All language subtitles for Duel.Final.Round.2016.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,109 --> 00:00:28,151 Presented by Storm Pictures Korea 2 00:00:38,316 --> 00:00:41,358 A Humaniterra Pictures Production 3 00:00:51,567 --> 00:00:54,608 LEE JU-SEUNG 4 00:00:55,984 --> 00:00:59,025 OH JI-HO 5 00:01:00,442 --> 00:01:03,483 SHIN JEONG-GEUN 6 00:01:04,859 --> 00:01:07,900 SON EUN-SEO 7 00:01:09,233 --> 00:01:12,275 LEE JUNG-JIN 8 00:01:13,684 --> 00:01:16,726 WRITTEN BY LEE HYUN-CHEOL, MIN KYUNG-GEUN, JEONG SEONG-HOON 9 00:01:22,533 --> 00:01:25,156 DIRECTED BY SHIN DONG-YEOB 10 00:01:33,525 --> 00:01:38,608 DUEL: FINAL ROUND 11 00:01:59,648 --> 00:02:01,373 My arm! Arm! 12 00:02:01,397 --> 00:02:02,439 Ow! Arm! 13 00:02:02,770 --> 00:02:03,728 Arm? 14 00:02:08,689 --> 00:02:10,064 Look! A UFO! 15 00:02:14,731 --> 00:02:16,731 My back! Back! 16 00:02:17,397 --> 00:02:18,457 I won't get fooled again. 17 00:02:18,481 --> 00:02:20,706 I'm serious! My back! Please! 18 00:02:20,731 --> 00:02:22,707 My back! It hurts! 19 00:02:22,731 --> 00:02:25,105 - For real? - Yes! My back! 20 00:02:38,231 --> 00:02:40,814 That's enough. You can't beat me. 21 00:02:42,231 --> 00:02:43,523 That's too bad. 22 00:03:09,856 --> 00:03:10,833 Big Boss! 23 00:03:10,857 --> 00:03:12,981 You lived up to your reputation! 24 00:03:13,731 --> 00:03:15,874 You're not too bad yourself, Mr. Zackie Shen. 25 00:03:15,898 --> 00:03:18,081 I didn't think you'd pull Drunken Master... 26 00:03:18,105 --> 00:03:22,064 Oh year, this is a book that I treasure, 27 00:03:23,156 --> 00:03:25,706 I'd like you to have it, as a gift. 28 00:03:26,033 --> 00:03:27,656 You didn't have to... 29 00:03:28,448 --> 00:03:32,323 But I counted $70, didn't we agreed on $100? 30 00:03:32,906 --> 00:03:36,448 When I went to the ATM, 31 00:03:37,445 --> 00:03:40,588 my cellphone bill was due! 32 00:03:40,612 --> 00:03:42,205 Can we call it even with the book? 33 00:03:42,904 --> 00:03:44,750 You can't do that. 34 00:03:46,862 --> 00:03:48,071 Give me $10 more. 35 00:03:48,404 --> 00:03:49,696 I need some cab fare... 36 00:03:56,154 --> 00:03:58,221 Nowhere to go, nowhere. 37 00:04:00,071 --> 00:04:03,602 To the Philippines and sell street food? 38 00:04:21,630 --> 00:04:22,880 So stupid... 39 00:04:44,575 --> 00:04:46,450 What? He's here? 40 00:04:48,165 --> 00:04:50,649 Change your socks, they stink. 41 00:04:53,414 --> 00:04:56,414 Wash your hair for once, it stinks. 42 00:04:57,867 --> 00:04:59,219 I washed it this morning. 43 00:04:59,243 --> 00:05:00,742 It doesn't smell... 44 00:05:01,617 --> 00:05:04,635 And maybe you don't realize it, 45 00:05:04,659 --> 00:05:06,932 but I wash thoroughly on a daily basis. 46 00:05:09,076 --> 00:05:10,710 And I put on perfume too! 47 00:05:11,325 --> 00:05:12,676 Shut it. 48 00:05:12,700 --> 00:05:14,840 The douche is here. 49 00:05:23,630 --> 00:05:24,797 Mr. KIM? 50 00:05:28,112 --> 00:05:31,278 You're under arrest for blackmail and attempted murder. 51 00:05:34,450 --> 00:05:35,951 You have the right to an attorney... 52 00:05:39,325 --> 00:05:40,284 Hold him down. 53 00:06:45,659 --> 00:06:49,242 Five gangsters are fighting against a single man. 54 00:06:49,325 --> 00:06:53,747 Seoul Mapo Police Det. CHOI Kang-ho is defending... 55 00:06:53,842 --> 00:06:56,301 Five men attacked at once. 56 00:06:56,550 --> 00:06:59,277 I thought I could really die... 57 00:07:00,581 --> 00:07:04,249 But if cops get scared, who'll get the bad guys? 58 00:07:04,780 --> 00:07:05,884 I'm a Korean cop. 59 00:07:06,634 --> 00:07:08,343 You talk so eloquently. 60 00:07:08,884 --> 00:07:11,915 With that face, you should've been an actor. 61 00:07:12,301 --> 00:07:13,443 Right? Mina? 62 00:07:13,467 --> 00:07:14,501 No! 63 00:07:14,884 --> 00:07:17,045 Actors are so handsome! 64 00:07:17,675 --> 00:07:19,548 You think too realistically. 65 00:07:20,508 --> 00:07:23,652 I guarantee you, TV stations will call you soon. 66 00:07:23,677 --> 00:07:25,887 Stop this bullcrap and go study. 67 00:07:26,237 --> 00:07:28,571 Why bring that up? You're not my mom! 68 00:07:29,134 --> 00:07:32,060 What happened to the job interview? 69 00:07:33,706 --> 00:07:34,646 Oh, that... 70 00:07:35,280 --> 00:07:36,654 Well, you know. 71 00:07:37,384 --> 00:07:39,134 You failed again? 72 00:07:39,675 --> 00:07:42,176 I told you to just study for the police academy! 73 00:07:42,425 --> 00:07:44,610 I'm never gonna be a po-po. 74 00:07:44,634 --> 00:07:46,157 Po-po? 75 00:07:47,759 --> 00:07:50,328 You think anyone can become a cop? 76 00:07:50,967 --> 00:07:53,051 If you weren't my brother... 77 00:08:01,884 --> 00:08:04,818 Mina, you have to study hard. 78 00:08:04,842 --> 00:08:07,675 Or you'll end up like him, okay? 79 00:08:22,777 --> 00:08:27,486 So, your Indonesian boyfriend is missing for three days? 80 00:08:28,049 --> 00:08:28,992 Right. 81 00:08:29,859 --> 00:08:31,734 Why did you wait so long to report? 82 00:08:33,072 --> 00:08:34,748 Scared of getting deported. 83 00:08:35,283 --> 00:08:36,583 He didn't say where he was going? 84 00:08:37,585 --> 00:08:39,252 I don't know where, 85 00:08:40,791 --> 00:08:43,715 but he went to fight, to make money. 86 00:08:45,702 --> 00:08:46,952 Is he a fixer? 87 00:08:47,535 --> 00:08:48,678 Fixer? 88 00:08:48,702 --> 00:08:49,863 Never heard of it? 89 00:08:50,148 --> 00:08:53,575 Works for loansharks, get paid to hit people. 90 00:08:55,202 --> 00:09:00,649 Dwy was a silat fighter in Indonesia. 91 00:09:01,439 --> 00:09:09,449 People on social networks picked fights with him, 92 00:09:10,753 --> 00:09:15,121 Koreans called it Reality Fight. 93 00:09:15,327 --> 00:09:16,289 Reality Fight? 94 00:09:18,202 --> 00:09:19,077 Det. CHOI. 95 00:09:19,359 --> 00:09:22,170 I got a possible hit in North Eastern district, 96 00:09:22,910 --> 00:09:25,148 they got a body of a foreigner. 97 00:09:36,702 --> 00:09:40,387 The body was thrown in the river to destroy evidence. 98 00:09:40,411 --> 00:09:43,618 It surfaced when the dam overflowed after the rain. 99 00:09:43,900 --> 00:09:47,879 We do not know where and how Reality Fight is taking place. 100 00:09:48,061 --> 00:09:49,019 Reality fight? 101 00:09:49,760 --> 00:09:51,611 Yes, it's a new phrase. 102 00:09:51,635 --> 00:09:54,445 It's in reference to virtual fighting games, 103 00:09:54,469 --> 00:09:57,136 but it takes place in real life with real deaths. 104 00:09:57,701 --> 00:09:58,617 In other words, 105 00:09:58,989 --> 00:10:02,293 they're living out violent video games in real life. 106 00:10:03,219 --> 00:10:04,729 Crazy sons of bitches... 107 00:10:04,906 --> 00:10:07,739 So he died during a Reality Fight? 108 00:10:08,427 --> 00:10:10,694 Yes, it fits his girlfriend's statement, 109 00:10:10,718 --> 00:10:13,988 and the bruises are clearly from a brawl. 