Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,120 --> 00:00:46,760
FACE TO FACE
2
00:01:55,720 --> 00:01:58,200
- Hi.
- Hi.
3
00:02:01,560 --> 00:02:05,120
Is there a more private place
where we can talk?
4
00:02:06,080 --> 00:02:08,680
I'm sure we can work that out.
5
00:02:09,760 --> 00:02:11,680
Good.
6
00:02:14,400 --> 00:02:17,440
- Want to see the menu?
- Do I have to buy something?
7
00:02:17,520 --> 00:02:20,160
- Champagne?
- Lovely.
8
00:02:21,160 --> 00:02:26,040
- Excuse me? One of those, please.
- Certainly.
9
00:02:26,120 --> 00:02:29,800
I thought we were gonna
have a nice time.
10
00:02:30,960 --> 00:02:35,280
- How about that?
- Yes, we'll take that.
11
00:02:35,360 --> 00:02:38,240
I'll go get my things.
12
00:02:46,600 --> 00:02:50,480
Come with me,
and we'll find a more private spot.
13
00:03:02,120 --> 00:03:06,520
We'll nip down here.
There's a nice room for us.
14
00:03:27,640 --> 00:03:31,080
You don't need
to take off your clothes.
15
00:03:31,160 --> 00:03:34,160
Would you rather do it?
16
00:03:38,880 --> 00:03:41,600
- We won't have sex. Just talk.
- Okay.
17
00:03:51,200 --> 00:03:55,040
- What's your name?
- Sapphire.
18
00:03:55,120 --> 00:03:57,000
Your real name.
19
00:04:01,720 --> 00:04:06,520
- No...
- Come. We'll do whatever you like.
20
00:04:09,560 --> 00:04:13,400
I know your friend was killed.
21
00:04:14,640 --> 00:04:18,440
- You told the police but got scared.
- What?
22
00:04:18,520 --> 00:04:21,360
- I don't blame you.
- What is this?
23
00:04:21,440 --> 00:04:23,920
- I'm here to help you.
- Who are you?
24
00:04:24,000 --> 00:04:28,400
I'd like you to tell me about the man
who broke in and grabbed your friend.
25
00:04:29,320 --> 00:04:31,920
Where can I find him?
26
00:04:33,360 --> 00:04:35,960
What are you doing?
27
00:04:36,040 --> 00:04:39,320
- I've paid for you to talk to me.
- Let me out!
28
00:04:39,400 --> 00:04:42,160
You talked to an officer
called Louise.
29
00:04:42,240 --> 00:04:44,480
Tell me everything you told her.
30
00:04:44,560 --> 00:04:48,240
I'll push the alarm, and someone
will be here in 10 seconds!
31
00:04:48,320 --> 00:04:51,320
The police have a case
with you as a witness.
32
00:04:51,400 --> 00:04:54,120
A young girl gone missing.
33
00:04:56,160 --> 00:05:00,480
- The police have no idea who I am.
- Oh? So how did I get here?
34
00:05:00,560 --> 00:05:04,520
If you're from the police,
show me your badge.
35
00:05:04,600 --> 00:05:08,080
I'm not. But I can call them.
36
00:05:08,160 --> 00:05:11,040
And get them here. Should I do that?
37
00:05:13,360 --> 00:05:16,600
They can be here any time.
38
00:05:16,680 --> 00:05:20,680
How would your employer feel
about having the police here?
39
00:05:31,680 --> 00:05:35,280
I don't even remember
what I told that lady.
40
00:05:35,360 --> 00:05:39,560
- You said your friend was kidnapped.
- But she'd just gone back home.
41
00:05:39,640 --> 00:05:46,160
- She was dragged off by a man.
- It was a prank! It was just a prank.
42
00:05:46,240 --> 00:05:49,640
My friend had gone home to Odessa,
and I was bored.
43
00:05:49,720 --> 00:05:52,440
- You were bored?
- Yes.
