All language subtitles for Kin.2021.S02E04.720p.WEBRip.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,743 --> 00:00:02,943 How much is all that? 2 00:00:03,063 --> 00:00:04,543 20 million. 3 00:00:04,703 --> 00:00:06,703 Frank said you might be interested in a purchase? 4 00:00:06,863 --> 00:00:07,982 All depends on the price. 5 00:00:08,143 --> 00:00:09,983 I was thinking closer to 25 a kilo. 6 00:00:10,143 --> 00:00:12,063 At that price, we'd be working for you. 7 00:00:12,223 --> 00:00:13,862 Selling product at a loss 8 00:00:14,063 --> 00:00:17,382 makes this family look like a fucking joke. 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,902 Jimmy? He's with us. 10 00:00:19,103 --> 00:00:22,143 You need to start acting like the man in this house. 11 00:00:22,343 --> 00:00:25,542 This is for you for all the birthdays I missed. 12 00:00:25,702 --> 00:00:28,862 I said stay the fuck away from Anna! 13 00:00:29,103 --> 00:00:30,422 I'm not gonna ask you again. 14 00:00:30,702 --> 00:00:31,503 Fuck. Bang 15 00:00:31,623 --> 00:00:32,703 He's trapped. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,423 Hooting 17 00:00:34,662 --> 00:00:36,942 Do it! Gunshot 18 00:00:37,143 --> 00:00:39,279 When we were going through Donovan's belongings, 19 00:00:39,302 --> 00:00:40,343 we found this. 20 00:00:40,542 --> 00:00:42,383 Could be a bank account or something. 21 00:00:42,582 --> 00:00:45,262 The original has Amanda Kinsella's fingerprints on it. 22 00:00:45,463 --> 00:00:48,103 Listen, Da... Kem's a rat. 23 00:00:48,302 --> 00:00:50,343 What do you mean he's a fucking rat? 24 00:00:50,542 --> 00:00:52,503 He was feeding information to Eamon Cunningham. 25 00:00:52,703 --> 00:00:54,503 What the fuck are you talking about? 26 00:00:54,703 --> 00:00:56,862 You brought him into this family, Eric. 27 00:00:57,063 --> 00:00:58,439 You're gonna have to clear this mess up. 28 00:00:58,463 --> 00:00:59,542 Bren... 29 00:00:59,703 --> 00:01:01,423 I can either trust you or I can't. 30 00:01:01,542 --> 00:01:02,743 Yeah. 31 00:01:04,983 --> 00:01:06,582 Rhythmic thudding 32 00:01:06,783 --> 00:01:08,182 Upbeat pop music plays 33 00:01:08,382 --> 00:01:10,022 Grunting, panting 34 00:01:10,222 --> 00:01:12,022 Yeah, yeah, yeah... 35 00:01:12,222 --> 00:01:13,582 Buzzer 36 00:01:13,823 --> 00:01:17,503 Oh, fuck. Moaning 37 00:01:17,742 --> 00:01:19,862 Oh, yeah, yeah, yeah! Grunts 38 00:01:20,063 --> 00:01:21,503 Buzzer 39 00:01:21,623 --> 00:01:23,263 Fuck's sake! 40 00:01:23,462 --> 00:01:25,143 Door opens 41 00:01:27,063 --> 00:01:29,503 Yeah? 42 00:01:29,703 --> 00:01:31,703 He'll be down in five minutes. 43 00:01:31,862 --> 00:01:33,343 Five? 44 00:01:36,742 --> 00:01:38,143 Door opens 45 00:01:38,302 --> 00:01:40,423 Sorry about the wait, buddy. 46 00:01:40,543 --> 00:01:41,742 Good night? 47 00:01:41,983 --> 00:01:43,942 Exhales sharply You have no fucking idea. 48 00:01:44,143 --> 00:01:45,783 Chuckles 49 00:01:46,983 --> 00:01:48,862 Upbeat pop music plays 50 00:01:57,783 --> 00:02:00,503 Knocking on door 51 00:02:02,662 --> 00:02:04,143 Michael! 52 00:02:04,302 --> 00:02:06,182 Knocking continues 53 00:02:11,263 --> 00:02:14,543 Ah, fuck's sake. 54 00:02:14,703 --> 00:02:16,663 What the fuck's going on? What time is it? 55 00:02:16,783 --> 00:02:19,462 Something wrong? 56 00:02:19,663 --> 00:02:22,103 Come here, bro. Bring it in. 57 00:02:22,263 --> 00:02:23,902 Oh... 58 00:02:24,062 --> 00:02:25,663 Mm. 59 00:02:29,462 --> 00:02:32,502 You got anything to drink in here? 60 00:02:32,622 --> 00:02:34,263 No, I do not. 61 00:02:34,423 --> 00:02:36,182 Why the fuck not? 62 00:02:38,182 --> 00:02:40,423 Guess what I did tonight. 63 00:02:40,582 --> 00:02:42,022 Got drunk? 64 00:02:42,223 --> 00:02:44,022 Laughing Yes! 65 00:02:44,182 --> 00:02:45,423 But after that. 66 00:02:45,622 --> 00:02:47,022 Jimmy, it's really late, uh... 67 00:02:47,182 --> 00:02:49,703 I got me hole. 68 00:02:49,902 --> 00:02:52,383 Laughs 69 00:02:52,543 --> 00:02:55,383 Oh, man, fuck me. 70 00:02:55,582 --> 00:02:57,223 When you're with someone for so long, 71 00:02:57,462 --> 00:03:00,223 you almost forget what it's like to sleep with someone new. 72 00:03:00,423 --> 00:03:04,582 It's... not too bad. 73 00:03:04,742 --> 00:03:06,462 Why you telling me this? 74 00:03:06,622 --> 00:03:07,782 Eh. 75 00:03:07,902 --> 00:03:10,143 You're my brother. 76 00:03:10,302 --> 00:03:13,543 And I trust you with a secret. 77 00:03:13,703 --> 00:03:16,783 And I figure that if anybody... 78 00:03:16,983 --> 00:03:20,022 Anybody understands the buzz of... 79 00:03:20,223 --> 00:03:23,103 fucking somebody they shouldn't, well, that would be you. 80 00:03:23,223 --> 00:03:25,462 Wouldn't it, Michael? 81 00:03:25,622 --> 00:03:27,862 You should go now. 82 00:03:28,062 --> 00:03:30,342 Why don't you ever want to fuck anybody, Michael? 83 00:03:30,543 --> 00:03:32,143 I mean, what's that all about? 84 00:03:32,263 --> 00:03:33,263 Eh? 85 00:03:33,462 --> 00:03:35,862 Who are you saving yourself for? 86 00:03:36,022 --> 00:03:37,663 Huh? 87 00:03:37,862 --> 00:03:40,062 I'm not gonna ask you to leave again. 88 00:03:40,223 --> 00:03:41,742 Whoa. 89 00:04:31,742 --> 00:04:33,119 driven by increasing 90 00:04:33,143 --> 00:04:34,783 fuel and food prices. 91 00:04:34,983 --> 00:04:37,423 The European Central Bank has not ruled out 92 00:04:37,543 --> 00:04:39,423 further interest rate increases 93 00:04:39,582 --> 00:04:42,182 to curb the spiraling cost of living. 94 00:04:42,423 --> 00:04:44,543 Gardaรญ have confirmed that the man killed 95 00:04:44,742 --> 00:04:47,702 in last night's shooting at a Dublin pub died 96 00:04:47,822 --> 00:04:49,822 from a self-inflicted wound. 97 00:04:50,062 --> 00:04:51,463 Volume increasing The victim, 98 00:04:51,663 --> 00:04:53,582 who has not yet been named, is believed to be 99 00:04:53,783 --> 00:04:56,023 a close associate of Gerard Delaney, 100 00:04:56,182 --> 00:04:59,382 who was recently shot in a gangland assassination. 