Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,670
Previously on
Chucky...
2
00:00:02,754 --> 00:00:03,838
I'm Chucky.
3
00:00:03,922 --> 00:00:05,590
And I'm your friend till the end.
4
00:00:05,673 --> 00:00:09,511
You get that now, Jake.
We all have our secrets.
5
00:00:09,594 --> 00:00:13,097
I'm gonna go kill your sister.
Wanna come?
6
00:00:14,432 --> 00:00:15,850
You snooze, you lose.
7
00:00:15,934 --> 00:00:18,329
Charles Lee Ray was
a serial killer who died in the '80s.
8
00:00:18,353 --> 00:00:20,039
He transferred his soul
into a Good Guy doll.
9
00:00:20,063 --> 00:00:21,314
Chucky is alive.
10
00:00:21,397 --> 00:00:23,024
This is a problem
we can solve together.
11
00:00:25,652 --> 00:00:28,071
You have no idea
how hard it's been
12
00:00:28,154 --> 00:00:30,949
getting one of you little shits
to play.
13
00:00:31,032 --> 00:00:32,325
Chucky, it worked.
14
00:00:33,576 --> 00:00:35,036
- Jennifer Tilly!
- Hi!
15
00:00:36,079 --> 00:00:38,373
Every Better Days hospital
in the country
16
00:00:38,456 --> 00:00:42,085
will receive a priceless gift
from her personal collection.
17
00:00:42,168 --> 00:00:43,419
Junior!
18
00:00:46,548 --> 00:00:48,049
- No!
- We did it.
19
00:00:49,467 --> 00:00:50,467
Drive!
20
00:01:01,229 --> 00:01:02,480
Are we there yet?
21
00:01:02,564 --> 00:01:05,900
When do we get to start stabbin' people?
22
00:01:05,984 --> 00:01:07,694
Wait, you got a knife?
23
00:01:08,278 --> 00:01:09,612
Yeah, I got a knife.
24
00:01:09,696 --> 00:01:11,781
They passed 'em out at orientation.
25
00:01:11,864 --> 00:01:13,575
What the fuck?
26
00:01:15,451 --> 00:01:16,703
What?
27
00:01:16,786 --> 00:01:18,246
What?
28
00:01:18,329 --> 00:01:21,040
I didn't say anything.
29
00:01:21,124 --> 00:01:22,542
Don't worry.
30
00:01:23,251 --> 00:01:25,837
They say bald guys are more virile.
31
00:01:25,920 --> 00:01:31,175
They say chicks just love bald guys.
32
00:01:31,259 --> 00:01:34,721
Yeah, well, they also say
it ain't the size that counts.
33
00:01:34,804 --> 00:01:39,434
So I wouldn't worry about those
pathetic stick arms of yours.
34
00:01:39,517 --> 00:01:41,269
I don't have stick arms.
35
00:01:41,352 --> 00:01:43,980
Hey, do I know you?
36
00:01:45,732 --> 00:01:48,818
Get back in your boxes, all of you!
37
00:01:48,901 --> 00:01:50,945
Don't make me come back there!
38
00:01:51,613 --> 00:01:54,490
She is fuckin' hot.
39
00:01:54,574 --> 00:01:56,576
Oh, forget it, Sticky.
40
00:01:56,659 --> 00:01:58,995
Chicks like that
need someone more...
41
00:01:59,871 --> 00:02:01,080
I don't know...
42
00:02:01,164 --> 00:02:02,165
virile?
43
00:02:03,124 --> 00:02:05,418
Does that guy look familiar?
44
00:02:05,501 --> 00:02:09,422
Yeah. Come to think of it, he does.
45
00:02:09,505 --> 00:02:11,174
I can't put my finger on it.
46
00:02:11,257 --> 00:02:13,551
He's just, like...
47
00:02:13,635 --> 00:02:16,220
repulsive or something.
48
00:02:16,304 --> 00:02:17,847
He sure is.
49
00:02:19,015 --> 00:02:20,016
They don't know me.
50
00:02:23,019 --> 00:02:24,270
They don't know you either.
51
00:02:27,482 --> 00:02:30,068
I'm done with you, Chucky,
52
00:02:30,151 --> 00:02:33,029
and your tiny fuckin' dick!