110 00:10:14,469 --> 00:10:19,035 Thanks to the Cyber Crimes Unit, we have six Reality Fight sites, 111 00:10:19,219 --> 00:10:21,112 and we're narrowing down on suspects, 112 00:10:21,136 --> 00:10:25,302 who recently participated in these fights. 113 00:10:35,427 --> 00:10:37,287 Where the hell is he? 114 00:10:46,302 --> 00:10:49,594 'ImaPopo'? Are you 'ImaPopo'? 115 00:10:50,290 --> 00:10:53,219 Why're you so late? I got a schedule too. 116 00:10:54,802 --> 00:10:57,932 Cash up front please. Let's get it out of the way. 117 00:10:58,553 --> 00:11:00,268 Too many people change their minds. 118 00:11:07,386 --> 00:11:08,302 Pung-ho? 119 00:11:13,885 --> 00:11:15,469 You're 'Big Boss'? 120 00:11:16,344 --> 00:11:17,760 'ImaPopo'? 121 00:11:18,844 --> 00:11:19,594 Bro... 122 00:11:20,239 --> 00:11:21,598 Am I gonna be okay? 123 00:11:21,927 --> 00:11:24,136 I'm not going to prison, right? 124 00:11:25,553 --> 00:11:27,353 Go easy on him. 125 00:11:27,511 --> 00:11:28,938 He's scared shitless. 126 00:11:29,302 --> 00:11:33,276 Kang-ho, let him go, he's just a kid. 127 00:11:34,483 --> 00:11:37,305 He deserves it! He needs a lesson! 128 00:11:37,966 --> 00:11:40,408 As if being a bully in high school wasn't enough! 129 00:11:41,208 --> 00:11:42,541 Dammit! 130 00:11:43,403 --> 00:11:45,830 A year behind bars will do wonders. 131 00:11:45,969 --> 00:11:48,136 What? No! 132 00:11:49,156 --> 00:11:51,211 Give me a break, I'll never do this. 133 00:11:51,386 --> 00:11:52,969 I'm not fond of prison. 134 00:11:53,136 --> 00:11:56,049 Open the cage, I'll kill him this time! 135 00:11:56,177 --> 00:11:58,177 Open it! Give me a gun! 136 00:11:59,344 --> 00:12:00,344 I'll shoot him! 137 00:12:00,511 --> 00:12:02,080 Please calm him down! 138 00:12:03,927 --> 00:12:04,885 Let go! 139 00:12:09,052 --> 00:12:11,386 He's dead to me... 140 00:12:13,709 --> 00:12:19,197 The defendant is fined $300 and 120 hours of community service. 141 00:12:24,181 --> 00:12:25,937 When will you grow up? 142 00:12:27,173 --> 00:12:29,816 Reality Fight at your age? 143 00:12:30,477 --> 00:12:33,461 I'm so embarrassed to be with you. 144 00:12:34,685 --> 00:12:38,867 When one matures too fast, he could die. 145 00:12:39,477 --> 00:12:40,994 Is this funny to you? 146 00:12:42,768 --> 00:12:45,790 Sorry, I promise I won't do it again. 147 00:12:45,893 --> 00:12:47,166 Swear to God! I'm done! 148 00:12:49,060 --> 00:12:50,587 Let's take a break. 149 00:12:52,352 --> 00:12:54,215 It's over, you idiot. 150 00:12:55,352 --> 00:12:56,952 Why all of sudden? 151 00:12:56,976 --> 00:12:59,929 Ask yourself that, why am I like this? 152 00:13:00,435 --> 00:13:03,975 Don't call me, I made myself clear. 153 00:13:05,435 --> 00:13:07,020 Jung-ran! Hey! 154 00:13:07,845 --> 00:13:08,730 Hey! 155 00:13:12,061 --> 00:13:12,984 Seriously? 156 00:13:17,560 --> 00:13:20,161 We have a ton of seniors who live alone, 157 00:13:20,185 --> 00:13:24,644 and we're short on volunteers, so we get people like you 158 00:13:24,768 --> 00:13:26,514 to help them out. 159 00:13:27,101 --> 00:13:31,268 It's easy, laundry, dishes and chitchat. 160 00:13:31,685 --> 00:13:33,688 You know what they're like. 161 00:13:38,768 --> 00:13:40,595 Where the hell is it? 162 00:13:55,976 --> 00:13:57,477 Hello? 163 00:14:12,851 --> 00:14:14,435 Excuse me, sir! 164 00:14:44,477 --> 00:14:45,410 What the... 165 00:14:50,851 --> 00:14:51,833 Get more booze! 166 00:14:52,644 --> 00:14:53,501 What? 167 00:14:54,285 --> 00:14:57,939 I know you're a delinquent! Go get some booze! 168 00:14:58,198 --> 00:15:01,009 Going on a booze run as soon as I arrive? 169 00:15:01,490 --> 00:15:04,887 Shall I notify your probation officer? 170 00:15:05,490 --> 00:15:07,947 That you're skipping and harassing seniors? 171 00:15:08,406 --> 00:15:10,601 You're so full of crap. 172 00:15:11,073 --> 00:15:13,730 I haven't even started yet. 173 00:15:14,864 --> 00:15:18,126 Looks like you're in good health, 174 00:15:18,239 --> 00:15:19,527 you don't need a helper. 175 00:15:20,198 --> 00:15:21,529 Take care, sir. 176 00:15:22,656 --> 00:15:27,802 Then go clean some senile granny's piss and shit. 177 00:15:32,109 --> 00:15:33,683 Which brand do you prefer? 178 00:15:45,864 --> 00:15:47,281 Don't have a washer? 179 00:15:47,531 --> 00:15:49,782 You're it. 180 00:15:59,073 --> 00:16:01,531 Our welfare system is too lenient. 181 00:16:03,109 --> 00:16:05,002 Why am I washing blankets every time? 182 00:16:05,026 --> 00:16:06,574 Do you wet your bed? 183 00:16:07,109 --> 00:16:08,693 You bastard... 184 00:16:28,445 --> 00:16:31,361 Did you starve? 185 00:16:32,935 --> 00:16:35,161 It's a tough living, real tough. 186 00:16:36,443 --> 00:16:39,461 Do I have to finish community service? 187 00:16:39,485 --> 00:16:41,667 Can you just say I did it? 188 00:16:41,860 --> 00:16:44,070 Want a criminal record? 189 00:16:44,610 --> 00:16:46,280 I'm the idiot for asking. 190 00:16:50,229 --> 00:16:52,495 I sent you $300. 191 00:16:53,902 --> 00:16:55,890 Treat Jung-ran to something nice. 192 00:16:56,526 --> 00:16:58,476 She must be stressed for dating an idiot. 193 00:16:59,984 --> 00:17:01,796 Dude, seriously, I love you. 194 00:17:16,818 --> 00:17:19,939 Don't chase after a girl who left you. 195 00:17:21,067 --> 00:17:22,483 It's nothing like that. 196 00:17:22,943 --> 00:17:24,986 Like hell, boy. 197 00:17:25,735 --> 00:17:28,464 You act like someone who got the boot. 198 00:17:30,526 --> 00:17:33,943 I'll let you off the hook early today. 199 00:17:46,401 --> 00:17:47,943 PUNG-HO 200 00:17:49,237 --> 00:17:52,195 You're getting a call. 201 00:17:53,135 --> 00:17:54,474 It's spam. 202 00:18:07,524 --> 00:18:09,030 Jesus... 203 00:18:12,803 --> 00:18:14,702 Super quick, eh? 204 00:18:15,553 --> 00:18:17,469 It's company dinner, I can't stay long. 205 00:18:17,845 --> 00:18:20,761 I told you not to call me. 206 00:18:23,261 --> 00:18:25,104 Tada! Happy birthday! 207 00:18:25,595 --> 00:18:27,928 - I remembered. - It's tomorrow. 208 00:18:28,678 --> 00:18:31,386 It'll be your birthday in a few hours. 209 00:18:32,386 --> 00:18:33,779 Let's not do this. 210 00:18:37,261 --> 00:18:38,595 Come on, take it. 211 00:18:38,845 --> 00:18:40,161 I'm tired of this! 212 00:18:40,678 --> 00:18:42,522 I'll never see you again. 213 00:18:43,469 --> 00:18:45,499 I don't need anything from you. 214 00:18:46,094 --> 00:18:50,696 What's wrong with you? What the hell did I do?! 215 00:18:52,482 --> 00:18:53,270 Sir? 216 00:18:55,428 --> 00:18:57,803 You're a new recruit for the dev team, right? 217 00:18:58,992 --> 00:19:00,145 What's going on? 218 00:19:00,928 --> 00:19:03,793 Excuse me, we're talking here. 219 00:19:05,094 --> 00:19:07,630 They're asking for you, please go on in. 220 00:19:08,065 --> 00:19:08,952 Yes, sir. 221 00:19:11,386 --> 00:19:14,153 We're not done! Jung-ran! 222 00:19:14,511 --> 00:19:16,806 What the hell! 223 00:19:17,720 --> 00:19:20,951 You're doing her no favor, please go home. 224 00:19:21,177 --> 00:19:23,020 Who the fuck are you? 225 00:19:23,595 --> 00:19:25,731 I'm familiar with people like you, 226 00:19:26,261 --> 00:19:30,628 learn some manners and treat ladies with respect. 