101 00:04:59,582 --> 00:05:00,702 Cellphone ringing 102 00:05:04,903 --> 00:05:05,942 Ringing continues 103 00:05:06,142 --> 00:05:08,543 Yeah? It's all done. 104 00:05:08,783 --> 00:05:10,903 Sighs Who was at the farm house? 105 00:05:11,023 --> 00:05:12,903 Just Lee. 106 00:05:13,103 --> 00:05:14,502 Did he mention Bren? No. 107 00:05:14,702 --> 00:05:16,199 Told him you said I was to collect the gear, 108 00:05:16,223 --> 00:05:17,663 and he was grand with that. 109 00:05:17,903 --> 00:05:18,903 Exhales Okay. 110 00:05:19,062 --> 00:05:20,543 Hey, that thing at the pub last night, 111 00:05:20,582 --> 00:05:21,942 did you hear anything about it? 112 00:05:22,143 --> 00:05:24,543 Just that it was Kev Delaney looking for Eric and Bren. 113 00:05:24,742 --> 00:05:27,942 Jesus Christ, this shit with Bren never ends. 114 00:05:28,143 --> 00:05:30,582 I know. I'm leaving now. 115 00:05:30,702 --> 00:05:32,582 Okay. 116 00:05:32,702 --> 00:05:34,343 I'll see you soon. 117 00:05:34,502 --> 00:05:35,903 Cellphone beeps 118 00:06:06,343 --> 00:06:08,663 This is Shane, the lad I told you about, 119 00:06:08,822 --> 00:06:10,702 my cousin's boy. 120 00:06:10,862 --> 00:06:12,543 Rory told you what I need you to do? 121 00:06:12,702 --> 00:06:14,382 Yeah, yeah, yeah, that's no bother. 122 00:06:14,583 --> 00:06:15,983 You know where you're going? Yeah. 123 00:06:16,143 --> 00:06:18,062 There's a thousand in it for you when it's done. 124 00:06:18,262 --> 00:06:20,663 Sweet. Well, get going, then. 125 00:06:22,543 --> 00:06:24,582 Are you sure he's not involved in nothing? 126 00:06:24,742 --> 00:06:26,942 He's a student. No one knows him. 127 00:06:27,143 --> 00:06:29,182 No one's gonna pay any attention to him. 128 00:06:29,302 --> 00:06:30,302 Good. 129 00:06:49,343 --> 00:06:51,182 There's something I want to show you. 130 00:06:59,182 --> 00:07:00,783 You know about Fenethylline? 131 00:07:00,903 --> 00:07:01,983 Should I? 132 00:07:02,182 --> 00:07:03,382 It's an amphetamine. 133 00:07:03,583 --> 00:07:05,783 They make it in the factories in Syria. 134 00:07:05,983 --> 00:07:08,783 It was for the soldiers before they go into battle... 135 00:07:08,983 --> 00:07:11,382 make them feel invincible. 136 00:07:11,583 --> 00:07:13,583 Now, it's mostly for export. 137 00:07:13,783 --> 00:07:16,582 It's very good. Very popular. 138 00:07:16,702 --> 00:07:18,023 How much? 139 00:07:18,182 --> 00:07:20,582 You buy from me for 2 euros, you sell for 10. 140 00:07:20,742 --> 00:07:22,382 Make a lot of money. 141 00:07:22,543 --> 00:07:25,423 And I can get as much of it as you want. 142 00:07:25,622 --> 00:07:27,062 Let me have a think about it. 143 00:07:42,622 --> 00:07:45,223 Doorbell rings 144 00:07:45,463 --> 00:07:48,023 Door opens 145 00:07:48,262 --> 00:07:51,423 Indistinct conversation in distance 146 00:08:03,742 --> 00:08:05,502 Did something happen? 147 00:08:05,663 --> 00:08:08,062 You tell her, Frank. 148 00:08:08,223 --> 00:08:10,742 Go on. 149 00:08:10,903 --> 00:08:14,543 Apparently, Kem was ratting us out to Eamon. 150 00:08:14,702 --> 00:08:16,543 He set up Fudge. 151 00:08:16,783 --> 00:08:19,262 Scoffs Where'd you hear that? 152 00:08:19,423 --> 00:08:20,942 From Jimmy. 153 00:08:21,062 --> 00:08:23,382 Amanda found out months ago. 154 00:08:23,582 --> 00:08:26,983 And she told him and Michael not to tell anyone else. 155 00:08:27,143 --> 00:08:30,582 So we've a fucking rat working for this family, 156 00:08:30,783 --> 00:08:33,663 and she didn't see fit to tell us. 157 00:08:33,863 --> 00:08:37,383 For all we know, he could be fucking touting to the guards. 158 00:08:37,582 --> 00:08:40,623 She's putting this whole family at risk. 159 00:08:40,822 --> 00:08:43,623 Is that any way to run things? 160 00:08:43,822 --> 00:08:45,182 No. No. 161 00:08:45,383 --> 00:08:48,222 Well, tell that to this fucking clown here... 162 00:08:48,462 --> 00:08:50,942 Siding with her and Michael against the rest of us. 163 00:08:51,143 --> 00:08:52,383 I'm not siding with anyone... 164 00:08:52,582 --> 00:08:55,423 That's exactly what you're fucking doing. 165 00:08:55,543 --> 00:08:57,783 She's got us all for mugs. 166 00:08:57,942 --> 00:08:59,918 'Cause she thinks she's smarter than the rest of us. 167 00:08:59,942 --> 00:09:02,702 Well, I'm not having it. 168 00:09:02,903 --> 00:09:05,982 And in future, you stick with me and Birdy. 169 00:09:06,182 --> 00:09:08,783 Amanda's not fit to be making decisions. 170 00:09:08,942 --> 00:09:10,342 I'll do what I think is right. 171 00:09:10,543 --> 00:09:12,263 You'll do what I fucking tell you to do. 172 00:09:12,462 --> 00:09:13,982 Otherwise, I'll fucking bury you. 173 00:09:14,143 --> 00:09:15,342 Now, Bren, stop it. 174 00:09:15,503 --> 00:09:16,942 Is that clear, Frank? 175 00:09:21,263 --> 00:09:22,342 Yeah. 176 00:09:22,462 --> 00:09:23,942 It fucking better be. 177 00:09:32,302 --> 00:09:33,863 Eric, Kem's our friend. 178 00:09:34,023 --> 00:09:35,863 It doesn't matter. 179 00:09:36,023 --> 00:09:37,462 Not if he's a rat. 180 00:09:37,623 --> 00:09:39,663 I don't care if he is. He got you out. 181 00:09:39,863 --> 00:09:41,798 Can't you just threaten him? Tell him to leave Dublin. 182 00:09:41,822 --> 00:09:42,863 That's a punishment. 183 00:09:43,062 --> 00:09:45,182 This has already been decided. 184 00:09:45,383 --> 00:09:47,062 Bren's not gonna change his mind. 185 00:09:49,182 --> 00:09:50,582 But why does it have to be you? 186 00:09:50,743 --> 00:09:52,543 'Cause it just does. 187 00:09:52,743 --> 00:09:54,023 Can't you just get somebody else? 188 00:09:54,143 --> 00:09:55,342 No. 189 00:09:57,582 --> 00:09:59,982 Eric, I don't ask for much... 190 00:10:00,182 --> 00:10:01,822 Just stop, will ya? Please... 191 00:10:01,982 --> 00:10:03,942 I won't fucking tell you anything in future 192 00:10:04,102 --> 00:10:05,743 if you're just gonna fucking do this... 193 00:10:05,942 --> 00:10:08,743 and make me feel shit about things. 