Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,743 --> 00:00:02,943
How much is all that?
2
00:00:03,063 --> 00:00:04,543
20 million.
3
00:00:04,703 --> 00:00:06,703
Frank said you might be
interested in a purchase?
4
00:00:06,863 --> 00:00:07,982
All depends on the price.
5
00:00:08,143 --> 00:00:09,983
I was thinking closer
to 25 a kilo.
6
00:00:10,143 --> 00:00:12,063
At that price,
we'd be working for you.
7
00:00:12,223 --> 00:00:13,862
Selling product at a loss
8
00:00:14,063 --> 00:00:17,382
makes this family look
like a fucking joke.
9
00:00:17,582 --> 00:00:18,902
Jimmy? He's with us.
10
00:00:19,103 --> 00:00:22,143
You need to start acting
like the man in this house.
11
00:00:22,343 --> 00:00:25,542
This is for you
for all the birthdays I missed.
12
00:00:25,702 --> 00:00:28,862
I said stay the fuck away
from Anna!
13
00:00:29,103 --> 00:00:30,422
I'm not gonna ask you again.
14
00:00:30,702 --> 00:00:31,503
Fuck. Bang
15
00:00:31,623 --> 00:00:32,703
He's trapped.
16
00:00:32,902 --> 00:00:34,423
Hooting
17
00:00:34,662 --> 00:00:36,942
Do it! Gunshot
18
00:00:37,143 --> 00:00:39,279
When we were going
through Donovan's belongings,
19
00:00:39,302 --> 00:00:40,343
we found this.
20
00:00:40,542 --> 00:00:42,383
Could be a bank account
or something.
21
00:00:42,582 --> 00:00:45,262
The original has Amanda
Kinsella's fingerprints on it.
22
00:00:45,463 --> 00:00:48,103
Listen, Da... Kem's a rat.
23
00:00:48,302 --> 00:00:50,343
What do you mean
he's a fucking rat?
24
00:00:50,542 --> 00:00:52,503
He was feeding information
to Eamon Cunningham.
25
00:00:52,703 --> 00:00:54,503
What the fuck
are you talking about?
26
00:00:54,703 --> 00:00:56,862
You brought him
into this family, Eric.
27
00:00:57,063 --> 00:00:58,439
You're gonna have to
clear this mess up.
28
00:00:58,463 --> 00:00:59,542
Bren...
29
00:00:59,703 --> 00:01:01,423
I can either trust you
or I can't.
30
00:01:01,542 --> 00:01:02,743
Yeah.
31
00:01:04,983 --> 00:01:06,582
Rhythmic thudding
32
00:01:06,783 --> 00:01:08,182
Upbeat pop music plays
33
00:01:08,382 --> 00:01:10,022
Grunting, panting
34
00:01:10,222 --> 00:01:12,022
Yeah, yeah, yeah...
35
00:01:12,222 --> 00:01:13,582
Buzzer
36
00:01:13,823 --> 00:01:17,503
Oh, fuck. Moaning
37
00:01:17,742 --> 00:01:19,862
Oh, yeah, yeah, yeah! Grunts
38
00:01:20,063 --> 00:01:21,503
Buzzer
39
00:01:21,623 --> 00:01:23,263
Fuck's sake!
40
00:01:23,462 --> 00:01:25,143
Door opens
41
00:01:27,063 --> 00:01:29,503
Yeah?
42
00:01:29,703 --> 00:01:31,703
He'll be down in five minutes.
43
00:01:31,862 --> 00:01:33,343
Five?
44
00:01:36,742 --> 00:01:38,143
Door opens
45
00:01:38,302 --> 00:01:40,423
Sorry about the wait, buddy.
46
00:01:40,543 --> 00:01:41,742
Good night?
47
00:01:41,983 --> 00:01:43,942
Exhales sharply
You have no fucking idea.
48
00:01:44,143 --> 00:01:45,783
Chuckles
49
00:01:46,983 --> 00:01:48,862
Upbeat pop music plays
50
00:01:57,783 --> 00:02:00,503
Knocking on door
51
00:02:02,662 --> 00:02:04,143
Michael!
52
00:02:04,302 --> 00:02:06,182
Knocking continues
53
00:02:11,263 --> 00:02:14,543
Ah, fuck's sake.
54
00:02:14,703 --> 00:02:16,663
What the fuck's going on?
What time is it?
55
00:02:16,783 --> 00:02:19,462
Something wrong?
56
00:02:19,663 --> 00:02:22,103
Come here, bro. Bring it in.
57
00:02:22,263 --> 00:02:23,902
Oh...
58
00:02:24,062 --> 00:02:25,663
Mm.
59
00:02:29,462 --> 00:02:32,502
You got anything
to drink in here?
60
00:02:32,622 --> 00:02:34,263
No, I do not.
61
00:02:34,423 --> 00:02:36,182
Why the fuck not?
62
00:02:38,182 --> 00:02:40,423
Guess what I did tonight.
63
00:02:40,582 --> 00:02:42,022
Got drunk?
64
00:02:42,223 --> 00:02:44,022
Laughing Yes!
65
00:02:44,182 --> 00:02:45,423
But after that.
66
00:02:45,622 --> 00:02:47,022
Jimmy, it's really late, uh...
67
00:02:47,182 --> 00:02:49,703
I got me hole.
68
00:02:49,902 --> 00:02:52,383
Laughs
69
00:02:52,543 --> 00:02:55,383
Oh, man, fuck me.
70
00:02:55,582 --> 00:02:57,223
When you're with someone
for so long,
71
00:02:57,462 --> 00:03:00,223
you almost forget what it's like
to sleep with someone new.
72
00:03:00,423 --> 00:03:04,582
It's... not too bad.
73
00:03:04,742 --> 00:03:06,462
Why you telling me this?
74
00:03:06,622 --> 00:03:07,782
Eh.
75
00:03:07,902 --> 00:03:10,143
You're my brother.
76
00:03:10,302 --> 00:03:13,543
And I trust you with a secret.
77
00:03:13,703 --> 00:03:16,783
And I figure that if anybody...
78
00:03:16,983 --> 00:03:20,022
Anybody understands
the buzz of...
79
00:03:20,223 --> 00:03:23,103
fucking somebody they shouldn't,
well, that would be you.
80
00:03:23,223 --> 00:03:25,462
Wouldn't it, Michael?
81
00:03:25,622 --> 00:03:27,862
You should go now.
82
00:03:28,062 --> 00:03:30,342
Why don't you ever want
to fuck anybody, Michael?
83
00:03:30,543 --> 00:03:32,143
I mean, what's that all about?
84
00:03:32,263 --> 00:03:33,263
Eh?
85
00:03:33,462 --> 00:03:35,862
Who are you saving yourself for?
86
00:03:36,022 --> 00:03:37,663
Huh?
87
00:03:37,862 --> 00:03:40,062
I'm not gonna ask you
to leave again.
88
00:03:40,223 --> 00:03:41,742
Whoa.
89
00:04:31,742 --> 00:04:33,119
driven by increasing
90
00:04:33,143 --> 00:04:34,783
fuel and food prices.
91
00:04:34,983 --> 00:04:37,423
The European Central Bank
has not ruled out
92
00:04:37,543 --> 00:04:39,423
further interest rate increases
93
00:04:39,582 --> 00:04:42,182
to curb the spiraling
cost of living.
94
00:04:42,423 --> 00:04:44,543
Gardaรญ have confirmed
that the man killed
95
00:04:44,742 --> 00:04:47,702
in last night's shooting
at a Dublin pub died
96
00:04:47,822 --> 00:04:49,822
from a self-inflicted wound.
97
00:04:50,062 --> 00:04:51,463
Volume increasing The victim,
98
00:04:51,663 --> 00:04:53,582
who has not yet been named,
is believed to be
99
00:04:53,783 --> 00:04:56,023
a close associate
of Gerard Delaney,
100
00:04:56,182 --> 00:04:59,382
who was recently shot
in a gangland assassination.