227 00:19:30,803 --> 00:19:31,678 No? 228 00:19:34,428 --> 00:19:38,327 I guess you don't realize that I'm 'Big Boss'! 229 00:19:44,219 --> 00:19:45,136 Goddamn loser. 230 00:19:49,428 --> 00:19:51,173 Come back here! 231 00:19:56,803 --> 00:19:58,155 Loser? 232 00:20:06,469 --> 00:20:07,773 I should return it. 233 00:20:21,886 --> 00:20:24,223 You can't drink before paying! 234 00:20:27,344 --> 00:20:30,303 Stop yapping and just drive. 235 00:20:32,720 --> 00:20:35,595 You got money, right? Don't expect me to pay. 236 00:20:35,720 --> 00:20:37,470 I'm stupid penniless. 237 00:20:45,886 --> 00:20:47,980 Yo! Drive! 238 00:21:03,178 --> 00:21:05,164 It comes to $375.10. 239 00:21:07,159 --> 00:21:08,100 Pay up. 240 00:21:09,541 --> 00:21:11,437 Pay? Of course! 241 00:21:22,134 --> 00:21:23,073 Jesus... 242 00:21:25,586 --> 00:21:26,628 I'm so sorry. 243 00:21:29,128 --> 00:21:31,273 Platinum? 244 00:21:38,795 --> 00:21:40,157 It's that way. 245 00:21:49,836 --> 00:21:51,393 Pickpocket! 246 00:22:16,461 --> 00:22:17,611 Hey! Stop! 247 00:22:20,795 --> 00:22:21,711 Hey! 248 00:22:31,711 --> 00:22:34,728 Decent looking guy like you doing some bad shit, eh? 249 00:22:35,628 --> 00:22:37,106 Bring it when I ask nicely. 250 00:22:37,503 --> 00:22:38,440 Nah. 251 00:22:40,170 --> 00:22:42,069 Ever heard of 'Big Boss'? 252 00:22:42,461 --> 00:22:43,503 Big Boss? 253 00:22:44,253 --> 00:22:45,253 Never heard of it. 254 00:22:47,795 --> 00:22:49,560 Anyway, bring it. 255 00:22:57,248 --> 00:22:58,402 Your buddies? 256 00:22:59,623 --> 00:23:01,789 Your pallbearers, asshole. 257 00:23:02,706 --> 00:23:06,040 With so many thieves around, how can I rehabilitate? 258 00:23:07,581 --> 00:23:08,496 Come one at a time. 259 00:23:29,373 --> 00:23:30,915 I said one at a time! 260 00:23:37,123 --> 00:23:38,459 Having fun here? 261 00:23:38,664 --> 00:23:40,419 Who the hell? 262 00:23:47,623 --> 00:23:48,911 Frigging drunkard! 263 00:24:30,497 --> 00:24:31,789 Has he gone mad? 264 00:25:00,148 --> 00:25:01,398 Drunken Master? 265 00:25:10,791 --> 00:25:13,250 AUTHOR HWANG CHAN-SUB 266 00:25:28,248 --> 00:25:31,055 So fucking cool... 267 00:25:35,873 --> 00:25:37,578 Master of drop kick, 268 00:25:38,258 --> 00:25:40,566 worked on Hong Kong films in the late '70s, 269 00:25:40,590 --> 00:25:43,484 alongside Jackie CHAN and Sammo HUNG, 270 00:25:44,258 --> 00:25:48,049 and worked on countless kung fu films, 271 00:25:48,507 --> 00:25:52,368 but disappeared in the '80s, HWANG Chan-sub. 272 00:25:52,966 --> 00:25:54,049 That's you, right? 273 00:25:55,549 --> 00:25:57,091 What are you talking about? 274 00:25:58,674 --> 00:26:01,794 Sifu, teach me Drunken Master. 275 00:26:02,632 --> 00:26:04,008 I want to be the best. 276 00:26:04,716 --> 00:26:05,882 Are you drunk? 277 00:26:06,590 --> 00:26:07,441 Nope. 278 00:26:07,632 --> 00:26:10,716 Shut your yap and go scrub the toilet. 279 00:26:11,008 --> 00:26:12,174 It's yellowing. 280 00:26:12,632 --> 00:26:15,099 It's not a sin for wanting to learn. 281 00:26:15,757 --> 00:26:18,091 I won't move an inch until you do. 282 00:26:19,216 --> 00:26:21,174 This isn't a school, idiot. 283 00:26:24,757 --> 00:26:25,859 Please teach me! 284 00:26:31,632 --> 00:26:32,716 Chug that. 285 00:26:34,258 --> 00:26:35,091 What? 286 00:26:35,341 --> 00:26:38,924 Drunken Master requires learning to to drink. 287 00:26:39,966 --> 00:26:42,008 Do I have to drink? 288 00:26:42,383 --> 00:26:44,086 Did you not watch those films? 289 00:26:44,632 --> 00:26:47,067 Mimic praying mantis for Praying Mantis kung fu, 290 00:26:47,091 --> 00:26:48,382 same for snake and crane kung fu, 291 00:26:48,674 --> 00:26:50,008 and if you drink? 292 00:26:50,258 --> 00:26:51,110 Drunken Master. 293 00:26:51,134 --> 00:26:52,720 Start drinking, asshole. 294 00:27:15,383 --> 00:27:17,632 So what do you wish to learn? 295 00:27:18,882 --> 00:27:19,882 Who the hell are you? 296 00:27:20,299 --> 00:27:21,790 You disrespectful bastard! 297 00:27:26,882 --> 00:27:28,590 Fill your drinks. 298 00:27:29,341 --> 00:27:30,799 All filled up? 299 00:27:31,137 --> 00:27:34,571 Let's congratulate chief's promotion to the HQ! 300 00:27:34,595 --> 00:27:36,595 Congratulations! 301 00:27:37,678 --> 00:27:38,929 Bottoms up! 302 00:27:39,221 --> 00:27:40,821 He won't go to the HQ alone, right? 303 00:27:40,845 --> 00:27:42,595 You're all coming with me so don't worry. 304 00:27:42,804 --> 00:27:44,613 Don't forget us when you get there 305 00:27:44,637 --> 00:27:46,096 How can I? 306 00:27:48,137 --> 00:27:50,304 Meat's burning, flip it. 307 00:27:52,970 --> 00:27:53,989 Yes, hello? 308 00:27:58,887 --> 00:28:00,012 Cheers! 309 00:28:05,970 --> 00:28:07,554 Let's drink! 310 00:28:08,054 --> 00:28:09,387 Cheers! 311 00:28:16,970 --> 00:28:18,221 - Stuff yourself! - Sure! 312 00:28:21,637 --> 00:28:23,304 Drink some more. 313 00:28:30,346 --> 00:28:32,513 I'm going after Reality Fight suspect. 314 00:28:33,304 --> 00:28:37,429 Send support if you don't hear from me in two hours. 315 00:28:50,513 --> 00:28:51,762 Hey, So-eun. 316 00:28:53,429 --> 00:28:58,030 Early this morning, die hard cop Det. CHOI Kang-ho 317 00:28:58,069 --> 00:29:01,322 was found injured in Jamsil Han River Park... 318 00:29:01,346 --> 00:29:06,988 Mapo District Det. CHOI Kang-ho was discovered at 5:00 AM, 319 00:29:07,012 --> 00:29:09,654 and was transferred to ICU, 320 00:29:09,678 --> 00:29:12,387 but he has not regained consciousness. 321 00:29:23,685 --> 00:29:24,888 What happened? 322 00:29:27,778 --> 00:29:32,062 There was a Reality Fight case recently, 323 00:29:33,237 --> 00:29:35,279 he was going after a suspect. 324 00:29:35,654 --> 00:29:36,633 Reality Fight? 325 00:29:37,904 --> 00:29:38,886 Yeah. 326 00:29:43,487 --> 00:29:44,641 Who's the suspect? 327 00:29:46,446 --> 00:29:48,145 We're not sure. 328 00:29:49,362 --> 00:29:51,690 Or how he even found the suspect. 329 00:30:03,029 --> 00:30:06,838 Although the sales are down 25% from the previous quarter, 330 00:30:06,862 --> 00:30:11,418 but it's expected to rise with the release of new titles. 331 00:30:12,987 --> 00:30:13,872 TENSE 7-MINUTES OF VIOLENT GANG ARREST 332 00:30:13,897 --> 00:30:15,487 What was the cause? 333 00:30:17,945 --> 00:30:18,654 Sir? 334 00:30:21,795 --> 00:30:23,931 The cause of falling sales. 335 00:30:27,754 --> 00:30:30,629 Due to aggressive marketing strategies of our competitors, 336 00:30:30,920 --> 00:30:33,315 and the influx of popular overseas titles... 337 00:30:38,421 --> 00:30:42,920 You don't get second chances in this industry. 