Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,000
♪♪
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,103
YEAH. ALL RIGHT.
3
00:00:10,103 --> 00:00:12,000
IT FEELS PRETTY GOOD.
4
00:00:13,448 --> 00:00:14,793
WHERE ALL THE GOLD IS.
5
00:00:14,827 --> 00:00:16,103
YOU CAN SEE WHY YOU DO IT.
6
00:00:16,137 --> 00:00:20,379
AS FAR AS MOVING PARTS
GOES, IT'S TWO PUMPS.
7
00:00:20,413 --> 00:00:21,689
WE'RE MOVING DIRT, HUH, RICK.
8
00:00:21,724 --> 00:00:23,379
WE'RE MOVING DIRT.
9
00:00:23,413 --> 00:00:27,068
RALLY!
10
00:00:27,103 --> 00:00:29,586
PULL.
11
00:00:29,620 --> 00:00:31,758
[ BLEEP ]
PARKER.
12
00:00:31,793 --> 00:00:36,551
STOP THE PUMP.
STOP THE [BLEEP] PUMP.
13
00:00:36,586 --> 00:00:40,689
♪♪
14
00:00:40,724 --> 00:00:43,827
WE'VE GOT GOLD.
15
00:00:43,862 --> 00:00:45,241
IF I SAW SOMETHING
LIKE THAT IN THE YUKON
16
00:00:45,275 --> 00:00:47,103
I'D [BLEEP] IN MY PANTS.
17
00:00:47,137 --> 00:00:49,551
THAT'S 10 TIMES MORE THAN
I'D BE RUNNING IN KLONDIKE.
18
00:00:49,586 --> 00:00:53,241
♪♪
19
00:00:53,275 --> 00:00:54,793
LET'S GO FIND THE [BLEEP] GOLD.
20
00:00:54,827 --> 00:00:56,965
SUPER IN, MAN.
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,068
OKAY, IT'S RECORDING.
LETS GO.
22
00:00:59,103 --> 00:01:02,000
DO YOU THINK WE'D BE ABLE
TO FIND SOME GROUND TO MINE?
23
00:01:02,034 --> 00:01:06,620
♪♪
24
00:01:06,655 --> 00:01:09,620
HEY, AT LEAST IT'S NOT
SCORCHING HOT RIGHT NOW.
25
00:01:09,655 --> 00:01:12,137
WE'RE ALL GETTING WEATHER.
26
00:01:12,172 --> 00:01:14,586
AAH! WHAT IS THAT?
27
00:01:14,620 --> 00:01:15,862
[BLEEP] THAT HURTS.
28
00:01:15,896 --> 00:01:17,724
PARKER MISJUDGED THIS
ONE [BLEEP] BIG TIME.
29
00:01:17,758 --> 00:01:22,413
IF I DRAGGED OUR ASSES ALL
THE WAY DOWN HERE FOR NOTHING...
30
00:01:22,448 --> 00:01:24,103
I DON'T EVEN WANT
TO THINK ABOUT IT.
31
00:01:24,137 --> 00:01:28,586
♪♪
32
00:01:28,620 --> 00:01:30,344
WE NEED TO FIND SOME GOLD.
33
00:01:30,379 --> 00:01:33,344
--Captions by VITAC--
www.vitac.com
34
00:01:33,379 --> 00:01:36,310
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
35
00:01:36,344 --> 00:01:41,758
♪♪
36
00:01:41,793 --> 00:01:43,000
OH, YEAH.
37
00:01:43,034 --> 00:01:46,655
THAT WAS A GOOD SLEEP.
38
00:01:46,689 --> 00:01:48,379
Woman: WE WOKE UP IN
THE MIDDLE OF THE NIGHT
39
00:01:48,413 --> 00:01:52,241
TO THE COOLEST SOUND
OF HOWLER MONKEYS,
40
00:01:52,275 --> 00:01:56,482
LIKE A GROWLING THROATY
HEAVY METAL SONG.
41
00:01:56,517 --> 00:01:57,827
THE COMBO OF LIKE THE WINDSTORM
42
00:01:57,862 --> 00:01:59,655
AND A HEAVY METAL SONG
PRETTY MUCH.
43
00:01:59,689 --> 00:02:01,103
YOU UP PARKER?
44
00:02:04,965 --> 00:02:06,586
-MORNING.
-MORNING.
45
00:02:06,620 --> 00:02:07,896
HOW YOU GUYS DOING?
46
00:02:07,931 --> 00:02:09,310
KARLA'S GETTING
THE WATER BOILING,
47
00:02:09,344 --> 00:02:11,448
SO WE SHOULD HAVE COFFEE SOON.
48
00:02:11,482 --> 00:02:14,896
I NEED A [BLEEP] HAIRCUT.
49
00:02:14,931 --> 00:02:17,172
Narrator:
DURING THE YUKON'S OFF SEASON
50
00:02:17,206 --> 00:02:21,137
PARKER AND FRIENDS
RICK, KARLA AND SAM
51
00:02:21,172 --> 00:02:25,551
TRAVELED 6,000 MILES
FROM THE FROZEN KLONDIKE
52
00:02:25,586 --> 00:02:28,931
TO GUYANA SOUTH AMERICA
53
00:02:28,965 --> 00:02:34,862
AND THE GOLD FIELDS OF
THE REMOTE POTARO REGION.
54
00:02:34,896 --> 00:02:37,689
PARKER WANTS TO LEARN
HOW GUYANA PRODUCED
55
00:02:37,724 --> 00:02:41,896
AROUND $800 MILLION
WORTH OF GOLD LAST YEAR,
56
00:02:41,931 --> 00:02:47,206
NEARLY NINE TIMES
MORE THAN THE YUKON.
57
00:02:47,241 --> 00:02:49,206
WHAT'S THE PLAN SCHNABEL?
58
00:02:49,241 --> 00:02:51,482
MY THICK STARTING
POINT IS JUST LEARNING
59
00:02:51,517 --> 00:02:52,827
HOW THE LOCALS DO IT,
60
00:02:52,862 --> 00:02:55,689
YOU KNOW, FIGURING OUT WHAT
THE GROUND'S LIKE HERE
61
00:02:55,724 --> 00:02:57,793
AND WHAT THE MINING
STYLES ARE LIKE.
62
00:02:57,827 --> 00:03:00,413
THERE'S DEFINITELY
A LOT OF GOLD HERE.
63
00:03:00,448 --> 00:03:06,655
MY MISSION HERE IS TO FIND
THE BEST POSSIBLE GROUND
64
00:03:06,689 --> 00:03:08,241
THAT WE CAN AND THEN TRY
TO GET A CLAIM THERE.
65
00:03:08,275 --> 00:03:10,172
AND HOPEFULLY IF THERE'S
SOME OPERATIONS AROUND
66
00:03:10,206 --> 00:03:12,586
WHERE TODD WAS AT THEN
THAT'S A GOOD PLACE TO START.
67
00:03:12,620 --> 00:03:15,206
SO, WE JUST START WHERE TODD
FAILED AND FIGURE OUT WHY.
68
00:03:15,241 --> 00:03:18,034
YEAH.
GOOD PLAN.
69
00:03:18,068 --> 00:03:21,068
LET'S FINISH OUR
COFFEE AND MOVE OUT.
70
00:03:21,103 --> 00:03:23,310
Narrator:
FOUR YEARS AGO TODD HOFFMAN
71
00:03:23,344 --> 00:03:26,448
RAN A HIGH TECH
OPERATION NEAR HERE
72
00:03:26,482 --> 00:03:30,241
AND ONLY FOUND TWO
OUNCES OF GOLD.
73
00:03:30,275 --> 00:03:32,655
PARKER MUST LEARN
A BETTER WAY OF MINING
74
00:03:32,689 --> 00:03:37,413
IN ORDER TO RUN HIS OWN
OPERATION SUCCESSFULLY.
75
00:03:37,448 --> 00:03:39,034
I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO GETTING MY TEETH
76
00:03:39,068 --> 00:03:40,103
INTO THE MINING HERE
77
00:03:40,137 --> 00:03:43,241
AND FIGURING OUT
EXACTLY HOW TO DO IT.
78
00:03:43,275 --> 00:03:44,586
Man: YOU KNOW PARKER'S
GOAL'S PRETTY CLEAR.
79
00:03:44,620 --> 00:03:47,758
HE WANTS TO LEARN, AS DO I.
80
00:03:47,793 --> 00:03:49,517
FIND A SPOT.
81
00:03:49,551 --> 00:03:50,862
PROSPECT FOR SOME GOLD.
82
00:03:50,896 --> 00:03:52,344
AND I'M ONBOARD WITH THAT.
83
00:03:52,379 --> 00:03:53,620
HERE I'M LEARNING YOU
KIND OF WANT TO MAKE SURE
84
00:03:53,655 --> 00:03:57,793
THAT'S THERE'S NOT
A SCORPION OR BULLET ANT
85
00:03:57,827 --> 00:03:59,689
OR SOMETHING IN YOUR CLOTHES.
86
00:03:59,724 --> 00:04:01,586
-IS EVERYONE SET?
-YEAH.
87
00:04:01,620 --> 00:04:03,862
-READY TO ROCK.
-OH, YEAH.
88
00:04:03,896 --> 00:04:06,172
ALL RIGHT, LET'S GO FIND
OLD HOFFMAN'S CLAIM.
89
00:04:06,206 --> 00:04:07,448
YEAH.
90
00:04:07,482 --> 00:04:09,137
THIS IS KIND OF
A DREAM JOB FOR ME.
91
00:04:09,172 --> 00:04:11,689
YOU KNOW, CRASHING
OUT IN THE JUNGLE,
92
00:04:11,724 --> 00:04:13,758
MEETING COOL PEOPLE,
HAVING AN ADVENTURE
93
00:04:13,793 --> 00:04:15,896
AND LOOKING FOR TREASURE.
