Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,860 --> 00:00:29,740
Beberapa hari lalu, tim penjelajah
laut mendarat di pulau hantu
2
00:00:29,860 --> 00:00:31,299
yang muncul setelah gunung
berapi bawah laut meletus
3
00:00:31,300 --> 00:00:34,500
karena meteorit menghantam
tanah puluhan tahun yang lalu.
4
00:00:34,900 --> 00:00:38,540
Para ilmuwan menemukan tanaman
dari Periode Jurassic di pulau itu.
5
00:00:38,660 --> 00:00:41,019
Tim pendamping profesional mendarat
di pulau itu beberapa hari yang lalu
6
00:00:41,020 --> 00:00:43,060
untuk memastikan
keselamatan para ilmuwan.
7
00:00:43,220 --> 00:00:46,780
Kanal kami akan terus memantau
perkembangan penelitian ilmiah ini...
8
00:00:46,900 --> 00:00:50,500
[ Pulau Hantu di Samudra Pasifik ]
...dengan harapan penemuan baru abad ini.
9
00:00:52,548 --> 00:01:07,548
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
10
00:01:07,550 --> 00:01:22,550
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
11
00:01:25,540 --> 00:01:26,100
Itu bergerak.
12
00:01:26,420 --> 00:01:27,260
Itu baru saja bergerak.
13
00:01:27,261 --> 00:01:28,356
Aku melihatnya bergerak sekarang.
14
00:01:28,380 --> 00:01:28,980
Itu benar.
15
00:01:29,260 --> 00:01:30,420
Itu baru saja bergerak.
16
00:01:31,020 --> 00:01:34,100
Hari ini tanggal 13 Juni 1980.
Jumat, kondisi cerah.
17
00:01:34,180 --> 00:01:36,476
Di hari kedelapan tim peneliti
telah mendarat di pulau,
18
00:01:36,500 --> 00:01:39,140
kami mendapatkan telur
besar secara tidak sengaja.
19
00:01:39,260 --> 00:01:42,140
Mungkin segera menetas.
20
00:01:42,780 --> 00:01:44,660
Semoga tidak...
21
00:01:57,620 --> 00:02:02,140
Hari ini tanggal 13 Juni 1980.
22
00:02:02,420 --> 00:02:04,340
Jumat, kondisi cerah.
23
00:02:04,940 --> 00:02:05,940
Suhunya...
24
00:02:51,100 --> 00:02:52,180
Hei!
25
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Ayo cepat!
26
00:03:15,620 --> 00:03:16,260
Lebih cepat!
27
00:03:16,620 --> 00:03:17,620
Ayo!
28
00:03:50,540 --> 00:03:52,219
Semua, jangan lari!
29
00:03:52,220 --> 00:03:53,620
Lindungi pangkalan!
30
00:03:55,900 --> 00:03:56,940
Dinosaurus ternyata ada!
31
00:05:06,980 --> 00:05:08,540
Kuledakkan kau berkeping-keping!
32
00:05:42,820 --> 00:05:44,460
Lari! Dr. Zhao!
33
00:06:29,775 --> 00:06:32,825
[ Kebangkitan Jurassic ]
34
00:07:08,180 --> 00:07:09,700
Di mana itu?
35
00:07:09,872 --> 00:07:11,959
[ Pusat Penelitian Kelautan dari
Negara Tak Dikenal, Asia Tenggara ]
36
00:07:11,980 --> 00:07:13,020
800 derajat.
37
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
Aku tahu.
38
00:07:14,620 --> 00:07:15,260
Aku ke lantai atas dulu.
39
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Baik.
40
00:07:19,420 --> 00:07:19,940
Hei.
41
00:07:20,060 --> 00:07:22,260
Ngomong-ngomong,
ada tamu di kamarmu.
42
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Tamu?
43
00:07:30,980 --> 00:07:31,580
Letakkan!
44
00:07:31,940 --> 00:07:33,580
Kau punya sopan santun?
45
00:07:43,780 --> 00:07:44,700
Aku menyuruhmu meletakkannya!
46
00:07:44,701 --> 00:07:45,901
Kau tidak mendengarku?
47
00:07:48,100 --> 00:07:49,340
Halo, Dr.Zhao.
48
00:07:53,820 --> 00:07:55,700
Kau bertemperamen, ya?
49
00:08:06,820 --> 00:08:08,100
Kau butuh sesuatu?
50
00:08:10,180 --> 00:08:11,300
Pulau hantu.
51
00:08:13,820 --> 00:08:15,420
Aku tidak tahu maksudmu.
52
00:08:16,261 --> 00:08:18,700
[Ph.D. Thesis]
Ka pasti tahu apa itu meteorit.
53
00:08:37,340 --> 00:08:40,900
Dr. Zhao, dua foto satelit ini
54
00:08:41,300 --> 00:08:46,340
diambil oleh Uni Soviet dan Amerika
masing-masing tahun 1987 dan 1988.
55
00:08:47,700 --> 00:08:50,860
Aku yakin dengan kecerdasanmu,
56
00:08:51,900 --> 00:08:55,940
kau bisa menemukan beberapa
petunjuk dari dua foto di sini.
57
00:08:58,380 --> 00:08:59,380
Maaf.
58
00:09:00,220 --> 00:09:03,020
Kurasa tidak ada petunjuk
apapun pada dua foto.
59
00:09:09,420 --> 00:09:11,036
Aku tidak bisa membantumu.
60
00:09:11,060 --> 00:09:12,940
Aku punya banyak urusan.
61
00:09:13,020 --> 00:09:14,020
Tolong pergi.
62
00:09:41,940 --> 00:09:44,260
Tidak mungkin ada dua awan
dengan bentuk yang sama
63
00:09:44,300 --> 00:09:46,860
di tempat yang sama
di waktu yang berbeda.
64
00:09:47,700 --> 00:09:48,820
Jadi, itu bukan awan.
65
00:09:49,060 --> 00:09:50,060
Itu massa udara.
66
00:09:50,860 --> 00:09:52,220
Ukuran massa udara
67
00:09:52,580 --> 00:09:54,820
tergantung tumpang
tindih medan magnet.
68
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
Ini tempatnya.
69
00:10:07,332 --> 00:10:09,500
[ Pulau Dongdoangan Besar ]
70
00:11:00,700 --> 00:11:01,860
Sedang apa kau?
71
00:11:02,740 --> 00:11:04,220
Dr. Zhao Xueli,
72
00:11:05,580 --> 00:11:07,140
kau kawan yang buruk.
73
00:11:07,620 --> 00:11:11,420
Kau tidak memberitahuku meski kau
menemukan di mana pulau hantu itu.
74
00:11:16,060 --> 00:11:17,780
Aku cuma takut kalian
akan mati sia-sia.
75
00:11:20,940 --> 00:11:23,860
Aku tidak bisa menemukan
meteorit dengan peta ini saja.
76
00:11:24,980 --> 00:11:26,500
Itu tidak ada hubungannya denganku.
