Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None
[Aegisub Project Garbage]
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default1,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default1,,0,0,0,,{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&H2211FF&} تحـــــذير\Nتوجد مشاهد غير لائقه بالفيلم {\c&HFFFF00&\fs\c}
Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:28.14,Default1,,0,0,0,,{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}مشروع مصاصي الدماء{\fs30}\N{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}المــــصل المـــــــدمــــر{\fs30}
Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:53.00,Default1,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}\N{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما\N{\c&H2211FF&}01003839103{\c&HFFFF00&}\Nfacebook\N{\fs25\c&H66FF66&}abuadam916@yahoo.com{\fs36\c&HFFFF00&}
Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:48.74,Default1,,0,0,0,,لقد سمعت شيئا يجب أن نفترق\Nأعتقد ذلك
Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:51.45,Default1,,0,0,0,,ليس هذا\Nاترك رسائل في مركز الجامعة
Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:54.78,Default1,,0,0,0,,أنا خائف يا (فيكتور)\Nانه يصل
Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:57.37,Default1,,0,0,0,,دعني أرى
Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:02.62,Default1,,0,0,0,,تحقق من ذلك أكمل\Nانه جاهز للإستخدام
Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.96,Default1,,0,0,0,,انه حمايه من الأشعة فوق البنفسجية\Nلا يمكنك حتى رؤية انعكاسك
Dialogue: 0,0:03:08.59,0:03:10.38,Default1,,0,0,0,,إنه النموذج الأولي الأخير\Nلن يدوم طويلا
Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:12.84,Default1,,0,0,0,,من المحتمل ان يفعل\Nوكذلك هو أملنا الأخير
Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:14.51,Default1,,0,0,0,,لا يمكن الحصول على الحقيقي
Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:16.56,Default1,,0,0,0,,كلاوس أبقاها مغلقة
Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:18.93,Default1,,0,0,0,,لنذهب
Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.67,Default1,,0,0,0,,تعبت من الركض إيدي؟\Nنَعَم
Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.38,Default1,,0,0,0,,عد إلى مشروع ألفا
Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:40.30,Default1,,0,0,0,,يمكننا استخدام خبراتك
Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.14,Default1,,0,0,0,,هل انت بخير؟
Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.52,Default1,,0,0,0,,أين أنا؟
Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:35.19,Default1,,0,0,0,,في الشارع كيف تشعر؟\Nليس جيدًا
Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:38.48,Default1,,0,0,0,,دعني اساعدك
Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:59.38,Default1,,0,0,0,,ابقي مسترخيًا\Nساندرا جنسن
Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:03.26,Default1,,0,0,0,,اسمي فيكتور\Nيناديني أصدقائي فيك
Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:06.35,Default1,,0,0,0,,هل تقوم بالتدرب (فيك)؟\Nبشكل ما
Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:09.68,Default1,,0,0,0,,بشكل ما؟\Nساعدني فيك
Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:11.48,Default1,,0,0,0,,لقد تعرضت للضرب أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:14.94,Default1,,0,0,0,,درجة حرارة جسمك أقل\Nبكثير من المعدل الطبيعي
Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:16.77,Default1,,0,0,0,,من المدهش ألا تصاب بصدمة حرارية
Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:19.02,Default1,,0,0,0,,سآخذك إلى المستشفى
Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:20.28,Default1,,0,0,0,,لا ليس هذا
Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:40.30,Default1,,0,0,0,,من هذا الرجل؟\Nإنه ليس بشري
Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:42.34,Default1,,0,0,0,,ماذا تقصد ان تقول؟
Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.68,Default1,,0,0,0,,ربما تستطيعي مساعدتي
Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:47.76,Default1,,0,0,0,,كما؟\Nأحتاج إلى دماء
Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:52.47,Default1,,0,0,0,,أحتاج إلى نقل دم\Nلدي صديق في قسم الطوارئ
Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.94,Default1,,0,0,0,,ربما يمكنه أن يأتي ويلقي نظرة
Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:57.56,Default1,,0,0,0,,شكرًا
Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:09.83,Default1,,0,0,0,,جيد جدا لوي لديك\Nواحد من الحمقى
Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:14.83,Default1,,0,0,0,,انه مجرد بشر لقد قمت بعمل جيد
Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:18.88,Default1,,0,0,0,,لهذا السبب نستخدمك يبدو وكأنه واحد منا\Nعلى الرغم من كونه حساسًا للسيروم الفائق
Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.59,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى الترياق
Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:25.26,Default1,,0,0,0,,انت شخص لطيف\Nصيد جيد
Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:48.74,Default1,,0,0,0,,أعلم أن هذا ليس طبيعيا\Nهناك شيء غريب جدا
Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.62,Default1,,0,0,0,,درجة حرارة الجسم أقل من\Nالمعدل الطبيعي بـ 10 درجات
Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:55.20,Default1,,0,0,0,,هذا مستحيل ساندرا\Nالنبض 58
Dialogue: 0,0:09:56.46,0:10:00.92,Default1,,0,0,0,,سوف يموت من الصعب تصديق ذلك\Nإلق نظرة هذا كل ما أطلبه منك
Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:06.22,Default1,,0,0,0,,وسوف نفعل ذلك من اجلك\Nانت رجل عظيم
Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:08.55,Default1,,0,0,0,,في بعض الأحيان كنت أتمنى لو كنت
Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:12.60,Default1,,0,0,0,,هو ليس هنا
Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.77,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى التوقف عن\Nأخذ هؤلاء الرجال من الشارع
Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:19.14,Default1,,0,0,0,,اتركيه للمسعفين\Nانظر الى هذا
Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.06,Default1,,0,0,0,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:23.36,Default1,,0,0,0,,حقنة مشروع ألفا\Nالنموذج الأولي 19إتش
Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.86,Default1,,0,0,0,,يمكن أن يكون أي شيء
Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:30.99,Default1,,0,0,0,,يمكنني فحصها لكن عليك أن تدفعي
Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:34.87,Default1,,0,0,0,,أنا بحاجة للعودة
Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:39.67,Default1,,0,0,0,,ماذا عن تناول العشاء يوم السبت؟\Nأنا في العمل
Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:42.75,Default1,,0,0,0,,لقد رأيت جدولك
Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:46.55,Default1,,0,0,0,,حسنا
Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:48.92,Default1,,0,0,0,,ممتاز سأقلك في الساعة 8
Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:40.93,Default1,,0,0,0,,مساء الخير كلاوس
Dialogue: 0,0:11:41.48,0:11:44.15,Default1,,0,0,0,,مساء الخير جميعا
Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:48.65,Default1,,0,0,0,,إيدي لذا عدت
Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:52.03,Default1,,0,0,0,,نعم سيدي
Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:55.99,Default1,,0,0,0,,أين فيكتور وفوني؟\Nتمكنوا من الفرار
Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:58.08,Default1,,0,0,0,,هل تمكنت من الهروب؟
Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:08.17,Default1,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟
Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:14.84,Default1,,0,0,0,,لقد وقعت على عقد\Nوقد تم الدفع بشكل جيد للغاية أم لا؟
Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.22,Default1,,0,0,0,,نعم خطرت لفيكتور الفكرة
Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:18.93,Default1,,0,0,0,,فيكتور؟
Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:21.18,Default1,,0,0,0,,إنه ذكي للغاية
Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.81,Default1,,0,0,0,,وهل كنت بحاجة للذهاب معه؟
Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:30.90,Default1,,0,0,0,,أليس لديك إرادتك الخاصة؟\Nكنت خائفا
Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:35.20,Default1,,0,0,0,,خائف من ماذا؟
Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:39.37,Default1,,0,0,0,,لا أعلم كانت هناك شائعات\Nبأن أقاربهم تحولوا إلى وحوش
Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:41.87,Default1,,0,0,0,,وحوش؟
Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:48.88,Default1,,0,0,0,,إنه رائع لقد ساهم\Nكثيرًا في مشروع ألفا
Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:53.05,Default1,,0,0,0,,إنه خائن وسوف\Nيتخلى عنا مرة أخرى
Dialogue: 0,0:12:53.67,0:12:57.93,Default1,,0,0,0,,سوف ينتج السم لتدميرنا\Nمن فضلك
Dialogue: 0,0:12:58.26,0:13:00.64,Default1,,0,0,0,,لن أتخلى عنكم أبدا أبداً
Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:04.44,Default1,,0,0,0,,نعم أنت على حق تماما
Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:12.86,Default1,,0,0,0,,ابحث عن الاثنين الآخرين\Nلم يذهبوا إلى المنزل
Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:15.15,Default1,,0,0,0,,يمكنهم البحث عن\Nالأصدقاء وحتى الغرباء
Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:20.33,Default1,,0,0,0,,انظر من هم أصدقاؤك\Nلا يمكننا أن نضيع الوقت
Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:22.29,Default1,,0,0,0,,حسنا سيدي
Dialogue: 0,0:13:24.83,0:13:28.42,Default1,,0,0,0,,هناك مفاجأة على طاولتك
Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:49.48,Default1,,0,0,0,,قلعة عائلتي\Nفي النمسا
Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:55.19,Default1,,0,0,0,,انظري كم يبلغ طولها
Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.99,Default1,,0,0,0,,خطوط السقف الباب الأمامي
Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:05.83,Default1,,0,0,0,,في الوقت الحاضر لا\Nيتم صنع أعمال فنية كهذه
Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:11.96,Default1,,0,0,0,,أمي
Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.47,Default1,,0,0,0,,ابي أفتقدكم
Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:21.14,Default1,,0,0,0,,كان رجل عظيم
Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:29.85,Default1,,0,0,0,,الأخير من سلالة عظيمة\Nالعديد من الذكريات
Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:35.82,Default1,,0,0,0,,إيرل الأنيق\Nحتى دمروه
Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:43.66,Default1,,0,0,0,,عائلتنا بأكملها افترقت عن منزلهم\Nفي وضح النهار تركت جثثهم
Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:52.29,Default1,,0,0,0,,ترى لماذا لا أستطيع الراحة؟\Nلن أرتاح حتى أنتهي مما يجب أن أفعله
Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:18.53,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nبيتي هو بيت الصلاة
Dialogue: 0,0:15:28.33,0:15:30.58,Default1,,0,0,0,,أبتاه باركني
Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:37.13,Default1,,0,0,0,,جئت و انا مذنب و لم أعترف منذ سنوات
Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:42.51,Default1,,0,0,0,,انا لا أعلم من أين أبدأ\Nلا تخف يا بني
Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:47.39,Default1,,0,0,0,,نبدأ من البداية\Nلا أعرف ما إذا كنت بشريا
Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:50.56,Default1,,0,0,0,,أو ذو قوة شريرة
Dialogue: 0,0:15:51.19,0:15:54.90,Default1,,0,0,0,,حيوان يريد أن يؤذي الناس
Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:59.23,Default1,,0,0,0,,لقد اختارك الخير والشر\Nلتكون ساحة معركة
Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:04.07,Default1,,0,0,0,,تحتاج إلى جلب الإيمان لروحك\Nفقط الإيمان يحفظك
Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:07.33,Default1,,0,0,0,,دعنا نصلي
Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.00,Default1,,0,0,0,,أبانا\Nأبانا
Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:16.67,Default1,,0,0,0,,{\i1}الذي في السماوات\Nالذي في السماوات{\i}
Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:19.30,Default1,,0,0,0,,{\i1}ليتقدس اسمك\Nليتقدس اسمك{\i}
Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:22.76,Default1,,0,0,0,,{\i1}ليأتي ملكوتك\Nليأتي ملكوتك{\i}
Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:26.10,Default1,,0,0,0,,لتكن مشيئتك\Nلتكن مشيئتك
Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:30.10,Default1,,0,0,0,,على الأرض كما هي في السماء\Nعلى الأرض كما هي في السماء
Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:34.48,Default1,,0,0,0,,خبزنا كفافنا أعطنا اليوم\Nخبزنا كفافنا أعطنا اليوم
Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:38.23,Default1,,0,0,0,,اغفر لنا ذنوبنا\Nاغفر ذنوبنا
Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:41.19,Default1,,0,0,0,,{\i1}كما نغفر لمن أساء إلينا{\i}
Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:44.41,Default1,,0,0,0,,كما نغفر لمن أساء إلينا
Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:49.95,Default1,,0,0,0,,لا تدخلنا في تجربه\Nلا تدخلنا في تجربه
Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:54.42,Default1,,0,0,0,,{\i1}وخلصنا من الشر آمين\Nآمين{\i}
Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:10.18,Default1,,0,0,0,,أبي هذا أنا فيك
Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:16.02,Default1,,0,0,0,,أنا آسف للضرر الذي سببته لك\Nلكنه كان خياري
Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:19.98,Default1,,0,0,0,,أعدك بأنني سأفعل ذلك بشكل صحيح
Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:26.36,Default1,,0,0,0,,لترقد في سلام
Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:33.83,Default1,,0,0,0,,رباه
Dialogue: 0,0:17:36.46,0:17:37.88,Default1,,0,0,0,,المصل
Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:27.11,Default1,,0,0,0,,مساء الخير د كلاوس
Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:32.11,Default1,,0,0,0,,مساء الخير دوروثي\Nريبلي
Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:36.08,Default1,,0,0,0,,يا له من يوم جميل\Nأحب الشمس
Dialogue: 0,0:19:36.49,0:19:41.33,Default1,,0,0,0,,الحرارة وهجها\Nأنا أكرهها إنه مضره للبشرة
Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:44.04,Default1,,0,0,0,,من المحتمل ان تكون
Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:50.38,Default1,,0,0,0,,كان صفك رائعًا هل تعتقد ذلك حقا\Nأن مشروع ألفا هو مفتاح طول العمر؟
Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:54.55,Default1,,0,0,0,,صافي سأتحدث عن\Nذلك في فصل اليوم
Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:57.01,Default1,,0,0,0,,أنا أتطلع إلى الاستماع\Nلدي ألف سؤال
Dialogue: 0,0:19:57.64,0:19:58.72,Default1,,0,0,0,,وداعا\Nوداعا
Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:01.89,Default1,,0,0,0,,استمتع بالشمس بينما تستطيع
Dialogue: 0,0:20:04.02,0:20:08.15,Default1,,0,0,0,,معذرا سيدتي\Nاسمحي لي بأن أعرفك بنفسي
Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:12.95,Default1,,0,0,0,,أنا فريدريك كلاوس\Nهذه مساعدتي هايدي
Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:18.24,Default1,,0,0,0,,نعم د كلاوس يخبروني طلابك\Nمن علم الأمراض انك رائع
Dialogue: 0,0:20:18.66,0:20:21.71,Default1,,0,0,0,,أنا ساندرا جنسن سعيده بلقائك
Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:29.09,Default1,,0,0,0,,هذا من دواعى سرورنا نحن نبحث\Nعن ممرضات لمساعدتنا في مشروع ألفا
Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.84,Default1,,0,0,0,,يمكننا التحدث عن ذلك لاحقًا
Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:36.22,Default1,,0,0,0,,نحن ندفع جيدا\Nهل يمكننا ترتيب مقابلة؟
Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:39.35,Default1,,0,0,0,,ماذا عن الغد؟\Nيوم الخميس؟
Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:41.18,Default1,,0,0,0,,الساعة الرابعة
Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:45.90,Default1,,0,0,0,,حسنا
Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:51.69,Default1,,0,0,0,,رائع سوف ينفتح لكي عالم جديد\Nأراكي غدا
Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.45,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nالبيولوجيا الجزيئية
Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:00.74,Default1,,0,0,0,,كانت مع فيكتور\Nأشعر أنه كان كذلك
Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:07.71,Default1,,0,0,0,,سوف تقودنا إليه\Nاحصلي على عنوانها من الادارة وراقبيها
Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:09.63,Default1,,0,0,0,,نعم فريدريك
Dialogue: 0,0:21:10.84,0:21:13.30,Default1,,0,0,0,,كنا في انتظاركم
Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:16.39,Default1,,0,0,0,,هايدي د كلاوس\Nكيف تسير الأمور؟
Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:21.22,Default1,,0,0,0,,انه من دواعي سروري أن أراكم\Nالترياق معجزة
Dialogue: 0,0:21:21.77,0:21:26.19,Default1,,0,0,0,,من المفترض أن يكون\Nالعقود في مكتبنا
Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:27.65,Default1,,0,0,0,,من فضلك هنا
Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:56.76,Default1,,0,0,0,,ها حالفه الحظ؟\Nلقد فقدت المسار مؤقتا
Dialogue: 0,0:21:57.76,0:21:59.93,Default1,,0,0,0,,اسم الممرضة ساندرا جنسن
Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:01.10,Default1,,0,0,0,,نعم
Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:03.60,Default1,,0,0,0,,سوف تحتاج هذا
Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:05.77,Default1,,0,0,0,,شكرا لك أمي
Dialogue: 0,0:22:47.73,0:22:50.31,Default1,,0,0,0,,أنت ما تريد؟\Nكيف عرفت عنواني؟
Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:52.19,Default1,,0,0,0,,كنت الاحقك\Nهذا مضحك للغاية
Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.98,Default1,,0,0,0,,آسف لإخافتك
Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:55.65,Default1,,0,0,0,,لماذا اختفيت؟
Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:58.40,Default1,,0,0,0,,اعتقدت أنني أستطيع الاعتناء بنفسي\Nكنت اصنع لك معروفا
Dialogue: 0,0:22:58.40,0:22:59.66,Default1,,0,0,0,,أنا أعرف انا آسف
Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:03.20,Default1,,0,0,0,,ما تريد؟\Nالمصل
Dialogue: 0,0:23:03.49,0:23:05.04,Default1,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:23:05.04,0:23:08.58,Default1,,0,0,0,,الحقنه يجب أن تكون قد سقطت\Nفي السيارة هل وجدتيها
Dialogue: 0,0:23:09.12,0:23:09.83,Default1,,0,0,0,,نعم
Dialogue: 0,0:23:10.75,0:23:11.67,Default1,,0,0,0,,هل يمكنني إلقاء نظرة؟
Dialogue: 0,0:23:13.46,0:23:14.84,Default1,,0,0,0,,دعني أرتدي ملابسي من فضلك
Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:34.26,Default1,,0,0,0,,هل هذا ما تريد؟\Nنَعَم
Dialogue: 0,0:23:35.22,0:23:40.14,Default1,,0,0,0,,شكرًا إذا سأل أحد\Nأنت لا تعرفني ولم تعطني هذا حتى
Dialogue: 0,0:23:41.26,0:23:42.10,Default1,,0,0,0,,حسنا
Dialogue: 0,0:23:45.18,0:23:47.56,Default1,,0,0,0,,رباه\Nماذا ؟
Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:51.19,Default1,,0,0,0,,هل تعملي مع د كلاوس؟\Nدعاني للعمل معه لان؟
Dialogue: 0,0:23:51.48,0:23:52.77,Default1,,0,0,0,,لا تذهبي\Nلما لا؟
Dialogue: 0,0:23:53.11,0:23:55.07,Default1,,0,0,0,,لا تذهب صدقيني
Dialogue: 0,0:23:57.45,0:23:58.99,Default1,,0,0,0,,يجب على أن أذهب
Dialogue: 0,0:24:11.21,0:24:13.96,Default1,,0,0,0,,أراك لاحقًا\Nوداعا فيك
Dialogue: 0,0:24:41.07,0:24:46.16,Default1,,0,0,0,,فيكتور لا تصنع أي مشكلة أخرى\Nنحتاجك في مشروع الفا
Dialogue: 0,0:24:47.12,0:24:50.42,Default1,,0,0,0,,يؤمن فريدريك حقًا\Nبك وبخبراتك المهنية
Dialogue: 0,0:24:51.63,0:24:53.96,Default1,,0,0,0,,لقد وقعت على عقد
Dialogue: 0,0:24:54.84,0:24:56.21,Default1,,0,0,0,,يمكنك الاحتفاظ بالعقد
Dialogue: 0,0:24:56.88,0:24:58.34,Default1,,0,0,0,,لم يكن هذا لطيفًا
Dialogue: 0,0:25:07.52,0:25:09.64,Default1,,0,0,0,,هيا ساندرا
Dialogue: 0,0:25:53.15,0:25:55.23,Default1,,0,0,0,,غبي قلت أنه لن ينجح
Dialogue: 0,0:26:08.66,0:26:11.12,Default1,,0,0,0,,هذا الرجل حقنني بشيء
Dialogue: 0,0:26:11.75,0:26:12.87,Default1,,0,0,0,,إنه المصل الخارق
Dialogue: 0,0:26:13.29,0:26:15.25,Default1,,0,0,0,,المصل الخارق؟
Dialogue: 0,0:26:15.58,0:26:20.42,Default1,,0,0,0,,حقنة 1 2 3 مرات\Nيستغرق من 12 إلى 48 ساعة
Dialogue: 0,0:26:20.59,0:26:21.80,Default1,,0,0,0,,نافذة المفعول
Dialogue: 0,0:26:22.59,0:26:25.59,Default1,,0,0,0,,هذا يعتمد على قوة إرادتك\Nربما من إيمانك
Dialogue: 0,0:26:27.60,0:26:31.73,Default1,,0,0,0,,يعتقد جميع المرضى أنهم سيعيشون\Nحياتهم لمدة 50 سنة أخرى
Dialogue: 0,0:26:32.06,0:26:33.60,Default1,,0,0,0,,لكن كل هذا هراء
Dialogue: 0,0:26:33.94,0:26:38.11,Default1,,0,0,0,,تتغير حياتك وتصبحي مصاص دماء
Dialogue: 0,0:26:39.78,0:26:43.45,Default1,,0,0,0,,انت تمزح\Nاتمنى ان اكون
Dialogue: 0,0:26:43.90,0:26:48.28,Default1,,0,0,0,,إنها طريقة كلاوس في ابتكار مصاصي الدماء\Nفي جميع أنحاء العالم باستخدام تقنية عالية
Dialogue: 0,0:26:48.58,0:26:51.12,Default1,,0,0,0,,الأهداف كثيرة\Nالسياسة والأعمال