94
00:04:15,931 --> 00:04:18,034
WE WANNA ACTUALLY BE
SUCCESSFUL IN THIS TRIP
95
00:04:18,068 --> 00:04:21,034
AND FIND GOLD.
96
00:04:21,068 --> 00:04:23,965
I'M GETTING MY SWEATING
IN FOR THE YEAR.
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,310
AW, [BLEEP].
98
00:04:25,344 --> 00:04:28,275
Narrator: PARKER HAS ARRANGED TO
MEET A LOCAL PROSPECTOR
99
00:04:28,310 --> 00:04:31,413
WHO'S AGREED TO
FIND TODD'S CLAIM
100
00:04:31,448 --> 00:04:36,068
AND TEACH HIM LOCAL
MINING TECHNIQUES.
101
00:04:36,103 --> 00:04:37,896
Man: HOW ARE YOU DOING?
102
00:04:37,931 --> 00:04:39,103
-IT'S GOOD TO SEE YOU.
-PARKER, RIGHT?
103
00:04:42,206 --> 00:04:45,137
TONY? NICE TO MEET YOU.
104
00:04:45,172 --> 00:04:48,448
Narrator: A WEEK AGO PARKER
MET JACKSON MELVILLE
105
00:04:48,482 --> 00:04:52,034
IN THE FRONTIER TOWN OF MAHDIA.
106
00:04:52,068 --> 00:04:53,793
WE'RE TRYING TO FIND
WHERE TODD HOFFMAN,
107
00:04:53,827 --> 00:04:57,724
A BIG AMERICAN DUDE,
WHERE HE WAS MINING.
108
00:04:57,758 --> 00:04:59,517
YOU DO.
109
00:04:59,551 --> 00:05:01,758
Narrator:
JACKSON AND HIS FATHER TONY
110
00:05:01,793 --> 00:05:03,724
WERE TODD'S PROSPECTORS
111
00:05:03,758 --> 00:05:06,379
AND MINED WITH HIM
FOR FOUR MONTHS.
112
00:05:10,586 --> 00:05:14,137
WE HAD A BIT OF A ROUGH
TIME BUT WE'RE HERE NOW
113
00:05:14,172 --> 00:05:15,620
THAT'S WHAT MATTERS.
114
00:05:21,793 --> 00:05:24,206
WE FOUND TODD'S CAMP OUT
BY THE AIR STRIP THERE
115
00:05:24,241 --> 00:05:26,344
BUT WE'RE NOT REALLY SURE
WHERE HIS MINE IS AT.
116
00:05:26,379 --> 00:05:28,827
DO YOU THINK YOU CAN
COME SHOW US THE WAY?
117
00:05:32,310 --> 00:05:33,931
SWEET.
118
00:05:33,965 --> 00:05:37,448
CAN WE BORROW YOUR ATVs?
119
00:05:37,482 --> 00:05:38,862
AWESOME.
120
00:05:38,896 --> 00:05:42,482
Narrator: MODERN DAY PROSPECTORS
USE ATVs TO GET AROUND
121
00:05:42,517 --> 00:05:45,862
THE JUNGLE'S DIRT ROADS.
122
00:05:45,896 --> 00:05:47,103
LOOK, RICK, YOU LOOK
LIKE, I DON'T KNOW,
123
00:05:47,137 --> 00:05:50,241
SOME KIND OF
MOTORCYCLE POLICEMAN
124
00:05:50,275 --> 00:05:53,068
OR SOMEONE FROM WORLD WAR II.
125
00:05:53,103 --> 00:05:56,965
THEY'RE GONNA LEAD THE WAY TO
TODD'S MINE SITE.
126
00:05:57,000 --> 00:05:58,275
HOLD ON TIGHT.
127
00:05:58,310 --> 00:06:06,620
♪♪
128
00:06:06,655 --> 00:06:14,103
♪♪
129
00:06:14,137 --> 00:06:15,965
YEAH!
130
00:06:16,000 --> 00:06:25,965
♪♪
131
00:06:26,000 --> 00:06:27,517
WHOA!
132
00:06:27,551 --> 00:06:34,310
♪♪
133
00:06:34,344 --> 00:06:40,655
♪♪
134
00:06:40,689 --> 00:06:42,724
THAT WAS FUN.
135
00:06:46,172 --> 00:06:49,413
WE'RE PRETTY CLOSE TO
WHERE TODD'S MINE SITE WAS.
136
00:06:52,241 --> 00:06:57,827
I GUESS THE ROAD KIND OF
GOT A LITTLE GROWN IN.
137
00:06:57,862 --> 00:07:02,275
YOU GOT BIG TROMMELS
DOWN HERE, RIGHT?
138
00:07:02,310 --> 00:07:05,551
I HAVE NOT SEEN ONE OF
THOSE IN THE COUNTRY.
139
00:07:13,172 --> 00:07:20,724
♪♪
140
00:07:20,758 --> 00:07:27,862
♪♪
141
00:07:27,896 --> 00:07:30,241
I MEAN, THERE'S NO DITCH HERE.
142
00:07:30,275 --> 00:07:35,206
THEY MAY HAVE BEEN
SLUICING IN THIS DITCH.
143
00:07:35,241 --> 00:07:37,068
QUICKSAND.
144
00:07:37,103 --> 00:07:38,862
WOW.
145
00:07:38,896 --> 00:07:39,689
WHOA.
146
00:07:39,724 --> 00:07:44,172
HERE.
147
00:07:44,206 --> 00:07:46,379
WATCH YOUR KNEES.
148
00:07:46,413 --> 00:07:47,862
YEP, DON'T PULL YOUR KNEE
OUT OF JOINT.
149
00:07:47,896 --> 00:07:50,275
Man: I THINK IT'S SAFE TO SAY
THAT THEY WERE SETTLING HERE.
150
00:07:50,310 --> 00:07:51,586
[ LAUGHING ]
151
00:07:51,620 --> 00:07:53,034
HELLO.
152
00:07:56,379 --> 00:07:58,172
IF THEY HAD, LIKE,
MULTIPLE EXCAVATORS,
153
00:07:58,206 --> 00:08:02,034
MULTIPLE ROCK TRUCKS, A LOADER.
154
00:08:02,068 --> 00:08:04,000
THE LAST THING I WOULD THINK
ABOUT BRINGING OUT HERE
155
00:08:04,034 --> 00:08:08,344
IS A WHEELED MACHINE.
156
00:08:08,379 --> 00:08:14,241
YOU SINK OUT OF SIGHT.
157
00:08:14,275 --> 00:08:18,724
Narrator: TODD SPENT OVER THREE
QUARTERS OF A MILLION DOLLARS...
158
00:08:18,758 --> 00:08:20,172
HERE WE GO.
159
00:08:20,206 --> 00:08:25,068
...SETTING UP HIS OPERATION
HERE IN THE JUNGLE.
160
00:08:25,103 --> 00:08:27,000
I'M ALREADY SPINNING.
161
00:08:27,034 --> 00:08:29,586
Narrator: AFTER FIVE MONTHS
OF BATTLING THE RAIN
162
00:08:29,620 --> 00:08:35,689
AND MUD HE LEFT WITH LESS
THAN $3,000 WORTH OF GOLD.
163
00:08:35,724 --> 00:08:38,448
THIS FRICKIN' JUNGLE SCARES ME.
164
00:08:50,137 --> 00:08:52,310
SO, LESS ROADS,
LESS INFRASTRUCTURE
165
00:08:52,344 --> 00:08:53,448
OR ALL THAT KIND OF STUFF.
166
00:08:53,482 --> 00:08:55,034
EXACTLY, YEAH.
167
00:08:55,068 --> 00:08:56,689
YOU GUYS KNOW THIS COUNTRY
LIKE THE BACK OF YOUR HAND
168
00:08:56,724 --> 00:09:00,310
AND KNOW THE DIRT LIKE
THE BACK OF YOUR HAND.
169
00:09:00,344 --> 00:09:05,551
IT'S A WHOLE DIFFERENT WORLD
OF MINING THAN WE'RE USED TO.
170
00:09:05,586 --> 00:09:07,758
Narrator:
IF PARKER IS GOING TO SUCCEED
171
00:09:07,793 --> 00:09:11,206
HE'LL HAVE TO MINE
WITHOUT HEAVY MACHINERY
172
00:09:11,241 --> 00:09:16,379
AND PROSPECT DEEP
INTO THE JUNGLE.
173
00:09:16,413 --> 00:09:18,068
THANK YOU.
174
00:09:18,103 --> 00:09:25,758
♪♪
175
00:09:25,793 --> 00:09:27,793
-LOOKS LIKE THERE'S AN OPENING.
-YEAH.
176
00:09:27,827 --> 00:09:29,620
Narrator:
ON THE WAY BACK TO CAMP
177
00:09:29,655 --> 00:09:33,482
THE CREW COMES ACROSS
TODD'S ABANDONED AIRSTRIP.
178
00:09:33,517 --> 00:09:42,517
♪♪
179
00:09:42,551 --> 00:09:44,379
Man: WHY DIDN'T WE GET THESE
QUADS TO START WITH?
180
00:09:44,413 --> 00:09:50,724
♪♪
181
00:09:50,758 --> 00:09:57,068
♪♪
182
00:09:57,103 --> 00:09:58,379
[ LAUGHTER ]
183
00:09:58,413 --> 00:10:04,586
♪♪
184
00:10:04,620 --> 00:10:05,862
YEEHAW!
185
00:10:05,896 --> 00:10:13,793
♪♪
186
00:10:13,827 --> 00:10:16,482
THERE'S A LOT OF EXPLORING TO DO
AND A LOT OF LEARNING TO DO
187
00:10:16,517 --> 00:10:19,448
AND A LOT OF STUFF TO SEE.