194 00:10:08,903 --> 00:10:10,582 I'm not the rat here. 195 00:10:10,702 --> 00:10:12,143 Kem is. 196 00:10:12,302 --> 00:10:13,743 He's to blame. 197 00:10:13,903 --> 00:10:15,903 He did this to himself! 198 00:10:17,222 --> 00:10:19,623 He knew what would happen if I found out. 199 00:10:19,822 --> 00:10:22,342 But he went ahead and he fucking did it anyway. 200 00:10:22,543 --> 00:10:24,222 Crying 201 00:10:24,462 --> 00:10:27,543 Cellphone vibrating 202 00:10:27,663 --> 00:10:29,582 This is on him. 203 00:10:29,822 --> 00:10:31,023 Sniffs Cellphone beeps 204 00:10:31,143 --> 00:10:32,342 What? 205 00:10:32,462 --> 00:10:34,503 What? When? 206 00:10:34,663 --> 00:10:37,023 Did you tell Bren yet? 207 00:10:37,222 --> 00:10:38,582 No. You stay there. 208 00:10:38,743 --> 00:10:40,462 I'll tell him. 209 00:10:40,663 --> 00:10:41,783 I have to go. 210 00:10:41,982 --> 00:10:43,558 I want you to say that you're not gonna do it. 211 00:10:43,582 --> 00:10:44,582 Talk about it later. 212 00:10:44,663 --> 00:10:46,102 No. Now! 213 00:10:46,263 --> 00:10:48,263 Say that you're not gonna do it! 214 00:10:48,423 --> 00:10:49,863 Eric! 215 00:10:50,062 --> 00:10:51,942 Door opens, closes 216 00:11:18,783 --> 00:11:20,342 Knocking 217 00:11:39,543 --> 00:11:41,863 That's the balance of this month's payment. 218 00:11:47,062 --> 00:11:48,462 Line ringing 219 00:11:48,663 --> 00:11:50,982 Hamza speaking Turkish 220 00:11:57,702 --> 00:11:59,062 This seems like a lot of fuss 221 00:11:59,263 --> 00:12:01,182 for something that could be done over the phone. 222 00:12:01,342 --> 00:12:03,582 That's not your concern. 223 00:12:03,783 --> 00:12:06,182 You just worry about paying your debt. 224 00:12:11,143 --> 00:12:12,263 If you're staying in Dublin, 225 00:12:12,383 --> 00:12:14,462 I can recommend a good restaurant. 226 00:12:17,342 --> 00:12:19,143 We are flying back tonight. 227 00:12:22,342 --> 00:12:25,222 It's all gone through. 228 00:12:25,462 --> 00:12:27,623 I'll see you next month, then. 229 00:12:27,783 --> 00:12:29,423 Oh, you will. 230 00:12:37,182 --> 00:12:40,783 Sighs 231 00:12:40,982 --> 00:12:44,462 Speaking Turkish 232 00:12:52,182 --> 00:12:54,503 Speaking Turkish 233 00:13:25,663 --> 00:13:33,663 Subtitles 234 00:13:41,182 --> 00:13:43,383 Cellphone vibrates 235 00:14:20,222 --> 00:14:22,663 What's the problem? 236 00:14:22,822 --> 00:14:24,423 It might be nothing. 237 00:14:24,543 --> 00:14:26,383 I can sense a "but." 238 00:14:26,582 --> 00:14:29,263 But I got a heads-up from the DPP 239 00:14:29,423 --> 00:14:31,102 that they're preparing an application 240 00:14:31,302 --> 00:14:33,903 to postpone your trial date. 241 00:14:34,062 --> 00:14:35,822 Why? 242 00:14:35,982 --> 00:14:38,942 They say they need more time to prepare their case. 243 00:14:39,102 --> 00:14:41,423 But they have everything. 244 00:14:41,582 --> 00:14:43,759 We signed over the dealership, they have Jenny's statement, 245 00:14:43,783 --> 00:14:45,822 we gave all the files and documents. 246 00:14:46,023 --> 00:14:47,942 You said that they had accepted Jenny's statement 247 00:14:48,062 --> 00:14:50,062 and a prison sentence wasn't likely. 248 00:14:50,263 --> 00:14:53,182 I said if they accepted her statement, 249 00:14:53,383 --> 00:14:55,663 a custodial sentence wasn't likely. 250 00:14:59,302 --> 00:15:03,903 I pay you very well to be on top of these things. 251 00:15:04,102 --> 00:15:06,582 It's your job to keep me out of prison. 252 00:15:11,783 --> 00:15:13,822 They've had months to prepare. 253 00:15:13,982 --> 00:15:16,263 Why would they be asking to postpone at this late day? 254 00:15:16,462 --> 00:15:18,623 Maybe they have new evidence they want to look into. 255 00:15:18,743 --> 00:15:19,783 Like what? 256 00:15:19,942 --> 00:15:21,143 You tell me. 257 00:15:23,143 --> 00:15:25,182 There's nothing I can think of. 258 00:15:25,383 --> 00:15:26,942 Then go back over everything you've done 259 00:15:26,982 --> 00:15:28,719 in the last month or so and look for anything 260 00:15:28,743 --> 00:15:31,383 that might've caught their attention. 261 00:15:31,582 --> 00:15:33,182 Sighs 262 00:15:47,822 --> 00:15:50,623 Rory showed up earlier. He said Amanda had okayed it. 263 00:15:50,822 --> 00:15:52,263 And you just let him fucking take it? 264 00:15:52,462 --> 00:15:54,062 I would've called, Bren. 265 00:15:54,222 --> 00:15:56,318 But it was 6:00 in the morning, and I didn't want to wake you. 266 00:15:56,342 --> 00:15:58,182 Who the fuck is this Rory, anyway? 267 00:15:58,342 --> 00:15:59,423 Rory Hayes. 268 00:15:59,623 --> 00:16:02,383 Amanda's driver, he does her shit work. 269 00:16:02,582 --> 00:16:04,702 She's fucking taken it and sold it at a loss 270 00:16:04,863 --> 00:16:06,982 like we told her not to. 271 00:16:07,182 --> 00:16:10,383 We're gonna have to teach her a lesson. 272 00:16:10,582 --> 00:16:12,182 Do you know where this Rory cunt lives? 273 00:16:12,383 --> 00:16:13,982 Somewhere on the Larchfield Estate. 274 00:16:14,182 --> 00:16:15,639 But I have a mate who'll know the exact address. 275 00:16:15,663 --> 00:16:16,743 I can text him if you want. 276 00:16:16,863 --> 00:16:18,702 Yeah, text him. 277 00:16:18,822 --> 00:16:20,062 Told you what she's like. 278 00:16:20,263 --> 00:16:21,942 She does whatever the fuck she wants. 279 00:16:22,102 --> 00:16:23,863 Not for much longer. 280 00:16:24,023 --> 00:16:25,663 Listen, you. 281 00:16:25,863 --> 00:16:28,543 In future, no one touches any fucking gear without my say-so. 282 00:16:28,702 --> 00:16:29,783 Do you hear me? 283 00:16:29,982 --> 00:16:31,263 What about Frank or Michael? 284 00:16:31,462 --> 00:16:33,342 I just fucking said, didn't I? 285 00:16:33,503 --> 00:16:34,480 No one! 286 00:16:34,504 --> 00:16:35,743 Okay. 287 00:16:42,342 --> 00:16:44,543 Don't walk away from me, Jimmy. 288 00:16:44,743 --> 00:16:46,519 If you're here to lecture me about what happened last night, 289 00:16:46,543 --> 00:16:47,743 don't even fucking bother. 