338 00:30:43,671 --> 00:30:47,913 You'll end up scraping the bottom of the barrel. 339 00:30:49,462 --> 00:30:52,504 Do you understand what I'm saying? 340 00:30:55,129 --> 00:30:57,587 We got an interesting opponent for you tonight. 341 00:30:58,004 --> 00:31:01,837 He's a popular YouTuber, you should brace yourself. 342 00:31:02,421 --> 00:31:04,680 Have a great game. 343 00:31:35,087 --> 00:31:35,836 Come on. 344 00:32:26,229 --> 00:32:27,062 Hey, chink. 345 00:32:27,920 --> 00:32:29,713 Is that the best you've got? 346 00:32:30,087 --> 00:32:32,117 Should I go a little soft on you? 347 00:32:32,296 --> 00:32:37,664 No, but you should try harder next time. 348 00:32:37,760 --> 00:32:39,343 Are you kidding, bro? 349 00:32:40,225 --> 00:32:43,070 You've the one who is getting busted right now. 350 00:33:15,208 --> 00:33:17,541 He's dead, will that be a problem? 351 00:33:17,872 --> 00:33:20,440 He was an illegal alien, don't worry. 352 00:33:20,745 --> 00:33:22,995 I'll send a cleaner within the hour. 353 00:33:23,203 --> 00:33:27,406 Also, I saw something very enticing earlier. 354 00:33:38,287 --> 00:33:40,621 I've looked into your request. 355 00:33:40,995 --> 00:33:45,204 He's an ex-marine, and Lv. 4 taekwondo, 356 00:33:45,871 --> 00:33:51,638 Lv. 5 hapkido and 3-dan judo, and he's highly decorated. 357 00:33:52,829 --> 00:33:55,120 His wife died four years ago in a car accident, 358 00:33:55,704 --> 00:33:58,120 and he lives with a daughter and a brother. 359 00:33:59,329 --> 00:34:01,871 Are you thinking of challenging him? 360 00:34:03,704 --> 00:34:06,778 Why not? It could be fun. 361 00:34:08,662 --> 00:34:11,533 We want the best for our clients. 362 00:34:16,537 --> 00:34:17,497 Yes, hello? 363 00:34:17,829 --> 00:34:19,458 Is this Det. CHOI Kang-ho? 364 00:34:20,454 --> 00:34:21,889 Yes, who's this? 365 00:34:21,913 --> 00:34:24,412 There's someone who'd like to meet you. 366 00:34:27,329 --> 00:34:29,638 You know I'm a cop, so what's the meaning of this? 367 00:34:29,662 --> 00:34:31,412 It's our client's wish. 368 00:34:31,704 --> 00:34:33,829 It's not a bad deal for you too. 369 00:34:34,120 --> 00:34:38,454 You'll find something that you're after. 370 00:34:38,787 --> 00:34:40,787 As you know, you must come alone. 371 00:34:41,245 --> 00:34:45,078 If we suspect otherwise, we'll pull out without hesitation. 372 00:35:06,537 --> 00:35:08,037 You really came alone. 373 00:35:08,537 --> 00:35:10,871 Don't need a cavalry to bring in a psycho. 374 00:36:34,542 --> 00:36:35,719 Hold on a little longer. 375 00:36:37,792 --> 00:36:42,167 I'll find the bastard who did this to you. 376 00:36:44,834 --> 00:36:47,208 This is Big Boss of Versus Cafas. 377 00:36:47,250 --> 00:36:49,435 I'm posting this to seek your help. 378 00:36:49,459 --> 00:36:52,792 My brother was assaulted near a helipad in Jamsil, 379 00:36:52,834 --> 00:36:54,727 and is currently in a coma. 380 00:36:54,751 --> 00:36:58,626 If you're a witness or have info, contact me. 381 00:37:09,167 --> 00:37:10,602 Who dares to assault him... 382 00:37:10,626 --> 00:37:13,001 I'll send in my boys! 383 00:37:14,584 --> 00:37:16,959 I'll post it on Facebook! 384 00:37:27,417 --> 00:37:29,250 Big Boss! Are you there? 385 00:37:31,792 --> 00:37:34,834 It's a long shot, but a member has some info. 386 00:37:40,250 --> 00:37:41,459 Is this it? 387 00:37:42,043 --> 00:37:44,876 Yes, this is the address. 388 00:38:02,143 --> 00:38:03,600 From what I hear, 389 00:38:04,143 --> 00:38:07,811 it may have been the same guy who did this to me. 390 00:38:08,999 --> 00:38:12,273 Your brother's fame probably got to his attention. 391 00:38:13,225 --> 00:38:14,484 Did you see his face? 392 00:38:16,094 --> 00:38:17,278 He had a mask on. 393 00:38:18,156 --> 00:38:22,072 Like the Phantom of the Opera mask. 394 00:38:42,559 --> 00:38:43,392 My nose! 395 00:39:04,267 --> 00:39:06,244 Stop! I give up! 396 00:39:06,694 --> 00:39:08,872 I'll give your money back, so please stop! 397 00:39:10,600 --> 00:39:11,618 No more! 398 00:39:11,642 --> 00:39:12,726 You son of a bitch! 399 00:39:15,255 --> 00:39:16,921 With $30,000 he paid me, 400 00:39:18,620 --> 00:39:20,008 I paid my dojo debt. 401 00:39:22,898 --> 00:39:25,106 I'm telling you this to help you out, 402 00:39:25,429 --> 00:39:28,429 but I can't go to the police. 403 00:39:29,992 --> 00:39:33,104 Do you have his contact info? 404 00:39:34,243 --> 00:39:35,648 It was arranged through a broker. 405 00:39:36,826 --> 00:39:40,487 I called to complain, but the number didn't exist. 406 00:39:41,784 --> 00:39:44,908 Probably a burner phone. 407 00:39:48,898 --> 00:39:49,721 Oh yeah! 408 00:39:51,076 --> 00:39:53,992 That bastard will have a neck scar. 409 00:39:54,284 --> 00:39:56,076 He was breaking my leg, 410 00:39:56,742 --> 00:39:58,575 and I grabbed his neck. 411 00:39:59,284 --> 00:40:02,408 I grabbed it so hard that my nails broke off. 412 00:40:03,659 --> 00:40:05,720 He should have a visible scar. 413 00:40:07,492 --> 00:40:10,534 Also, he drives a silver Audi. 414 00:40:11,076 --> 00:40:14,992 Slender face, sharp nose, and about 185cm tall. 415 00:40:19,826 --> 00:40:22,408 This isn't enough to narrow down a suspect. 416 00:40:23,284 --> 00:40:25,992 Can't you let me meet him? 417 00:40:26,951 --> 00:40:28,742 He can't come forward. 418 00:40:30,076 --> 00:40:35,784 Actually, an Audi SUV was spotted on a nearby CCTV. 419 00:40:36,325 --> 00:40:37,293 Really? 420 00:40:37,492 --> 00:40:40,213 What are we waiting for? He's the one! 421 00:40:41,408 --> 00:40:43,575 Did he mention anything else? 422 00:40:45,617 --> 00:40:47,554 Oh, he has a neck scar. 423 00:40:48,117 --> 00:40:48,909 A scar? 424 00:40:49,992 --> 00:40:50,974 Neck scar... 425 00:40:52,201 --> 00:40:53,492 Goddamn loser... 426 00:40:57,492 --> 00:40:58,523 I know him! 427 00:40:58,951 --> 00:40:59,649 What? 428 00:41:03,534 --> 00:41:05,947 - Put a mask on him. - Okay. 429 00:41:16,492 --> 00:41:20,951 Master CHO, is this him? Please verify, hurry! 430 00:41:21,201 --> 00:41:23,843 It could be him... 431 00:41:23,867 --> 00:41:25,534 No, it's him! The mask was black. 432 00:41:38,226 --> 00:41:41,107 Looks like he has a juvie record. 433 00:41:41,817 --> 00:41:42,775 Juvie? 434 00:41:43,317 --> 00:41:45,945 He stabbed his parents when he was 11. 435 00:41:47,151 --> 00:41:49,942 His biological father and step-mother, 436 00:41:50,074 --> 00:41:51,759 he stabbed them dozens of times. 437 00:41:52,386 --> 00:41:54,734 It was all over the news a long time ago. 438 00:41:55,151 --> 00:41:56,080 Remember? 439 00:41:57,859 --> 00:41:59,484 Then he... 440 00:42:00,026 --> 00:42:01,753 So he's the one, right? 441 00:42:02,359 --> 00:42:05,335 It's never so clear cut, so calm down and... 442 00:42:05,359 --> 00:42:07,717 How can I?! We found him! 443 00:42:09,608 --> 00:42:10,942 That son of a bitch... 