188
00:10:19,482 --> 00:10:20,965
WE FOUND TODD'S MINING OPERATION
189
00:10:21,000 --> 00:10:22,862
AND FINDING THE GOLD
MINERS AROUND HERE.
190
00:10:22,896 --> 00:10:24,689
OUCH! [BLEEP]!
OUCH.
191
00:10:24,724 --> 00:10:26,000
ARE YOU ALL RIGHT?
192
00:10:26,034 --> 00:10:28,793
NO, [BLEEP] SOMETHING
BIT ME OR STUNG ME.
193
00:10:28,827 --> 00:10:30,137
[BLEEP]
194
00:10:30,172 --> 00:10:33,275
OUCH.
195
00:10:33,310 --> 00:10:38,103
[BLEEP]
196
00:10:38,137 --> 00:10:39,655
I JUST LAID DOWN AND LAID BACK
197
00:10:39,689 --> 00:10:41,931
AND THEN SOMETHING [BLEEP]
STUNG ME RIGHT IN THE BACK.
198
00:10:41,965 --> 00:10:43,448
RIGHT HERE.
199
00:10:43,482 --> 00:10:44,551
LEFT SHOULDER BLADE.
200
00:10:44,586 --> 00:10:46,517
OH, I SEE IT.
201
00:10:46,551 --> 00:10:49,931
WHAT THE [BLEEP] IS THAT?
202
00:10:49,965 --> 00:10:51,931
THERE HE IS.
203
00:10:51,965 --> 00:10:53,103
THAT'S A BULLET ANT.
204
00:10:53,137 --> 00:10:55,551
Narrator:
IT'S CALLED A BULLET ANT
205
00:10:55,586 --> 00:10:58,689
BECAUSE IT'S BITE
CONTAINS PARALYZING VENOM
206
00:10:58,724 --> 00:11:01,827
AS PAINFUL AS A GUNSHOT.
207
00:11:01,862 --> 00:11:04,448
[BLEEP] THAT HURTS.
208
00:11:04,482 --> 00:11:14,482
♪♪
209
00:11:16,413 --> 00:11:21,517
♪♪
210
00:11:21,551 --> 00:11:26,689
♪♪
211
00:11:34,965 --> 00:11:37,206
Man: OH, LOOK AT THE SIZE
OF THIS CENTIPEDE.
212
00:11:37,241 --> 00:11:39,517
IT'S LIKE A FOOT
AND A HALF LONG.
213
00:11:39,551 --> 00:11:40,793
IT LOOKS LIKE A GIANT WORM.
214
00:11:40,827 --> 00:11:42,413
IT IS A GIANT WORM.
IT'S NOT A CENTIPEDE.
215
00:11:42,448 --> 00:11:44,482
IT'S A GIANT WORM.
216
00:11:44,517 --> 00:11:46,034
NOBODY SAID ANYTHING
ABOUT EARTHWORMS
217
00:11:46,068 --> 00:11:47,379
BEING DEADLY HERE, DID THEY?
218
00:11:47,413 --> 00:11:51,827
EVERYTHING'S DEADLY HERE SAM.
219
00:11:51,862 --> 00:11:54,655
GOING TO SEE SOME GOLD.
220
00:11:54,689 --> 00:11:57,137
Narrator: PARKER'S CREW HAVE
COME TO MINE
221
00:11:57,172 --> 00:12:01,310
THEIR OWN JUNGLE CLAIM BUT
FIRST THEY HAVE TO LEARN
222
00:12:01,344 --> 00:12:07,689
FROM LOCAL PROSPECTORS
TONY AND JACKSON MELVILLE.
223
00:12:07,724 --> 00:12:10,103
RIGHT NOW WE'RE GOING
PROSPECTING WITH TONY.
224
00:12:10,137 --> 00:12:12,413
HE'S BEEN DOING
THIS FOR 40 YEARS.
225
00:12:12,448 --> 00:12:13,931
HE WON'T EVEN TELL
US WHERE HE'S GOING.
226
00:12:13,965 --> 00:12:16,551
HE SAYS THAT THERE'S
BANDITS THAT WILL COME
227
00:12:16,586 --> 00:12:18,344
AND TAKE THEIR GOLD,
TAKE THEIR GROUND
228
00:12:18,379 --> 00:12:21,896
AND APPARENTLY IT
GETS A LITTLE NASTY.
229
00:12:21,931 --> 00:12:23,172
I FEEL JUST STRUGGLE
WITH THE SPIDERS
230
00:12:23,206 --> 00:12:25,620
LET ALONE WITH
[BLEEP] ARMED BANDITS.
231
00:12:25,655 --> 00:12:27,793
GET IT RICK.
GOOD JOB.
232
00:12:27,827 --> 00:12:31,413
I'M GETTING IT.
233
00:12:31,448 --> 00:12:32,655
LITTLE CREEK HERE.
234
00:12:36,275 --> 00:12:38,862
Narrator: TONY AND JACKSON
HAVE SPENT THREE DAYS
235
00:12:38,896 --> 00:12:42,413
PROSPECTING IN THIS CREEK.
236
00:12:42,448 --> 00:12:44,137
HOW COME YOU PICKED RIGHT HERE?
237
00:13:04,482 --> 00:13:06,655
Narrator: HUNDREDS OF THOUSANDS
OF YEARS AGO,
238
00:13:06,689 --> 00:13:10,413
MEANDERING RIVERS DEPOSITED
POCKETS OF GOLD RICH GRAVEL
239
00:13:10,448 --> 00:13:15,206
IN THEIR BENDS.
240
00:13:15,241 --> 00:13:20,655
OVER TIME A LAYER OF SAND
BURIED THE GOLD RICH GRAVEL.
241
00:13:20,689 --> 00:13:24,517
MODERN DAY PROSPECTORS
USE STEAL RODS TO LOCATE
242
00:13:24,551 --> 00:13:27,206
THESE GOLD RICH POCKETS.
243
00:13:27,241 --> 00:13:31,896
♪♪
244
00:13:40,172 --> 00:13:41,344
GOTCHA.
245
00:13:41,379 --> 00:13:43,068
THIS IS A SPOTTY EVEN
TO THE POINT WHERE
246
00:13:43,103 --> 00:13:45,827
EVEN THOUGH THAT WAS A GOOD
LITTLE SPOT RIGHT THERE
247
00:13:45,862 --> 00:13:48,413
HE MOVED FIVE FEET AWAY
THERE MIGHT BE NOTHING.
248
00:13:55,413 --> 00:13:58,827
OH, GRAVEL.
249
00:13:58,862 --> 00:14:00,206
OH, YOU HEAR THAT.
250
00:14:04,413 --> 00:14:06,344
I'M FIGHTING ALL MY
PANNING INSTINCTS
251
00:14:06,379 --> 00:14:08,310
IN ORDER TO TRY TO
DO THIS PROPERLY.
252
00:14:12,275 --> 00:14:13,379
THAT'S THE AMERICAN
WAY OF PANNING
253
00:14:13,413 --> 00:14:15,482
AND NOT AN AMERICAN PAN.
254
00:14:15,517 --> 00:14:17,862
IT DOESN'T WORK TOO WELL.RIGHT.
255
00:14:17,896 --> 00:14:19,689
THE PANS THAT WE USE IN
THE STATES ARE FLAT BOTTOM
256
00:14:19,724 --> 00:14:22,862
AND IT'S A LOT DIFFERENT STYLE.
257
00:14:22,896 --> 00:14:23,931
YEAH, I MEAN GETTING
USED TO THESE
258
00:14:23,965 --> 00:14:25,448
IS GONNA BE PRETTY DIFFICULT.
259
00:14:25,482 --> 00:14:27,758
YEAH, I CAN'T DO THAT.
260
00:14:27,793 --> 00:14:30,448
Narrator: TO HAVE ANY CHANCE
OF FINDING GOLD
261
00:14:30,482 --> 00:14:32,793
PARKER WILL HAVE TO
LEARN TO PROSPECT
262
00:14:32,827 --> 00:14:35,931
USING A LOCAL CONE-SHAPED PAN.
263
00:14:42,137 --> 00:14:43,724
LIKE THAT?
264
00:14:43,758 --> 00:14:48,068
THERE'S A LOT OF MOTION GOING ON
WHEN YOU'RE DOING THIS THOUGH.
265
00:14:48,103 --> 00:14:51,000
WHEN YOU'RE DONE THIS POINT
YOU JUST WASH IT LIKE THAT.
266
00:14:51,034 --> 00:14:55,793
LIKE THAT.
267
00:14:55,827 --> 00:14:57,275
BEAUTIFUL LOOKING GOLD.
268
00:14:57,310 --> 00:15:00,137
YOU FOUND A NICE
LITTLE SPOT HERE.
269
00:15:00,172 --> 00:15:01,551
THIS IS PRETTY DAMN COOL.
270
00:15:01,586 --> 00:15:04,724
PROSPECTING GUYANA STYLE.YEAH.
271
00:15:04,758 --> 00:15:06,137
LOOKS LIKE IT'S
PRETTY GOOD GROUND TOO,
272
00:15:06,172 --> 00:15:07,551
BUT THAT'S THE BEST LAYER
RIGHT AT THE BOTTOM.
273
00:15:07,586 --> 00:15:10,172
YOU DID A LOT OF SHOVELING
TO GET THERE, HUH.
274
00:15:10,206 --> 00:15:13,068
YEAH, IT LOOKS LIKE 30 OR
40 MAYBE EVEN MORE COLOR.
275
00:15:13,103 --> 00:15:16,586
SOME NICE CHUNKS TOO.
276
00:15:16,620 --> 00:15:18,551
PRETTY IMPRESSIVE ACTUALLY.
