All language subtitles for Die.Die.Delta.Pi.2013.BRRip.XviD.MP3-XVID-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,554 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:02,602 --> 00:00:06,974 (DRAMATIC MUSIC) 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,819 KATHERINE: You two stop that this instant! 4 00:00:22,054 --> 00:00:23,857 The nerve of some people. 5 00:00:24,525 --> 00:00:25,626 And I expected more from 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,160 a varsity letterman! 7 00:00:32,132 --> 00:00:33,533 That's one butt ugly woman. 8 00:00:33,801 --> 00:00:35,302 Like, what a barf bag. 9 00:00:35,569 --> 00:00:36,670 She's so grody. 10 00:00:36,938 --> 00:00:38,204 What is she anyway, your mother? 11 00:00:38,405 --> 00:00:40,407 As if, she's our house mom. 12 00:00:40,807 --> 00:00:41,741 Gag! 13 00:00:42,509 --> 00:00:43,743 Whatever, now was my tongue 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,845 in your mouth, or was yours in mine, babe? 15 00:00:45,912 --> 00:00:47,347 Just pucker up, dipstick! 16 00:01:19,646 --> 00:01:20,714 (INAUDIBLE) What? 17 00:01:25,619 --> 00:01:27,854 You are an established housemother. 18 00:01:28,454 --> 00:01:30,422 Yet these uneducated trashmouths 19 00:01:30,489 --> 00:01:32,058 continue to call you names. 20 00:01:32,926 --> 00:01:35,227 You were over this a long time ago! 21 00:01:37,730 --> 00:01:38,999 Calm down, Katherine. 22 00:01:40,933 --> 00:01:41,934 Calm down. 23 00:01:50,876 --> 00:01:51,877 Shouldn't you be inside with the 24 00:01:51,944 --> 00:01:53,444 lambs left to slaughter? 25 00:01:59,250 --> 00:02:00,419 What are you doing? 26 00:02:08,293 --> 00:02:09,828 Oh my God, did you hear that 27 00:02:09,895 --> 00:02:12,331 there was another murder on campus? 28 00:02:13,565 --> 00:02:14,500 For reals? 29 00:02:14,833 --> 00:02:15,601 Yes. 30 00:02:15,801 --> 00:02:17,569 And it was gruesome! 31 00:02:18,269 --> 00:02:20,238 The radio said they thought it was a beheading. 32 00:02:20,939 --> 00:02:23,909 That's scary being so close to us, don't you think? 33 00:02:23,976 --> 00:02:25,844 VOICEOVER: Yeah, tell me about it. 34 00:02:28,080 --> 00:02:29,681 Uh, hey, bimbettes? 35 00:02:31,150 --> 00:02:32,617 Might want to put your togas on 36 00:02:32,684 --> 00:02:35,120 before you put your makeup on, you ditzes. 37 00:02:35,653 --> 00:02:36,888 And why is that? 38 00:02:37,355 --> 00:02:38,656 Uh, duh! 39 00:02:39,924 --> 00:02:41,225 Not even! 40 00:02:42,093 --> 00:02:43,027 Oh even. 41 00:02:43,995 --> 00:02:45,463 See, I told you. 42 00:02:47,065 --> 00:02:48,000 Eat my shorts! 43 00:02:49,034 --> 00:02:50,401 You're not even wearing any. 44 00:02:51,302 --> 00:02:54,205 Allison, could y'all just hurry up? 45 00:02:54,472 --> 00:02:55,440 I need to get cleaned up. 46 00:02:56,141 --> 00:02:56,909 Aren't you going to 47 00:02:56,975 --> 00:02:58,276 the bonfire pit tonight? 48 00:02:58,342 --> 00:03:00,578 No, I am not going to the bonfire pit tonight. 49 00:03:00,812 --> 00:03:03,347 In fact, my boy toy is coming here 50 00:03:03,414 --> 00:03:05,516 so we can fuck while you two sluts 51 00:03:05,583 --> 00:03:07,318 are out at some bonfire party 52 00:03:07,385 --> 00:03:09,387 with some stupid doll doing some 53 00:03:09,454 --> 00:03:12,790 ritural that nobody even gives a fuck about. 54 00:03:13,558 --> 00:03:16,259 It's like the same bullshit every year, 55 00:03:16,326 --> 00:03:18,096 I'm sick of going to those things. 56 00:03:20,064 --> 00:03:22,834 And how many years have you been going? 57 00:03:24,634 --> 00:03:25,469 Ten. 58 00:03:25,803 --> 00:03:27,370 (LAUGHING) 59 00:03:27,939 --> 00:03:28,805 VOICEOVER: Ten. 60 00:03:30,741 --> 00:03:31,908 You know what? 61 00:03:32,143 --> 00:03:33,211 Why don't you just get out of here 62 00:03:33,276 --> 00:03:34,511 so I can get dressed?! 63 00:03:35,412 --> 00:03:36,547 I need to get ready. 64 00:03:37,849 --> 00:03:39,484 I said get! 65 00:03:40,118 --> 00:03:41,285 Out, now! 66 00:03:41,686 --> 00:03:42,987 Come on, God. 67 00:03:46,724 --> 00:03:51,729 (ELECTRONIC POP MUSIC) 68 00:04:19,856 --> 00:04:21,124 Radio DJ} Chill out, everyone. 69 00:04:21,524 --> 00:04:24,427 There are more hot jams coming your way. 70 00:04:24,494 --> 00:04:26,663 For those of you with Spring Break fever, 71 00:04:26,730 --> 00:04:28,665 the Serpent's Bar and Grill is 72 00:04:28,732 --> 00:04:30,967 having happy hour all night! 73 00:04:31,202 --> 00:04:32,502 Discounted prices for those 74 00:04:32,569 --> 00:04:34,304 lucky sorority girls. 75 00:04:35,239 --> 00:04:36,373 You know who you are. 76 00:04:36,606 --> 00:04:38,942 Now back to the jams. 77 00:04:41,878 --> 00:04:43,280 So Donna, where we headed to? 78 00:04:43,914 --> 00:04:45,115 I hope it's the beach. 79 00:04:45,347 --> 00:04:47,150 I love a good walk in the moonlight. 80 00:04:47,449 --> 00:04:48,584 The only time I go to the beach 81 00:04:48,652 --> 00:04:50,686 is in the daylight to catch some UVs. 82 00:04:51,087 --> 00:04:53,190 What, aren't your tatas crisp enough? 83 00:04:54,024 --> 00:04:55,591 Cool it down, airheads. 84 00:04:55,658 --> 00:04:57,027 None of that shit's happening. 85 00:04:57,693 --> 00:04:58,928 Yet! 86 00:04:59,595 --> 00:05:02,098 Sisters, first we're gonna go to a bonfire. 87 00:05:02,165 --> 00:05:03,766 It's a tradition at Delta Pi. 88 00:05:04,066 --> 00:05:05,067 A bonfire? 89 00:05:05,434 --> 00:05:06,669 That's so lame, Donna. 90 00:05:06,902 --> 00:05:08,504 Why don't you just gag us with a spoon already? 91 00:05:08,971 --> 00:05:10,039 How about we go somewhere like 92 00:05:10,105 --> 00:05:11,640 on a yacht or something cool like that? 93 00:05:11,875 --> 00:05:13,409 When we see all the bodacious hunks. 94 00:05:13,643 --> 00:05:15,245 For sure, Katey is right. 95 00:05:15,477 --> 00:05:17,446 A bonfire is so boring. 96 00:05:18,014 --> 00:05:19,182 Where are all the boys? 97 00:05:19,249 --> 00:05:20,183 Totally! 98 00:05:20,250 --> 00:05:21,084 There's always time for 99 00:05:21,151 --> 00:05:22,618 beach walks and yachts. 100 00:05:22,986 --> 00:05:24,820 Anyway, the bonefire's what starts 101 00:05:24,887 --> 00:05:27,224 the ceremonial burning of the house mom. 102 00:05:28,490 --> 00:05:29,825 We're going to kill Katherine? 103 00:05:30,227 --> 00:05:33,629 No, we burn an effigy dummy, dummy. 104 00:05:34,363 --> 00:05:35,798 She's such a spaz, I hate that 105 00:05:35,865 --> 00:05:37,233 malicious bitch, it should really 106 00:05:37,299 --> 00:05:38,634 be her we're burning. 107 00:05:39,702 --> 00:05:40,836 VOICEOVER: Nerd alert! 108 00:05:42,738 --> 00:05:44,673 Fucking aye, I hate that twerp. 109 00:05:45,140 --> 00:05:46,308 Ugh, she thinks she's so much better 110 00:05:46,374 --> 00:05:48,476 than us 'cause she's so smart. 111 00:05:49,410 --> 00:05:51,412 Delta Pi doesn't need nerds. 112 00:05:51,779 --> 00:05:52,882 How on Earth did she get 113 00:05:52,948 --> 00:05:54,616 accepted into this sorority anyway? 114 00:05:54,984 --> 00:05:56,451 Supposedly because Marissa's mother 115 00:05:56,517 --> 00:05:57,886 was a legacy here at Delta Pi, 116 00:05:57,952 --> 00:06:00,156 it automatically makes her eligible. 117 00:06:00,756 --> 00:06:01,624 Totally? 118 00:06:02,024 --> 00:06:02,958 Totally. 119 00:06:03,392 --> 00:06:05,794 And that status of sluts is what 120 00:06:05,861 --> 00:06:07,529 gives Marissa acceptance. 121 00:06:07,830 --> 00:06:08,731 Wicked. 122 00:06:09,331 --> 00:06:11,533 Hey Marissa, come here! 123 00:06:15,237 --> 00:06:16,238 Hi, everyone. 124 00:06:16,739 --> 00:06:17,339 Hi, Marissa. 125 00:06:17,405 --> 00:06:18,774 Hi, Marissa. 126 00:06:18,841 --> 00:06:21,377 VOICEOVER: So Marissa, what are you 127 00:06:21,442 --> 00:06:22,877 gonna do for Spring Break? 128 00:06:24,512 --> 00:06:25,880 Oh I don't know, maybe just 129 00:06:25,947 --> 00:06:28,117 go to the observatory, look at the stars. 130 00:06:28,616 --> 00:06:30,286 Are you coming to the ceremonial bonfire 131 00:06:30,352 --> 00:06:31,920 to kick off Spring Break? 132 00:06:34,522 --> 00:06:35,757 MARISSA: You'll really invite me? 133 00:06:36,392 --> 00:06:39,227 Well duh, you are Delta Pi, aren't you? 134 00:06:40,295 --> 00:06:42,263 Yeah, well, but I thought that... 135 00:06:42,330 --> 00:06:45,499 But but but, you're coming and that is final. 136 00:06:47,035 --> 00:06:47,870 Okay. 137 00:06:48,270 --> 00:06:49,004 Just let me get ready. 138 00:06:49,071 --> 00:06:50,272 Wait, one more thing. 139 00:06:50,738 --> 00:06:51,539 Yes? 140 00:06:52,241 --> 00:06:53,441 It's a toga party. 141 00:06:55,977 --> 00:06:57,212 Where do I get a toga? 142 00:06:57,912 --> 00:07:00,648 Katey, get me a toga. 143 00:07:12,226 --> 00:07:13,328 Seriously, Donna? 144 00:07:13,394 --> 00:07:14,829 Just gag me out the door why don't ya? 145 00:07:14,896 --> 00:07:15,997 What are you thinking, we don't 146 00:07:16,064 --> 00:07:17,497 need her to ruin our Spring Break. 147 00:07:17,865 --> 00:07:19,067 That's so lame! 148 00:07:19,833 --> 00:07:21,668 Sisters, don't worry, I have 149 00:07:21,735 --> 00:07:23,371 something really special planned 150 00:07:23,438 --> 00:07:24,604 for that cunt. 151 00:07:24,905 --> 00:07:26,374 (LAUGHING) 152 00:07:49,197 --> 00:07:50,365 I so can't wait to get out of 153 00:07:50,431 --> 00:07:52,566 these dorms rooms and into the Delta Pi house. 154 00:07:52,899 --> 00:07:54,568 This toga party's gonna rock! 155 00:08:10,183 --> 00:08:15,188 (SOFT POP MUSIC) 156 00:08:18,557 --> 00:08:19,725 RADIO DJ: Sun State Police Department 157 00:08:19,792 --> 00:08:21,094 has issued another warning to those 158 00:08:21,161 --> 00:08:22,962 celebrating Spring Break outdoors 159 00:08:23,029 --> 00:08:24,731 to be aware of another murder in the 160 00:08:24,798 --> 00:08:26,533 Sun State University vicinity. 161 00:08:27,134 --> 00:08:28,369 Police are urging students to take 162 00:08:28,436 --> 00:08:29,903 their festiveness indoors. 163 00:08:30,937 --> 00:08:32,473 Hey Pinktrick, toss me a cold one, huh? 164 00:08:33,407 --> 00:08:35,008 It's Patrick, asshole. 165 00:08:35,809 --> 00:08:36,910 What was that, Pinktrick?! 166 00:08:38,478 --> 00:08:40,613 Ow, God, my pinkie toe, ugh! 167 00:08:40,679 --> 00:08:41,782 That's what you get for putting 168 00:08:41,848 --> 00:08:43,884 your red shirt in my laundry, scumbag! 169 00:08:44,784 --> 00:08:45,818 You're the Chemistry major, can't you 170 00:08:45,885 --> 00:08:47,521 just use your Chemistry nerd magic 171 00:08:47,586 --> 00:08:49,356 to get it out, you used tampon?! 172 00:08:49,423 --> 00:08:51,391 It's already dyed, dipshit! 173 00:08:58,898 --> 00:09:00,666 Hey, Pinktrick. 174 00:09:01,300 --> 00:09:02,168 Heather. 175 00:09:05,104 --> 00:09:06,405 Oh yes! 176 00:09:06,739 --> 00:09:07,907 Make sure you put that under 177 00:09:07,973 --> 00:09:10,042 your pillow tonight and I'll come a-knocking. 