77
00:11:34,140 --> 00:11:37,140
Jangan bilang kau tidak ingin
mencari tahu di mana ayahmu?
78
00:11:39,660 --> 00:11:41,060
Bagaimana kau tahu
tentang ayahku?
79
00:11:48,420 --> 00:11:49,980
Sayang sekali.
80
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
Ayo.
81
00:12:02,500 --> 00:12:03,500
Baik.
82
00:12:05,060 --> 00:12:06,060
Aku berjanji kepadamu.
83
00:12:06,500 --> 00:12:08,140
Kita bisa ke pulau hantu bersama.
84
00:12:08,900 --> 00:12:10,620
Tapi, kau harus berjanji padaku ini.
85
00:12:10,980 --> 00:12:13,700
Segera hentikan operasi
saat kita hadapi bahaya.
86
00:12:15,220 --> 00:12:15,740
Baiklah.
87
00:12:16,180 --> 00:12:17,180
Aku berjanji kepadamu.
88
00:12:17,940 --> 00:12:20,460
Aku akan meminta anak buahku
untuk mengatur kapal sekarang.
89
00:12:21,740 --> 00:12:23,980
Kita tidak bisa mencapai pulau
hantu cuma dengan kapal.
90
00:12:32,740 --> 00:12:35,340
Zhao, izinkan aku
memperkenalkannya padamu.
91
00:12:36,220 --> 00:12:39,460
Ini Laka, ahli penghancuran jenius.
92
00:12:41,020 --> 00:12:43,540
Orang di sampingmu itu Sangji.
93
00:12:43,740 --> 00:12:45,516
Dia adalah ahli bertahan
hidup di hutan belantara.
94
00:12:45,540 --> 00:12:47,500
Dia akan bertanggung jawab
atas keselamatanmu.
95
00:12:48,420 --> 00:12:50,076
Tapi tentu kau tidak bisa cuma
bertahan hidup di pulau hantu
96
00:12:50,100 --> 00:12:51,820
saat kau cuma pandai
menggertak wanita.
97
00:12:53,580 --> 00:12:56,060
Dr. Zhao, kau tidak
perlu mencemaskan itu.
98
00:12:57,460 --> 00:12:58,460
Lihatlah ke luar jendela.
99
00:13:00,780 --> 00:13:02,020
Orang-orang
100
00:13:03,180 --> 00:13:06,940
di pesawat-pesawat itu menjadi pembantu
kepercayaanku selama bertahun-tahun.
101
00:13:28,820 --> 00:13:29,540
Penerbangan telah
mencapai titik batas.
102
00:13:29,541 --> 00:13:30,701
Harap bersiap melompat.
103
00:13:30,860 --> 00:13:32,139
Aku akan menjemput
kalian dalam dua hari.
104
00:13:32,140 --> 00:13:32,660
Aku tidak akan menunggu
melewati batas waktu.
105
00:13:32,660 --> 00:13:33,140
Semoga beruntung!
106
00:13:33,340 --> 00:13:34,140
Beruntung apanya!
107
00:13:34,220 --> 00:13:35,620
Stabilkan pesawatnya!
108
00:13:36,020 --> 00:13:37,020
Ayo!
109
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
Lompat!
110
00:13:53,580 --> 00:13:55,061
Bos, ini telepon satelitmu.
111
00:13:59,580 --> 00:14:00,580
Jangan khawatir.
112
00:14:01,180 --> 00:14:03,236
Aku sudah mendarat
di pulau bersama timku.
113
00:14:03,260 --> 00:14:05,260
Kami pasti akan menemukan
meteorit dalam dua hari.
114
00:14:19,860 --> 00:14:23,460
Zhao, ke mana kita selanjutnya?
115
00:14:52,220 --> 00:14:52,740
Ikuti yang lain!
116
00:14:53,220 --> 00:14:54,220
Jangan ketinggalan!
117
00:15:27,220 --> 00:15:28,220
Ada apa?
118
00:15:29,380 --> 00:15:30,380
Ayo.
119
00:15:45,700 --> 00:15:46,700
Qiang!
120
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
Apa ini?
121
00:15:51,780 --> 00:15:53,116
Aku telah mengunjungi
banyak pulau terpencil,
122
00:15:53,140 --> 00:15:54,876
tapi ini pertama kalinya
kulihat serangga begini.
123
00:15:54,900 --> 00:15:56,260
Kenapa ada Guguo di pulau ini?
124
00:15:57,860 --> 00:15:58,860
Apa itu Guguo?
125
00:16:00,340 --> 00:16:02,141
Organisme berbahaya
yang harusnya sudah punah
126
00:16:02,142 --> 00:16:03,262
sejak Zaman Kapur.
127
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
Qiang!
128
00:16:08,860 --> 00:16:09,860
Hati-hati!
129
00:16:21,740 --> 00:16:22,900
Sedang apa kau?
130
00:16:50,460 --> 00:16:51,540
Dia tidak berguna sekarang.
131
00:16:51,580 --> 00:16:52,580
Diam!
132
00:16:55,140 --> 00:16:57,500
Beri dia kematian cepat.
133
00:17:34,820 --> 00:17:36,780
Kita di hutan purba.
134
00:17:37,940 --> 00:17:40,020
Kebajikan tidak punya nilai di sini.
135
00:17:44,260 --> 00:17:45,300
Jangan mendekati tubuhnya.
136
00:18:18,300 --> 00:18:19,300
Berhenti!
137
00:18:23,940 --> 00:18:26,100
Sangji, bagaimana situasinya?
138
00:18:26,300 --> 00:18:28,340
Pak Du, ada pertigaan di jalan.
139
00:18:31,780 --> 00:18:34,780
Jack, kau, dan kau.
140
00:18:36,780 --> 00:18:38,820
Iwan, Scorpion, berjaga-jaga.
141
00:19:27,020 --> 00:19:28,020
Berhenti menembak.
142
00:19:31,780 --> 00:19:32,780
Mundur.
143
00:19:34,828 --> 00:19:49,828
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
144
00:19:49,830 --> 00:20:04,830
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
145
00:20:13,180 --> 00:20:14,180
Lari!
146
00:20:21,740 --> 00:20:22,740
Gerakkan kakimu!
147
00:20:22,820 --> 00:20:23,820
Cepat!
148
00:22:24,820 --> 00:22:25,820
Bangun!
149
00:22:27,300 --> 00:22:28,300
Lari!
150
00:22:44,420 --> 00:22:45,420
Berhenti menembak!
151
00:23:13,100 --> 00:23:14,100
Kalajengking!
152
00:23:31,580 --> 00:23:32,580
Kalajengking!
153
00:24:21,980 --> 00:24:22,980
Kalajengking!
154
00:25:31,420 --> 00:25:32,420
Lari!
155
00:26:04,820 --> 00:26:05,820
Hati-hati!
156
00:26:31,180 --> 00:26:33,300
Kau, pergi jelajahi area teratas.