277
00:15:18,586 --> 00:15:19,862
I CAN'T WAIT TO
HAVE OUR OWN HOLE
278
00:15:19,896 --> 00:15:22,344
IN THE MIDDLE OF THE JUNGLE.
279
00:15:22,379 --> 00:15:23,517
CAN YOU RICK?
280
00:15:23,551 --> 00:15:25,000
NO, I WANT MY OWN HOLE.
281
00:15:25,034 --> 00:15:26,379
YOU CAN'T WAIT.
YOU WANT YOUR OWN HOLE.
282
00:15:26,413 --> 00:15:27,586
I WANT MY OWN HOLE.
283
00:15:27,620 --> 00:15:28,827
CAN OUR HOLES BE
NEXT TO EACH OTHER?
284
00:15:28,862 --> 00:15:31,413
YES, LET'S HAVE MATCHING HOLES.PERFECT.
285
00:15:31,448 --> 00:15:33,448
SO, DO YOU THINK THAT
WE'D BE ABLE TO FIND
286
00:15:33,482 --> 00:15:35,620
SOME GROUND AROUND HERE TO MINE?
287
00:15:37,689 --> 00:15:39,965
♪♪
288
00:15:43,827 --> 00:15:46,724
RIGHT.
289
00:15:46,758 --> 00:15:51,689
THANKS FOR LETTING US DABBLE.
290
00:15:51,724 --> 00:15:54,896
THIS ISN'T REALLY WORKING
OUT HOW WE PLANNED.
291
00:15:54,931 --> 00:16:00,931
♪♪
292
00:16:00,965 --> 00:16:02,448
WHAT ARE THINKING PARKER?
293
00:16:02,482 --> 00:16:05,448
I WAS JUST THINKING WE CAN
DO A PAN ON THIS CREEK.
294
00:16:05,482 --> 00:16:08,137
Narrator: STILL ON TONY'S
GROUND, PARKER STOPS
295
00:16:08,172 --> 00:16:13,965
TO PUT HIS NEW FOUND
SKILLS TO THE TEST.
296
00:16:14,000 --> 00:16:17,758
THAT'S SOME NICE LOOKING
GRAVEL DOWN HERE TOO. SWEET.
297
00:16:17,793 --> 00:16:21,827
THERE'S A NICE HOLE.
298
00:16:21,862 --> 00:16:24,517
I'M TRYING TO GET
USED TO THIS FUNKY PAN
299
00:16:24,551 --> 00:16:30,241
BUT IT'S QUITE DIFFICULT.
300
00:16:30,275 --> 00:16:31,862
WE'VE GOT GOLD.
301
00:16:31,896 --> 00:16:33,517
-WHAT?
-REALLY?
302
00:16:33,551 --> 00:16:35,482
YEAH.
303
00:16:35,517 --> 00:16:39,068
LOOK AT THAT.
304
00:16:39,103 --> 00:16:41,379
FOUR COLORS IN
A LINE RIGHT THERE.
305
00:16:41,413 --> 00:16:42,586
OH, IT'S REAL FINE, HUH.
306
00:16:42,620 --> 00:16:44,551
THERE'S ONE.
THERE'S ONE.
307
00:16:44,586 --> 00:16:46,655
AND THERE'S ONE.
BUT IT'S OUR FIRST GOLD.
308
00:16:46,689 --> 00:16:47,896
WOW, THAT'S CRAZY.
309
00:16:47,931 --> 00:16:53,551
JUST PANNED OUT OF
THE CREEK LIKE THAT.
310
00:16:53,586 --> 00:16:54,896
BOOYAH.
311
00:16:54,931 --> 00:16:56,586
GOLD.
312
00:16:56,620 --> 00:16:59,689
[BLEEP] BRIGHT MOMENT IN
THE DEPTH OF THE JUNGLE.
313
00:16:59,724 --> 00:17:03,793
THAT MAKES MY 500 BUG
BITES FEEL SO MUCH BETTER.
314
00:17:03,827 --> 00:17:06,034
IT'S REALLY COOL TO JUST FIND
A LITTLE CREEK LIKE THAT,
315
00:17:06,068 --> 00:17:08,620
FIND SOME GOOD GRAVEL
AND PAN OUT SOME GOLD.
316
00:17:08,655 --> 00:17:10,344
THAT IS A NICE REMINDER
OF WHY WE'RE HERE.
317
00:17:10,379 --> 00:17:12,758
I'M, UH...
318
00:17:12,793 --> 00:17:14,689
[BLEEP] PUMPED.
319
00:17:18,931 --> 00:17:25,103
♪♪
320
00:17:25,137 --> 00:17:30,827
♪♪
321
00:17:30,862 --> 00:17:31,965
HOW YOU FEELING RICK?
322
00:17:32,000 --> 00:17:35,310
LIKE [BLEEP].
323
00:17:35,344 --> 00:17:38,724
Narrator: HAVING TASTED HIS
FIRST GOLD IN GUYANA
324
00:17:38,758 --> 00:17:42,586
PARKER NEEDS HIS
OWN GROUND TO MINE
325
00:17:42,620 --> 00:17:46,000
BUT THE JUNGLE IS
TAKING IT'S TOLL.
326
00:17:46,034 --> 00:17:50,482
RICK WOKE UP AT THREE
OR FOUR THIS MORNING
327
00:17:50,517 --> 00:17:54,275
WITH VERY BAD STOMACH PROBLEMS.
328
00:17:54,310 --> 00:17:58,206
Woman: WEATHERED, WE'RE ALL
GETTING WEATHERED.
329
00:17:58,241 --> 00:18:02,551
Narrator: WITH A FEVER OF 102,
RICK NEEDS REST
330
00:18:02,586 --> 00:18:05,827
AND HYDRATION TO BRING
HIS TEMPERATURE DOWN.
331
00:18:05,862 --> 00:18:11,965
EVERYDAY THAT WE SPEND
LOST AND CONFUSED
332
00:18:12,000 --> 00:18:15,896
IS A DAY THAT WE'RE
NOT MEETING GOLD MINERS
333
00:18:15,931 --> 00:18:18,758
OR NOT LOOKING FOR GROUND.
334
00:18:21,689 --> 00:18:23,620
THAT'S PRETTY [BLEEP]
IRRITATING.
335
00:18:23,655 --> 00:18:30,068
♪♪
336
00:18:30,103 --> 00:18:31,827
HOW YOU DOING, MAN?
337
00:18:31,862 --> 00:18:34,275
I'LL BE ALL RIGHT.
338
00:18:34,310 --> 00:18:36,103
DON'T [BLEEP] WASTE A DAY.
339
00:18:36,137 --> 00:18:37,931
I'M SURE THERE'S PLENTY
TO SEE AROUND HERE.
340
00:18:37,965 --> 00:18:40,448
YEAH, WE NEED TO GET OUTTA HERE
AND FIND SOME GROUND.
341
00:18:40,482 --> 00:18:42,724
I'LL BUDDY UP WITH RICK.
YOU BUDDY WITH...
342
00:18:42,758 --> 00:18:44,758
HOPEFULLY BY THE TIME
YOU GUYS GET BACK
343
00:18:44,793 --> 00:18:47,551
I'LL BE [BLEEP] BETTER.
344
00:18:47,586 --> 00:18:49,172
BE SAFE.
345
00:18:49,206 --> 00:18:52,448
WILL DO.
346
00:18:52,482 --> 00:18:56,000
THERE'S A FAIR BIT OF
MINING ACTIVITY AROUND HERE.
347
00:18:56,034 --> 00:18:59,068
Narrator:
TO FIND A CLAIM IN THE JUNGLE
348
00:18:59,103 --> 00:19:02,448
PARKER NEEDS TO TRACK
DOWN SOME LOCAL MINERS.
349
00:19:05,275 --> 00:19:08,000
SO, YOU GO FIRST.
350
00:19:10,000 --> 00:19:11,379
SHOULD WE GO IN THERE?
351
00:19:11,413 --> 00:19:13,965
UP TO MAN.
TOTALLY YOUR CALL.
352
00:19:14,000 --> 00:19:15,586
THIS IS PARKER'S TRAIL.
353
00:19:15,620 --> 00:19:22,344
♪♪
354
00:19:22,379 --> 00:19:24,827
PARKER, WHAT'S THAT?
355
00:19:24,862 --> 00:19:26,965
WELL, IT LOOKS LIKE
AN OLD WASH PLANT.
356
00:19:27,000 --> 00:19:28,586
A BIG OLD OPERATION.
357
00:19:28,620 --> 00:19:32,586
YEAH, QUITE COMPLICATED
SETUP HERE.
358
00:19:32,620 --> 00:19:35,620
IT DOES LOOK LIKE IT'S
BEEN OUT OF OPERATION
359
00:19:35,655 --> 00:19:37,413
FOR QUITE AWHILE.
360
00:19:41,551 --> 00:19:45,482
OH, THERE'S SOMEBODY HERE.
HOW'S IT GOING?
361
00:19:45,517 --> 00:19:48,551
OH, YEAH, I'M PARKER.
362
00:19:48,586 --> 00:19:52,068
THIS IS SAM.
HOW ARE YOU DOING?
363
00:19:52,103 --> 00:19:54,413
HOW'S THE MINING LIFE?
364
00:20:01,551 --> 00:20:03,689
Narrator: JACKO HAS BEEN
MINING THESE JUNGLES
365
00:20:03,724 --> 00:20:06,310
FOR THE LAST 30 YEARS.
366
00:20:06,344 --> 00:20:08,172
FINALLY MEETING SOME
MINERS THIS IS COOL.
367
00:20:08,206 --> 00:20:09,413
YEAH, THIS IS REALLY COOL.
368
00:20:09,448 --> 00:20:11,827
WE'RE FINALLY MEETING
SOME PROPER LOCALS
369
00:20:11,862 --> 00:20:15,344
AND THEY SEEM TO KNOW WHAT'S UP.