53
00:02:35,323 --> 00:02:36,532
They weren't there.
54
00:02:38,368 --> 00:02:39,952
And they don't know
what you did.
55
00:02:40,036 --> 00:02:42,789
You just keep your mouth shut,
buster, or I'll...
56
00:03:03,142 --> 00:03:04,560
Andy.
57
00:03:05,645 --> 00:03:06,645
Get him!
58
00:03:20,993 --> 00:03:22,203
Shit.
59
00:03:49,021 --> 00:03:50,106
This is for Kyle!
60
00:05:08,601 --> 00:05:09,602
Hey.
61
00:05:10,812 --> 00:05:11,813
Hey.
62
00:05:18,945 --> 00:05:21,113
So, uh, I guess this is it.
63
00:05:21,948 --> 00:05:24,033
Well, only for now. I mean,
64
00:05:24,617 --> 00:05:28,287
I only live two hours away,
and I can see you every weekend.
65
00:05:28,913 --> 00:05:30,248
Jake...
66
00:05:30,915 --> 00:05:32,416
you know that's not gonna happen.
67
00:05:33,501 --> 00:05:34,919
I know.
68
00:05:37,338 --> 00:05:38,673
It wouldn't be enough, anyway.
69
00:05:39,757 --> 00:05:40,758
I know.
70
00:05:41,926 --> 00:05:44,428
You know, at this point,
I'll take what we can get.
71
00:05:44,512 --> 00:05:47,181
♪ This ain't no lullaby ♪
72
00:05:52,019 --> 00:05:54,856
Let's go, Batman! To the Batcave!
73
00:05:54,939 --> 00:05:56,941
On my way, Robin!
74
00:05:57,692 --> 00:05:59,193
You got a fellow foster this time.
75
00:05:59,277 --> 00:06:02,154
Uh, yeah. He seems okay.
76
00:06:03,823 --> 00:06:05,992
I wish I could say the same
about Pam and Larry.
77
00:06:12,874 --> 00:06:14,876
I wanna kiss you so bad right now,
78
00:06:14,959 --> 00:06:17,712
but they're watching me.
79
00:06:18,212 --> 00:06:19,297
I get it.
80
00:06:26,804 --> 00:06:28,097
I love you, Jake.
81
00:06:29,223 --> 00:06:30,558
I love you more, Devon.
82
00:06:31,392 --> 00:06:32,727
That's not possible.
83
00:07:03,341 --> 00:07:05,343
♪ This ain't no lullaby ♪
84
00:07:05,426 --> 00:07:08,471
♪ But I can make it rhyme
For you, yeah ♪
85
00:07:08,554 --> 00:07:10,389
♪ I can try, I can try ♪
86
00:07:10,473 --> 00:07:11,891
Jake!
87
00:07:12,475 --> 00:07:13,809
Wait, wait. Stop, stop, stop!
88
00:07:14,310 --> 00:07:16,228
♪ This ain't on symphony ♪
89
00:07:16,312 --> 00:07:18,940
♪ But if you wanna sing
With me ♪
90
00:07:19,023 --> 00:07:20,691
♪ Then I can try ♪
91
00:07:20,775 --> 00:07:25,029
♪ I can try to lie ♪
92
00:07:25,863 --> 00:07:27,865
♪ In the lullaby ♪
93
00:07:32,995 --> 00:07:35,081
Holy secret identity.
94
00:07:35,164 --> 00:07:36,832
They're watching.
95
00:07:37,833 --> 00:07:39,085
I don't care.
96
00:07:44,131 --> 00:07:45,716
Um, all right.
97
00:07:45,800 --> 00:07:47,802
Um, I'll see you this weekend,
okay?
98
00:07:49,011 --> 00:07:50,346
All right, cool.
99
00:07:53,474 --> 00:07:56,060
♪ Why do you wanna lie? ♪
100
00:07:56,143 --> 00:07:58,437
♪ Why do you wanna lie? ♪
101
00:07:58,521 --> 00:08:00,773
♪ Another lullaby ♪
102
00:09:25,024 --> 00:09:26,025
Trick or treat!
103
00:09:26,108 --> 00:09:27,109
Shit!
104
00:09:38,996 --> 00:09:39,997
You scared me.