44
00:05:55,280 --> 00:05:57,680
Want me to show you?
45
00:06:09,600 --> 00:06:13,720
- What's that?
- A text from my friend, Irena.
46
00:06:13,800 --> 00:06:17,280
"Having great time.
Fucked an old guy and got huge tip.
47
00:06:17,360 --> 00:06:20,960
Having the next two weeks off
from dicks."
48
00:06:24,640 --> 00:06:28,880
- "Irena"... that could be anybody.
- It's my friend.
49
00:06:28,960 --> 00:06:31,640
You tell the police
that your friend is dead?
50
00:06:31,720 --> 00:06:34,680
How the hell is that funny?
51
00:06:34,760 --> 00:06:37,640
So we don't share
the same sense of humour.
52
00:06:37,720 --> 00:06:40,240
Right.
53
00:06:43,360 --> 00:06:48,320
- The man who took your friend...
- There was no man. It didn't happen.
54
00:06:48,400 --> 00:06:50,560
Why did Irena go back home?
55
00:06:57,840 --> 00:07:02,760
She stole money from the club
and couldn't stick around.
56
00:07:02,840 --> 00:07:05,440
Was she scared?
57
00:07:05,520 --> 00:07:09,920
Yes, she was scared that Sebastian
would find out she took the money.
58
00:07:11,760 --> 00:07:17,120
- Was he the one who broke in?
- No one broke in! It was a joke!
59
00:07:17,200 --> 00:07:20,680
You're lying!
It's written all over your face!
60
00:07:20,760 --> 00:07:25,200
- Was it Sebastian you described?
- It was just some dude...
61
00:07:25,280 --> 00:07:28,880
That you saw where?
Where did you see that man?
62
00:07:31,680 --> 00:07:35,040
I'm gonna have a smoke.
63
00:07:39,600 --> 00:07:42,760
I can still call the police.
64
00:08:00,000 --> 00:08:03,640
Tell me about the man, come on.
65
00:08:03,720 --> 00:08:08,520
- Who are you?
- Just tell me what you know.
66
00:08:08,600 --> 00:08:12,720
I'm not saying anything
to a strange woman who threatens me.
67
00:08:12,800 --> 00:08:16,960
You could at least tell me
who you are.
68
00:08:19,320 --> 00:08:21,640
Okay. My name is Susanne Egholm.
69
00:08:21,720 --> 00:08:25,040
I'm a psychologist and make a living
talking to people.
70
00:08:25,120 --> 00:08:28,680
- So they'll feel better.
- Yes.
71
00:08:28,760 --> 00:08:32,720
Like me, just without the sex.
72
00:08:32,800 --> 00:08:38,520
- I don't think it's quite the same.
- People see me to feel better, too.
73
00:08:38,600 --> 00:08:40,520
Okay.
74
00:08:41,520 --> 00:08:45,720
- Tell me what you know.
- Why do you want to know?
75
00:08:45,800 --> 00:08:50,800
The man you described to Louise
is dangerous. He must be stopped.
76
00:08:50,880 --> 00:08:54,280
- And you're the one to do that.
- Yes.
77
00:09:03,800 --> 00:09:07,240
You think you're better than me,
don't you?
78
00:09:07,320 --> 00:09:12,360
That what you do is... finer.
79
00:09:12,440 --> 00:09:15,120
You think you can treat me like crap.
80
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
No. I don't think that.
81
00:09:17,040 --> 00:09:22,600
I just want to know what you know.
Tell me, and I'll leave immediately.
82
00:09:28,240 --> 00:09:30,000
Okay, come here.
83
00:09:31,600 --> 00:09:34,280
- Why?
- Come sit here.
84
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
Sit.
85
00:09:42,880 --> 00:09:44,640
Yes.
86
00:10:06,680 --> 00:10:10,400
I don't even have to talk
to my clients.
87
00:10:16,640 --> 00:10:19,000
Don't do that.
88
00:10:20,360 --> 00:10:23,800
Just touching them...