370
00:20:15,379 --> 00:20:19,068
SO, YOU DID ALL THIS?
371
00:20:24,965 --> 00:20:27,000
RIGHT.
ALL THAT GRAVEL THERE.
372
00:20:27,034 --> 00:20:28,931
YEAH.
373
00:20:40,275 --> 00:20:43,827
I WANNA SEE THIS
PLACE IN ACTION.
374
00:20:43,862 --> 00:20:47,965
[ BIRD SCREECHING ]OH, AWESOME!
375
00:20:48,000 --> 00:20:52,034
CAN WE COME BACK TOMORROW
AND SEE YOU RUN SOME DIRT?
376
00:20:52,068 --> 00:20:55,000
THANKS, MAN.
I APPRECIATE IT.
377
00:20:55,034 --> 00:20:57,103
THERE'S A BIG STORM COMING
AND IT'S GETTING DARK,
378
00:20:57,137 --> 00:20:58,758
SO WE GOTTA GET
THE HELL OUT OF HERE
379
00:20:58,793 --> 00:21:00,620
AND GET BACK TO CAMP.
380
00:21:00,655 --> 00:21:02,137
[ SCREECHING ]
381
00:21:02,172 --> 00:21:06,068
[ THUNDER CRASHING ]
382
00:21:24,379 --> 00:21:26,137
JACKO RUNS HIS OWN OPERATION
383
00:21:26,172 --> 00:21:28,275
MAYBE HE CAN HELP
US GET A CLAIM.
384
00:21:28,310 --> 00:21:31,413
WE'VE GOTTA DO SOMETHING
TO FIND SOME GOLD.
385
00:21:31,448 --> 00:21:33,620
HOW HARD CAN THAT BE?
386
00:21:33,655 --> 00:21:36,413
[ THUNDER CRASHING ]
387
00:21:39,344 --> 00:21:41,896
-MORNING.
-GOOD MORNING.
388
00:21:41,931 --> 00:21:44,689
-HE'S ALIVE.
-OH, YEAH.
389
00:21:44,724 --> 00:21:46,482
YOU LOOK BETTER.
390
00:21:46,517 --> 00:21:48,172
MAN, I FEEL A LOT BETTER.
391
00:21:48,206 --> 00:21:51,793
WE HAD A REALLY PEACEFUL
DAY WITHOUT RICK ABUSING ME.
392
00:21:51,827 --> 00:21:55,206
I HOPE YOU DIDN'T
GET USED TO IT.
393
00:21:55,241 --> 00:21:58,241
WELL, YOU'RE FEELING BETTER
ENOUGH TO DO SOME STUFF TODAY?
394
00:21:58,275 --> 00:22:00,034
YEAH MAN.
I'M NOT SCREWING AROUND.
395
00:22:00,068 --> 00:22:04,000
ALL RIGHT.
WELL, WE'LL GET READY TO...
396
00:22:04,034 --> 00:22:06,862
-IS EVERYONE SET?
-YEAH.
397
00:22:06,896 --> 00:22:09,137
Narrator:
RICK IS BACK ON HIS FEET
398
00:22:09,172 --> 00:22:11,551
AND THE CREW HEADS
OUT TO SEE IF JACKO
399
00:22:11,586 --> 00:22:14,241
CAN HELP THEM FIND A CLAIM.
400
00:22:14,275 --> 00:22:20,931
♪♪
401
00:22:20,965 --> 00:22:23,000
SEE SOME GOLD?
402
00:22:23,034 --> 00:22:24,758
OH, THE WATER'S DONE.
403
00:22:24,793 --> 00:22:27,827
Narrator: JACKO IS SETTING
UP HIS ONLY PIECE
404
00:22:27,862 --> 00:22:33,758
OF HIGH TECH EQUIPMENT,
A 20 YEAR OLD FOUR INCH PUMP.
405
00:22:39,310 --> 00:22:40,931
NO FUNNEL?
406
00:22:40,965 --> 00:22:44,275
YOU GOT A LEAF.
407
00:22:44,310 --> 00:22:46,241
AND THE PUMP ITSELF IS
AS BARE BONES AS IT GETS.
408
00:22:46,275 --> 00:22:48,034
IT DOESN'T EVEN HAVE A STARTER.
409
00:22:48,068 --> 00:22:52,275
YOU JUST CRANK HER, HAND CRANK.
410
00:22:52,310 --> 00:22:55,655
-YOU GOT IT GOING.
-YEAH.
411
00:22:55,689 --> 00:22:57,896
THIS IS DEFINITELY
PRETTY OLD SCHOOL.
412
00:22:57,931 --> 00:23:01,000
LIKE, AS CHEAP AS YOU CAN DO IT.
413
00:23:01,034 --> 00:23:04,000
Narrator: BURYING TREE
BRANCHES IN THE SAND
414
00:23:04,034 --> 00:23:08,172
IS AN INGENIOUS LOCAL SOLUTION
TO PREVENT EXCESS WATER
415
00:23:08,206 --> 00:23:10,827
FROM UNDERMINING THE PUMP.
416
00:23:10,862 --> 00:23:15,517
I NEVER USED TREES DURING GOLD
MINING SO MUCH IN MY LIFE.
417
00:23:17,137 --> 00:23:19,448
A WHOLE NEW IDEA OF WHAT
A PUSH STICK IS THOUGH.
418
00:23:19,482 --> 00:23:22,241
IT'S JUST LIKE
LITERALLY THE BUSHES.
419
00:23:22,275 --> 00:23:24,034
IT'S NOT LIKE YOU DON'T
HAVE THE RIGHT PULLEY
420
00:23:24,068 --> 00:23:27,310
OR MOTOR OR SOMETHING.
IT'S LIKE HERE'S SOME TREES.
421
00:23:27,344 --> 00:23:33,724
♪♪
422
00:23:33,758 --> 00:23:37,655
HEY, AT LEAST IT'S NOT
SCORCHING HOT RIGHT NOW.
423
00:23:37,689 --> 00:23:40,103
I'M STARTING TO FEEL LIKE I
WILL NEVER EVER BE DRY AGAIN
424
00:23:40,137 --> 00:23:41,827
ONCE IN MY LIFE.
425
00:23:41,862 --> 00:23:44,586
Narrator: JACKO PUMPS WATER FROM
THE POND
426
00:23:44,620 --> 00:23:47,931
THROUGH A LAID-FLAT PIPE
427
00:23:47,965 --> 00:23:50,724
TO KARLA, WHO'S WASHING
THE PAY DIRT
428
00:23:50,758 --> 00:23:53,655
THROUGH HIS
BASIC GROUND SLUICE.
429
00:23:53,689 --> 00:23:56,896
FINE GOLD
FROM THE GRAVELS AND SAND
430
00:23:56,931 --> 00:23:59,758
IS TRAPPED IN MATS
BENEATH THE WATER.
431
00:24:07,827 --> 00:24:08,655
IT'S LIKE STEPPING
BACK IN TIME, ISN'T IT?
432
00:24:08,689 --> 00:24:13,000
IT REALLY IS, LIKE EVERYTHING,
EVERYTHING ABOUT IT.
433
00:24:13,034 --> 00:24:17,379
THIS COULD BE FROM 100 YEARS AGO
IN THE YUKON.
434
00:24:17,413 --> 00:24:21,103
Narrator:
IN THE KLONDIKE GOLD RUSH,
435
00:24:21,137 --> 00:24:25,931
OLD TIMERS EXTRACTED MILLIONS OF
DOLLARS WORTH OF GOLD
436
00:24:25,965 --> 00:24:31,448
USING THE SAME BASIC MINING
TECHNIQUES JACKO IS USING TODAY.
437
00:24:31,482 --> 00:24:34,655
Parker: I THINK THAT YOU AND I
AND RICK AND KARLA
438
00:24:34,689 --> 00:24:37,275
COULD TOTALLY SET UP
SOMETHING LIKE THIS.
439
00:24:37,310 --> 00:24:40,551
IT'S ACTUALLY A DAMN EFFICIENT
WAY OF MOVING MATERIAL.
440
00:24:40,586 --> 00:24:42,586
I DON'T KNOW HOW
MUCH GOLD HE FINDS.
441
00:24:42,620 --> 00:24:44,551
WE'RE GONNA DO A CLEAN
UP WITH HIM HERE SOON
442
00:24:44,586 --> 00:24:46,689
AND I WOULD THINK
THEY'D SHOW US.
443
00:24:46,724 --> 00:24:48,517
DO YOUR THING?
444
00:24:52,241 --> 00:24:56,034
HOW MUCH MATERIAL DO YOU THINK
YOU RUN OVER THIS SLUICE?
445
00:24:56,068 --> 00:24:58,551
YEAH.
446
00:24:58,586 --> 00:25:02,586
Narrator: THAT EQUATES TO JUST
TWO YARDS OF PAY DIRT
447
00:25:02,620 --> 00:25:05,689
FOR TWO DAYS OF HARD LABOR.
448
00:25:05,724 --> 00:25:08,620
Man: A BIG WASH PLANT RUNS
OVER 200 YARDS AN HOUR.
449
00:25:08,655 --> 00:25:11,551
♪♪
450
00:25:18,344 --> 00:25:26,724
♪♪
451
00:25:30,000 --> 00:25:32,103
Narrator:
JACKO PANS THE CONCENTRATE,
452
00:25:32,137 --> 00:25:37,103
SLOWLY SEPARATING
THE FINE GOLD FROM THE DIRT.
453
00:25:37,137 --> 00:25:39,482
GUYANA GOLD.
454
00:25:39,517 --> 00:25:43,896
Narrator: HE THEN TAKES IT TO
HIS GOLD ROOM TO PROCESS.