290 00:16:47,942 --> 00:16:49,942 Who I sleep with is my own fucking business. 291 00:16:50,143 --> 00:16:51,519 Yeah, but you never actually sleep with anyone, 292 00:16:51,543 --> 00:16:52,743 do you, Michael? 293 00:16:52,903 --> 00:16:54,158 That's the point. It's fucking weird. 294 00:16:54,182 --> 00:16:55,863 Is Da putting you up to all this shit? 295 00:16:56,062 --> 00:16:57,663 Nobody's putting me up to anything. 296 00:16:57,822 --> 00:16:59,023 'Cause Viking I get. 297 00:16:59,182 --> 00:17:01,263 He's too young to remember what Da's really like. 298 00:17:01,383 --> 00:17:02,462 What's your fucking excuse? 299 00:17:02,623 --> 00:17:04,942 I don't need a fucking excuse. 300 00:17:05,103 --> 00:17:07,063 See, your issues with Da are your issues. 301 00:17:07,262 --> 00:17:08,423 Don't drag me into that shit. 302 00:17:08,583 --> 00:17:09,982 You're a fucking idiot, Jimmy. 303 00:17:28,742 --> 00:17:30,942 Breathing heavily 304 00:17:42,302 --> 00:17:43,823 Winnie. 305 00:17:43,982 --> 00:17:45,182 Is Anna okay? 306 00:17:45,343 --> 00:17:46,583 Is this yours? What? 307 00:17:46,782 --> 00:17:48,182 Did you give this to Anna? 308 00:17:48,302 --> 00:17:49,398 Oh, shit... 309 00:17:49,423 --> 00:17:50,542 You take it. 310 00:17:50,742 --> 00:17:53,742 I don't want your filthy drug money in my house. 311 00:17:53,942 --> 00:17:55,782 Next time I find anything like this, 312 00:17:55,942 --> 00:17:57,383 I'm calling the guards. 313 00:18:06,583 --> 00:18:08,782 Breathing heavily 314 00:18:11,343 --> 00:18:13,143 Wheezing 315 00:18:19,782 --> 00:18:22,103 Video game music 316 00:18:22,303 --> 00:18:24,542 Buzzer 317 00:18:24,702 --> 00:18:26,383 Rory, get that! 318 00:18:26,542 --> 00:18:28,063 I'm on the toilet. 319 00:18:29,383 --> 00:18:30,782 Buzzer 320 00:18:30,942 --> 00:18:32,583 Get the door! 321 00:18:32,742 --> 00:18:34,502 I'm on the fuckin' jacks. 322 00:18:34,702 --> 00:18:35,903 Music continues 323 00:18:36,103 --> 00:18:37,903 Chuckling 324 00:18:38,103 --> 00:18:39,782 Door opens 325 00:18:42,502 --> 00:18:44,343 Door closes 326 00:18:44,502 --> 00:18:47,502 Footsteps 327 00:18:47,663 --> 00:18:50,103 Rory, it's Bren and Eric Kinsella. 328 00:18:50,302 --> 00:18:51,542 You better get down there. 329 00:18:51,663 --> 00:18:52,702 Fuck. 330 00:18:59,623 --> 00:19:01,343 Something wrong? 331 00:19:01,502 --> 00:19:03,942 What happened to that gear you took this morning? 332 00:19:04,103 --> 00:19:05,583 That's between me and Amanda... 333 00:19:05,782 --> 00:19:06,982 Shouts 334 00:19:07,182 --> 00:19:08,623 Grunting 335 00:19:08,823 --> 00:19:10,182 Glass shatters 336 00:19:10,383 --> 00:19:12,143 Grunting 337 00:19:12,303 --> 00:19:14,863 Rory? Rory! 338 00:19:15,022 --> 00:19:16,262 Rory! 339 00:19:19,462 --> 00:19:20,942 Get off him. Ah, fuck! 340 00:19:21,103 --> 00:19:22,079 Blade clatters 341 00:19:22,104 --> 00:19:23,462 I'm calling the guards. 342 00:19:23,663 --> 00:19:25,038 I'm warning you, if you don't get out of here now, 343 00:19:25,063 --> 00:19:26,039 I'm calling them. 344 00:19:26,064 --> 00:19:28,063 Give Eric that phone. 345 00:19:28,222 --> 00:19:29,663 Right, now, you fuckin' listen, 346 00:19:29,863 --> 00:19:31,583 'cause I'm only gonna say this once. 347 00:19:31,742 --> 00:19:34,022 You don't do fuckin' shit in future 348 00:19:34,182 --> 00:19:35,423 without checking with me first. 349 00:19:35,583 --> 00:19:36,702 Do you hear me? 350 00:19:36,903 --> 00:19:38,423 What about Amanda? Are you deaf?! 351 00:19:38,623 --> 00:19:40,262 Aah! Rory! Don't! 352 00:19:40,423 --> 00:19:43,742 Are you fucking deaf?! Rory! 353 00:19:43,942 --> 00:19:45,823 I hear you. I hear you. I'm sorry. 354 00:19:45,982 --> 00:19:47,462 You fuckin' better be. 355 00:19:47,623 --> 00:19:49,222 'Cause if I have to come back here again, 356 00:19:49,302 --> 00:19:50,358 it'll be with a gun. 357 00:19:50,383 --> 00:19:51,383 I'm sorry. I'm... Aah! 358 00:19:51,542 --> 00:19:52,782 Ya cunt, ya! 359 00:19:52,982 --> 00:19:54,022 Spits 360 00:19:54,182 --> 00:19:55,782 Rory coughing 361 00:20:22,548 --> 00:20:24,147 Sighs 362 00:20:54,508 --> 00:20:56,788 You were out late last night. 363 00:20:56,907 --> 00:20:58,988 Yep. Mm. 364 00:20:59,147 --> 00:21:03,548 The guards, they closed the pub after the shooting, so... 365 00:21:03,708 --> 00:21:05,387 So we all went out to a club. 366 00:21:12,067 --> 00:21:14,827 Uh, the DPP want to push back my trial date. 367 00:21:18,307 --> 00:21:20,788 They say why? 368 00:21:20,948 --> 00:21:22,387 No. 369 00:21:22,627 --> 00:21:25,627 Uh, Lauren thinks... clicks tongue 370 00:21:25,827 --> 00:21:29,067 they might have some new evidence. 371 00:21:29,188 --> 00:21:31,667 Like fucking what? 372 00:21:31,788 --> 00:21:33,667 Who knows? 373 00:21:33,827 --> 00:21:35,748 But I need to find out. 374 00:21:39,188 --> 00:21:41,548 Hey, come here. 375 00:21:44,468 --> 00:21:45,867 Come on. 376 00:21:49,748 --> 00:21:50,948 Hey. 377 00:21:54,067 --> 00:21:56,508 You'll work it out. 378 00:21:56,627 --> 00:21:57,867 You always do. 379 00:22:00,587 --> 00:22:01,748 Hm? 380 00:22:03,307 --> 00:22:05,508 Till number 4 is now opening. 381 00:22:05,627 --> 00:22:07,147 Till number 4. 382 00:22:16,307 --> 00:22:17,867 Management to main exit, please. 383 00:22:18,028 --> 00:22:19,508 Management to main exit. 384 00:22:26,307 --> 00:22:28,107 Registers beeping 385 00:22:57,427 --> 00:22:59,028 What are youse lookin' at? 386 00:23:01,387 --> 00:23:03,028 Big dopes. 387 00:23:08,428 --> 00:23:10,147 Get out and help me pack this in. 388 00:23:17,468 --> 00:23:18,907 Where's the crisps? 389 00:23:19,067 --> 00:23:21,147 I asked for crisps. 390 00:23:21,347 --> 00:23:23,827 If you want crisps, go in and get them yourself. 391 00:23:24,028 --> 00:23:25,067 Sighs 392 00:23:25,268 --> 00:23:27,867 Go on! Don't be so fucking lazy. 393 00:23:28,067 --> 00:23:31,067 And if they ask you to pay, tell 'em to come see me. 394 00:23:38,867 --> 00:23:40,867 Cart crashes 395 00:23:41,067 --> 00:23:42,667 Engine starts 396 00:23:54,867 --> 00:23:56,627 Have you heard of Fenethylline? 