Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,220
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,526
The three guys
who kidnapped Cal...
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,136
they're alive again.
4
00:00:06,180 --> 00:00:08,399
For 84 days, we just keep Cal
far, far away from them.
5
00:00:08,443 --> 00:00:09,705
I need help.
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,924
Uh, Troy Davis.
Oncology lab tech.
7
00:00:11,968 --> 00:00:13,404
[ Grunts ]
8
00:00:13,448 --> 00:00:14,927
This is a picture of me.
9
00:00:14,971 --> 00:00:16,668
Pete: Boy staring at the girl
with the slushie?
10
00:00:16,712 --> 00:00:18,061
That's me.
11
00:00:18,105 --> 00:00:20,281
Pete, I need your help finding
Jace and Kory.
12
00:00:20,324 --> 00:00:21,891
Take me back to my cell.
13
00:00:21,934 --> 00:00:23,197
Michaela saved me.
14
00:00:23,240 --> 00:00:25,503
I think I'm supposed
to save you.
15
00:00:25,547 --> 00:00:28,289
Glen's dead. We would like you
to have the house.
16
00:00:28,332 --> 00:00:29,812
Zeke and I will
take care of her.
17
00:00:29,855 --> 00:00:31,379
I think you know
Major General Kathryn Fitz.
18
00:00:31,422 --> 00:00:32,989
Apparently
she's gone missing.
19
00:00:33,033 --> 00:00:34,730
Kelly: I think the government
is behind this.
20
00:00:34,773 --> 00:00:36,471
You're gonna want to do
something to help me.
21
00:00:36,514 --> 00:00:38,299
Do not.
I'll handle it.
22
00:00:38,342 --> 00:00:39,996
[ Man speaks Spanish ]
23
00:00:40,040 --> 00:00:41,954
You are hereby reinstated.I'm out.
24
00:00:41,998 --> 00:00:43,782
Bob, I know you said nothing
would change your mind...
25
00:00:43,826 --> 00:00:46,176
but what if I show you something
I know will?
26
00:00:46,220 --> 00:00:49,919
♪♪
27
00:00:49,962 --> 00:00:52,443
[ Muffled screaming ]
28
00:00:52,487 --> 00:00:59,972
♪♪
29
00:01:00,016 --> 00:01:02,149
[ Gasps ]
30
00:01:07,893 --> 00:01:14,509
♪♪
31
00:01:14,552 --> 00:01:21,124
♪♪
32
00:01:21,168 --> 00:01:23,735
[ Cellphone chimes ]
33
00:01:23,779 --> 00:01:28,610
♪♪
34
00:01:28,653 --> 00:01:30,699
[ Ringing ]Everything okay?
35
00:01:30,742 --> 00:01:33,310
It's, uh,
happening again.
36
00:01:33,354 --> 00:01:35,269
Lighting up
like Christmas.
37
00:01:35,312 --> 00:01:37,053
What do you think?
38
00:01:37,097 --> 00:01:40,622
It sounds insane,
but I can feel
39
00:01:40,665 --> 00:01:44,234
the tailfin...
beckoning me.
40
00:01:44,278 --> 00:01:46,671
I've got
to see it again.
41
00:01:46,715 --> 00:01:49,413
Are you calling
or am I?
42
00:01:49,457 --> 00:01:53,939
♪♪
43
00:01:53,983 --> 00:01:55,332
Grace:
Nine weeks radio silence,
44
00:01:55,376 --> 00:01:57,421
and suddenly Vance
is sending you a car?
45
00:01:57,465 --> 00:02:00,685
Yeah, well,
I told him about my hand.
46
00:02:00,729 --> 00:02:01,947
Sort of.
47
00:02:01,991 --> 00:02:03,775
Are you sure
that's a good idea?
48
00:02:03,819 --> 00:02:06,517
Ben,
he's officially NSA again.
49
00:02:06,561 --> 00:02:08,519
Yeah, but he's still the guy
who endangered his life
50
00:02:08,563 --> 00:02:10,347
to save mine.
51
00:02:10,391 --> 00:02:13,176
So no matter who he works for,
I trust him.
52
00:02:13,220 --> 00:02:15,004
And I trust you.
53
00:02:15,047 --> 00:02:16,310
Hey, Mom.
54
00:02:16,353 --> 00:02:17,702
Hi, honey.
55
00:02:17,746 --> 00:02:19,269
Excited for prom?
56
00:02:19,313 --> 00:02:21,184
Which dress
did you settle on?
57
00:02:21,228 --> 00:02:23,447
I'm actually
gonna skip it.
58
00:02:23,491 --> 00:02:24,840
What?
Are you sure?
59
00:02:24,883 --> 00:02:26,624
I doubt
I'm missing much.
60
00:02:26,668 --> 00:02:29,061
Oh, I-I know you bought
those tickets for you and TJ,
61
00:02:29,105 --> 00:02:31,455
but you might regret
not going.
62
00:02:31,499 --> 00:02:32,804
It is prom.
63
00:02:32,848 --> 00:02:35,633
I barely see those people
anymore.
64
00:02:35,677 --> 00:02:38,027
Yeah, but that's the point --
one last rager.
65
00:02:38,070 --> 00:02:40,421
Rager?That still a thing?
66
00:02:40,464 --> 00:02:42,249
No. Nobody says that.
67
00:02:42,292 --> 00:02:45,469
Oh, Dad,
your badass carriage awaits.
68
00:02:45,513 --> 00:02:47,776
Alright.
69
00:02:47,819 --> 00:02:49,038
Wish me luck.
70
00:02:49,081 --> 00:02:54,391
♪♪
71
00:02:54,435 --> 00:02:57,220
Have you seen him?
72
00:02:57,264 --> 00:02:59,353
I'm assuming
he's alright.
73
00:02:59,396 --> 00:03:03,661
♪♪
74
00:03:03,705 --> 00:03:05,315
Alright,
how about this one --
75
00:03:05,359 --> 00:03:07,187
where exactly
are you taking me?
76
00:03:07,230 --> 00:03:10,842
♪♪
77
00:03:10,886 --> 00:03:12,322
[ Sighs ]
78
00:03:12,366 --> 00:03:19,111
♪♪
79
00:03:19,155 --> 00:03:25,857
♪♪
80
00:03:25,901 --> 00:03:27,511
You really think the tailfin
is here?
81
00:03:27,555 --> 00:03:29,296
Just hiding
in plain sight?
82
00:03:29,339 --> 00:03:32,212
Well, unmarked buildings,
inconspicuous heavy security --
83
00:03:32,255 --> 00:03:33,952
sounds about right.[ Door closes ]
84
00:03:38,566 --> 00:03:40,220
What, you don't call,
you don't write?
85
00:03:40,263 --> 00:03:41,917
Saanvi, why don't you
head inside?
86
00:03:41,960 --> 00:03:44,876
Mary at the security desk
will take your phone and ID.
87
00:03:48,228 --> 00:03:50,273
All you had to do
was sit tight and trust
88
00:03:50,317 --> 00:03:52,275
that I had things
handled.
89
00:03:52,319 --> 00:03:54,190
I couldn't let you rot
in a Cuban prison.
90
00:03:54,234 --> 00:03:56,148
Can't imagine the things
I've answered for.
91
00:03:56,192 --> 00:03:59,108
So thanks for the favor,
but I didn't need it.
92
00:04:00,631 --> 00:04:03,895
♪♪
93
00:04:03,939 --> 00:04:05,854
Anything you see,
anything you learn
94
00:04:05,897 --> 00:04:07,247
is highly classified,
95
00:04:07,290 --> 00:04:09,031
never to be shared
beyond these walls.
96
00:04:09,074 --> 00:04:10,598
Is the tailfin here?
97
00:04:10,641 --> 00:04:13,209
Along with a confluence
of top scientific minds
98
00:04:13,253 --> 00:04:14,732
convened to study
the phenomenon.
99
00:04:14,776 --> 00:04:16,734
This is it?
100
00:04:16,778 --> 00:04:18,649
This is the entire
828 investigation?
101
00:04:18,693 --> 00:04:20,129
You're part of it
again?
102
00:04:20,172 --> 00:04:21,478
I'm in charge of it.
103
00:04:23,437 --> 00:04:25,090
Well, I guess my contacting
the NSA
104
00:04:25,134 --> 00:04:26,831
didn't turn out so bad for you
after all.
105
00:04:26,875 --> 00:04:28,790
Well, I was about to negotiate
my own release,
106
00:04:28,833 --> 00:04:30,226
until you swooped in,
107
00:04:30,270 --> 00:04:31,749
caused a massive
international incident,
108
00:04:31,793 --> 00:04:33,882
and almost landed me
in federal prison.
109
00:04:33,925 --> 00:04:35,536
Are we going in?
110
00:04:35,579 --> 00:04:37,451
Or are you two planning
to keep bickering out here?
111
00:04:37,494 --> 00:04:45,154
♪♪
112
00:04:45,197 --> 00:04:47,591
[ Beeping ]
113
00:04:47,635 --> 00:04:51,116
♪♪
114
00:04:51,160 --> 00:04:53,336
[ Beeping ]
115
00:04:53,380 --> 00:05:00,169
♪♪
116
00:05:00,212 --> 00:05:02,563
[ Computers beeping ]
117
00:05:02,606 --> 00:05:11,093
♪♪
118
00:05:11,136 --> 00:05:19,580
♪♪
119
00:05:19,623 --> 00:05:21,930
Welcome to Eureka.