444 00:42:11,359 --> 00:42:12,567 Pung-ho! 445 00:42:24,775 --> 00:42:26,486 Hey, you can't go in there! 446 00:42:26,775 --> 00:42:28,775 Stop! Stop! 447 00:42:30,234 --> 00:42:33,567 Not at all. I'll see you then. 448 00:42:42,192 --> 00:42:43,044 You are? 449 00:42:44,567 --> 00:42:45,378 Sir? 450 00:42:45,402 --> 00:42:47,006 It is you! 451 00:42:47,734 --> 00:42:50,385 You're the one who assaulted my brother. 452 00:42:51,401 --> 00:42:52,679 What's the meaning of this? 453 00:42:52,900 --> 00:42:54,608 You're him, asshole! 454 00:42:55,067 --> 00:42:57,600 Why did you do it? Why?! 455 00:42:58,276 --> 00:43:02,313 Looks like we've met before. 456 00:43:02,900 --> 00:43:04,457 Is this because of that time? 457 00:43:04,650 --> 00:43:06,293 You're quite disrespectful. 458 00:43:06,317 --> 00:43:09,821 Shut your hole and get ready for a beat. 459 00:43:18,443 --> 00:43:21,775 Thought you could touch me with that skill? 460 00:43:35,192 --> 00:43:36,276 Mr. HAN Jae-hee, 461 00:43:36,692 --> 00:43:39,684 you're under arrest for assault and attempted murder. 462 00:43:42,484 --> 00:43:46,234 So you were resting at home on that particular night? 463 00:43:47,443 --> 00:43:50,942 Do you have any friends or maid to corroborate that? 464 00:43:52,775 --> 00:43:56,359 People don't constantly live around alibis. 465 00:44:01,663 --> 00:44:04,083 Is this your car? 466 00:44:05,832 --> 00:44:06,915 Well... 467 00:44:08,015 --> 00:44:10,256 Even the owner wouldn't make out this photo. 468 00:44:13,859 --> 00:44:17,234 We're widening our search field. 469 00:44:17,496 --> 00:44:21,246 You'd be advised to come clean before too late. 470 00:44:22,305 --> 00:44:25,646 You've been asking the same question for over 30 minutes. 471 00:44:26,681 --> 00:44:28,806 You don't have anything. 472 00:44:29,718 --> 00:44:31,277 Not a single piece of evidence. 473 00:44:36,667 --> 00:44:40,000 What exactly are you waiting for? 474 00:44:46,459 --> 00:44:49,126 Chief, did you hear back from Det. OH? 475 00:44:49,459 --> 00:44:51,310 Did he get the witness? 476 00:44:51,334 --> 00:44:54,217 He's almost there, we'll hear soon. 477 00:44:55,834 --> 00:44:57,637 Are you talking about Master CHO? 478 00:44:59,917 --> 00:45:02,783 What for? He helped me out! 479 00:45:03,667 --> 00:45:07,667 I know, but we got nothing else to go on. 480 00:45:07,834 --> 00:45:10,441 We got no evidence, you know that. 481 00:45:10,750 --> 00:45:11,692 But still... 482 00:45:12,459 --> 00:45:14,212 He'll think that I ratted him out. 483 00:45:14,459 --> 00:45:16,714 You shouldn't have gotten involved so recklessly. 484 00:45:16,917 --> 00:45:19,367 You're the one who made him a suspect. 485 00:45:20,084 --> 00:45:23,496 If we don't move quickly, we'll lose him. 486 00:45:40,181 --> 00:45:41,806 Mr. CHO Tae-su? 487 00:45:42,454 --> 00:45:43,537 No one's here? 488 00:45:48,984 --> 00:45:49,939 Holy shit! 489 00:46:04,303 --> 00:46:05,454 What happened? 490 00:46:06,768 --> 00:46:08,557 CHO hung himself. 491 00:46:08,935 --> 00:46:09,725 What? 492 00:46:10,685 --> 00:46:12,336 He committed suicide? 493 00:46:12,935 --> 00:46:15,131 Who did? Master CHO? 494 00:46:16,394 --> 00:46:19,644 We'll know more after the autopsy, 495 00:46:20,060 --> 00:46:21,554 but that's the initial conclusion. 496 00:46:22,394 --> 00:46:23,614 Release HAN. 497 00:46:23,685 --> 00:46:26,703 We still got time, we'll get warrant for his office... 498 00:46:26,727 --> 00:46:27,935 Det. YOON. 499 00:46:28,685 --> 00:46:31,731 You're not a rookie, you know how this places out. 500 00:46:32,436 --> 00:46:37,768 The prosecutor is up my ass because it's not even worth an arrest! 501 00:46:39,102 --> 00:46:40,072 Release him. 502 00:46:40,685 --> 00:46:41,685 You can't. 503 00:46:42,727 --> 00:46:45,328 I'm Mr. HAN Jae-hee's attorney. 504 00:46:46,685 --> 00:46:49,269 I'd like to file a complaint for an illegal arrest. 505 00:46:49,768 --> 00:46:51,768 According to criminal law... 506 00:46:51,935 --> 00:46:54,311 The thing is... 507 00:46:55,186 --> 00:46:58,620 There was a misunderstanding, we're releasing him now. 508 00:46:58,644 --> 00:47:00,227 Go release him! 509 00:47:00,768 --> 00:47:03,102 - This way. - Sorry about that. 510 00:47:04,561 --> 00:47:06,019 Took you long enough. 511 00:47:06,603 --> 00:47:08,893 Hey! Where you going, asshole! 512 00:47:13,810 --> 00:47:15,233 Easy, easy. 513 00:47:15,644 --> 00:47:16,984 Want a go? 514 00:47:17,561 --> 00:47:19,661 So cocky for a loser. 515 00:47:19,685 --> 00:47:20,744 What did you say?! 516 00:47:20,768 --> 00:47:25,203 Your brother begged, he cried like a bitch. 517 00:47:25,227 --> 00:47:27,912 He begged for his life. 518 00:47:28,188 --> 00:47:29,247 You son of a-- 519 00:47:32,644 --> 00:47:33,810 Pung-ho! 520 00:47:36,935 --> 00:47:38,703 It's him! He's the perp! 521 00:47:38,727 --> 00:47:39,828 Are you injured? 522 00:47:39,852 --> 00:47:41,352 He said so himself! 523 00:47:44,757 --> 00:47:45,738 That bastard! 524 00:47:45,807 --> 00:47:47,056 Hey! Get back here! 525 00:47:47,411 --> 00:47:49,220 We're not done! 526 00:47:49,244 --> 00:47:50,637 That's enough, asshole! 527 00:47:50,661 --> 00:47:54,914 You're not the only one suffering due to Kang-ho! 528 00:47:54,981 --> 00:47:59,418 You're not the only one! 529 00:48:03,202 --> 00:48:04,991 Goddammit... 530 00:48:06,160 --> 00:48:09,095 - Are you with him too? - What did you say? 531 00:48:09,202 --> 00:48:11,680 - Did you take money from him? - Take what, asshole! 532 00:48:11,744 --> 00:48:14,970 You little shit! Get back here! 533 00:48:14,994 --> 00:48:17,311 He told me! 534 00:48:28,952 --> 00:48:30,160 Come on out. 535 00:48:36,744 --> 00:48:39,066 The chief wanted you to stay until tomorrow. 536 00:48:39,744 --> 00:48:42,028 I'm giving you a break for your brother's sake. 537 00:48:44,369 --> 00:48:48,244 And HAN's lawyer filed a restraining order against you. 538 00:48:48,577 --> 00:48:50,703 Don't even go near him. 539 00:48:52,244 --> 00:48:55,916 Or you may end up in jail before the perp. 540 00:48:56,452 --> 00:48:58,452 Sorry, So-eun, I got you involved. 541 00:49:03,077 --> 00:49:04,300 Stay strong. 542 00:49:05,661 --> 00:49:06,635 I'm off then. 543 00:49:51,530 --> 00:49:55,452 His veins are clogged with anger, no wonder he passed out. 544 00:49:56,160 --> 00:49:57,269 What an idiot. 545 00:50:17,270 --> 00:50:18,224 Is this right? 546 00:50:38,826 --> 00:50:41,539 Gramps, I got you some rice cakes! 547 00:50:41,736 --> 00:50:42,777 Jesus Christ! 548 00:50:43,652 --> 00:50:44,608 Who are you?! 549 00:50:47,152 --> 00:50:48,527 You're awake? 550 00:50:50,027 --> 00:50:52,283 I didn't see anything! 551 00:50:57,777 --> 00:50:59,248 I want to learn everything. 552 00:51:00,152 --> 00:51:03,502 And I'll avenge my brother, Sifu. 553 00:51:03,819 --> 00:51:08,402 So you'll kill him or something? 