89
00:10:25,920 --> 00:10:29,920
...makes them feel better.
90
00:10:36,520 --> 00:10:40,760
You're my psychologist now.
So I'll tell you a little story.
91
00:10:46,360 --> 00:10:48,480
Okay.
92
00:10:51,560 --> 00:10:58,960
The last time I sat here,
I fucked an old man with gold teeth.
93
00:11:02,200 --> 00:11:07,720
I didn't mind. He was just
looking for a nice experience.
94
00:11:09,720 --> 00:11:12,760
But I suddenly started crying.
95
00:11:16,400 --> 00:11:20,080
He asked me if I was upset.
96
00:11:20,160 --> 00:11:23,080
I said that I wasn't.
97
00:11:26,960 --> 00:11:31,720
Then I asked him if he would
take me hard from behind.
98
00:11:31,800 --> 00:11:34,080
And come in my hair.
99
00:11:34,160 --> 00:11:38,320
To draw attention away
from the crying
100
00:11:38,400 --> 00:11:42,800
which could give the client
sort of a bad experience.
101
00:11:48,360 --> 00:11:52,040
What do you think about that?
102
00:11:52,120 --> 00:11:55,760
That doesn't sound very pleasant.
103
00:12:00,520 --> 00:12:02,720
Your turn.
104
00:12:04,120 --> 00:12:06,440
To do what?
105
00:12:08,000 --> 00:12:10,200
Tell me something.
106
00:12:10,280 --> 00:12:14,040
Something unpleasant.
Like my story.
107
00:12:20,880 --> 00:12:27,040
I had sex with my daughter's
PE teacher after a PTA meeting.
108
00:12:28,640 --> 00:12:33,400
Kim was his name, I think.
I'm not sure.
109
00:12:35,080 --> 00:12:42,000
It was in a locker room that smelled
of sweat and old lunch boxes.
110
00:12:44,800 --> 00:12:50,560
I had breadcrumbs stuck to
my butt cheeks and a sore ass.
111
00:12:55,320 --> 00:12:59,760
Come on.
I asked for something unpleasant.
112
00:13:14,760 --> 00:13:19,320
I've had my daughter's killer
inside me.
113
00:13:27,360 --> 00:13:30,840
That doesn't sound
very pleasant either.
114
00:13:30,920 --> 00:13:32,760
No...
115
00:13:44,440 --> 00:13:47,920
We trust each other now, right?
116
00:13:49,280 --> 00:13:52,240
Can you feel it?
117
00:13:56,800 --> 00:14:00,360
So now I'll tell you one more time.
118
00:14:04,080 --> 00:14:06,640
It was just a prank.
119
00:14:09,400 --> 00:14:14,960
The man I said I saw
was just some guy from a movie.
120
00:14:18,200 --> 00:14:20,440
Sorry.
121
00:14:32,640 --> 00:14:34,960
- Hey...
- What?
122
00:14:35,040 --> 00:14:37,280
Hang on.
123
00:14:39,280 --> 00:14:43,120
- Where's my phone?
- Dunno.
124
00:14:45,880 --> 00:14:50,880
- Give me your bag.
- Stop it. What are you doing?
125
00:14:51,600 --> 00:14:55,160
Don't fucking go through my stuff!
126
00:14:55,240 --> 00:14:57,640
What's this?
127
00:14:57,720 --> 00:15:00,880
- You must've dropped it.
- Into your bag?
128
00:15:00,960 --> 00:15:02,720
Yes.
129
00:15:02,800 --> 00:15:05,280
Jesus...
130
00:15:12,720 --> 00:15:16,440
You lie. And you steal.
131
00:15:16,520 --> 00:15:19,240
- No.
- Yes, you do!
132
00:15:19,320 --> 00:15:22,960
Did you steal
that money from the club?
133
00:15:23,040 --> 00:15:25,240
Well?
134
00:15:25,320 --> 00:15:29,120
And then framed your girlfriend
to cover your own ass?