178 00:09:10,775 --> 00:09:12,979 In your dreams, needle dick. 179 00:09:14,880 --> 00:09:15,881 Think about it? 180 00:09:17,184 --> 00:09:19,585 I did, ew, grody! 181 00:09:26,125 --> 00:09:27,827 Whoa man, there ain't no beer in there. 182 00:09:28,495 --> 00:09:29,895 Seriously?! 183 00:09:29,962 --> 00:09:32,164 Don't vag out on me, Heather took the last one. 184 00:09:33,232 --> 00:09:34,100 HEATHER: Sorry, dude. 185 00:09:34,166 --> 00:09:34,934 Really? 186 00:09:35,901 --> 00:09:36,936 Are there anymore? 187 00:09:37,436 --> 00:09:38,904 Major bummer, man! 188 00:09:43,142 --> 00:09:43,976 Thank you. 189 00:09:44,043 --> 00:09:45,010 What the fuck? 190 00:09:45,743 --> 00:09:46,878 Asshole! 191 00:09:47,946 --> 00:09:49,080 Hey Pinktrick, go to the 192 00:09:49,148 --> 00:09:50,249 corner store and get some more beer, man. 193 00:09:50,483 --> 00:09:51,182 More beer? 194 00:09:51,250 --> 00:09:52,418 With what? 195 00:09:52,750 --> 00:09:54,553 Hold on, I think I got some here. 196 00:09:56,788 --> 00:09:57,655 That. 197 00:09:59,992 --> 00:10:00,893 All right. 198 00:10:01,393 --> 00:10:02,528 (GIGGLING) 199 00:10:20,645 --> 00:10:21,846 Oh hey, Tina. 200 00:10:22,180 --> 00:10:23,582 I was wondering if after the art show 201 00:10:23,648 --> 00:10:25,150 we go back to my place and you let me 202 00:10:25,216 --> 00:10:27,520 Jackson Pollock all over your Georgia O'Keeffe. 203 00:10:28,319 --> 00:10:30,555 Let's Vincent van Gogh, baby. 204 00:10:37,595 --> 00:10:39,564 DONNA: Marissa, get over here! 205 00:10:41,166 --> 00:10:42,866 (CHEERING) 206 00:10:45,736 --> 00:10:46,904 VOICEOVER: Delta Pi! 207 00:10:48,440 --> 00:10:50,742 (HEAVY BREATHING) 208 00:10:56,047 --> 00:10:57,849 All right, Marissa, as you know, 209 00:10:57,916 --> 00:11:00,218 to be an official Delta Pi, we 210 00:11:00,285 --> 00:11:02,187 have to initiate you in. 211 00:11:03,955 --> 00:11:06,925 Allison, swat Marissa on the ass four times. 212 00:11:07,559 --> 00:11:08,859 Oh, I know it's coming. 213 00:11:09,427 --> 00:11:10,662 (LAUGHING) 214 00:11:12,430 --> 00:11:13,864 Assume your position. 215 00:11:15,098 --> 00:11:16,099 Bend over. 216 00:11:34,251 --> 00:11:36,054 Ooo hoo hoo, yeah! 217 00:11:40,425 --> 00:11:41,593 Holy shit! 218 00:11:41,892 --> 00:11:43,194 Bitching, woo! 219 00:11:43,561 --> 00:11:44,761 (YELPS) 220 00:11:54,972 --> 00:11:56,773 I'd like to say something, everybody. 221 00:11:57,574 --> 00:11:58,875 Okay, let's whip it out! 222 00:11:59,176 --> 00:12:00,177 No, wait! 223 00:12:06,749 --> 00:12:09,052 (SCREAMING) 224 00:12:09,852 --> 00:12:10,587 Shit, shit! 225 00:12:10,654 --> 00:12:11,887 Oh my God! 226 00:12:13,390 --> 00:12:14,957 VOICEOVER: Someone call the paramedics! 227 00:12:26,069 --> 00:12:26,937 I... 228 00:12:27,337 --> 00:12:28,605 I'm gonna get some help! 229 00:12:29,406 --> 00:12:30,274 Hang on! 230 00:12:30,841 --> 00:12:31,675 Hang on! 231 00:12:48,458 --> 00:12:49,493 Jonathan?! 232 00:12:50,993 --> 00:12:52,663 Holy shit! 233 00:13:01,871 --> 00:13:02,804 Hey, don't you know what's 234 00:13:02,871 --> 00:13:04,106 going on outside?! 235 00:13:04,974 --> 00:13:06,142 Where is everyone?! 236 00:13:07,777 --> 00:13:09,278 I think Jonathan's injured! 237 00:13:10,812 --> 00:13:11,615 Hey! 238 00:13:12,582 --> 00:13:14,050 Hey, assholes! 239 00:13:16,453 --> 00:13:17,953 (DRAMATIC STING) 240 00:13:18,789 --> 00:13:23,760 (EERIE MUSIC) 241 00:13:59,195 --> 00:14:00,029 Oh God! 242 00:14:02,765 --> 00:14:03,799 Are you okay? 243 00:14:14,443 --> 00:14:16,044 (GROANING) 244 00:14:23,918 --> 00:14:25,286 (SHRIEKING) 245 00:14:34,829 --> 00:14:39,834 (ELECTRONIC POP MUSIC) 246 00:17:34,874 --> 00:17:37,342 (ROCK MUSIC) 247 00:17:37,409 --> 00:17:39,144 Hey, pledge Delta Pi! 248 00:17:39,344 --> 00:17:40,880 Come check out the Delta Pi house tonight. 249 00:17:42,949 --> 00:17:44,115 See you tonight, right? 250 00:17:45,684 --> 00:17:48,219 Hey, come on, come check out Delta Pi! 251 00:17:48,620 --> 00:17:50,056 Woo, pledge Delta Pi! 252 00:17:50,388 --> 00:17:51,222 Woo! 253 00:17:51,289 --> 00:17:52,524 Come check out Delta Pi! 254 00:18:17,449 --> 00:18:18,450 Wow, I can't believe I'm 255 00:18:18,516 --> 00:18:19,751 finally going to college. 256 00:18:23,421 --> 00:18:24,289 Let me snap a picture. 257 00:18:24,356 --> 00:18:25,557 I wanna take in the moment. 258 00:18:26,091 --> 00:18:27,826 All right, right over here 259 00:18:27,892 --> 00:18:29,094 by the Sun State logo. 260 00:18:36,233 --> 00:18:39,169 Diana, I meant I take the picture. 261 00:18:40,504 --> 00:18:41,639 I want this to be memorable, 262 00:18:41,705 --> 00:18:43,540 not something you post on your profile. 263 00:18:44,475 --> 00:18:45,643 Fine, mom. 264 00:18:48,446 --> 00:18:50,082 Can you stand normal though, honey? 265 00:18:50,915 --> 00:18:52,350 You look like a duck like that. 266 00:18:52,851 --> 00:18:54,019 It's the in thing right now. 267 00:18:54,486 --> 00:18:55,787 Parents don't know anything. 268 00:18:55,854 --> 00:18:57,022 Mmmhm. 269 00:18:57,389 --> 00:18:58,757 Your kids will be saying the same 270 00:18:58,823 --> 00:19:01,325 thing to you when you're my age, just watch. 271 00:19:01,860 --> 00:19:03,695 Ugh, kids, no way. 272 00:19:04,129 --> 00:19:05,295 You want me to help you get settled? 273 00:19:05,562 --> 00:19:07,032 No, I'm good, Kelly and Adolfo 274 00:19:07,098 --> 00:19:08,700 will be here soon to help me unload. 275 00:19:09,233 --> 00:19:10,869 You need anything, you call me, all right? 276 00:19:11,168 --> 00:19:12,336 Of course. 277 00:19:13,104 --> 00:19:14,039 Thank you so much for bringing me. 278 00:19:14,105 --> 00:19:15,406 I'll see you next week, okay? 279 00:19:15,472 --> 00:19:16,373 Okay. 280 00:19:16,440 --> 00:19:17,641 Don't forget to call me. 281 00:19:17,708 --> 00:19:18,575 I won't. 282 00:19:21,812 --> 00:19:22,646 Political Science. 283 00:19:22,713 --> 00:19:23,881 That sucks. 284 00:19:23,947 --> 00:19:25,416 Yeah, well I wanted to pick something... 285 00:19:25,482 --> 00:19:26,717 (SCREAMING) 286 00:19:26,784 --> 00:19:28,452 Oh my God, Kelly! 287 00:19:30,688 --> 00:19:31,822 KELLY: Diana! 288 00:19:32,056 --> 00:19:33,423 Oh, my ears with this shit. 289 00:19:34,024 --> 00:19:36,061 We made it, we're officially college students! 290 00:19:36,127 --> 00:19:37,128 I know. 291 00:19:37,528 --> 00:19:38,262 Can I get your bags? 292 00:19:38,328 --> 00:19:39,329 No, I'm good. 293 00:19:40,031 --> 00:19:40,764 Come on, let's get outta here. 294 00:19:40,832 --> 00:19:41,832 All right, come on. 295 00:19:44,002 --> 00:19:46,770 (UNISON) Delta Pi until we die! 296 00:19:47,004 --> 00:19:49,573 Delta Pi until we die! 297 00:19:49,940 --> 00:19:52,609 Delta Pi until we die! 298 00:19:52,676 --> 00:19:55,211 Delta Pi until we die! 299 00:19:55,412 --> 00:20:00,316 (SOMBER MUSIC) 300 00:20:17,134 --> 00:20:19,469 (HEAVY BREATHING) 301 00:20:24,975 --> 00:20:26,710 (FLASHBACK SCREAMS) 302 00:20:40,423 --> 00:20:41,591 (DRAMATIC STING) 303 00:20:42,192 --> 00:20:42,993 Whoa. 304 00:20:44,427 --> 00:20:45,394 I'm sorry. 305 00:20:46,362 --> 00:20:47,296 Allison? 306 00:20:49,298 --> 00:20:51,434 I knew it, Donna Parker? 307 00:20:51,901 --> 00:20:53,069 How have you been? 308 00:20:53,503 --> 00:20:55,270 I've been doing well, I just dropped 309 00:20:55,337 --> 00:20:57,372 my daughter off at her first day of college. 310 00:20:58,040 --> 00:21:01,110 Wow, where has the time gone? 311 00:21:02,245 --> 00:21:03,478 It's been so long. 312 00:21:04,180 --> 00:21:06,448 (HEAVY BREATHING) 313 00:21:10,552 --> 00:21:15,057 Oh, yeah, I was deputized a few years ago. 314 00:21:15,792 --> 00:21:17,326 My father, he retired as Sheriff 315 00:21:17,393 --> 00:21:20,062 and he wanted me to stay in the business. 316 00:21:20,496 --> 00:21:22,365 After the incident and all. 317 00:21:23,032 --> 00:21:25,201 My brother, he's been very protective of me. 318 00:21:26,434 --> 00:21:28,370 So are you the new Sheriff? 319 00:21:28,805 --> 00:21:31,540 (LAUGHS) No, are you kidding? 320 00:21:32,307 --> 00:21:34,342 No, my brother, he's the Sheriff. 321 00:21:34,844 --> 00:21:37,046 I'm just a soulful deputy who's... 322 00:21:37,445 --> 00:21:39,282 (HEAVY BREATHING) 323 00:21:41,550 --> 00:21:44,085 I saw your vehicle and just decided 324 00:21:44,153 --> 00:21:45,987 to see if there was any trouble. 325 00:21:46,354 --> 00:21:48,256 I just wandered up here. 326 00:21:48,723 --> 00:21:49,891 There's so much history. 327 00:21:51,159 --> 00:21:52,326 Yeah. 328 00:21:53,762 --> 00:21:56,131 It's been ages since I've been up here. 329 00:22:02,604 --> 00:22:05,440 You know, it's best not to think about that night. 330 00:22:07,742 --> 00:22:09,011 It's all my fault. 331 00:22:11,080 --> 00:22:12,948 No one could've predicted it, Donna. 332 00:22:15,617 --> 00:22:18,220 Besides, we were young and stupid. 333 00:22:21,189 --> 00:22:22,557 Come on, let's get out of here 334 00:22:22,624 --> 00:22:25,359 before the memories really start pouring out. 335 00:22:26,560 --> 00:22:31,565 (DRAMATIC MUSIC) 336 00:22:47,115 --> 00:22:52,120 (ROCK MUSIC) 337 00:23:29,089 --> 00:23:30,757 (GRUNTING) 338 00:23:38,266 --> 00:23:39,433 You got me in the balls. 339 00:23:39,500 --> 00:23:42,136 (LAUGHS) Come on, Harry Hu, grow a pair! 340 00:23:42,803 --> 00:23:44,004 They went back in. 341 00:23:46,774 --> 00:23:48,542 Come on, I know you know martial arts. 342 00:23:49,109 --> 00:23:51,045 You're frickin Asian, Harry Sensei. 343 00:23:51,345 --> 00:23:52,445 Owen, seriously? 344 00:23:52,880 --> 00:23:53,948 That's racist. 345 00:23:54,014 --> 00:23:55,215 What? 346 00:23:55,282 --> 00:23:56,417 Harry, what are you again, Korean? 347 00:23:56,749 --> 00:23:57,583 I thought I told you a thousand 348 00:23:57,650 --> 00:23:59,053 times I'm Chinese. 349 00:23:59,452 --> 00:24:00,620 Not all of us know martial arts 350 00:24:00,687 --> 00:24:03,090 and quit calling me by my last name, you prick! 351 00:24:03,790 --> 00:24:05,825 Fine, from now on your name is Houdini 352 00:24:05,892 --> 00:24:08,561 for making your balls disappear. 353 00:24:08,861 --> 00:24:10,063 Shut up, Owen! 354 00:24:10,997 --> 00:24:11,931 Why did you kick him so hard? 355 00:24:11,998 --> 00:24:12,865 I didn't kick him that hard. 356 00:24:12,932 --> 00:24:14,033 He didn't kick me that hard. 357 00:24:14,567 --> 00:24:15,301 What? 358 00:24:15,668 --> 00:24:16,836 Yeah. 359 00:24:16,903 --> 00:24:18,037 The slightest touch can hurt it. 360 00:24:18,503 --> 00:24:20,640 If flicked in just the right spot. 361 00:24:21,573 --> 00:24:22,308 Right? 362 00:24:22,710 --> 00:24:23,543 Up top! 363 00:24:23,944 --> 00:24:24,878 Woo! 364 00:24:25,678 --> 00:24:27,513 Male anatomy's so confusing. 