455
00:25:43,931 --> 00:25:45,655
I LIKE A LOT OF HORSEPOWER.
456
00:25:45,689 --> 00:25:49,344
AND, UH, DOWN HERE
IT'S ALL MANPOWER.
457
00:25:49,379 --> 00:25:52,965
JUST GET IN THERE AND FIGHT YOUR
WAY THROUGH IT.
458
00:25:53,000 --> 00:25:55,931
Narrator:
TWO YARDS OF DIRT DELIVERS
459
00:25:55,965 --> 00:25:57,827
A FIFTH OF AN OUNCE OF GOLD.
460
00:25:57,862 --> 00:26:01,517
IT'S LABOR INTENSIVE
BUT THE PAYOFF PER YARD
461
00:26:01,551 --> 00:26:04,034
IS EXTREMELY HIGH.
462
00:26:04,068 --> 00:26:07,827
SO, THAT'S WORTH LIKE $250 U.S.
463
00:26:07,862 --> 00:26:09,862
HEY.
464
00:26:09,896 --> 00:26:11,448
IT'S SAFE.
465
00:26:11,482 --> 00:26:14,620
SO, THAT'S 250 BUCKS FOR
TWO YARDS OF MATERIAL.
466
00:26:14,655 --> 00:26:16,000
THAT'S PRETTY GOOD, RIGHT?
467
00:26:16,034 --> 00:26:18,310
THAT'S LIKE 10 TIMES
MORE THAN OUR AVERAGE
468
00:26:18,344 --> 00:26:19,827
THAT WE RUN IN THE KLONDIKE.
469
00:26:19,862 --> 00:26:24,689
WE'D BE STYLING A PROFILING IF
WE EARNED THAT UP IN THE YUKON.
470
00:26:24,724 --> 00:26:26,965
Narrator:
JACKO'S GOLD-RICH GROUND
471
00:26:27,000 --> 00:26:31,586
IS EXACTLY WHAT
PARKER IS LOOKING FOR.
472
00:26:31,620 --> 00:26:33,931
Parker: 100 YARDS AN HOUR
FOR 10 HOURS A DAY
473
00:26:33,965 --> 00:26:36,931
AND YOU'D BE DOING
100 GRAM A DAY
474
00:26:36,965 --> 00:26:39,862
ON THE GROUND JACKO'S
ON RIGHT HERE.
475
00:26:39,896 --> 00:26:41,965
YEAH, THAT SEEMS CRAZY TO ME
476
00:26:42,000 --> 00:26:44,862
THAT THIS GROUND'S JUST
SITTING HERE LIKE THAT.
477
00:26:44,896 --> 00:26:47,241
RIGHT NOW IF WE CAN
FIND AN EXCAVATOR
478
00:26:47,275 --> 00:26:50,379
WE CAN PARTNER UP WITH HIM.
479
00:26:50,413 --> 00:26:51,862
I THINK THIS IS
OUR PLAN RIGHT NOW.
480
00:26:51,896 --> 00:26:55,137
THAT'S A SWEET PLAN.
IT IS.
481
00:26:55,172 --> 00:26:57,517
Karla: COOL.
482
00:26:57,551 --> 00:26:59,103
BOOYAH.
483
00:26:59,137 --> 00:27:02,172
RALLY.
484
00:27:02,206 --> 00:27:03,000
IT'S [BLEEP] GOOD.
485
00:27:03,034 --> 00:27:04,275
IT'S REALLY GOOD.
486
00:27:04,310 --> 00:27:05,655
WE'VE GOT AN OPTION NOW.
487
00:27:05,689 --> 00:27:07,000
LIKE THIS IS AN OPTION.
488
00:27:07,034 --> 00:27:08,862
THIS IS A [BLEEP] GOOD OPTION.
489
00:27:08,896 --> 00:27:10,896
Narrator: THEIR SUCCESS DEPENDS
490
00:27:10,931 --> 00:27:15,275
ON JACKO LEASING THEM A PIECE
OF HIS GOLD RICH GROUND.
491
00:27:15,310 --> 00:27:18,275
WELL, JACKO, THANK YOU
FOR SHOWING US AROUND
492
00:27:18,310 --> 00:27:20,724
AND LETTING US
LEARN AT YOUR PLACE.
493
00:27:20,758 --> 00:27:24,379
SO, IS THERE ANY WAY WE CAN
GET SOME GROUND OFF OF YOU?
494
00:27:31,103 --> 00:27:33,655
NOTHING THAT YOU'RE MINING.
YOU WANNA MINE ALL THAT.
495
00:27:36,931 --> 00:27:39,482
GOTCHA.
496
00:27:39,517 --> 00:27:42,517
WELL, WE'LL HAVE TO
KEEP LOOKING THEN.
497
00:27:47,724 --> 00:27:50,172
-THAT'S A DAMN SHAME.
-OH, YEAH.
498
00:27:55,862 --> 00:27:59,758
♪♪
499
00:27:59,793 --> 00:28:02,275
Narrator: PARKER'S CREW IS
STRUGGLING TO FIND
500
00:28:02,310 --> 00:28:06,275
ANY GROUND TO MINE IN
THE JUNGLES OF GUYANA.
501
00:28:07,965 --> 00:28:10,000
JACKO'S GOT SOME PRETTY
SWEET GROUND THERE,
502
00:28:10,034 --> 00:28:11,620
EH, PARKER?YEAH, HE DOES.
503
00:28:11,655 --> 00:28:14,793
IT'S A SHAME WE
CAN'T GET ANY OF IT.
504
00:28:14,827 --> 00:28:18,275
YEAH, DUDE, I MEAN
WHAT ARE WE GONNA DO?
505
00:28:18,310 --> 00:28:20,000
I DON'T KNOW.
506
00:28:20,034 --> 00:28:25,931
♪♪
507
00:28:25,965 --> 00:28:28,034
Narrator: THE NEXT MORNING,
508
00:28:28,068 --> 00:28:31,137
JACKSON HAS ANOTHER
LEAD FOR PARKER.
509
00:28:31,172 --> 00:28:35,310
FIVE MILES DEEPER INTO THE
JUNGLE HIS COUSIN RUNS A MINE
510
00:28:35,344 --> 00:28:39,241
AND MIGHT BE ABLE TO HELP
PARKER FIND SOME GROUND.
511
00:28:41,655 --> 00:28:45,172
THIS IS IT.
512
00:28:45,206 --> 00:28:48,241
WINSELL RIGHT?
513
00:28:48,275 --> 00:28:49,724
WINSELL.
I'M PARKER.
514
00:28:49,758 --> 00:28:53,551
NICE TO MEET YOU.
YOU'RE THE BOSS.
515
00:28:53,586 --> 00:28:55,413
WINSELL HOW MANY GUYS YOU GOT?
516
00:28:55,448 --> 00:28:56,862
YEAH.
517
00:28:56,896 --> 00:29:00,172
YOU PAY THEM DOLLARS
PER OUNCE OR PERCENTAGE?
518
00:29:03,758 --> 00:29:08,586
CAN WE GIVE YOU A HAND AND LEARN
HOW TO MINE WITH YOU?
519
00:29:08,620 --> 00:29:10,413
THERE JUST ABOUT TO FIRE UP,
520
00:29:10,448 --> 00:29:13,620
SO WE'LL GET IN
AND GET OUR HANDS DIRTY
521
00:29:13,655 --> 00:29:15,000
AND SEE WHAT WE'RE IN FOR.
522
00:29:15,034 --> 00:29:23,103
♪♪
523
00:29:23,137 --> 00:29:25,896
I'VE JUST GOTTA WASH THE [BLEEP]
INTO THE PIT, MAN.
524
00:29:25,931 --> 00:29:28,310
NOT INTENTIONALLY
TRYING TO GET KARLA,
525
00:29:28,344 --> 00:29:32,172
JUST TRYING TO DO MY JOB.
526
00:29:32,206 --> 00:29:35,310
Narrator: WINSELL RUNS
A TWO-PUMP OPERATION,
527
00:29:35,344 --> 00:29:40,103
ONE POWERS THE HOSES
THAT CREATE THE SLURRY,
528
00:29:40,137 --> 00:29:43,586
THE OTHER PUMPS IT
UP INTO A SLUICE BOX.
529
00:29:43,620 --> 00:29:47,275
♪♪
530
00:29:51,965 --> 00:29:54,413
Narrator:
KARLA IS DEEP IN THE PIT,
531
00:29:54,448 --> 00:29:58,172
KEEPING ROCKS AND DEBRIS
AWAY FROM THE SUCTION HOSE.
532
00:30:22,137 --> 00:30:24,724
FEELS PRETTY GOOD.
YEAH.
533
00:30:24,758 --> 00:30:27,758
I'M WASHING ROCKS
INTO THAT POND.
534
00:30:27,793 --> 00:30:30,931
RIGHT, MOSES?
535
00:30:30,965 --> 00:30:34,068
WHERE ALL THE GOLD IS.
536
00:30:34,103 --> 00:30:36,241
I'VE BEEN ITCHING TO
GET TO A GOOD OPERATION
537
00:30:36,275 --> 00:30:42,827
AND ACTUALLY TRY
TO MOVE SOME DIRT.
538
00:30:42,862 --> 00:30:44,275
YOU COULD SEE WHY YOU'D DO IT.
539
00:30:44,310 --> 00:30:47,482
DOWN HERE, YOU KNOW,
YOU'VE GOT A LOT OF LABOR
540
00:30:47,517 --> 00:30:48,758
AND NOT A LOT OF EQUIPMENT.
541
00:30:48,793 --> 00:30:52,241
AS FAR AS MOVING PARTS
GOES, IT'S TWO PUMPS.
542
00:30:54,758 --> 00:30:56,482
WE'RE MOVING GOOD, HUH, RICK?