135
00:15:29,200 --> 00:15:33,600
Sebastian can still be told
who stole that money.
136
00:15:33,680 --> 00:15:38,080
Your friend's name
wasn't Irena. Right?
137
00:15:39,400 --> 00:15:41,800
What was it?
138
00:15:41,880 --> 00:15:45,880
Come on. What was her name?
139
00:15:47,960 --> 00:15:51,480
- Julia.
- Julia. What happened to Julia?
140
00:15:51,560 --> 00:15:53,720
Come on!
141
00:16:10,240 --> 00:16:13,640
My little brother owed money
to the wrong people.
142
00:16:13,720 --> 00:16:16,880
I wanted to help him.
143
00:16:18,560 --> 00:16:21,560
So I took some money.
144
00:16:21,640 --> 00:16:24,200
It turned out to be easy,
so I took some more
145
00:16:24,280 --> 00:16:25,680
and then some more.
146
00:16:25,760 --> 00:16:30,480
- And then Sebastian found out.
- What happened then?
147
00:16:35,480 --> 00:16:38,880
I said Julia had taken the money.
148
00:16:41,000 --> 00:16:43,800
Then what happened?
149
00:16:44,920 --> 00:16:48,880
Well, now she's dead. Right?
150
00:16:51,840 --> 00:16:54,520
And it's my fault.
151
00:16:58,520 --> 00:17:03,320
Was it Sebastian who broke in
and grabbed your friend?
152
00:17:03,400 --> 00:17:06,120
We were at Julia's
153
00:17:07,440 --> 00:17:09,800
and I was in the bathroom
154
00:17:11,800 --> 00:17:15,520
getting ready for a party.
155
00:17:15,600 --> 00:17:20,920
Suddenly the door is kicked in
156
00:17:21,000 --> 00:17:24,240
by this man who comes in and...
157
00:17:26,080 --> 00:17:31,600
attacks Julia,
covers her mouth with a cloth
158
00:17:31,680 --> 00:17:35,000
and takes her away.
159
00:17:37,920 --> 00:17:40,840
And he had this...
160
00:17:43,160 --> 00:17:46,120
red mark.
161
00:17:46,200 --> 00:17:49,280
On his face? Here?
162
00:17:53,320 --> 00:17:56,800
- That's him. That's John.
- John?
163
00:17:56,880 --> 00:17:59,920
The man I'm looking for!
Did he see you?
164
00:18:00,000 --> 00:18:03,440
No. I was in the bathroom.
165
00:18:04,800 --> 00:18:07,880
- Who is he?
- I'd never seen him before.
166
00:18:07,960 --> 00:18:13,360
- Sebastian must know. He sent him.
- Yeah, I guess.
167
00:18:13,440 --> 00:18:15,440
Where can I find Sebastian?
168
00:18:15,520 --> 00:18:17,840
He's on holiday
with two of the girls.
169
00:18:17,920 --> 00:18:21,800
- Give me his number!
- You can't talk to him.
170
00:18:21,880 --> 00:18:25,920
- Why not?
- You can't reach him on those trips.
171
00:18:26,000 --> 00:18:30,440
He fucks the girls for two weeks
in his luxury suite in Dubai.
172
00:18:30,520 --> 00:18:33,000
Completely out of reach.
173
00:18:52,560 --> 00:18:54,760
So now what?
174
00:19:09,960 --> 00:19:12,320
Why do you work here?
175
00:19:16,040 --> 00:19:18,960
I hate that question.
176
00:19:21,320 --> 00:19:25,480
But, I mean... my friends work
as checkout girls.
177
00:19:25,560 --> 00:19:28,320
They earn in a month
what I earn in a weekend.
178
00:19:28,400 --> 00:19:32,880
- Money isn't everything.
- To those who have it.
179
00:19:32,960 --> 00:19:37,840
- You could do so much.
- You don't know that.
180
00:19:37,920 --> 00:19:43,160
You have so many options.
You're intelligent.