365 00:24:27,814 --> 00:24:28,514 (LAUGHING) 366 00:24:28,581 --> 00:24:30,284 (PHONE RINGING) 367 00:24:32,819 --> 00:24:33,786 All right, you good? 368 00:24:33,853 --> 00:24:34,687 Yeah. 369 00:24:35,289 --> 00:24:36,256 That's my Harry Hu. 370 00:24:38,558 --> 00:24:39,759 - Eww. - Eww. 371 00:24:40,126 --> 00:24:40,893 I swear I'd lose my head 372 00:24:40,960 --> 00:24:42,328 if it wasn't attached. 373 00:24:42,595 --> 00:24:44,230 Yeah, like there's anything up there anyway. 374 00:24:45,598 --> 00:24:46,432 Hello? 375 00:24:47,433 --> 00:24:48,601 Oh my God, Diana! 376 00:24:48,668 --> 00:24:49,769 (MUMBLE) lose a hand for flipping me off. 377 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 That's retarded, dude. 378 00:24:50,903 --> 00:24:52,071 No one flips off the Owen. 379 00:24:52,138 --> 00:24:53,339 (SCREAMING) 380 00:24:54,740 --> 00:24:56,442 Never mind, she's gonna lose her voice. 381 00:24:56,508 --> 00:24:58,111 That wouldn't be so bad. 382 00:24:58,177 --> 00:24:59,811 Yeah, seriously. 383 00:25:00,146 --> 00:25:02,048 I can't believe it, we'll meet you there! 384 00:25:04,217 --> 00:25:04,950 That's why I normally put 385 00:25:05,017 --> 00:25:05,751 my phone in my pocket. 386 00:25:05,817 --> 00:25:07,019 They're here, come on! 387 00:25:07,085 --> 00:25:08,186 Owen, you're driving! 388 00:25:08,421 --> 00:25:09,688 Yeah, naturally. 389 00:25:11,024 --> 00:25:11,958 What?! 390 00:25:14,961 --> 00:25:15,895 Oh my God oh my God oh my God! 391 00:25:15,962 --> 00:25:16,696 Hey! 392 00:25:16,763 --> 00:25:17,463 Hey, how are you? 393 00:25:17,529 --> 00:25:18,631 Good, how are you? 394 00:25:18,698 --> 00:25:19,531 Oh my gosh oh my gosh oh my gosh! 395 00:25:20,632 --> 00:25:21,834 (SQUEALING) 396 00:25:21,901 --> 00:25:22,534 You look nice. 397 00:25:22,601 --> 00:25:23,635 Thank you. 398 00:25:24,003 --> 00:25:25,872 Hey, where's Adolfo? 399 00:25:26,705 --> 00:25:28,241 He has a Chemistry project. 400 00:25:28,474 --> 00:25:29,674 Adolfo takes Chemistry? 401 00:25:30,410 --> 00:25:32,478 He actually does study Chemistry, 402 00:25:32,544 --> 00:25:34,813 but his project's not school related. 403 00:25:35,814 --> 00:25:36,915 If you know what I mean. 404 00:25:37,417 --> 00:25:38,650 Idiot. 405 00:25:38,717 --> 00:25:40,453 Only idiot is that total chud over there 406 00:25:40,520 --> 00:25:41,987 picking on that hipster kid. 407 00:25:43,288 --> 00:25:44,723 Ha, are you mad, bro? 408 00:25:45,023 --> 00:25:45,757 Huh? 409 00:25:45,824 --> 00:25:46,858 Are you real mad, bro? 410 00:25:46,925 --> 00:25:47,626 - Stop! - Come at me, bro, 411 00:25:47,692 --> 00:25:48,626 really come at me. 412 00:25:49,895 --> 00:25:50,862 Cut it out, man! 413 00:25:51,430 --> 00:25:52,297 Go help him. 414 00:25:53,065 --> 00:25:54,032 Give him a chance. 415 00:25:54,598 --> 00:25:55,733 I got a good feeling about him. 416 00:25:56,468 --> 00:25:57,436 I don't know. 417 00:25:57,768 --> 00:25:59,172 Whatever, you guys gonna rush? 418 00:26:00,106 --> 00:26:01,340 I could be in a sorority. 419 00:26:02,442 --> 00:26:03,342 I don't know, my mom told me 420 00:26:03,409 --> 00:26:04,410 not to join one. 421 00:26:04,943 --> 00:26:06,044 Why? 422 00:26:06,111 --> 00:26:07,346 I mean there's nothing wrong with them. 423 00:26:07,646 --> 00:26:09,047 Besides what's wrong with women in general. 424 00:26:09,381 --> 00:26:10,550 Don't be a douche. 425 00:26:11,216 --> 00:26:12,451 - Just a little. - VOICEOVER: Come on! 426 00:26:12,818 --> 00:26:13,919 Seriously though, Diana, they're there 427 00:26:13,985 --> 00:26:15,687 to support you, be a good group. 428 00:26:16,488 --> 00:26:17,923 It's not like it was a decade ago. 429 00:26:18,156 --> 00:26:19,458 Yeah, all white people. 430 00:26:20,225 --> 00:26:21,093 HARRY: They actually have a lot of cool 431 00:26:21,159 --> 00:26:22,194 traaditions and they kick you 432 00:26:22,260 --> 00:26:23,627 out if you don't get good grades. 433 00:26:23,828 --> 00:26:24,762 Yeah, that's fair enough. 434 00:26:24,829 --> 00:26:25,963 That is a cool tradition. 435 00:26:26,630 --> 00:26:27,832 Sorry to interrupt. 436 00:26:27,898 --> 00:26:29,501 I couldn't help to hear your conversation. 437 00:26:29,867 --> 00:26:31,702 You know, they're all right. 438 00:26:32,437 --> 00:26:35,072 I'm from Delta Pi sorority, times have changed. 439 00:26:35,474 --> 00:26:36,441 You should think about it. 440 00:26:36,874 --> 00:26:37,708 We're all sisters here and we 441 00:26:37,775 --> 00:26:38,943 take care of one another. 442 00:26:39,310 --> 00:26:40,111 We're here for each other whether 443 00:26:40,177 --> 00:26:41,312 times are good or bad. 444 00:26:41,378 --> 00:26:42,613 I'll think about it. 445 00:26:42,980 --> 00:26:44,715 Well come later today to the Delta Pi house. 446 00:26:45,015 --> 00:26:46,518 It's just around the corner, you can't miss it. 447 00:26:46,952 --> 00:26:48,420 You don't have to join, but just come 448 00:26:48,487 --> 00:26:50,188 see what being a Delta Pi's all about. 449 00:26:53,624 --> 00:26:54,392 Thanks. 450 00:26:55,360 --> 00:26:56,194 That was random. 451 00:26:56,261 --> 00:26:57,362 Very random. 452 00:26:57,928 --> 00:26:58,996 Anything smart to say? 453 00:26:59,730 --> 00:27:00,532 I'll go. 454 00:27:00,965 --> 00:27:01,533 I bet you would. 455 00:27:01,600 --> 00:27:02,933 (LAUGHING) 456 00:27:03,234 --> 00:27:04,235 - Come at me, bro! - Stop, man. 457 00:27:04,301 --> 00:27:05,736 - Come at me, bro. - Stop. 458 00:27:05,936 --> 00:27:06,804 Are you mad, what are you 459 00:27:06,871 --> 00:27:08,005 doing over here? 460 00:27:09,039 --> 00:27:09,940 Dude. 461 00:27:11,942 --> 00:27:13,244 What are you doing now? 462 00:27:13,310 --> 00:27:14,845 You trying to take a shower or something? 463 00:27:15,446 --> 00:27:16,380 You mad? 464 00:27:16,447 --> 00:27:17,314 You're really mad, okay? 465 00:27:17,381 --> 00:27:18,482 Come with me. 466 00:27:21,552 --> 00:27:22,486 Do you even lift? 467 00:27:24,921 --> 00:27:26,190 Revenge of the nerd! 468 00:27:26,423 --> 00:27:28,592 Yes, see, Owen knows best. 469 00:27:32,396 --> 00:27:33,631 What, you guys don't know the movie? 470 00:27:34,130 --> 00:27:35,332 It's a movie? 471 00:27:35,400 --> 00:27:37,168 The electric violin, Booger, that 472 00:27:37,234 --> 00:27:38,769 movie inspired my life! 473 00:27:41,405 --> 00:27:42,606 What? 474 00:27:49,079 --> 00:27:51,148 God, that was so long ago, I can't 475 00:27:51,215 --> 00:27:52,749 believe we went to that school. 476 00:27:53,384 --> 00:27:54,618 Yeah, I know. 477 00:27:57,053 --> 00:27:57,987 Yeah, you're probably thinking 478 00:27:58,054 --> 00:27:59,390 the same thing I am. 479 00:28:00,324 --> 00:28:01,325 What do you mean? 480 00:28:01,724 --> 00:28:03,427 You know, the murders. 481 00:28:04,294 --> 00:28:05,962 Did they ever find Katherine? 482 00:28:06,497 --> 00:28:07,397 The Delta Pi housemom? 483 00:28:07,463 --> 00:28:08,398 Yeah. 484 00:28:09,365 --> 00:28:11,034 No, they never found her body. 485 00:28:11,501 --> 00:28:12,869 It's a cold case. 486 00:28:13,670 --> 00:28:15,438 So that means the killer's still out there. 487 00:28:16,838 --> 00:28:19,741 Well he hasn't shown up since that day. 488 00:28:20,510 --> 00:28:23,813 Besides, they're reopening the Delta Pi house. 489 00:28:24,348 --> 00:28:25,449 Yeah, I saw. 490 00:28:29,852 --> 00:28:31,488 Do you know whatever happened to... 491 00:28:32,623 --> 00:28:33,923 Marissa Chambers? 492 00:28:34,224 --> 00:28:35,158 Yeah. 493 00:28:36,359 --> 00:28:38,228 All I know is she was taken 494 00:28:38,294 --> 00:28:40,663 to the hospital, that's pretty much it. 495 00:28:42,265 --> 00:28:43,765 What about Katey, how's she doing? 496 00:28:44,033 --> 00:28:45,702 She still at the psychiatric care? 497 00:28:46,236 --> 00:28:47,971 Yeah, I actually go and visit her 498 00:28:48,037 --> 00:28:49,205 every now and then, you know, 499 00:28:49,272 --> 00:28:51,174 just check in on her, see how she's doing. 500 00:28:52,342 --> 00:28:54,743 She really hasn't been the same since... 501 00:28:58,381 --> 00:28:59,248 Allison, I don't think any 502 00:28:59,314 --> 00:29:00,583 of us have either. 503 00:29:01,718 --> 00:29:03,352 OFFICER: Central to Allison, do you copy? 504 00:29:04,052 --> 00:29:05,320 Allison to Central. 505 00:29:06,054 --> 00:29:07,923 OFFICER: We spotted a 401 (MUMBLE) street 506 00:29:07,990 --> 00:29:09,925 for possible B&E in progress. 507 00:29:10,326 --> 00:29:12,128 Two SBs barged their way into a home. 508 00:29:12,395 --> 00:29:14,297 Stand by, trying to get further information. 509 00:29:15,198 --> 00:29:16,399 Copy that. 510 00:29:17,000 --> 00:29:19,369 Look Donna, I am sorry to cut this short. 511 00:29:19,435 --> 00:29:20,802 Are you kidding? 512 00:29:20,869 --> 00:29:22,205 You go do what you're best at. 513 00:29:24,139 --> 00:29:24,873 One quick question. 514 00:29:24,940 --> 00:29:25,807 Sure. 515 00:29:26,542 --> 00:29:27,577 Where is Katey now? 516 00:29:27,644 --> 00:29:28,810 I wanted to go visit her. 517 00:29:29,111 --> 00:29:31,913 Oh, she's over at Coastal Ridge. 518 00:29:32,381 --> 00:29:33,415 DONNA: The mental institution. 519 00:29:33,482 --> 00:29:34,983 Yeah, you know where it's at? 520 00:29:35,183 --> 00:29:36,785 Yeah, I passed by it a few times. 521 00:29:38,453 --> 00:29:39,721 Thank you, Allison. 522 00:29:39,988 --> 00:29:41,990 Oh, don't mention it, anytime. 523 00:29:47,095 --> 00:29:48,130 So apparently Harry's balls, 524 00:29:48,196 --> 00:29:49,498 they're still inside of him. 525 00:29:49,797 --> 00:29:50,599 Oh, are they? 526 00:29:50,666 --> 00:29:51,832 They are. 527 00:29:51,899 --> 00:29:53,502 Yeah, apparently we sold out again. 528 00:29:54,802 --> 00:29:55,970 Welcome everyone to the grand 529 00:29:56,037 --> 00:29:57,905 reopening of the Delta Pi house! 530 00:29:59,074 --> 00:30:00,409 Now this is a very exciting and rewarding 531 00:30:00,476 --> 00:30:02,511 time in our lives, Delta Pi has a long 532 00:30:02,578 --> 00:30:04,313 history beginning in the late 1800s 533 00:30:04,379 --> 00:30:05,514 when it was first created as a 534 00:30:05,580 --> 00:30:07,149 secret organization for women. 535 00:30:07,750 --> 00:30:08,850 Wow, that's long. 536 00:30:09,451 --> 00:30:10,385 Get that a lot. 537 00:30:12,487 --> 00:30:13,488 Tell your friends. 538 00:30:20,595 --> 00:30:21,730 Being a Delta Pi has a lot of 539 00:30:21,797 --> 00:30:23,130 rewarding benefits, so look over 540 00:30:23,197 --> 00:30:25,066 your brochures and make up your mind. 541 00:30:25,567 --> 00:30:26,300 We're here to help you 542 00:30:26,367 --> 00:30:27,368 in any which way we can. 543 00:30:28,670 --> 00:30:29,571 Did she say any which way? 544 00:30:30,037 --> 00:30:31,272 She did. 545 00:30:35,076 --> 00:30:37,578 Hey Cindy, I signed up a few girls on my end. 546 00:30:37,779 --> 00:30:38,846 Great, we'll find out who's 547 00:30:38,913 --> 00:30:40,247 true Delta Pi material. 