101
00:04:59,582 --> 00:05:00,702
Cellphone ringing
102
00:05:04,903 --> 00:05:05,942
Ringing continues
103
00:05:06,142 --> 00:05:08,543
Yeah? It's all done.
104
00:05:08,783 --> 00:05:10,903
Sighs Who was at the farm house?
105
00:05:11,023 --> 00:05:12,903
Just Lee.
106
00:05:13,103 --> 00:05:14,502
Did he mention Bren? No.
107
00:05:14,702 --> 00:05:16,199
Told him you said
I was to collect the gear,
108
00:05:16,223 --> 00:05:17,663
and he was grand with that.
109
00:05:17,903 --> 00:05:18,903
Exhales Okay.
110
00:05:19,062 --> 00:05:20,543
Hey, that thing at the pub
last night,
111
00:05:20,582 --> 00:05:21,942
did you hear anything about it?
112
00:05:22,143 --> 00:05:24,543
Just that it was Kev Delaney
looking for Eric and Bren.
113
00:05:24,742 --> 00:05:27,942
Jesus Christ, this shit
with Bren never ends.
114
00:05:28,143 --> 00:05:30,582
I know. I'm leaving now.
115
00:05:30,702 --> 00:05:32,582
Okay.
116
00:05:32,702 --> 00:05:34,343
I'll see you soon.
117
00:05:34,502 --> 00:05:35,903
Cellphone beeps
118
00:06:06,343 --> 00:06:08,663
This is Shane,
the lad I told you about,
119
00:06:08,822 --> 00:06:10,702
my cousin's boy.
120
00:06:10,862 --> 00:06:12,543
Rory told you
what I need you to do?
121
00:06:12,702 --> 00:06:14,382
Yeah, yeah, yeah,
that's no bother.
122
00:06:14,583 --> 00:06:15,983
You know where you're going?
Yeah.
123
00:06:16,143 --> 00:06:18,062
There's a thousand in it for you
when it's done.
124
00:06:18,262 --> 00:06:20,663
Sweet. Well, get going, then.
125
00:06:22,543 --> 00:06:24,582
Are you sure he's not
involved in nothing?
126
00:06:24,742 --> 00:06:26,942
He's a student.
No one knows him.
127
00:06:27,143 --> 00:06:29,182
No one's gonna pay
any attention to him.
128
00:06:29,302 --> 00:06:30,302
Good.
129
00:06:49,343 --> 00:06:51,182
There's something
I want to show you.
130
00:06:59,182 --> 00:07:00,783
You know about Fenethylline?
131
00:07:00,903 --> 00:07:01,983
Should I?
132
00:07:02,182 --> 00:07:03,382
It's an amphetamine.
133
00:07:03,583 --> 00:07:05,783
They make it in the factories
in Syria.
134
00:07:05,983 --> 00:07:08,783
It was for the soldiers
before they go into battle...
135
00:07:08,983 --> 00:07:11,382
make them feel invincible.
136
00:07:11,583 --> 00:07:13,583
Now, it's mostly for export.
137
00:07:13,783 --> 00:07:16,582
It's very good. Very popular.
138
00:07:16,702 --> 00:07:18,023
How much?
139
00:07:18,182 --> 00:07:20,582
You buy from me for 2 euros,
you sell for 10.
140
00:07:20,742 --> 00:07:22,382
Make a lot of money.
141
00:07:22,543 --> 00:07:25,423
And I can get as much of it
as you want.
142
00:07:25,622 --> 00:07:27,062
Let me have a think about it.
143
00:07:42,622 --> 00:07:45,223
Doorbell rings
144
00:07:45,463 --> 00:07:48,023
Door opens
145
00:07:48,262 --> 00:07:51,423
Indistinct conversation
in distance
146
00:08:03,742 --> 00:08:05,502
Did something happen?
147
00:08:05,663 --> 00:08:08,062
You tell her, Frank.
148
00:08:08,223 --> 00:08:10,742
Go on.
149
00:08:10,903 --> 00:08:14,543
Apparently, Kem was
ratting us out to Eamon.
150
00:08:14,702 --> 00:08:16,543
He set up Fudge.
151
00:08:16,783 --> 00:08:19,262
Scoffs Where'd you hear that?
152
00:08:19,423 --> 00:08:20,942
From Jimmy.
153
00:08:21,062 --> 00:08:23,382
Amanda found out months ago.
154
00:08:23,582 --> 00:08:26,983
And she told him and Michael
not to tell anyone else.
155
00:08:27,143 --> 00:08:30,582
So we've a fucking rat
working for this family,
156
00:08:30,783 --> 00:08:33,663
and she didn't see fit
to tell us.
157
00:08:33,863 --> 00:08:37,383
For all we know, he could be
fucking touting to the guards.
158
00:08:37,582 --> 00:08:40,623
She's putting this whole family
at risk.
159
00:08:40,822 --> 00:08:43,623
Is that any way to run things?
160
00:08:43,822 --> 00:08:45,182
No. No.
161
00:08:45,383 --> 00:08:48,222
Well, tell that to this
fucking clown here...
162
00:08:48,462 --> 00:08:50,942
Siding with her and Michael
against the rest of us.
163
00:08:51,143 --> 00:08:52,383
I'm not siding with anyone...
164
00:08:52,582 --> 00:08:55,423
That's exactly what
you're fucking doing.
165
00:08:55,543 --> 00:08:57,783
She's got us all for mugs.
166
00:08:57,942 --> 00:08:59,918
'Cause she thinks she's smarter
than the rest of us.
167
00:08:59,942 --> 00:09:02,702
Well, I'm not having it.
168
00:09:02,903 --> 00:09:05,982
And in future, you stick
with me and Birdy.
169
00:09:06,182 --> 00:09:08,783
Amanda's not fit to be
making decisions.
170
00:09:08,942 --> 00:09:10,342
I'll do what I think is right.
171
00:09:10,543 --> 00:09:12,263
You'll do what I fucking
tell you to do.
172
00:09:12,462 --> 00:09:13,982
Otherwise,
I'll fucking bury you.
173
00:09:14,143 --> 00:09:15,342
Now, Bren, stop it.
174
00:09:15,503 --> 00:09:16,942
Is that clear, Frank?
175
00:09:21,263 --> 00:09:22,342
Yeah.
176
00:09:22,462 --> 00:09:23,942
It fucking better be.
177
00:09:32,302 --> 00:09:33,863
Eric, Kem's our friend.
178
00:09:34,023 --> 00:09:35,863
It doesn't matter.
179
00:09:36,023 --> 00:09:37,462
Not if he's a rat.
180
00:09:37,623 --> 00:09:39,663
I don't care if he is.
He got you out.
181
00:09:39,863 --> 00:09:41,798
Can't you just threaten him?
Tell him to leave Dublin.
182
00:09:41,822 --> 00:09:42,863
That's a punishment.
183
00:09:43,062 --> 00:09:45,182
This has already been decided.
184
00:09:45,383 --> 00:09:47,062
Bren's not gonna
change his mind.
185
00:09:49,182 --> 00:09:50,582
But why does it have to be you?
186
00:09:50,743 --> 00:09:52,543
'Cause it just does.
187
00:09:52,743 --> 00:09:54,023
Can't you just get
somebody else?
188
00:09:54,143 --> 00:09:55,342
No.
189
00:09:57,582 --> 00:09:59,982
Eric, I don't ask for much...
190
00:10:00,182 --> 00:10:01,822
Just stop, will ya? Please...
191
00:10:01,982 --> 00:10:03,942
I won't fucking tell you
anything in future
192
00:10:04,102 --> 00:10:05,743
if you're just gonna
fucking do this...
193
00:10:05,942 --> 00:10:08,743
and make me feel shit
about things.