181
00:19:43,240 --> 00:19:45,560
And beautiful.
182
00:19:46,640 --> 00:19:54,440
There are so many out there who just
want to destroy everything beautiful.
183
00:19:54,520 --> 00:19:57,760
Do you know that?
184
00:19:57,840 --> 00:20:01,880
- Be careful, Christina.
- What?
185
00:20:01,960 --> 00:20:04,480
- What?
- Christina?
186
00:20:06,280 --> 00:20:09,360
You said Christina.
187
00:20:11,000 --> 00:20:15,600
Did I?
Christina is my daughter. She's dead.
188
00:20:19,320 --> 00:20:25,920
- How?
- I suppose it started like this.
189
00:20:26,000 --> 00:20:28,520
She worked with sex?
190
00:20:28,600 --> 00:20:31,400
She had a friend who...
191
00:20:32,520 --> 00:20:38,200
worked at a brothel.
As a madam, or whatever you call it.
192
00:20:38,280 --> 00:20:44,720
She started making money
and made a portal called Blacknet.
193
00:20:44,800 --> 00:20:48,120
Blacknet?
Your daughter created Blacknet?
194
00:20:48,200 --> 00:20:52,400
- Yes.
- And you didn't do anything?
195
00:20:55,120 --> 00:20:57,800
I wanted to...
196
00:20:57,880 --> 00:21:00,720
I wanted
to give Christina her freedom.
197
00:21:00,800 --> 00:21:02,840
I thought that was love.
198
00:21:06,440 --> 00:21:10,440
So she lived her own life.
199
00:21:12,720 --> 00:21:17,240
Take good care of yourself,
will you promise me that?
200
00:21:17,320 --> 00:21:21,200
- Be careful, okay?
- What?
201
00:21:22,480 --> 00:21:25,560
You mustn't let
anything happen to you.
202
00:21:25,640 --> 00:21:29,120
Nothing. Do you hear me?
203
00:21:31,760 --> 00:21:34,400
I'm sorry.
204
00:22:25,680 --> 00:22:28,280
Please leave now.
205
00:22:40,080 --> 00:22:43,360
- What are you doing?
- What's that?
206
00:22:43,440 --> 00:22:46,640
It's a raven.
207
00:22:48,040 --> 00:22:51,120
"White flesh, black bird.
208
00:22:52,400 --> 00:22:53,680
She thinks I'm a client.
209
00:22:53,760 --> 00:22:57,680
She doesn't know
I'm her encounter with infinity."
210
00:22:57,760 --> 00:23:03,120
- What are you talking about?
- John is going after you.
211
00:23:03,200 --> 00:23:06,080
- Please go.
- Your tattoo.
212
00:23:06,160 --> 00:23:08,440
The girl he'll kill
has a black bird!
213
00:23:08,520 --> 00:23:13,080
No one knows I have it.
I always cover it up.
214
00:23:15,680 --> 00:23:20,760
- Couldn't Julia have told John?
- She'd never do that. Never.
215
00:23:20,840 --> 00:23:26,760
- Just like you'd never frame her?
- Shut the hell up!
216
00:23:26,840 --> 00:23:30,680
He'll kill you
if you don't get away from here!
217
00:23:30,760 --> 00:23:33,800
You're sick!
Leave! Get out!
218
00:23:33,880 --> 00:23:37,800
- I understand you're scared...
- You're scaring me!
219
00:23:37,880 --> 00:23:42,320
I've been looking for you all day!
That's why I'm here!
220
00:23:42,400 --> 00:23:45,880
You're a witness,
of course they want you gone.
221
00:23:45,960 --> 00:23:49,760
- I just want to help you!
- I can take care of myself!
222
00:23:49,840 --> 00:23:53,600
- I just want to help...
- Stop it!
223
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
Sapphire!
224
00:25:12,120 --> 00:25:16,080
Subtitles: Tina Goldberg
Edited by: Evelyn Antelo - www.plint.com
15994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.