548 00:30:41,015 --> 00:30:41,881 That's what we need to get 549 00:30:41,949 --> 00:30:42,717 the house back to standards 550 00:30:42,783 --> 00:30:43,784 after such a long time. 551 00:30:44,352 --> 00:30:45,152 Yeah, so here are a couple 552 00:30:45,219 --> 00:30:46,321 of the girls I have. 553 00:30:50,057 --> 00:30:50,826 Hi! 554 00:30:51,293 --> 00:30:52,226 Hi there! 555 00:30:52,828 --> 00:30:53,829 Have you decided? 556 00:30:54,328 --> 00:30:55,530 Yeah, actually, you and 557 00:30:55,597 --> 00:30:57,499 my girlfriends twisted my arm into signing up. 558 00:30:57,566 --> 00:30:59,367 Well that's great news, what's your name? 559 00:30:59,735 --> 00:31:00,669 Diana Parker. 560 00:31:01,202 --> 00:31:02,169 Parker? 561 00:31:03,070 --> 00:31:04,105 DIANA: Yes. 562 00:31:04,171 --> 00:31:04,872 Your mom wouldn't happen to 563 00:31:04,939 --> 00:31:06,173 be Donna, would it? 564 00:31:06,674 --> 00:31:07,875 Yeah, how did you know that? 565 00:31:09,276 --> 00:31:10,910 Yes, Bo, intrigue us. 566 00:31:11,579 --> 00:31:12,480 Your mom was actually a 567 00:31:12,546 --> 00:31:14,148 Delta Pi in the late eighties. 568 00:31:14,515 --> 00:31:16,117 The last of the Delta Pis. 569 00:31:16,817 --> 00:31:17,917 Wait, how did you... 570 00:31:17,984 --> 00:31:19,720 Actually, that's great news for you. 571 00:31:19,986 --> 00:31:20,954 You're automatically accepted 572 00:31:21,020 --> 00:31:22,122 into the sorority if your mother 573 00:31:22,188 --> 00:31:23,289 was a Delta Pi. 574 00:31:23,557 --> 00:31:24,759 Your mother is legacy. 575 00:31:25,358 --> 00:31:26,761 Diana, that's awesome news! 576 00:31:26,960 --> 00:31:28,228 You're so lucky! 577 00:31:28,294 --> 00:31:30,130 Wait, since we're friends with a Delta Pi, 578 00:31:30,196 --> 00:31:31,598 does that mean we get in? 579 00:31:32,365 --> 00:31:34,402 Well no, it doesn't work that way, I'm sorry. 580 00:31:34,770 --> 00:31:36,537 But if you show that you're dedicated 581 00:31:36,604 --> 00:31:37,705 enough to be a sister you'll 582 00:31:37,772 --> 00:31:39,073 be guaranteed induction. 583 00:31:39,140 --> 00:31:40,374 Sweet! 584 00:31:40,441 --> 00:31:41,409 Nice, will there be cake at the ceremony? 585 00:31:41,975 --> 00:31:43,444 (LAUGHS) Of course! 586 00:31:43,811 --> 00:31:45,179 And other treats. 587 00:31:45,379 --> 00:31:46,946 Oh, sign me up. 588 00:31:48,249 --> 00:31:50,216 Yeah, so that's how a threesome works. 589 00:31:51,284 --> 00:31:52,986 - Ooooh. - Ooooh. 590 00:31:54,020 --> 00:31:55,255 See, makes sense now, right? 591 00:31:56,189 --> 00:31:57,390 And we're gonna do it. 592 00:32:01,161 --> 00:32:02,763 I don't know, what do you chicks think? 593 00:32:02,830 --> 00:32:04,464 It seems promising, I'd take a bite. 594 00:32:04,832 --> 00:32:05,799 How about you, Diana? 595 00:32:06,132 --> 00:32:07,667 If you two agree, I'm in too. 596 00:32:07,867 --> 00:32:08,902 We could room together! 597 00:32:08,968 --> 00:32:09,669 Slumber parties? 598 00:32:09,736 --> 00:32:10,637 Boys! 599 00:32:12,105 --> 00:32:13,038 Twinning. 600 00:32:13,406 --> 00:32:14,106 What's twinning? 601 00:32:14,174 --> 00:32:15,308 What's twinning? 602 00:32:15,375 --> 00:32:16,776 Twins, and that means I'm winning. 603 00:32:18,445 --> 00:32:19,011 Let's get outta here. 604 00:32:19,077 --> 00:32:19,779 Let's go. 605 00:32:34,027 --> 00:32:38,997 (EERIE MUSIC) 606 00:32:57,616 --> 00:32:58,383 Mrs. Parker. 607 00:32:58,718 --> 00:33:00,118 Yes? 608 00:33:00,185 --> 00:33:02,754 Hello, I'm Doctor Pierce, this is Nurse Taylor, 609 00:33:02,821 --> 00:33:04,656 She'll be taking you to the visitor section. 610 00:33:04,924 --> 00:33:05,390 Hi. 611 00:33:05,457 --> 00:33:06,692 Hi. 612 00:33:06,758 --> 00:33:07,793 Mrs. Parker, would you follow us, please? 613 00:33:10,463 --> 00:33:11,297 I understand that you're 614 00:33:11,364 --> 00:33:12,932 not related to Ms. Caplan. 615 00:33:13,500 --> 00:33:14,634 Yes, that's correct. 616 00:33:15,368 --> 00:33:18,203 I'm, well, we were friends. 617 00:33:18,905 --> 00:33:20,072 Back in college. 618 00:33:21,541 --> 00:33:23,743 So she still goes by Caplan, huh? 619 00:33:24,677 --> 00:33:26,078 Katey never married. 620 00:33:26,411 --> 00:33:28,714 She was institutionalized in... 621 00:33:30,884 --> 00:33:32,518 March, 1989. 622 00:33:33,051 --> 00:33:35,120 She felt like she was being pursued by someone. 623 00:33:35,354 --> 00:33:36,622 Like someone were out to get her. 624 00:33:36,855 --> 00:33:38,123 She came here on her own accord. 625 00:33:40,425 --> 00:33:43,662 So she never left the hospital? 626 00:33:44,228 --> 00:33:45,464 She has. 627 00:33:45,531 --> 00:33:46,865 She's been in and out of here a few times. 628 00:33:47,633 --> 00:33:49,367 But this is the longest we've had her here. 629 00:33:49,902 --> 00:33:51,135 She can leave whenever she wants, 630 00:33:51,202 --> 00:33:53,170 but she still feels that being here 631 00:33:53,237 --> 00:33:54,740 is still safer for her. 632 00:33:55,439 --> 00:33:58,011 She's been here seven years and counting. 633 00:33:59,778 --> 00:34:01,380 Someone, someone tried to kill her? 634 00:34:01,680 --> 00:34:03,482 Mrs. Parker, we don't really allow 635 00:34:03,549 --> 00:34:05,717 unknown people to see our patients. 636 00:34:06,018 --> 00:34:07,185 It's normally close friends, 637 00:34:07,252 --> 00:34:09,688 family and occasionally law enforcement. 638 00:34:10,154 --> 00:34:11,256 But Katey asked to speak with you 639 00:34:11,323 --> 00:34:12,991 when we mentioned your name to her. 640 00:34:13,492 --> 00:34:16,193 No, no, I've seen it! 641 00:34:16,628 --> 00:34:17,963 It's coming for us all! 642 00:34:18,030 --> 00:34:18,931 Sir, you're gonna have to calm down 643 00:34:18,997 --> 00:34:20,264 before somebody gets hurt! 644 00:34:20,866 --> 00:34:22,600 Excuse me, I need to handle this situation. 645 00:34:22,801 --> 00:34:23,634 Laurie, can you see Donna over 646 00:34:23,702 --> 00:34:24,903 to the visitors quarters? 647 00:34:25,436 --> 00:34:26,337 PATIENT: Don't you hear me?! 648 00:34:26,404 --> 00:34:27,572 It's here! 649 00:34:30,207 --> 00:34:31,375 Doctor Moreau, just give the patient 650 00:34:31,442 --> 00:34:32,376 a sedative before he takes 651 00:34:32,443 --> 00:34:33,544 out my orderly! 652 00:34:33,878 --> 00:34:35,246 I got this, Doctor Pierce. 653 00:34:35,513 --> 00:34:36,447 This guy's been a pain in my ass 654 00:34:36,514 --> 00:34:38,114 all day with his delusional rants 655 00:34:38,182 --> 00:34:40,083 about some invisible monsters. 656 00:34:45,790 --> 00:34:47,593 Katey is sitting right over there in the corner. 657 00:34:47,826 --> 00:34:48,794 If you need my assistance, 658 00:34:48,860 --> 00:34:50,461 I will be right across the hall. 659 00:34:50,528 --> 00:34:51,429 Thank you. 660 00:34:56,500 --> 00:34:57,368 Katey? 661 00:34:58,402 --> 00:34:59,337 It's Donna. 662 00:35:00,304 --> 00:35:01,372 Donna Parker? 663 00:35:02,740 --> 00:35:03,841 I remember you. 664 00:35:04,675 --> 00:35:05,843 It's been a long time. 665 00:35:10,047 --> 00:35:12,349 I ran into Allison a couple weeks ago. 666 00:35:13,584 --> 00:35:14,518 Allison? 667 00:35:15,987 --> 00:35:16,887 Yeah. 668 00:35:17,420 --> 00:35:18,789 My how times have changed. 669 00:35:20,091 --> 00:35:21,257 Why are you here? 670 00:35:22,994 --> 00:35:25,228 I just, I wanted to see how you were. 671 00:35:26,696 --> 00:35:27,897 Uh huh. 672 00:35:29,165 --> 00:35:30,734 Why don't we skip to why you're really here. 673 00:35:32,602 --> 00:35:33,603 What do you mean? 674 00:35:34,305 --> 00:35:35,172 You want to know how 675 00:35:35,239 --> 00:35:37,908 I ended up in here, don't ya? 676 00:35:41,277 --> 00:35:43,080 You remember that night, right? 677 00:35:44,882 --> 00:35:47,952 The night we killed Marissa Chambers?! 678 00:35:48,019 --> 00:35:49,486 I didn't mean for... 679 00:35:50,021 --> 00:35:51,688 Well we deserve what's coming to us. 680 00:35:53,958 --> 00:35:55,592 There's still a few of us alive. 681 00:35:57,661 --> 00:35:58,996 The burnt one is coming. 682 00:36:00,330 --> 00:36:01,231 The burnt one? 683 00:36:02,932 --> 00:36:03,933 That night? 684 00:36:04,734 --> 00:36:06,269 At the Delta Pi house? 685 00:36:07,904 --> 00:36:09,238 I went back after the incident 686 00:36:09,304 --> 00:36:11,708 to wash away and forget what had happened. 687 00:36:13,810 --> 00:36:15,210 But when I got there... 688 00:36:17,212 --> 00:36:21,216 All the Kappa brothers and Pi sisters were dead! 689 00:36:21,650 --> 00:36:23,054 (LAUGHING) 690 00:36:26,723 --> 00:36:28,792 They were lying there in their own... 691 00:36:29,959 --> 00:36:31,162 Drying blood. 692 00:36:32,662 --> 00:36:34,030 Why are you telling me this? 693 00:36:34,397 --> 00:36:35,265 Because the burnt one won't 694 00:36:35,331 --> 00:36:36,499 stop until we've all suffered! 695 00:36:36,566 --> 00:36:37,667 Especially you! 696 00:36:38,401 --> 00:36:39,234 What? 697 00:36:40,136 --> 00:36:41,504 (GIGGLING) 698 00:36:43,573 --> 00:36:45,240 New bloodshed for the burnt one. 699 00:36:47,043 --> 00:36:49,211 We're all lambs left for the slaughter. 700 00:36:49,779 --> 00:36:50,947 Donna! 701 00:36:54,184 --> 00:36:58,821 (SINGSONG) The burnt one is watching... 702 00:37:01,090 --> 00:37:02,057 Waiting. 703 00:37:03,158 --> 00:37:04,293 They never should've opened it. 704 00:37:05,259 --> 00:37:06,395 They never should've opened it! 705 00:37:07,096 --> 00:37:08,229 They never should've opened it! 706 00:37:08,797 --> 00:37:09,933 They never should've opened it! 707 00:37:09,999 --> 00:37:12,669 Shut up, shut up, shut up, you crazy bitch! 708 00:37:12,736 --> 00:37:13,703 They never should've opened it! 709 00:37:13,903 --> 00:37:14,938 They never should've opened it! 710 00:37:15,337 --> 00:37:16,605 They never should've opened it! 711 00:37:20,409 --> 00:37:21,810 Shhh shhh shhh, it's okay. 712 00:37:21,877 --> 00:37:22,878 It's okay, it's okay. 713 00:37:22,946 --> 00:37:24,147 They never should've opened it! 714 00:37:24,713 --> 00:37:26,782 (SOBBING) 715 00:37:28,584 --> 00:37:29,718 And if you look at the periodical table 716 00:37:29,785 --> 00:37:30,753 on the wall there, you'll understand 717 00:37:30,819 --> 00:37:32,221 the chemical elements better. 718 00:37:34,089 --> 00:37:36,558 All right, does anyone... 719 00:37:38,093 --> 00:37:39,293 Know what this is? 720 00:37:42,030 --> 00:37:43,165 Adolfo! 721 00:37:43,564 --> 00:37:44,665 Since you're paying close attention, 722 00:37:44,733 --> 00:37:45,600 do you know what this little 723 00:37:45,666 --> 00:37:46,902 thing is that I'm holding? 724 00:37:47,970 --> 00:37:49,437 Shit, did I drop one of them? 725 00:37:50,471 --> 00:37:51,639 PROFESSOR: Adolfo? 726 00:37:52,974 --> 00:37:55,476 That's not mine, Professor, I swear. 