120
00:05:21,973 --> 00:05:24,367
♪♪
121
00:05:24,411 --> 00:05:27,370
[ Engines roaring ]
122
00:05:27,414 --> 00:05:32,070
♪♪
123
00:05:37,380 --> 00:05:39,861
Do you --
Do you want something else?
124
00:05:39,904 --> 00:05:41,645
There are no raisins.
125
00:05:41,689 --> 00:05:44,300
Oh, um...
126
00:05:44,344 --> 00:05:46,520
Really, I --I always have raisins...
127
00:05:46,563 --> 00:05:47,782
Okay.
...with my oatmeal.
128
00:05:47,825 --> 00:05:49,261
Where are the raisins?Oh, sorry.
129
00:05:49,305 --> 00:05:50,524
Why are you hiding them?!I -- No, hey, hey --
130
00:05:50,567 --> 00:05:51,960
Uh, why don't
I cut you up some fruit?
131
00:05:52,003 --> 00:05:53,353
Where are the raisins?Or something, maybe --
132
00:05:53,396 --> 00:05:54,832
Did you eat them?!Beverly, hey --
133
00:05:54,876 --> 00:05:56,791
Where are the raisins?!Do you want an omelet?
134
00:05:56,834 --> 00:05:58,270
I can make you an omelet.
I can --Beverly: Where are the raisins?
135
00:05:58,314 --> 00:05:59,881
I heard something
about omelets.
I-I --
136
00:06:06,235 --> 00:06:08,803
[ Shimmering ]
137
00:06:08,846 --> 00:06:17,899
♪♪
138
00:06:17,942 --> 00:06:26,995
♪♪
139
00:06:27,038 --> 00:06:28,736
Beverly, I'm Zeke.
140
00:06:28,779 --> 00:06:30,259
Michaela's husband.
141
00:06:30,302 --> 00:06:31,913
I know you may not recognize us
right now,
142
00:06:31,956 --> 00:06:35,090
but Michaela went to school
with Evie.
143
00:06:37,222 --> 00:06:39,921
Evie was my best friend,
Beverly.
144
00:06:39,964 --> 00:06:43,141
Glen asked us to -- to be here
with you to keep you company.
145
00:06:43,185 --> 00:06:45,492
Glen asked you?
146
00:06:45,535 --> 00:06:46,971
Yeah.
147
00:06:47,015 --> 00:06:49,452
To -- Oh.
148
00:06:49,496 --> 00:06:50,497
Here we go.
149
00:06:52,803 --> 00:06:56,024
I used to drive you
to practice.
150
00:06:56,067 --> 00:06:58,069
We were always
running late.
151
00:06:58,113 --> 00:06:59,419
[ Both chuckle ]
152
00:06:59,462 --> 00:07:01,595
But you did bring
the best snacks.
153
00:07:01,638 --> 00:07:03,335
And you'd sneak them
in the car.
154
00:07:03,379 --> 00:07:04,859
[ Both laugh ]
155
00:07:04,902 --> 00:07:07,209
I did not think
you knew that.
156
00:07:07,252 --> 00:07:13,476
♪♪
157
00:07:13,520 --> 00:07:16,610
She just needed a reset.
158
00:07:16,653 --> 00:07:18,655
You, um...
159
00:07:18,699 --> 00:07:20,570
You a mind reader now?
160
00:07:20,614 --> 00:07:23,007
Something strange
happened to me.
161
00:07:23,051 --> 00:07:24,052
You have a Calling?
162
00:07:24,095 --> 00:07:26,228
No,
it was something else.
163
00:07:26,271 --> 00:07:28,578
I was scared, confused.
164
00:07:28,622 --> 00:07:31,233
I didn't know who we were or
what we were doing in the house.
165
00:07:31,276 --> 00:07:32,626
[ Sighs ]
166
00:07:32,669 --> 00:07:35,629
A-A-Are you saying that...
167
00:07:35,672 --> 00:07:38,196
you felt what Beverly
was feeling?
168
00:07:38,240 --> 00:07:41,591
I think I did.
169
00:07:41,635 --> 00:07:43,593
That is next level.
170
00:07:43,637 --> 00:07:49,686
♪♪
171
00:07:49,730 --> 00:07:51,514
So no phone
or credit card activity
172
00:07:51,558 --> 00:07:52,776
after December 28th.
173
00:07:52,820 --> 00:07:54,865
That was when I last spoke
with her.
174
00:07:54,909 --> 00:07:56,867
And this is you right here
at 9:37 p.m.?
175
00:07:56,911 --> 00:07:58,913
Yeah, my mom told me
she was getting off the ferry
176
00:07:58,956 --> 00:08:00,131
and headed home.
177
00:08:00,175 --> 00:08:01,959
But she never made it.
178
00:08:02,003 --> 00:08:04,962
I'm combing through all the
police calls from that night.
179
00:08:05,006 --> 00:08:07,487
Still nothing.There has to be something.
180
00:08:07,530 --> 00:08:09,184
I know it.
181
00:08:09,227 --> 00:08:10,838
I'm gonna keep looking.
182
00:08:10,881 --> 00:08:13,710
We'll find your mother,
Sarah.
183
00:08:13,754 --> 00:08:16,278
Thank you
for being so thorough.
184
00:08:16,321 --> 00:08:17,845
I'm really grateful.
185
00:08:17,888 --> 00:08:19,455
Just doing my job.
186
00:08:19,499 --> 00:08:21,065
Listen, if you happen
to remember anything else,
187
00:08:21,109 --> 00:08:23,764
please let me know,
okay?
188
00:08:23,807 --> 00:08:27,158
♪♪
189
00:08:27,202 --> 00:08:30,901
You know, sometimes when
she's had a hard day at work,
190
00:08:30,945 --> 00:08:35,297
she takes the long way home
and strolls through some park.
191
00:08:35,340 --> 00:08:37,952
Hm.Says it helps her leave work
at the door.
192
00:08:37,995 --> 00:08:41,172
I'm guessing
she didn't say which park.
193
00:08:41,216 --> 00:08:43,610
Looks like I got some homework
to do.
194
00:08:43,653 --> 00:08:45,525
I'll let you know
if I find anything out.
195
00:08:45,568 --> 00:08:50,573
♪♪
196
00:08:50,617 --> 00:08:53,054
[ Panting ]
197
00:08:53,097 --> 00:08:55,709
[ Beeping ]
198
00:08:55,752 --> 00:09:02,411
♪♪
199
00:09:02,454 --> 00:09:09,070
♪♪
200
00:09:09,113 --> 00:09:11,855
[ Breathing heavily ]
201
00:09:11,899 --> 00:09:14,249
♪♪
202
00:09:14,292 --> 00:09:16,512
[ Coughing ]
203
00:09:16,556 --> 00:09:21,212
♪♪
204
00:09:21,256 --> 00:09:22,997
[ Dishes clatter ]
205
00:09:23,040 --> 00:09:25,216
♪♪
206
00:09:25,260 --> 00:09:28,393
Pete. Pete!
207
00:09:28,437 --> 00:09:31,222
Are you okay?
You have to tell me.
208
00:09:31,266 --> 00:09:33,573
I'm trying to help you
before it's too late.
209
00:09:35,662 --> 00:09:39,056
You've been so nice.
210
00:09:39,100 --> 00:09:40,971
Coming here
all the time.
211
00:09:41,015 --> 00:09:44,061
♪♪
212
00:09:44,105 --> 00:09:45,933
I-I don't deserve this.
213
00:09:45,976 --> 00:09:48,109
Of course you do.
214
00:09:50,154 --> 00:09:53,549
Why are you wasting your time
with me?
215
00:09:53,593 --> 00:09:55,682
How many times
do I need to say it?
216
00:09:55,725 --> 00:09:59,555
I chooseto be here
with you.
217
00:09:59,599 --> 00:10:03,559
I was chosen to be
with you.
218
00:10:03,603 --> 00:10:07,607
Whatever you're seeing,
you don't need to be afraid.
219
00:10:07,650 --> 00:10:11,480
The Callings saved me,
and they can save you.
220
00:10:11,523 --> 00:10:15,005
[ Sighing ] No.
221
00:10:15,049 --> 00:10:16,441
I think
I'm way past that.
222
00:10:16,485 --> 00:10:17,660
No.
223
00:10:17,704 --> 00:10:19,444
No, you're not.
224
00:10:19,488 --> 00:10:22,491
Look,
you drowned in that lake.
225
00:10:22,534 --> 00:10:25,363
But now you're back,
breathing air.
226
00:10:25,407 --> 00:10:28,715
But this second chance
has an expiration date.
227
00:10:28,758 --> 00:10:32,762
You have less than one week
until your Death Date.
228
00:10:32,806 --> 00:10:35,722
Even if everything you're saying
is true...
229
00:10:38,899 --> 00:10:41,510
...nothing I can do about it
in here.
230
00:10:41,553 --> 00:10:47,603
♪♪
231
00:10:47,647 --> 00:10:50,171
It's quite a step up
from the clinic back room.
232
00:10:50,214 --> 00:10:52,739
Well, I miss the lollipops, but
we have a few more toys here.
233
00:10:52,782 --> 00:10:54,741
What exactly
are you researching?
234
00:10:54,784 --> 00:10:56,394
Well, we've undertaken
a broad spectrum
235
00:10:56,438 --> 00:10:57,744
of projects
surrounding 828.
236
00:10:57,787 --> 00:10:59,136
Careful.