105
00:09:40,081 --> 00:09:43,167
It's called coulrophobia,
the fear of clowns.
106
00:09:43,250 --> 00:09:45,669
It's caused by childhood trauma.
107
00:09:46,170 --> 00:09:47,505
I'm not afraid of clowns.
108
00:09:47,588 --> 00:09:49,090
I thought you were somebody else.
109
00:09:50,341 --> 00:09:51,801
- How old are you?
- Guess.
110
00:09:51,884 --> 00:09:53,552
What are you doing out here all alone?
111
00:09:53,636 --> 00:09:55,262
Where are your parents? Your friends?
112
00:09:55,346 --> 00:09:57,098
They're dead.
113
00:09:57,181 --> 00:09:59,433
Trick or treat!
114
00:10:00,184 --> 00:10:01,435
Okay.
115
00:10:05,773 --> 00:10:07,024
Boo!
116
00:10:07,108 --> 00:10:09,902
Jesus.
117
00:10:14,824 --> 00:10:17,034
♪ Five little ghosts
Went out one night ♪
118
00:10:17,118 --> 00:10:18,285
Shit.
119
00:10:18,369 --> 00:10:20,579
Holy Halloween costumes,
Batman.
120
00:10:20,663 --> 00:10:22,414
I can't believe you made these.
121
00:10:22,498 --> 00:10:25,042
Hey, never forget,
real superheroes can sew.
122
00:10:25,126 --> 00:10:27,002
Is that a little loose?
123
00:10:27,086 --> 00:10:29,171
- Yeah.
- Here, I got it.
124
00:10:29,255 --> 00:10:32,424
The most important thing
in a utility belt is a bobby pin.
125
00:10:33,092 --> 00:10:34,927
- Good to know.
- Yeah.
126
00:10:35,761 --> 00:10:36,762
All right.
127
00:10:37,763 --> 00:10:40,766
Boy Wonder, the streets are
crawling with bad guys tonight.
128
00:10:40,850 --> 00:10:42,268
It's time to go fight some crime.
129
00:10:42,351 --> 00:10:45,688
And the citizens of Gotham
will pay us in chocolate!
130
00:10:45,771 --> 00:10:47,773
Sorry, give me a second.
131
00:10:48,357 --> 00:10:51,193
- Hello?
- Is Tamara home?
132
00:10:51,694 --> 00:10:52,695
Who?
133
00:10:53,279 --> 00:10:54,363
Tamara.
134
00:10:54,864 --> 00:10:57,449
Uh, think you have the wrong number.
135
00:10:57,533 --> 00:10:59,285
Oh, I'm sorry.
136
00:10:59,368 --> 00:11:01,370
Uh, yeah, it happens. No worries.
137
00:11:07,626 --> 00:11:08,627
Where are you?
138
00:11:09,753 --> 00:11:11,755
Wait, you're still in Salem?
Jake, what the fuck?
139
00:11:12,339 --> 00:11:13,757
Holy profanity!
140
00:11:13,841 --> 00:11:16,093
Oh. Hey, Devon.
I'm here with Gary.
141
00:11:17,344 --> 00:11:19,013
Excuse my French, Gary.
142
00:11:19,096 --> 00:11:21,265
Jake's taking me trick-or-treating.
143
00:11:21,348 --> 00:11:22,433
I can see that.
144
00:11:22,516 --> 00:11:24,393
Hey, can I talk to you
for a second?
145
00:11:24,476 --> 00:11:26,729
Yeah. Um, can you give me
a second, buddy?
146
00:11:27,646 --> 00:11:28,647
Yeah.
147
00:11:29,315 --> 00:11:31,317
Jake, you know I love
how you look in tights,
148
00:11:31,400 --> 00:11:32,610
but where the hell are you?
149
00:11:32,693 --> 00:11:35,196
I'm so sorry, Devon.
I'm not gonna be able to make it.
150
00:11:35,279 --> 00:11:36,864
You're telling me this now?
151
00:11:36,947 --> 00:11:39,950
You're supposed to be on the bus.
Jake, I'm cooking for you here, man!
152
00:11:40,034 --> 00:11:41,368
Pam and Larry wouldn't let me go.
153
00:11:41,452 --> 00:11:43,370
They're...
They're still not cool with us.