397 00:23:56,788 --> 00:23:57,827 No. 398 00:23:57,988 --> 00:24:00,428 Should I? 399 00:24:00,587 --> 00:24:02,188 It's an amphetamine. 400 00:24:02,387 --> 00:24:04,188 I was offered a good deal on some. 401 00:24:04,387 --> 00:24:07,188 Just wondering if it's any good. 402 00:24:07,347 --> 00:24:08,627 No idea. 403 00:24:08,867 --> 00:24:11,387 I'll ask Kem. He'll know. 404 00:24:11,587 --> 00:24:14,988 I can ask around if you want. 405 00:24:15,147 --> 00:24:16,347 Great. Mm-hmm. 406 00:24:16,548 --> 00:24:18,387 Cellphone ringing 407 00:24:24,387 --> 00:24:25,827 Hello? 408 00:24:26,028 --> 00:24:27,428 Okay, what... Calm down. 409 00:24:27,587 --> 00:24:29,268 What happened? 410 00:24:29,428 --> 00:24:33,067 I... I can't hear you unless you calm down. 411 00:24:33,268 --> 00:24:34,548 Everything okay? What's going on? 412 00:24:34,667 --> 00:24:35,907 Just... What's going on? 413 00:24:36,107 --> 00:24:37,748 Just... Would ya... 414 00:24:37,867 --> 00:24:39,347 Okay. Right. 415 00:24:39,548 --> 00:24:42,347 W-Well, where are you now? 416 00:24:42,548 --> 00:24:45,147 Right, okay. I'll... I'll be right over. 417 00:24:45,387 --> 00:24:47,748 Jesus. Sighs 418 00:24:47,948 --> 00:24:50,067 Everything okay? You want me to come with you? 419 00:24:50,268 --> 00:24:52,508 No, no. It's, uh... it's fine. 420 00:24:52,627 --> 00:24:55,067 It's Rory's wife. 421 00:24:55,228 --> 00:24:57,268 Door opens 422 00:24:57,427 --> 00:24:58,867 I'll just stay here, then. 423 00:24:59,067 --> 00:25:00,347 Door closes 424 00:25:02,107 --> 00:25:03,723 So, I'd probably recommend this one, 425 00:25:03,748 --> 00:25:05,788 just because if you have had a virus recently, 426 00:25:05,988 --> 00:25:08,988 then your immune system's gonna be quite... low. 427 00:25:09,188 --> 00:25:10,508 Okay. Uh, and it has zinc included, 428 00:25:10,627 --> 00:25:12,203 so you don't have to worry about taking that separately. 429 00:25:12,228 --> 00:25:13,204 Grand. Yeah. 430 00:25:13,229 --> 00:25:14,788 Okay. Thanks. 431 00:25:20,708 --> 00:25:22,428 Tap away when you're ready. 432 00:25:24,867 --> 00:25:25,988 Thanks so much. Thank you. 433 00:25:26,188 --> 00:25:27,228 Enjoy the wedding. Thanks. 434 00:25:27,347 --> 00:25:29,508 See ya. 435 00:25:29,748 --> 00:25:32,307 You're back. Yeah. 436 00:25:32,548 --> 00:25:34,508 I'll grab your prescription for you. Thanks. 437 00:25:34,708 --> 00:25:36,988 Lara, do we have anything for Michael Kinsella? 438 00:25:40,508 --> 00:25:41,548 There you go. 439 00:25:41,708 --> 00:25:43,188 Thanks. 440 00:25:46,867 --> 00:25:49,427 Um, you know how you said that if... 441 00:25:49,627 --> 00:25:51,948 If I'd any issues with the meds to say. 442 00:25:52,147 --> 00:25:54,347 Sure. Yeah. What's the problem? 443 00:25:54,468 --> 00:25:56,508 Uh, the ep-epilepsy. 444 00:25:56,708 --> 00:26:00,188 Um, it was fine for a while, but it feels like now 445 00:26:00,387 --> 00:26:01,988 the seizures are starting to come back. 446 00:26:02,188 --> 00:26:03,587 Yeah. And have you been taking them 447 00:26:03,788 --> 00:26:05,587 every day, as prescribed? Yeah. 448 00:26:05,748 --> 00:26:06,988 Um, what about triggers? 449 00:26:07,188 --> 00:26:09,044 Has there been an increased intake in alcohol? 450 00:26:09,067 --> 00:26:10,044 No. Drugs? 451 00:26:10,067 --> 00:26:11,045 No. 452 00:26:11,068 --> 00:26:12,667 Or stress in your life? 453 00:26:14,548 --> 00:26:16,188 Yeah, stress can be a significant trigger. 454 00:26:16,347 --> 00:26:17,627 Yeah, well, it's, like, 455 00:26:17,827 --> 00:26:19,788 fucking hard to avoid, though, innit? 456 00:26:19,988 --> 00:26:23,107 There's ways. Have you... Have you tried meditation? 457 00:26:23,228 --> 00:26:24,748 Yoga? 458 00:26:24,907 --> 00:26:26,468 You joking? No. 459 00:26:26,667 --> 00:26:28,147 Just in case you're interested. 460 00:26:35,387 --> 00:26:36,548 Okay. 461 00:26:36,748 --> 00:26:38,468 Look, you can speak to your consultant 462 00:26:38,708 --> 00:26:40,604 about an increase in dosage, but that just might mean 463 00:26:40,627 --> 00:26:42,867 that there will be a higher risk of adverse side effects. 464 00:26:43,067 --> 00:26:44,203 I know you were worried about that. 465 00:26:44,228 --> 00:26:45,627 Okay, yeah, I'll do that. 466 00:26:45,827 --> 00:26:46,805 Okay. 467 00:26:46,828 --> 00:26:48,268 Thanks. 468 00:26:50,548 --> 00:26:52,028 Beep 469 00:26:54,307 --> 00:26:55,788 What's your name? 470 00:26:55,948 --> 00:26:57,067 Hm? Molly. 471 00:26:57,228 --> 00:26:58,387 Molly. 472 00:26:58,548 --> 00:27:00,748 Yeah. 473 00:27:00,907 --> 00:27:02,948 Yeah, thanks, Molly. 474 00:27:03,067 --> 00:27:04,147 Okay. 475 00:27:04,268 --> 00:27:05,827 You're welcome. 476 00:27:07,948 --> 00:27:09,468 Hi. How are you? 477 00:27:13,587 --> 00:27:15,067 Alarm chirps 478 00:27:16,667 --> 00:27:18,067 Hey, cheers. 479 00:27:19,268 --> 00:27:22,307 Buzzer 480 00:27:22,468 --> 00:27:24,228 Lock clicks 481 00:27:24,428 --> 00:27:27,107 Upbeat fiddle music plays 482 00:27:27,228 --> 00:27:29,028 Alright? 483 00:27:29,147 --> 00:27:31,268 What's up? 484 00:27:31,428 --> 00:27:33,228 I found Glen Wright for you. 485 00:27:33,387 --> 00:27:34,867 Let's talk out the back. 486 00:27:37,228 --> 00:27:39,587 Johner was telling me about that shooting you had here. 487 00:27:39,788 --> 00:27:41,228 - Fuckin' mad. - Yeah. 488 00:27:41,387 --> 00:27:42,884 I thought having that security thing 489 00:27:42,907 --> 00:27:44,188 would lose you loads of business 490 00:27:44,307 --> 00:27:45,804 'cause people don't want to be pushing a button 491 00:27:45,827 --> 00:27:47,147 going into a pub, you know? 492 00:27:47,307 --> 00:27:50,347 But it's money well spent. 493 00:27:50,548 --> 00:27:53,627 And it makes the place like a members club or something. 