237
00:10:59,180 --> 00:11:01,008
Everything
from aeronautic engineering
238
00:11:01,051 --> 00:11:05,142
to, uh, meteorology,
neurology, biology.
239
00:11:05,186 --> 00:11:07,405
You're surveilling
private homes?
240
00:11:07,449 --> 00:11:10,147
The inquiry's scope is
necessarily all-encompassing.
241
00:11:10,191 --> 00:11:13,716
Oh, uh, Ben Stone,
Saanvi Bahl,
242
00:11:13,760 --> 00:11:15,544
meet Dr. Gupta,
director of research.
243
00:11:15,587 --> 00:11:17,894
I still think it's a mistake
to bring passengers in here,
244
00:11:17,938 --> 00:11:19,504
not to mention
they don't have clearance.
245
00:11:19,548 --> 00:11:22,246
You've made your point,
Dr. Gupta, but they're with me.
246
00:11:22,290 --> 00:11:23,465
At the very least,
we should be running
247
00:11:23,508 --> 00:11:24,858
full diagnostics
on them.
248
00:11:24,901 --> 00:11:26,729
Thank you, Doctor.
249
00:11:29,689 --> 00:11:31,081
So nice to meet you.
250
00:11:31,125 --> 00:11:32,735
She's a very
committed researcher,
251
00:11:32,779 --> 00:11:34,911
but after two years
of doing things a certain way,
252
00:11:34,955 --> 00:11:37,653
new approaches can...
be challenging.
253
00:11:37,697 --> 00:11:39,524
What about the Major?
What if she resurfaces?
254
00:11:39,568 --> 00:11:42,092
She won't.You can't guarantee that.
255
00:11:42,136 --> 00:11:43,354
What happened to not trusting
the government?
256
00:11:43,398 --> 00:11:45,052
I demanded
full oversight.
257
00:11:45,095 --> 00:11:46,444
And as you can see,
I got it,
258
00:11:46,488 --> 00:11:48,359
thanks to
the tailfin discovery.
259
00:11:48,403 --> 00:11:50,144
A discovery
we made together.
260
00:11:50,187 --> 00:11:53,016
Exactly, which is why
I let you come in here.
261
00:11:53,060 --> 00:11:55,715
And speaking of,
what's this mystery development
262
00:11:55,758 --> 00:11:57,891
you called me about?
263
00:11:57,934 --> 00:12:00,458
Uh, I just...
264
00:12:02,460 --> 00:12:04,985
...needed to see
the tailfin.
265
00:12:05,028 --> 00:12:09,729
♪♪
266
00:12:09,772 --> 00:12:11,382
[ Inhales sharply ]
267
00:12:11,426 --> 00:12:17,258
♪♪
268
00:12:17,301 --> 00:12:19,042
When can I see it
up close?
269
00:12:19,086 --> 00:12:20,304
Soon enough.
270
00:12:20,348 --> 00:12:23,786
I need to show you something
first.
271
00:12:23,830 --> 00:12:31,141
♪♪
272
00:12:31,185 --> 00:12:32,534
I brought you
some new puzzles.
273
00:12:32,577 --> 00:12:35,667
Oh!
Thank you, honey.
274
00:12:40,324 --> 00:12:43,719
Thalia makes it look
so easy.
275
00:12:43,763 --> 00:12:44,807
She's a trained nurse.
276
00:12:44,851 --> 00:12:47,288
[ Doorbell rings ]
277
00:12:53,381 --> 00:12:55,600
I'm sorry, I --
I didn't know where to go.
278
00:12:55,644 --> 00:12:56,993
You said
if I ever needed anything, I --
279
00:12:57,037 --> 00:12:59,866
Of course. Come in.
280
00:12:59,909 --> 00:13:01,476
Pete needs your help.
281
00:13:01,519 --> 00:13:03,826
Did he say something about Jace,
where he might be?
282
00:13:03,870 --> 00:13:05,785
No.
Pete had a Calling.
283
00:13:05,828 --> 00:13:08,613
I was there.
I saw it.
284
00:13:08,657 --> 00:13:10,311
You said it's important
to follow the Callings
285
00:13:10,354 --> 00:13:12,487
if we want to survive.
286
00:13:12,530 --> 00:13:14,706
Pete's not like his brother.
H-He can still be saved.
287
00:13:14,750 --> 00:13:16,186
He has to work for it.
288
00:13:16,230 --> 00:13:18,362
And he would, but how can
he follow the Calling
289
00:13:18,406 --> 00:13:20,016
if he's in jail?
290
00:13:20,060 --> 00:13:22,018
Maybe we can follow it
for him.
291
00:13:22,062 --> 00:13:23,977
And along the way,
maybe get a lead on Jace.
292
00:13:24,020 --> 00:13:26,240
Yeah, but Pete's got to want
to talk to me.
293
00:13:26,283 --> 00:13:28,329
I'll come with,
give Pete living proof
294
00:13:28,372 --> 00:13:29,939
the Callings
can save him.
295
00:13:29,983 --> 00:13:31,636
Please.
296
00:13:31,680 --> 00:13:33,769
He's almost out of time.
297
00:13:40,994 --> 00:13:44,301
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
298
00:13:44,345 --> 00:13:46,173
You know, my dad always said
that stubbornness
299
00:13:46,216 --> 00:13:49,741
in the face of an impossible
obstacle is a waste of time.
300
00:13:49,785 --> 00:13:51,395
I'm guessing
you didn't listen.
301
00:13:51,439 --> 00:13:53,702
Oh, I'm persistent,
not stubborn.
302
00:13:55,486 --> 00:13:56,966
Seriously, though,
why so drilled down
303
00:13:57,010 --> 00:13:59,099
on finding this Fitz woman
if she's such a monster?
304
00:13:59,142 --> 00:14:00,970
[ Sighs ]
Sarah drew the short straw
305
00:14:01,014 --> 00:14:04,060
when it comes to moms,
but she still deserves answers.
306
00:14:05,322 --> 00:14:06,889
Alright.
We getting any closer?
307
00:14:06,933 --> 00:14:09,979
I'm trying. I literally pulled
every 911 and nuisance call
308
00:14:10,023 --> 00:14:12,112
between the ferry
and Fitz's apartment that night.
309
00:14:12,155 --> 00:14:14,636
Okay, domestic dispute,
drunk and disorderly...
310
00:14:14,679 --> 00:14:18,161
Most promising is a noise
complaint in the park nearby.
311
00:14:18,205 --> 00:14:20,468
Sarah said her mom
used to walk through it.
312
00:14:20,511 --> 00:14:23,863
Sanitation truck idles off-hours
in a residential area?
313
00:14:23,906 --> 00:14:24,994
That's kind of weird.
314
00:14:25,038 --> 00:14:26,517
What's even weirder --
315
00:14:26,561 --> 00:14:28,128
not another noise complaint
in that area
316
00:14:28,171 --> 00:14:29,738
for the rest of the night.
317
00:14:29,781 --> 00:14:32,828
Affluent areas pull
a high volume of nuisance calls.
318
00:14:32,872 --> 00:14:34,177
Off-hours garbage truck?
319
00:14:34,221 --> 00:14:35,875
I mean, a bunch
of entitled neighbors
320
00:14:35,918 --> 00:14:37,354
would've called that in.
321
00:14:37,398 --> 00:14:39,530
Makes you wonder whether
the truck wasn't on the job.
322
00:14:39,574 --> 00:14:42,925
I mean, at the very least, maybe
a cop saw something suspicious.
323
00:14:42,969 --> 00:14:46,102
Guess I'm not
the only persistent one.
324
00:14:46,146 --> 00:14:48,409
♪♪
325
00:14:48,452 --> 00:14:50,890
[ Cell door buzzes open ]
326
00:14:54,067 --> 00:14:55,807
[ Cell door slams ]
327
00:14:57,244 --> 00:14:59,507
No, no, no.
W-Wait, Pete, please.
328
00:14:59,550 --> 00:15:01,204
Angelina really wants us
to help you.
329
00:15:01,248 --> 00:15:03,337
She cares about you a lot,
okay?
330
00:15:05,600 --> 00:15:08,559
♪♪
331
00:15:08,603 --> 00:15:09,952
You.
332
00:15:09,996 --> 00:15:12,824
Name's Zeke.
333
00:15:12,868 --> 00:15:15,044
You're the one.
334
00:15:15,088 --> 00:15:16,959
The one Angelina
told me about.
335
00:15:17,003 --> 00:15:18,918
The one who survived.
336
00:15:18,961 --> 00:15:27,709
♪♪
337
00:15:27,752 --> 00:15:29,841
Zeke followed a Calling
338
00:15:29,885 --> 00:15:32,540
and saved Cal's life
and his own.
339
00:15:32,583 --> 00:15:34,455
Why are you telling me
all this?
340
00:15:34,498 --> 00:15:36,326
Because you have less than
one week before your Death Date.
341
00:15:36,370 --> 00:15:38,372
Pete, please,
tell us about the Calling.
342
00:15:38,415 --> 00:15:40,852
Maybe we can help.
343
00:15:40,896 --> 00:15:44,682
I don't know
what you're talking about.
344
00:15:44,726 --> 00:15:46,467
[ Coughs ]
345
00:15:46,510 --> 00:15:50,558
Weeks before my Death Date,
frostbite started setting in.
346
00:15:50,601 --> 00:15:53,300
I was dying.
347
00:15:53,343 --> 00:15:55,867
It's started happening
to you, too, hasn't it?
348
00:15:55,911 --> 00:15:59,001
You feel water
in your lungs?