Dialogue: 0,0:26:51.12,0:26:53.04,Default1,,0,0,0,,لعنه الله عليهم
Dialogue: 0,0:29:14.72,0:29:16.72,Default1,,0,0,0,,هناك ترياق للمصل الخارق
Dialogue: 0,0:29:18.14,0:29:20.85,Default1,,0,0,0,,مع ذلك مصاص الدماء\Nيقاوم الضوء فوق البنفسجي
Dialogue: 0,0:29:22.31,0:29:24.94,Default1,,0,0,0,,يسميه كلاوس دايديمر
Dialogue: 0,0:29:26.11,0:29:29.78,Default1,,0,0,0,,ولها قوة نفسية معينة\Nعلى المخفف والمصل الخارق
Dialogue: 0,0:29:31.07,0:29:33.87,Default1,,0,0,0,,هذا يحافظ على استقرار\Nالتركيب الجزيئي المتطاير
Dialogue: 0,0:29:35.58,0:29:39.00,Default1,,0,0,0,,فيكتور هذا أمر لا يصدق
Dialogue: 0,0:29:41.12,0:29:43.21,Default1,,0,0,0,,ما أحتاجه هو عبقري في الكيمياء
Dialogue: 0,0:29:45.09,0:29:46.13,Default1,,0,0,0,,لي
Dialogue: 0,0:29:47.38,0:29:48.63,Default1,,0,0,0,,من؟
Dialogue: 0,0:29:53.80,0:29:54.89,Default1,,0,0,0,,دكتور لي فونغ
Dialogue: 0,0:29:56.00,0:29:58.00,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nفندق ايدي مفتوح\Nتلفاز ملون
Dialogue: 0,0:29:58.52,0:30:00.89,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nممنوع الازعاج
Dialogue: 0,0:30:30.01,0:30:32.09,Default1,,0,0,0,,فوستر هل لديك حفلة؟
Dialogue: 0,0:30:32.13,0:30:34.89,Default1,,0,0,0,,توني الى متى ؟\Nهيا ادخل
Dialogue: 0,0:30:41.85,0:30:44.77,Default1,,0,0,0,,لا بأس لي\Nنحن ذاهبون شكرًا
Dialogue: 0,0:30:50.07,0:30:53.15,Default1,,0,0,0,,اخبرني أن أذهب إلى هناك\Nممتاز
Dialogue: 0,0:30:53.15,0:30:55.36,Default1,,0,0,0,,كيف حال يدك؟\Nتبدوا جيده
Dialogue: 0,0:30:57.20,0:30:58.53,Default1,,0,0,0,,لقد شفيت تماما
Dialogue: 0,0:30:59.83,0:31:01.29,Default1,,0,0,0,,قال كلاوس أن الأمر سيكون هكذا
Dialogue: 0,0:31:02.54,0:31:06.00,Default1,,0,0,0,,عظام مكسورة جروح\Nكل شيء سيشفى في ساعات
Dialogue: 0,0:31:10.21,0:31:11.34,Default1,,0,0,0,,لنأخد سيارة أجرة
Dialogue: 0,0:31:14.88,0:31:17.09,Default1,,0,0,0,,{\i1}سوف تحب لي تخصص في الكيمياء{\i}
Dialogue: 0,0:31:17.09,0:31:21.43,Default1,,0,0,0,,كان الأول في الفصل\Nبحثا عميقا في الحمض النووي
Dialogue: 0,0:31:22.72,0:31:26.35,Default1,,0,0,0,,خلق فيروس يمكنه العثور\Nعلى الخلايا السرطانية و قتلهم
Dialogue: 0,0:31:28.06,0:31:30.02,Default1,,0,0,0,,انه يبدو مثل العبقري الذي أحتاجه
Dialogue: 0,0:31:35.24,0:31:36.57,Default1,,0,0,0,,اخبريني عنك
Dialogue: 0,0:31:37.24,0:31:40.03,Default1,,0,0,0,,من انا؟\Nدعني أرى
Dialogue: 0,0:31:41.62,0:31:45.62,Default1,,0,0,0,,ولدت في سان فرانسيسكو\Nتم نقلي بالتبني في 6 أشهر
Dialogue: 0,0:31:47.21,0:31:48.58,Default1,,0,0,0,,لم أقابل والديّ الحقيقيين أبدًا
Dialogue: 0,0:31:49.79,0:31:51.80,Default1,,0,0,0,,الذين كانوا صادقين بما\Nيكفي للتخلي عني منذ البدايه
Dialogue: 0,0:31:51.80,0:31:53.26,Default1,,0,0,0,,لا يمكن تعليمي
Dialogue: 0,0:31:53.96,0:31:58.26,Default1,,0,0,0,,والدي بالتبني رائعان\Nإنهم يحبونني مثلي مثلهم
Dialogue: 0,0:31:59.26,0:32:01.89,Default1,,0,0,0,,والدتي شخصيه كريمه جدا
Dialogue: 0,0:32:02.76,0:32:07.10,Default1,,0,0,0,,أعتقد أنني أبدو مثلها\Nلقد حفزتني على ان اكون ممرضة
Dialogue: 0,0:33:43.53,0:33:47.20,Default1,,0,0,0,,هذا صديقي فيكتور هانتر\Nأقدم د لي فونغ
Dialogue: 0,0:33:48.45,0:33:50.62,Default1,,0,0,0,,سعدت بلقائك فيكتور
Dialogue: 0,0:33:51.46,0:33:54.04,Default1,,0,0,0,,من دواعي سروري د فونغ\Nيمكنك مناداتي لي
Dialogue: 0,0:33:56.50,0:33:59.38,Default1,,0,0,0,,هي بحاجة إلى الاستلقاء\Nبالطبع هنا
Dialogue: 0,0:34:19.15,0:34:23.95,Default1,,0,0,0,,ياللعجب إنها باردة نبضها منخفض\Nيجب أن نأخذها إلى المستشفى
Dialogue: 0,0:34:24.91,0:34:25.99,Default1,,0,0,0,,وانت ايضا
Dialogue: 0,0:34:26.45,0:34:28.45,Default1,,0,0,0,,لا نستطيع\Nلما لا؟
Dialogue: 0,0:34:28.70,0:34:30.91,Default1,,0,0,0,,إنهم ورائنا سنكون في خطر هناك
Dialogue: 0,0:34:31.29,0:34:33.29,Default1,,0,0,0,,هل هم من قاموا بضربك؟\Nنَعَم
Dialogue: 0,0:34:35.46,0:34:39.55,Default1,,0,0,0,,لا أفهم\Nبسبب ذلك
Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:45.09,Default1,,0,0,0,,وأيضًا لأنني أستطيع\Nاثبات زيف مشروع ألفا
Dialogue: 0,0:34:46.09,0:34:48.43,Default1,,0,0,0,,مبهر عليك أن تخبرني
Dialogue: 0,0:34:49.77,0:34:54.35,Default1,,0,0,0,,لكن أولاً أنت بحاجة\Nإلى استحمام و ملابس نظيفة
Dialogue: 0,0:35:31.10,0:35:35.10,Default1,,0,0,0,,سأقتل فيكتور هذا\Nانسى ذلك لقد فقدناه
Dialogue: 0,0:35:35.48,0:35:37.56,Default1,,0,0,0,,لا تقل هراء
Dialogue: 0,0:35:40.57,0:35:42.65,Default1,,0,0,0,,وفقًا للملف نحن\Nقريبون من منزل توم
Dialogue: 0,0:35:43.65,0:35:48.03,Default1,,0,0,0,,و؟\Nأنت تشبه رجلي العجوز
Dialogue: 0,0:35:49.32,0:35:52.87,Default1,,0,0,0,,يا للعار اعتقدت\Nأنك تشبه والدتك
Dialogue: 0,0:36:25.82,0:36:28.82,Default1,,0,0,0,,فيكي\Nما الأمر نورم؟
Dialogue: 0,0:36:28.86,0:36:31.07,Default1,,0,0,0,,فيكي كانت في الحمام\Nلمدة نصف ساعة
Dialogue: 0,0:36:31.87,0:36:35.91,Default1,,0,0,0,,هي لا تجب ليست كذلك\Nهل لديك مشكلة؟
Dialogue: 0,0:36:35.91,0:36:39.71,Default1,,0,0,0,,ماذا تحاول ان تقول؟\Nهذا العالم مجنون جدًا نورم
Dialogue: 0,0:36:40.17,0:36:41.92,Default1,,0,0,0,,هل توحي بأن فيكي\Nتتعاطى المخدرات؟
Dialogue: 0,0:36:42.84,0:36:43.88,Default1,,0,0,0,,تراجع
Dialogue: 0,0:37:24.75,0:37:30.13,Default1,,0,0,0,,يا إلهي هذه القصة كثيرة جدًا\Nأنت لا تصدقني؟
Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.35,Default1,,0,0,0,,دعني أرى المصل
Dialogue: 0,0:37:37.35,0:37:41.60,Default1,,0,0,0,,تقول مشروع الفا\Nبروتوتايب اتش 19
Dialogue: 0,0:37:42.77,0:37:44.44,Default1,,0,0,0,,ماذا تعني؟\Nلازلت اجهل
Dialogue: 0,0:37:44.94,0:37:47.36,Default1,,0,0,0,,أنت بحاجة لاختبار دمي\Nلمعرفة الجرعة الصحيحة
Dialogue: 0,0:37:47.73,0:37:49.74,Default1,,0,0,0,,كم يستغرق من الوقت؟\Nأو يمكنك قتلي
Dialogue: 0,0:37:50.45,0:37:52.28,Default1,,0,0,0,,هل أنت جاد؟\Nبالطبع
Dialogue: 0,0:37:57.12,0:38:00.29,Default1,,0,0,0,,هناك شائعات كثيرة\Nحول مشروع ألفا
Dialogue: 0,0:38:03.54,0:38:07.46,Default1,,0,0,0,,رأى الناس د كلاوس\Nيعمل مع الغرباء
Dialogue: 0,0:38:07.46,0:38:09.09,Default1,,0,0,0,,تحاليل الدماء
Dialogue: 0,0:38:11.43,0:38:15.30,Default1,,0,0,0,,لا أحد يؤمن بنظرية\Nالحياة الأبدية
Dialogue: 0,0:38:18.06,0:38:20.48,Default1,,0,0,0,,قوة غير محدودة
Dialogue: 0,0:38:25.02,0:38:26.77,Default1,,0,0,0,,انت لا تصدقني؟
Dialogue: 0,0:38:27.65,0:38:30.99,Default1,,0,0,0,,هل تخبرني أنك مصاص دماء أيضًا؟
Dialogue: 0,0:38:31.45,0:38:34.24,Default1,,0,0,0,,ليس تماما\Nوساندرا؟
Dialogue: 0,0:38:34.49,0:38:35.95,Default1,,0,0,0,,إنها تبدأ
Dialogue: 0,0:38:37.49,0:38:40.50,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تذهب\Nلا تخافوا
Dialogue: 0,0:38:43.12,0:38:45.54,Default1,,0,0,0,,حسنًا سأرحل
Dialogue: 0,0:38:46.33,0:38:48.13,Default1,,0,0,0,,أبتعد؟\Nأنا جاد
Dialogue: 0,0:38:48.63,0:38:50.80,Default1,,0,0,0,,للعمل يجب أن أذهب\Nإلى معمل الجامعة
Dialogue: 0,0:38:51.38,0:38:53.93,Default1,,0,0,0,,سيتم إجراء اختبارات الدماء\Nوالترياق عن طريق الحاسوب
Dialogue: 0,0:38:53.93,0:38:55.26,Default1,,0,0,0,,ألم يفت الأوان؟
Dialogue: 0,0:38:55.97,0:38:58.68,Default1,,0,0,0,,هذا هو أفضل وقت للعب الحاسوب
Dialogue: 0,0:39:01.39,0:39:02.81,Default1,,0,0,0,,لي شكرا لك