727 00:37:55,977 --> 00:37:57,011 Excuse me? 728 00:37:57,846 --> 00:37:59,249 Um... 729 00:37:59,448 --> 00:38:02,117 Oh, I know this one Mr, I mean Professor Sims. 730 00:38:02,551 --> 00:38:03,819 I'm asking Adolfo. 731 00:38:05,053 --> 00:38:06,155 Uh... 732 00:38:06,922 --> 00:38:08,123 You see? 733 00:38:08,422 --> 00:38:10,092 That's what happens when this generation 734 00:38:10,159 --> 00:38:11,894 forgets how to socialize in person 735 00:38:11,960 --> 00:38:13,729 and rather focuses their attention 736 00:38:13,796 --> 00:38:15,763 on fingering little handheld devices. 737 00:38:16,098 --> 00:38:17,532 (LAUGHING) 738 00:38:17,765 --> 00:38:19,300 Come on class, you know what I meant. 739 00:38:22,104 --> 00:38:23,272 Adolfo. 740 00:38:23,704 --> 00:38:25,439 Professor Sims, I was just doing 741 00:38:25,506 --> 00:38:26,641 what you asked us to do, 742 00:38:26,707 --> 00:38:28,509 I was piecing together the chemicals. 743 00:38:28,843 --> 00:38:30,378 Okay, well it's in your books. 744 00:38:31,078 --> 00:38:32,246 Well yes, I know that, but it's 745 00:38:32,312 --> 00:38:33,447 also on my phone. 746 00:38:34,414 --> 00:38:35,448 I have an App. 747 00:38:36,050 --> 00:38:37,084 There's an App for that? 748 00:38:37,417 --> 00:38:38,351 Apparently. 749 00:38:38,986 --> 00:38:40,087 How did I not know this? 750 00:38:40,320 --> 00:38:41,454 All right, well can you little 751 00:38:41,521 --> 00:38:42,656 smart phone tell you what I'm holding? 752 00:38:43,723 --> 00:38:44,624 No. 753 00:38:46,527 --> 00:38:47,695 Of course not. 754 00:38:48,329 --> 00:38:49,964 All right, what I am holding here 755 00:38:50,032 --> 00:38:53,434 is a cyanide pill that was confiscated 756 00:38:53,501 --> 00:38:55,603 by a U.S. Federal Marshal friend of mine. 757 00:38:56,370 --> 00:38:57,572 He removed it from a corrupt 758 00:38:57,638 --> 00:38:59,240 city council member when he was 759 00:38:59,308 --> 00:39:00,608 found guilty on all charges of 760 00:39:00,675 --> 00:39:02,810 accepting bribes for votes. 761 00:39:03,611 --> 00:39:06,714 So instead of spending his whole life 762 00:39:06,781 --> 00:39:10,051 in federal prison, he opted for the easy way out. 763 00:39:10,483 --> 00:39:12,920 He created this little suicide machine to take. 764 00:39:13,587 --> 00:39:14,721 But when the time came the coward 765 00:39:14,788 --> 00:39:16,224 couldn't bring himself to swallowing it. 766 00:39:17,858 --> 00:39:19,093 You see what I'm getting at? 767 00:39:20,393 --> 00:39:21,661 You don't have to be a chemist 768 00:39:21,728 --> 00:39:23,231 to know what you're doing. 769 00:39:23,597 --> 00:39:25,398 You just have to know what you're doing. 770 00:39:25,465 --> 00:39:27,400 Anyone can be a chemist, but it's 771 00:39:27,467 --> 00:39:28,635 better to learn the craft before 772 00:39:28,702 --> 00:39:30,537 you do something totally stupid 773 00:39:30,604 --> 00:39:32,072 like blow yourself up. 774 00:39:33,573 --> 00:39:36,409 All right, so that's your assignment for next week. 775 00:39:36,844 --> 00:39:37,979 I want you to pair up and create 776 00:39:38,045 --> 00:39:39,579 a potion, make it your own. 777 00:39:39,914 --> 00:39:40,948 That's all for today. 778 00:39:41,215 --> 00:39:42,382 I've bored you enough. 779 00:39:42,449 --> 00:39:43,850 I wasn't bored, Professor Sims. 780 00:39:44,252 --> 00:39:45,353 I learned enough from you 781 00:39:45,418 --> 00:39:46,486 in an hour that I would've in a week. 782 00:39:47,420 --> 00:39:48,356 Great. 783 00:39:50,191 --> 00:39:51,192 Damn, man. 784 00:39:54,194 --> 00:39:55,128 Adolfo. 785 00:39:55,795 --> 00:39:56,963 Yes, Professor Sims? 786 00:39:57,497 --> 00:39:58,598 You mind if I see that App? 787 00:39:59,466 --> 00:40:01,635 Sure, go ahead. 788 00:40:07,406 --> 00:40:08,742 Hmm, impressive. 789 00:40:10,776 --> 00:40:12,279 That certainly seems accurate. 790 00:40:14,180 --> 00:40:15,148 Well it should. 791 00:40:15,414 --> 00:40:16,916 It was developed by a chemist. 792 00:40:18,817 --> 00:40:20,019 I need to do this. 793 00:40:21,086 --> 00:40:22,390 You should, it's easy money. 794 00:40:23,391 --> 00:40:25,158 All right, well thank you. 795 00:40:25,825 --> 00:40:26,927 I'm looking forward to what 796 00:40:26,993 --> 00:40:28,061 your team comes up with next week. 797 00:40:28,561 --> 00:40:29,829 Thank you, Professor Sims. 798 00:40:30,597 --> 00:40:32,232 All right, I'll see you next week. 799 00:40:32,933 --> 00:40:33,833 All right. 800 00:40:35,201 --> 00:40:36,403 All right. 801 00:40:37,469 --> 00:40:40,240 Guess I'll just get my stuff here. 802 00:40:53,786 --> 00:40:55,220 So see you next week? 803 00:40:55,487 --> 00:40:56,389 Next week! 804 00:41:01,293 --> 00:41:02,161 ADOLFO: See you next week. 805 00:41:02,361 --> 00:41:03,162 See you next week! 806 00:41:03,228 --> 00:41:04,196 ADOLFO: All right. 807 00:41:04,930 --> 00:41:06,031 All right. 808 00:41:21,381 --> 00:41:24,116 Yo, what's going on, man? 809 00:41:24,883 --> 00:41:25,718 I got everything ready, 810 00:41:25,784 --> 00:41:26,919 don't worry about nothing. 811 00:41:27,586 --> 00:41:28,921 All right, I'll see you there later. 812 00:41:29,221 --> 00:41:29,822 All right, bye. 813 00:41:29,888 --> 00:41:30,823 Woof! 814 00:41:31,190 --> 00:41:32,324 Fucking shit, man. 815 00:41:32,691 --> 00:41:33,524 Dude, did you get it? 816 00:41:33,591 --> 00:41:34,326 Yeah. 817 00:41:34,393 --> 00:41:35,260 Oh, look at that face! 818 00:41:35,327 --> 00:41:36,527 It's being profiled right now. 819 00:41:36,794 --> 00:41:37,997 Y'all are dickheads, man. 820 00:41:38,796 --> 00:41:39,697 Glorious. 821 00:41:40,932 --> 00:41:42,267 Where's the shit, my nigga? 822 00:41:42,667 --> 00:41:43,968 Dude, I'm not black, man. 823 00:41:44,502 --> 00:41:45,803 How many times I gotta tell you that? 824 00:41:46,504 --> 00:41:48,806 You can be anything if you believe in yourself. 825 00:41:50,376 --> 00:41:51,542 So where's our friend molly? 826 00:41:52,411 --> 00:41:53,811 Bro, it's back in the classroom. 827 00:41:54,412 --> 00:41:55,279 But we can't go back in there, 828 00:41:55,346 --> 00:41:56,581 Professor Sims is in there. 829 00:41:56,781 --> 00:41:57,248 You serious? 830 00:41:57,315 --> 00:41:58,217 Yeah. 831 00:41:58,417 --> 00:41:59,151 If anything, we have to wait 832 00:41:59,218 --> 00:42:00,386 until later tonight. 833 00:42:00,786 --> 00:42:02,187 All right, we'll go back tonight, 834 00:42:02,254 --> 00:42:03,756 break in if we have to, use 835 00:42:03,822 --> 00:42:05,656 Harry Houdini's ninja magic! 836 00:42:05,723 --> 00:42:06,925 Fuck you, man. 837 00:42:07,126 --> 00:42:08,659 You need to start watching what you say. 838 00:42:09,028 --> 00:42:09,894 One day you're gonna say 839 00:42:09,962 --> 00:42:10,995 something stupid and get shot. 840 00:42:12,398 --> 00:42:13,631 Uh uh. 841 00:42:13,698 --> 00:42:15,099 Owen, don't you have that MMA fight tonight? 842 00:42:15,300 --> 00:42:16,134 Crap, what time is it? 843 00:42:16,402 --> 00:42:17,369 We gotta go! 844 00:42:18,437 --> 00:42:19,203 I'll drive. 845 00:42:19,804 --> 00:42:20,605 No offense. 846 00:42:20,805 --> 00:42:21,873 Wait, what? 847 00:42:22,173 --> 00:42:23,574 Oh fuck you. 848 00:42:23,641 --> 00:42:25,676 (LAUGHS) Dude, you know I love you, Harry Sensei! 849 00:42:25,910 --> 00:42:26,744 You've been in love with me ever 850 00:42:26,811 --> 00:42:27,812 since middle school. 851 00:42:28,012 --> 00:42:29,147 It's true, it's a crush. 852 00:42:31,482 --> 00:42:33,251 Whoa, you okay? 853 00:42:33,683 --> 00:42:34,718 It's my side, it's been hurting 854 00:42:34,785 --> 00:42:36,020 me for a few days now. 855 00:42:36,921 --> 00:42:38,022 Dude, you probably just 856 00:42:38,089 --> 00:42:39,157 swallowed your chopsticks. 857 00:42:39,524 --> 00:42:40,525 Seriously? 858 00:42:40,590 --> 00:42:41,792 Dude, eat some grapes, man. 859 00:42:42,393 --> 00:42:43,327 Now let's get the fuck outta here, man. 860 00:42:43,394 --> 00:42:44,828 Let's go, come on, come on. 861 00:42:47,198 --> 00:42:52,203 (EERIE MUSIC) 862 00:43:35,712 --> 00:43:36,847 Can I help you? 863 00:43:38,615 --> 00:43:39,749 Those pills I gave you earlier 864 00:43:39,816 --> 00:43:41,319 will help you to relax. 865 00:43:41,385 --> 00:43:42,652 Today's events were unexpected 866 00:43:42,719 --> 00:43:45,088 and I'm truly sorry for the mishap, Katey. 867 00:43:45,590 --> 00:43:46,723 Next time... 868 00:43:46,790 --> 00:43:48,091 There won't be a next time, Doctor Pierce. 869 00:43:49,560 --> 00:43:50,760 And I'm okay with that. 870 00:43:52,062 --> 00:43:53,263 It's justifiable. 871 00:43:53,930 --> 00:43:54,998 What is, Katey? 872 00:43:56,133 --> 00:43:57,200 My fate. 873 00:43:58,001 --> 00:43:59,002 Pardon me? 874 00:43:59,503 --> 00:44:00,636 You wouldn't understand. 875 00:44:01,538 --> 00:44:02,539 The burnt one. 876 00:44:04,007 --> 00:44:06,076 I see, that was 27 years ago, 877 00:44:06,143 --> 00:44:08,111 nothing else happened after that. 878 00:44:08,545 --> 00:44:09,645 Whatever transpired that night 879 00:44:09,712 --> 00:44:11,214 was a one time event. 880 00:44:11,615 --> 00:44:12,848 Do you still think the burnt one 881 00:44:12,915 --> 00:44:14,317 is coming after you? 882 00:44:15,017 --> 00:44:17,186 But I see it outside my window, Doctor Pierce. 883 00:44:18,687 --> 00:44:19,889 It's watching me. 884 00:44:20,456 --> 00:44:22,559 (SOBS) It's waiting for the opportunity. 885 00:44:24,094 --> 00:44:25,762 Go on, Katey, get some rest. 886 00:44:25,829 --> 00:44:27,397 We'll commence tomorrow in my office. 887 00:44:28,431 --> 00:44:29,599 Okay, Doctor Pierce. 888 00:44:29,866 --> 00:44:31,334 Very well, we'll talk tomorrow. 889 00:44:37,474 --> 00:44:42,178 (EERIE MUSIC) 890 00:44:43,746 --> 00:44:44,680 (BANG) 891 00:45:40,336 --> 00:45:42,070 (DRAMATIC STING) 892 00:45:47,342 --> 00:45:48,776 (SOBBING) 893 00:45:48,843 --> 00:45:50,278 (GAGGING) 894 00:45:59,188 --> 00:46:00,723 (COUGHING) 895 00:46:14,068 --> 00:46:19,073 (DRAMATIC MUSIC) 896 00:46:36,291 --> 00:46:36,857 (SHRIEK) 897 00:46:36,923 --> 00:46:37,991 (LAUGHING) 898 00:46:39,359 --> 00:46:41,061 Kelly, that's not funny! 899 00:46:42,195 --> 00:46:43,731 Where'd you get that stuff from anyway? 900 00:46:43,997 --> 00:46:45,500 It was laying outside the Delta Pi house. 901 00:46:46,067 --> 00:46:47,001 Oh. 902 00:46:47,502 --> 00:46:48,369 Well hurry up, we gotta get 903 00:46:48,436 --> 00:46:49,637 ready for the Delta Pi bonfire. 904 00:46:50,638 --> 00:46:51,739 Okay. 905 00:46:55,643 --> 00:46:57,345 Okay girls, there's a tradition 906 00:46:57,412 --> 00:46:58,879 at Delta Pi and I wanna make sure 907 00:46:58,945 --> 00:47:00,448 we keep that tradition alive. 908 00:47:00,981 --> 00:47:02,250 Anyone have any guesses? 909 00:47:03,384 --> 00:47:04,385 I have a guess. 