349
00:15:59,045 --> 00:16:00,524
Your time is running out,
Pete.
350
00:16:00,568 --> 00:16:03,005
But we're here
to help you.
351
00:16:03,049 --> 00:16:05,399
Um...
352
00:16:05,442 --> 00:16:08,445
okay.
353
00:16:08,489 --> 00:16:13,015
I-I-I was
in some...dark place,
354
00:16:13,059 --> 00:16:15,887
a-a-and I ran
and got nowhere.
355
00:16:15,931 --> 00:16:18,151
A-And -- And everywhere
I turned,
356
00:16:18,194 --> 00:16:22,982
there was
this huge...clock...
357
00:16:23,025 --> 00:16:25,332
[ Beeping ]
358
00:16:25,375 --> 00:16:27,638
...counting down.
359
00:16:27,682 --> 00:16:30,337
Have you seen it before?
360
00:16:30,380 --> 00:16:32,556
Our high school
football field.
361
00:16:32,600 --> 00:16:34,080
M-Mom would work late,
362
00:16:34,123 --> 00:16:35,603
so w-we would stay
after practice
363
00:16:35,646 --> 00:16:38,301
a-a-and keep throwing around
till night.
364
00:16:38,345 --> 00:16:40,042
Who's "we"?
You and Jace?
365
00:16:40,086 --> 00:16:43,002
And Kory
and a couple others.
366
00:16:44,786 --> 00:16:47,136
Till we got
booted off the team.
367
00:16:47,180 --> 00:16:50,357
After that,
life sort of went south.
368
00:16:50,400 --> 00:16:52,620
Who kicked you off?
369
00:16:52,663 --> 00:16:54,752
Coach Hannity.
370
00:16:54,796 --> 00:16:56,885
Why?
Why would he do that?
371
00:16:56,928 --> 00:16:58,626
'Cause he could.
372
00:16:58,669 --> 00:17:05,415
♪♪
373
00:17:05,459 --> 00:17:08,375
Tonight's your prom?
374
00:17:08,418 --> 00:17:12,292
Yeah. But, um, I'm --
I'm not going.
375
00:17:12,335 --> 00:17:14,033
I skipped mine, too.
376
00:17:14,076 --> 00:17:15,773
My parents thought prom was
some high school version
377
00:17:15,817 --> 00:17:18,124
of Sodom and Gomorrah.
378
00:17:18,167 --> 00:17:20,952
I'm really sorry.
379
00:17:20,996 --> 00:17:22,606
What's your excuse?
380
00:17:22,650 --> 00:17:25,174
Oh, well, I was supposed
to go with TJ,
381
00:17:25,218 --> 00:17:28,221
but he's halfway
around the world.
382
00:17:28,264 --> 00:17:31,137
Maybe he wants to make sure
he survives his Death Date
383
00:17:31,180 --> 00:17:33,008
so you guys have
more time together.
384
00:17:33,052 --> 00:17:37,665
A few months apart now in
exchange for happily ever after.
385
00:17:37,708 --> 00:17:40,929
I didn't peg you
for such a romantic.
386
00:17:40,972 --> 00:17:44,150
♪♪
387
00:17:44,193 --> 00:17:46,021
You really think
we can survive?
388
00:17:46,065 --> 00:17:47,544
Zeke did.
389
00:17:47,588 --> 00:17:50,504
And I'm not gonna stop trying
until I make sure
390
00:17:50,547 --> 00:17:56,118
that my family, TJ,
and you do, too.
391
00:17:56,162 --> 00:18:00,253
So that's why I'm spending
my prom day
392
00:18:00,296 --> 00:18:03,299
digging into
some Egyptian mythology.
393
00:18:03,343 --> 00:18:05,997
Mind if I help?
394
00:18:07,608 --> 00:18:09,000
Sure.
395
00:18:09,044 --> 00:18:11,916
♪♪
396
00:18:11,960 --> 00:18:13,744
[ Whistle blows ]Michaela: That must be him.
397
00:18:13,788 --> 00:18:16,138
Think this will lead
to finding Jace?
398
00:18:16,182 --> 00:18:18,140
All I know is that while
he and Kory are out there,
399
00:18:18,184 --> 00:18:19,620
Cal's in danger.
400
00:18:19,663 --> 00:18:21,143
This is the most Pete's talked
in two months,
401
00:18:21,187 --> 00:18:23,276
so if we can solve
his Calling --
402
00:18:23,319 --> 00:18:24,668
Maybe he turns
on his brother.
403
00:18:24,712 --> 00:18:26,714
Hi.Can I help you?
404
00:18:26,757 --> 00:18:29,891
Uh, Terry Hannity,
I'm Detective Stone.
405
00:18:29,934 --> 00:18:32,285
What can I do for you,
Detective?
406
00:18:32,328 --> 00:18:34,417
I'm, um -- I'm hoping
you can recall a player
407
00:18:34,461 --> 00:18:36,071
from a ways back.
408
00:18:36,115 --> 00:18:38,029
Pete Baylor.
409
00:18:38,073 --> 00:18:40,728
The Baylor boys.
410
00:18:40,771 --> 00:18:42,469
Darkest moment
of my career.
411
00:18:42,512 --> 00:18:43,992
Still haunts me.
412
00:18:44,035 --> 00:18:45,863
How so?
413
00:18:45,907 --> 00:18:47,952
I never had kids
of my own.
414
00:18:47,996 --> 00:18:50,781
These boys,
they're all I have.
415
00:18:50,825 --> 00:18:53,784
When I found Derek dead
in the locker room --
416
00:18:53,828 --> 00:18:55,090
I'm sorry.
Who's Derek?
417
00:18:55,134 --> 00:18:57,136
W-What happened?
418
00:18:57,179 --> 00:18:58,963
Overdose.
419
00:18:59,007 --> 00:19:00,835
We searched the lockers,
questioned the kids,
420
00:19:00,878 --> 00:19:05,274
come to find out Pete
sold Derek the drugs.
421
00:19:05,318 --> 00:19:06,971
You never
suspected anything?
422
00:19:07,015 --> 00:19:09,496
Well, I always knew
his brother and that other kid
423
00:19:09,539 --> 00:19:10,888
they ran around with
were trouble --
424
00:19:10,932 --> 00:19:12,455
Jace and Kory.
425
00:19:12,499 --> 00:19:14,849
Yeah, exactly.
426
00:19:14,892 --> 00:19:17,634
But Pete denied
he was selling for them,
427
00:19:17,678 --> 00:19:19,201
insisted
it was him alone.
428
00:19:19,245 --> 00:19:20,898
He ended up in juvie.
429
00:19:20,942 --> 00:19:22,683
I kicked those other two
off my team.
430
00:19:22,726 --> 00:19:24,163
Couldn't risk it.
431
00:19:24,206 --> 00:19:26,426
Four young lives ruined.
432
00:19:28,950 --> 00:19:30,778
Thank you for your help,
Mr. Hannity.
433
00:19:30,821 --> 00:19:32,214
Alright.
434
00:19:32,258 --> 00:19:35,609
♪♪
435
00:19:35,652 --> 00:19:38,394
Pretty big omission from Pete.
You didn't know?
436
00:19:38,438 --> 00:19:41,919
No, his records as a minor
are sealed.
437
00:19:41,963 --> 00:19:44,618
I think the Callings want Pete
to reckon
438
00:19:44,661 --> 00:19:46,097
with his teammate's death.
439
00:19:46,141 --> 00:19:49,623
You know, come to terms
with his grief, his guilt.
440
00:19:49,666 --> 00:19:51,451
Sounds like the three of us
are a bit more alike
441
00:19:51,494 --> 00:19:53,235
than we realized.
442
00:19:53,279 --> 00:20:01,852
♪♪
443
00:20:01,896 --> 00:20:10,470
♪♪
444
00:20:13,690 --> 00:20:15,866
The hull
of the Montego 828 plane
445
00:20:15,910 --> 00:20:18,304
that landed in New York's
been housed here for study
446
00:20:18,347 --> 00:20:20,262
since it blew up
on the tarmac,
447
00:20:20,306 --> 00:20:22,221
under
the tightest security.
448
00:20:22,264 --> 00:20:24,745
So how does a piece end up
in Cuba?
449
00:20:24,788 --> 00:20:27,574
That's the first question
I asked when I was reinstated.
450
00:20:27,617 --> 00:20:29,358
And then I saw this.
451
00:20:34,711 --> 00:20:36,147
Ready?
452
00:20:37,932 --> 00:20:42,937
♪♪
453
00:20:42,980 --> 00:20:44,982
Saanvi: Wait.
454
00:20:45,026 --> 00:20:46,549
Wait, it vanished?
455
00:20:46,593 --> 00:20:48,203
That's impossible.
456
00:20:48,247 --> 00:20:50,249
As a colleague of mine told me
the day you landed,
457
00:20:50,292 --> 00:20:52,599
I think we've taken "impossible"
off the table.
458
00:20:52,642 --> 00:20:54,296
So, the tailfin disappears
from here
459
00:20:54,340 --> 00:20:56,864
and our Cuban friends happen
to fish one out of the ocean?
460
00:20:56,907 --> 00:21:00,215
Are you sure it wasn't stolen,
footage wasn't altered?
461
00:21:00,259 --> 00:21:01,477
I'm certain.
462
00:21:01,521 --> 00:21:03,174
No, Ben,
you were right.
463
00:21:03,218 --> 00:21:04,915
The Cuban tailfin
is the real one.