554 00:51:08,861 --> 00:51:09,675 Yes. 555 00:51:10,235 --> 00:51:11,218 I'll kill him. 556 00:51:11,694 --> 00:51:13,862 And will that wake him out of his coma? 557 00:51:14,652 --> 00:51:17,777 Or bring someone back from the dead? 558 00:51:18,194 --> 00:51:19,727 But I can't just sit back! 559 00:51:20,569 --> 00:51:24,736 He could kill who knows how many more. 560 00:51:25,527 --> 00:51:28,544 If he makes you a cripple? Who'll look after your brother? 561 00:51:28,665 --> 00:51:30,921 That's why I need your teaching. 562 00:51:31,152 --> 00:51:33,574 But you can't even drunk. 563 00:51:49,194 --> 00:51:50,462 I'll start drinking then. 564 564 00:51:56,155 --> 00:51:56,238 I didn't say I couldn't, I can drink too! 565 00:51:56,238 --> 00:51:57,973 Please teach me! 566 00:51:58,819 --> 00:52:01,110 If you don't, I just kill myself here. 567 00:52:10,711 --> 00:52:13,627 I'll agree to it since I can't dispose of a body, 568 00:52:15,627 --> 00:52:18,619 but you'll become a beast when you chase after one, 569 00:52:19,794 --> 00:52:21,372 and you'll face a decision. 570 00:52:22,836 --> 00:52:24,458 About what you want to be. 571 00:52:29,919 --> 00:52:31,711 Goddamn idiot... 572 00:52:34,669 --> 00:52:36,053 Drink like water. 573 00:52:37,586 --> 00:52:38,764 Chug it. 574 00:52:40,044 --> 00:52:42,794 Become the drink, and it becomes you. 575 00:52:43,961 --> 00:52:48,482 Drunkenness will subdue pain, and turn you unpredictable. 576 00:52:49,377 --> 00:52:50,836 Allow it to take its course. 577 00:52:51,168 --> 00:52:53,821 Find strength in tenderness. 578 00:52:54,460 --> 00:52:56,460 That's the foundation of Drunken Master. 579 00:52:57,210 --> 00:53:00,061 His martial arts may be a form of killing, 580 00:53:00,085 --> 00:53:04,252 but only weaker moves will best his. 581 00:53:05,544 --> 00:53:08,669 Tenderness is how you'll break the strong... 582 00:53:09,502 --> 00:53:11,797 Look at this bastard! 583 00:53:13,627 --> 00:53:14,483 Buddy! 584 00:53:14,794 --> 00:53:16,427 Basis of Drunken Master is alcohol! 585 00:53:17,005 --> 00:53:19,588 Conquer alcohol before conquering him. 586 00:53:20,427 --> 00:53:22,349 And best your drunken self. 587 00:53:22,844 --> 00:53:26,135 Drink instead of your meals. 588 00:54:42,918 --> 00:54:44,056 Afternoon, sir. 589 00:54:46,660 --> 00:54:49,368 I'm your new secretary MIN Jung-ran. 590 00:54:49,869 --> 00:54:50,854 Good to see you. 591 00:54:51,869 --> 00:54:55,577 I specifically requested you, I hope that wasn't rude of me. 592 00:54:55,802 --> 00:54:56,877 Not at all. 593 00:54:57,077 --> 00:55:00,702 I'm thankful that I'm in a position to do more good. 594 00:55:00,911 --> 00:55:02,449 Very good. 595 00:55:03,452 --> 00:55:04,284 Oh yeah. 596 00:55:05,036 --> 00:55:07,913 If you don't have any plans, how about dinner? 597 00:55:08,577 --> 00:55:11,494 I'd like to discuss our new partnership. 598 00:55:11,702 --> 00:55:12,960 Yes, sir. 599 00:55:17,494 --> 00:55:20,928 They mistook the new console for a bomb, 600 00:55:20,952 --> 00:55:23,554 and I was held in Dallas airport for over three hours. 601 00:55:23,786 --> 00:55:25,389 What a hassle. 602 00:55:25,827 --> 00:55:28,976 But you created this company due to your hard work. 603 00:55:29,869 --> 00:55:31,311 There's still more work to be done. 604 00:55:33,702 --> 00:55:38,026 I hope you become a crucial partner. 605 00:55:40,203 --> 00:55:41,238 Can you do it? 606 00:55:42,452 --> 00:55:44,619 Yes, of course, sir. 607 00:55:46,744 --> 00:55:47,619 Cheers. 608 00:56:05,410 --> 00:56:09,619 I got this kid buying booze, 609 00:56:09,744 --> 00:56:13,511 probably to drink with his friends at the playground, 610 00:56:13,535 --> 00:56:15,535 he's getting every kind of drink. 611 00:56:16,827 --> 00:56:19,636 Screw checking ID, this isn't my store, 612 00:56:19,660 --> 00:56:21,862 the boss will get the ticket. 613 00:56:22,994 --> 00:56:25,619 It's the end of the world, kids nowadays. 614 00:56:26,994 --> 00:56:28,285 Want some cigarettes too? 615 00:56:37,327 --> 00:56:39,129 I've been working out for a week, 616 00:56:40,368 --> 00:56:41,982 when do I get the real lesson? 617 00:56:43,269 --> 00:56:47,137 You can't learn shit with a shitty body. 618 00:56:53,446 --> 00:56:56,980 Is this actually good for something? 619 00:56:59,977 --> 00:57:02,194 How will this help, dammit! 620 00:57:03,518 --> 00:57:05,280 Stop yapping and keep going. 621 00:57:06,019 --> 00:57:09,620 Whenever you eat, take dumps and jerk off, 622 00:57:09,644 --> 00:57:12,727 use that wrist snap. Got it? 623 00:57:12,940 --> 00:57:14,097 Are you kidding me? 624 00:57:14,644 --> 00:57:16,977 Teach me how to kick his ass! 625 00:57:32,560 --> 00:57:35,061 Thought I'd do that? Doesn't hurt at all. 626 00:57:37,269 --> 00:57:38,105 Wait a minute! 627 00:57:40,727 --> 00:57:44,778 Now that you know what it feels, shut up and get to work. 628 00:58:01,894 --> 00:58:02,671 Whoa! 629 00:58:04,227 --> 00:58:05,299 Hello. 630 00:58:05,810 --> 00:58:08,435 I didn't see anything, keep at it! 631 00:58:36,769 --> 00:58:37,623 Do it right. 632 01:00:40,585 --> 01:00:45,267 If booze didn't exist in heaven, drunk immortals wouldn't exist. 633 01:00:45,419 --> 01:00:49,419 If earth didn't enjoy the booze, booze couldn't be made. 634 01:00:50,127 --> 01:00:54,551 As the universe love booze, we must accept it. 635 01:00:54,835 --> 01:00:59,347 Clear ale is like nirvana, rice wine is filled with wit. 636 01:00:59,585 --> 01:01:04,919 When combined, one can achieve enlightenment. 637 01:01:06,294 --> 01:01:11,151 With three drinks, you become one with the universe, 638 01:01:11,336 --> 01:01:13,936 How can one explain happiness of drunkenness 639 01:01:13,960 --> 01:01:16,865 to those who don't drink. 640 01:01:21,336 --> 01:01:24,247 - I'm drunk! - Yeah? 641 01:01:25,721 --> 01:01:28,460 Shall we get started then? 642 01:02:03,919 --> 01:02:05,038 LU Dongbin, 643 01:02:05,544 --> 01:02:07,833 powerful drunken Taoist. 644 01:02:21,136 --> 01:02:22,472 QUAN Zhongli, 645 01:02:22,760 --> 01:02:25,511 the drunken Taoist with a large pot. 646 01:02:33,885 --> 01:02:35,360 CAO Guojiu, 647 01:02:35,844 --> 01:02:38,446 the drunken expert of stranglehold. 648 01:02:45,469 --> 01:02:46,830 HAN Xiangzi, 649 01:02:47,344 --> 01:02:50,542 flutist Taoist with killer wrists. 650 01:02:52,844 --> 01:02:54,254 Iron-crutch LI, 651 01:02:54,624 --> 01:02:58,706 ill-tempered drunk with a powerful right leg. 652 01:03:07,802 --> 01:03:09,060 LAN Caihe, 653 01:03:09,802 --> 01:03:12,511 the expert attacker of the waist. 