543
00:30:56,517 --> 00:30:59,137
MOVING DIRT.
544
00:30:59,172 --> 00:31:02,551
RALLY!
545
00:31:02,586 --> 00:31:04,206
Narrator: THE JETMAN'S JOB
546
00:31:04,241 --> 00:31:06,724
IS THE MOST DANGEROUS
ON THE MINE.
547
00:31:06,758 --> 00:31:09,896
SHOOTING 700 GALLONS PER MINUTE
548
00:31:09,931 --> 00:31:12,931
AND WITH UNPREDICTABLE
SURGES IN PRESSURE,
549
00:31:12,965 --> 00:31:17,931
A RUNAWAY HOSE CAN PROVE
LETHAL TO ANYONE IN ITS PATH.
550
00:31:17,965 --> 00:31:20,103
YOU KNOW, THIS IS JUST LIKE
551
00:31:20,137 --> 00:31:24,034
SHOOTING FROM THE HIP,
LITERALLY.
552
00:31:24,068 --> 00:31:26,758
WHOA!
553
00:31:26,793 --> 00:31:27,758
[BLEEP]!
554
00:31:27,793 --> 00:31:29,482
PARKER!
555
00:31:33,482 --> 00:31:34,758
[BLEEP]!
556
00:31:40,068 --> 00:31:43,793
[BLEEP] IT CLOCKED ME IN
THE KNEE.
557
00:31:43,827 --> 00:31:45,310
YEAH, I'M ALL RIGHT.
558
00:31:45,344 --> 00:31:46,586
I THOUGHT THERE WAS
A GIANT [BLEEP] SNAKE
559
00:31:46,620 --> 00:31:50,793
COMING AFTER ME FOR A SECOND.
560
00:31:50,827 --> 00:31:52,379
I DON'T KNOW IF
PARKER'S ALL RIGHT.
561
00:31:52,413 --> 00:31:54,413
[BLEEP] PARKER'S LIMPING.
562
00:31:54,448 --> 00:31:56,965
THAT EASILY COULD'VE
CLOCKED YOU IN THE HEAD
563
00:31:57,000 --> 00:32:01,724
OR ME IN THE HEAD AND YOU
WOULDN'T BE GETTING UP.
564
00:32:01,758 --> 00:32:03,034
DID IT SLIP OUT OF
YOUR HAND OR WHAT?
565
00:32:03,068 --> 00:32:05,655
YEAH, I LIKE TOOK A STEP
BACKWARDS INTO A HOLE
566
00:32:05,689 --> 00:32:09,862
AND GOT A PRESSURE SURGE AND
[BLEEP] JUST WENT RIGHT OVER.
567
00:32:09,896 --> 00:32:12,448
HIT THE SIDE OF MY KNEE
BUT I'M GOOD.
568
00:32:12,482 --> 00:32:14,034
LET'S GET BACK TO WORK.
569
00:32:14,068 --> 00:32:21,931
♪♪
570
00:32:21,965 --> 00:32:29,862
♪♪
571
00:32:29,896 --> 00:32:37,758
♪♪
572
00:32:37,793 --> 00:32:39,620
Narrator: WINSELL SHUTS DOWN
573
00:32:39,655 --> 00:32:44,000
TO SHOW PARKER AND HIS CREW
WHAT THEY PRODUCED.
574
00:32:44,034 --> 00:32:47,896
ARE YOU USUALLY FINDING
QUIT A BIT OF GOLD.
575
00:32:47,931 --> 00:32:49,655
GOOD GROUND YOU'RE ON HERE.
576
00:32:49,689 --> 00:32:52,586
ISN'T IT?
577
00:32:52,620 --> 00:32:53,758
IS THERE SOME GOLD IN THERE?
578
00:32:53,793 --> 00:32:55,103
OH, YEAH.
579
00:32:55,137 --> 00:32:56,103
IF IS SAW SOMETHING
LIKE THAT IN THE YUKON
580
00:32:56,137 --> 00:32:57,551
I'D [BLEEP] IN MY PANTS.
581
00:32:57,586 --> 00:32:59,655
WE'D BE RICH.
582
00:32:59,689 --> 00:33:00,931
DO YOU THINK WE
HELPED YOU OUT TODAY
583
00:33:00,965 --> 00:33:03,103
OR DID WE GET IN
THE WAY TOO MUCH?
584
00:33:03,137 --> 00:33:05,413
YEAH.
YEAH.
585
00:33:05,448 --> 00:33:07,068
I WAS HOPING THAT WOULD
BE THE RIGHT ANSWER.
586
00:33:07,103 --> 00:33:11,655
THANKS FOR LETTING US WORK MAN.
I APPRECIATE IT.
587
00:33:11,689 --> 00:33:14,206
Narrator:
WINSELL IS JUST THE FOREMAN.
588
00:33:14,241 --> 00:33:16,724
IF PARKER IS GOING
TO GET HIS OWN CLAIM
589
00:33:16,758 --> 00:33:20,448
HE NEEDS TO SPEAK
TO THE HEAD HONCHO,
590
00:33:20,482 --> 00:33:22,482
GINETTA MELVILLE.
591
00:33:22,517 --> 00:33:24,931
HI, GINETTA.
592
00:33:24,965 --> 00:33:28,103
HOW ARE YOU DOING?
593
00:33:28,137 --> 00:33:31,379
WE, YOU KNOW, RICK AND KARLA
AND SAM AND I
594
00:33:31,413 --> 00:33:35,620
WERE HOPING TO SET UP
A BIT OF AN OPERATION
595
00:33:35,655 --> 00:33:38,000
SOMEWHERE IN GUYANA.
596
00:33:38,034 --> 00:33:40,827
IS THERE... IS THERE ANY GROUND
AVAILABLE HERE?
597
00:33:45,965 --> 00:33:47,655
REALLY?
NO GROUND AT ALL?
598
00:33:51,310 --> 00:33:52,517
GOTCHA.
599
00:33:55,379 --> 00:33:56,448
THAT'S TOO BAD.
600
00:33:56,482 --> 00:33:59,448
THANK YOU ANYWAY.
601
00:33:59,482 --> 00:34:00,689
NO DICE.
602
00:34:00,724 --> 00:34:02,068
AW REALLY.
603
00:34:02,103 --> 00:34:03,793
YEAH, GOT IT ALL TIED UP
604
00:34:03,827 --> 00:34:05,068
AND THEY'RE GONNA MINE IT ALL.
605
00:34:05,103 --> 00:34:07,103
RIGHT?YEAH.
606
00:34:07,137 --> 00:34:08,620
I GUESS YOU CAN'T REALLY
BLAME THEM FOR THAT.
607
00:34:08,655 --> 00:34:13,931
NO. IT IS WHAT IT IS.
608
00:34:13,965 --> 00:34:18,724
THAT'S TOO BAD.
609
00:34:18,758 --> 00:34:21,206
Narrator:
IT'S CLEAR THE GUYANA GOLD RUSH
610
00:34:21,241 --> 00:34:26,137
HAS CREATED MORE MINERS THAN
THERE ARE CLAIMS TO MINE.
611
00:34:26,172 --> 00:34:31,310
NOBODY WANTS TO LEASE OUT
THEIR VALUABLE GROUND.
612
00:34:31,344 --> 00:34:33,482
WHAT'S [BLEEP] OBVIOUS HERE
IS THAT WE WAS MISJUDGED
613
00:34:33,517 --> 00:34:35,344
BIG TIME THAT WE
COULD JUST, YOU KNOW,
614
00:34:35,379 --> 00:34:36,689
[BLEEP] ROLL ON IN HERE
615
00:34:36,724 --> 00:34:38,517
AND JUST EXPECT SOMEBODY
TO GIVE US A CLAIM.
616
00:34:38,551 --> 00:34:39,896
LIKE, WHY?
617
00:34:39,931 --> 00:34:42,379
LIKE, WE WOULDN'T DO THAT UP
IN THE KLONDIKE REALLY.
618
00:34:42,413 --> 00:34:45,034
LIKE, SOMEBODY JUST SHOWED UP
LIKE, OH, WE REALLY WANNA MINE.
619
00:34:45,068 --> 00:34:46,517
WELL, TOO [BLEEP] BAD.
620
00:34:46,551 --> 00:34:49,620
WE'RE MINING HERE.
621
00:34:49,655 --> 00:34:52,482
Parker: I REALLY THOUGHT THAT
I'D BE FAIRLY EASY
622
00:34:52,517 --> 00:34:54,482
TO FIND SOMEBODY THAT
WOULD HAVE SOME GROUND
623
00:34:54,517 --> 00:34:56,517
AND THAT WE COULD
GO MINING ON IT.
624
00:34:56,551 --> 00:34:59,793
IT AIN'T SEEMING THAT WAY.
625
00:34:59,827 --> 00:35:02,620
I MEAN, JACKO HAS
REALLY GOOD GROUND.
626
00:35:02,655 --> 00:35:04,000
I MEAN MAYBE JACKO
KNOWS SOMEONE ELSE
627
00:35:04,034 --> 00:35:06,862
THAT HAS SOME GROUND
THAT THEY'LL LEASE US.
628
00:35:06,896 --> 00:35:08,068
IT MIGHT BE SMART TO JUST GO
629
00:35:08,103 --> 00:35:10,482
AND GIVE IT ONE MORE
CHANCE WITH HIM.
630
00:35:10,517 --> 00:35:13,896
WE DON'T HAVE MUCH CHOICE.
WE'RE RUNNING OUT OF OPTIONS.
631
00:35:16,586 --> 00:35:19,931
IF I DRAGGED OUR ASSES ALL
THE WAY DOWN HERE FOR NOTHING...
632
00:35:24,758 --> 00:35:26,517
I DON'T EVEN WANT
TO THINK ABOUT IT.