494 00:27:53,827 --> 00:27:55,427 A members club. 495 00:27:55,587 --> 00:27:57,107 Yeah, I like that. 496 00:27:58,708 --> 00:28:00,307 Keys clatter 497 00:28:03,627 --> 00:28:05,827 Door closes 498 00:28:06,028 --> 00:28:08,387 You've got blood on you, there. 499 00:28:08,548 --> 00:28:09,667 Have I? 500 00:28:11,387 --> 00:28:12,827 Where? 501 00:28:15,788 --> 00:28:17,587 Exhales sharply 502 00:28:17,708 --> 00:28:19,387 So, you found Wright. 503 00:28:19,548 --> 00:28:20,988 Yeah. 504 00:28:21,188 --> 00:28:22,587 He's back living with his mom. 505 00:28:22,788 --> 00:28:24,988 She has this encampment out past Tallaght. 506 00:28:25,188 --> 00:28:26,788 What, they're living in fuckin' tents? 507 00:28:26,948 --> 00:28:28,548 No. 508 00:28:28,748 --> 00:28:30,884 A gaff with a big metal fence and barbed wire all around it. 509 00:28:30,907 --> 00:28:32,147 Ah, you mean a compound. 510 00:28:32,268 --> 00:28:34,107 Yeah, a compound. 511 00:28:34,268 --> 00:28:35,948 Right. 512 00:28:36,147 --> 00:28:38,387 I want you to go back out there later with Eric 513 00:28:38,548 --> 00:28:40,387 and show him exactly where this place is. 514 00:28:40,548 --> 00:28:43,748 It's a waste of time. You won't get near him there. 515 00:28:43,948 --> 00:28:45,948 Need to catch him when he's out and about. 516 00:28:46,067 --> 00:28:47,307 I don't care. 517 00:28:47,508 --> 00:28:50,548 I want you to show Eric where this place is. 518 00:28:50,748 --> 00:28:52,147 Probably won't even fucking see him. 519 00:28:52,228 --> 00:28:55,788 Just do as you're fucking told. 520 00:28:55,948 --> 00:28:57,988 Okay. Yeah. 521 00:28:58,147 --> 00:29:01,788 Eric will call you later, arrange everything. 522 00:29:01,907 --> 00:29:03,067 Sound. 523 00:29:03,268 --> 00:29:04,587 - Yeah. - Laters, V. 524 00:29:04,788 --> 00:29:06,228 Laters. Clears throat 525 00:29:08,748 --> 00:29:11,307 For fuck's sake, you could at least try 526 00:29:11,508 --> 00:29:13,667 and act fuckin' normal around him. 527 00:29:16,268 --> 00:29:19,028 Maybe Jimmy got it wrong about Kem. 528 00:29:19,228 --> 00:29:21,228 I mean, it's coming from Amanda. 529 00:29:21,428 --> 00:29:23,548 I don't trust a thing she says. 530 00:29:23,708 --> 00:29:25,667 So you don't think he sold us out? 531 00:29:28,667 --> 00:29:29,988 I don't know. 532 00:29:31,827 --> 00:29:34,587 Look, all I'm saying is, 533 00:29:34,788 --> 00:29:38,788 doing Kem on Amanda's word feels wrong to me. 534 00:29:38,988 --> 00:29:40,587 Maybe there's other options. 535 00:29:40,748 --> 00:29:43,627 Like what? 536 00:29:43,788 --> 00:29:46,188 Kneecap him. Run him out of Dublin. 537 00:29:46,347 --> 00:29:48,587 I don't know. Something. 538 00:29:58,347 --> 00:30:00,147 Nah. 539 00:30:00,307 --> 00:30:02,548 And when it's done, be sure and get his phone off him. 540 00:30:02,748 --> 00:30:03,988 Right? Get rid of it. 541 00:30:04,147 --> 00:30:05,788 Don't leave that lying around, okay? 542 00:30:08,667 --> 00:30:10,907 Yeah. 543 00:30:11,067 --> 00:30:13,788 And you need someone else with you, so take Anthony. 544 00:30:17,988 --> 00:30:19,587 Should I check with Jimmy first? 545 00:30:19,788 --> 00:30:21,268 Nah. He won't mind. 546 00:30:21,468 --> 00:30:23,667 He wants Anthony getting more involved. 547 00:30:40,201 --> 00:30:42,441 Do you want a tea or a coffee or something, Frank? 548 00:30:42,641 --> 00:30:44,361 No, thanks. No, you're grand. 549 00:30:46,240 --> 00:30:47,641 So, what's the problem? 550 00:30:47,840 --> 00:30:49,840 Eric tell you what Bren has him doing? 551 00:30:50,000 --> 00:30:52,080 No. What? 552 00:30:52,240 --> 00:30:54,641 He wants him to shoot Kem. 553 00:30:54,800 --> 00:30:56,161 Kem? 554 00:30:56,361 --> 00:30:58,520 Look, I was thinking that maybe you could talk to Bren, 555 00:30:58,641 --> 00:31:01,040 get him to change his mind. 556 00:31:01,240 --> 00:31:04,000 Well, he won't listen to me. 557 00:31:04,161 --> 00:31:06,961 You were in charge, Frank. Of course he will. 558 00:31:07,161 --> 00:31:08,401 Look, you just have to tell him 559 00:31:08,560 --> 00:31:10,240 that you want somebody else to do it. 560 00:31:12,240 --> 00:31:13,681 Do you really want to help Eric? 561 00:31:13,800 --> 00:31:15,520 Yeah, of course I do. 562 00:31:15,681 --> 00:31:17,800 Then make sure he has it planned out properly. 563 00:31:18,000 --> 00:31:19,401 Scoffs 564 00:31:19,560 --> 00:31:21,800 No fuck-ups. 565 00:31:21,921 --> 00:31:23,401 That's your advice? 566 00:31:23,601 --> 00:31:24,777 Do you want him locked up again? 567 00:31:24,800 --> 00:31:26,601 I don't want them doing it at all. 568 00:31:26,840 --> 00:31:28,376 I think it might be a bit late for that. 569 00:31:28,401 --> 00:31:32,641 For fuck's sake, Frank, you're supposed to be his Da. 570 00:31:32,760 --> 00:31:35,441 Just talk to him. 571 00:31:35,641 --> 00:31:38,881 Make sure he has it all worked out. 572 00:31:39,000 --> 00:31:41,040 Do you know what, Frank? 573 00:31:41,201 --> 00:31:42,921 You're fucking useless. 574 00:31:57,881 --> 00:32:00,361 Where now? 575 00:32:00,560 --> 00:32:03,361 You go on. I'm gonna walk. 576 00:32:03,520 --> 00:32:05,760 Walk where? 577 00:32:05,921 --> 00:32:07,641 What are you? Me wife? 578 00:32:09,201 --> 00:32:11,080 Go on, fuck off! 579 00:32:16,520 --> 00:32:18,480 Car door closes, engine starts 580 00:32:58,961 --> 00:33:01,121 Glass shatters 581 00:33:04,121 --> 00:33:05,961 Lock clicks 582 00:33:41,840 --> 00:33:43,641 Jesus Christ, Rory. 583 00:33:50,961 --> 00:33:53,201 He beat him with a tire iron. 584 00:33:53,401 --> 00:33:55,641 Nearly bit half his ear off. 585 00:33:55,840 --> 00:33:57,681 I won't be able to drive you looking like this. 586 00:33:57,760 --> 00:34:00,840 Don't worry about that. 587 00:34:01,000 --> 00:34:03,961 You just get better. I'll sort it out. 588 00:34:06,320 --> 00:34:10,001 Bren says I'm not to do anything without checking with him first. 589 00:34:10,201 --> 00:34:12,440 And if we don't, he'll shoot me. 590 00:34:12,641 --> 00:34:15,521 That Bren is a fucking animal. 591 00:34:15,641 --> 00:34:18,360 As I said... 592 00:34:18,481 --> 00:34:20,001 I'll fix this. 593 00:34:21,960 --> 00:34:23,561 That's grand. 