910 00:47:04,452 --> 00:47:05,952 (LAUGHING) 911 00:47:06,621 --> 00:47:07,789 This is so exciting. 912 00:47:10,357 --> 00:47:11,526 What is that? 913 00:47:12,259 --> 00:47:14,227 We're going to paddle your rumps. 914 00:47:14,762 --> 00:47:16,530 But to sooth the pain, we're gonna 915 00:47:16,596 --> 00:47:18,131 numb it with this bad boy. 916 00:47:18,498 --> 00:47:19,933 (CHEERING) 917 00:47:20,000 --> 00:47:21,568 I've never had any alcohol before. 918 00:47:21,902 --> 00:47:22,903 It's about time you did, girl, 919 00:47:22,969 --> 00:47:23,737 where have you been living, 920 00:47:23,804 --> 00:47:24,971 your mama's house?! 921 00:47:25,205 --> 00:47:26,773 - (LAUGHING) - Voiceover: Good one. 922 00:47:30,577 --> 00:47:32,612 (HEAVY BREATHING) 923 00:47:35,717 --> 00:47:37,984 Woo, that's some strong shit! 924 00:47:38,418 --> 00:47:39,219 Yup, they sure keep making 925 00:47:39,286 --> 00:47:40,555 it like they used to. 926 00:47:49,262 --> 00:47:50,364 I don't know, girls. 927 00:47:50,863 --> 00:47:52,132 Oh come on, Diana, we all did it. 928 00:47:52,466 --> 00:47:54,034 It's tradition, right, Cindy? 929 00:47:56,035 --> 00:47:57,270 Sure. 930 00:47:57,337 --> 00:47:58,338 Well how else are we all gonna be 931 00:47:58,405 --> 00:48:00,005 Delta Pis if we don't all drink? 932 00:48:00,340 --> 00:48:01,441 Just have one sip. 933 00:48:03,443 --> 00:48:04,378 Okay. 934 00:48:05,911 --> 00:48:07,714 (COUGHING) (CHEERING) 935 00:48:08,047 --> 00:48:10,617 Oh come on, Diana, seriously? 936 00:48:10,883 --> 00:48:12,385 Anyone up for a game of truth or dare? 937 00:48:13,319 --> 00:48:14,887 That's so nineties. 938 00:48:15,321 --> 00:48:16,055 I'm down for it. 939 00:48:16,122 --> 00:48:16,823 I'm up for it. 940 00:48:16,889 --> 00:48:17,990 Okay, who's first? 941 00:48:18,057 --> 00:48:19,825 I will since I came up with it. 942 00:48:20,292 --> 00:48:22,295 Excuse the hell out of me, sire, go right ahead. 943 00:48:22,362 --> 00:48:23,029 CINDY: I will. 944 00:48:24,897 --> 00:48:26,299 Truth or dare... 945 00:48:27,434 --> 00:48:28,201 Kelly! 946 00:48:28,268 --> 00:48:29,101 Truth, no wait... 947 00:48:29,168 --> 00:48:30,771 Too bad, you said truth. 948 00:48:31,270 --> 00:48:32,372 You much obey. 949 00:48:33,072 --> 00:48:34,841 Fine, truth then. 950 00:48:35,040 --> 00:48:36,342 Lame, but okay. 951 00:48:36,643 --> 00:48:37,343 Don't tell me you're gonna ask 952 00:48:37,410 --> 00:48:38,411 if I'm a virgin or not. 953 00:48:40,881 --> 00:48:42,481 Well I never! 954 00:48:43,482 --> 00:48:44,450 How do you know what I'm gonna say, 955 00:48:44,517 --> 00:48:45,618 what are you, psychic? 956 00:48:46,018 --> 00:48:47,119 Yes, I am. 957 00:48:47,888 --> 00:48:48,921 (GIGGLING) 958 00:48:48,988 --> 00:48:50,389 Wait, is that true? 959 00:48:50,456 --> 00:48:51,457 Yeah, is it true? 960 00:48:51,524 --> 00:48:52,691 Yup, next! 961 00:48:52,991 --> 00:48:54,627 Wait, what, what? 962 00:48:54,926 --> 00:48:55,761 (LAUGHING) 963 00:48:55,828 --> 00:48:57,396 No, that's not fair, Kelly! 964 00:48:57,763 --> 00:48:58,798 Life's not fair. 965 00:49:00,399 --> 00:49:02,435 Okay okay, truth or dare, Bo? 966 00:49:04,470 --> 00:49:05,370 Truth. 967 00:49:05,738 --> 00:49:06,938 What are you afraid of? 968 00:49:07,472 --> 00:49:08,707 Oh, 'cause I'm black I'm 969 00:49:08,774 --> 00:49:10,209 all of a sudden afraid of things?! 970 00:49:10,609 --> 00:49:11,544 Here we go. 971 00:49:11,745 --> 00:49:12,879 I didn't mean it like that. 972 00:49:12,945 --> 00:49:14,815 Look, we don't go downstairs in the dark, 973 00:49:14,881 --> 00:49:16,582 we don't venture off by ourselves 974 00:49:16,649 --> 00:49:18,050 when there's some loon following us 975 00:49:18,117 --> 00:49:19,618 and we're not gonna find out what 976 00:49:19,685 --> 00:49:22,254 "that sound" was or where it was coming from. 977 00:49:22,321 --> 00:49:23,823 If you wanna find out, go right ahead, 978 00:49:23,889 --> 00:49:25,591 I'm heading the other way! 979 00:49:25,658 --> 00:49:28,026 And another thing, if someone is running, 980 00:49:28,092 --> 00:49:30,028 I'm not gonna start an investigation. 981 00:49:30,261 --> 00:49:31,564 "Oh, why are you running?" 982 00:49:31,630 --> 00:49:33,231 I'm gonna run with them! 983 00:49:33,431 --> 00:49:35,133 And if it turns out they were jogging, 984 00:49:35,200 --> 00:49:37,068 then consider my ass humiliated, 985 00:49:37,135 --> 00:49:39,270 but at least I was safe unlike you clowns 986 00:49:39,337 --> 00:49:40,338 that facedwhatever that 987 00:49:40,405 --> 00:49:42,440 crazy someone was gonna do! 988 00:49:44,409 --> 00:49:47,645 So I take it you're afraid of everything. 989 00:49:48,346 --> 00:49:49,214 (LAUGHING) 990 00:49:49,280 --> 00:49:52,116 I'm not afraid of anything. 991 00:49:53,718 --> 00:49:55,152 I'm just cautious. 992 00:49:55,753 --> 00:49:56,788 There's a difference. 993 00:49:57,255 --> 00:49:58,156 Okay. 994 00:49:58,591 --> 00:49:59,190 All right. 995 00:49:59,257 --> 00:50:00,191 Mmmhm. 996 00:50:00,659 --> 00:50:01,627 Don't you mmmhm me. 997 00:50:01,694 --> 00:50:02,795 Don't mmmhm me! 998 00:50:03,762 --> 00:50:05,865 (HEAVY BREATHING) 999 00:50:07,999 --> 00:50:08,901 VOICEOVER: All right. 1000 00:50:10,702 --> 00:50:12,036 (COUGHING) 1001 00:50:12,270 --> 00:50:13,771 (LAUGHING) 1002 00:50:15,106 --> 00:50:16,207 Lightweight. 1003 00:50:18,376 --> 00:50:19,577 VOICEOVER: Afraid of that vodka. 1004 00:50:20,945 --> 00:50:21,880 All right. 1005 00:50:23,214 --> 00:50:24,482 I have a dare for all of us. 1006 00:50:25,483 --> 00:50:26,851 I'm gonna skip the truth 1007 00:50:26,918 --> 00:50:28,318 and go right to the dare. 1008 00:50:28,820 --> 00:50:29,754 What is it? 1009 00:50:30,087 --> 00:50:31,656 I dare you all to strip down 1010 00:50:31,723 --> 00:50:33,758 and whoever dresses up first loses. 1011 00:50:33,825 --> 00:50:34,759 What? 1012 00:50:35,192 --> 00:50:36,360 I don't know about that, Bo. 1013 00:50:36,761 --> 00:50:37,661 Oh come on, it's not like you've 1014 00:50:37,729 --> 00:50:39,329 never worn a swimsuit before. 1015 00:50:39,663 --> 00:50:40,597 I'm sure your bikini is more 1016 00:50:40,664 --> 00:50:42,366 revealing than your panties is. 1017 00:50:42,866 --> 00:50:44,334 Come on. 1018 00:50:44,401 --> 00:50:45,837 I'll do it, but I'm not getting straight naked. 1019 00:50:46,204 --> 00:50:46,938 That's what I meant. 1020 00:50:47,005 --> 00:50:47,872 I'm not either. 1021 00:50:48,339 --> 00:50:49,072 I'm up for it. 1022 00:50:49,140 --> 00:50:50,241 I'm down for it. 1023 00:50:51,209 --> 00:50:52,577 Well I'll go first since everyone 1024 00:50:52,644 --> 00:50:54,244 thinks I'm afraid. 1025 00:50:54,312 --> 00:50:55,446 I think you should. 1026 00:50:57,381 --> 00:50:58,950 (CHEERING) 1027 00:50:59,517 --> 00:51:00,685 VOICEOVER: Take it off! 1028 00:51:02,185 --> 00:51:03,888 That's what I'm talking about, nice! 1029 00:51:04,421 --> 00:51:05,455 Yeah! 1030 00:51:06,056 --> 00:51:07,124 Ah, what the hell. 1031 00:51:07,759 --> 00:51:08,993 What if someone sees us? 1032 00:51:09,459 --> 00:51:10,861 That's what makes it more taboo. 1033 00:51:10,929 --> 00:51:11,795 VOICEOVER: Whatever. 1034 00:51:11,862 --> 00:51:13,031 VOICEOVER: (MUMBLE) the game. 1035 00:51:13,096 --> 00:51:14,164 VOICEOVER: We have this place reserved. 1036 00:51:22,472 --> 00:51:23,307 Hey! 1037 00:51:23,540 --> 00:51:24,408 VOICEOVER: Shut up! 1038 00:51:26,009 --> 00:51:27,410 (GIGGLING) 1039 00:51:28,411 --> 00:51:29,613 Hey, Diana! 1040 00:51:30,413 --> 00:51:32,415 Oh, like you've never seen breasts before? 1041 00:51:33,250 --> 00:51:34,719 Fine, gimme that. 1042 00:51:38,655 --> 00:51:40,857 - Now that's how you do it! - Now that's how you do it! 1043 00:51:44,494 --> 00:51:47,129 So no one else is taking off their bras? 1044 00:51:47,698 --> 00:51:49,700 Hell no, I'll embarrass you all! 1045 00:51:51,969 --> 00:51:53,837 So I win then, what do I win? 1046 00:51:56,405 --> 00:51:57,306 This. 1047 00:51:57,674 --> 00:51:58,909 Ew, what is that? 1048 00:51:59,175 --> 00:52:00,443 Relax, it's just a dummy. 1049 00:52:01,011 --> 00:52:02,478 I found it while I was cleaning up. 1050 00:52:02,779 --> 00:52:04,014 Supposedly they used it 1051 00:52:04,081 --> 00:52:05,916 every bonfire ceremony. 1052 00:52:06,415 --> 00:52:07,550 They burn the housemother to 1053 00:52:07,617 --> 00:52:09,285 start the initiation process. 1054 00:52:09,987 --> 00:52:10,820 It looks creepy. 1055 00:52:10,886 --> 00:52:12,221 Why is it half burned? 1056 00:52:12,755 --> 00:52:14,023 Josie can tell you that. 1057 00:52:16,659 --> 00:52:18,761 Okay, sisters, get your asses up! 1058 00:52:20,195 --> 00:52:21,365 What are you gonna do? 1059 00:52:21,431 --> 00:52:23,132 We're gonna smack the crap outta ya! 1060 00:52:25,969 --> 00:52:28,571 Chloe, Zoey, let's show these 1061 00:52:28,639 --> 00:52:30,139 noobies how it's done. 1062 00:52:39,382 --> 00:52:40,483 - Harder! - Harder! 1063 00:52:47,490 --> 00:52:48,658 - Harder! - Harder! 1064 00:52:51,761 --> 00:52:52,962 Come on, sisters, (HEAVY BREATHING) 1065 00:52:53,029 --> 00:52:54,462 we're each gonna have to go through this. 1066 00:52:54,797 --> 00:52:55,831 Even Bo and I. 1067 00:52:56,565 --> 00:52:57,700 This is the tradition. 1068 00:52:58,000 --> 00:52:59,068 It's been handed down and now 1069 00:52:59,135 --> 00:53:00,201 we must abide by it. 1070 00:53:01,469 --> 00:53:02,938 Jesus, I'll go first. 1071 00:53:06,241 --> 00:53:07,809 There, right there. 1072 00:53:26,662 --> 00:53:28,030 (GROANING) 1073 00:53:29,364 --> 00:53:30,298 Next! 1074 00:53:33,601 --> 00:53:35,203 Whoever is next, step forward. 1075 00:53:36,438 --> 00:53:37,272 DIANA: Fine. 1076 00:53:37,338 --> 00:53:38,107 Damn right fine, get over here 1077 00:53:38,174 --> 00:53:39,441 and bend your ass over. 1078 00:53:41,643 --> 00:53:43,578 All right, Diana, this is going 1079 00:53:43,645 --> 00:53:44,979 to hurt you more than it's going 1080 00:53:45,046 --> 00:53:47,314 to hurt this wooden, unemotional piece of timber. 1081 00:53:59,995 --> 00:54:00,930 There. 1082 00:54:01,130 --> 00:54:02,664 Now that wasn't so hard, was it? 1083 00:54:03,933 --> 00:54:04,933 That hurt. 1084 00:54:05,633 --> 00:54:06,735 Get over it. 1085 00:54:11,439 --> 00:54:13,508 Okay, scary story time. 1086 00:54:18,412 --> 00:54:19,581 It wasn't like today. 1087 00:54:20,414 --> 00:54:22,050 There were no cell phones 1088 00:54:22,117 --> 00:54:23,752 or high definition anything. 1089 00:54:24,251 --> 00:54:26,121 Okay, enough story time, I gotta pee. 1090 00:54:26,520 --> 00:54:28,189 Can you bring back more booze and snacks? 1091 00:54:29,891 --> 00:54:32,127 Shit, forget it, I'll go with. 1092 00:54:32,726 --> 00:54:35,729 You guys lose the dare, we win, ha ha! 1093 00:54:36,164 --> 00:54:37,631 Oh shuttie industies. 