Dialogue: 0,0:39:04.19,0:39:05.52,Default1,,0,0,0,,أفعل ذلك من أجل ساندرا
Dialogue: 0,0:39:06.81,0:39:10.78,Default1,,0,0,0,,انا في الطريق\Nنحن بحاجة إلى الدماء
Dialogue: 0,0:39:12.86,0:39:14.36,Default1,,0,0,0,,أولاً سوف أقوم\Nبتحليله على الحاسوب
Dialogue: 0,0:39:15.07,0:39:18.66,Default1,,0,0,0,,في غضون ذلك حاول الاسترخاء\Nخذ راحتك
Dialogue: 0,0:39:19.62,0:39:21.12,Default1,,0,0,0,,اعتني بهذه الفتاة الجميلة
Dialogue: 0,0:39:22.20,0:39:23.16,Default1,,0,0,0,,سأعود قريبا
Dialogue: 0,0:39:26.58,0:39:27.71,Default1,,0,0,0,,اتمني ذلك
Dialogue: 0,0:39:44.56,0:39:47.77,Default1,,0,0,0,,كيف تشعري؟\Nافضل
Dialogue: 0,0:39:49.40,0:39:51.07,Default1,,0,0,0,,لم يعد لديك حمى بعد الآن
Dialogue: 0,0:39:53.86,0:39:55.03,Default1,,0,0,0,,هل يستطيع لي المساعدة؟
Dialogue: 0,0:39:56.40,0:39:58.28,Default1,,0,0,0,,ذهب إلى المختبر\Nلإجراء بعض الاختبارات
Dialogue: 0,0:39:59.20,0:40:02.37,Default1,,0,0,0,,دعينا ننتظر\Nتحتاج للراحة
Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:58.01,Default1,,0,0,0,,يبدو بخير\Nمتى تصل الشحنة الأولى؟
Dialogue: 0,0:40:58.63,0:40:59.80,Default1,,0,0,0,,خلال اسبوعين
Dialogue: 0,0:40:59.80,0:41:01.93,Default1,,0,0,0,,لا نريد أن نضيع المزيد من الوقت\Nبطبيعة الحال
Dialogue: 0,0:41:03.31,0:41:04.81,Default1,,0,0,0,,والاتصالات الأخرى\Nالتي قدمتها لك؟
Dialogue: 0,0:41:05.68,0:41:07.31,Default1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام
Dialogue: 0,0:41:09.23,0:41:13.90,Default1,,0,0,0,,أكثر من اثنتي عشرة مدينة\Nحيوية لا يمكن ان يكون افضل غاضب
Dialogue: 0,0:41:15.11,0:41:19.11,Default1,,0,0,0,,لمشروع ألفا\Nهذه ليست سوى البداية
Dialogue: 0,0:41:59.16,0:42:03.62,Default1,,0,0,0,,يكفي اليوم فريدريك\Nسوف تكون مرهقا
Dialogue: 0,0:42:04.83,0:42:06.16,Default1,,0,0,0,,أنت علي حق
Dialogue: 0,0:44:04.83,0:44:10.04,Default1,,0,0,0,,اين فيكتور؟\Nلا أعلم
Dialogue: 0,0:44:16.13,0:44:18.67,Default1,,0,0,0,,سأطلب مرة أخرى أين هو؟
Dialogue: 0,0:44:21.05,0:44:25.93,Default1,,0,0,0,,أعرف كيف أرسل له رسالة\Nلويس أحضر قلمًا وورقة
Dialogue: 0,0:44:35.02,0:44:36.57,Default1,,0,0,0,,ماذا يجب أن أقول؟
Dialogue: 0,0:44:44.16,0:44:48.08,Default1,,0,0,0,,وقع بالمصيده هذا يعجبني\Nلويس
Dialogue: 0,0:45:06.47,0:45:09.18,Default1,,0,0,0,,ما المشكلة؟\Nذهب النموذج الأولي 19-إتش
Dialogue: 0,0:45:10.39,0:45:13.90,Default1,,0,0,0,,لكنها تستمر لمدة ساعتين\Nفقط في وضح النهار من يرغب
Dialogue: 0,0:45:13.92,0:45:16.57,Default1,,0,0,0,,فيكتور\Nفيكتور؟
Dialogue: 0,0:45:18.53,0:45:23.57,Default1,,0,0,0,,حسنا جدا دعيها تفسد
Dialogue: 0,0:46:30.60,0:46:33.35,Default1,,0,0,0,,أعرف من أنت\Nأعرف أساليبك
Dialogue: 0,0:46:33.60,0:46:36.10,Default1,,0,0,0,,ابتعد عني أيها النكره القذر
Dialogue: 0,0:46:37.61,0:46:39.40,Default1,,0,0,0,,لمحبة الله ضعه أرضا أنزله
Dialogue: 0,0:46:39.77,0:46:40.78,Default1,,0,0,0,,هو بخير
Dialogue: 0,0:46:42.28,0:46:45.40,Default1,,0,0,0,,هل هذه مزحه؟\Nأنا فقط أختبرك
Dialogue: 0,0:46:45.91,0:46:47.24,Default1,,0,0,0,,هل تختبرني؟
Dialogue: 0,0:46:47.28,0:46:49.53,Default1,,0,0,0,,إذا كنت مصاص دماء\Nشرير لكان رد فعلك
Dialogue: 0,0:46:50.79,0:46:51.70,Default1,,0,0,0,,وكيف يمكنك أن تعرف ذلك؟
Dialogue: 0,0:46:52.41,0:46:53.50,Default1,,0,0,0,,اخبرني الحاسوب
Dialogue: 0,0:46:54.37,0:46:57.29,Default1,,0,0,0,,الحاسوب؟\Nماذا يعرف الحاسوب عن مصاصي الدماء؟
Dialogue: 0,0:46:58.63,0:47:00.25,Default1,,0,0,0,,بسيطه لقد برمجته
Dialogue: 0,0:47:03.63,0:47:04.80,Default1,,0,0,0,,في 3 ساعات فقط؟
Dialogue: 0,0:47:04.80,0:47:07.09,Default1,,0,0,0,,هذه ليست مشكلة في\Nاستخدام حاسوب الجامعة
Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:09.68,Default1,,0,0,0,,لدينا مكتبات متصلة بالحاسوب
Dialogue: 0,0:47:09.97,0:47:13.27,Default1,,0,0,0,,فقط اطلب إرسال\Nمعلومات عن مصاصي الدماء
Dialogue: 0,0:47:13.31,0:47:16.81,Default1,,0,0,0,,الروايات والمقالات والوثائق\Nأنا جاهز للإجابة على أي سؤال
Dialogue: 0,0:47:16.81,0:47:18.31,Default1,,0,0,0,,بناء على هذه المعلومات
Dialogue: 0,0:47:18.90,0:47:22.23,Default1,,0,0,0,,لكن ماذا عن النموذج الأولي؟\Nهذا هو الأهم كم يستغرق من الوقت؟
Dialogue: 0,0:47:24.32,0:47:26.28,Default1,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى الآن
Dialogue: 0,0:47:26.32,0:47:31.28,Default1,,0,0,0,,في الوقت الحالي أقوم بحماية\Nالمصل في مكان جميل وممتع
Dialogue: 0,0:47:33.16,0:47:35.75,Default1,,0,0,0,,لي هل أحضرت الدماء؟
Dialogue: 0,0:47:38.00,0:47:40.25,Default1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا\Nلا أستطيع أن أفعل
Dialogue: 0,0:47:48.84,0:47:50.51,Default1,,0,0,0,,أي رسائل لفيكتور هانتر؟
Dialogue: 0,0:47:53.35,0:47:54.22,Default1,,0,0,0,,نعم
Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:57.56,Default1,,0,0,0,,وانا سأذاهب
Dialogue: 0,0:47:58.98,0:48:00.31,Default1,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى الخروج
Dialogue: 0,0:48:00.98,0:48:02.23,Default1,,0,0,0,,ستحتاج سيارتي
Dialogue: 0,0:48:09.03,0:48:10.32,Default1,,0,0,0,,شكرًا
Dialogue: 0,0:48:25.21,0:48:26.46,Default1,,0,0,0,,هل انت بخير؟
Dialogue: 0,0:48:31.80,0:48:33.30,Default1,,0,0,0,,يا إلهي
Dialogue: 0,0:48:34.31,0:48:36.93,Default1,,0,0,0,,فيكتور ماذا يحدث لي؟
Dialogue: 0,0:48:39.44,0:48:41.52,Default1,,0,0,0,,لا بأس\Nلا بأس
Dialogue: 0,0:48:42.48,0:48:44.11,Default1,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام
Dialogue: 0,0:48:52.37,0:48:54.91,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nكيف تقتل مصاص دماء؟
Dialogue: 0,0:48:55.58,0:48:59.91,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nبوسائل صناعية أم طبيعية؟
Dialogue: 0,0:49:01.58,0:49:02.88,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nطبيعيه
Dialogue: 0,0:49:05.25,0:49:09.65,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nالتعرض لضوء النهار أو الحريق
Dialogue: 0,0:49:10.25,0:49:14.99,Default1,,0,0,0,,أنت لا تعرفنا ولم ترنا أبدًا\Nبالتأكيد
Dialogue: 0,0:49:19.45,0:49:20.49,Default1,,0,0,0,,شكرا لي
Dialogue: 0,0:49:38.76,0:49:41.01,Default1,,0,0,0,,التقطي هذا؟\Nنعم لكن ذلك لم يكن سهلاً
Dialogue: 0,0:49:44.85,0:49:46.85,Default1,,0,0,0,,هذا مقزز\Nسوف تعتادي عليه
Dialogue: 0,0:49:47.31,0:49:48.23,Default1,,0,0,0,,أبداً
Dialogue: 0,0:49:50.77,0:49:52.44,Default1,,0,0,0,,سوف تشعرين بتحسن
Dialogue: 0,0:49:54.53,0:49:55.57,Default1,,0,0,0,,مره ثانيه
Dialogue: 0,0:50:00.24,0:50:01.33,Default1,,0,0,0,,هذا يكفي
Dialogue: 0,0:50:14.05,0:50:15.26,Default1,,0,0,0,,راجعت الرسائل
Dialogue: 0,0:50:16.84,0:50:18.18,Default1,,0,0,0,,إنه توم
Dialogue: 0,0:50:19.39,0:50:21.26,Default1,,0,0,0,,يريد التحدث معي إنه\Nفي فندق في البندقية
Dialogue: 0,0:50:22.43,0:50:25.73,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nما هي أعظم قوة في مصاص الدماء؟
Dialogue: 0,0:50:31.27,0:50:35.90,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nقوتك النفسية
Dialogue: 0,0:50:41.12,0:50:45.04,Default1,,0,0,0,,بول يا لها من مفاجأة\Nلقد تأخرت
Dialogue: 0,0:50:45.37,0:50:48.87,Default1,,0,0,0,,نعم إنها ساندرا\Nأنا قادم من شقتها
Dialogue: 0,0:50:49.79,0:50:52.17,Default1,,0,0,0,,كنا نتناول العشاء معًا\Nلكن الشرطة موجودة هناك