464
00:21:04,959 --> 00:21:06,003
I'm glad
you finally believe me.
465
00:21:06,047 --> 00:21:07,222
There's more.
466
00:21:07,266 --> 00:21:08,484
Unlike the rest
of the plane,
467
00:21:08,528 --> 00:21:10,399
the corrosion
on the recovered tailfin
468
00:21:10,443 --> 00:21:12,009
is consistent
with having spent
469
00:21:12,053 --> 00:21:14,490
seven years
in saltwater.
470
00:21:16,797 --> 00:21:19,756
The time elapsed since
828's original disappearance.
471
00:21:22,542 --> 00:21:24,979
Wait. The tailfin disappeared
on the same night
472
00:21:25,022 --> 00:21:26,807
that Zeke survived
his Death Date
473
00:21:26,850 --> 00:21:28,504
and the Meth Heads
drowned in that lake.
474
00:21:28,548 --> 00:21:31,551
♪♪
475
00:21:31,594 --> 00:21:33,030
But why?
476
00:21:33,074 --> 00:21:34,945
♪♪
477
00:21:34,989 --> 00:21:37,121
Help me.
[ Gasping ]
478
00:21:37,165 --> 00:21:39,298
[ Voice breaking ]
I'm sorry. I'm sorry.
479
00:21:46,479 --> 00:21:48,655
[ Sirens wailing ]
480
00:21:48,698 --> 00:21:50,483
[ Police radio chatter ]
481
00:21:50,526 --> 00:21:53,181
Molinaro?
Lieutenant Vasquez.
482
00:21:53,224 --> 00:21:54,878
We spoke
about the noise complaint.
483
00:21:54,922 --> 00:21:56,358
Said you were gonna take
some time to think about it.
484
00:21:56,402 --> 00:21:57,664
Right.
485
00:21:59,492 --> 00:22:01,885
I responded to the call
close to midnight.
486
00:22:01,929 --> 00:22:04,497
Sanitation driver
was still at the park.
487
00:22:04,540 --> 00:22:06,455
Do you have a description?
488
00:22:06,499 --> 00:22:10,633
White guy, 6 feet, rugged,
45 to 50.
489
00:22:10,677 --> 00:22:13,419
Said something about
his sick dog putting him behind.
490
00:22:13,462 --> 00:22:15,334
Seemed real sorry
and was wrapping up.
491
00:22:15,377 --> 00:22:17,814
Figured
I'd cut him a break.
492
00:22:17,858 --> 00:22:19,903
Appreciate your time.
493
00:22:19,947 --> 00:22:21,731
Be grateful if you could
e-mail me your notes.
494
00:22:21,775 --> 00:22:23,298
Will do.
495
00:22:24,604 --> 00:22:26,562
Uh, two coffees, please.
496
00:22:26,606 --> 00:22:30,610
Can't let this be
a total waste of time.
497
00:22:30,653 --> 00:22:32,699
Still, something about
this story doesn't sit right.
498
00:22:32,742 --> 00:22:34,744
What was that truck doing
in that neighborhood
499
00:22:34,788 --> 00:22:36,964
so late at night?
500
00:22:37,007 --> 00:22:38,444
You're buying.
501
00:22:38,487 --> 00:22:40,359
Thank you.
502
00:22:43,100 --> 00:22:44,972
Ben: The tailfin now?On our way.
503
00:22:45,015 --> 00:22:47,148
What's the working theory
on how it teleported itself
504
00:22:47,191 --> 00:22:48,367
and aged seven years?
505
00:22:48,410 --> 00:22:50,238
Everyone under this roof
has a theory,
506
00:22:50,281 --> 00:22:52,414
none they can agree on.
507
00:22:52,458 --> 00:22:54,416
It has to do with my Calling
of the plane exploding,
508
00:22:54,460 --> 00:22:55,591
that things are somehow
going back
509
00:22:55,635 --> 00:22:57,593
to how
they're supposed to be?
510
00:22:57,637 --> 00:22:59,116
Well,
it's crossed my mind.
511
00:22:59,160 --> 00:23:00,422
Why on that date?
512
00:23:00,466 --> 00:23:01,945
Have to do
with your friend Zeke living?
513
00:23:01,989 --> 00:23:03,294
Those meth dealers
dying?
514
00:23:03,338 --> 00:23:05,471
Maybe.
They returned, too.
515
00:23:05,514 --> 00:23:09,736
♪♪
516
00:23:09,779 --> 00:23:11,085
There's another group
of returnees
517
00:23:11,128 --> 00:23:12,956
and you didn't think
to tell me?
518
00:23:13,000 --> 00:23:15,698
Well, you haven't exactly been
easy to get in touch with.
519
00:23:15,742 --> 00:23:19,659
In any event,
this can't be a coincidence.
520
00:23:19,702 --> 00:23:21,312
What do you think,
Saanvi?
521
00:23:21,356 --> 00:23:22,836
Saanvi?Mm?
522
00:23:22,879 --> 00:23:25,316
You okay?Yeah.
523
00:23:25,360 --> 00:23:27,318
Yeah, it's just a lot
to process.
524
00:23:27,362 --> 00:23:30,713
Yeah, well,
whatever this means,
525
00:23:30,757 --> 00:23:32,149
it's what we do.
526
00:23:32,193 --> 00:23:41,028
♪♪
527
00:23:41,071 --> 00:23:42,551
[ Gasps ]
Oh! Excuse me!
528
00:23:42,595 --> 00:23:43,813
Oh, my God.
529
00:23:43,857 --> 00:23:46,033
Troy? You're...
530
00:23:46,076 --> 00:23:47,077
Alive?
531
00:23:47,121 --> 00:23:48,992
I know!
[ Chuckles ]
532
00:23:49,036 --> 00:23:50,690
Sorry I ghosted.
533
00:23:50,733 --> 00:23:53,170
I'm just digesting the fact
that you're not an actual ghost.
534
00:23:53,214 --> 00:23:54,520
[ Chuckles ]
535
00:23:54,563 --> 00:23:55,825
I thought something awful
happened to you.
536
00:23:55,869 --> 00:23:57,523
I was so worried.You were?
537
00:23:57,566 --> 00:24:00,090
I mean, h-honestly,
so was I.
538
00:24:00,134 --> 00:24:01,483
One minute
I'm in our lab,
539
00:24:01,527 --> 00:24:03,746
next thing, I wake up
in an NSA safe house
540
00:24:03,790 --> 00:24:06,096
getting recruited
to a classified research team.
541
00:24:06,140 --> 00:24:08,316
I was dying to tell you,
but I couldn't --
542
00:24:08,359 --> 00:24:11,101
classified.
543
00:24:11,145 --> 00:24:12,668
What kind of research?
544
00:24:12,712 --> 00:24:15,541
Well, I...
545
00:24:15,584 --> 00:24:17,499
It's in line with
your DNA mutation study,
546
00:24:17,543 --> 00:24:20,589
but 828-focused.
547
00:24:20,633 --> 00:24:22,504
They used you
to replicate my work?
548
00:24:22,548 --> 00:24:24,288
It wasn't my idea.
549
00:24:24,332 --> 00:24:26,769
I was literally abducted.
550
00:24:26,813 --> 00:24:28,162
They didn't even want me to know
where I was
551
00:24:28,205 --> 00:24:30,512
until I'd been cleared.
552
00:24:30,556 --> 00:24:32,209
I'm glad you're okay.
553
00:24:32,253 --> 00:24:33,950
I'm glad you're here.
554
00:24:33,994 --> 00:24:35,474
[ Whispering ] I don't know half
of what's going on,
555
00:24:35,517 --> 00:24:38,564
but the things I've learned
so far, it's like...
556
00:24:38,607 --> 00:24:39,913
[ Mimics explosion ]
557
00:24:39,956 --> 00:24:41,523
[ Sighs ]
558
00:24:41,567 --> 00:24:43,699
♪♪
559
00:24:43,743 --> 00:24:46,006
[ Inhales sharply ]
560
00:24:46,049 --> 00:24:47,834
♪♪
561
00:24:47,877 --> 00:24:49,488
Ben: What if it's like
in Cuba?
562
00:24:49,531 --> 00:24:52,708
Vance: We've got a top-notch
medical team standing by here.
563
00:24:52,752 --> 00:25:01,151
♪♪
564
00:25:01,195 --> 00:25:09,551
♪♪
565
00:25:09,595 --> 00:25:11,205
Hey, listen to me.
566
00:25:11,248 --> 00:25:13,120
I don't need a repeat
performance in full view
567
00:25:13,163 --> 00:25:14,600
of a bunch of people
who would like nothing more
568
00:25:14,643 --> 00:25:16,645
than to poke and prod me
like a mutant.
569
00:25:16,689 --> 00:25:25,872
♪♪
570
00:25:25,915 --> 00:25:35,098
♪♪
571
00:25:35,142 --> 00:25:44,325
♪♪
572
00:25:44,368 --> 00:25:47,633
Lightning
rarely strikes twice.
573
00:25:47,676 --> 00:25:51,375
Why were you so convinced you
had to touch the tailfin again?
574
00:25:51,419 --> 00:25:53,813
♪♪
575
00:25:53,856 --> 00:25:56,337
I'm not sure anymore.
576
00:25:58,078 --> 00:26:00,123
Michaela: Do you remember
Derek Hanson?
577
00:26:02,430 --> 00:26:04,084
That's a pretty big detail
to leave out --
578
00:26:04,127 --> 00:26:05,912
the death
of a former teammate.