194
00:10:08,903 --> 00:10:10,582
I'm not the rat here.
195
00:10:10,702 --> 00:10:12,143
Kem is.
196
00:10:12,302 --> 00:10:13,743
He's to blame.
197
00:10:13,903 --> 00:10:15,903
He did this to himself!
198
00:10:17,222 --> 00:10:19,623
He knew what would happen
if I found out.
199
00:10:19,822 --> 00:10:22,342
But he went ahead
and he fucking did it anyway.
200
00:10:22,543 --> 00:10:24,222
Crying
201
00:10:24,462 --> 00:10:27,543
Cellphone vibrating
202
00:10:27,663 --> 00:10:29,582
This is on him.
203
00:10:29,822 --> 00:10:31,023
Sniffs Cellphone beeps
204
00:10:31,143 --> 00:10:32,342
What?
205
00:10:32,462 --> 00:10:34,503
What? When?
206
00:10:34,663 --> 00:10:37,023
Did you tell Bren yet?
207
00:10:37,222 --> 00:10:38,582
No. You stay there.
208
00:10:38,743 --> 00:10:40,462
I'll tell him.
209
00:10:40,663 --> 00:10:41,783
I have to go.
210
00:10:41,982 --> 00:10:43,558
I want you to say that
you're not gonna do it.
211
00:10:43,582 --> 00:10:44,582
Talk about it later.
212
00:10:44,663 --> 00:10:46,102
No. Now!
213
00:10:46,263 --> 00:10:48,263
Say that you're not gonna do it!
214
00:10:48,423 --> 00:10:49,863
Eric!
215
00:10:50,062 --> 00:10:51,942
Door opens, closes
216
00:11:18,783 --> 00:11:20,342
Knocking
217
00:11:39,543 --> 00:11:41,863
That's the balance
of this month's payment.
218
00:11:47,062 --> 00:11:48,462
Line ringing
219
00:11:48,663 --> 00:11:50,982
Hamza speaking Turkish
220
00:11:57,702 --> 00:11:59,062
This seems like a lot of fuss
221
00:11:59,263 --> 00:12:01,182
for something that could be done
over the phone.
222
00:12:01,342 --> 00:12:03,582
That's not your concern.
223
00:12:03,783 --> 00:12:06,182
You just worry about
paying your debt.
224
00:12:11,143 --> 00:12:12,263
If you're staying in Dublin,
225
00:12:12,383 --> 00:12:14,462
I can recommend
a good restaurant.
226
00:12:17,342 --> 00:12:19,143
We are flying back tonight.
227
00:12:22,342 --> 00:12:25,222
It's all gone through.
228
00:12:25,462 --> 00:12:27,623
I'll see you next month, then.
229
00:12:27,783 --> 00:12:29,423
Oh, you will.
230
00:12:37,182 --> 00:12:40,783
Sighs
231
00:12:40,982 --> 00:12:44,462
Speaking Turkish
232
00:12:52,182 --> 00:12:54,503
Speaking Turkish
233
00:13:25,663 --> 00:13:33,663
Subtitles
234
00:13:41,182 --> 00:13:43,383
Cellphone vibrates
235
00:14:20,222 --> 00:14:22,663
What's the problem?
236
00:14:22,822 --> 00:14:24,423
It might be nothing.
237
00:14:24,543 --> 00:14:26,383
I can sense a "but."
238
00:14:26,582 --> 00:14:29,263
But I got a heads-up
from the DPP
239
00:14:29,423 --> 00:14:31,102
that they're preparing
an application
240
00:14:31,302 --> 00:14:33,903
to postpone your trial date.
241
00:14:34,062 --> 00:14:35,822
Why?
242
00:14:35,982 --> 00:14:38,942
They say they need more time
to prepare their case.
243
00:14:39,102 --> 00:14:41,423
But they have everything.
244
00:14:41,582 --> 00:14:43,759
We signed over the dealership,
they have Jenny's statement,
245
00:14:43,783 --> 00:14:45,822
we gave all the files
and documents.
246
00:14:46,023 --> 00:14:47,942
You said that they had
accepted Jenny's statement
247
00:14:48,062 --> 00:14:50,062
and a prison sentence
wasn't likely.
248
00:14:50,263 --> 00:14:53,182
I said if they accepted
her statement,
249
00:14:53,383 --> 00:14:55,663
a custodial sentence
wasn't likely.
250
00:14:59,302 --> 00:15:03,903
I pay you very well to be
on top of these things.
251
00:15:04,102 --> 00:15:06,582
It's your job to keep me
out of prison.
252
00:15:11,783 --> 00:15:13,822
They've had months to prepare.
253
00:15:13,982 --> 00:15:16,263
Why would they be asking
to postpone at this late day?
254
00:15:16,462 --> 00:15:18,623
Maybe they have new evidence
they want to look into.
255
00:15:18,743 --> 00:15:19,783
Like what?
256
00:15:19,942 --> 00:15:21,143
You tell me.
257
00:15:23,143 --> 00:15:25,182
There's nothing I can think of.
258
00:15:25,383 --> 00:15:26,942
Then go back over
everything you've done
259
00:15:26,982 --> 00:15:28,719
in the last month or so
and look for anything
260
00:15:28,743 --> 00:15:31,383
that might've caught
their attention.
261
00:15:31,582 --> 00:15:33,182
Sighs
262
00:15:47,822 --> 00:15:50,623
Rory showed up earlier.
He said Amanda had okayed it.
263
00:15:50,822 --> 00:15:52,263
And you just let him
fucking take it?
264
00:15:52,462 --> 00:15:54,062
I would've called, Bren.
265
00:15:54,222 --> 00:15:56,318
But it was 6:00 in the morning,
and I didn't want to wake you.
266
00:15:56,342 --> 00:15:58,182
Who the fuck is this Rory,
anyway?
267
00:15:58,342 --> 00:15:59,423
Rory Hayes.
268
00:15:59,623 --> 00:16:02,383
Amanda's driver,
he does her shit work.
269
00:16:02,582 --> 00:16:04,702
She's fucking taken it
and sold it at a loss
270
00:16:04,863 --> 00:16:06,982
like we told her not to.
271
00:16:07,182 --> 00:16:10,383
We're gonna have to
teach her a lesson.
272
00:16:10,582 --> 00:16:12,182
Do you know where
this Rory cunt lives?
273
00:16:12,383 --> 00:16:13,982
Somewhere
on the Larchfield Estate.
274
00:16:14,182 --> 00:16:15,639
But I have a mate who'll know
the exact address.
275
00:16:15,663 --> 00:16:16,743
I can text him if you want.
276
00:16:16,863 --> 00:16:18,702
Yeah, text him.
277
00:16:18,822 --> 00:16:20,062
Told you what she's like.
278
00:16:20,263 --> 00:16:21,942
She does whatever the fuck
she wants.
279
00:16:22,102 --> 00:16:23,863
Not for much longer.
280
00:16:24,023 --> 00:16:25,663
Listen, you.
281
00:16:25,863 --> 00:16:28,543
In future, no one touches any
fucking gear without my say-so.
282
00:16:28,702 --> 00:16:29,783
Do you hear me?
283
00:16:29,982 --> 00:16:31,263
What about Frank or Michael?
284
00:16:31,462 --> 00:16:33,342
I just fucking said, didn't I?
285
00:16:33,503 --> 00:16:34,480
No one!
286
00:16:34,504 --> 00:16:35,743
Okay.
287
00:16:42,342 --> 00:16:44,543
Don't walk away
from me, Jimmy.
288
00:16:44,743 --> 00:16:46,519
If you're here to lecture me
about what happened last night,
289
00:16:46,543 --> 00:16:47,743
don't even fucking bother.
290
00:16:47,942 --> 00:16:49,942
Who I sleep with
is my own fucking business.
291
00:16:50,143 --> 00:16:51,519
Yeah, but you never actually
sleep with anyone,
292
00:16:51,543 --> 00:16:52,743
do you, Michael?