157
00:26:34,580 --> 00:26:35,580
Pergi!
158
00:27:18,140 --> 00:27:19,540
Tidak apa-apa sekarang!
159
00:27:19,740 --> 00:27:20,860
Kalian boleh keluar sekarang!
160
00:27:34,540 --> 00:27:35,540
Berhenti menembak!
161
00:27:36,620 --> 00:27:38,780
Iwan, pergi dan periksa
apa ada jalan keluar.
162
00:27:39,260 --> 00:27:40,260
Baiklah.
163
00:28:02,300 --> 00:28:03,340
Ada jalan keluar di sini!
164
00:28:07,260 --> 00:28:08,260
Lari!
165
00:28:25,020 --> 00:28:26,020
Ya ampun.
166
00:28:27,500 --> 00:28:28,940
Itu dinosaurus hidup?
167
00:28:29,460 --> 00:28:32,100
Kalajengking, Jack, maaf.
168
00:28:32,820 --> 00:28:35,820
Iwan, apapun yang terjadi,
kita harus keluar hidup-hidup.
169
00:28:40,140 --> 00:28:41,860
Ekspedisi harus segera kita hentikan.
170
00:28:42,900 --> 00:28:45,021
Aku memutuskan kapan
harus menghentikan ekspedisi!
171
00:28:45,300 --> 00:28:46,516
Kau sudah gila?
172
00:28:46,540 --> 00:28:47,540
Itu dinosaurus!
173
00:28:47,620 --> 00:28:48,740
Lupakan dinosaurus.
174
00:28:48,860 --> 00:28:50,259
Aku akan menemukan
meteorit itu meski berarti
175
00:28:50,260 --> 00:28:51,836
aku harus berpapasan
dengan Raja Neraka!
176
00:28:51,860 --> 00:28:53,316
Kau berjanji padaku sebelumnya.
177
00:28:53,340 --> 00:28:55,259
Kau harus segera menghentikan
operasi saat kita hadapi bahaya.
178
00:28:55,260 --> 00:28:57,980
Aku mengagumi betapa lugu
dan murninya para ilmuwan.
179
00:28:58,140 --> 00:29:00,019
Apa perlu menepati janjiku
cuma karena kujanjikan?
180
00:29:00,020 --> 00:29:02,396
Kau mengorbankan semua orang
di sini demi keinginan egoismu!
181
00:29:02,420 --> 00:29:03,420
Bukannya semua orang
di sini ke pulau hantu
182
00:29:03,421 --> 00:29:05,459
untuk memenuhi keinginan
egois mereka sendiri?
183
00:29:05,460 --> 00:29:07,860
Kau berani mengatakan
jika kau pengecualian?
184
00:29:11,300 --> 00:29:12,300
Bagus.
185
00:29:13,140 --> 00:29:15,420
Jika tidak mau pergi, aku saja.
186
00:29:18,700 --> 00:29:21,180
Ada orang lain yang ingin
meninggalkan pulau hantu?
187
00:29:21,300 --> 00:29:22,340
Maju sekarang.
188
00:29:22,500 --> 00:29:24,020
Mari kita selesaikan
semuanya bersama.
189
00:29:29,500 --> 00:29:30,500
Laka?
190
00:29:31,180 --> 00:29:33,996
Tolong, aku di sini
cuma untuk meledakkan.
191
00:29:34,020 --> 00:29:35,900
Tolong jangan seret aku
ke dalam pertarunganmu.
192
00:29:40,660 --> 00:29:43,140
Sangji, bagaimana?
193
00:30:05,500 --> 00:30:07,580
Tuan Du, kau terlalu serius.
194
00:30:08,220 --> 00:30:09,660
Dr. Zhao cuma bercanda dengan kita.
195
00:30:10,220 --> 00:30:11,340
Pulau ini sangat berbahaya.
196
00:30:12,060 --> 00:30:13,180
Ke mana lagi dia bisa pergi?
197
00:30:13,460 --> 00:30:14,780
Hebat.
198
00:30:15,620 --> 00:30:19,100
Jika itu masalahnya, aku akan
menyerahkan Dr. Zhao padamu.
199
00:30:19,620 --> 00:30:23,140
Tapi, jika sesuatu terjadi padanya,
akan kuminta pertanggungjawabanmu.
200
00:30:38,380 --> 00:30:41,100
Apapun yang terjadi, kau harus
mengikuti tim untuk saat ini.
201
00:30:41,540 --> 00:30:43,460
Kau pasti akan mati jika
kau meninggalkan tim.
202
00:31:27,460 --> 00:31:29,060
Kenapa kau terus makan itu?
203
00:31:31,100 --> 00:31:32,860
Karena rasanya seperti
kampung halamanku.
204
00:31:37,540 --> 00:31:38,540
Maaf.
205
00:31:39,300 --> 00:31:40,740
Kau menyelamatkanku berkali-kali
206
00:31:41,100 --> 00:31:43,220
padahal aku salah paham
dengan niatmu sebelumnya.
207
00:31:43,620 --> 00:31:44,620
Terima kasih.
208
00:31:45,620 --> 00:31:46,980
Jangan berterima kasih padaku.
209
00:31:47,260 --> 00:31:49,020
Aku cuma tahu bagaimana
menggertak wanita.
210
00:31:49,540 --> 00:31:51,060
Begitu caraku mencari nafkah.
211
00:31:55,140 --> 00:31:56,980
Aku lebih suka saat
wanita menggertakku,
212
00:31:58,460 --> 00:31:59,460
terutama ibuku.
213
00:32:04,820 --> 00:32:08,980
Jika aku bergeming saat itu dan
menolak bekerja dengan Du Zhe,
214
00:32:10,180 --> 00:32:13,620
mungkin semua orang tidak perlu...
/ Aku yang memaksamu kemari.
215
00:32:14,300 --> 00:32:15,540
Bagaimana bisa itu salahmu?
216
00:32:17,220 --> 00:32:18,540
Du Zhe benar.
217
00:32:19,580 --> 00:32:21,740
Aku memang datang ke sini
untuk keinginan egoisku.
218
00:32:23,620 --> 00:32:26,820
Tapi, aku tidak berpikir jernih saat itu.
219
00:32:28,060 --> 00:32:31,020
Aku cuma ingin pergi ke pulau dan
menemukan ayahku secepat mungkin.
220
00:32:31,380 --> 00:32:34,660
Jika kau tidak berniat menemukan
ayahmu, berarti kau tidak punya hati.
221
00:32:43,500 --> 00:32:44,980
Aku tidak akan pernah
mengambil itu.
222
00:32:45,260 --> 00:32:46,756
Bagaimana jika kau terjebak
dalam situasi sulit lainnya?
223
00:32:46,780 --> 00:32:47,780
Ini prinsipku.
224
00:32:52,460 --> 00:32:53,460
Kepalamu.
225
00:32:55,220 --> 00:32:56,220
Miringkan ke samping.