579
00:26:05,955 --> 00:26:08,088
Derek's got nothing to do
with this.
580
00:26:08,131 --> 00:26:11,961
Look, no one said that
the Callings were gonna be easy.
581
00:26:12,005 --> 00:26:13,267
They often get you
to confront
582
00:26:13,310 --> 00:26:16,618
the most painful parts
of your past.
583
00:26:16,662 --> 00:26:18,141
Zeke: I think the Calling's
trying to tell you
584
00:26:18,185 --> 00:26:20,056
there's no running anymore,
Pete.
585
00:26:22,189 --> 00:26:24,670
♪♪
586
00:26:24,713 --> 00:26:25,932
[ Gasps ]
587
00:26:25,975 --> 00:26:30,153
♪♪
588
00:26:30,197 --> 00:26:33,722
[ Gasps ]
589
00:26:33,766 --> 00:26:35,419
Who are you
so scared of?
590
00:26:35,463 --> 00:26:38,074
Who --
Who are you protecting?
591
00:26:38,118 --> 00:26:39,423
Is it Jace?
592
00:26:39,467 --> 00:26:40,686
This Calling's giving you
a chance
593
00:26:40,729 --> 00:26:43,384
to choose a different path
in life.
594
00:26:43,427 --> 00:26:45,604
Take it
and you might survive, Pete.
595
00:26:48,171 --> 00:26:50,304
[ Crying ]
596
00:26:50,347 --> 00:26:53,655
I never wanted
to deal drugs.
597
00:26:53,699 --> 00:26:58,268
But I -- I had to if I wanted
to stay on the team.
598
00:26:58,312 --> 00:27:02,925
Coach Hannity --
he made us.
599
00:27:02,969 --> 00:27:05,449
I idolized him.
600
00:27:05,493 --> 00:27:07,974
You dealt forHannity?
601
00:27:08,017 --> 00:27:11,455
After Derek died,
I wanted out.
602
00:27:12,369 --> 00:27:15,677
But Coach, he -- he
[sniffling]
603
00:27:15,721 --> 00:27:19,159
he beat the hell
outta me.
604
00:27:19,202 --> 00:27:22,075
You never ratted on him?
605
00:27:22,118 --> 00:27:24,643
He --
He would've killed me.
606
00:27:24,686 --> 00:27:26,732
He would've killed Jace.
607
00:27:26,775 --> 00:27:31,562
And besides, who was gonna
believe us, anyway?
608
00:27:31,606 --> 00:27:34,130
Telling us
was the right thing.
609
00:27:36,916 --> 00:27:39,005
What about Jace?
Where is he now?
610
00:27:39,048 --> 00:27:41,398
♪♪
611
00:27:41,442 --> 00:27:42,791
Guard.
612
00:27:42,835 --> 00:27:45,011
Wait, no. No, no.
Peter, please talk to me.
613
00:27:45,054 --> 00:27:46,882
Please!
Guard.
614
00:27:46,926 --> 00:27:48,971
Pete, you have the chance
to save Cal and yourself!
615
00:27:49,015 --> 00:27:50,277
Stop!
616
00:27:50,320 --> 00:28:00,200
♪♪
617
00:28:00,243 --> 00:28:03,420
It happened again, didn't it?
You connected with him.
618
00:28:03,464 --> 00:28:06,293
I was like
a scared little kid.
619
00:28:06,336 --> 00:28:09,688
It was so raw.
Stronger than with Beverly.
620
00:28:12,516 --> 00:28:15,345
What are you gonna do?
621
00:28:15,389 --> 00:28:19,610
I'm gonna pay Hannity
a more official visit.
622
00:28:19,654 --> 00:28:22,265
I think the Callings want
a drug dealer off the streets.
623
00:28:22,309 --> 00:28:25,834
♪♪
624
00:28:29,751 --> 00:28:40,240
♪♪
625
00:28:40,283 --> 00:28:42,982
I've been waiting for you.
You saw that clock, too?
626
00:28:43,025 --> 00:28:44,766
Felt like
you had to come here?
627
00:28:44,810 --> 00:28:47,987
Bastard's run out of time.
628
00:28:48,030 --> 00:28:49,553
He's got to pay.
629
00:28:49,597 --> 00:28:53,079
Jace, man, we need to stop
rolling like that.
630
00:28:53,122 --> 00:28:55,559
Why are you even here,
then?
631
00:28:55,603 --> 00:28:56,996
I-I don't know what happened
to us,
632
00:28:57,039 --> 00:28:58,867
but I feel like
I'm drowning.
633
00:28:58,911 --> 00:29:01,217
I'm literally
puking water.
634
00:29:01,261 --> 00:29:03,350
I keep seeing things,
hearing voices.
635
00:29:03,393 --> 00:29:06,092
You think Coach is gonna
help you this time?
636
00:29:06,135 --> 00:29:08,747
We got to make sure
he finally gets what's coming.
637
00:29:08,790 --> 00:29:12,794
♪♪
638
00:29:12,838 --> 00:29:14,317
Saanvi: Why are we leaving?
639
00:29:14,361 --> 00:29:17,494
All the questions we've had
for two years now,
640
00:29:17,538 --> 00:29:19,888
and the best and brightest
are assembled right here
641
00:29:19,932 --> 00:29:21,150
searching for answers.
642
00:29:21,194 --> 00:29:22,848
And staring at us
like lab rats.
643
00:29:22,891 --> 00:29:24,850
I'll go see about getting
your IDs and phones back,
644
00:29:24,893 --> 00:29:25,981
and you meet me
up front?
645
00:29:26,025 --> 00:29:27,287
Yeah.
646
00:29:27,330 --> 00:29:28,941
Ben,
we can trust Vance.
647
00:29:28,984 --> 00:29:32,248
Yeah, I want to believe that,
Saanvi, but look around.
648
00:29:32,292 --> 00:29:34,642
All this is much bigger
than Vance.
649
00:29:34,685 --> 00:29:36,209
To this place,
we're no different
650
00:29:36,252 --> 00:29:38,385
than pieces of the plane,
a mystery to unravel...
651
00:29:38,428 --> 00:29:39,821
no matter what it takes.
652
00:29:39,865 --> 00:29:41,475
[ Inhales sharply ]
653
00:29:41,518 --> 00:29:43,825
Clearly, we are supposed
to be here.
654
00:29:43,869 --> 00:29:45,740
Maybe we're just wrong
about why.
655
00:29:45,784 --> 00:29:48,395
It must be reacting
to something nearby.
656
00:29:48,438 --> 00:29:50,266
Like what?
657
00:29:50,310 --> 00:29:54,357
♪♪
658
00:29:54,401 --> 00:29:56,359
There's something
they're not showing us.
659
00:29:57,883 --> 00:30:00,755
Only one way
to find out.
660
00:30:00,799 --> 00:30:02,365
Cover for me.
661
00:30:02,409 --> 00:30:06,021
♪♪
662
00:30:06,065 --> 00:30:08,154
Ben, wait.
663
00:30:08,197 --> 00:30:14,900
♪♪
664
00:30:18,817 --> 00:30:26,868
♪♪
665
00:30:26,912 --> 00:30:35,007
♪♪
666
00:30:35,050 --> 00:30:36,573
[ Inhales sharply ]
667
00:30:36,617 --> 00:30:44,973
♪♪
668
00:30:45,017 --> 00:30:46,714
Hey, you sure there was
no additional pickup
669
00:30:46,757 --> 00:30:49,151
scheduled on Saturday?
670
00:30:49,195 --> 00:30:50,457
Alright, got it.
671
00:30:50,500 --> 00:30:52,894
Appreciate your time.
672
00:30:52,938 --> 00:30:54,504
Nothing?
673
00:30:54,548 --> 00:30:56,767
In the way that nothing
could be something.
674
00:30:56,811 --> 00:30:58,813
Mm, I hate riddles.
675
00:30:58,857 --> 00:31:01,207
Sanitation doesn't even service
that area on Saturdays.
676
00:31:01,250 --> 00:31:03,949
So who was there,
and why?
677
00:31:03,992 --> 00:31:05,298
[ Sighs ]
678
00:31:05,341 --> 00:31:07,387
What I don't get is,
679
00:31:07,430 --> 00:31:10,172
what does all this have to do
with Kathryn Fitz?
680
00:31:10,216 --> 00:31:14,220
Well, didn't you say she was a
high-ranking Pentagon official?
681
00:31:14,263 --> 00:31:17,919
Be careful you're not stepping
on someone else's turf, Vasquez.
682
00:31:17,963 --> 00:31:20,008
[ Cellphone chimes ]
683
00:31:20,052 --> 00:31:22,532
Ah. And duty calls.
684
00:31:22,576 --> 00:31:24,360
Stay outta trouble
while I'm gone.
685
00:31:24,404 --> 00:31:31,237
♪♪
686
00:31:31,280 --> 00:31:33,761
Hey, thanks for coming.
687
00:31:33,804 --> 00:31:35,589
I'm not too sure
what's going on here.
688
00:31:35,632 --> 00:31:36,982
Well, a football coach
pushing junk
689
00:31:37,025 --> 00:31:38,200
seems
a little far-fetched.
690
00:31:38,244 --> 00:31:39,941
Sure Pete's
telling the truth?
691
00:31:39,985 --> 00:31:42,248
I mean, it seemed like he really
wanted to fix his past mistake.
692
00:31:42,291 --> 00:31:44,119
[ Man screaming ]
693
00:31:44,163 --> 00:31:45,947
Call an ambulance!