293
00:16:52,903 --> 00:16:54,158
That's the point.
It's fucking weird.
294
00:16:54,182 --> 00:16:55,863
Is Da putting you up
to all this shit?
295
00:16:56,062 --> 00:16:57,663
Nobody's putting me up
to anything.
296
00:16:57,822 --> 00:16:59,023
'Cause Viking I get.
297
00:16:59,182 --> 00:17:01,263
He's too young to remember
what Da's really like.
298
00:17:01,383 --> 00:17:02,462
What's your fucking excuse?
299
00:17:02,623 --> 00:17:04,942
I don't need a fucking excuse.
300
00:17:05,103 --> 00:17:07,063
See, your issues with Da
are your issues.
301
00:17:07,262 --> 00:17:08,423
Don't drag me into that shit.
302
00:17:08,583 --> 00:17:09,982
You're a fucking idiot, Jimmy.
303
00:17:28,742 --> 00:17:30,942
Breathing heavily
304
00:17:42,302 --> 00:17:43,823
Winnie.
305
00:17:43,982 --> 00:17:45,182
Is Anna okay?
306
00:17:45,343 --> 00:17:46,583
Is this yours? What?
307
00:17:46,782 --> 00:17:48,182
Did you give this to Anna?
308
00:17:48,302 --> 00:17:49,398
Oh, shit...
309
00:17:49,423 --> 00:17:50,542
You take it.
310
00:17:50,742 --> 00:17:53,742
I don't want your filthy
drug money in my house.
311
00:17:53,942 --> 00:17:55,782
Next time I find
anything like this,
312
00:17:55,942 --> 00:17:57,383
I'm calling the guards.
313
00:18:06,583 --> 00:18:08,782
Breathing heavily
314
00:18:11,343 --> 00:18:13,143
Wheezing
315
00:18:19,782 --> 00:18:22,103
Video game music
316
00:18:22,303 --> 00:18:24,542
Buzzer
317
00:18:24,702 --> 00:18:26,383
Rory, get that!
318
00:18:26,542 --> 00:18:28,063
I'm on the toilet.
319
00:18:29,383 --> 00:18:30,782
Buzzer
320
00:18:30,942 --> 00:18:32,583
Get the door!
321
00:18:32,742 --> 00:18:34,502
I'm on the fuckin' jacks.
322
00:18:34,702 --> 00:18:35,903
Music continues
323
00:18:36,103 --> 00:18:37,903
Chuckling
324
00:18:38,103 --> 00:18:39,782
Door opens
325
00:18:42,502 --> 00:18:44,343
Door closes
326
00:18:44,502 --> 00:18:47,502
Footsteps
327
00:18:47,663 --> 00:18:50,103
Rory, it's Bren
and Eric Kinsella.
328
00:18:50,302 --> 00:18:51,542
You better get down there.
329
00:18:51,663 --> 00:18:52,702
Fuck.
330
00:18:59,623 --> 00:19:01,343
Something wrong?
331
00:19:01,502 --> 00:19:03,942
What happened to that gear
you took this morning?
332
00:19:04,103 --> 00:19:05,583
That's between me and Amanda...
333
00:19:05,782 --> 00:19:06,982
Shouts
334
00:19:07,182 --> 00:19:08,623
Grunting
335
00:19:08,823 --> 00:19:10,182
Glass shatters
336
00:19:10,383 --> 00:19:12,143
Grunting
337
00:19:12,303 --> 00:19:14,863
Rory? Rory!
338
00:19:15,022 --> 00:19:16,262
Rory!
339
00:19:19,462 --> 00:19:20,942
Get off him. Ah, fuck!
340
00:19:21,103 --> 00:19:22,079
Blade clatters
341
00:19:22,104 --> 00:19:23,462
I'm calling the guards.
342
00:19:23,663 --> 00:19:25,038
I'm warning you, if you don't
get out of here now,
343
00:19:25,063 --> 00:19:26,039
I'm calling them.
344
00:19:26,064 --> 00:19:28,063
Give Eric that phone.
345
00:19:28,222 --> 00:19:29,663
Right, now, you fuckin' listen,
346
00:19:29,863 --> 00:19:31,583
'cause I'm only
gonna say this once.
347
00:19:31,742 --> 00:19:34,022
You don't do fuckin' shit
in future
348
00:19:34,182 --> 00:19:35,423
without checking with me first.
349
00:19:35,583 --> 00:19:36,702
Do you hear me?
350
00:19:36,903 --> 00:19:38,423
What about Amanda?
Are you deaf?!
351
00:19:38,623 --> 00:19:40,262
Aah! Rory! Don't!
352
00:19:40,423 --> 00:19:43,742
Are you fucking deaf?! Rory!
353
00:19:43,942 --> 00:19:45,823
I hear you.
I hear you. I'm sorry.
354
00:19:45,982 --> 00:19:47,462
You fuckin' better be.
355
00:19:47,623 --> 00:19:49,222
'Cause if I have to come
back here again,
356
00:19:49,302 --> 00:19:50,358
it'll be with a gun.
357
00:19:50,383 --> 00:19:51,383
I'm sorry. I'm... Aah!
358
00:19:51,542 --> 00:19:52,782
Ya cunt, ya!
359
00:19:52,982 --> 00:19:54,022
Spits
360
00:19:54,182 --> 00:19:55,782
Rory coughing
361
00:20:22,548 --> 00:20:24,147
Sighs
362
00:20:54,508 --> 00:20:56,788
You were out late last night.
363
00:20:56,907 --> 00:20:58,988
Yep. Mm.
364
00:20:59,147 --> 00:21:03,548
The guards, they closed the pub
after the shooting, so...
365
00:21:03,708 --> 00:21:05,387
So we all went out to a club.
366
00:21:12,067 --> 00:21:14,827
Uh, the DPP want to push back
my trial date.
367
00:21:18,307 --> 00:21:20,788
They say why?
368
00:21:20,948 --> 00:21:22,387
No.
369
00:21:22,627 --> 00:21:25,627
Uh, Lauren thinks...
clicks tongue
370
00:21:25,827 --> 00:21:29,067
they might have
some new evidence.
371
00:21:29,188 --> 00:21:31,667
Like fucking what?
372
00:21:31,788 --> 00:21:33,667
Who knows?
373
00:21:33,827 --> 00:21:35,748
But I need to find out.
374
00:21:39,188 --> 00:21:41,548
Hey, come here.
375
00:21:44,468 --> 00:21:45,867
Come on.
376
00:21:49,748 --> 00:21:50,948
Hey.
377
00:21:54,067 --> 00:21:56,508
You'll work it out.
378
00:21:56,627 --> 00:21:57,867
You always do.
379
00:22:00,587 --> 00:22:01,748
Hm?
380
00:22:03,307 --> 00:22:05,508
Till number 4
is now opening.
381
00:22:05,627 --> 00:22:07,147
Till number 4.
382
00:22:16,307 --> 00:22:17,867
Management to main exit, please.
383
00:22:18,028 --> 00:22:19,508
Management to main exit.
384
00:22:26,307 --> 00:22:28,107
Registers beeping
385
00:22:57,427 --> 00:22:59,028
What are youse lookin' at?
386
00:23:01,387 --> 00:23:03,028
Big dopes.
387
00:23:08,428 --> 00:23:10,147
Get out and help me
pack this in.
388
00:23:17,468 --> 00:23:18,907
Where's the crisps?
389
00:23:19,067 --> 00:23:21,147
I asked for crisps.
390
00:23:21,347 --> 00:23:23,827
If you want crisps,
go in and get them yourself.
391
00:23:24,028 --> 00:23:25,067
Sighs
392
00:23:25,268 --> 00:23:27,867
Go on! Don't be so fucking lazy.
393
00:23:28,067 --> 00:23:31,067
And if they ask you to pay,
tell 'em to come see me.