226
00:33:04,540 --> 00:33:05,540
Keluar.
227
00:33:05,620 --> 00:33:07,020
Kau selesai menguping kami?
228
00:33:15,820 --> 00:33:18,380
Menurut situasi saat ini,
kupikir terlalu berbahaya.
229
00:33:19,220 --> 00:33:23,060
Yuzi, kita terpojok sekarang.
230
00:33:23,300 --> 00:33:24,860
Tidak ada jalan kembali.
231
00:33:27,500 --> 00:33:28,900
Kau takut?
232
00:33:30,860 --> 00:33:33,420
Ayah baptis, kaulah
yang menyelamatkanku.
233
00:33:34,100 --> 00:33:36,820
Akan kupastikan keselamatanmu
dengan mengorbankan hidupku.
234
00:34:48,540 --> 00:34:49,540
Apa itu?
235
00:34:51,860 --> 00:34:53,180
Arloji ini milik Ayahku.
236
00:35:13,380 --> 00:35:16,380
Gadis kecil sepertimu
cenderung banyak menangis.
237
00:35:21,740 --> 00:35:26,580
Di pangkalan, setiap info yang
kami miliki tentang pulau hilang.
238
00:35:27,460 --> 00:35:30,220
Aku yakin pasti ada
yang selamat di sekitar sini.
239
00:35:31,060 --> 00:35:33,220
Menurutmu siapa kira-kira?
240
00:35:35,100 --> 00:35:37,660
Sangji, cepat.
241
00:35:37,661 --> 00:35:40,141
Kemasi barang-barangmu.
Kita berangkat sebentar lagi.
242
00:36:47,220 --> 00:36:48,220
Mundur!
243
00:36:55,300 --> 00:36:56,300
Lari!
244
00:36:56,380 --> 00:36:57,380
Cepat!
245
00:36:57,900 --> 00:36:58,900
Cepat!
246
00:37:28,660 --> 00:37:29,660
Lari!
247
00:37:35,820 --> 00:37:36,820
Awas!
248
00:37:37,420 --> 00:37:38,420
Yuzi, ayo!
249
00:37:46,460 --> 00:37:47,460
Lari!
250
00:38:00,700 --> 00:38:02,980
Sangji!
251
00:38:19,260 --> 00:38:20,260
Iwan!
252
00:38:30,740 --> 00:38:31,740
Pergi saja.
253
00:38:33,700 --> 00:38:35,060
Iwan!
254
00:39:03,540 --> 00:39:04,260
Xueli!
255
00:39:04,420 --> 00:39:05,420
Tarik pelatuknya!
256
00:39:05,820 --> 00:39:06,980
Lakukan!
257
00:39:07,460 --> 00:39:08,460
Cepat!
258
00:39:11,620 --> 00:39:13,420
Saatnya kau mati!
259
00:39:22,780 --> 00:39:23,780
Ayo!
260
00:39:24,540 --> 00:39:25,620
Kau baik-baik saja?
261
00:39:25,700 --> 00:39:26,700
Ayo!
262
00:39:35,220 --> 00:39:35,660
Lari!
263
00:39:35,660 --> 00:39:36,660
Ayo!
264
00:39:38,708 --> 00:39:53,708
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
265
00:39:53,710 --> 00:40:08,710
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
266
00:40:17,540 --> 00:40:18,540
Ayo!
267
00:40:58,300 --> 00:41:00,140
Kita harus menghentikan
pendarahan sekarang.
268
00:41:01,900 --> 00:41:03,940
Dinosaurus sangat
sensitif terhadap darah.
269
00:41:04,380 --> 00:41:07,940
Jika tidak dihentikan sekarang,
mereka mudah menemukan kita.
270
00:41:10,580 --> 00:41:13,860
Kalian, fajar di atas kita.
271
00:41:15,300 --> 00:41:16,500
Tenangkan diri.
272
00:41:17,420 --> 00:41:18,820
Berkumpul kembali dan bersiap.
273
00:41:18,940 --> 00:41:20,020
Kita segera berangkat.
274
00:41:21,780 --> 00:41:23,836
Menurut koordinatnya,
meteorit itu ada di sini.
275
00:41:23,860 --> 00:41:26,060
Adapun lokasi persisnya,
kau bisa menemukannya sendiri.
276
00:41:27,500 --> 00:41:28,940
Kau bisa membunuhku kapan saja.
277
00:41:37,260 --> 00:41:41,100
Zhao, jangan membuatku
marah dengan kata-katamu.
278
00:41:42,780 --> 00:41:44,100
Cari di daerah sekitar.
279
00:41:44,660 --> 00:41:46,220
Kalian punya dua jam.
280
00:41:46,460 --> 00:41:48,276
Kalian harus menemukannya
sebelum waktu habis.
281
00:41:48,300 --> 00:41:49,300
Dari sekarang,
282
00:41:50,940 --> 00:41:53,060
aku tidak akan membantumu
menemukan meteorit itu.
283
00:41:53,180 --> 00:41:54,180
Apa katamu?
284
00:41:57,300 --> 00:42:01,060
Kau bercanda, 'kan?
285
00:42:02,940 --> 00:42:06,420
Jangan lupa, akulah
yang membayar jasamu.
286
00:42:08,540 --> 00:42:10,140
Semua kawanku dikorbankan.
287
00:42:10,660 --> 00:42:12,460
Uangmu tidak berarti
apa-apa bagiku sekarang.
288
00:42:14,620 --> 00:42:16,676
Prioritas kita saat ini bukan
menemukan meteorit itu.
289
00:42:16,700 --> 00:42:18,676
Prioritas kita memastikan
keselamatan semua orang.
290
00:42:18,700 --> 00:42:20,540
T-Rex itu bisa kembali kapan saja.
291
00:42:54,940 --> 00:42:55,940
Lari!
292
00:43:46,340 --> 00:43:47,700
Itu sakit.
293
00:43:51,780 --> 00:43:53,060
Pergi saja!
294
00:44:05,820 --> 00:44:07,020
Kalian sungguh ada?
295
00:44:14,500 --> 00:44:15,620
Kalian manusia?
296
00:44:18,420 --> 00:44:19,420
Ini baunya!
297
00:44:22,940 --> 00:44:24,100
Kalian baik-baik saja?
298
00:44:25,820 --> 00:44:26,540
Cepat!
299
00:44:26,540 --> 00:44:27,100
Bebek!
300
00:44:27,180 --> 00:44:28,180
Berlindung!
301
00:44:38,660 --> 00:44:39,660
Gigit!
302
00:45:23,140 --> 00:45:24,140
Bagaimana?
303
00:45:24,660 --> 00:45:26,020
Kau baik-baik saja?
304
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
Tenang.
305
00:45:33,220 --> 00:45:34,780
Mereka orang baik.
306
00:45:35,140 --> 00:45:36,140
Mereka bukan penjahat!
307
00:45:36,540 --> 00:45:37,700
Tenang!
308
00:45:40,300 --> 00:45:44,099
Tenang.