694
00:31:45,991 --> 00:31:47,427
Help me!
695
00:31:47,470 --> 00:31:49,255
Aaah!
696
00:31:49,298 --> 00:31:50,778
Aah!
697
00:31:50,821 --> 00:31:52,693
NYPD!
698
00:31:52,736 --> 00:31:56,001
[ Screaming ]
699
00:31:56,044 --> 00:31:57,393
I didn't shoot him.
700
00:31:57,437 --> 00:31:59,091
This is
Detective Drea Mikami
701
00:31:59,134 --> 00:32:00,353
requesting a bus
to 427 Troutman.
702
00:32:00,396 --> 00:32:01,745
You knew the Baylors were
after me.
703
00:32:01,789 --> 00:32:02,964
You left
without even a warning!
704
00:32:03,008 --> 00:32:04,313
Sir, I'm gonna need you
to calm down
705
00:32:04,357 --> 00:32:05,445
and put your hands
behind your head.
706
00:32:05,488 --> 00:32:06,533
Is there anyone else
in the house?
707
00:32:06,576 --> 00:32:07,751
He took off.
708
00:32:07,795 --> 00:32:09,231
Came here
screaming bloody murder.
709
00:32:09,275 --> 00:32:10,885
Total psychopath.
710
00:32:10,929 --> 00:32:12,278
[ Kory groans ]
711
00:32:12,321 --> 00:32:14,236
Jace?
712
00:32:14,280 --> 00:32:16,412
Where did he go?Up and ran after he fired.
713
00:32:16,456 --> 00:32:18,023
Some kind of friend you got,
Kory!
714
00:32:18,066 --> 00:32:19,720
Is that true?
Jace shot you?
715
00:32:19,763 --> 00:32:21,548
I tried
to stop him from...
716
00:32:21,591 --> 00:32:23,115
Hannity: High as a kite,
if you ask me.
717
00:32:23,158 --> 00:32:25,595
Both of 'em talking nonsense,
hearing voices.
718
00:32:25,639 --> 00:32:27,597
Your clock's run out.
719
00:32:27,641 --> 00:32:29,686
[ Breathing heavily ]
720
00:32:29,730 --> 00:32:31,819
The clock --
is that why you came here?
721
00:32:31,862 --> 00:32:33,995
Jace saw it, too.
722
00:32:36,389 --> 00:32:38,782
Sir, do you have any drugs
or weapons on the premises?
723
00:32:38,826 --> 00:32:40,349
They broke into myhome,
724
00:32:40,393 --> 00:32:42,177
and now you're treating me
like I'm the criminal?
725
00:32:42,221 --> 00:32:43,352
Answer the question.
726
00:32:43,396 --> 00:32:44,658
Check the vent.
727
00:32:46,790 --> 00:32:48,662
This is ridiculous!
728
00:32:48,705 --> 00:32:50,272
Hey!
729
00:32:50,316 --> 00:32:51,839
I'm the victim here!
730
00:32:51,882 --> 00:32:53,493
Michaela: Yeah,
we'll see about that.
731
00:32:53,536 --> 00:32:59,368
♪♪
732
00:32:59,412 --> 00:33:00,761
[ Scoffs ]
733
00:33:00,804 --> 00:33:02,545
None of those are mine.
I got no idea --
734
00:33:02,589 --> 00:33:04,808
Yeah, I got an idea. You have
the right to remain silent.
735
00:33:04,852 --> 00:33:07,028
Anything you say can
and will be used against you
736
00:33:07,072 --> 00:33:08,290
in a court of law.
737
00:33:08,334 --> 00:33:09,552
You have the right
to an attorney.
738
00:33:09,596 --> 00:33:11,293
Kory,
you know where Jace went?
739
00:33:11,337 --> 00:33:13,382
I'd be happy to rat him out
if I knew.
740
00:33:13,426 --> 00:33:16,646
Drea: Do you understand the
rights I've just read to you?
741
00:33:16,690 --> 00:33:18,997
[ Sighs ]
742
00:33:19,040 --> 00:33:24,306
♪♪
743
00:33:24,350 --> 00:33:27,788
Olive, look at this.
744
00:33:27,831 --> 00:33:29,703
According
to the Egyptians,
745
00:33:29,746 --> 00:33:31,879
souls journeyed
through Osiris' underworld
746
00:33:31,922 --> 00:33:34,795
and faced a series
of challenges.
747
00:33:34,838 --> 00:33:36,840
Sort of like
the Callings.
748
00:33:36,884 --> 00:33:38,407
Who's Osiris?
749
00:33:38,451 --> 00:33:39,800
Lord of the Underworld.
750
00:33:39,843 --> 00:33:42,281
But before the gods gave him
the job,
751
00:33:42,324 --> 00:33:43,499
his brother killed him.
752
00:33:43,543 --> 00:33:44,674
Savage.
753
00:33:44,718 --> 00:33:45,719
It gets better.
754
00:33:45,762 --> 00:33:48,374
Osiris' wife, Isis --
755
00:33:48,417 --> 00:33:50,680
she basically moved heaven
and earth
756
00:33:50,724 --> 00:33:52,378
to bring him back
to life.
757
00:33:52,421 --> 00:33:53,727
And then had his baby.
758
00:33:53,770 --> 00:33:55,207
That's so romantic.
759
00:33:55,250 --> 00:33:56,991
Osiris survived,
760
00:33:57,035 --> 00:34:00,603
even though his brother
was a homicidal maniac.
761
00:34:00,647 --> 00:34:02,301
Like Pete and Jace.
762
00:34:02,344 --> 00:34:04,042
[ Cellphone chimes ]
763
00:34:04,085 --> 00:34:06,087
It's my Aunt Mick.
764
00:34:06,131 --> 00:34:07,523
They solved
Pete's Calling.
765
00:34:07,567 --> 00:34:09,090
What?
766
00:34:09,134 --> 00:34:10,961
It looks like he's already
on his way to save himself.
767
00:34:11,005 --> 00:34:13,181
[ Chuckles ]
768
00:34:13,225 --> 00:34:14,704
He will.
769
00:34:14,748 --> 00:34:16,924
I never thought I'd find
a way to save myself,
770
00:34:16,967 --> 00:34:18,839
and then I met
all of you.
771
00:34:21,146 --> 00:34:22,669
Do you have plans
tonight?
772
00:34:22,712 --> 00:34:24,714
Do I look like I have plans
tonight?
773
00:34:24,758 --> 00:34:27,152
Come on.
Let's go.
774
00:34:28,501 --> 00:34:29,893
Gentlemen.
775
00:34:32,026 --> 00:34:33,071
Thought you two left.
776
00:34:33,114 --> 00:34:35,334
It's my fault.
777
00:34:35,377 --> 00:34:37,423
The tailfin reappeared
at the bottom of the ocean
778
00:34:37,466 --> 00:34:39,729
because I killed her.
779
00:34:39,773 --> 00:34:41,470
That is a huge leap
to make,
780
00:34:41,514 --> 00:34:42,471
especially
when we don't unders--
781
00:34:42,515 --> 00:34:44,386
You saw the time stamp.
782
00:34:44,430 --> 00:34:46,954
The fin disappeared
the moment she died.
783
00:34:46,997 --> 00:34:49,174
Saanvi,
you're a scientist.
784
00:34:49,217 --> 00:34:51,698
You can't mistake correlation
for causation.
785
00:34:51,741 --> 00:34:54,527
Many impossible things happened
that night.
786
00:34:54,570 --> 00:34:56,703
Zeke wasn't on 828.
787
00:34:56,746 --> 00:34:59,009
Neither were the criminals
who kidnapped Cal.
788
00:34:59,053 --> 00:35:01,142
I was.
I was connected to the plane.
789
00:35:01,186 --> 00:35:02,970
I amconnected
to the plane.
790
00:35:03,013 --> 00:35:08,062
♪♪
791
00:35:08,106 --> 00:35:13,111
♪♪
792
00:35:13,154 --> 00:35:15,287
Excuse me!
Sir!
793
00:35:15,330 --> 00:35:17,811
Sir,
you can't be here.
794
00:35:17,854 --> 00:35:19,813
I need assistance
on corridor D.
795
00:35:19,856 --> 00:35:22,120
You feel guilty
about what happened.
796
00:35:22,163 --> 00:35:25,297
Oh, this isn't
about my feelings, Vance.
797
00:35:25,340 --> 00:35:26,950
I've come to terms
with the fact
798
00:35:26,994 --> 00:35:30,128
that I have ruined my chances
of surviving the Death Date.
799
00:35:30,171 --> 00:35:32,739
But what if
there are further ramifications?
800
00:35:32,782 --> 00:35:34,436
You cannot jump
to conclusions
801
00:35:34,480 --> 00:35:36,134
when there's so much
we don't understand yet.
802
00:35:36,177 --> 00:35:39,485
Let it go.
803
00:35:39,528 --> 00:35:42,444
I need my team
laser-focused.
804
00:35:42,488 --> 00:35:43,924
Team?
805
00:35:43,967 --> 00:35:46,318
These people
are flying blind.
806
00:35:46,361 --> 00:35:49,408
We need some fresh eyes.
807
00:35:49,451 --> 00:35:50,887
What about the clinic?
808
00:35:50,931 --> 00:35:52,802
You have more important work
to do here.
809
00:35:52,846 --> 00:35:54,456
Don't you want answers?
810
00:35:56,241 --> 00:35:58,199
Scientist: Director Vance!
The tailfin!