654 01:03:18,536 --> 01:03:19,738 ZHANG Guolao, 655 01:03:20,536 --> 01:03:23,533 drunken Taoist with dual kick. 656 01:03:50,827 --> 01:03:52,078 HE Xiangu, 657 01:03:52,703 --> 01:03:55,910 the female Taoist with an alluring walk. 658 01:04:00,536 --> 01:04:01,988 What was that for? 659 01:04:02,661 --> 01:04:05,369 That's HE Xiangu. Try it. 660 01:04:05,868 --> 01:04:08,495 I may be desperate but I refuse to do that. 661 01:04:08,785 --> 01:04:10,830 It's the only way to learn, come on! 662 01:04:18,619 --> 01:04:19,827 Touch it! 663 01:04:25,369 --> 01:04:29,641 I... didn't see anything again. 664 01:04:40,327 --> 01:04:42,988 That bastard killed Master CHO too. 665 01:04:43,286 --> 01:04:45,220 To bring peace to us all, 666 01:04:45,244 --> 01:04:46,658 we must avenge him. 667 01:04:47,160 --> 01:04:49,494 If we're not careful, they'll take their side. 668 01:04:50,160 --> 01:04:52,372 Police, media and everyone else. 669 01:04:53,077 --> 01:04:56,710 He's addicted to fighting. 670 01:04:57,994 --> 01:04:59,713 What if we entice him? 671 01:05:01,411 --> 01:05:02,536 Entice him? 672 01:05:09,475 --> 01:05:11,059 Do you think he'll ever watch this? 673 01:05:11,084 --> 01:05:14,042 Of course, he will! Just take the first shot. 674 01:05:14,067 --> 01:05:15,687 Here we go! 675 01:05:16,703 --> 01:05:18,577 Ready, action! 676 01:05:18,994 --> 01:05:21,735 Hello all, I'm CHOI Pung-ho. 677 01:05:22,703 --> 01:05:25,369 This is my first Dojo Buster video. 678 01:05:26,327 --> 01:05:28,244 - Very good! - Let's go in! 679 01:05:28,917 --> 01:05:31,244 We're at a judo dojo. 680 01:05:31,785 --> 01:05:33,720 Nice flip! Awesome! 681 01:05:33,744 --> 01:05:35,540 Where is the dojo master? 682 01:05:36,664 --> 01:05:37,872 Who are you? 683 01:05:38,703 --> 01:05:40,827 Ever heard of Dojo Buster? 684 01:05:41,085 --> 01:05:43,336 I'm here to challenge him. 685 01:05:44,586 --> 01:05:46,134 Looking for me? 686 01:05:47,877 --> 01:05:49,811 Let's come back here another time. 687 01:05:49,835 --> 01:05:52,140 - While we're here... - He's above my weight. 688 01:05:52,377 --> 01:05:54,142 Big Boss, you can do it! 689 01:05:58,044 --> 01:05:59,478 Good luck! 690 01:05:59,502 --> 01:06:00,753 First hit! 691 01:07:03,377 --> 01:07:05,669 Dojo Buster video hits a million views 692 01:07:08,044 --> 01:07:11,903 After accumulating over one million views in a week... 693 01:07:12,085 --> 01:07:15,753 One young man's martial arts video is gaining attention. 694 01:07:34,665 --> 01:07:38,373 ...implement CRM in order to consolidate IT infrastructures. 695 01:07:38,944 --> 01:07:40,277 Yes, very good. 696 01:07:40,903 --> 01:07:44,461 Sir, this YouTube video... 697 01:07:54,110 --> 01:07:55,488 Yo, HAN Jae-hee. 698 01:07:56,486 --> 01:07:59,194 I know you're watching this, you devil incarnate. 699 01:07:59,777 --> 01:08:03,110 How do you sleep at night after what you did to my bro? 700 01:08:03,944 --> 01:08:07,442 Take my word for it, you'll die in my hands. 701 01:08:09,944 --> 01:08:12,235 What'd people say when they see the real you? 702 01:08:12,569 --> 01:08:16,504 CEO of JSOFT? Successful IT exec? 703 01:08:16,529 --> 01:08:19,787 No, you're just a killer. 704 01:08:20,210 --> 01:08:21,998 A killer who stabbed his parents to death. 705 01:08:24,207 --> 01:08:27,378 Don't hide behind a mask and let's go at it. 706 01:08:28,282 --> 01:08:29,272 I'll be waiting. 707 01:08:53,961 --> 01:08:55,990 You got any evidence to pinpoint my boss? 708 01:08:56,669 --> 01:08:57,592 Evidence? 709 01:08:58,210 --> 01:09:00,745 I'm the evidence! He said to me... 710 01:09:01,794 --> 01:09:04,999 Forget it, you won't believe me. 711 01:09:05,544 --> 01:09:07,460 This has nothing to do with you. 712 01:09:07,961 --> 01:09:09,437 How is it not? 713 01:09:09,586 --> 01:09:12,148 He's my boss and I work at his company. 714 01:09:12,586 --> 01:09:13,816 Please stop this. 715 01:09:16,502 --> 01:09:19,931 I know I did things that undermined my credibility. 716 01:09:20,419 --> 01:09:22,058 I know why you hate me. 717 01:09:22,544 --> 01:09:25,377 But can't you believe me? 718 01:09:26,003 --> 01:09:30,692 I've never been proud of myself 719 01:09:31,891 --> 01:09:36,432 in front of you, my brother, or even my niece. 720 01:09:38,502 --> 01:09:39,784 But this is different. 721 01:09:41,377 --> 01:09:44,914 The perp is in front of me, and I should do nothing? 722 01:09:45,586 --> 01:09:47,392 Like a spineless bitch? 723 01:09:47,752 --> 01:09:50,520 No, I can't. 724 01:09:52,727 --> 01:09:56,984 Don't you get it? This fight isn't for me. 725 01:09:57,727 --> 01:10:01,155 It's for my brother, and my family. 726 01:10:02,144 --> 01:10:04,601 I don't know what you're saying. 727 01:10:05,727 --> 01:10:09,330 Don't cause a scene and just look after him. 728 01:10:11,352 --> 01:10:12,567 You disappoint me. 729 01:10:43,477 --> 01:10:44,265 Mr. HAN. 730 01:10:44,519 --> 01:10:47,602 Chamber of Commerce meeting is at 3:00 PM. 731 01:10:48,727 --> 01:10:50,647 Was that today? 732 01:10:50,925 --> 01:10:51,747 Yes, sir. 733 01:11:01,352 --> 01:11:03,120 Okay, thank you. 734 01:11:03,144 --> 01:11:03,926 What? 735 01:11:04,811 --> 01:11:05,636 Yes, sir. 736 01:11:32,644 --> 01:11:37,193 What I want to discuss today is something universal. 737 01:11:37,644 --> 01:11:42,281 It's about a mindset that is required for living this life. 738 01:11:44,144 --> 01:11:46,686 It's about a match. 739 01:11:48,777 --> 01:11:51,557 We encounter countless matches in our lives. 740 01:11:52,027 --> 01:11:55,153 What decision will you make? 741 01:11:56,027 --> 01:11:58,837 Will you risk your life to fight a good fight, 742 01:11:58,861 --> 01:12:02,844 or accept the loss because it's okay to lose? 743 01:12:03,194 --> 01:12:07,694 I'd like to believe that JSOFT fellows are the former. 744 01:12:08,318 --> 01:12:10,902 Become a winner no matter the cost. 745 01:12:11,318 --> 01:12:15,861 It's the only way to survive this viciously competitive world. 746 01:12:16,444 --> 01:12:18,526 This may sound harsh, 747 01:12:19,111 --> 01:12:23,531 the loser must forever become the slave to the winner. 748 01:12:25,869 --> 01:12:27,201 Is that what you want? 749 01:12:29,786 --> 01:12:33,660 If you think that's not so bad, you can live like that. 750 01:12:35,244 --> 01:12:39,494 But not me. 751 01:12:40,119 --> 01:12:41,357 Not at all. 752 01:12:43,660 --> 01:12:44,952 And not you too. 753 01:13:55,907 --> 01:13:59,032 Book me a flight to New York tomorrow. 754 01:14:43,277 --> 01:14:44,194 Hello? 755 01:14:44,444 --> 01:14:46,568 I was intrigued by your proposal. 756 01:14:53,527 --> 01:14:58,194 Or I should say I'm intrigued by you. 757 01:15:01,652 --> 01:15:04,984 No bullshit, set the time and place. 758 01:15:18,652 --> 01:15:19,849 Are you up for it? 759 01:15:21,433 --> 01:15:22,627 Holy cow... 760 01:15:23,777 --> 01:15:25,087 Are you? 761 01:15:26,344 --> 01:15:27,256 Yes. 762 01:15:33,069 --> 01:15:37,361 You remind me of when I was young. 