309
00:45:44,100 --> 00:45:46,060
Bagus, tenang.
310
00:45:46,580 --> 00:45:47,940
Meredalah.
311
00:45:48,500 --> 00:45:49,740
Tenang.
312
00:45:50,540 --> 00:45:51,860
Tenang.
313
00:45:52,300 --> 00:45:53,300
Bagus.
314
00:45:55,460 --> 00:45:56,900
Tenang, ini akan baik-baik saja.
315
00:46:01,980 --> 00:46:02,980
Ini akan baik-baik saja.
316
00:46:06,180 --> 00:46:07,220
Lihat.
317
00:46:08,180 --> 00:46:09,300
Kau bisa memberinya makan.
318
00:46:12,660 --> 00:46:13,860
Ia sangat patuh.
319
00:46:15,900 --> 00:46:16,940
Lihat.
320
00:46:24,780 --> 00:46:26,100
Semua baik-baik saja sekarang.
321
00:46:26,220 --> 00:46:26,860
Tidak apa-apa sekarang.
322
00:46:26,860 --> 00:46:27,860
Tenang.
323
00:46:29,900 --> 00:46:31,020
Jangan gugup.
324
00:46:33,620 --> 00:46:34,620
Baiklah.
325
00:46:35,340 --> 00:46:36,340
Tidak apa-apa sekarang.
326
00:46:37,140 --> 00:46:38,900
Baiklah, bangun.
327
00:46:39,980 --> 00:46:41,660
Semua baik-baik saja sekarang.
328
00:46:41,780 --> 00:46:43,020
Pergilah sekarang.
329
00:46:43,540 --> 00:46:44,900
Pergi dan tidur siang.
330
00:46:57,780 --> 00:46:58,900
Keajaiban.
331
00:47:00,580 --> 00:47:02,300
Ini keajaiban.
332
00:47:05,460 --> 00:47:06,460
Ayo.
333
00:47:26,620 --> 00:47:27,940
Meiling!
334
00:47:28,380 --> 00:47:31,540
Kau belum berubah sama sekali,
bahkan setelah bertahun-tahun!
335
00:47:31,660 --> 00:47:33,940
Ayah, aku Xueli!
336
00:47:42,340 --> 00:47:43,020
Xueli?
337
00:47:43,340 --> 00:47:44,340
Ya.
338
00:47:45,860 --> 00:47:46,980
Xueli!
339
00:47:47,580 --> 00:47:48,580
Itu benar!
340
00:47:48,980 --> 00:47:50,540
Putri kecilku!
341
00:47:51,580 --> 00:47:53,020
Aku bingung.
342
00:47:56,100 --> 00:47:57,100
Di mana ibumu?
343
00:47:58,340 --> 00:47:59,340
Ibu?
344
00:48:00,460 --> 00:48:02,300
Dia meninggal tujuh tahun lalu.
345
00:48:04,340 --> 00:48:05,900
Dia meninggal dengan damai.
346
00:48:12,260 --> 00:48:13,980
Meiling-ku!
347
00:48:18,620 --> 00:48:19,620
Xueli.
348
00:48:20,940 --> 00:48:24,900
Aku tidak berharap
bisa melihatmu lagi.
349
00:48:26,860 --> 00:48:29,420
Ayah, sudah bertahun-tahun.
350
00:48:30,020 --> 00:48:31,340
Apa yang telah kau lalui?
351
00:48:36,580 --> 00:48:39,780
Aku berhasil bertahan selama
bertahun-tahun berkat T-Rex itu.
352
00:49:21,860 --> 00:49:25,660
Aku orang pertama yang dilihat
T-Rex saat menetas dari telurnya.
353
00:49:26,100 --> 00:49:29,660
Karenanya, itu membentuk
ikatan unik denganku.
354
00:49:30,660 --> 00:49:33,780
Selama ini, aku bisa
menghindari dinosaurus lainnya
355
00:49:33,860 --> 00:49:36,580
semua berkat T-Rex itu.
356
00:49:36,860 --> 00:49:41,419
Xueli, dengan kata lain,
kau kakak laki-lakinya!
357
00:49:41,420 --> 00:49:43,060
Tidak, maksudku kakak perempuan!
358
00:49:43,300 --> 00:49:44,860
Itu adikmu!
359
00:49:49,660 --> 00:49:50,540
Itu cukup ramai, ya?
360
00:49:50,620 --> 00:49:53,220
Kalian mencoba mengembangkan pulau?
361
00:49:53,540 --> 00:49:55,219
Dr. Zhao, ini keajaiban.
362
00:49:55,220 --> 00:49:57,819
Aku tidak mengira melihatmu
lagi setelah satu dekade.
363
00:49:57,820 --> 00:49:59,260
Aku sangat beruntung.
364
00:49:59,780 --> 00:50:00,500
Kita teman, bukan?
365
00:50:00,500 --> 00:50:01,180
Mari kita bicarakan ini.
366
00:50:01,180 --> 00:50:02,180
Diam!
367
00:50:04,260 --> 00:50:04,700
Pak Du.
368
00:50:04,860 --> 00:50:05,100
Ya?
369
00:50:05,460 --> 00:50:06,556
Apa yang kau maksud dengan ini?
370
00:50:06,580 --> 00:50:09,900
Sangji, dia penyelamat kita!
371
00:50:12,500 --> 00:50:15,700
Zhao, aku ingin kau
membantuku sedikit.
372
00:50:16,860 --> 00:50:18,660
Kau ingin mencoba
beberapa daun juga?
373
00:50:20,020 --> 00:50:22,060
Dr. Zhao, kau sangat lucu.
374
00:50:22,660 --> 00:50:26,220
Andai putrimu selucu kau.
375
00:50:26,780 --> 00:50:29,740
Kau pasti tahu di mana
letak meteorit itu, bukan?
376
00:50:30,340 --> 00:50:30,900
Katakan di mana itu.
377
00:50:31,340 --> 00:50:32,340
Tentu.
378
00:50:34,660 --> 00:50:37,260
Tidak lihat di tepi sungai?
Itu ada di mana-mana!
379
00:50:43,820 --> 00:50:45,060
Apa yang kalian lakukan?
380
00:50:46,140 --> 00:50:47,140
Jangan sakiti Xueli!
381
00:50:47,380 --> 00:50:50,419
Dr. Zhao, aku tidak punya waktu.
382
00:50:50,420 --> 00:50:52,220
Aku tidak akan
mempersulit kalian berdua
383
00:50:52,340 --> 00:50:54,621
selama kau memberitahuku
di mana meteorit itu berada.
384
00:50:56,100 --> 00:50:57,820
Kau tidak boleh
mencabut meteoritnya.
385
00:50:59,300 --> 00:51:02,700
Medan magnetnya terkait
kehidupan seluruh pulau.
386
00:51:03,340 --> 00:51:06,780
Jika kau mencabut meteorit,
setiap makhluk hidup di pulau
387
00:51:07,860 --> 00:51:10,340
akan binasa!