394
00:23:38,867 --> 00:23:40,867
Cart crashes
395
00:23:41,067 --> 00:23:42,667
Engine starts
396
00:23:54,867 --> 00:23:56,627
Have you heard of Fenethylline?
397
00:23:56,788 --> 00:23:57,827
No.
398
00:23:57,988 --> 00:24:00,428
Should I?
399
00:24:00,587 --> 00:24:02,188
It's an amphetamine.
400
00:24:02,387 --> 00:24:04,188
I was offered a good deal
on some.
401
00:24:04,387 --> 00:24:07,188
Just wondering if it's any good.
402
00:24:07,347 --> 00:24:08,627
No idea.
403
00:24:08,867 --> 00:24:11,387
I'll ask Kem. He'll know.
404
00:24:11,587 --> 00:24:14,988
I can ask around if you want.
405
00:24:15,147 --> 00:24:16,347
Great. Mm-hmm.
406
00:24:16,548 --> 00:24:18,387
Cellphone ringing
407
00:24:24,387 --> 00:24:25,827
Hello?
408
00:24:26,028 --> 00:24:27,428
Okay, what... Calm down.
409
00:24:27,587 --> 00:24:29,268
What happened?
410
00:24:29,428 --> 00:24:33,067
I... I can't hear you
unless you calm down.
411
00:24:33,268 --> 00:24:34,548
Everything okay?
What's going on?
412
00:24:34,667 --> 00:24:35,907
Just... What's going on?
413
00:24:36,107 --> 00:24:37,748
Just... Would ya...
414
00:24:37,867 --> 00:24:39,347
Okay. Right.
415
00:24:39,548 --> 00:24:42,347
W-Well, where are you now?
416
00:24:42,548 --> 00:24:45,147
Right, okay.
I'll... I'll be right over.
417
00:24:45,387 --> 00:24:47,748
Jesus. Sighs
418
00:24:47,948 --> 00:24:50,067
Everything okay?
You want me to come with you?
419
00:24:50,268 --> 00:24:52,508
No, no. It's, uh... it's fine.
420
00:24:52,627 --> 00:24:55,067
It's Rory's wife.
421
00:24:55,228 --> 00:24:57,268
Door opens
422
00:24:57,427 --> 00:24:58,867
I'll just stay here, then.
423
00:24:59,067 --> 00:25:00,347
Door closes
424
00:25:02,107 --> 00:25:03,723
So, I'd probably
recommend this one,
425
00:25:03,748 --> 00:25:05,788
just because if you have had
a virus recently,
426
00:25:05,988 --> 00:25:08,988
then your immune system's
gonna be quite... low.
427
00:25:09,188 --> 00:25:10,508
Okay.
Uh, and it has
zinc included,
428
00:25:10,627 --> 00:25:12,203
so you don't have to worry
about taking that separately.
429
00:25:12,228 --> 00:25:13,204
Grand. Yeah.
430
00:25:13,229 --> 00:25:14,788
Okay. Thanks.
431
00:25:20,708 --> 00:25:22,428
Tap away when you're ready.
432
00:25:24,867 --> 00:25:25,988
Thanks so much. Thank you.
433
00:25:26,188 --> 00:25:27,228
Enjoy the wedding. Thanks.
434
00:25:27,347 --> 00:25:29,508
See ya.
435
00:25:29,748 --> 00:25:32,307
You're back. Yeah.
436
00:25:32,548 --> 00:25:34,508
I'll grab your prescription
for you.
Thanks.
437
00:25:34,708 --> 00:25:36,988
Lara, do we have anything
for Michael Kinsella?
438
00:25:40,508 --> 00:25:41,548
There you go.
439
00:25:41,708 --> 00:25:43,188
Thanks.
440
00:25:46,867 --> 00:25:49,427
Um, you know how
you said that if...
441
00:25:49,627 --> 00:25:51,948
If I'd any issues
with the meds to say.
442
00:25:52,147 --> 00:25:54,347
Sure. Yeah. What's the problem?
443
00:25:54,468 --> 00:25:56,508
Uh, the ep-epilepsy.
444
00:25:56,708 --> 00:26:00,188
Um, it was fine for a while,
but it feels like now
445
00:26:00,387 --> 00:26:01,988
the seizures
are starting to come back.
446
00:26:02,188 --> 00:26:03,587
Yeah.
And have you been taking them
447
00:26:03,788 --> 00:26:05,587
every day, as prescribed? Yeah.
448
00:26:05,748 --> 00:26:06,988
Um, what about triggers?
449
00:26:07,188 --> 00:26:09,044
Has there been an increased
intake in alcohol?
450
00:26:09,067 --> 00:26:10,044
No. Drugs?
451
00:26:10,067 --> 00:26:11,045
No.
452
00:26:11,068 --> 00:26:12,667
Or stress in your life?
453
00:26:14,548 --> 00:26:16,188
Yeah, stress can be
a significant trigger.
454
00:26:16,347 --> 00:26:17,627
Yeah, well, it's, like,
455
00:26:17,827 --> 00:26:19,788
fucking hard to avoid,
though, innit?
456
00:26:19,988 --> 00:26:23,107
There's ways. Have you...
Have you tried meditation?
457
00:26:23,228 --> 00:26:24,748
Yoga?
458
00:26:24,907 --> 00:26:26,468
You joking? No.
459
00:26:26,667 --> 00:26:28,147
Just in case you're interested.
460
00:26:35,387 --> 00:26:36,548
Okay.
461
00:26:36,748 --> 00:26:38,468
Look, you can speak
to your consultant
462
00:26:38,708 --> 00:26:40,604
about an increase in dosage,
but that just might mean
463
00:26:40,627 --> 00:26:42,867
that there will be a higher risk
of adverse side effects.
464
00:26:43,067 --> 00:26:44,203
I know you were worried
about that.
465
00:26:44,228 --> 00:26:45,627
Okay, yeah, I'll do that.
466
00:26:45,827 --> 00:26:46,805
Okay.
467
00:26:46,828 --> 00:26:48,268
Thanks.
468
00:26:50,548 --> 00:26:52,028
Beep
469
00:26:54,307 --> 00:26:55,788
What's your name?
470
00:26:55,948 --> 00:26:57,067
Hm? Molly.
471
00:26:57,228 --> 00:26:58,387
Molly.
472
00:26:58,548 --> 00:27:00,748
Yeah.
473
00:27:00,907 --> 00:27:02,948
Yeah, thanks, Molly.
474
00:27:03,067 --> 00:27:04,147
Okay.
475
00:27:04,268 --> 00:27:05,827
You're welcome.
476
00:27:07,948 --> 00:27:09,468
Hi. How are you?
477
00:27:13,587 --> 00:27:15,067
Alarm chirps
478
00:27:16,667 --> 00:27:18,067
Hey, cheers.
479
00:27:19,268 --> 00:27:22,307
Buzzer
480
00:27:22,468 --> 00:27:24,228
Lock clicks
481
00:27:24,428 --> 00:27:27,107
Upbeat fiddle music plays
482
00:27:27,228 --> 00:27:29,028
Alright?
483
00:27:29,147 --> 00:27:31,268
What's up?
484
00:27:31,428 --> 00:27:33,228
I found Glen Wright for you.
485
00:27:33,387 --> 00:27:34,867
Let's talk out the back.
486
00:27:37,228 --> 00:27:39,587
Johner was telling me about
that shooting you had here.
487
00:27:39,788 --> 00:27:41,228
- Fuckin' mad.
- Yeah.
488
00:27:41,387 --> 00:27:42,884
I thought having
that security thing
489
00:27:42,907 --> 00:27:44,188
would lose you loads of business
490
00:27:44,307 --> 00:27:45,804
'cause people don't want
to be pushing a button
491
00:27:45,827 --> 00:27:47,147
going into a pub, you know?