Dialogue: 0,0:50:52.54,0:50:54.00,Default1,,0,0,0,,يقولون ان رجلا اصيب
Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:58.43,Default1,,0,0,0,,إنه على قيد الحياة لكنهم يريدون استجواب\Nساندرا ولم يتمكنوا من العثورعليه
Dialogue: 0,0:50:59.26,0:51:02.05,Default1,,0,0,0,,أعلم أنكما أصدقاء\Nرائعون هل رأيتها؟
Dialogue: 0,0:51:02.47,0:51:03.64,Default1,,0,0,0,,حسنا لا
Dialogue: 0,0:51:04.93,0:51:10.19,Default1,,0,0,0,,أنت تكذب لي أنا أعرفك\Nأعطيت كلمتي لن أقول أي شيء
Dialogue: 0,0:51:10.48,0:51:11.44,Default1,,0,0,0,,أنا أعرف
Dialogue: 0,0:51:11.44,0:51:14.32,Default1,,0,0,0,,لكن ربما تحتاج إلى\Nالتحدث بما تعرفه
Dialogue: 0,0:51:15.32,0:51:17.07,Default1,,0,0,0,,لا أريد أن أراها في ورطة
Dialogue: 0,0:51:18.57,0:51:21.66,Default1,,0,0,0,,هي بأمان\Nبأمان؟
Dialogue: 0,0:51:22.12,0:51:23.24,Default1,,0,0,0,,هي مع من؟
Dialogue: 0,0:51:26.87,0:51:28.08,Default1,,0,0,0,,أريد أن أعرف بحق الجحيم
Dialogue: 0,0:51:31.25,0:51:32.88,Default1,,0,0,0,,أنت لست مع ذلك الغبي الذي\Nوجدته في الشارع أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:51:35.21,0:51:37.34,Default1,,0,0,0,,رباه أحمق آخر
Dialogue: 0,0:51:38.47,0:51:40.13,Default1,,0,0,0,,هل وقعت في أي مشكلة؟
Dialogue: 0,0:51:40.13,0:51:42.22,Default1,,0,0,0,,المخدرات؟\Nالرهانات؟
Dialogue: 0,0:51:45.31,0:51:46.52,Default1,,0,0,0,,مصاصي دماء؟
Dialogue: 0,0:51:47.60,0:51:49.14,Default1,,0,0,0,,مصاصي دماء؟\Nما هذا العمل؟
Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:52.65,Default1,,0,0,0,,لا تقلق
Dialogue: 0,0:51:55.48,0:51:57.61,Default1,,0,0,0,,إنها ليست مثل الأيام الخوالي
Dialogue: 0,0:51:59.24,0:52:04.28,Default1,,0,0,0,,لم يكن لدينا أسرار\Nكانت الأمور في غاية البساطة
Dialogue: 0,0:52:05.53,0:52:08.16,Default1,,0,0,0,,لقد أحضرت لك أفضل العملاء
Dialogue: 0,0:52:08.75,0:52:10.58,Default1,,0,0,0,,وأنت لم تشكرني أبدا
Dialogue: 0,0:52:11.58,0:52:16.67,Default1,,0,0,0,,كنت مشغولا جدا لتقول شكرا لك\Nهذا ليس صحيحا بول
Dialogue: 0,0:52:17.00,0:52:19.06,Default1,,0,0,0,,لا يهم الآن يا صديقي
Dialogue: 0,0:52:28.72,0:52:32.64,Default1,,0,0,0,,هذه هي الحياة\Nالمزاح مع الفتيات الجميلات
Dialogue: 0,0:52:32.64,0:52:34.15,Default1,,0,0,0,,لا يوجد شيء أفضل من ذلك
Dialogue: 0,0:52:34.90,0:52:38.03,Default1,,0,0,0,,الخلود سأراك هناك
Dialogue: 0,0:52:43.20,0:52:48.20,Default1,,0,0,0,,الحياة رائعة\Nطالما أنك لا تخرج عن الخط
Dialogue: 0,0:52:49.37,0:52:52.21,Default1,,0,0,0,,من انا أنا فرحة الحفلة\Nلماذا سأرحل؟
Dialogue: 0,0:52:53.75,0:52:56.25,Default1,,0,0,0,,من الجيد التأكد من أنه سيأتي
Dialogue: 0,0:52:58.05,0:53:00.80,Default1,,0,0,0,,بالطبع أنا على حق\Nلست ولدا مزيفا
Dialogue: 0,0:53:03.93,0:53:06.93,Default1,,0,0,0,,كما تعلم لقد كنت بشرًا من قبل
Dialogue: 0,0:53:08.26,0:53:10.85,Default1,,0,0,0,,لكنني لم أتوافق مع الآخرين
Dialogue: 0,0:53:12.89,0:53:14.56,Default1,,0,0,0,,انها أفضل بهذه الطريقة
Dialogue: 0,0:53:21.78,0:53:25.74,Default1,,0,0,0,,انظر من يأتي هناك\Nشاهد
Dialogue: 0,0:53:26.41,0:53:32.16,Default1,,0,0,0,,من فضلك أين تذهب هذه\Nالمخلوقات الجميلة الرائعة؟
Dialogue: 0,0:53:33.16,0:53:35.37,Default1,,0,0,0,,إلى مقهى الرصيف\Nحقا؟
Dialogue: 0,0:53:36.12,0:53:40.92,Default1,,0,0,0,,يالها من صدفة كذلك نحن\Nاركبوا السيارة وسنوصلكم
Dialogue: 0,0:53:41.46,0:53:43.34,Default1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك\Nسنذهب سيرا على الأقدام شكرًا
Dialogue: 0,0:53:45.30,0:53:51.22,Default1,,0,0,0,,لكن لدينا الأفضل في المدينة
Dialogue: 0,0:53:52.98,0:53:54.81,Default1,,0,0,0,,هو يلاعبنا\Nها نحن ذا
Dialogue: 0,0:54:03.78,0:54:07.86,Default1,,0,0,0,,لن تندموا يا فتيات\Nلبقية حياتكم
Dialogue: 0,0:54:45.69,0:54:47.49,Default1,,0,0,0,,إيفادنا العاشر سيغادر
Dialogue: 0,0:54:48.03,0:54:51.16,Default1,,0,0,0,,غدا في هذا الوقت\Nاتصالاتنا في أوروبا
Dialogue: 0,0:54:51.20,0:54:52.83,Default1,,0,0,0,,في الشرق الأقصى\Nوآسيا سيبدأ التوزيع
Dialogue: 0,0:54:52.87,0:54:55.33,Default1,,0,0,0,,وكذلك في نيويورك\Nوشيكاغو وتل أبيب
Dialogue: 0,0:54:56.54,0:55:01.96,Default1,,0,0,0,,هنا في لوس أنجلوس يبدأ\Nالمتدربون لدينا في الجامعة
Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:07.97,Default1,,0,0,0,,ما زلت أتذكر تلك\Nالليلة في باريس
Dialogue: 0,0:55:09.09,0:55:11.72,Default1,,0,0,0,,كنت قلق للغاية لدرجة أنني\Nذهبت في نزهة على الأقدام
Dialogue: 0,0:55:11.72,0:55:16.39,Default1,,0,0,0,,وكنت هناك في الشارع أتضور جوعا
Dialogue: 0,0:55:17.39,0:55:18.60,Default1,,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي
Dialogue: 0,0:55:23.77,0:55:25.86,Default1,,0,0,0,,كانوا يبنون برج إيفل
Dialogue: 0,0:55:29.36,0:55:34.53,Default1,,0,0,0,,لن يتم إنجاز\Nمشروع ألفا بدونك
Dialogue: 0,0:56:01.15,0:56:02.90,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&\i1}الشرطة تسميها\Nتمارس العربدة القاتلة{\i\c}
Dialogue: 0,0:56:02.94,0:56:04.44,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}من قبل مجموعة\Nكبيرة من السحر الأسود{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:04.86,0:56:07.45,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم تأكيد أربع جرائم قتل\Nخلال الـ 24 ساعة الماضية{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:08.20,0:56:09.70,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}كانت الهجمات وحشية{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:09.87,0:56:12.12,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم العثور على الضحايا\Nفي بوربانك هوليوود{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:12.12,0:56:13.20,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}ووسط مدينة لوس أنجلوس{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:13.20,0:56:15.25,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}في البندقية تم العثور\Nعلى امرأة ميتة في الحمام{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:15.29,0:56:16.83,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}من المنزل الذي كان يقام فيه حفل{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:16.91,0:56:18.75,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}تم خلع ملابسها جزئيًا{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:18.87,0:56:22.38,Default1,,0,0,0,,{\c&H55FFFF&} {\i1}وبحسب أحد المسعفين ماتت\Nالفتاة بسبب نزيف شديد للدم{\i} {\c}
Dialogue: 0,0:56:22.50,0:56:24.51,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تذهب\Nهناك رجل مجنون يقتل الناس
Dialogue: 0,0:56:24.55,0:56:26.51,Default1,,0,0,0,,هناك شرطة في كل مكان\Nلا أستطيع فعل أي شيء
Dialogue: 0,0:56:26.55,0:56:27.68,Default1,,0,0,0,,من الأفضل أن تأخذ استراحة
Dialogue: 0,0:56:27.76,0:56:31.18,Default1,,0,0,0,,هيا ميكي هيا\Nلا تقل إنني لم أحذرك
Dialogue: 0,0:56:33.71,0:56:37.84,Default1,,0,0,0,,سأدخل ابقي هنا\Nاتركي المحرك يعمل
Dialogue: 0,0:57:06.66,0:57:08.45,Default1,,0,0,0,,ياللمسيح
Dialogue: 0,0:57:30.30,0:57:31.56,Default1,,0,0,0,,ألست هناك؟\Nلا
Dialogue: 0,0:57:32.56,0:57:35.56,Default1,,0,0,0,,ترك ملاحظة وذهب إلى الشاطئ
Dialogue: 0,0:58:16.27,0:58:17.35,Default1,,0,0,0,,اندموا
Dialogue: 0,0:58:17.64,0:58:19.44,Default1,,0,0,0,,توبوا أيها الخطاة