388
00:51:13,460 --> 00:51:16,259
Dr. Zhao, kesabaranku terbatas.
389
00:51:16,260 --> 00:51:20,300
Jika kau tidak memutuskan sekarang,
aku tidak bisa pastikan tembakanku ini
390
00:51:20,540 --> 00:51:21,740
kehilangan sasaran lagi.
391
00:51:26,420 --> 00:51:28,100
Aku akan menurutimu.
392
00:52:13,700 --> 00:52:15,100
Tempat macam apa ini?
393
00:52:15,940 --> 00:52:18,900
Dr. Zhao, sebaiknya
jangan membodohiku.
394
00:52:20,780 --> 00:52:24,100
Gunung berapi bawah laut
berada tepat di bawah pulau.
395
00:52:24,900 --> 00:52:28,499
Karena pengaruh medan magnet,
api yang dihasilkan gunung berapi
396
00:52:28,500 --> 00:52:31,180
keluar melalui celah-celah ini.
397
00:52:31,780 --> 00:52:33,380
Itu berlangsung selama
sekitar 10 menit.
398
00:52:33,980 --> 00:52:35,500
Jedanya 10 detik.
399
00:52:35,580 --> 00:52:37,140
Setelah itu, lanjut lagi.
400
00:53:34,100 --> 00:53:35,100
Ayo!
401
00:53:37,980 --> 00:53:39,380
Kau bajingan!
402
00:53:39,860 --> 00:53:41,700
Tepati janjimu!
403
00:53:42,140 --> 00:53:43,260
Du Zhe, bajingan!
404
00:53:47,660 --> 00:53:48,460
Kau sampah!
405
00:53:48,620 --> 00:53:49,620
Bergerak!
406
00:53:57,380 --> 00:53:59,499
Sayang, akhirnya ketemu!
407
00:53:59,500 --> 00:54:00,220
Du Zhe!
408
00:54:00,220 --> 00:54:01,100
Kau menemukan meteoritnya!
409
00:54:01,101 --> 00:54:02,860
Cepat lepaskan putriku!
410
00:54:05,660 --> 00:54:06,940
Kenapa terburu-buru?
411
00:54:07,340 --> 00:54:10,140
Kita bisa membicarakannya setelah
aku selesai memindahkan meteoritnya.
412
00:54:16,580 --> 00:54:17,580
Laka!
413
00:54:20,060 --> 00:54:21,060
Maaf.
414
00:54:21,460 --> 00:54:23,300
Cuma ini yang bisa
kulakukan untuk kalian.
415
00:54:23,940 --> 00:54:24,940
Sangji.
416
00:54:29,140 --> 00:54:29,660
Lari saja.
417
00:54:29,900 --> 00:54:30,380
Jangan ragu-ragu.
418
00:54:30,580 --> 00:54:31,580
Lari saja.
419
00:54:45,540 --> 00:54:49,500
Laka, saatnya kau
menunjukkan keahlianmu.
420
00:54:49,940 --> 00:54:50,980
Lihat bayi ini.
421
00:54:51,740 --> 00:54:54,580
Itu yang tertangguh di dunia.
422
00:54:55,740 --> 00:54:59,100
Ini waktunya untuk
membuktikan dirimu!
423
00:54:59,740 --> 00:55:00,740
Laka!
424
00:55:00,780 --> 00:55:02,940
Berhenti mempertaruhkan
nyawamu demi dia!
425
00:55:05,740 --> 00:55:07,380
Aku tidak melakukannya
untuk orang lain.
426
00:55:07,980 --> 00:55:10,100
Membuat sesuatu meledak
adalah tujuanku dilahirkan!
427
00:55:10,340 --> 00:55:11,340
Itu benar.
428
00:55:14,660 --> 00:55:17,740
Kau cuma bisa membuktikan betapa
hebatnya kau di saat-saat seperti ini.
429
00:55:18,740 --> 00:55:19,836
Hancurkan berkeping-keping!
430
00:55:19,860 --> 00:55:20,940
Jadikan debu!
431
00:56:02,020 --> 00:56:03,780
Itu tidak terpengaruh.
432
00:56:04,980 --> 00:56:08,740
Laka, gunakan semua yang ada!
433
00:56:09,020 --> 00:56:09,700
Semua?
434
00:56:10,020 --> 00:56:10,780
Itu benar! Semua!
435
00:56:10,980 --> 00:56:11,580
Maksudmu semua?
436
00:56:11,860 --> 00:56:12,860
Itu benar! Semua!
437
00:56:54,500 --> 00:56:55,500
Jangan mendekatiku!
438
00:57:02,660 --> 00:57:04,340
Wild Dog, tembak mereka!
439
00:57:37,940 --> 00:57:38,540
Ini buruk!
440
00:57:38,660 --> 00:57:40,996
Buih-buih ini menunggu
apinya padam juga.
441
00:57:41,020 --> 00:57:42,020
Bos, hati-hati.
442
00:57:42,740 --> 00:57:43,300
Wild Dog!
443
00:57:43,300 --> 00:57:44,300
Ambil suar!
444
00:57:50,660 --> 00:57:51,660
Mereka sangat cerdas.
445
00:58:02,660 --> 00:58:03,180
Ayo.
446
00:58:03,300 --> 00:58:03,740
Ayo cepat.
447
00:58:03,740 --> 00:58:04,220
Tidak.
448
00:58:04,340 --> 00:58:05,340
Kalian pergilah dulu.
449
00:58:05,540 --> 00:58:06,540
Aku harus tinggal.
450
00:58:08,060 --> 00:58:08,540
Ayah!
451
00:58:08,540 --> 00:58:09,540
Hati-hati.
452
00:58:10,060 --> 00:58:11,836
Aku harus tetap di sini
dan menghentikan Du Zhe.
453
00:58:11,860 --> 00:58:14,020
Ayah, aku tidak akan pergi tanpamu.
454
00:58:14,900 --> 00:58:18,780
Xueli, aku sangat ingin
melihatmu belakangan ini.
455
00:58:18,940 --> 00:58:22,660
Tapi aku takut dunia tahu
keberadaan pulau hantu.
456
00:58:22,900 --> 00:58:25,700
Aku penyebab semua yang
telah terjadi sampai sekarang.
457
00:58:25,860 --> 00:58:28,380
Aku harus tinggal di sini dan
mempertahankan pulau hantu.
458
00:58:29,300 --> 00:58:32,020
Sangji, bawa Xueli bersamamu!
459
00:58:32,860 --> 00:58:34,899
Ayah, aku tidak akan pergi tanpamu!
460
00:58:34,900 --> 00:58:35,916
Cukup. Berhenti berdebat.
461
00:58:35,940 --> 00:58:37,300
Tak satu pun dari kita pergi.
462
00:58:37,580 --> 00:58:38,900
Du Zhe yang harusnya pergi.
463
00:58:48,860 --> 00:58:49,500
Wild Dog?