763 01:15:39,610 --> 01:15:43,986 Film industry was controlled by gangsters back then. 764 01:15:46,361 --> 01:15:50,902 I had jobs to kill people for money, 765 01:15:52,152 --> 01:15:54,152 but my friend died in the process. 766 01:15:56,485 --> 01:16:00,610 I returned the favor to his killer. 767 01:16:03,361 --> 01:16:07,797 I served ten years in Hong Kong prison for it. 768 01:16:09,777 --> 01:16:11,384 But that wasn't all. 769 01:16:14,194 --> 01:16:19,183 The son of gangster I killed took revenge on my family. 770 01:16:21,277 --> 01:16:23,610 I lost everything because of it. 771 01:16:24,819 --> 01:16:27,944 My wife, my child, 772 01:16:28,735 --> 01:16:30,111 even myself too. 773 01:16:32,860 --> 01:16:34,236 Aren't you scared? 774 01:16:35,485 --> 01:16:38,152 You'll become me or die. 775 01:16:40,152 --> 01:16:41,163 I'm scared. 776 01:16:43,236 --> 01:16:47,819 Every night I ask myself if I'll die in his hands, 777 01:16:49,069 --> 01:16:50,548 or if this is right. 778 01:16:53,319 --> 01:16:57,403 But what if nothing gets done, 779 01:16:59,527 --> 01:17:00,735 that scares me the most. 780 01:17:03,194 --> 01:17:07,944 Get a bottle of Scotch Blue on the way back. 781 01:17:12,986 --> 01:17:15,568 Yes, Sifu. I'll be back shortly. 782 01:17:36,803 --> 01:17:40,095 I'm Pung-ho's friend Jung-ran. 783 01:17:40,668 --> 01:17:42,668 He could be in danger now. 784 01:17:45,044 --> 01:17:46,561 Don't worry too much. 785 01:17:46,585 --> 01:17:50,211 We can triangulate his phone and find out their meet. 786 01:19:28,527 --> 01:19:31,361 Do you like this place? 787 01:19:31,818 --> 01:19:32,902 Sure. 788 01:19:33,319 --> 01:19:35,527 Perfect place for you to die. 789 01:19:37,073 --> 01:19:40,906 Do you know why I accepted to this? 790 01:19:41,319 --> 01:19:43,236 Not curious at all. 791 01:19:43,777 --> 01:19:46,152 You don't know yourself yet. 792 01:19:47,361 --> 01:19:51,402 But I know you well, a megalomaniac. 793 01:19:51,902 --> 01:19:55,207 Someone desperate for attention like a child. 794 01:19:57,486 --> 01:20:00,027 No more mincing words, let's get on with it. 795 01:20:00,236 --> 01:20:01,277 Shall we? 796 01:20:22,902 --> 01:20:23,985 Pretty good. 797 01:20:24,236 --> 01:20:25,821 Did you get some schooling? 798 01:20:32,694 --> 01:20:34,521 You're better than this. 799 01:20:36,994 --> 01:20:39,985 If you keep this up, I'll get angry. 800 01:20:42,202 --> 01:20:43,547 I already am! 801 01:21:13,119 --> 01:21:14,453 You must've gone mad. 802 01:21:16,119 --> 01:21:17,898 I feel it! 803 01:21:19,910 --> 01:21:23,295 If booze didn't exist in heaven, drunk immortals wouldn't exist. 804 01:21:23,369 --> 01:21:26,428 If earth didn't enjoy the booze, booze couldn't be made. 805 01:21:26,452 --> 01:21:27,553 What a moron. 806 01:21:27,577 --> 01:21:31,536 As the universe love booze, we must accept it. 807 01:22:22,760 --> 01:22:24,677 LU Dongbin's power! 808 01:22:26,310 --> 01:22:27,926 Iron-crutch LI's right leg! 809 01:22:28,519 --> 01:22:29,636 Son of a bitch! 810 01:22:33,102 --> 01:22:34,308 Dodged it, eh? 811 01:22:37,436 --> 01:22:38,853 Drunken Master? 812 01:22:39,049 --> 01:22:40,205 Scary shitless? 813 01:22:54,853 --> 01:22:57,498 Drunken Taoist with a large pot! 814 01:23:22,769 --> 01:23:25,818 I went easy on you, that was my mistake. 815 01:23:30,227 --> 01:23:32,116 Fine, drink. 816 01:23:37,686 --> 01:23:38,956 Good, good. 817 01:23:39,977 --> 01:23:41,517 Let's put an end to this. 818 01:23:56,727 --> 01:23:59,602 CAO Guojiu's strangle hold, you bitch! 819 01:24:56,661 --> 01:24:58,368 You cheap bastard! 820 01:24:58,619 --> 01:24:59,636 What? 821 01:25:00,577 --> 01:25:01,680 Got a complaint? 822 01:25:15,118 --> 01:25:16,094 Bitch... 823 01:26:42,168 --> 01:26:43,877 I'm not done with you yet! 824 01:26:49,044 --> 01:26:53,542 Stop being a crybaby and get up, asshole! 825 01:27:13,044 --> 01:27:17,566 Winning is about doing whatever it takes! 826 01:27:19,644 --> 01:27:23,238 You really are unforgivable... 827 01:27:31,477 --> 01:27:34,583 HE Xiangu's alluring walk! 828 01:28:06,686 --> 01:28:07,686 I'm scared. 829 01:28:09,727 --> 01:28:11,352 Every night I ask myself, 830 01:28:12,435 --> 01:28:14,435 if I'll die in his hands, 831 01:28:15,560 --> 01:28:17,185 or if this is right. 832 01:28:19,894 --> 01:28:20,936 But... 833 01:28:23,477 --> 01:28:25,492 what if nothing gets done, 834 01:28:27,352 --> 01:28:28,852 that scares me the most. 835 01:29:04,292 --> 01:29:05,389 See that? 836 01:29:06,714 --> 01:29:12,077 That was the highlight, Pung-ho's Drunken... 837 01:29:39,577 --> 01:29:42,636 A game studio CEO was arrested 838 01:29:42,660 --> 01:29:44,720 at 2:00 AM last night in a Seoul club... 839 01:29:44,744 --> 01:29:48,136 ...HAN suffered abuse from his step-mother 840 01:29:48,161 --> 01:29:51,870 and stabbed her dozens of times... 841 01:30:20,786 --> 01:30:23,527 Bro, I'm here. 842 01:30:26,327 --> 01:30:31,238 ...applauded for his sincerity and respect for the minority, 843 01:30:31,263 --> 01:30:35,572 JSOFT CEO HAN Jae-hee was arrested 844 01:30:35,597 --> 01:30:38,615 for Reality Fighting charges in a Seoul club. 845 01:30:38,639 --> 01:30:40,722 Our reporter has the story. 846 01:30:41,364 --> 01:30:43,129 I got your revenge. 847 01:30:44,533 --> 01:30:45,482 Proud of me? 848 01:30:49,992 --> 01:30:52,013 So please wake up. 849 01:30:53,117 --> 01:30:57,200 Shouldn't you open your eyes right about now? 850 01:31:40,700 --> 01:31:42,080 Sifu! 851 01:31:46,491 --> 01:31:47,502 Eh? 852 01:31:53,159 --> 01:31:54,409 No one's here. 853 01:32:03,200 --> 01:32:04,794 It's you, Pung-ho! 854 01:32:05,533 --> 01:32:07,352 What took you so long? 855 01:32:07,377 --> 01:32:09,024 Good afternoon. 856 01:32:09,717 --> 01:32:11,384 What happened to Sifu? 857 01:32:12,009 --> 01:32:14,471 The old man left a few days ago. 858 01:32:14,816 --> 01:32:16,108 Who's that? 859 01:32:16,249 --> 01:32:18,457 - Girlfriend? - Yes. 860 01:32:20,550 --> 01:32:26,107 Oh! He left this for you. 861 01:32:29,467 --> 01:32:31,609 - I'm off then. - Okay. 862 01:32:31,633 --> 01:32:33,300 She's cute! 863 01:32:41,259 --> 01:32:42,999 That old fart. 864 01:32:44,050 --> 01:32:45,919 Sorry for leaving without a word. 865 01:32:47,217 --> 01:32:50,175 I've been hiding here way too long. 866 01:32:51,467 --> 01:32:54,844 But I'd like to see the world now. 867 01:32:55,925 --> 01:32:58,765 Don't worry, I won't thank you for it. 868 01:33:01,092 --> 01:33:04,813 Now that you've experienced it, 869 01:33:05,717 --> 01:33:11,695 lead your own life of Drunken Master. 870 01:33:13,426 --> 01:33:16,700 Don't ignore it, don't be scared, 871 01:33:17,426 --> 01:33:19,675 have a great life. 872 01:33:21,175 --> 01:33:24,342 And keep the Scotch Blue for me. 873 01:33:25,009 --> 01:33:26,501 I'll come back for it. 874 01:33:28,050 --> 01:33:30,508 And get a job this year! 55814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.