Dialogue: 0,0:59:19.91,0:59:21.37,Default1,,0,0,0,,إنه توم
Dialogue: 0,0:59:56.91,0:59:58.08,Default1,,0,0,0,,بول
Dialogue: 0,1:00:12.76,1:00:15.05,Default1,,0,0,0,,فيكتور فيكتور
Dialogue: 0,1:00:34.61,1:00:38.03,Default1,,0,0,0,,الوحدة 12 وجدنا ثلاث جثث\Nأحتاج إلى مساعدة في ويست بيتش
Dialogue: 0,1:00:38.83,1:00:40.66,Default1,,0,0,0,,أنا أطارد المشتبه به لإيقافه
Dialogue: 0,1:01:04.64,1:01:07.77,Default1,,0,0,0,,ساندرا\Nضع يديك للخلف
Dialogue: 0,1:01:08.11,1:01:10.69,Default1,,0,0,0,,أنت لا تفهم\Nأنت تسمح لهم بالهروب
Dialogue: 0,1:01:16.41,1:01:17.32,Default1,,0,0,0,,ابقي هنا
Dialogue: 0,1:01:34.80,1:01:36.47,Default1,,0,0,0,,وجدنا ثلاث جثث على الشاطئ
Dialogue: 0,1:02:49.52,1:02:51.48,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nأنا ودود جدا\Nاسألني وسأجيب عليك
Dialogue: 0,1:02:55.50,1:02:58.72,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nلا اعرف ماذا اسأل
Dialogue: 0,1:03:02.51,1:03:05.31,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nانظر في حامل ملفات تعريف الارتباط
Dialogue: 0,1:03:28.37,1:03:30.79,Default1,,0,0,0,,مكان جميل ولذيذ
Dialogue: 0,1:03:36.55,1:03:38.67,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nما هي الجرعة الصحيحة
Dialogue: 0,1:03:41.38,1:03:43.76,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nالنموذج الأولي 19-اتش؟
Dialogue: 0,1:03:45.80,1:03:48.39,Default1,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nاثنان و عشرون مللي بطول 2.13 ساعة
Dialogue: 0,1:04:05.16,1:04:07.66,Default1,,0,0,0,,إنها تتطور بشكل جيد
Dialogue: 0,1:04:23.18,1:04:25.30,Default1,,0,0,0,,لا توجد تغييرات مرئية
Dialogue: 0,1:04:26.05,1:04:27.51,Default1,,0,0,0,,لقد كان صامدا طوال الليل
Dialogue: 0,1:04:27.72,1:04:29.18,Default1,,0,0,0,,حسنا جدا ضاعف الجرعة
Dialogue: 0,1:05:07.39,1:05:11.22,Default1,,0,0,0,,انظروا ماذا وجدت مع لي\Nإنه النموذج الأولي 19-اتش الذي اختفى
Dialogue: 0,1:05:11.31,1:05:14.56,Default1,,0,0,0,,سيكون ذلك؟\Nسأتحقق للتأكد
Dialogue: 0,1:05:27.28,1:05:30.33,Default1,,0,0,0,,سم آمل أن أكون على حق
Dialogue: 0,1:06:03.61,1:06:07.36,Default1,,0,0,0,,اثنان و عشرون مل لمدة 2.13 ساعة
Dialogue: 0,1:06:11.66,1:06:14.91,Default1,,0,0,0,,جيد جدا لي ها أنا ذا
Dialogue: 0,1:07:51.34,1:07:54.97,Default1,,0,0,0,,انجي فيكتور الشرطة تبحث عنك
Dialogue: 0,1:07:55.72,1:07:58.14,Default1,,0,0,0,,حقنة بروتوتايب 19-اتش مزيفة
Dialogue: 0,1:07:58.77,1:08:00.18,Default1,,0,0,0,,كنت أظن بالفعل
Dialogue: 0,1:08:01.98,1:08:05.86,Default1,,0,0,0,,علينا أن نكون حذرين\Nسيأتي للبحث عن ساندرا و د فونغ
Dialogue: 0,1:08:14.61,1:08:16.49,Default1,,0,0,0,,مرحبًا إنها فالكون\Nخدمة الرسائل
Dialogue: 0,1:08:25.38,1:08:28.13,Default1,,0,0,0,,خدمة فالكون للرسائل\Nأسرعي يا آنسة أنا متأخر
Dialogue: 0,1:09:43.50,1:09:45.96,Default1,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nبيتي هو بيت الصلاة
Dialogue: 0,1:10:48.14,1:10:49.81,Default1,,0,0,0,,فيك هل هذا أنت؟
Dialogue: 0,1:10:51.73,1:10:53.73,Default1,,0,0,0,,نعم هذا أنا تشارلي
Dialogue: 0,1:10:54.23,1:10:55.61,Default1,,0,0,0,,سمعت أنك غادرت
Dialogue: 0,1:10:55.61,1:10:57.32,Default1,,0,0,0,,لقد عدت يا تشارلي\Nأنا عدت مرة أخرى
Dialogue: 0,1:10:57.65,1:10:59.20,Default1,,0,0,0,,أنت تعرف إيدي\Nلم يستطع تحمله
Dialogue: 0,1:11:00.20,1:11:01.28,Default1,,0,0,0,,فريدريك هو
Dialogue: 0,1:11:01.28,1:11:02.20,Default1,,0,0,0,,هل هذا أنت؟
Dialogue: 0,1:11:02.62,1:11:07.66,Default1,,0,0,0,,هل توافق على مشروع ألفا؟\Nبالطبع أوافق لما لا؟
Dialogue: 0,1:11:11.21,1:11:12.96,Default1,,0,0,0,,آسف فيك لا يمكنك\Nالدخول من هذا الباب
Dialogue: 0,1:11:15.30,1:11:17.63,Default1,,0,0,0,,انا اسف ايضا
Dialogue: 0,1:12:19.40,1:12:22.53,Default1,,0,0,0,,الترياق الخاص بك لهذا اليوم\Nشكرا عزيزي
Dialogue: 0,1:12:23.86,1:12:24.87,Default1,,0,0,0,,لا تنسى
Dialogue: 0,1:12:25.70,1:12:29.20,Default1,,0,0,0,,لويس وصل في الوقت المحدد\Nونحن نحتفل
Dialogue: 0,1:12:30.37,1:12:31.71,Default1,,0,0,0,,ذهب فيكتور
Dialogue: 0,1:12:32.46,1:12:33.67,Default1,,0,0,0,,الدماء لك
Dialogue: 0,1:12:34.25,1:12:35.63,Default1,,0,0,0,,شكرا لك فريدريك
Dialogue: 0,1:12:36.67,1:12:38.80,Default1,,0,0,0,,كل هذه السنوات\Nالكثير من الناس
Dialogue: 0,1:12:39.46,1:12:41.72,Default1,,0,0,0,,واتبعت جهودنا
Dialogue: 0,1:12:42.59,1:12:44.30,Default1,,0,0,0,,تعقب كل شيء
Dialogue: 0,1:12:44.76,1:12:46.85,Default1,,0,0,0,,رأى أحلامنا تتحقق
Dialogue: 0,1:12:47.39,1:12:49.22,Default1,,0,0,0,,طريقة جديدة للحياة سوف\Nتسيطر على هذا العالم
Dialogue: 0,1:12:49.22,1:12:51.93,Default1,,0,0,0,,من يستطيع أن يقول\Nماذا يجب أن يكون الإنسان؟
Dialogue: 0,1:12:53.14,1:12:55.65,Default1,,0,0,0,,ألم يأخذ البيض\Nأراضي الهنود الحمر؟
Dialogue: 0,1:12:56.61,1:12:58.36,Default1,,0,0,0,,الأقوى على قيد الحياة
Dialogue: 0,1:12:59.19,1:13:03.57,Default1,,0,0,0,,مهما تكن بغض النظر\Nعما تعتقده أو ما أنت عليه
Dialogue: 0,1:13:04.66,1:13:06.87,Default1,,0,0,0,,لذلك أشكرك
Dialogue: 0,1:13:14.33,1:13:15.87,Default1,,0,0,0,,تهانينا فريدريك
Dialogue: 0,1:13:17.25,1:13:21.34,Default1,,0,0,0,,لقد كان من دواعي سروري\Nالعمل معك كل هذه السنوات
Dialogue: 0,1:13:22.51,1:13:26.76,Default1,,0,0,0,,أنا لا أزال شكلاً\Nإنسانيًا أقل لكن معك
Dialogue: 0,1:13:27.09,1:13:31.60,Default1,,0,0,0,,سيأتي اليوم الذي سيغير فيه\Nالمصل الفائق الكثير من الناس
Dialogue: 0,1:13:32.43,1:13:37.06,Default1,,0,0,0,,سنجد الصيغة المناسبة لك يعد
Dialogue: 0,1:13:37.98,1:13:40.90,Default1,,0,0,0,,بالحديث عن حلم أصبح حقيقة
Dialogue: 0,1:13:40.98,1:13:42.73,Default1,,0,0,0,,سيكون هذا
Dialogue: 0,1:13:42.73,1:13:45.74,Default1,,0,0,0,,للتخلص من هذه\Nالإنسانية المحدودة
Dialogue: 0,1:13:45.74,1:13:47.11,Default1,,0,0,0,,وكن مثلك
Dialogue: 0,1:13:47.36,1:13:48.28,Default1,,0,0,0,,أبدي
Dialogue: 0,1:13:49.16,1:13:50.33,Default1,,0,0,0,,غاضب
Dialogue: 0,1:13:50.70,1:13:51.62,Default1,,0,0,0,,انظر لويس
Dialogue: 0,1:13:51.62,1:13:54.29,Default1,,0,0,0,,اثنا عشر من أكبر\Nالمدن لديها بضاعتنا
Dialogue: 0,1:13:54.29,1:13:55.96,Default1,,0,0,0,,يصل المزيد يوميا
Dialogue: 0,1:13:56.04,1:13:59.08,Default1,,0,0,0,,إنه رائع جدًا
Dialogue: 0,1:13:59.46,1:14:02.25,Default1,,0,0,0,,فريدريك لا تنس دروسك اليوم
Dialogue: 0,1:14:02.84,1:14:04.34,Default1,,0,0,0,,إنه إلهاء ضروري
Dialogue: 0,1:14:05.17,1:14:08.80,Default1,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى مواكبة المظاهر\Nأشعر براحة شديدة اليوم
Dialogue: 0,1:14:09.80,1:14:12.60,Default1,,0,0,0,,جيد جداً\Nبحاجة إلى النوم
Dialogue: 0,1:14:12.97,1:14:15.35,Default1,,0,0,0,,أنت لم تنم منذ وقت طويل
Dialogue: 0,1:14:15.77,1:14:17.60,Default1,,0,0,0,,بضعة أسابيع بالتأكيد
Dialogue: 0,1:14:18.56,1:14:20.15,Default1,,0,0,0,,انه طويل جدا ذلك ليس جيد
Dialogue: 0,1:14:21.40,1:14:22.98,Default1,,0,0,0,,بدأت أشعر بالتعب
Dialogue: 0,1:14:23.57,1:14:25.65,Default1,,0,0,0,,المزيد لن يحدث فرقًا
Dialogue: 0,1:14:25.99,1:14:28.49,Default1,,0,0,0,,عندما تقوم شبكتنا\Nبتأمين الأشياء
Dialogue: 0,1:14:28.66,1:14:30.16,Default1,,0,0,0,,سنقوم النوم
Dialogue: 0,1:14:30.74,1:14:32.78,Default1,,0,0,0,,لمدة أسبوع خذ إجازة