811
00:35:58,243 --> 00:36:06,033
♪♪
812
00:36:06,076 --> 00:36:07,904
[ Camera shutter clicking ]
813
00:36:07,948 --> 00:36:11,169
♪♪
814
00:36:11,212 --> 00:36:12,648
Where's Ben?
815
00:36:12,692 --> 00:36:18,393
♪♪
816
00:36:18,437 --> 00:36:21,004
Security guard:
Sir!
817
00:36:21,048 --> 00:36:22,397
Mr. Stone, stop.
818
00:36:22,441 --> 00:36:23,964
Mr. Stone!
819
00:36:24,007 --> 00:36:29,099
♪♪
820
00:36:29,143 --> 00:36:31,276
[ Air hissing ]
821
00:36:31,319 --> 00:36:38,761
♪♪
822
00:36:38,805 --> 00:36:41,155
I am never flying Montego
again.
823
00:36:41,199 --> 00:36:50,947
♪♪
824
00:36:55,561 --> 00:36:58,955
This is so...normal.
825
00:36:58,999 --> 00:37:01,480
Normal? That's weird.
826
00:37:01,523 --> 00:37:03,438
[ Chuckles ]
Does that sound crazy?
827
00:37:03,482 --> 00:37:07,268
It's exactly
what you need.
828
00:37:07,312 --> 00:37:13,274
And an extra little accessory
from your dad.
829
00:37:13,318 --> 00:37:15,450
Aww.
830
00:37:15,494 --> 00:37:16,930
It's beautiful.
831
00:37:16,973 --> 00:37:18,714
Phone, please.
832
00:37:18,758 --> 00:37:20,238
Okay.
833
00:37:20,281 --> 00:37:21,717
Your mom will kill me
if I don't send pics.
834
00:37:21,761 --> 00:37:23,632
[ Laughing ] Okay.
835
00:37:23,676 --> 00:37:24,851
[ Both laugh ]
836
00:37:24,894 --> 00:37:26,548
Alright.
837
00:37:26,592 --> 00:37:27,941
[ Camera shutter clicks ]
838
00:37:27,984 --> 00:37:30,291
One more.
839
00:37:30,335 --> 00:37:33,338
[ Both laugh ]
840
00:37:33,381 --> 00:37:36,515
What about you?
Come on, let's take a selfie.
841
00:37:36,558 --> 00:37:38,343
No,
this wasn't a good idea.
842
00:37:38,386 --> 00:37:41,128
It's your prom,
it's your friends.
843
00:37:41,171 --> 00:37:42,303
You go have fun.
844
00:37:42,347 --> 00:37:43,391
[ Scoffs ] What? No.
845
00:37:43,435 --> 00:37:44,740
You're coming with me.
846
00:37:44,784 --> 00:37:46,960
Going to yours
won't bring my prom back.
847
00:37:47,003 --> 00:37:48,440
It's okay.
848
00:37:48,483 --> 00:37:50,137
Go have a blast.
For me.
849
00:37:50,180 --> 00:37:52,226
Okay?
850
00:37:52,270 --> 00:37:53,749
It's a promise.
851
00:37:55,229 --> 00:38:00,103
♪ Then I'm sleeping
with the girl that broke it ♪
852
00:38:00,147 --> 00:38:03,324
♪ Mmmm
853
00:38:03,368 --> 00:38:06,458
Hannity will never,
ever again use anyone
854
00:38:06,501 --> 00:38:08,808
the way that he used
you, Jace, and Kory.
855
00:38:08,851 --> 00:38:10,636
Is -- Is Kory okay?
856
00:38:10,679 --> 00:38:12,507
Your brother shot him
in the leg.
857
00:38:12,551 --> 00:38:13,856
He lost a lot of blood,
858
00:38:13,900 --> 00:38:16,337
and if we hadn't gotten there
in time...
859
00:38:18,557 --> 00:38:20,254
Now what?
860
00:38:20,298 --> 00:38:21,516
That's up to you.
861
00:38:21,560 --> 00:38:24,780
♪♪
862
00:38:24,824 --> 00:38:27,261
But there are four days
till your Death Date.
863
00:38:27,305 --> 00:38:32,353
♪♪
864
00:38:32,397 --> 00:38:37,532
♪♪
865
00:38:37,576 --> 00:38:39,839
I think I know
how you can find Jace.
866
00:38:39,882 --> 00:38:44,365
♪♪
867
00:38:44,409 --> 00:38:45,714
So, when were you
gonna tell us you had
868
00:38:45,758 --> 00:38:47,629
a passenger's corpse
on ice?
869
00:38:47,673 --> 00:38:51,894
The truth
we're all after...
870
00:38:51,938 --> 00:38:55,594
may well hover above the edge
of traditional science.
871
00:38:55,637 --> 00:39:00,425
Doctor, explain the results
of Ms. Taylor's postmortem.
872
00:39:00,468 --> 00:39:03,123
You're aware Kelly Taylor died
of a gunshot wound to the head.
873
00:39:03,166 --> 00:39:04,907
Of course.
A year and a half ago.
874
00:39:04,951 --> 00:39:07,780
However, any medical examiner
who studied her corpse now
875
00:39:07,823 --> 00:39:10,043
would tell you that her injuries
are consistent
876
00:39:10,086 --> 00:39:14,352
with those sustained in
an airplane's midair explosion.
877
00:39:15,918 --> 00:39:17,224
There's more.
878
00:39:17,267 --> 00:39:19,444
The subject's tissues
recently produced
879
00:39:19,487 --> 00:39:23,056
traces of a tropical algae
strain unique to the Caribbean.
880
00:39:23,099 --> 00:39:24,492
A strain
that's a genetic match
881
00:39:24,536 --> 00:39:26,886
with the algae
on the recovered tailfin.
882
00:39:26,929 --> 00:39:29,497
So the tailfin and her body
are somehow reverting
883
00:39:29,541 --> 00:39:31,412
to being back
at the bottom of the ocean?
884
00:39:31,456 --> 00:39:32,631
But why?
885
00:39:32,674 --> 00:39:34,241
That'll be all, Doctor.
886
00:39:34,284 --> 00:39:40,247
♪♪
887
00:39:40,290 --> 00:39:43,772
You've scientifically proven
what the Calling
888
00:39:43,816 --> 00:39:47,297
of the exploding plane
was trying to tell me.
889
00:39:47,341 --> 00:39:49,952
That we died
on that plane.
890
00:39:52,128 --> 00:39:54,261
We were resurrected.
891
00:39:54,304 --> 00:39:57,003
You're seriously not implying
divine intervention, Ben?
892
00:39:57,046 --> 00:39:58,831
I don't see another explanation,
do you?
893
00:39:58,874 --> 00:40:01,355
Alright, alright.
All my cards are on the table.
894
00:40:01,399 --> 00:40:03,009
Now it's your turn.
895
00:40:03,052 --> 00:40:05,490
Your cards are on the table only
because I found them myself.
896
00:40:05,533 --> 00:40:07,013
I let you in here,
didn't I?
897
00:40:07,056 --> 00:40:08,536
After you lied
your way in.
898
00:40:08,580 --> 00:40:11,539
I was protecting myself,
like you taught me!
899
00:40:11,583 --> 00:40:14,107
It's only a mater of time
before those lab coats out there
900
00:40:14,150 --> 00:40:16,675
figure out whose handprint
was glowing on that tailfin.
901
00:40:16,718 --> 00:40:19,025
They'll want to study you.Not an option.
902
00:40:19,068 --> 00:40:20,722
It's time
you ask yourself
903
00:40:20,766 --> 00:40:24,422
the same question I faced
back in Cuba.
904
00:40:24,465 --> 00:40:28,513
How much are you willing to
sacrifice to get to the truth?
905
00:40:28,556 --> 00:40:32,821
♪♪
906
00:40:32,865 --> 00:40:35,476
[ SYML's "Symmetry" plays ]
907
00:40:35,520 --> 00:40:39,088
♪♪
908
00:40:39,132 --> 00:40:44,354
♪ Come now, child,
the day is long ♪
909
00:40:45,747 --> 00:40:49,621
♪ Hide not yourself from me
910
00:40:52,101 --> 00:40:58,499
♪ Angels sing the final song
911
00:40:58,543 --> 00:41:02,677
♪ Silence will turn to sleep
912
00:41:02,721 --> 00:41:08,117
♪♪
913
00:41:08,161 --> 00:41:15,995
♪ Take heed, my son
914
00:41:16,038 --> 00:41:21,000
♪♪
915
00:41:21,043 --> 00:41:29,487
♪ The darkness will come
916
00:41:29,530 --> 00:41:37,495
♪♪
917
00:41:37,538 --> 00:41:45,546
♪♪
918
00:41:45,590 --> 00:41:53,554
♪♪
919
00:41:53,598 --> 00:42:01,823
♪ Take heed, my son
920
00:42:03,521 --> 00:42:06,001
♪ Mm, mm
921
00:42:06,045 --> 00:42:07,742
[ Ringing ]
922
00:42:07,786 --> 00:42:09,396
We have a problem.
923
00:42:09,439 --> 00:42:11,703
Vasquez is getting too close
to the truth.
924
00:42:11,746 --> 00:42:19,624
♪♪
925
00:42:22,540 --> 00:42:30,330
♪♪
926
00:42:30,373 --> 00:42:38,164
♪♪
927
00:42:38,207 --> 00:42:46,041
♪♪
928
00:42:46,085 --> 00:42:53,919
♪♪
63305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.