633
00:35:30,896 --> 00:35:35,103
♪♪
634
00:35:35,137 --> 00:35:39,724
SO IF I RUN INTO A JAGUAR,
WHAT'S MY MOVE?
635
00:35:39,758 --> 00:35:43,000
Narrator:
WEIGHING IN AT 250 POUNDS,
636
00:35:43,034 --> 00:35:46,482
JAGUARS ARE THE LARGEST
BIG CAT IN GUYANA.
637
00:35:46,517 --> 00:35:50,448
WITH A JAW DESIGNED TO
CUT THROUGH CAIMAN SKIN
638
00:35:50,482 --> 00:35:52,551
AND TURTLE SHELLS,
639
00:35:52,586 --> 00:35:56,551
POUND FOR POUND THE JAGUAR
HAS THE STRONGEST BITE
640
00:35:56,586 --> 00:35:59,310
OF ANY CAT IN THE WORLD.
641
00:35:59,344 --> 00:36:02,172
SO I HEARD THAT YOU'VE BEEN
IN A FIGHT WITH A JAGUAR.
642
00:36:14,068 --> 00:36:15,758
SO, DO YOU HAVE SCARS FROM THAT?
643
00:36:21,620 --> 00:36:23,517
SO, WALK AWAY.
644
00:36:23,551 --> 00:36:25,482
CAN DO.
645
00:36:31,689 --> 00:36:40,413
♪♪
646
00:36:40,448 --> 00:36:43,724
Narrator: PARKER AND HIS CREW
ARE ON THE RICHEST GROUND
647
00:36:43,758 --> 00:36:47,896
THEY'VE EVER SEEN,
BUT UNLIKE THE KLONDIKE,
648
00:36:47,931 --> 00:36:51,241
NOBODY IS WILLING TO
LEASE THEM A CLAIM.
649
00:36:51,275 --> 00:36:53,931
IF THEY'RE GOING TO
MINE GOLD IN GUYANA
650
00:36:53,965 --> 00:36:57,689
THEY'LL NEED ADVICE FROM
AN EXPERIENCED MINER,
651
00:36:57,724 --> 00:36:59,655
LIKE THEIR NEW FRIEND JACKO.
652
00:37:03,172 --> 00:37:06,896
HOW YOU DOING JACKO?
653
00:37:06,931 --> 00:37:08,689
YOU KNOW WE'VE TALKED
TO SOME OTHER GUYS
654
00:37:08,724 --> 00:37:11,068
AND NOBODY SEEMS
TO BE TOO WILLING
655
00:37:11,103 --> 00:37:14,413
TO LET US MINE ON THEIR GROUND.
656
00:37:23,655 --> 00:37:25,206
IF WE CAN'T FIND
ANYTHING AROUND HERE
657
00:37:25,241 --> 00:37:27,000
WHAT DO YOU RECKON WE SHOULD DO?
658
00:37:43,551 --> 00:37:46,551
Narrator: DEEP IN THE JUNGLES
OF SOUTHERN GUYANA
659
00:37:46,586 --> 00:37:49,413
THERE'S A QUARTER MILLION OUNCES
OF GOLD
660
00:37:49,448 --> 00:37:51,620
BURIED IN MARUDI MOUNTAIN.
661
00:38:02,000 --> 00:38:03,620
SO, THERE'S A GOLD
RUSH IN MARUDI.
662
00:38:08,482 --> 00:38:09,862
IT'S HARD TO GET TO.
663
00:38:22,896 --> 00:38:24,551
HOME FOR CHRISTMAS.
664
00:38:35,379 --> 00:38:41,310
Narrator: FROM MAHDIA IT'S
A 270-MILE JOURNEY SOUTH
665
00:38:41,344 --> 00:38:45,068
TOWARDS THE BRAZILIAN BORDER
THROUGH JUNGLE AND SAVANNAH
666
00:38:45,103 --> 00:38:49,344
INTO ONE OF GUYANA'S
REMOTEST AREAS,
667
00:38:49,379 --> 00:38:51,758
THE GOLD FIELDS OF MARUDI.
668
00:38:56,241 --> 00:38:57,965
IT'S A LONG TRIP
TO GET DOWN THERE
669
00:38:58,000 --> 00:39:00,068
AND WE'RE BASICALLY GONNA
START OVER, YOU KNOW.
670
00:39:00,103 --> 00:39:05,000
WE KIND OF PUT
SOME TIME IN HERE.
671
00:39:05,034 --> 00:39:06,517
IT'S JUST KIND OF
A SHOCK TO FIND OUT
672
00:39:06,551 --> 00:39:08,517
THAT WE'RE NOT GONNA FIND
ANY GROUND HERE TO MINE.
673
00:39:08,551 --> 00:39:12,655
SO, IT'S A BUMMER.
674
00:39:12,689 --> 00:39:17,000
IN MY MIND WE EITHER GO
HOME OR GO TO MARUDI.
675
00:39:19,482 --> 00:39:22,172
Narrator:
WITH THE POTARO REGION A BUST
676
00:39:22,206 --> 00:39:25,620
THE CREW HAS A TOUGH
DECISION TO MAKE.
677
00:39:25,655 --> 00:39:27,586
SO, WHAT DO YOU THINK GUYS?
678
00:39:27,620 --> 00:39:30,517
THERE'S PEOPLE
PULLING GOLD OUT HERE.
679
00:39:30,551 --> 00:39:33,068
IT'S TOO BAD WE COULDN'T
FIND A CHUNK FOR US.
680
00:39:33,103 --> 00:39:36,241
Narrator: SHOULD THEY DOUBLE
DOWN ON ANOTHER EPIC TREK
681
00:39:36,275 --> 00:39:39,724
IN SEARCH OF A GOLD
RICH CLAIM THEY CAN MINE,
682
00:39:39,758 --> 00:39:44,034
OR GIVE UP ON THEIR
DREAM OF GUYANESE GOLD?
683
00:39:44,068 --> 00:39:46,379
I MEAN WE COULD TRY TO
GET TO THIS PLACE MARUDI.
684
00:39:46,413 --> 00:39:48,965
I'VE STILL GOT RESERVATIONS
ABOUT THIS WHOLE JUNGLE THING.
685
00:39:49,000 --> 00:39:52,793
THIS IS A LONG WAYS TO GO
BASED ON SOME TALL TALE, BUT...
686
00:39:56,413 --> 00:39:57,758
YEAH, ME TOO.
687
00:39:57,793 --> 00:39:59,103
I THINK ANYBODY WOULD
THAT'S PROBABLY WHY
688
00:39:59,137 --> 00:40:01,931
THERE'S SO MANY PEOPLE
HEADING TO MARUDI.
689
00:40:01,965 --> 00:40:04,034
IT SEEMS WE CAN'T STAY HERE.
690
00:40:04,068 --> 00:40:05,448
WE GOTTA GO SOMEWHERE.
691
00:40:05,482 --> 00:40:06,689
Sam: DO YOU HAVE THE
STOMACH FOR MORE?
692
00:40:06,724 --> 00:40:08,413
Karla: OH, I'M ALL FOR IT.
693
00:40:08,448 --> 00:40:13,758
A TRIP INTO THE UNKNOWN,
I LOVE THAT KIND OF [BLEEP].
694
00:40:13,793 --> 00:40:16,034
I THINK WE DO IT.
YOU KNOW?
695
00:40:16,068 --> 00:40:18,000
LET'S GO FIND THE [BLEEP] GOLD.
696
00:40:18,034 --> 00:40:19,448
SUPER IN MAN.
697
00:40:19,482 --> 00:40:20,620
YEAH, [BLEEP] IT.
698
00:40:20,655 --> 00:40:21,931
YEAH?!
[ LAUGHS ]
699
00:40:21,965 --> 00:40:23,586
ARE YOU IN?
-IN.
700
00:40:23,620 --> 00:40:24,862
YES!
701
00:40:24,896 --> 00:40:27,275
HEY ERIC, CAN YOU TAKE
US TO THE AIR STRIP?
702
00:40:27,310 --> 00:40:33,137
♪♪
703
00:40:33,172 --> 00:40:35,103
DOING IT.
704
00:40:35,137 --> 00:40:36,620
[BLEEP].
705
00:40:36,655 --> 00:40:38,586
GO BIG OR GO HOME.
706
00:40:44,206 --> 00:40:45,620
IT FEELS [BLEEP] GOOD
707
00:40:45,655 --> 00:40:47,517
AND IT'S GONNA BE A HELL OF
AN ADVENTURE, THAT'S FOR SURE.
708
00:40:47,551 --> 00:40:55,000
♪♪
709
00:40:55,034 --> 00:40:57,413
Narrator:
UP AHEAD ON PARKER'S TRAIL...
710
00:40:57,448 --> 00:41:05,586
I WANT A GOLD NUGGET
ABOUT THIS BIG.
711
00:41:05,620 --> 00:41:07,827
WOW.
712
00:41:07,862 --> 00:41:09,758
THAT'S THE TYPE OF GOLD
THAT CAME FROM MARUDI.
713
00:41:09,793 --> 00:41:11,275
HOLY COW.
714
00:41:11,310 --> 00:41:13,551
THAT MUST BE WELL OVER AN OUNCE.
715
00:41:13,586 --> 00:41:16,344
CAIMAN IS ON OUR LEFT.
716
00:41:16,379 --> 00:41:20,000
SORRY, BUDDY,
BUT YOU'RE DINNER.
717
00:41:20,034 --> 00:41:23,000
WE JUST GOTTA DO THIS QUICK.
718
00:41:23,034 --> 00:41:26,827
WATCH OUT!
719
00:41:26,862 --> 00:41:28,586
PARKER!
720
00:41:28,620 --> 00:41:30,551
[BLEEP]
721
00:41:30,586 --> 00:41:32,103
WHERE'S PARKER?
51234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.