Dialogue: 0,1:14:33.83,1:14:34.83,Default1,,0,0,0,,إذا أردت
Dialogue: 0,1:14:35.83,1:14:38.42,Default1,,0,0,0,,النمسا جميلة في\Nهذا الوقت من العام
Dialogue: 0,1:15:03.02,1:15:06.36,Default1,,0,0,0,,فيكتور هل هذا أنت؟\Nنَعَم
Dialogue: 0,1:15:08.82,1:15:10.20,Default1,,0,0,0,,أين أنا؟
Dialogue: 0,1:15:11.57,1:15:12.74,Default1,,0,0,0,,في مركز المدينة
Dialogue: 0,1:15:13.74,1:15:15.24,Default1,,0,0,0,,في قلعة كلاوس
Dialogue: 0,1:15:16.58,1:15:21.58,Default1,,0,0,0,,لذلك أنا ملوث بالمصل الفائق
Dialogue: 0,1:15:25.17,1:15:26.46,Default1,,0,0,0,,أنت في المراحل الأولى
Dialogue: 0,1:15:27.09,1:15:28.42,Default1,,0,0,0,,لم تصبح مشكلة بعد
Dialogue: 0,1:15:29.72,1:15:31.30,Default1,,0,0,0,,لا أريد أن أكون مشكلة
Dialogue: 0,1:15:31.89,1:15:33.14,Default1,,0,0,0,,وساندرا هل رأيتها؟
Dialogue: 0,1:15:34.10,1:15:38.10,Default1,,0,0,0,,لا يجب أن يكون في مكان آخر\Nيجب أن يكون دعنا نبحث
Dialogue: 0,1:15:47.44,1:15:48.78,Default1,,0,0,0,,الحمد لله أنك بخير
Dialogue: 0,1:15:52.41,1:15:53.32,Default1,,0,0,0,,إنه بول
Dialogue: 0,1:16:06.30,1:16:07.92,Default1,,0,0,0,,ابتعد عنها
Dialogue: 0,1:16:08.67,1:16:11.43,Default1,,0,0,0,,انظر من هنا
Dialogue: 0,1:16:13.30,1:16:14.85,Default1,,0,0,0,,فيكتور بالطبع
Dialogue: 0,1:16:15.89,1:16:17.26,Default1,,0,0,0,,التقينا أخيرا
Dialogue: 0,1:16:20.39,1:16:22.89,Default1,,0,0,0,,أخبرني فريدريك الكثير عنك
Dialogue: 0,1:16:25.31,1:16:27.15,Default1,,0,0,0,,كان لدي آمال كبيرة
Dialogue: 0,1:16:28.82,1:16:30.57,Default1,,0,0,0,,كان من الممكن أن\Nتكون واحدًا من الأفضل
Dialogue: 0,1:16:32.53,1:16:33.61,Default1,,0,0,0,,أبداً
Dialogue: 0,1:16:37.24,1:16:40.29,Default1,,0,0,0,,نعم عظيم نعم
Dialogue: 0,1:16:41.87,1:16:43.79,Default1,,0,0,0,,أنا سعيد أن كل شيء\Nسار على ما يرام
Dialogue: 0,1:16:45.13,1:16:45.92,Default1,,0,0,0,,إنه من طوكيو
Dialogue: 0,1:16:48.59,1:16:53.63,Default1,,0,0,0,,اغفر لي يمكنني الاتصال\Nبك مرة أخري شكرًا
Dialogue: 0,1:16:55.93,1:16:56.89,Default1,,0,0,0,,ما هو فريدريك؟
Dialogue: 0,1:16:57.43,1:17:00.64,Default1,,0,0,0,,إنه فيكتور أستطيع ان اشعر به
Dialogue: 0,1:17:01.60,1:17:05.52,Default1,,0,0,0,,لقد أشرقت الشمس بالفعل\Nمن الأفضل أن تأخذ الترياق
Dialogue: 0,1:17:31.84,1:17:33.38,Default1,,0,0,0,,اعتقدت أنك صديقي بول
Dialogue: 0,1:17:34.17,1:17:35.01,Default1,,0,0,0,,انا اسف
Dialogue: 0,1:17:35.68,1:17:39.43,Default1,,0,0,0,,هذا السم قانوني\Nإنزال مصاص الدماء
Dialogue: 0,1:17:40.10,1:17:42.85,Default1,,0,0,0,,لقد تعلمت في دروس الكيمياء\Nإنه مثل السيانيد
Dialogue: 0,1:17:44.10,1:17:45.39,Default1,,0,0,0,,لا أعرف كم من الوقت يستمر
Dialogue: 0,1:17:47.02,1:17:48.23,Default1,,0,0,0,,لدي الترياق
Dialogue: 0,1:17:50.40,1:17:53.36,Default1,,0,0,0,,يجب أن يستغرق الأمر\Nأكثر بقليل من ساعتين
Dialogue: 0,1:17:54.99,1:17:56.53,Default1,,0,0,0,,وفقًا لجهاز الكمبيوتر الخاص بك
Dialogue: 0,1:18:02.70,1:18:05.08,Default1,,0,0,0,,في حال تمسكنا\Nالأشعة فوق البنفسجية
Dialogue: 0,1:18:06.33,1:18:10.88,Default1,,0,0,0,,أتعلم فيكتور أنت طبيب جيد\Nانت تعتقد؟
Dialogue: 0,1:18:11.63,1:18:13.05,Default1,,0,0,0,,لم يخبرني أحد بذلك
Dialogue: 0,1:18:14.84,1:18:16.55,Default1,,0,0,0,,أنت لم تحاول أبدًا
Dialogue: 0,1:18:38.78,1:18:45.29,Default1,,0,0,0,,فيكتور لقد عدت إلينا\Nانسى الأمر يا سيد
Dialogue: 0,1:18:45.62,1:18:48.50,Default1,,0,0,0,,أعلم أنك غريب\Nوأنا منتشي قليلاً
Dialogue: 0,1:18:48.50,1:18:51.00,Default1,,0,0,0,,لكنني لن أسمح لك بإفساد\Nالعالم كله دون رد فعل
Dialogue: 0,1:18:52.80,1:18:56.80,Default1,,0,0,0,,كيف تجرؤ على تحديني؟\Nالأقوى في العالم
Dialogue: 0,1:18:56.80,1:18:59.01,Default1,,0,0,0,,واجهني في الماضي
Dialogue: 0,1:19:00.01,1:19:01.51,Default1,,0,0,0,,لقد دمرت كل منهم
Dialogue: 0,1:19:02.35,1:19:03.97,Default1,,0,0,0,,لماذا تعتقد أنك تستطيع إيقافي؟
Dialogue: 0,1:19:06.27,1:19:07.81,Default1,,0,0,0,,غبي
Dialogue: 0,1:19:08.19,1:19:10.10,Default1,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا الهراء يؤثر علي؟
Dialogue: 0,1:19:11.69,1:19:13.77,Default1,,0,0,0,,انتشرت القبائل المثيرة\Nللشفقة عبر الصحراء
Dialogue: 0,1:19:14.32,1:19:16.36,Default1,,0,0,0,,الأمم تتقاتل على\Nالحقوق الإقليمية
Dialogue: 0,1:19:17.36,1:19:19.86,Default1,,0,0,0,,تمزق المجتمعات بسبب\Nالمشاكل الأخلاقية
Dialogue: 0,1:19:20.41,1:19:23.78,Default1,,0,0,0,,حياة مميتة قصيرة\Nجدا هشة جدا
Dialogue: 0,1:19:24.54,1:19:29.67,Default1,,0,0,0,,تحت رحمة المرض والموت والشيخوخة
Dialogue: 0,1:19:30.67,1:19:33.34,Default1,,0,0,0,,شعراء سياسيون صارخون\Nعالم واحد قانون واحد
Dialogue: 0,1:19:33.75,1:19:37.30,Default1,,0,0,0,,نعم أقول عالمي\Nشرائعي أبدي
Dialogue: 0,1:19:37.88,1:19:39.93,Default1,,0,0,0,,أيها الأحمق الجشع
Dialogue: 0,1:19:40.72,1:19:44.56,Default1,,0,0,0,,كنت في خططي فيكتور\Nالأفضل على الإطلاق
Dialogue: 0,1:19:44.60,1:19:49.44,Default1,,0,0,0,,ابن الجراح الشهير\Nنعم قابلت والدك
Dialogue: 0,1:19:50.56,1:19:51.56,Default1,,0,0,0,,هل قابلت والدي؟
Dialogue: 0,1:19:51.98,1:19:53.06,Default1,,0,0,0,,كنا زملاء
Dialogue: 0,1:19:54.65,1:19:58.36,Default1,,0,0,0,,كنت أفضل قائد بين جميع النزلاء
Dialogue: 0,1:19:58.99,1:20:03.20,Default1,,0,0,0,,كان من الممكن أن\Nيكون ذراعي الأيمن
Dialogue: 0,1:20:04.28,1:20:05.91,Default1,,0,0,0,,أنا محبط للغاية فيكتور
Dialogue: 0,1:20:17.46,1:20:18.92,Default1,,0,0,0,,لم يأخذ الترياق بعد
Dialogue: 0,1:20:19.13,1:20:20.80,Default1,,0,0,0,,إذا أخذناه إلى الخارج
Dialogue: 0,1:20:20.80,1:20:21.59,Default1,,0,0,0,,بالضبط
Dialogue: 0,1:20:25.76,1:20:26.60,Default1,,0,0,0,,فريدريك
Dialogue: 0,1:20:28.81,1:20:31.73,Default1,,0,0,0,,فريدريك أين أنت؟
Dialogue: 0,1:20:47.33,1:20:48.62,Default1,,0,0,0,,لدي بضع دقائق فقط
Dialogue: 0,1:20:49.54,1:20:51.54,Default1,,0,0,0,,خذ المصل والماء المقدس واتركه
Dialogue: 0,1:20:52.12,1:20:53.04,Default1,,0,0,0,,سأكون بخير
Dialogue: 0,1:20:53.08,1:20:54.54,Default1,,0,0,0,,لا فيكتور دعنا نبقى معك
Dialogue: 0,1:20:54.79,1:20:55.63,Default1,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة
Dialogue: 0,1:20:56.42,1:20:57.63,Default1,,0,0,0,,إنها ليست الطريقة الوحيدة
Dialogue: 0,1:20:57.92,1:20:59.59,Default1,,0,0,0,,انضم إلينا\Nالعودة إلى مشروع ألفا
Dialogue: 0,1:21:00.63,1:21:01.42,Default1,,0,0,0,,اللعنة
Dialogue: 0,1:21:10.47,1:21:15.27,Default1,,0,0,0,,أغبياء! ألا تعلم أنه\Nمع الترياق لا يعمل؟
Dialogue: 0,1:21:16.48,1:21:17.31,Default1,,0,0,0,,تريد أن الرهان؟
Dialogue: 0,1:22:25.38,1:22:28.05,Default1,,0,0,0,,فريدريك أحبك
Dialogue: 0,1:22:41.44,1:22:44.36,Default1,,0,0,0,,فيكتور بقينا لمساعدتك\Nفي العثور على الترياق
Dialogue: 0,1:22:44.65,1:22:45.40,Default1,,0,0,0,,إنه كلاوس
Dialogue: 0,1:23:12.18,1:23:13.10,Default1,,0,0,0,,ابقي بعيدا عنه
Dialogue: 0,1:24:51.78,1:24:53.03,Default1,,0,0,0,,لنذهب إلى المنزل
Dialogue: 0,1:25:15.78,1:25:25.03,Default1,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}\N{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما\N{\c&H2211FF&}01003839103{\c&HFFFF00&}\Nfacebook\N{\fs25\c&H66FF66&}abuadam916@yahoo.com{\fs36\c&HFFFF00&}
63715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.