594 00:34:23,760 --> 00:34:26,440 Until you do, I'm gonna have to take a step back. 595 00:34:31,121 --> 00:34:32,840 I understand. 596 00:34:50,840 --> 00:34:52,641 Sighs 597 00:35:17,521 --> 00:35:20,121 I'm building partnerships in Ireland, 598 00:35:20,320 --> 00:35:24,161 and you were recommended by mutual associates. 599 00:35:24,320 --> 00:35:26,960 And what exactly would being your partner entail? 600 00:35:27,121 --> 00:35:31,721 My family would underwrite your business, help you expand. 601 00:35:31,920 --> 00:35:33,721 Why would you do that for me? 602 00:35:33,920 --> 00:35:37,521 Because I intend to supply the Irish market, 603 00:35:37,681 --> 00:35:40,641 and having associates here makes that easier. 604 00:35:40,840 --> 00:35:43,041 You already have the Kinsellas. 605 00:35:43,240 --> 00:35:45,840 I don't think they will be around for long. 606 00:35:46,001 --> 00:35:49,840 Being in business with my family has many advantages. 607 00:35:50,041 --> 00:35:54,440 I can provide you with product, finance, weapons. 608 00:35:54,601 --> 00:35:58,161 And you'll have our protection, should you need it. 609 00:36:01,001 --> 00:36:03,481 And what do I have to do in return? 610 00:36:03,601 --> 00:36:06,121 Nothing. 611 00:36:06,280 --> 00:36:07,920 Yet. 612 00:36:08,121 --> 00:36:11,240 For now, just know that I'm here 613 00:36:11,481 --> 00:36:13,521 in case you need anything at all. 614 00:36:28,201 --> 00:36:29,721 Okay. 615 00:36:41,320 --> 00:36:42,920 Door closes 616 00:36:52,521 --> 00:36:54,721 Engine starts 617 00:36:57,121 --> 00:36:59,360 Speaking Turkish 618 00:37:06,360 --> 00:37:10,161 Monitor beeping, respirator hissing 619 00:37:10,360 --> 00:37:12,800 Nuray speaking Turkish 620 00:37:52,041 --> 00:37:53,760 I have to ask you something. 621 00:37:58,840 --> 00:38:00,920 You recognize that? 622 00:38:01,081 --> 00:38:02,721 Where'd you get that? 623 00:38:02,880 --> 00:38:04,400 From your grandmother. 624 00:38:06,681 --> 00:38:08,240 Who gave it to you? 625 00:38:11,280 --> 00:38:13,121 I asked you a question, Anna. 626 00:38:13,320 --> 00:38:15,481 Granddad. Right. 627 00:38:15,681 --> 00:38:18,840 Well, I want you to stay away from him. 628 00:38:19,001 --> 00:38:20,960 How come Anthony gets to see him and I don't? 629 00:38:21,161 --> 00:38:25,161 Because Anthony's not my daughter, and you are. 630 00:38:25,360 --> 00:38:27,681 This is exactly what they say to me about you. 631 00:38:27,880 --> 00:38:30,161 Not to see you, not to talk to you. 632 00:38:30,360 --> 00:38:33,360 But I still do. Anna, this is not a joke. 633 00:38:33,561 --> 00:38:34,737 I don't want you anywhere near him. 634 00:38:34,760 --> 00:38:37,161 Is that clear? Why? 635 00:38:37,320 --> 00:38:38,920 He seems really nice. 636 00:38:39,081 --> 00:38:41,681 Well, he's not. 637 00:38:41,880 --> 00:38:44,016 Now, if you need money or anything else, you come to me. 638 00:38:44,041 --> 00:38:46,681 I'll give it to you. Alright? 639 00:38:46,800 --> 00:38:48,121 Yeah, fine. 640 00:38:48,240 --> 00:38:49,840 Anna! 641 00:38:51,920 --> 00:38:55,521 Promise me, if he makes contact again, you'll let me know. 642 00:38:55,641 --> 00:38:57,201 I promise. 643 00:38:59,800 --> 00:39:01,400 I promise. 644 00:39:03,601 --> 00:39:04,920 Alright, go. 645 00:39:05,081 --> 00:39:06,360 I love you. 646 00:39:09,041 --> 00:39:10,240 Sighs 647 00:39:20,240 --> 00:39:22,240 Door opens 648 00:39:24,201 --> 00:39:26,601 Door closes 649 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 Hello? 650 00:39:28,601 --> 00:39:30,681 Footsteps 651 00:39:36,440 --> 00:39:38,240 Did you break that door? 652 00:39:38,440 --> 00:39:40,641 I'll pay for the fucking glass. 653 00:39:40,800 --> 00:39:43,440 That's not the point. 654 00:39:43,601 --> 00:39:45,440 You can't just break in here. 655 00:39:45,601 --> 00:39:47,920 I thought God's house was open to everyone. 656 00:39:48,081 --> 00:39:50,561 I thought you didn't believe in any of that. 657 00:39:50,681 --> 00:39:52,400 I don't. 658 00:39:54,840 --> 00:39:59,041 Just in here, it's so, um... 659 00:39:59,161 --> 00:40:00,920 peaceful. 660 00:40:13,920 --> 00:40:17,121 Would you like me to hear your confession, Frank? 661 00:40:17,240 --> 00:40:18,800 There's no point. 662 00:40:21,001 --> 00:40:23,161 I'm not sorry for any of the things I did. 663 00:40:25,521 --> 00:40:26,960 Then what do you want? 664 00:40:30,121 --> 00:40:31,960 I have no fucking idea. 665 00:40:36,121 --> 00:40:40,721 I'll be here, waiting, 666 00:40:40,960 --> 00:40:43,280 when you're ready to repent. 667 00:40:47,521 --> 00:40:49,840 TV plays indistinctly 668 00:40:50,041 --> 00:40:52,081 Knock on door 669 00:40:53,920 --> 00:40:55,400 Everything alright? 670 00:40:55,601 --> 00:40:57,201 Door closes 671 00:40:57,360 --> 00:40:59,601 All good. It's all good. 672 00:40:59,760 --> 00:41:02,681 You want a chip? 673 00:41:02,800 --> 00:41:04,001 Fuck it. 674 00:41:06,280 --> 00:41:08,721 Just a heads-up for you... 675 00:41:08,880 --> 00:41:12,041 I have Anthony out on a job with Eric. 676 00:41:12,161 --> 00:41:14,601 What kind of job? 677 00:41:14,760 --> 00:41:16,481 That thing with Kem. 678 00:41:19,161 --> 00:41:20,481 No. 679 00:41:21,481 --> 00:41:23,161 No. The... 680 00:41:23,400 --> 00:41:24,760 Why the fuck did you do that? 681 00:41:24,960 --> 00:41:26,161 Because he's well able for it. 682 00:41:26,320 --> 00:41:27,681 He's 16, Da. 683 00:41:27,880 --> 00:41:29,657 Well, so was Michael. It didn't do him any harm. 684 00:41:29,681 --> 00:41:32,041 I don't care. I don't care. I don't want Anthony doing this. 685 00:41:32,081 --> 00:41:33,721 Well, too late now, isn't it? It's done. 686 00:41:33,920 --> 00:41:34,960 Fuck that. Fuck you. 687 00:41:35,161 --> 00:41:36,456 I'm calling him. I'm bringing him back. 688 00:41:36,481 --> 00:41:37,657 They didn't bring phones with them. 689 00:41:37,681 --> 00:41:39,161 They're not fucking stupid. 