464
00:58:49,660 --> 00:58:50,660
Wild Dog!
465
00:58:51,140 --> 00:58:52,140
Ada apa?
466
00:58:52,300 --> 00:58:53,300
Di mana kau?
467
00:58:54,180 --> 00:58:55,180
Wild Dog!
468
00:58:56,460 --> 00:58:57,300
Kau baik-baik saja?
469
00:58:57,420 --> 00:58:58,660
Kau masih hidup?
470
00:59:03,700 --> 00:59:05,820
Wild Dog!
471
00:59:06,220 --> 00:59:07,300
Kau baik-baik saja?
472
00:59:15,380 --> 00:59:16,380
Wild Dog!
473
00:59:18,580 --> 00:59:19,580
Wild Dog!
474
00:59:20,700 --> 00:59:21,940
Kau baik-baik saja?
475
00:59:25,580 --> 00:59:26,580
Ayah baptis!
476
00:59:37,060 --> 00:59:38,420
Bajingan! Beraninya kau!
477
00:59:39,900 --> 00:59:40,500
Di mana saputanganmu?
478
00:59:40,860 --> 00:59:41,860
Itu di sakuku.
479
00:59:47,740 --> 00:59:49,260
Laka, sudah selesai?
480
00:59:49,300 --> 00:59:50,300
Ayo cepat!
481
00:59:50,940 --> 00:59:51,780
Aku hampir selesai!
482
00:59:51,780 --> 00:59:52,780
Beri aku waktu sebentar!
483
00:59:53,420 --> 00:59:54,420
Bersabarlah.
484
00:59:55,260 --> 00:59:56,820
Kenapa Velociraptorsnya kabur?
485
01:00:04,620 --> 01:00:07,300
Yuzi, segera tangani bajingan itu.
486
01:00:08,340 --> 01:00:09,340
Baiklah.
487
01:00:11,700 --> 01:00:12,940
Gunakan ini untuk membela diri.
488
01:00:28,220 --> 01:00:30,700
Yuzi, menyerah saja.
489
01:00:39,060 --> 01:00:40,060
Kau ingin aku menyerah?
490
01:00:40,380 --> 01:00:41,380
Langkahi dulu mayatku!
491
01:01:06,980 --> 01:01:07,740
Ayah baptis!
492
01:01:07,780 --> 01:01:08,980
Akan kubalaskan dendammu!
493
01:01:23,020 --> 01:01:25,940
Nona Ilmuwan, kau akhirnya
melanggar prinsipmu, ya?
494
01:01:31,020 --> 01:01:32,020
Xueli, hati-hati!
495
01:01:34,140 --> 01:01:35,140
Berikan senjatanya!
496
01:01:39,940 --> 01:01:42,340
Yuzi!
497
01:01:46,260 --> 01:01:47,980
Aku tahu kau sudah berusaha.
498
01:01:48,140 --> 01:01:51,340
Aku pasti akan
membalaskan dendammu.
499
01:01:52,220 --> 01:01:53,420
Ini sangat tak terduga.
500
01:01:53,860 --> 01:01:59,380
Dr. Zhao, kau tahu cara menggunakan
senjata untuk membunuh seseorang?
501
01:01:59,940 --> 01:02:03,660
Saat aku mendapatkan meteorit,
kau akan membayar perbuatanmu.
502
01:02:03,780 --> 01:02:05,260
Kau akan membayar
dengan nyawamu!
503
01:02:05,980 --> 01:02:06,580
Jangan mendekatiku!
504
01:02:06,580 --> 01:02:07,580
Jangan lakukan itu!
505
01:02:07,620 --> 01:02:08,620
Jantungku!
506
01:02:09,020 --> 01:02:10,020
Laka!
507
01:02:10,220 --> 01:02:11,220
Apa yang kau tunggu?
508
01:02:11,860 --> 01:02:13,219
Cepat hancurkan meteorit
menjadi berkeping-keping!
509
01:02:13,220 --> 01:02:13,820
Jangan lakukan itu!
510
01:02:13,820 --> 01:02:14,180
Tidak!
511
01:02:14,340 --> 01:02:17,059
Jika kau melakukannya, seluruh pulau
akan tenggelam ke dalam gunung berapi!
512
01:02:17,060 --> 01:02:18,980
Kita semua akan mati!
513
01:02:19,060 --> 01:02:21,660
Meteorit itu lebih penting
daripada nyawa putrimu?
514
01:02:21,940 --> 01:02:25,859
Tuan Du, kau mengorbankan
nyawamu untuk meteorit itu.
515
01:02:25,860 --> 01:02:26,340
Kau pikir itu layak?
516
01:02:26,340 --> 01:02:26,940
Itu sangat berharga!
517
01:02:27,260 --> 01:02:28,540
Tentu, itu sangat berharga!
518
01:02:29,140 --> 01:02:30,100
Kau tahu sesuatu?
519
01:02:30,101 --> 01:02:31,219
Setelah terbiasa hidup mewah,
520
01:02:31,220 --> 01:02:33,179
tidak mungkin kembali
ke hari-hari miskin lagi!
521
01:02:33,180 --> 01:02:35,900
Aku akan menjual meteorit ini dan
menjalani hidup mewah selamanya!
522
01:02:37,820 --> 01:02:39,060
Laka, tunggu apalagi?
523
01:02:39,580 --> 01:02:40,300
Lakukan!
524
01:02:40,500 --> 01:02:41,020
Tidak!
525
01:02:41,021 --> 01:02:42,036
Laka, jangan dengar dia!
526
01:02:42,060 --> 01:02:44,020
Tapi aku kemari untuk tujuan ini!
527
01:02:44,340 --> 01:02:44,940
Itu benar!
528
01:02:45,220 --> 01:02:47,260
Laka, kau benar!
529
01:02:48,380 --> 01:02:50,661
Kita menunggu kesempatan ini
selama bertahun-tahun.
530
01:02:51,140 --> 01:02:52,699
Tujuan kita adalah
menghancurkan meteorit ini
531
01:02:52,700 --> 01:02:54,196
dan mendapatkan uranium
dalam jumlah besar!
532
01:02:54,220 --> 01:02:57,941
Begitu uranium kita dapatkan, kita bisa
membuat bom dengan daya ledak besar!
533
01:02:58,020 --> 01:03:00,740
Bukannya itu impian dan
hasratmu dalam hidup?
534
01:03:00,860 --> 01:03:01,860
Itu benar.
535
01:03:02,460 --> 01:03:03,780
Membuat ledakan adalah seniku.
536
01:03:03,900 --> 01:03:05,700
Aku tidak bisa melawan prinsipku!
537
01:03:05,900 --> 01:03:08,020
Prinsip dibuat oleh manusia.
538
01:03:11,260 --> 01:03:12,260
Ini?
539
01:03:14,420 --> 01:03:15,420
Xueli?
540
01:03:15,780 --> 01:03:16,780
Sangji?