1094 00:54:38,365 --> 00:54:39,666 (GIGGLING) 1095 00:54:40,334 --> 00:54:42,035 Hurry, I can barely hold it in. 1096 00:54:42,836 --> 00:54:43,971 I'm going. 1097 00:54:52,579 --> 00:54:54,883 Okay, let me continue with my story 1098 00:54:54,949 --> 00:54:56,517 of the Delta Pi Massacre. 1099 00:54:57,185 --> 00:54:58,953 She was a Delta Pi in the late eighties 1100 00:54:59,020 --> 00:55:01,655 and survived that horrible night by pure luck. 1101 00:55:02,523 --> 00:55:03,690 The night had already started with 1102 00:55:03,757 --> 00:55:05,193 police documented proof that there 1103 00:55:05,260 --> 00:55:07,327 had been murders at Sun State U. 1104 00:55:08,495 --> 00:55:10,531 Okay, let's just skip to the juicy part, 1105 00:55:10,597 --> 00:55:12,900 the part that my mom hates to talk about. 1106 00:55:13,567 --> 00:55:14,735 (HEAVY BREATHING) There were only a few 1107 00:55:14,802 --> 00:55:16,136 that were able to escape. 1108 00:55:16,870 --> 00:55:19,505 The night started with a traditional ceremony. 1109 00:55:19,940 --> 00:55:21,574 Not like the lame one we had. 1110 00:55:21,875 --> 00:55:24,011 This was the eighties, so they had style back then. 1111 00:55:24,610 --> 00:55:27,647 What I was told is that the head Delta Pi 1112 00:55:27,713 --> 00:55:29,049 came up with a great way to 1113 00:55:29,116 --> 00:55:31,784 humiliate Marissa by spraying her with silly string. 1114 00:55:32,820 --> 00:55:34,555 But it ended up backfiring on her. 1115 00:55:36,023 --> 00:55:38,091 While she was covered in this flammable string, 1116 00:55:38,158 --> 00:55:40,327 she fell in this pit right here. 1117 00:55:41,094 --> 00:55:43,530 It consumed her whole body within an instant. 1118 00:55:43,997 --> 00:55:45,899 My mom said that the fire spread so quick, 1119 00:55:45,966 --> 00:55:47,935 there was no time to put her out. 1120 00:55:48,401 --> 00:55:50,237 Everyone screamed and ran from there. 1121 00:55:50,436 --> 00:55:51,337 Everyone? 1122 00:55:52,572 --> 00:55:54,141 I don't know, maybe a few 1123 00:55:54,208 --> 00:55:55,474 stayed to put her out. 1124 00:55:55,909 --> 00:55:57,044 There was no nearby phones, so they 1125 00:55:57,110 --> 00:55:58,477 had to go to the nearest one which was 1126 00:55:58,544 --> 00:56:00,280 at the gas station around the corner. 1127 00:56:00,947 --> 00:56:02,216 So Marissa died? 1128 00:56:02,415 --> 00:56:03,649 The story goes that Marissa 1129 00:56:03,716 --> 00:56:05,017 died on the way to the hospital, 1130 00:56:05,084 --> 00:56:08,888 but the worst part is that she had no parents. 1131 00:56:09,555 --> 00:56:10,857 What happened to them? 1132 00:56:13,192 --> 00:56:14,426 They were killed. 1133 00:56:15,528 --> 00:56:17,096 But she was raised by her former 1134 00:56:17,163 --> 00:56:18,998 housemother Katherine Jordan. 1135 00:56:19,364 --> 00:56:20,968 She must have been devastated. 1136 00:56:22,568 --> 00:56:23,703 But I'm not done yet. 1137 00:56:24,604 --> 00:56:26,139 Marissa's accidental death isn't 1138 00:56:26,206 --> 00:56:27,673 what closed Delta Pi. 1139 00:56:28,108 --> 00:56:29,942 It's what happened after the incident. 1140 00:56:30,643 --> 00:56:32,179 While Marissa was burning alive, 1141 00:56:32,246 --> 00:56:35,315 there was a killer lurking around Sun State U. 1142 00:56:35,848 --> 00:56:36,816 What?! 1143 00:56:37,149 --> 00:56:38,352 You're kidding, right? 1144 00:56:38,618 --> 00:56:40,152 No, this really happened. 1145 00:56:40,219 --> 00:56:41,187 There's newspaper articles and 1146 00:56:41,254 --> 00:56:42,255 television coverage if you 1147 00:56:42,321 --> 00:56:43,689 look it up on the internet. 1148 00:56:44,456 --> 00:56:45,892 (HEAVY BREATHING) They found over a dozen 1149 00:56:45,958 --> 00:56:47,960 Delta Kappas and Delta Pis dead. 1150 00:56:48,493 --> 00:56:50,296 All found in horrific condition. 1151 00:56:51,097 --> 00:56:52,231 The medical examiner 1152 00:56:52,298 --> 00:56:54,666 even wrote a book about it 1153 00:56:54,733 --> 00:56:56,501 with all the crime scene photos. 1154 00:56:57,136 --> 00:56:58,304 It was brutal. 1155 00:56:58,637 --> 00:56:59,804 Shit! 1156 00:57:00,306 --> 00:57:01,640 Did they ever catch the killer? 1157 00:57:02,375 --> 00:57:03,808 No. 1158 00:57:03,875 --> 00:57:05,877 Was it like a school serial killer or something? 1159 00:57:06,379 --> 00:57:07,612 Police never said. 1160 00:57:08,446 --> 00:57:10,716 The media called him The Sun State Menace. 1161 00:57:11,651 --> 00:57:13,886 He left a scattered mess of blood 1162 00:57:13,953 --> 00:57:16,956 and used that blood to leave his calling card. 1163 00:57:18,124 --> 00:57:19,825 I can't take it! 1164 00:57:20,425 --> 00:57:21,894 It's so creepy. 1165 00:57:22,594 --> 00:57:23,662 Calling card? 1166 00:57:23,728 --> 00:57:24,696 He used his victims' blood to write 1167 00:57:24,763 --> 00:57:26,265 Die Die, Delta Pi! 1168 00:57:27,366 --> 00:57:28,500 Oh my God. 1169 00:57:28,900 --> 00:57:30,468 That's why the houses closed down. 1170 00:57:30,902 --> 00:57:31,770 They were afraid someone was 1171 00:57:31,836 --> 00:57:33,672 stalking the Delta Pi sorority. 1172 00:57:34,506 --> 00:57:36,007 They issued a big city lockdown 1173 00:57:36,074 --> 00:57:38,576 and closed Sun State for two weeks. 1174 00:57:39,411 --> 00:57:40,745 But they never found the killer. 1175 00:57:41,579 --> 00:57:43,148 And they ever found one body. 1176 00:57:45,016 --> 00:57:45,817 Whose? 1177 00:57:46,718 --> 00:57:48,186 Katherine Jordan's. 1178 00:57:49,087 --> 00:57:50,422 The campus officials closed down 1179 00:57:50,487 --> 00:57:52,589 the sorority two weeks later. 1180 00:57:53,691 --> 00:57:55,993 But on a Halloween night that same year, 1181 00:57:56,828 --> 00:57:58,630 a bunch of kids broke into the house 1182 00:57:58,697 --> 00:58:01,599 and found Katherine's corpse covered in maggots 1183 00:58:01,666 --> 00:58:03,835 in our very basement. 1184 00:58:04,269 --> 00:58:05,804 I'm gonna have nightmares. 1185 00:58:06,204 --> 00:58:08,573 I don't think I wanna go back to that house. 1186 00:58:10,642 --> 00:58:13,577 Okay, okay, I just made that up. 1187 00:58:14,511 --> 00:58:16,647 But seriously, they still haven't 1188 00:58:16,714 --> 00:58:18,549 found her body to this day. 1189 00:58:19,217 --> 00:58:21,518 And they say that her ghost haunts 1190 00:58:21,585 --> 00:58:24,155 the house on the same night that she died. 1191 00:58:25,256 --> 00:58:26,490 This very night. 1192 00:58:27,057 --> 00:58:28,293 Yeah, right, Josie. 1193 00:58:28,692 --> 00:58:30,961 I don't know, man, it sounds spooky. 1194 00:58:31,795 --> 00:58:33,398 Was my mom there when it happened? 1195 00:58:34,531 --> 00:58:35,933 Um... 1196 00:58:39,103 --> 00:58:41,571 Man, that was a fucking great ass fight, man! 1197 00:58:41,638 --> 00:58:43,007 I owned that bitch! 1198 00:58:43,073 --> 00:58:44,876 No, you Owened him! 1199 00:58:45,076 --> 00:58:47,278 Oooh hoo, I love it! 1200 00:58:47,345 --> 00:58:48,913 ADOLFO: Hey, shh, shut up. 1201 00:58:55,387 --> 00:58:56,120 It's open. 1202 00:59:04,094 --> 00:59:09,099 (EERIE MUSIC) 1203 00:59:12,836 --> 00:59:13,837 OWEN: He's dead. 1204 00:59:15,305 --> 00:59:16,240 Who is that? 1205 00:59:17,174 --> 00:59:18,808 Dude, that's Professor Sims! 1206 00:59:20,077 --> 00:59:21,245 We need to call the police. 1207 00:59:21,611 --> 00:59:23,679 No, we need to get outta here now! 1208 00:59:25,114 --> 00:59:25,915 Shit. 1209 00:59:31,888 --> 00:59:33,424 Shit, go, go! 1210 00:59:38,262 --> 00:59:39,629 (GRUNTING) 1211 00:59:42,698 --> 00:59:43,766 ADOLFO: Ah, shit! 1212 00:59:47,104 --> 00:59:49,073 (GAGGING) 1213 01:00:00,551 --> 01:00:01,918 What about Adolfo?! 1214 01:00:01,984 --> 01:00:03,386 Just go to the police station, I'm getting him. 1215 01:00:03,453 --> 01:00:04,921 No, my side hurts too much, 1216 01:00:04,987 --> 01:00:05,755 - I can't go by myself. - Are you serious? 1217 01:00:05,822 --> 01:00:08,224 Come on, let's go, move! 1218 01:00:14,063 --> 01:00:15,697 (GROANING) 1219 01:00:26,008 --> 01:00:27,243 Come on, Cindy, take it outside, 1220 01:00:27,310 --> 01:00:28,845 you're gonna stink up my clothes! 1221 01:00:30,012 --> 01:00:30,880 Sorry. 1222 01:00:36,452 --> 01:00:37,987 Grrr, I knew it! 1223 01:00:44,893 --> 01:00:49,898 (EERIE MUSIC) 1224 01:00:56,304 --> 01:00:57,239 (BANG) 1225 01:01:09,519 --> 01:01:10,586 (DRAMATIC STING) 1226 01:01:11,621 --> 01:01:13,055 (GAGS) No! 1227 01:01:17,560 --> 01:01:18,427 No! 1228 01:01:22,697 --> 01:01:24,032 (SCREAMING) 1229 01:01:24,099 --> 01:01:25,967 (SIZZLING) 1230 01:01:36,411 --> 01:01:37,711 Cindy, was that you? 1231 01:01:39,548 --> 01:01:41,516 (GAGGING) 1232 01:01:45,620 --> 01:01:46,655 Cindy? 1233 01:02:05,307 --> 01:02:06,007 Cindy? 1234 01:02:06,074 --> 01:02:07,375 Oh my God, CIndy! 1235 01:02:22,524 --> 01:02:23,658 (BEEP) 1236 01:02:24,492 --> 01:02:25,326 Sun State Police Department, 1237 01:02:25,392 --> 01:02:26,860 what is your emergency? 1238 01:02:27,161 --> 01:02:28,028 OWEN: We need help to 1239 01:02:28,095 --> 01:02:29,363 the Chemistry department ASAP, 1240 01:02:29,430 --> 01:02:30,531 there's some crazy guy who's 1241 01:02:30,598 --> 01:02:31,799 attacking everyone with a kitchen knife 1242 01:02:31,865 --> 01:02:33,968 and I'm pretty sure he killed a teacher too. 1243 01:02:34,568 --> 01:02:35,703 And how do you know this? 1244 01:02:36,370 --> 01:02:37,538 OWEN: 'Cause he's not breathing! 1245 01:02:38,539 --> 01:02:39,640 Please send help! 1246 01:02:41,242 --> 01:02:42,409 What is your name? 1247 01:02:42,610 --> 01:02:43,810 OWEN: I'd like to remain anonymous. 1248 01:02:44,043 --> 01:02:46,146 This is crazy, there was one guy, Adolfo, 1249 01:02:46,214 --> 01:02:47,781 I don't know where he is, oh God, 1250 01:02:47,848 --> 01:02:48,916 I hope he's okay. 1251 01:02:49,250 --> 01:02:50,117 I'm alrady sending units 1252 01:02:50,184 --> 01:02:51,151 over there at your location. 1253 01:02:51,519 --> 01:02:52,487 What's the room number? 1254 01:02:52,786 --> 01:02:53,655 OWEN: Harry Hu! 1255 01:02:53,722 --> 01:02:54,623 HARRY: Owen, seriously? 1256 01:02:54,689 --> 01:02:55,923 OWEN: Owen's my last name. 1257 01:02:57,191 --> 01:02:58,727 Anonymous, anonymous, what's the room number? 1258 01:02:58,792 --> 01:03:00,194 Room number please? 1259 01:03:00,527 --> 01:03:01,762 OWEN: I think it's 419. 1260 01:03:03,330 --> 01:03:06,267 Okay, can you stay there for the police? 1261 01:03:06,333 --> 01:03:07,401 OWEN: I'm anonymous, okay? 1262 01:03:07,468 --> 01:03:09,303 This is nuts, I don't care how much 1263 01:03:09,370 --> 01:03:10,671 training I had, I don't know what 1264 01:03:10,738 --> 01:03:12,706 weapons he has, we have to go, Harry Hu! 1265 01:03:13,307 --> 01:03:14,174 Goodbye! 1266 01:03:14,742 --> 01:03:15,609 Hello? 1267 01:03:15,975 --> 01:03:17,578 (BUSY SIGNAL) Hello? 