492
00:27:47,307 --> 00:27:50,347
But it's money well spent.
493
00:27:50,548 --> 00:27:53,627
And it makes the place like
a members club or something.
494
00:27:53,827 --> 00:27:55,427
A members club.
495
00:27:55,587 --> 00:27:57,107
Yeah, I like that.
496
00:27:58,708 --> 00:28:00,307
Keys clatter
497
00:28:03,627 --> 00:28:05,827
Door closes
498
00:28:06,028 --> 00:28:08,387
You've got blood on you, there.
499
00:28:08,548 --> 00:28:09,667
Have I?
500
00:28:11,387 --> 00:28:12,827
Where?
501
00:28:15,788 --> 00:28:17,587
Exhales sharply
502
00:28:17,708 --> 00:28:19,387
So, you found Wright.
503
00:28:19,548 --> 00:28:20,988
Yeah.
504
00:28:21,188 --> 00:28:22,587
He's back living with his mom.
505
00:28:22,788 --> 00:28:24,988
She has this encampment
out past Tallaght.
506
00:28:25,188 --> 00:28:26,788
What, they're living
in fuckin' tents?
507
00:28:26,948 --> 00:28:28,548
No.
508
00:28:28,748 --> 00:28:30,884
A gaff with a big metal fence
and barbed wire all around it.
509
00:28:30,907 --> 00:28:32,147
Ah, you mean a compound.
510
00:28:32,268 --> 00:28:34,107
Yeah, a compound.
511
00:28:34,268 --> 00:28:35,948
Right.
512
00:28:36,147 --> 00:28:38,387
I want you to go back out there
later with Eric
513
00:28:38,548 --> 00:28:40,387
and show him exactly
where this place is.
514
00:28:40,548 --> 00:28:43,748
It's a waste of time.
You won't get near him there.
515
00:28:43,948 --> 00:28:45,948
Need to catch him
when he's out and about.
516
00:28:46,067 --> 00:28:47,307
I don't care.
517
00:28:47,508 --> 00:28:50,548
I want you to show Eric
where this place is.
518
00:28:50,748 --> 00:28:52,147
Probably won't even
fucking see him.
519
00:28:52,228 --> 00:28:55,788
Just do as you're fucking told.
520
00:28:55,948 --> 00:28:57,988
Okay. Yeah.
521
00:28:58,147 --> 00:29:01,788
Eric will call you later,
arrange everything.
522
00:29:01,907 --> 00:29:03,067
Sound.
523
00:29:03,268 --> 00:29:04,587
- Yeah.
- Laters, V.
524
00:29:04,788 --> 00:29:06,228
Laters. Clears throat
525
00:29:08,748 --> 00:29:11,307
For fuck's sake,
you could at least try
526
00:29:11,508 --> 00:29:13,667
and act fuckin' normal
around him.
527
00:29:16,268 --> 00:29:19,028
Maybe Jimmy got it wrong
about Kem.
528
00:29:19,228 --> 00:29:21,228
I mean, it's coming from Amanda.
529
00:29:21,428 --> 00:29:23,548
I don't trust a thing she says.
530
00:29:23,708 --> 00:29:25,667
So you don't think
he sold us out?
531
00:29:28,667 --> 00:29:29,988
I don't know.
532
00:29:31,827 --> 00:29:34,587
Look, all I'm saying is,
533
00:29:34,788 --> 00:29:38,788
doing Kem on Amanda's word
feels wrong to me.
534
00:29:38,988 --> 00:29:40,587
Maybe there's other options.
535
00:29:40,748 --> 00:29:43,627
Like what?
536
00:29:43,788 --> 00:29:46,188
Kneecap him.
Run him out of Dublin.
537
00:29:46,347 --> 00:29:48,587
I don't know. Something.
538
00:29:58,347 --> 00:30:00,147
Nah.
539
00:30:00,307 --> 00:30:02,548
And when it's done, be sure
and get his phone off him.
540
00:30:02,748 --> 00:30:03,988
Right? Get rid of it.
541
00:30:04,147 --> 00:30:05,788
Don't leave that
lying around, okay?
542
00:30:08,667 --> 00:30:10,907
Yeah.
543
00:30:11,067 --> 00:30:13,788
And you need someone else
with you, so take Anthony.
544
00:30:17,988 --> 00:30:19,587
Should I check with Jimmy first?
545
00:30:19,788 --> 00:30:21,268
Nah. He won't mind.
546
00:30:21,468 --> 00:30:23,667
He wants Anthony
getting more involved.
547
00:30:40,201 --> 00:30:42,441
Do you want a tea or a coffee
or something, Frank?
548
00:30:42,641 --> 00:30:44,361
No, thanks. No, you're grand.
549
00:30:46,240 --> 00:30:47,641
So, what's the problem?
550
00:30:47,840 --> 00:30:49,840
Eric tell you
what Bren has him doing?
551
00:30:50,000 --> 00:30:52,080
No. What?
552
00:30:52,240 --> 00:30:54,641
He wants him to shoot Kem.
553
00:30:54,800 --> 00:30:56,161
Kem?
554
00:30:56,361 --> 00:30:58,520
Look, I was thinking that maybe
you could talk to Bren,
555
00:30:58,641 --> 00:31:01,040
get him to change his mind.
556
00:31:01,240 --> 00:31:04,000
Well, he won't listen to me.
557
00:31:04,161 --> 00:31:06,961
You were in charge, Frank.
Of course he will.
558
00:31:07,161 --> 00:31:08,401
Look, you just have to tell him
559
00:31:08,560 --> 00:31:10,240
that you want
somebody else to do it.
560
00:31:12,240 --> 00:31:13,681
Do you really want to help Eric?
561
00:31:13,800 --> 00:31:15,520
Yeah, of course I do.
562
00:31:15,681 --> 00:31:17,800
Then make sure he has it
planned out properly.
563
00:31:18,000 --> 00:31:19,401
Scoffs
564
00:31:19,560 --> 00:31:21,800
No fuck-ups.
565
00:31:21,921 --> 00:31:23,401
That's your advice?
566
00:31:23,601 --> 00:31:24,777
Do you want him locked up again?
567
00:31:24,800 --> 00:31:26,601
I don't want them
doing it at all.
568
00:31:26,840 --> 00:31:28,376
I think it might be
a bit late for that.
569
00:31:28,401 --> 00:31:32,641
For fuck's sake, Frank,
you're supposed to be his Da.
570
00:31:32,760 --> 00:31:35,441
Just talk to him.
571
00:31:35,641 --> 00:31:38,881
Make sure he has it
all worked out.
572
00:31:39,000 --> 00:31:41,040
Do you know what, Frank?
573
00:31:41,201 --> 00:31:42,921
You're fucking useless.
574
00:31:57,881 --> 00:32:00,361
Where now?
575
00:32:00,560 --> 00:32:03,361
You go on. I'm gonna walk.
576
00:32:03,520 --> 00:32:05,760
Walk where?
577
00:32:05,921 --> 00:32:07,641
What are you? Me wife?
578
00:32:09,201 --> 00:32:11,080
Go on, fuck off!
579
00:32:16,520 --> 00:32:18,480
Car door closes, engine starts
580
00:32:58,961 --> 00:33:01,121
Glass shatters
581
00:33:04,121 --> 00:33:05,961
Lock clicks
582
00:33:41,840 --> 00:33:43,641
Jesus Christ, Rory.
583
00:33:50,961 --> 00:33:53,201
He beat him with a tire iron.
584
00:33:53,401 --> 00:33:55,641
Nearly bit half his ear off.
585
00:33:55,840 --> 00:33:57,681
I won't be able to drive you
looking like this.
586
00:33:57,760 --> 00:34:00,840
Don't worry about that.
587
00:34:01,000 --> 00:34:03,961
You just get better.
I'll sort it out.
588
00:34:06,320 --> 00:34:10,001
Bren says I'm not to do anything
without checking with him first.
