مصاصي الدماء{\fs30}\N{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}المــــصل المـــــــدمــــر{\fs30} Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:53.00,Default1,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}\N{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما\N{\c&H2211FF&}01003839103{\c&HFFFF00&}\Nfacebook\N{\fs25\c&H66FF66&}abuadam916@yahoo.com{\fs36\c&HFFFF00&} Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:48.74,Default1,,0,0,0,,لقد سمعت شيئا يجب أن نفترق\Nأعتقد ذلك Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:51.45,Default1,,0,0,0,,ليس هذا\Nاترك رسائل في مركز الجامعة Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:54.78,Default1,,0,0,0,,أنا خائف يا (فيكتور)\Nانه يصل Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:57.37,Default1,,0,0,0,,دعني أرى Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:02.62,Default1,,0,0,0,,تحقق من ذلك أكمل\Nانه جاهز للإستخدام Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.96,Default1,,0,0,0,,انه حمايه من الأشعة فوق البنفسجية\Nلا يمكنك حتى رؤية انعكاسك Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:10.38,Default1,,0,0,0,,إنه النموذج الأولي الأخير\Nلن يدوم طويلا Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:12.84,Default1,,0,0,0,,من المحتمل ان يفعل\Nوكذلك هو أملنا الأخير Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:14.51,Default1,,0,0,0,,لا يمكن الحصول على الحقيقي Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:16.56,Default1,,0,0,0,,كلاوس أبقاها مغلقة Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:18.93,Default1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.67,Default1,,0,0,0,,تعبت من الركض إيدي؟\Nنَعَم Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.38,Default1,,0,0,0,,عد إلى مشروع ألفا Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:40.30,Default1,,0,0,0,,يمكننا استخدام خبراتك Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.14,Default1,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.52,Default1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:35.19,Default1,,0,0,0,,في الشارع كيف تشعر؟\Nليس جيدًا Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:38.48,Default1,,0,0,0,,دعني اساعدك Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:59.38,Default1,,0,0,0,,ابقي مسترخيًا\Nساندرا جنسن Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:03.26,Default1,,0,0,0,,اسمي فيكتور\Nيناديني أصدقائي فيك Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:06.35,Default1,,0,0,0,,هل تقوم بالتدرب (فيك)؟\Nبشكل ما Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:09.68,Default1,,0,0,0,,بشكل ما؟\Nساعدني فيك Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:11.48,Default1,,0,0,0,,لقد تعرضت للضرب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:14.94,Default1,,0,0,0,,درجة حرارة جسمك أقل\Nبكثير من المعدل الطبيعي Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:16.77,Default1,,0,0,0,,من المدهش ألا تصاب بصدمة حرارية Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:19.02,Default1,,0,0,0,,سآخذك إلى المستشفى Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:20.28,Default1,,0,0,0,,لا ليس هذا Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:40.30,Default1,,0,0,0,,من هذا الرجل؟\Nإنه ليس بشري Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:42.34,Default1,,0,0,0,,ماذا تقصد ان تقول؟ Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.68,Default1,,0,0,0,,ربما تستطيعي مساعدتي Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:47.76,Default1,,0,0,0,,كما؟\Nأحتاج إلى دماء Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:52.47,Default1,,0,0,0,,أحتاج إلى نقل دم\Nلدي صديق في قسم الطوارئ Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.94,Default1,,0,0,0,,ربما يمكنه أن يأتي ويلقي نظرة Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:57.56,Default1,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:09.83,Default1,,0,0,0,,جيد جدا لوي لديك\Nواحد من الحمقى Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:14.83,Default1,,0,0,0,,انه مجرد بشر لقد قمت بعمل جيد Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:18.88,Default1,,0,0,0,,لهذا السبب نستخدمك يبدو وكأنه واحد منا\Nعلى الرغم من كونه حساسًا للسيروم الفائق Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.59,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى الترياق Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:25.26,Default1,,0,0,0,,انت شخص لطيف\Nصيد جيد Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:48.74,Default1,,0,0,0,,أعلم أن هذا ليس طبيعيا\Nهناك شيء غريب جدا Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.62,Default1,,0,0,0,,درجة حرارة الجسم أقل من\Nالمعدل الطبيعي بـ 10 درجات Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:55.20,Default1,,0,0,0,,هذا مستحيل ساندرا\Nالنبض 58 Dialogue: 0,0:09:56.46,0:10:00.92,Default1,,0,0,0,,سوف يموت من الصعب تصديق ذلك\Nإلق نظرة هذا كل ما أطلبه منك Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:06.22,Default1,,0,0,0,,وسوف نفعل ذلك من اجلك\Nانت رجل عظيم Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:08.55,Default1,,0,0,0,,في بعض الأحيان كنت أتمنى لو كنت Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:12.60,Default1,,0,0,0,,هو ليس هنا Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.77,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى التوقف عن\Nأخذ هؤلاء الرجال من الشارع Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:19.14,Default1,,0,0,0,,اتركيه للمسعفين\Nانظر الى هذا Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.06,Default1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:23.36,Default1,,0,0,0,,حقنة مشروع ألفا\Nالنموذج الأولي 19إتش Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.86,Default1,,0,0,0,,يمكن أن يكون أي شيء Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:30.99,Default1,,0,0,0,,يمكنني فحصها لكن عليك أن تدفعي Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:34.87,Default1,,0,0,0,,أنا بحاجة للعودة Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:39.67,Default1,,0,0,0,,ماذا عن تناول العشاء يوم السبت؟\Nأنا في العمل Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:42.75,Default1,,0,0,0,,لقد رأيت جدولك Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:46.55,Default1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:48.92,Default1,,0,0,0,,ممتاز سأقلك في الساعة 8 Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:40.93,Default1,,0,0,0,,مساء الخير كلاوس Dialogue: 0,0:11:41.48,0:11:44.15,Default1,,0,0,0,,مساء الخير جميعا Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:48.65,Default1,,0,0,0,,إيدي لذا عدت Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:52.03,Default1,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:55.99,Default1,,0,0,0,,أين فيكتور وفوني؟\Nتمكنوا من الفرار Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:58.08,Default1,,0,0,0,,هل تمكنت من الهروب؟ Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:08.17,Default1,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:14.84,Default1,,0,0,0,,لقد وقعت على عقد\Nوقد تم الدفع بشكل جيد للغاية أم لا؟ Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.22,Default1,,0,0,0,,نعم خطرت لفيكتور الفكرة Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:18.93,Default1,,0,0,0,,فيكتور؟ Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:21.18,Default1,,0,0,0,,إنه ذكي للغاية Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.81,Default1,,0,0,0,,وهل كنت بحاجة للذهاب معه؟ Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:30.90,Default1,,0,0,0,,أليس لديك إرادتك الخاصة؟\Nكنت خائفا Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:35.20,Default1,,0,0,0,,خائف من ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:39.37,Default1,,0,0,0,,لا أعلم كانت هناك شائعات\Nبأن أقاربهم تحولوا إلى وحوش Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:41.87,Default1,,0,0,0,,وحوش؟ Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:48.88,Default1,,0,0,0,,إنه رائع لقد ساهم\Nكثيرًا في مشروع ألفا Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:53.05,Default1,,0,0,0,,إنه خائن وسوف\Nيتخلى عنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:53.67,0:12:57.93,Default1,,0,0,0,,سوف ينتج السم لتدميرنا\Nمن فضلك Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:00.64,Default1,,0,0,0,,لن أتخلى عنكم أبدا أبداً Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:04.44,Default1,,0,0,0,,نعم أنت على حق تماما Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:12.86,Default1,,0,0,0,,ابحث عن الاثنين الآخرين\Nلم يذهبوا إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:15.15,Default1,,0,0,0,,يمكنهم البحث عن\Nالأصدقاء وحتى الغرباء Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:20.33,Default1,,0,0,0,,انظر من هم أصدقاؤك\Nلا يمكننا أن نضيع الوقت Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:22.29,Default1,,0,0,0,,حسنا سيدي Dialogue: 0,0:13:24.83,0:13:28.42,Default1,,0,0,0,,هناك مفاجأة على طاولتك Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:49.48,Default1,,0,0,0,,قلعة عائلتي\Nفي النمسا Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:55.19,Default1,,0,0,0,,انظري كم يبلغ طولها Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.99,Default1,,0,0,0,,خطوط السقف الباب الأمامي Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:05.83,Default1,,0,0,0,,في الوقت الحاضر لا\Nيتم صنع أعمال فنية كهذه Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:11.96,Default1,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.47,Default1,,0,0,0,,ابي أفتقدكم Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:21.14,Default1,,0,0,0,,كان رجل عظيم Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:29.85,Default1,,0,0,0,,الأخير من سلالة عظيمة\Nالعديد من الذكريات Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:35.82,Default1,,0,0,0,,إيرل الأنيق\Nحتى دمروه Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:43.66,Default1,,0,0,0,,عائلتنا بأكملها افترقت عن منزلهم\Nفي وضح النهار تركت جثثهم Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:52.29,Default1,,0,0,0,,ترى لماذا لا أستطيع الراحة؟\Nلن أرتاح حتى أنتهي مما يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:18.53,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nبيتي هو بيت الصلاة Dialogue: 0,0:15:28.33,0:15:30.58,Default1,,0,0,0,,أبتاه باركني Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:37.13,Default1,,0,0,0,,جئت و انا مذنب و لم أعترف منذ سنوات Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:42.51,Default1,,0,0,0,,انا لا أعلم من أين أبدأ\Nلا تخف يا بني Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:47.39,Default1,,0,0,0,,نبدأ من البداية\Nلا أعرف ما إذا كنت بشريا Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:50.56,Default1,,0,0,0,,أو ذو قوة شريرة Dialogue: 0,0:15:51.19,0:15:54.90,Default1,,0,0,0,,حيوان يريد أن يؤذي الناس Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:59.23,Default1,,0,0,0,,لقد اختارك الخير والشر\Nلتكون ساحة معركة Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:04.07,Default1,,0,0,0,,تحتاج إلى جلب الإيمان لروحك\Nفقط الإيمان يحفظك Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:07.33,Default1,,0,0,0,,دعنا نصلي Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.00,Default1,,0,0,0,,أبانا\Nأبانا Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:16.67,Default1,,0,0,0,,{\i1}الذي في السماوات\Nالذي في السماوات{\i} Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:19.30,Default1,,0,0,0,,{\i1}ليتقدس اسمك\Nليتقدس اسمك{\i} Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:22.76,Default1,,0,0,0,,{\i1}ليأتي ملكوتك\Nليأتي ملكوتك{\i} Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:26.10,Default1,,0,0,0,,لتكن مشيئتك\Nلتكن مشيئتك Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:30.10,Default1,,0,0,0,,على الأرض كما هي في السماء\Nعلى الأرض كما هي في السماء Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:34.48,Default1,,0,0,0,,خبزنا كفافنا أعطنا اليوم\Nخبزنا كفافنا أعطنا اليوم Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:38.23,Default1,,0,0,0,,اغفر لنا ذنوبنا\Nاغفر ذنوبنا Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:41.19,Default1,,0,0,0,,{\i1}كما نغفر لمن أساء إلينا{\i} Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:44.41,Default1,,0,0,0,,كما نغفر لمن أساء إلينا Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:49.95,Default1,,0,0,0,,لا تدخلنا في تجربه\Nلا تدخلنا في تجربه Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:54.42,Default1,,0,0,0,,{\i1}وخلصنا من الشر آمين\Nآمين{\i} Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:10.18,Default1,,0,0,0,,أبي هذا أنا فيك Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:16.02,Default1,,0,0,0,,أنا آسف للضرر الذي سببته لك\Nلكنه كان خياري Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:19.98,Default1,,0,0,0,,أعدك بأنني سأفعل ذلك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:26.36,Default1,,0,0,0,,لترقد في سلام Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:33.83,Default1,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,0:17:36.46,0:17:37.88,Default1,,0,0,0,,المصل Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:27.11,Default1,,0,0,0,,مساء الخير د كلاوس Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:32.11,Default1,,0,0,0,,مساء الخير دوروثي\Nريبلي Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:36.08,Default1,,0,0,0,,يا له من يوم جميل\Nأحب الشمس Dialogue: 0,0:19:36.49,0:19:41.33,Default1,,0,0,0,,الحرارة وهجها\Nأنا أكرهها إنه مضره للبشرة Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:44.04,Default1,,0,0,0,,من المحتمل ان تكون Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:50.38,Default1,,0,0,0,,كان صفك رائعًا هل تعتقد ذلك حقا\Nأن مشروع ألفا هو مفتاح طول العمر؟ Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:54.55,Default1,,0,0,0,,صافي سأتحدث عن\Nذلك في فصل اليوم Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:57.01,Default1,,0,0,0,,أنا أتطلع إلى الاستماع\Nلدي ألف سؤال Dialogue: 0,0:19:57.64,0:19:58.72,Default1,,0,0,0,,وداعا\Nوداعا Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:01.89,Default1,,0,0,0,,استمتع بالشمس بينما تستطيع Dialogue: 0,0:20:04.02,0:20:08.15,Default1,,0,0,0,,معذرا سيدتي\Nاسمحي لي بأن أعرفك بنفسي Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:12.95,Default1,,0,0,0,,أنا فريدريك كلاوس\Nهذه مساعدتي هايدي Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:18.24,Default1,,0,0,0,,نعم د كلاوس يخبروني طلابك\Nمن علم الأمراض انك رائع Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:21.71,Default1,,0,0,0,,أنا ساندرا جنسن سعيده بلقائك Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:29.09,Default1,,0,0,0,,هذا من دواعى سرورنا نحن نبحث\Nعن ممرضات لمساعدتنا في مشروع ألفا Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.84,Default1,,0,0,0,,يمكننا التحدث عن ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:36.22,Default1,,0,0,0,,نحن ندفع جيدا\Nهل يمكننا ترتيب مقابلة؟ Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:39.35,Default1,,0,0,0,,ماذا عن الغد؟\Nيوم الخميس؟ Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:41.18,Default1,,0,0,0,,الساعة الرابعة Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:45.90,Default1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:51.69,Default1,,0,0,0,,رائع سوف ينفتح لكي عالم جديد\Nأراكي غدا Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.45,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nالبيولوجيا الجزيئية Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:00.74,Default1,,0,0,0,,كانت مع فيكتور\Nأشعر أنه كان كذلك Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:07.71,Default1,,0,0,0,,سوف تقودنا إليه\Nاحصلي على عنوانها من الادارة وراقبيها Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:09.63,Default1,,0,0,0,,نعم فريدريك Dialogue: 0,0:21:10.84,0:21:13.30,Default1,,0,0,0,,كنا في انتظاركم Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:16.39,Default1,,0,0,0,,هايدي د كلاوس\Nكيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:21.22,Default1,,0,0,0,,انه من دواعي سروري أن أراكم\Nالترياق معجزة Dialogue: 0,0:21:21.77,0:21:26.19,Default1,,0,0,0,,من المفترض أن يكون\Nالعقود في مكتبنا Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:27.65,Default1,,0,0,0,,من فضلك هنا Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:56.76,Default1,,0,0,0,,ها حالفه الحظ؟\Nلقد فقدت المسار مؤقتا Dialogue: 0,0:21:57.76,0:21:59.93,Default1,,0,0,0,,اسم الممرضة ساندرا جنسن Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:01.10,Default1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:03.60,Default1,,0,0,0,,سوف تحتاج هذا Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:05.77,Default1,,0,0,0,,شكرا لك أمي Dialogue: 0,0:22:47.73,0:22:50.31,Default1,,0,0,0,,أنت ما تريد؟\Nكيف عرفت عنواني؟ Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:52.19,Default1,,0,0,0,,كنت الاحقك\Nهذا مضحك للغاية Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.98,Default1,,0,0,0,,آسف لإخافتك Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:55.65,Default1,,0,0,0,,لماذا اختفيت؟ Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:58.40,Default1,,0,0,0,,اعتقدت أنني أستطيع الاعتناء بنفسي\Nكنت اصنع لك معروفا Dialogue: 0,0:22:58.40,0:22:59.66,Default1,,0,0,0,,أنا أعرف انا آسف Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:03.20,Default1,,0,0,0,,ما تريد؟\Nالمصل Dialogue: 0,0:23:03.49,0:23:05.04,Default1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:05.04,0:23:08.58,Default1,,0,0,0,,الحقنه يجب أن تكون قد سقطت\Nفي السيارة هل وجدتيها Dialogue: 0,0:23:09.12,0:23:09.83,Default1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:10.75,0:23:11.67,Default1,,0,0,0,,هل يمكنني إلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:23:13.46,0:23:14.84,Default1,,0,0,0,,دعني أرتدي ملابسي من فضلك Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:34.26,Default1,,0,0,0,,هل هذا ما تريد؟\Nنَعَم Dialogue: 0,0:23:35.22,0:23:40.14,Default1,,0,0,0,,شكرًا إذا سأل أحد\Nأنت لا تعرفني ولم تعطني هذا حتى Dialogue: 0,0:23:41.26,0:23:42.10,Default1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:23:45.18,0:23:47.56,Default1,,0,0,0,,رباه\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:51.19,Default1,,0,0,0,,هل تعملي مع د كلاوس؟\Nدعاني للعمل معه لان؟ Dialogue: 0,0:23:51.48,0:23:52.77,Default1,,0,0,0,,لا تذهبي\Nلما لا؟ Dialogue: 0,0:23:53.11,0:23:55.07,Default1,,0,0,0,,لا تذهب صدقيني Dialogue: 0,0:23:57.45,0:23:58.99,Default1,,0,0,0,,يجب على أن أذهب Dialogue: 0,0:24:11.21,0:24:13.96,Default1,,0,0,0,,أراك لاحقًا\Nوداعا فيك Dialogue: 0,0:24:41.07,0:24:46.16,Default1,,0,0,0,,فيكتور لا تصنع أي مشكلة أخرى\Nنحتاجك في مشروع الفا Dialogue: 0,0:24:47.12,0:24:50.42,Default1,,0,0,0,,يؤمن فريدريك حقًا\Nبك وبخبراتك المهنية Dialogue: 0,0:24:51.63,0:24:53.96,Default1,,0,0,0,,لقد وقعت على عقد Dialogue: 0,0:24:54.84,0:24:56.21,Default1,,0,0,0,,يمكنك الاحتفاظ بالعقد Dialogue: 0,0:24:56.88,0:24:58.34,Default1,,0,0,0,,لم يكن هذا لطيفًا Dialogue: 0,0:25:07.52,0:25:09.64,Default1,,0,0,0,,هيا ساندرا Dialogue: 0,0:25:53.15,0:25:55.23,Default1,,0,0,0,,غبي قلت أنه لن ينجح Dialogue: 0,0:26:08.66,0:26:11.12,Default1,,0,0,0,,هذا الرجل حقنني بشيء Dialogue: 0,0:26:11.75,0:26:12.87,Default1,,0,0,0,,إنه المصل الخارق Dialogue: 0,0:26:13.29,0:26:15.25,Default1,,0,0,0,,المصل الخارق؟ Dialogue: 0,0:26:15.58,0:26:20.42,Default1,,0,0,0,,حقنة 1 2 3 مرات\Nيستغرق من 12 إلى 48 ساعة Dialogue: 0,0:26:20.59,0:26:21.80,Default1,,0,0,0,,نافذة المفعول Dialogue: 0,0:26:22.59,0:26:25.59,Default1,,0,0,0,,هذا يعتمد على قوة إرادتك\Nربما من إيمانك Dialogue: 0,0:26:27.60,0:26:31.73,Default1,,0,0,0,,يعتقد جميع المرضى أنهم سيعيشون\Nحياتهم لمدة 50 سنة أخرى Dialogue: 0,0:26:32.06,0:26:33.60,Default1,,0,0,0,,لكن كل هذا هراء Dialogue: 0,0:26:33.94,0:26:38.11,Default1,,0,0,0,,تتغير حياتك وتصبحي مصاص دماء Dialogue: 0,0:26:39.78,0:26:43.45,Default1,,0,0,0,,انت تمزح\Nاتمنى ان اكون Dialogue: 0,0:26:43.90,0:26:48.28,Default1,,0,0,0,,إنها طريقة كلاوس في ابتكار مصاصي الدماء\Nفي جميع أنحاء العالم باستخدام تقنية عالية Dialogue: 0,0:26:48.58,0:26:51.12,Default1,,0,0,0,,الأهداف كثيرة\Nالسياسة والأعمال Dialogue: 0,0:26:51.12,0:26:53.04,Default1,,0,0,0,,لعنه الله عليهم Dialogue: 0,0:29:14.72,0:29:16.72,Default1,,0,0,0,,هناك ترياق للمصل الخارق Dialogue: 0,0:29:18.14,0:29:20.85,Default1,,0,0,0,,مع ذلك مصاص الدماء\Nيقاوم الضوء فوق البنفسجي Dialogue: 0,0:29:22.31,0:29:24.94,Default1,,0,0,0,,يسميه كلاوس دايديمر Dialogue: 0,0:29:26.11,0:29:29.78,Default1,,0,0,0,,ولها قوة نفسية معينة\Nعلى المخفف والمصل الخارق Dialogue: 0,0:29:31.07,0:29:33.87,Default1,,0,0,0,,هذا يحافظ على استقرار\Nالتركيب الجزيئي المتطاير Dialogue: 0,0:29:35.58,0:29:39.00,Default1,,0,0,0,,فيكتور هذا أمر لا يصدق Dialogue: 0,0:29:41.12,0:29:43.21,Default1,,0,0,0,,ما أحتاجه هو عبقري في الكيمياء Dialogue: 0,0:29:45.09,0:29:46.13,Default1,,0,0,0,,لي Dialogue: 0,0:29:47.38,0:29:48.63,Default1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:29:53.80,0:29:54.89,Default1,,0,0,0,,دكتور لي فونغ Dialogue: 0,0:29:56.00,0:29:58.00,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nفندق ايدي مفتوح\Nتلفاز ملون Dialogue: 0,0:29:58.52,0:30:00.89,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nممنوع الازعاج Dialogue: 0,0:30:30.01,0:30:32.09,Default1,,0,0,0,,فوستر هل لديك حفلة؟ Dialogue: 0,0:30:32.13,0:30:34.89,Default1,,0,0,0,,توني الى متى ؟\Nهيا ادخل Dialogue: 0,0:30:41.85,0:30:44.77,Default1,,0,0,0,,لا بأس لي\Nنحن ذاهبون شكرًا Dialogue: 0,0:30:50.07,0:30:53.15,Default1,,0,0,0,,اخبرني أن أذهب إلى هناك\Nممتاز Dialogue: 0,0:30:53.15,0:30:55.36,Default1,,0,0,0,,كيف حال يدك؟\Nتبدوا جيده Dialogue: 0,0:30:57.20,0:30:58.53,Default1,,0,0,0,,لقد شفيت تماما Dialogue: 0,0:30:59.83,0:31:01.29,Default1,,0,0,0,,قال كلاوس أن الأمر سيكون هكذا Dialogue: 0,0:31:02.54,0:31:06.00,Default1,,0,0,0,,عظام مكسورة جروح\Nكل شيء سيشفى في ساعات Dialogue: 0,0:31:10.21,0:31:11.34,Default1,,0,0,0,,لنأخد سيارة أجرة Dialogue: 0,0:31:14.88,0:31:17.09,Default1,,0,0,0,,{\i1}سوف تحب لي تخصص في الكيمياء{\i} Dialogue: 0,0:31:17.09,0:31:21.43,Default1,,0,0,0,,كان الأول في الفصل\Nبحثا عميقا في الحمض النووي Dialogue: 0,0:31:22.72,0:31:26.35,Default1,,0,0,0,,خلق فيروس يمكنه العثور\Nعلى الخلايا السرطانية و قتلهم Dialogue: 0,0:31:28.06,0:31:30.02,Default1,,0,0,0,,انه يبدو مثل العبقري الذي أحتاجه Dialogue: 0,0:31:35.24,0:31:36.57,Default1,,0,0,0,,اخبريني عنك Dialogue: 0,0:31:37.24,0:31:40.03,Default1,,0,0,0,,من انا؟\Nدعني أرى Dialogue: 0,0:31:41.62,0:31:45.62,Default1,,0,0,0,,ولدت في سان فرانسيسكو\Nتم نقلي بالتبني في 6 أشهر Dialogue: 0,0:31:47.21,0:31:48.58,Default1,,0,0,0,,لم أقابل والديّ الحقيقيين أبدًا Dialogue: 0,0:31:49.79,0:31:51.80,Default1,,0,0,0,,الذين كانوا صادقين بما\Nيكفي للتخلي عني منذ البدايه Dialogue: 0,0:31:51.80,0:31:53.26,Default1,,0,0,0,,لا يمكن تعليمي Dialogue: 0,0:31:53.96,0:31:58.26,Default1,,0,0,0,,والدي بالتبني رائعان\Nإنهم يحبونني مثلي مثلهم Dialogue: 0,0:31:59.26,0:32:01.89,Default1,,0,0,0,,والدتي شخصيه كريمه جدا Dialogue: 0,0:32:02.76,0:32:07.10,Default1,,0,0,0,,أعتقد أنني أبدو مثلها\Nلقد حفزتني على ان اكون ممرضة Dialogue: 0,0:33:43.53,0:33:47.20,Default1,,0,0,0,,هذا صديقي فيكتور هانتر\Nأقدم د لي فونغ Dialogue: 0,0:33:48.45,0:33:50.62,Default1,,0,0,0,,سعدت بلقائك فيكتور Dialogue: 0,0:33:51.46,0:33:54.04,Default1,,0,0,0,,من دواعي سروري د فونغ\Nيمكنك مناداتي لي Dialogue: 0,0:33:56.50,0:33:59.38,Default1,,0,0,0,,هي بحاجة إلى الاستلقاء\Nبالطبع هنا Dialogue: 0,0:34:19.15,0:34:23.95,Default1,,0,0,0,,ياللعجب إنها باردة نبضها منخفض\Nيجب أن نأخذها إلى المستشفى Dialogue: 0,0:34:24.91,0:34:25.99,Default1,,0,0,0,,وانت ايضا Dialogue: 0,0:34:26.45,0:34:28.45,Default1,,0,0,0,,لا نستطيع\Nلما لا؟ Dialogue: 0,0:34:28.70,0:34:30.91,Default1,,0,0,0,,إنهم ورائنا سنكون في خطر هناك Dialogue: 0,0:34:31.29,0:34:33.29,Default1,,0,0,0,,هل هم من قاموا بضربك؟\Nنَعَم Dialogue: 0,0:34:35.46,0:34:39.55,Default1,,0,0,0,,لا أفهم\Nبسبب ذلك Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:45.09,Default1,,0,0,0,,وأيضًا لأنني أستطيع\Nاثبات زيف مشروع ألفا Dialogue: 0,0:34:46.09,0:34:48.43,Default1,,0,0,0,,مبهر عليك أن تخبرني Dialogue: 0,0:34:49.77,0:34:54.35,Default1,,0,0,0,,لكن أولاً أنت بحاجة\Nإلى استحمام و ملابس نظيفة Dialogue: 0,0:35:31.10,0:35:35.10,Default1,,0,0,0,,سأقتل فيكتور هذا\Nانسى ذلك لقد فقدناه Dialogue: 0,0:35:35.48,0:35:37.56,Default1,,0,0,0,,لا تقل هراء Dialogue: 0,0:35:40.57,0:35:42.65,Default1,,0,0,0,,وفقًا للملف نحن\Nقريبون من منزل توم Dialogue: 0,0:35:43.65,0:35:48.03,Default1,,0,0,0,,و؟\Nأنت تشبه رجلي العجوز Dialogue: 0,0:35:49.32,0:35:52.87,Default1,,0,0,0,,يا للعار اعتقدت\Nأنك تشبه والدتك Dialogue: 0,0:36:25.82,0:36:28.82,Default1,,0,0,0,,فيكي\Nما الأمر نورم؟ Dialogue: 0,0:36:28.86,0:36:31.07,Default1,,0,0,0,,فيكي كانت في الحمام\Nلمدة نصف ساعة Dialogue: 0,0:36:31.87,0:36:35.91,Default1,,0,0,0,,هي لا تجب ليست كذلك\Nهل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:35.91,0:36:39.71,Default1,,0,0,0,,ماذا تحاول ان تقول؟\Nهذا العالم مجنون جدًا نورم Dialogue: 0,0:36:40.17,0:36:41.92,Default1,,0,0,0,,هل توحي بأن فيكي\Nتتعاطى المخدرات؟ Dialogue: 0,0:36:42.84,0:36:43.88,Default1,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:37:24.75,0:37:30.13,Default1,,0,0,0,,يا إلهي هذه القصة كثيرة جدًا\Nأنت لا تصدقني؟ Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.35,Default1,,0,0,0,,دعني أرى المصل Dialogue: 0,0:37:37.35,0:37:41.60,Default1,,0,0,0,,تقول مشروع الفا\Nبروتوتايب اتش 19 Dialogue: 0,0:37:42.77,0:37:44.44,Default1,,0,0,0,,ماذا تعني؟\Nلازلت اجهل Dialogue: 0,0:37:44.94,0:37:47.36,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة لاختبار دمي\Nلمعرفة الجرعة الصحيحة Dialogue: 0,0:37:47.73,0:37:49.74,Default1,,0,0,0,,كم يستغرق من الوقت؟\Nأو يمكنك قتلي Dialogue: 0,0:37:50.45,0:37:52.28,Default1,,0,0,0,,هل أنت جاد؟\Nبالطبع Dialogue: 0,0:37:57.12,0:38:00.29,Default1,,0,0,0,,هناك شائعات كثيرة\Nحول مشروع ألفا Dialogue: 0,0:38:03.54,0:38:07.46,Default1,,0,0,0,,رأى الناس د كلاوس\Nيعمل مع الغرباء Dialogue: 0,0:38:07.46,0:38:09.09,Default1,,0,0,0,,تحاليل الدماء Dialogue: 0,0:38:11.43,0:38:15.30,Default1,,0,0,0,,لا أحد يؤمن بنظرية\Nالحياة الأبدية Dialogue: 0,0:38:18.06,0:38:20.48,Default1,,0,0,0,,قوة غير محدودة Dialogue: 0,0:38:25.02,0:38:26.77,Default1,,0,0,0,,انت لا تصدقني؟ Dialogue: 0,0:38:27.65,0:38:30.99,Default1,,0,0,0,,هل تخبرني أنك مصاص دماء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:38:31.45,0:38:34.24,Default1,,0,0,0,,ليس تماما\Nوساندرا؟ Dialogue: 0,0:38:34.49,0:38:35.95,Default1,,0,0,0,,إنها تبدأ Dialogue: 0,0:38:37.49,0:38:40.50,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تذهب\Nلا تخافوا Dialogue: 0,0:38:43.12,0:38:45.54,Default1,,0,0,0,,حسنًا سأرحل Dialogue: 0,0:38:46.33,0:38:48.13,Default1,,0,0,0,,أبتعد؟\Nأنا جاد Dialogue: 0,0:38:48.63,0:38:50.80,Default1,,0,0,0,,للعمل يجب أن أذهب\Nإلى معمل الجامعة Dialogue: 0,0:38:51.38,0:38:53.93,Default1,,0,0,0,,سيتم إجراء اختبارات الدماء\Nوالترياق عن طريق الحاسوب Dialogue: 0,0:38:53.93,0:38:55.26,Default1,,0,0,0,,ألم يفت الأوان؟ Dialogue: 0,0:38:55.97,0:38:58.68,Default1,,0,0,0,,هذا هو أفضل وقت للعب الحاسوب Dialogue: 0,0:39:01.39,0:39:02.81,Default1,,0,0,0,,لي شكرا لك Dialogue: 0,0:39:04.19,0:39:05.52,Default1,,0,0,0,,أفعل ذلك من أجل ساندرا Dialogue: 0,0:39:06.81,0:39:10.78,Default1,,0,0,0,,انا في الطريق\Nنحن بحاجة إلى الدماء Dialogue: 0,0:39:12.86,0:39:14.36,Default1,,0,0,0,,أولاً سوف أقوم\Nبتحليله على الحاسوب Dialogue: 0,0:39:15.07,0:39:18.66,Default1,,0,0,0,,في غضون ذلك حاول الاسترخاء\Nخذ راحتك Dialogue: 0,0:39:19.62,0:39:21.12,Default1,,0,0,0,,اعتني بهذه الفتاة الجميلة Dialogue: 0,0:39:22.20,0:39:23.16,Default1,,0,0,0,,سأعود قريبا Dialogue: 0,0:39:26.58,0:39:27.71,Default1,,0,0,0,,اتمني ذلك Dialogue: 0,0:39:44.56,0:39:47.77,Default1,,0,0,0,,كيف تشعري؟