690 00:41:39,320 --> 00:41:41,001 You had no fucking right, Dad. 691 00:41:41,161 --> 00:41:42,601 It's what the boy wants. 692 00:41:42,800 --> 00:41:44,440 And there's nothing you can do about that, 693 00:41:44,481 --> 00:41:46,201 so give it a rest with all the fuckin' 694 00:41:46,400 --> 00:41:48,280 huffin' and puffin' and shit. 695 00:41:54,681 --> 00:41:55,960 Door slams 696 00:41:56,121 --> 00:41:57,400 Hey! 697 00:41:57,601 --> 00:41:59,521 What? Got something to say? 698 00:41:59,641 --> 00:42:01,121 No. 699 00:42:01,280 --> 00:42:03,920 No. Nothing. 700 00:42:17,920 --> 00:42:19,960 Breathing heavily 701 00:43:09,800 --> 00:43:11,601 You sure about this? 702 00:43:11,760 --> 00:43:13,400 Yeah. 703 00:43:13,561 --> 00:43:15,920 'Cause if you're not, I can get Lee 704 00:43:16,121 --> 00:43:18,641 or someone else to come along instead. 705 00:43:18,800 --> 00:43:20,320 No. 706 00:43:20,440 --> 00:43:22,400 I want to do it. 707 00:43:22,561 --> 00:43:23,800 Okay. 708 00:43:30,800 --> 00:43:32,681 Doorbell rings 709 00:43:36,320 --> 00:43:37,601 Is he here? 710 00:43:37,760 --> 00:43:38,880 No. 711 00:43:40,880 --> 00:43:44,920 Winnie turned up with 3 grand he'd given to Anna. 712 00:43:45,081 --> 00:43:47,800 Why didn't you tell me about Kem? 713 00:43:56,840 --> 00:43:58,760 Door closes 714 00:44:08,960 --> 00:44:10,400 We were worried that Frank and Viking 715 00:44:10,561 --> 00:44:11,960 would find out and have him killed. 716 00:44:12,121 --> 00:44:13,360 That is what he deserves. 717 00:44:13,561 --> 00:44:15,360 He helped us get Eamon and Con Doyle. 718 00:44:15,481 --> 00:44:17,481 To save his own skin! 719 00:44:21,320 --> 00:44:22,760 Your father knows about it. 720 00:44:22,920 --> 00:44:24,161 How? 721 00:44:24,320 --> 00:44:25,360 Jimmy. 722 00:44:25,561 --> 00:44:26,960 Fuck's sake. 723 00:44:27,161 --> 00:44:30,561 So I don't need to tell you what's gonna happen. 724 00:44:30,760 --> 00:44:32,800 Bren has been gunning for Amanda since he got out, 725 00:44:33,001 --> 00:44:35,920 and you have given him the excuse to go after her. 726 00:44:36,081 --> 00:44:38,960 He knows better than to hurt her. 727 00:44:39,121 --> 00:44:41,081 Do you really think that? 728 00:44:44,360 --> 00:44:46,601 You should have told us about Kem, Michael. 729 00:44:46,760 --> 00:44:49,641 You have made everything worse now. 730 00:44:56,041 --> 00:44:57,641 Horn honks 731 00:45:00,721 --> 00:45:02,760 Anto, put your hood up, okay? 732 00:45:06,320 --> 00:45:08,360 Better fucking be here. 733 00:45:08,561 --> 00:45:09,681 Door slams 734 00:45:09,840 --> 00:45:11,721 Oh, for fuck's sake. 735 00:45:19,280 --> 00:45:21,121 You can't bring her. 736 00:45:21,320 --> 00:45:24,360 - Why not? - 'Cause this is work. 737 00:45:24,481 --> 00:45:25,800 Having Chloe's good. 738 00:45:26,001 --> 00:45:27,336 No one ever thinks you're up to anything 739 00:45:27,360 --> 00:45:28,536 if you've got a baby with you. 740 00:45:28,561 --> 00:45:29,800 I don't care. She's not coming. 741 00:45:29,920 --> 00:45:32,121 I've no one to mind her, V. Jess is at work. 742 00:45:32,360 --> 00:45:34,280 Can't leave her at a fucking crรจche or somewhere? 743 00:45:34,320 --> 00:45:35,697 I won't leave her with strangers, man. 744 00:45:35,721 --> 00:45:37,721 It's not good. Oh, for fuck's sake, Kem. 745 00:45:37,920 --> 00:45:39,297 Leave her with a neighbor then, man. 746 00:45:39,320 --> 00:45:40,800 She doesn't know them. I don't care. 747 00:45:41,001 --> 00:45:43,800 Leave her somewhere. You're not bringing her. 748 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 Look, if we see Wright... 749 00:45:46,121 --> 00:45:47,481 We won't. 750 00:45:47,681 --> 00:45:50,081 Yeah, but if we do, I'm gonna have a pop, okay? 751 00:45:50,280 --> 00:45:52,081 You don't want Chloe there for that. 752 00:45:52,280 --> 00:45:54,041 Baby fussing 753 00:45:56,641 --> 00:45:58,681 Okay. Okay. 754 00:46:09,400 --> 00:46:10,920 Do you think he's suspicious 755 00:46:11,081 --> 00:46:13,001 'cause you won't let him bring the baby? 756 00:46:14,121 --> 00:46:18,280 Conversing indistinctly 757 00:46:18,440 --> 00:46:20,280 We'll soon find out. 758 00:46:24,320 --> 00:46:26,360 Buzzer 759 00:46:30,960 --> 00:46:33,161 You were right about Bren coming after me anyway. 760 00:46:33,320 --> 00:46:34,440 Why? What's he done? 761 00:46:34,681 --> 00:46:36,041 He gave Rory a beating. Sighs 762 00:46:36,240 --> 00:46:37,721 Told him that if he ever does anything 763 00:46:37,800 --> 00:46:39,641 I ask again, he'll kill him. 764 00:46:39,800 --> 00:46:42,440 You know he's got his claws into Jimmy and Anthony, too? 765 00:46:46,400 --> 00:46:47,800 Bren's found out about Kem. 766 00:46:52,081 --> 00:46:54,240 She's been fed and changed and everything. 767 00:46:54,481 --> 00:46:56,601 Jess will be home from work, anyway, in about an hour. 768 00:46:56,760 --> 00:46:59,760 I know to call you if there's any problems. 769 00:46:59,920 --> 00:47:01,360 Alright, baby. 770 00:47:03,081 --> 00:47:04,137 Yeah. 771 00:47:04,161 --> 00:47:06,081 Speaking indistinctly 772 00:47:09,521 --> 00:47:11,280 I'm gonna call Kem, warn him. 773 00:47:11,400 --> 00:47:13,681 Can't do that, Amanda. 774 00:47:13,840 --> 00:47:14,880 Can't fucking do that. 775 00:47:15,081 --> 00:47:16,400 Why not? Because if you do, 776 00:47:16,561 --> 00:47:18,400 no one in this family is gonna trust you again. 777 00:47:18,521 --> 00:47:20,440 But he has a daughter. It doesn't matter. 778 00:47:20,641 --> 00:47:23,240 She's just a baby. She's a tiny, little baby. 779 00:47:23,440 --> 00:47:25,840 Kem knew the risk he was taking when he went to Eamon. 780 00:47:26,001 --> 00:47:27,121 He helped us get them. 781 00:47:27,280 --> 00:47:28,880 Doesn't change what he did. 782 00:47:29,041 --> 00:47:30,681 Fuck Bren! 783 00:47:36,320 --> 00:47:38,641 Bren is gonna fucking pay. 784 00:47:56,081 --> 00:47:58,280 Okay, then. Let's go. 52025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.