1268 01:03:21,281 --> 01:03:22,449 What's taking them? 1269 01:03:25,852 --> 01:03:27,320 They're probably still at the house. 1270 01:03:28,421 --> 01:03:29,856 It went staight to voicemail. 1271 01:03:31,491 --> 01:03:34,428 All right, well we're practically out of beer, 1272 01:03:34,495 --> 01:03:35,562 we're out of snacks. 1273 01:03:35,629 --> 01:03:36,929 It's getting late too. 1274 01:03:36,997 --> 01:03:38,165 I bet Bo and Cindy are at 1275 01:03:38,232 --> 01:03:39,667 the house laughing it up and eating pizza. 1276 01:03:40,668 --> 01:03:41,435 Bitches. 1277 01:03:43,370 --> 01:03:44,471 Let's go, girls. 1278 01:03:44,738 --> 01:03:45,905 You don't know what kind of 1279 01:03:45,972 --> 01:03:47,308 weirdos the darkness brings out at night. 1280 01:03:50,910 --> 01:03:52,145 Let's get the fuck outta here. 1281 01:03:56,616 --> 01:03:57,817 (MUMBLE) my bra. 1282 01:04:04,223 --> 01:04:06,192 (POLICE RADIO CHATTER) 1283 01:04:11,631 --> 01:04:13,131 We still have another body inside, 1284 01:04:13,198 --> 01:04:15,535 but this is one of the other victims. 1285 01:04:17,202 --> 01:04:20,440 All right, let me check and see who this is. 1286 01:04:24,310 --> 01:04:25,545 Oh my God. 1287 01:04:28,782 --> 01:04:30,583 Yeah, that's, that's Patrick. 1288 01:04:31,284 --> 01:04:32,485 Something wrong, Allison? 1289 01:04:33,152 --> 01:04:36,055 Yeah, we went to college together. 1290 01:04:36,422 --> 01:04:38,023 Well nothing back there. 1291 01:04:39,057 --> 01:04:39,826 Crime scene unit should have 1292 01:04:39,891 --> 01:04:41,059 a lot to work with here. 1293 01:04:41,761 --> 01:04:43,061 Hey, isn't it odd there are two 1294 01:04:43,128 --> 01:04:44,630 different murders right after the other? 1295 01:04:46,164 --> 01:04:48,367 Well it's like the massacre down 1296 01:04:48,433 --> 01:04:51,436 at the mental hospital, same kind of thing. 1297 01:04:52,938 --> 01:04:54,206 Looks like the ones who died 1298 01:04:54,272 --> 01:04:55,874 were in the killer's way. 1299 01:05:00,045 --> 01:05:00,779 Yeah. 1300 01:05:01,480 --> 01:05:03,181 Whoa, Allison. 1301 01:05:03,515 --> 01:05:04,683 ALLISON: What is it? 1302 01:05:05,015 --> 01:05:06,151 There was something sticking out 1303 01:05:06,218 --> 01:05:07,686 of the victim's pocket. 1304 01:05:09,622 --> 01:05:10,623 It's a note. 1305 01:05:11,591 --> 01:05:12,358 Look at this. 1306 01:05:12,891 --> 01:05:13,793 What is that? 1307 01:05:21,133 --> 01:05:22,100 Allison? 1308 01:05:22,869 --> 01:05:24,236 Whoa, you okay, Allison? 1309 01:05:24,569 --> 01:05:27,572 Yeah, I just got a little dizzy with everything. 1310 01:05:28,875 --> 01:05:30,709 You guys gonna be able to handle this? 1311 01:05:31,276 --> 01:05:32,577 Hey, you've been overworked. 1312 01:05:32,844 --> 01:05:34,146 Take a breather, we got it from here. 1313 01:05:34,379 --> 01:05:35,313 Yeah, I'll call it in. 1314 01:05:35,614 --> 01:05:37,182 All right, thanks, guys. 1315 01:05:37,416 --> 01:05:38,216 Yeah. 1316 01:05:47,124 --> 01:05:52,129 (EERIE MUSIC) 1317 01:05:57,669 --> 01:05:59,671 (PHONE RINGING) 1318 01:06:01,540 --> 01:06:02,474 Hello? 1319 01:06:02,674 --> 01:06:05,343 Donna, thank God you answered. 1320 01:06:05,577 --> 01:06:06,745 What's wrong, Allison? 1321 01:06:07,044 --> 01:06:08,346 It's happening again. 1322 01:06:08,847 --> 01:06:09,881 What, what is? 1323 01:06:10,281 --> 01:06:11,483 The killer is back. 1324 01:06:12,651 --> 01:06:13,685 Diana... 1325 01:06:14,719 --> 01:06:16,153 Please tell me that she's okay. 1326 01:06:16,420 --> 01:06:18,389 ALLISON: I'm headed to the Delta Pi house now. 1327 01:06:18,456 --> 01:06:19,724 DONNA: Then I'm coming. 1328 01:06:19,791 --> 01:06:21,258 It's best you don't come here. 1329 01:06:22,092 --> 01:06:23,194 It's dangerous. 1330 01:06:23,594 --> 01:06:25,864 Beside, Katey's dead. 1331 01:06:26,197 --> 01:06:28,299 Oh my God, I just saw her. 1332 01:06:29,300 --> 01:06:30,801 Just stay at home. 1333 01:06:31,302 --> 01:06:33,170 Lock your doors, your windows. 1334 01:06:33,537 --> 01:06:34,805 I'm a sitting duck here, Allison, 1335 01:06:34,872 --> 01:06:36,105 you think I'm safe? 1336 01:06:36,407 --> 01:06:37,908 If the killer can get to Katey in the ward 1337 01:06:37,974 --> 01:06:38,876 what makes you think that 1338 01:06:38,943 --> 01:06:40,243 my house is any safer? 1339 01:06:41,344 --> 01:06:42,513 I'm coming over there! 1340 01:06:43,346 --> 01:06:45,015 It's my daughter, for Christ's sakes! 1341 01:06:45,483 --> 01:06:46,450 ALLISON: Donna! 1342 01:07:02,065 --> 01:07:03,132 OWEN: Hello?! 1343 01:07:06,202 --> 01:07:07,136 Hello?! 1344 01:07:07,538 --> 01:07:08,706 We need help! 1345 01:07:10,608 --> 01:07:11,976 I really have to go to the bathroom. 1346 01:07:12,977 --> 01:07:13,944 There's one right there. 1347 01:07:14,310 --> 01:07:15,245 Go with me. 1348 01:07:15,813 --> 01:07:17,213 Bro, what are we, in Delta Pi? 1349 01:07:17,280 --> 01:07:18,581 Just go, I'll be right here. 1350 01:07:19,984 --> 01:07:20,583 Okay. 1351 01:07:20,650 --> 01:07:21,584 There you go. 1352 01:07:24,254 --> 01:07:24,989 (BANG) 1353 01:07:25,054 --> 01:07:26,055 HARRY: What was that? 1354 01:07:26,723 --> 01:07:28,358 I don't know, I'm checking. 1355 01:07:31,194 --> 01:07:32,596 (DRAMATIC STING) 1356 01:07:36,000 --> 01:07:37,368 (GUN COCKING) 1357 01:07:43,974 --> 01:07:46,710 You should've never gotten the police involved. 1358 01:07:47,410 --> 01:07:49,013 See what you made me do? 1359 01:07:50,046 --> 01:07:51,514 You crazy fucking bitch! 1360 01:07:51,714 --> 01:07:52,448 What do you want from us?! 1361 01:07:52,515 --> 01:07:53,550 Pain! 1362 01:07:53,984 --> 01:07:54,717 Humiliation! 1363 01:07:54,784 --> 01:07:55,852 Death! 1364 01:07:57,320 --> 01:07:58,655 You don't have to do this! 1365 01:07:58,855 --> 01:07:59,622 Please, I... 1366 01:07:59,689 --> 01:08:00,623 Harry! 1367 01:08:00,690 --> 01:08:01,858 Harry who?! 1368 01:08:02,124 --> 01:08:03,560 (LAUGHING) 1369 01:08:04,259 --> 01:08:06,161 Whatever it is we did, I'm sorry. 1370 01:08:06,696 --> 01:08:08,631 I didn't do anything, what do you want?! 1371 01:08:09,499 --> 01:08:11,500 Marissa pleaded for her life too. 1372 01:08:12,367 --> 01:08:14,303 While she was being burned alive. 1373 01:08:15,337 --> 01:08:18,240 You little shits just left her there to die! 1374 01:08:19,441 --> 01:08:20,978 (GROANING) 1375 01:08:21,678 --> 01:08:23,246 HARRY: I hope it's not my appendix. 1376 01:08:23,913 --> 01:08:25,315 You ridiculed her because 1377 01:08:25,381 --> 01:08:26,683 she was different! 1378 01:08:27,884 --> 01:08:29,552 Because she was smart! 1379 01:08:30,620 --> 01:08:33,389 She was to the face of Delta Pi! 1380 01:08:34,524 --> 01:08:35,992 The way I should've. 1381 01:08:37,527 --> 01:08:38,494 You? 1382 01:08:39,562 --> 01:08:41,764 You are one butt ugly woman! 1383 01:08:43,198 --> 01:08:44,333 (GUNSHOT) 1384 01:09:20,502 --> 01:09:21,870 OFFICER: Central to Officer Toby. 1385 01:09:22,504 --> 01:09:23,705 Allison needs your immediate assistance 1386 01:09:23,772 --> 01:09:25,040 at the Delta Pi house. 1387 01:09:25,574 --> 01:09:27,275 Copy that, Central, heading over there now. 1388 01:09:28,243 --> 01:09:28,944 VOICEOVER: I wonder what's 1389 01:09:29,011 --> 01:09:29,978 taking them so long? 1390 01:09:30,312 --> 01:09:32,146 (MUMBLING) 1391 01:09:33,314 --> 01:09:34,583 (DRAMATIC STING) 1392 01:09:35,851 --> 01:09:38,020 (SCREAMING) 1393 01:09:47,795 --> 01:09:48,562 (GASP) 1394 01:09:49,097 --> 01:09:50,731 (MUSIC INTENSIFIES) 1395 01:10:11,153 --> 01:10:12,988 (SCREAMING) 1396 01:10:19,460 --> 01:10:20,594 Girls, get down! 1397 01:10:20,928 --> 01:10:21,896 Get down! 1398 01:10:23,497 --> 01:10:25,599 (GUNSHOTS) 1399 01:10:32,973 --> 01:10:33,874 Fuck. 1400 01:10:35,710 --> 01:10:37,544 You killed Marissa! 1401 01:10:38,913 --> 01:10:40,380 Delta die! 1402 01:10:41,148 --> 01:10:42,016 Shit. 1403 01:10:42,083 --> 01:10:43,616 You silly little lambs! 1404 01:10:44,218 --> 01:10:46,454 I'm gonna gut all of you little fuckers! 1405 01:10:47,089 --> 01:10:48,522 Just like before. 1406 01:10:50,758 --> 01:10:51,692 (GUNSHOT) 1407 01:11:05,740 --> 01:11:06,907 Jeez. 1408 01:11:07,307 --> 01:11:10,243 Hoo, that is one butt ugly woman. 1409 01:11:12,146 --> 01:11:13,413 Hey, wait a minute. 1410 01:11:14,048 --> 01:11:14,881 What? 1411 01:11:15,949 --> 01:11:17,051 You recognize her? 1412 01:11:18,251 --> 01:11:19,385 Yeah! 1413 01:11:20,253 --> 01:11:22,088 That's the old Delta Pi housemother. 1414 01:11:25,091 --> 01:11:26,359 Back in '86. 1415 01:11:27,460 --> 01:11:29,428 I was a sophomore at Sun State U. 1416 01:11:31,263 --> 01:11:33,000 I remember something strange. 1417 01:11:34,068 --> 01:11:35,468 It was her and a young woman. 1418 01:11:36,636 --> 01:11:37,905 I thought it was a prank. 1419 01:11:39,140 --> 01:11:40,807 It had to have been a prank, didn't it? 1420 01:11:41,441 --> 01:11:42,509 What do you mean? 1421 01:11:54,454 --> 01:11:55,488 Shouldn't you be inside with 1422 01:11:55,555 --> 01:11:57,223 the lambs left to slaughter? 1423 01:11:58,925 --> 01:12:00,059 What are you doing? 1424 01:12:01,861 --> 01:12:02,862 Oh. 1425 01:12:03,963 --> 01:12:09,035 (EERIE MUSIC) 1426 01:12:23,149 --> 01:12:24,551 I didn't realize it then. 1427 01:12:25,885 --> 01:12:28,288 Man, if I'd only known. 1428 01:12:29,923 --> 01:12:30,924 Wow. 1429 01:12:34,194 --> 01:12:35,761 - Is she dead? - Is she dead? 1430 01:12:37,297 --> 01:12:38,298 Who is she? 1431 01:12:38,597 --> 01:12:39,765 I don't know. 1432 01:12:42,668 --> 01:12:45,171 That would be Marissa Chambers. 1433 01:12:49,107 --> 01:12:50,642 Girls, get in the car! 1434 01:12:51,577 --> 01:12:52,711 Oh my God, Allison! 1435 01:12:53,111 --> 01:12:54,746 (MUMBLE) Ms. Chambers. 1436 01:12:57,616 --> 01:12:58,917 The few... 1437 01:13:00,118 --> 01:13:01,186 That got away. 1438 01:13:04,689 --> 01:13:06,357 I almost had you back then. 1439 01:13:08,794 --> 01:13:10,395 I almost got you now. 1440 01:13:14,133 --> 01:13:16,401 You should've let me die back then. 1441 01:13:18,170 --> 01:13:19,438 You should've... 1442 01:13:21,039 --> 01:13:22,441 Finished me off. 1443 01:13:36,221 --> 01:13:37,555 It's over, Donna. 1444 01:13:39,224 --> 01:13:40,925 It's finally over. 1445 01:13:49,934 --> 01:13:51,302 Shit, I'm glad that's over. 1446 01:13:53,571 --> 01:13:54,839 What's that smell? 1447 01:13:55,505 --> 01:13:57,676 Ew, did you fart?! 1448 01:13:58,310 --> 01:13:59,077 (CLICK) 1449 01:14:00,678 --> 01:14:01,847 I can't get out! 1450 01:14:09,954 --> 01:14:11,889 (SCREAMING) 1451 01:14:15,159 --> 01:14:16,827 Get me the fuck outta here! 1452 01:14:25,236 --> 01:14:26,370 VOICEOVER: Here kitty kitty. 1453 01:14:26,904 --> 01:14:31,909 (ROCK MUSIC) 1454 01:14:31,947 --> 01:14:36,947 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 94457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.