\Nافضل Dialogue: 0,0:39:49.40,0:39:51.07,Default1,,0,0,0,,لم يعد لديك حمى بعد الآن Dialogue: 0,0:39:53.86,0:39:55.03,Default1,,0,0,0,,هل يستطيع لي المساعدة؟ Dialogue: 0,0:39:56.40,0:39:58.28,Default1,,0,0,0,,ذهب إلى المختبر\Nلإجراء بعض الاختبارات Dialogue: 0,0:39:59.20,0:40:02.37,Default1,,0,0,0,,دعينا ننتظر\Nتحتاج للراحة Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:58.01,Default1,,0,0,0,,يبدو بخير\Nمتى تصل الشحنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:40:58.63,0:40:59.80,Default1,,0,0,0,,خلال اسبوعين Dialogue: 0,0:40:59.80,0:41:01.93,Default1,,0,0,0,,لا نريد أن نضيع المزيد من الوقت\Nبطبيعة الحال Dialogue: 0,0:41:03.31,0:41:04.81,Default1,,0,0,0,,والاتصالات الأخرى\Nالتي قدمتها لك؟ Dialogue: 0,0:41:05.68,0:41:07.31,Default1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:41:09.23,0:41:13.90,Default1,,0,0,0,,أكثر من اثنتي عشرة مدينة\Nحيوية لا يمكن ان يكون افضل غاضب Dialogue: 0,0:41:15.11,0:41:19.11,Default1,,0,0,0,,لمشروع ألفا\Nهذه ليست سوى البداية Dialogue: 0,0:41:59.16,0:42:03.62,Default1,,0,0,0,,يكفي اليوم فريدريك\Nسوف تكون مرهقا Dialogue: 0,0:42:04.83,0:42:06.16,Default1,,0,0,0,,أنت علي حق Dialogue: 0,0:44:04.83,0:44:10.04,Default1,,0,0,0,,اين فيكتور؟\Nلا أعلم Dialogue: 0,0:44:16.13,0:44:18.67,Default1,,0,0,0,,سأطلب مرة أخرى أين هو؟ Dialogue: 0,0:44:21.05,0:44:25.93,Default1,,0,0,0,,أعرف كيف أرسل له رسالة\Nلويس أحضر قلمًا وورقة Dialogue: 0,0:44:35.02,0:44:36.57,Default1,,0,0,0,,ماذا يجب أن أقول؟ Dialogue: 0,0:44:44.16,0:44:48.08,Default1,,0,0,0,,وقع بالمصيده هذا يعجبني\Nلويس Dialogue: 0,0:45:06.47,0:45:09.18,Default1,,0,0,0,,ما المشكلة؟\Nذهب النموذج الأولي 19-إتش Dialogue: 0,0:45:10.39,0:45:13.90,Default1,,0,0,0,,لكنها تستمر لمدة ساعتين\Nفقط في وضح النهار من يرغب Dialogue: 0,0:45:13.92,0:45:16.57,Default1,,0,0,0,,فيكتور\Nفيكتور؟ Dialogue: 0,0:45:18.53,0:45:23.57,Default1,,0,0,0,,حسنا جدا دعيها تفسد Dialogue: 0,0:46:30.60,0:46:33.35,Default1,,0,0,0,,أعرف من أنت\Nأعرف أساليبك Dialogue: 0,0:46:33.60,0:46:36.10,Default1,,0,0,0,,ابتعد عني أيها النكره القذر Dialogue: 0,0:46:37.61,0:46:39.40,Default1,,0,0,0,,لمحبة الله ضعه أرضا أنزله Dialogue: 0,0:46:39.77,0:46:40.78,Default1,,0,0,0,,هو بخير Dialogue: 0,0:46:42.28,0:46:45.40,Default1,,0,0,0,,هل هذه مزحه؟\Nأنا فقط أختبرك Dialogue: 0,0:46:45.91,0:46:47.24,Default1,,0,0,0,,هل تختبرني؟ Dialogue: 0,0:46:47.28,0:46:49.53,Default1,,0,0,0,,إذا كنت مصاص دماء\Nشرير لكان رد فعلك Dialogue: 0,0:46:50.79,0:46:51.70,Default1,,0,0,0,,وكيف يمكنك أن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:52.41,0:46:53.50,Default1,,0,0,0,,اخبرني الحاسوب Dialogue: 0,0:46:54.37,0:46:57.29,Default1,,0,0,0,,الحاسوب؟\Nماذا يعرف الحاسوب عن مصاصي الدماء؟ Dialogue: 0,0:46:58.63,0:47:00.25,Default1,,0,0,0,,بسيطه لقد برمجته Dialogue: 0,0:47:03.63,0:47:04.80,Default1,,0,0,0,,في 3 ساعات فقط؟ Dialogue: 0,0:47:04.80,0:47:07.09,Default1,,0,0,0,,هذه ليست مشكلة في\Nاستخدام حاسوب الجامعة Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:09.68,Default1,,0,0,0,,لدينا مكتبات متصلة بالحاسوب Dialogue: 0,0:47:09.97,0:47:13.27,Default1,,0,0,0,,فقط اطلب إرسال\Nمعلومات عن مصاصي الدماء Dialogue: 0,0:47:13.31,0:47:16.81,Default1,,0,0,0,,الروايات والمقالات والوثائق\Nأنا جاهز للإجابة على أي سؤال Dialogue: 0,0:47:16.81,0:47:18.31,Default1,,0,0,0,,بناء على هذه المعلومات Dialogue: 0,0:47:18.90,0:47:22.23,Default1,,0,0,0,,لكن ماذا عن النموذج الأولي؟\Nهذا هو الأهم كم يستغرق من الوقت؟ Dialogue: 0,0:47:24.32,0:47:26.28,Default1,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى الآن Dialogue: 0,0:47:26.32,0:47:31.28,Default1,,0,0,0,,في الوقت الحالي أقوم بحماية\Nالمصل في مكان جميل وممتع Dialogue: 0,0:47:33.16,0:47:35.75,Default1,,0,0,0,,لي هل أحضرت الدماء؟ Dialogue: 0,0:47:38.00,0:47:40.25,Default1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا\Nلا أستطيع أن أفعل Dialogue: 0,0:47:48.84,0:47:50.51,Default1,,0,0,0,,أي رسائل لفيكتور هانتر؟ Dialogue: 0,0:47:53.35,0:47:54.22,Default1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:57.56,Default1,,0,0,0,,وانا سأذاهب Dialogue: 0,0:47:58.98,0:48:00.31,Default1,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى الخروج Dialogue: 0,0:48:00.98,0:48:02.23,Default1,,0,0,0,,ستحتاج سيارتي Dialogue: 0,0:48:09.03,0:48:10.32,Default1,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:48:25.21,0:48:26.46,Default1,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:48:31.80,0:48:33.30,Default1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:48:34.31,0:48:36.93,Default1,,0,0,0,,فيكتور ماذا يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:48:39.44,0:48:41.52,Default1,,0,0,0,,لا بأس\Nلا بأس Dialogue: 0,0:48:42.48,0:48:44.11,Default1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:48:52.37,0:48:54.91,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nكيف تقتل مصاص دماء؟ Dialogue: 0,0:48:55.58,0:48:59.91,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nبوسائل صناعية أم طبيعية؟ Dialogue: 0,0:49:01.58,0:49:02.88,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nطبيعيه Dialogue: 0,0:49:05.25,0:49:09.65,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nالتعرض لضوء النهار أو الحريق Dialogue: 0,0:49:10.25,0:49:14.99,Default1,,0,0,0,,أنت لا تعرفنا ولم ترنا أبدًا\Nبالتأكيد Dialogue: 0,0:49:19.45,0:49:20.49,Default1,,0,0,0,,شكرا لي Dialogue: 0,0:49:38.76,0:49:41.01,Default1,,0,0,0,,التقطي هذا؟\Nنعم لكن ذلك لم يكن سهلاً Dialogue: 0,0:49:44.85,0:49:46.85,Default1,,0,0,0,,هذا مقزز\Nسوف تعتادي عليه Dialogue: 0,0:49:47.31,0:49:48.23,Default1,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,0:49:50.77,0:49:52.44,Default1,,0,0,0,,سوف تشعرين بتحسن Dialogue: 0,0:49:54.53,0:49:55.57,Default1,,0,0,0,,مره ثانيه Dialogue: 0,0:50:00.24,0:50:01.33,Default1,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:50:14.05,0:50:15.26,Default1,,0,0,0,,راجعت الرسائل Dialogue: 0,0:50:16.84,0:50:18.18,Default1,,0,0,0,,إنه توم Dialogue: 0,0:50:19.39,0:50:21.26,Default1,,0,0,0,,يريد التحدث معي إنه\Nفي فندق في البندقية Dialogue: 0,0:50:22.43,0:50:25.73,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nما هي أعظم قوة في مصاص الدماء؟ Dialogue: 0,0:50:31.27,0:50:35.90,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nقوتك النفسية Dialogue: 0,0:50:41.12,0:50:45.04,Default1,,0,0,0,,بول يا لها من مفاجأة\Nلقد تأخرت Dialogue: 0,0:50:45.37,0:50:48.87,Default1,,0,0,0,,نعم إنها ساندرا\Nأنا قادم من شقتها Dialogue: 0,0:50:49.79,0:50:52.17,Default1,,0,0,0,,كنا نتناول العشاء معًا\Nلكن الشرطة موجودة هناك Dialogue: 0,0:50:52.54,0:50:54.00,Default1,,0,0,0,,يقولون ان رجلا اصيب Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:58.43,Default1,,0,0,0,,إنه على قيد الحياة لكنهم يريدون استجواب\Nساندرا ولم يتمكنوا من العثورعليه Dialogue: 0,0:50:59.26,0:51:02.05,Default1,,0,0,0,,أعلم أنكما أصدقاء\Nرائعون هل رأيتها؟ Dialogue: 0,0:51:02.47,0:51:03.64,Default1,,0,0,0,,حسنا لا Dialogue: 0,0:51:04.93,0:51:10.19,Default1,,0,0,0,,أنت تكذب لي أنا أعرفك\Nأعطيت كلمتي لن أقول أي شيء Dialogue: 0,0:51:10.48,0:51:11.44,Default1,,0,0,0,,أنا أعرف Dialogue: 0,0:51:11.44,0:51:14.32,Default1,,0,0,0,,لكن ربما تحتاج إلى\Nالتحدث بما تعرفه Dialogue: 0,0:51:15.32,0:51:17.07,Default1,,0,0,0,,لا أريد أن أراها في ورطة Dialogue: 0,0:51:18.57,0:51:21.66,Default1,,0,0,0,,هي بأمان\Nبأمان؟ Dialogue: 0,0:51:22.12,0:51:23.24,Default1,,0,0,0,,هي مع من؟ Dialogue: 0,0:51:26.87,0:51:28.08,Default1,,0,0,0,,أريد أن أعرف بحق الجحيم Dialogue: 0,0:51:31.25,0:51:32.88,Default1,,0,0,0,,أنت لست مع ذلك الغبي الذي\Nوجدته في الشارع أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:35.21,0:51:37.34,Default1,,0,0,0,,رباه أحمق آخر Dialogue: 0,0:51:38.47,0:51:40.13,Default1,,0,0,0,,هل وقعت في أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:51:40.13,0:51:42.22,Default1,,0,0,0,,المخدرات؟\Nالرهانات؟ Dialogue: 0,0:51:45.31,0:51:46.52,Default1,,0,0,0,,مصاصي دماء؟ Dialogue: 0,0:51:47.60,0:51:49.14,Default1,,0,0,0,,مصاصي دماء؟\Nما هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:52.65,Default1,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:51:55.48,0:51:57.61,Default1,,0,0,0,,إنها ليست مثل الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:51:59.24,0:52:04.28,Default1,,0,0,0,,لم يكن لدينا أسرار\Nكانت الأمور في غاية البساطة Dialogue: 0,0:52:05.53,0:52:08.16,Default1,,0,0,0,,لقد أحضرت لك أفضل العملاء Dialogue: 0,0:52:08.75,0:52:10.58,Default1,,0,0,0,,وأنت لم تشكرني أبدا Dialogue: 0,0:52:11.58,0:52:16.67,Default1,,0,0,0,,كنت مشغولا جدا لتقول شكرا لك\Nهذا ليس صحيحا بول Dialogue: 0,0:52:17.00,0:52:19.06,Default1,,0,0,0,,لا يهم الآن يا صديقي Dialogue: 0,0:52:28.72,0:52:32.64,Default1,,0,0,0,,هذه هي الحياة\Nالمزاح مع الفتيات الجميلات Dialogue: 0,0:52:32.64,0:52:34.15,Default1,,0,0,0,,لا يوجد شيء أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:52:34.90,0:52:38.03,Default1,,0,0,0,,الخلود سأراك هناك Dialogue: 0,0:52:43.20,0:52:48.20,Default1,,0,0,0,,الحياة رائعة\Nطالما أنك لا تخرج عن الخط Dialogue: 0,0:52:49.37,0:52:52.21,Default1,,0,0,0,,من انا أنا فرحة الحفلة\Nلماذا سأرحل؟ Dialogue: 0,0:52:53.75,0:52:56.25,Default1,,0,0,0,,من الجيد التأكد من أنه سيأتي Dialogue: 0,0:52:58.05,0:53:00.80,Default1,,0,0,0,,بالطبع أنا على حق\Nلست ولدا مزيفا Dialogue: 0,0:53:03.93,0:53:06.93,Default1,,0,0,0,,كما تعلم لقد كنت بشرًا من قبل Dialogue: 0,0:53:08.26,0:53:10.85,Default1,,0,0,0,,لكنني لم أتوافق مع الآخرين Dialogue: 0,0:53:12.89,0:53:14.56,Default1,,0,0,0,,انها أفضل بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:53:21.78,0:53:25.74,Default1,,0,0,0,,انظر من يأتي هناك\Nشاهد Dialogue: 0,0:53:26.41,0:53:32.16,Default1,,0,0,0,,من فضلك أين تذهب هذه\Nالمخلوقات الجميلة الرائعة؟ Dialogue: 0,0:53:33.16,0:53:35.37,Default1,,0,0,0,,إلى مقهى الرصيف\Nحقا؟ Dialogue: 0,0:53:36.12,0:53:40.92,Default1,,0,0,0,,يالها من صدفة كذلك نحن\Nاركبوا السيارة وسنوصلكم Dialogue: 0,0:53:41.46,0:53:43.34,Default1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك\Nسنذهب سيرا على الأقدام شكرًا Dialogue: 0,0:53:45.30,0:53:51.22,Default1,,0,0,0,,لكن لدينا الأفضل في المدينة Dialogue: 0,0:53:52.98,0:53:54.81,Default1,,0,0,0,,هو يلاعبنا\Nها نحن ذا Dialogue: 0,0:54:03.78,0:54:07.86,Default1,,0,0,0,,لن تندموا يا فتيات\Nلبقية حياتكم Dialogue: 0,0:54:45.69,0:54:47.49,Default1,,0,0,0,,إيفادنا العاشر سيغادر Dialogue: 0,0:54:48.03,0:54:51.16,Default1,,0,0,0,,غدا في هذا الوقت\Nاتصالاتنا في أوروبا Dialogue: 0,0:54:51.20,0:54:52.83,Default1,,0,0,0,,في الشرق الأقصى\Nوآسيا سيبدأ التوزيع Dialogue: 0,0:54:52.87,0:54:55.33,Default1,,0,0,0,,وكذلك في نيويورك\Nوشيكاغو وتل أبيب Dialogue: 0,0:54:56.54,0:55:01.96,Default1,,0,0,0,,هنا في لوس أنجلوس يبدأ\Nالمتدربون لدينا في الجامعة Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:07.97,Default1,,0,0,0,,ما زلت أتذكر تلك\Nالليلة في باريس Dialogue: 0,0:55:09.09,0:55:11.72,Default1,,0,0,0,,كنت قلق للغاية لدرجة أنني\Nذهبت في نزهة على الأقدام Dialogue: 0,0:55:11.72,0:55:16.39,Default1,,0,0,0,,وكنت هناك في الشارع أتضور جوعا Dialogue: 0,0:55:17.39,0:55:18.60,Default1,,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:55:23.77,0:55:25.86,Default1,,0,0,0,,كانوا يبنون برج إيفل Dialogue: 0,0:55:29.36,0:55:34.53,Default1,,0,0,0,,لن يتم إنجاز\Nمشروع ألفا بدونك Dialogue: 0,0:56:01.15,0:56:02.90,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&\i1}الشرطة تسميها\Nتمارس العربدة القاتلة{\i\c} Dialogue: 0,0:56:02.94,0:56:04.44,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}من قبل مجموعة\Nكبيرة من السحر الأسود{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:04.86,0:56:07.45,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم تأكيد أربع جرائم قتل\Nخلال الـ 24 ساعة الماضية{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:08.20,0:56:09.70,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}كانت الهجمات وحشية{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:09.87,0:56:12.12,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم العثور على الضحايا\Nفي بوربانك هوليوود{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:12.12,0:56:13.20,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}ووسط مدينة لوس أنجلوس{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:13.20,0:56:15.25,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}في البندقية تم العثور\Nعلى امرأة ميتة في الحمام{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:15.29,0:56:16.83,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}من المنزل الذي كان يقام فيه حفل{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:16.91,0:56:18.75,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم خلع ملابسها جزئيًا{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:18.87,0:56:22.38,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}وبحسب أحد المسعفين ماتت\Nالفتاة بسبب نزيف شديد للدم{\i} {\c} Dialogue: 0,0:56:22.50,0:56:24.51,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تذهب\Nهناك رجل مجنون يقتل الناس Dialogue: 0,0:56:24.55,0:56:26.51,Default1,,0,0,0,,هناك شرطة في كل مكان\Nلا أستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:56:26.55,0:56:27.68,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تأخذ استراحة Dialogue: 0,0:56:27.76,0:56:31.18,Default1,,0,0,0,,هيا ميكي هيا\Nلا تقل إنني لم أحذرك Dialogue: 0,0:56:33.71,0:56:37.84,Default1,,0,0,0,,سأدخل ابقي هنا\Nاتركي المحرك يعمل Dialogue: 0,0:57:06.66,0:57:08.45,Default1,,0,0,0,,ياللمسيح Dialogue: 0,0:57:30.30,0:57:31.56,Default1,,0,0,0,,ألست هناك؟