589
00:34:10,201 --> 00:34:12,440
And if we don't, he'll shoot me.
590
00:34:12,641 --> 00:34:15,521
That Bren is a fucking animal.
591
00:34:15,641 --> 00:34:18,360
As I said...
592
00:34:18,481 --> 00:34:20,001
I'll fix this.
593
00:34:21,960 --> 00:34:23,561
That's grand.
594
00:34:23,760 --> 00:34:26,440
Until you do, I'm gonna
have to take a step back.
595
00:34:31,121 --> 00:34:32,840
I understand.
596
00:34:50,840 --> 00:34:52,641
Sighs
597
00:35:17,521 --> 00:35:20,121
I'm building partnerships
in Ireland,
598
00:35:20,320 --> 00:35:24,161
and you were recommended
by mutual associates.
599
00:35:24,320 --> 00:35:26,960
And what exactly would
being your partner entail?
600
00:35:27,121 --> 00:35:31,721
My family would underwrite
your business, help you expand.
601
00:35:31,920 --> 00:35:33,721
Why would you do that for me?
602
00:35:33,920 --> 00:35:37,521
Because I intend to supply
the Irish market,
603
00:35:37,681 --> 00:35:40,641
and having associates here
makes that easier.
604
00:35:40,840 --> 00:35:43,041
You already have the Kinsellas.
605
00:35:43,240 --> 00:35:45,840
I don't think they will be
around for long.
606
00:35:46,001 --> 00:35:49,840
Being in business with my family
has many advantages.
607
00:35:50,041 --> 00:35:54,440
I can provide you with product,
finance, weapons.
608
00:35:54,601 --> 00:35:58,161
And you'll have our protection,
should you need it.
609
00:36:01,001 --> 00:36:03,481
And what do I have to do
in return?
610
00:36:03,601 --> 00:36:06,121
Nothing.
611
00:36:06,280 --> 00:36:07,920
Yet.
612
00:36:08,121 --> 00:36:11,240
For now, just know that I'm here
613
00:36:11,481 --> 00:36:13,521
in case you need
anything at all.
614
00:36:28,201 --> 00:36:29,721
Okay.
615
00:36:41,320 --> 00:36:42,920
Door closes
616
00:36:52,521 --> 00:36:54,721
Engine starts
617
00:36:57,121 --> 00:36:59,360
Speaking Turkish
618
00:37:06,360 --> 00:37:10,161
Monitor beeping,
respirator hissing
619
00:37:10,360 --> 00:37:12,800
Nuray speaking Turkish
620
00:37:52,041 --> 00:37:53,760
I have to ask you something.
621
00:37:58,840 --> 00:38:00,920
You recognize that?
622
00:38:01,081 --> 00:38:02,721
Where'd you get that?
623
00:38:02,880 --> 00:38:04,400
From your grandmother.
624
00:38:06,681 --> 00:38:08,240
Who gave it to you?
625
00:38:11,280 --> 00:38:13,121
I asked you a question, Anna.
626
00:38:13,320 --> 00:38:15,481
Granddad. Right.
627
00:38:15,681 --> 00:38:18,840
Well, I want you
to stay away from him.
628
00:38:19,001 --> 00:38:20,960
How come Anthony gets
to see him and I don't?
629
00:38:21,161 --> 00:38:25,161
Because Anthony's not
my daughter, and you are.
630
00:38:25,360 --> 00:38:27,681
This is exactly what they say
to me about you.
631
00:38:27,880 --> 00:38:30,161
Not to see you,
not to talk to you.
632
00:38:30,360 --> 00:38:33,360
But I still do.
Anna, this is not a joke.
633
00:38:33,561 --> 00:38:34,737
I don't want you
anywhere near him.
634
00:38:34,760 --> 00:38:37,161
Is that clear? Why?
635
00:38:37,320 --> 00:38:38,920
He seems really nice.
636
00:38:39,081 --> 00:38:41,681
Well, he's not.
637
00:38:41,880 --> 00:38:44,016
Now, if you need money or
anything else, you come to me.
638
00:38:44,041 --> 00:38:46,681
I'll give it to you. Alright?
639
00:38:46,800 --> 00:38:48,121
Yeah, fine.
640
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Anna!
641
00:38:51,920 --> 00:38:55,521
Promise me, if he makes contact
again, you'll let me know.
642
00:38:55,641 --> 00:38:57,201
I promise.
643
00:38:59,800 --> 00:39:01,400
I promise.
644
00:39:03,601 --> 00:39:04,920
Alright, go.
645
00:39:05,081 --> 00:39:06,360
I love you.
646
00:39:09,041 --> 00:39:10,240
Sighs
647
00:39:20,240 --> 00:39:22,240
Door opens
648
00:39:24,201 --> 00:39:26,601
Door closes
649
00:39:26,760 --> 00:39:28,400
Hello?
650
00:39:28,601 --> 00:39:30,681
Footsteps
651
00:39:36,440 --> 00:39:38,240
Did you break that door?
652
00:39:38,440 --> 00:39:40,641
I'll pay for the fucking glass.
653
00:39:40,800 --> 00:39:43,440
That's not the point.
654
00:39:43,601 --> 00:39:45,440
You can't just break in here.
655
00:39:45,601 --> 00:39:47,920
I thought God's house
was open to everyone.
656
00:39:48,081 --> 00:39:50,561
I thought you didn't believe
in any of that.
657
00:39:50,681 --> 00:39:52,400
I don't.
658
00:39:54,840 --> 00:39:59,041
Just in here, it's so, um...
659
00:39:59,161 --> 00:40:00,920
peaceful.
660
00:40:13,920 --> 00:40:17,121
Would you like me to hear
your confession, Frank?
661
00:40:17,240 --> 00:40:18,800
There's no point.
662
00:40:21,001 --> 00:40:23,161
I'm not sorry for any
of the things I did.
663
00:40:25,521 --> 00:40:26,960
Then what do you want?
664
00:40:30,121 --> 00:40:31,960
I have no fucking idea.
665
00:40:36,121 --> 00:40:40,721
I'll be here, waiting,
666
00:40:40,960 --> 00:40:43,280
when you're ready to repent.
667
00:40:47,521 --> 00:40:49,840
TV plays indistinctly
668
00:40:50,041 --> 00:40:52,081
Knock on door
669
00:40:53,920 --> 00:40:55,400
Everything alright?
670
00:40:55,601 --> 00:40:57,201
Door closes
671
00:40:57,360 --> 00:40:59,601
All good. It's all good.
672
00:40:59,760 --> 00:41:02,681
You want a chip?
673
00:41:02,800 --> 00:41:04,001
Fuck it.
674
00:41:06,280 --> 00:41:08,721
Just a heads-up for you...
675
00:41:08,880 --> 00:41:12,041
I have Anthony out
on a job with Eric.
676
00:41:12,161 --> 00:41:14,601
What kind of job?
677
00:41:14,760 --> 00:41:16,481
That thing with Kem.
678
00:41:19,161 --> 00:41:20,481
No.
679
00:41:21,481 --> 00:41:23,161
No. The...
680
00:41:23,400 --> 00:41:24,760
Why the fuck did you do that?
681
00:41:24,960 --> 00:41:26,161
Because he's well able for it.
682
00:41:26,320 --> 00:41:27,681
He's 16, Da.
683
00:41:27,880 --> 00:41:29,657
Well, so was Michael.
It didn't do him any harm.
684
00:41:29,681 --> 00:41:32,041
I don't care. I don't care.
I don't want Anthony doing this.
685
00:41:32,081 --> 00:41:33,721
Well, too late now, isn't it?
It's done.
686
00:41:33,920 --> 00:41:34,960
Fuck that. Fuck you.
687
00:41:35,161 --> 00:41:36,456
I'm calling him.
I'm bringing him back.
688
00:41:36,481 --> 00:41:37,657
They didn't bring phones
with them.