541
01:03:16,860 --> 01:03:21,140
Kalian berniat menyuap
Sangji dengan dua koin itu?
542
01:03:23,380 --> 01:03:24,900
Lucu!
543
01:03:25,300 --> 01:03:26,300
Cepat, Laka!
544
01:03:26,460 --> 01:03:27,220
Apa yang kau tunggu?
545
01:03:27,220 --> 01:03:28,020
Lakukan saja!
546
01:03:28,020 --> 01:03:28,540
Laka!
547
01:03:28,780 --> 01:03:29,860
Kita teman!
548
01:03:30,460 --> 01:03:31,460
Laka!
549
01:03:33,940 --> 01:03:34,940
Keluar.
550
01:03:35,020 --> 01:03:36,420
Kau selesai menguping kami?
551
01:03:38,660 --> 01:03:42,900
Kalian berdua
menyelamatkan nyawaku hari ini.
552
01:03:43,820 --> 01:03:47,900
Jika kalian butuh
bantuan eksplosif dariku,
553
01:03:48,820 --> 01:03:50,660
katakan saja.
554
01:03:55,540 --> 01:03:56,940
Ini tanda persahabatan kita.
555
01:04:10,460 --> 01:04:11,460
Teman.
556
01:04:12,180 --> 01:04:13,180
Kita teman.
557
01:04:13,220 --> 01:04:14,220
Teman?
558
01:04:14,820 --> 01:04:16,860
Kalian menjadi teman
cuma dalam beberapa hari?
559
01:04:17,340 --> 01:04:21,380
Laka, jika kau tidak
melakukannya, kubunuh dia!
560
01:04:21,820 --> 01:04:22,420
Jangan lakukan itu!
561
01:04:22,540 --> 01:04:24,220
Tuan Du, aku sudah
mengambil keputusan.
562
01:04:24,460 --> 01:04:25,780
Aku tidak akan meledakkan bomnya.
563
01:04:25,900 --> 01:04:26,460
Saklarnya di sini.
564
01:04:26,740 --> 01:04:27,900
Sudah kusiapkan bomnya.
565
01:04:28,460 --> 01:04:29,740
Kau bisa meledakkannya sendiri.
566
01:04:29,980 --> 01:04:31,980
Xueli dan Sangji menyelamatkan
nyawaku sebelumnya.
567
01:04:32,380 --> 01:04:33,500
Mereka teman-temanku.
568
01:04:34,020 --> 01:04:35,100
Tolong lepaskan Xueli.
569
01:04:35,660 --> 01:04:37,700
Tolong lepaskan kami, Tuan Du.
570
01:04:37,740 --> 01:04:38,180
Itu benar.
571
01:04:38,460 --> 01:04:40,900
Tuan Du, kau bisa meledakkan
bomnya jika kau mau.
572
01:04:41,020 --> 01:04:41,580
Itu benar.
573
01:04:41,660 --> 01:04:43,579
Kau harus melepaskan
Xueli untuk saat ini.
574
01:04:43,580 --> 01:04:46,236
Jika kau melepaskan Xueli, kami akan
memindahkan potongan meteorit untukmu.
575
01:04:46,260 --> 01:04:46,740
Itu benar.
576
01:04:46,980 --> 01:04:47,980
Bagus.
577
01:04:48,140 --> 01:04:50,300
Jaga kata-katamu.
578
01:04:58,220 --> 01:04:59,220
Xueli!
579
01:04:59,580 --> 01:05:00,660
Kau baik-baik saja?
580
01:05:04,020 --> 01:05:05,020
Berhenti di sana!
581
01:05:08,420 --> 01:05:09,700
Kalian semua, berhenti!
582
01:05:10,540 --> 01:05:13,180
Jika ada yang berani maju,
akan kubunuh dia!
583
01:05:13,780 --> 01:05:15,780
Jika aku tidak bisa
mendapatkan meteorit hari ini,
584
01:05:16,020 --> 01:05:18,220
tidak ada yang boleh
meninggalkan pulau ini hidup-hidup!
585
01:05:18,900 --> 01:05:21,780
Laka, kau berbeda, ya?
586
01:05:24,100 --> 01:05:26,100
Beraninya kau menipuku?
587
01:05:26,300 --> 01:05:27,860
Kau pikir ini permainan?
588
01:05:28,340 --> 01:05:32,220
Kau percaya aku akan membantai
seluruh keluargamu saat aku kembali?
589
01:05:32,460 --> 01:05:33,980
Kau memaksaku melakukan ini!
590
01:05:42,700 --> 01:05:43,700
Tiarap!
591
01:05:45,748 --> 01:06:00,748
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
592
01:06:00,750 --> 01:06:15,750
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
593
01:06:54,820 --> 01:06:58,060
Xueli, kau menyesal
datang ke pulau hantu?
594
01:06:58,740 --> 01:06:59,740
Ayah.
595
01:07:00,980 --> 01:07:02,180
Kau menyesal saat itu?
596
01:07:03,180 --> 01:07:06,180
Sebenarnya, aku merasa
sangat menyesal tentang itu.
597
01:07:08,740 --> 01:07:09,740
Ya.
598
01:07:10,460 --> 01:07:13,540
Terlalu banyak nyawa
melayang selama perjalanan ini.
599
01:07:15,780 --> 01:07:17,380
Kita harusnya tidak
mengganggu mereka.
600
01:07:17,860 --> 01:07:19,420
Manusia bukan penguasa dunia ini.
601
01:07:19,660 --> 01:07:20,820
Hewan juga bukan.
602
01:07:21,620 --> 01:07:24,380
Tidak ada yang berhak
menjajah wilayah masing-masing.
603
01:07:24,620 --> 01:07:26,220
Cukup.
604
01:07:26,300 --> 01:07:27,220
Berhenti sentimental.
605
01:07:27,260 --> 01:07:28,140
Kau tidak melakukan
pekerjaan dengan baik.
606
01:07:28,141 --> 01:07:29,500
Aku merinding.
607
01:07:30,060 --> 01:07:33,701
Hei, kurasa kita berempat harus
membentuk tim ekspedisi profesional.
608
01:07:34,180 --> 01:07:37,140
Maka kita harus memasukkan
T-Rex-ku ke dalam tim kita.
609
01:07:37,620 --> 01:07:39,460
Ayah, aku ingin menungganginya.
610
01:07:39,820 --> 01:07:41,860
Kupikir kau tidak berani
menunggang kuda?
611
01:07:43,700 --> 01:07:47,099
Antara Sangji dan Laka,
siapa yang lebih kau sukai?
612
01:07:47,100 --> 01:07:49,100
Ayah, kenapa kau
menanyakan itu padaku?
613
01:07:50,253 --> 01:07:54,173
[Laka, Zhao Xueli, dan Sangji dijatuhi hukuman
6 tahun penjara karena melanggar hukum setempat.]
614
01:07:56,221 --> 01:08:11,221
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
615
01:08:11,223 --> 01:08:26,223
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
42110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.