\Nلا Dialogue: 0,0:57:32.56,0:57:35.56,Default1,,0,0,0,,ترك ملاحظة وذهب إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:58:16.27,0:58:17.35,Default1,,0,0,0,,اندموا Dialogue: 0,0:58:17.64,0:58:19.44,Default1,,0,0,0,,توبوا أيها الخطاة Dialogue: 0,0:59:19.91,0:59:21.37,Default1,,0,0,0,,إنه توم Dialogue: 0,0:59:56.91,0:59:58.08,Default1,,0,0,0,,بول Dialogue: 0,1:00:12.76,1:00:15.05,Default1,,0,0,0,,فيكتور فيكتور Dialogue: 0,1:00:34.61,1:00:38.03,Default1,,0,0,0,,الوحدة 12 وجدنا ثلاث جثث\Nأحتاج إلى مساعدة في ويست بيتش Dialogue: 0,1:00:38.83,1:00:40.66,Default1,,0,0,0,,أنا أطارد المشتبه به لإيقافه Dialogue: 0,1:01:04.64,1:01:07.77,Default1,,0,0,0,,ساندرا\Nضع يديك للخلف Dialogue: 0,1:01:08.11,1:01:10.69,Default1,,0,0,0,,أنت لا تفهم\Nأنت تسمح لهم بالهروب Dialogue: 0,1:01:16.41,1:01:17.32,Default1,,0,0,0,,ابقي هنا Dialogue: 0,1:01:34.80,1:01:36.47,Default1,,0,0,0,,وجدنا ثلاث جثث على الشاطئ Dialogue: 0,1:02:49.52,1:02:51.48,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nأنا ودود جدا\Nاسألني وسأجيب عليك Dialogue: 0,1:02:55.50,1:02:58.72,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nلا اعرف ماذا اسأل Dialogue: 0,1:03:02.51,1:03:05.31,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nانظر في حامل ملفات تعريف الارتباط Dialogue: 0,1:03:28.37,1:03:30.79,Default1,,0,0,0,,مكان جميل ولذيذ Dialogue: 0,1:03:36.55,1:03:38.67,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nما هي الجرعة الصحيحة Dialogue: 0,1:03:41.38,1:03:43.76,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nالنموذج الأولي 19-اتش؟ Dialogue: 0,1:03:45.80,1:03:48.39,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nاثنان و عشرون مللي بطول 2.13 ساعة Dialogue: 0,1:04:05.16,1:04:07.66,Default1,,0,0,0,,إنها تتطور بشكل جيد Dialogue: 0,1:04:23.18,1:04:25.30,Default1,,0,0,0,,لا توجد تغييرات مرئية Dialogue: 0,1:04:26.05,1:04:27.51,Default1,,0,0,0,,لقد كان صامدا طوال الليل Dialogue: 0,1:04:27.72,1:04:29.18,Default1,,0,0,0,,حسنا جدا ضاعف الجرعة Dialogue: 0,1:05:07.39,1:05:11.22,Default1,,0,0,0,,انظروا ماذا وجدت مع لي\Nإنه النموذج الأولي 19-اتش الذي اختفى Dialogue: 0,1:05:11.31,1:05:14.56,Default1,,0,0,0,,سيكون ذلك؟\Nسأتحقق للتأكد Dialogue: 0,1:05:27.28,1:05:30.33,Default1,,0,0,0,,سم آمل أن أكون على حق Dialogue: 0,1:06:03.61,1:06:07.36,Default1,,0,0,0,,اثنان و عشرون مل لمدة 2.13 ساعة Dialogue: 0,1:06:11.66,1:06:14.91,Default1,,0,0,0,,جيد جدا لي ها أنا ذا Dialogue: 0,1:07:51.34,1:07:54.97,Default1,,0,0,0,,انجي فيكتور الشرطة تبحث عنك Dialogue: 0,1:07:55.72,1:07:58.14,Default1,,0,0,0,,حقنة بروتوتايب 19-اتش مزيفة Dialogue: 0,1:07:58.77,1:08:00.18,Default1,,0,0,0,,كنت أظن بالفعل Dialogue: 0,1:08:01.98,1:08:05.86,Default1,,0,0,0,,علينا أن نكون حذرين\Nسيأتي للبحث عن ساندرا و د فونغ Dialogue: 0,1:08:14.61,1:08:16.49,Default1,,0,0,0,,مرحبًا إنها فالكون\Nخدمة الرسائل Dialogue: 0,1:08:25.38,1:08:28.13,Default1,,0,0,0,,خدمة فالكون للرسائل\Nأسرعي يا آنسة أنا متأخر Dialogue: 0,1:09:43.50,1:09:45.96,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nبيتي هو بيت الصلاة Dialogue: 0,1:10:48.14,1:10:49.81,Default1,,0,0,0,,فيك هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,1:10:51.73,1:10:53.73,Default1,,0,0,0,,نعم هذا أنا تشارلي Dialogue: 0,1:10:54.23,1:10:55.61,Default1,,0,0,0,,سمعت أنك غادرت Dialogue: 0,1:10:55.61,1:10:57.32,Default1,,0,0,0,,لقد عدت يا تشارلي\Nأنا عدت مرة أخرى Dialogue: 0,1:10:57.65,1:10:59.20,Default1,,0,0,0,,أنت تعرف إيدي\Nلم يستطع تحمله Dialogue: 0,1:11:00.20,1:11:01.28,Default1,,0,0,0,,فريدريك هو Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:02.20,Default1,,0,0,0,,هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,1:11:02.62,1:11:07.66,Default1,,0,0,0,,هل توافق على مشروع ألفا؟\Nبالطبع أوافق لما لا؟ Dialogue: 0,1:11:11.21,1:11:12.96,Default1,,0,0,0,,آسف فيك لا يمكنك\Nالدخول من هذا الباب Dialogue: 0,1:11:15.30,1:11:17.63,Default1,,0,0,0,,انا اسف ايضا Dialogue: 0,1:12:19.40,1:12:22.53,Default1,,0,0,0,,الترياق الخاص بك لهذا اليوم\Nشكرا عزيزي Dialogue: 0,1:12:23.86,1:12:24.87,Default1,,0,0,0,,لا تنسى Dialogue: 0,1:12:25.70,1:12:29.20,Default1,,0,0,0,,لويس وصل في الوقت المحدد\Nونحن نحتفل Dialogue: 0,1:12:30.37,1:12:31.71,Default1,,0,0,0,,ذهب فيكتور Dialogue: 0,1:12:32.46,1:12:33.67,Default1,,0,0,0,,الدماء لك Dialogue: 0,1:12:34.25,1:12:35.63,Default1,,0,0,0,,شكرا لك فريدريك Dialogue: 0,1:12:36.67,1:12:38.80,Default1,,0,0,0,,كل هذه السنوات\Nالكثير من الناس Dialogue: 0,1:12:39.46,1:12:41.72,Default1,,0,0,0,,واتبعت جهودنا Dialogue: 0,1:12:42.59,1:12:44.30,Default1,,0,0,0,,تعقب كل شيء Dialogue: 0,1:12:44.76,1:12:46.85,Default1,,0,0,0,,رأى أحلامنا تتحقق Dialogue: 0,1:12:47.39,1:12:49.22,Default1,,0,0,0,,طريقة جديدة للحياة سوف\Nتسيطر على هذا العالم Dialogue: 0,1:12:49.22,1:12:51.93,Default1,,0,0,0,,من يستطيع أن يقول\Nماذا يجب أن يكون الإنسان؟ Dialogue: 0,1:12:53.14,1:12:55.65,Default1,,0,0,0,,ألم يأخذ البيض\Nأراضي الهنود الحمر؟ Dialogue: 0,1:12:56.61,1:12:58.36,Default1,,0,0,0,,الأقوى على قيد الحياة Dialogue: 0,1:12:59.19,1:13:03.57,Default1,,0,0,0,,مهما تكن بغض النظر\Nعما تعتقده أو ما أنت عليه Dialogue: 0,1:13:04.66,1:13:06.87,Default1,,0,0,0,,لذلك أشكرك Dialogue: 0,1:13:14.33,1:13:15.87,Default1,,0,0,0,,تهانينا فريدريك Dialogue: 0,1:13:17.25,1:13:21.34,Default1,,0,0,0,,لقد كان من دواعي سروري\Nالعمل معك كل هذه السنوات Dialogue: 0,1:13:22.51,1:13:26.76,Default1,,0,0,0,,أنا لا أزال شكلاً\Nإنسانيًا أقل لكن معك Dialogue: 0,1:13:27.09,1:13:31.60,Default1,,0,0,0,,سيأتي اليوم الذي سيغير فيه\Nالمصل الفائق الكثير من الناس Dialogue: 0,1:13:32.43,1:13:37.06,Default1,,0,0,0,,سنجد الصيغة المناسبة لك يعد Dialogue: 0,1:13:37.98,1:13:40.90,Default1,,0,0,0,,بالحديث عن حلم أصبح حقيقة Dialogue: 0,1:13:40.98,1:13:42.73,Default1,,0,0,0,,سيكون هذا Dialogue: 0,1:13:42.73,1:13:45.74,Default1,,0,0,0,,للتخلص من هذه\Nالإنسانية المحدودة Dialogue: 0,1:13:45.74,1:13:47.11,Default1,,0,0,0,,وكن مثلك Dialogue: 0,1:13:47.36,1:13:48.28,Default1,,0,0,0,,أبدي Dialogue: 0,1:13:49.16,1:13:50.33,Default1,,0,0,0,,غاضب Dialogue: 0,1:13:50.70,1:13:51.62,Default1,,0,0,0,,انظر لويس Dialogue: 0,1:13:51.62,1:13:54.29,Default1,,0,0,0,,اثنا عشر من أكبر\Nالمدن لديها بضاعتنا Dialogue: 0,1:13:54.29,1:13:55.96,Default1,,0,0,0,,يصل المزيد يوميا Dialogue: 0,1:13:56.04,1:13:59.08,Default1,,0,0,0,,إنه رائع جدًا Dialogue: 0,1:13:59.46,1:14:02.25,Default1,,0,0,0,,فريدريك لا تنس دروسك اليوم Dialogue: 0,1:14:02.84,1:14:04.34,Default1,,0,0,0,,إنه إلهاء ضروري Dialogue: 0,1:14:05.17,1:14:08.80,Default1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى مواكبة المظاهر\Nأشعر براحة شديدة اليوم Dialogue: 0,1:14:09.80,1:14:12.60,Default1,,0,0,0,,جيد جداً\Nبحاجة إلى النوم Dialogue: 0,1:14:12.97,1:14:15.35,Default1,,0,0,0,,أنت لم تنم منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:14:15.77,1:14:17.60,Default1,,0,0,0,,بضعة أسابيع بالتأكيد Dialogue: 0,1:14:18.56,1:14:20.15,Default1,,0,0,0,,انه طويل جدا ذلك ليس جيد Dialogue: 0,1:14:21.40,1:14:22.98,Default1,,0,0,0,,بدأت أشعر بالتعب Dialogue: 0,1:14:23.57,1:14:25.65,Default1,,0,0,0,,المزيد لن يحدث فرقًا Dialogue: 0,1:14:25.99,1:14:28.49,Default1,,0,0,0,,عندما تقوم شبكتنا\Nبتأمين الأشياء Dialogue: 0,1:14:28.66,1:14:30.16,Default1,,0,0,0,,سنقوم النوم Dialogue: 0,1:14:30.74,1:14:32.78,Default1,,0,0,0,,لمدة أسبوع خذ إجازة Dialogue: 0,1:14:33.83,1:14:34.83,Default1,,0,0,0,,إذا أردت Dialogue: 0,1:14:35.83,1:14:38.42,Default1,,0,0,0,,النمسا جميلة في\Nهذا الوقت من العام Dialogue: 0,1:15:03.02,1:15:06.36,Default1,,0,0,0,,فيكتور هل هذا أنت؟