689
00:41:37,681 --> 00:41:39,161
They're not fucking stupid.
690
00:41:39,320 --> 00:41:41,001
You had no fucking right, Dad.
691
00:41:41,161 --> 00:41:42,601
It's what the boy wants.
692
00:41:42,800 --> 00:41:44,440
And there's nothing you can do
about that,
693
00:41:44,481 --> 00:41:46,201
so give it a rest
with all the fuckin'
694
00:41:46,400 --> 00:41:48,280
huffin' and puffin' and shit.
695
00:41:54,681 --> 00:41:55,960
Door slams
696
00:41:56,121 --> 00:41:57,400
Hey!
697
00:41:57,601 --> 00:41:59,521
What? Got something to say?
698
00:41:59,641 --> 00:42:01,121
No.
699
00:42:01,280 --> 00:42:03,920
No. Nothing.
700
00:42:17,920 --> 00:42:19,960
Breathing heavily
701
00:43:09,800 --> 00:43:11,601
You sure about this?
702
00:43:11,760 --> 00:43:13,400
Yeah.
703
00:43:13,561 --> 00:43:15,920
'Cause if you're not,
I can get Lee
704
00:43:16,121 --> 00:43:18,641
or someone else
to come along instead.
705
00:43:18,800 --> 00:43:20,320
No.
706
00:43:20,440 --> 00:43:22,400
I want to do it.
707
00:43:22,561 --> 00:43:23,800
Okay.
708
00:43:30,800 --> 00:43:32,681
Doorbell rings
709
00:43:36,320 --> 00:43:37,601
Is he here?
710
00:43:37,760 --> 00:43:38,880
No.
711
00:43:40,880 --> 00:43:44,920
Winnie turned up with 3 grand
he'd given to Anna.
712
00:43:45,081 --> 00:43:47,800
Why didn't you tell me
about Kem?
713
00:43:56,840 --> 00:43:58,760
Door closes
714
00:44:08,960 --> 00:44:10,400
We were worried
that Frank and Viking
715
00:44:10,561 --> 00:44:11,960
would find out
and have him killed.
716
00:44:12,121 --> 00:44:13,360
That is what he deserves.
717
00:44:13,561 --> 00:44:15,360
He helped us get Eamon
and Con Doyle.
718
00:44:15,481 --> 00:44:17,481
To save his own skin!
719
00:44:21,320 --> 00:44:22,760
Your father knows about it.
720
00:44:22,920 --> 00:44:24,161
How?
721
00:44:24,320 --> 00:44:25,360
Jimmy.
722
00:44:25,561 --> 00:44:26,960
Fuck's sake.
723
00:44:27,161 --> 00:44:30,561
So I don't need to tell you
what's gonna happen.
724
00:44:30,760 --> 00:44:32,800
Bren has been gunning
for Amanda since he got out,
725
00:44:33,001 --> 00:44:35,920
and you have given him
the excuse to go after her.
726
00:44:36,081 --> 00:44:38,960
He knows better
than to hurt her.
727
00:44:39,121 --> 00:44:41,081
Do you really think that?
728
00:44:44,360 --> 00:44:46,601
You should have told us
about Kem, Michael.
729
00:44:46,760 --> 00:44:49,641
You have made
everything worse now.
730
00:44:56,041 --> 00:44:57,641
Horn honks
731
00:45:00,721 --> 00:45:02,760
Anto, put your hood up, okay?
732
00:45:06,320 --> 00:45:08,360
Better fucking be here.
733
00:45:08,561 --> 00:45:09,681
Door slams
734
00:45:09,840 --> 00:45:11,721
Oh, for fuck's sake.
735
00:45:19,280 --> 00:45:21,121
You can't bring her.
736
00:45:21,320 --> 00:45:24,360
- Why not?
- 'Cause this is work.
737
00:45:24,481 --> 00:45:25,800
Having Chloe's good.
738
00:45:26,001 --> 00:45:27,336
No one ever thinks
you're up to anything
739
00:45:27,360 --> 00:45:28,536
if you've got a baby with you.
740
00:45:28,561 --> 00:45:29,800
I don't care. She's not coming.
741
00:45:29,920 --> 00:45:32,121
I've no one to mind her, V.
Jess is at work.
742
00:45:32,360 --> 00:45:34,280
Can't leave her at a fucking
crรจche or somewhere?
743
00:45:34,320 --> 00:45:35,697
I won't leave her
with strangers, man.
744
00:45:35,721 --> 00:45:37,721
It's not good.
Oh, for fuck's sake, Kem.
745
00:45:37,920 --> 00:45:39,297
Leave her with a neighbor
then, man.
746
00:45:39,320 --> 00:45:40,800
She doesn't know them.
I don't care.
747
00:45:41,001 --> 00:45:43,800
Leave her somewhere.
You're not bringing her.
748
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
Look, if we see Wright...
749
00:45:46,121 --> 00:45:47,481
We won't.
750
00:45:47,681 --> 00:45:50,081
Yeah, but if we do,
I'm gonna have a pop, okay?
751
00:45:50,280 --> 00:45:52,081
You don't want
Chloe there for that.
752
00:45:52,280 --> 00:45:54,041
Baby fussing
753
00:45:56,641 --> 00:45:58,681
Okay. Okay.
754
00:46:09,400 --> 00:46:10,920
Do you think he's suspicious
755
00:46:11,081 --> 00:46:13,001
'cause you won't let him
bring the baby?
756
00:46:14,121 --> 00:46:18,280
Conversing indistinctly
757
00:46:18,440 --> 00:46:20,280
We'll soon find out.
758
00:46:24,320 --> 00:46:26,360
Buzzer
759
00:46:30,960 --> 00:46:33,161
You were right about Bren
coming after me anyway.
760
00:46:33,320 --> 00:46:34,440
Why? What's he done?
761
00:46:34,681 --> 00:46:36,041
He gave Rory a beating. Sighs
762
00:46:36,240 --> 00:46:37,721
Told him that if he ever
does anything
763
00:46:37,800 --> 00:46:39,641
I ask again, he'll kill him.
764
00:46:39,800 --> 00:46:42,440
You know he's got his claws
into Jimmy and Anthony, too?
765
00:46:46,400 --> 00:46:47,800
Bren's found out about Kem.
766
00:46:52,081 --> 00:46:54,240
She's been fed and changed
and everything.
767
00:46:54,481 --> 00:46:56,601
Jess will be home from work,
anyway, in about an hour.
768
00:46:56,760 --> 00:46:59,760
I know to call you
if there's any problems.
769
00:46:59,920 --> 00:47:01,360
Alright, baby.
770
00:47:03,081 --> 00:47:04,137
Yeah.
771
00:47:04,161 --> 00:47:06,081
Speaking indistinctly
772
00:47:09,521 --> 00:47:11,280
I'm gonna call Kem, warn him.
773
00:47:11,400 --> 00:47:13,681
Can't do that, Amanda.
774
00:47:13,840 --> 00:47:14,880
Can't fucking do that.
775
00:47:15,081 --> 00:47:16,400
Why not? Because if you do,
776
00:47:16,561 --> 00:47:18,400
no one in this family
is gonna trust you again.
777
00:47:18,521 --> 00:47:20,440
But he has a daughter.
It doesn't matter.
778
00:47:20,641 --> 00:47:23,240
She's just a baby.
She's a tiny, little baby.
779
00:47:23,440 --> 00:47:25,840
Kem knew the risk he was taking
when he went to Eamon.
780
00:47:26,001 --> 00:47:27,121
He helped us get them.
781
00:47:27,280 --> 00:47:28,880
Doesn't change what he did.
782
00:47:29,041 --> 00:47:30,681
Fuck Bren!
783
00:47:36,320 --> 00:47:38,641
Bren is gonna fucking pay.
784
00:47:56,081 --> 00:47:58,280
Okay, then. Let's go.
52025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.