\Nنَعَم Dialogue: 0,1:15:08.82,1:15:10.20,Default1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:15:11.57,1:15:12.74,Default1,,0,0,0,,في مركز المدينة Dialogue: 0,1:15:13.74,1:15:15.24,Default1,,0,0,0,,في قلعة كلاوس Dialogue: 0,1:15:16.58,1:15:21.58,Default1,,0,0,0,,لذلك أنا ملوث بالمصل الفائق Dialogue: 0,1:15:25.17,1:15:26.46,Default1,,0,0,0,,أنت في المراحل الأولى Dialogue: 0,1:15:27.09,1:15:28.42,Default1,,0,0,0,,لم تصبح مشكلة بعد Dialogue: 0,1:15:29.72,1:15:31.30,Default1,,0,0,0,,لا أريد أن أكون مشكلة Dialogue: 0,1:15:31.89,1:15:33.14,Default1,,0,0,0,,وساندرا هل رأيتها؟ Dialogue: 0,1:15:34.10,1:15:38.10,Default1,,0,0,0,,لا يجب أن يكون في مكان آخر\Nيجب أن يكون دعنا نبحث Dialogue: 0,1:15:47.44,1:15:48.78,Default1,,0,0,0,,الحمد لله أنك بخير Dialogue: 0,1:15:52.41,1:15:53.32,Default1,,0,0,0,,إنه بول Dialogue: 0,1:16:06.30,1:16:07.92,Default1,,0,0,0,,ابتعد عنها Dialogue: 0,1:16:08.67,1:16:11.43,Default1,,0,0,0,,انظر من هنا Dialogue: 0,1:16:13.30,1:16:14.85,Default1,,0,0,0,,فيكتور بالطبع Dialogue: 0,1:16:15.89,1:16:17.26,Default1,,0,0,0,,التقينا أخيرا Dialogue: 0,1:16:20.39,1:16:22.89,Default1,,0,0,0,,أخبرني فريدريك الكثير عنك Dialogue: 0,1:16:25.31,1:16:27.15,Default1,,0,0,0,,كان لدي آمال كبيرة Dialogue: 0,1:16:28.82,1:16:30.57,Default1,,0,0,0,,كان من الممكن أن\Nتكون واحدًا من الأفضل Dialogue: 0,1:16:32.53,1:16:33.61,Default1,,0,0,0,,أبداً Dialogue: 0,1:16:37.24,1:16:40.29,Default1,,0,0,0,,نعم عظيم نعم Dialogue: 0,1:16:41.87,1:16:43.79,Default1,,0,0,0,,أنا سعيد أن كل شيء\Nسار على ما يرام Dialogue: 0,1:16:45.13,1:16:45.92,Default1,,0,0,0,,إنه من طوكيو Dialogue: 0,1:16:48.59,1:16:53.63,Default1,,0,0,0,,اغفر لي يمكنني الاتصال\Nبك مرة أخري شكرًا Dialogue: 0,1:16:55.93,1:16:56.89,Default1,,0,0,0,,ما هو فريدريك؟ Dialogue: 0,1:16:57.43,1:17:00.64,Default1,,0,0,0,,إنه فيكتور أستطيع ان اشعر به Dialogue: 0,1:17:01.60,1:17:05.52,Default1,,0,0,0,,لقد أشرقت الشمس بالفعل\Nمن الأفضل أن تأخذ الترياق Dialogue: 0,1:17:31.84,1:17:33.38,Default1,,0,0,0,,اعتقدت أنك صديقي بول Dialogue: 0,1:17:34.17,1:17:35.01,Default1,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,1:17:35.68,1:17:39.43,Default1,,0,0,0,,هذا السم قانوني\Nإنزال مصاص الدماء Dialogue: 0,1:17:40.10,1:17:42.85,Default1,,0,0,0,,لقد تعلمت في دروس الكيمياء\Nإنه مثل السيانيد Dialogue: 0,1:17:44.10,1:17:45.39,Default1,,0,0,0,,لا أعرف كم من الوقت يستمر Dialogue: 0,1:17:47.02,1:17:48.23,Default1,,0,0,0,,لدي الترياق Dialogue: 0,1:17:50.40,1:17:53.36,Default1,,0,0,0,,يجب أن يستغرق الأمر\Nأكثر بقليل من ساعتين Dialogue: 0,1:17:54.99,1:17:56.53,Default1,,0,0,0,,وفقًا لجهاز الكمبيوتر الخاص بك Dialogue: 0,1:18:02.70,1:18:05.08,Default1,,0,0,0,,في حال تمسكنا\Nالأشعة فوق البنفسجية Dialogue: 0,1:18:06.33,1:18:10.88,Default1,,0,0,0,,أتعلم فيكتور أنت طبيب جيد\Nانت تعتقد؟ Dialogue: 0,1:18:11.63,1:18:13.05,Default1,,0,0,0,,لم يخبرني أحد بذلك Dialogue: 0,1:18:14.84,1:18:16.55,Default1,,0,0,0,,أنت لم تحاول أبدًا Dialogue: 0,1:18:38.78,1:18:45.29,Default1,,0,0,0,,فيكتور لقد عدت إلينا\Nانسى الأمر يا سيد Dialogue: 0,1:18:45.62,1:18:48.50,Default1,,0,0,0,,أعلم أنك غريب\Nوأنا منتشي قليلاً Dialogue: 0,1:18:48.50,1:18:51.00,Default1,,0,0,0,,لكنني لن أسمح لك بإفساد\Nالعالم كله دون رد فعل Dialogue: 0,1:18:52.80,1:18:56.80,Default1,,0,0,0,,كيف تجرؤ على تحديني؟\Nالأقوى في العالم Dialogue: 0,1:18:56.80,1:18:59.01,Default1,,0,0,0,,واجهني في الماضي Dialogue: 0,1:19:00.01,1:19:01.51,Default1,,0,0,0,,لقد دمرت كل منهم Dialogue: 0,1:19:02.35,1:19:03.97,Default1,,0,0,0,,لماذا تعتقد أنك تستطيع إيقافي؟ Dialogue: 0,1:19:06.27,1:19:07.81,Default1,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,1:19:08.19,1:19:10.10,Default1,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا الهراء يؤثر علي؟ Dialogue: 0,1:19:11.69,1:19:13.77,Default1,,0,0,0,,انتشرت القبائل المثيرة\Nللشفقة عبر الصحراء Dialogue: 0,1:19:14.32,1:19:16.36,Default1,,0,0,0,,الأمم تتقاتل على\Nالحقوق الإقليمية Dialogue: 0,1:19:17.36,1:19:19.86,Default1,,0,0,0,,تمزق المجتمعات بسبب\Nالمشاكل الأخلاقية Dialogue: 0,1:19:20.41,1:19:23.78,Default1,,0,0,0,,حياة مميتة قصيرة\Nجدا هشة جدا Dialogue: 0,1:19:24.54,1:19:29.67,Default1,,0,0,0,,تحت رحمة المرض والموت والشيخوخة Dialogue: 0,1:19:30.67,1:19:33.34,Default1,,0,0,0,,شعراء سياسيون صارخون\Nعالم واحد قانون واحد Dialogue: 0,1:19:33.75,1:19:37.30,Default1,,0,0,0,,نعم أقول عالمي\Nشرائعي أبدي Dialogue: 0,1:19:37.88,1:19:39.93,Default1,,0,0,0,,أيها الأحمق الجشع Dialogue: 0,1:19:40.72,1:19:44.56,Default1,,0,0,0,,كنت في خططي فيكتور\Nالأفضل على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:44.60,1:19:49.44,Default1,,0,0,0,,ابن الجراح الشهير\Nنعم قابلت والدك Dialogue: 0,1:19:50.56,1:19:51.56,Default1,,0,0,0,,هل قابلت والدي؟ Dialogue: 0,1:19:51.98,1:19:53.06,Default1,,0,0,0,,كنا زملاء Dialogue: 0,1:19:54.65,1:19:58.36,Default1,,0,0,0,,كنت أفضل قائد بين جميع النزلاء Dialogue: 0,1:19:58.99,1:20:03.20,Default1,,0,0,0,,كان من الممكن أن\Nيكون ذراعي الأيمن Dialogue: 0,1:20:04.28,1:20:05.91,Default1,,0,0,0,,أنا محبط للغاية فيكتور Dialogue: 0,1:20:17.46,1:20:18.92,Default1,,0,0,0,,لم يأخذ الترياق بعد Dialogue: 0,1:20:19.13,1:20:20.80,Default1,,0,0,0,,إذا أخذناه إلى الخارج Dialogue: 0,1:20:20.80,1:20:21.59,Default1,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,1:20:25.76,1:20:26.60,Default1,,0,0,0,,فريدريك Dialogue: 0,1:20:28.81,1:20:31.73,Default1,,0,0,0,,فريدريك أين أنت؟ Dialogue: 0,1:20:47.33,1:20:48.62,Default1,,0,0,0,,لدي بضع دقائق فقط Dialogue: 0,1:20:49.54,1:20:51.54,Default1,,0,0,0,,خذ المصل والماء المقدس واتركه Dialogue: 0,1:20:52.12,1:20:53.04,Default1,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,1:20:53.08,1:20:54.54,Default1,,0,0,0,,لا فيكتور دعنا نبقى معك Dialogue: 0,1:20:54.79,1:20:55.63,Default1,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,1:20:56.42,1:20:57.63,Default1,,0,0,0,,إنها ليست الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,1:20:57.92,1:20:59.59,Default1,,0,0,0,,انضم إلينا\Nالعودة إلى مشروع ألفا Dialogue: 0,1:21:00.63,1:21:01.42,Default1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:21:10.47,1:21:15.27,Default1,,0,0,0,,أغبياء! ألا تعلم أنه\Nمع الترياق لا يعمل؟ Dialogue: 0,1:21:16.48,1:21:17.31,Default1,,0,0,0,,تريد أن الرهان؟ Dialogue: 0,1:22:25.38,1:22:28.05,Default1,,0,0,0,,فريدريك أحبك Dialogue: 0,1:22:41.44,1:22:44.36,Default1,,0,0,0,,فيكتور بقينا لمساعدتك\Nفي العثور على الترياق Dialogue: 0,1:22:44.65,1:22:45.40,Default1,,0,0,0,,إنه كلاوس Dialogue: 0,1:23:12.18,1:23:13.10,Default1,,0,0,0,,ابقي بعيدا عنه Dialogue: 0,1:24:51.78,1:24:53.03,Default1,,0,0,0,,لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,1:25:15.78,1:25:25.03,Default1,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}\N{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما\N{\c&H2211FF&}01003839103{\c&HFFFF00&}\Nfacebook\N{\fs25\c&H66FF66&}abuadam916@yahoo.com{\fs36\c&HFFFF00&} 63715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.