154
00:11:43,454 --> 00:11:45,372
Screw 'em.
They're not your real parents.
155
00:11:45,456 --> 00:11:47,208
Yeah, but they could be.
156
00:11:47,291 --> 00:11:49,352
Why would you even want them
if they won't accept you?
157
00:11:49,376 --> 00:11:52,296
You know, not everyone is just gonna
get it automatically.
158
00:11:52,379 --> 00:11:53,380
I mean, you lucked out.
159
00:11:53,464 --> 00:11:55,132
Yeah,
my foster mom's awesome.
160
00:11:55,216 --> 00:11:56,943
She showed me off
to all of her rich friends,
161
00:11:56,967 --> 00:11:59,178
and then she went to Paris
and I haven't seen her since.
162
00:11:59,261 --> 00:12:01,347
You know, Gary's a good kid.
163
00:12:01,972 --> 00:12:03,557
He deserves a family, too.
164
00:12:03,641 --> 00:12:04,725
He needs me.
165
00:12:04,808 --> 00:12:06,393
What about me, Jake?
166
00:12:06,477 --> 00:12:08,646
It's been, like, six months.
I miss you.
167
00:12:09,230 --> 00:12:11,815
I know.
I miss you too, babe, but...
168
00:12:12,399 --> 00:12:15,045
Look, I know it sucks, but let's just
focus on Christmas break, all right?
169
00:12:15,069 --> 00:12:16,695
And what am I supposed to do
until then?
170
00:12:16,779 --> 00:12:20,950
Jake, you're the only one I can talk to
about what really happened.
171
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
I know. Me too.
172
00:12:25,537 --> 00:12:26,872
Hey, you heard from Lexy?
173
00:12:26,956 --> 00:12:27,957
Nope.
174
00:12:28,791 --> 00:12:30,542
Me neither. Something's up.
175
00:12:35,673 --> 00:12:37,341
Let's go, Batman!
176
00:12:37,424 --> 00:12:39,677
Yeah, um, I'll be right there.
Just a second.
177
00:12:40,302 --> 00:12:43,430
It's been 125 seconds
already.
178
00:12:43,514 --> 00:12:47,268
126, 127.
179
00:12:47,351 --> 00:12:50,229
- Hello?
- Is Tamara home?
180
00:12:50,312 --> 00:12:54,817
- Uh, still the wrong number.
- Is this 555-0131?
181
00:12:54,900 --> 00:12:58,028
Yeah, but there's no Tamara here.
182
00:12:58,112 --> 00:13:00,281
- Weird.
- Hmm.
183
00:13:00,364 --> 00:13:02,199
Doing anything fun tonight?
184
00:13:02,283 --> 00:13:05,286
Uh, yeah, super fun.
I should probably get back to it.
185
00:13:05,369 --> 00:13:09,456
How come you're home all alone
with your baby brother?
186
00:13:12,876 --> 00:13:13,877
Who is this?
187
00:13:13,961 --> 00:13:16,588
Where's your boyfriend tonight, Jake?
188
00:13:16,672 --> 00:13:18,173
Screw you, Ellis.
189
00:13:18,257 --> 00:13:19,258
Douchebag.
190
00:13:22,303 --> 00:13:23,989
Hey, you know what, Ellis?
You know, it's bad enough
191
00:13:24,013 --> 00:13:25,573
that you're a homophobic
douchebag prick.
192
00:13:25,597 --> 00:13:28,100
You know, the really sad thing is,
it's totally unoriginal!
193
00:13:28,183 --> 00:13:32,187
This isn't Ellis.
And I'm not homophobic.
194
00:13:32,271 --> 00:13:36,150
I don't discriminate based on
anyone's sexual preference.
195
00:13:36,233 --> 00:13:37,985
That's not why I'm calling.
196
00:13:38,485 --> 00:13:40,154
Then why the hell are you calling?
197
00:13:40,237 --> 00:13:42,323
To make sure you're home.
198
00:13:42,406 --> 00:13:44,116
Happy Halloween.
199
00:13:47,036 --> 00:13:48,871
I'll get it!
200
00:13:48,954 --> 00:13:50,539
No, no, no! I'll get it.
201
00:14:18,400 --> 00:14:19,401
Hey.
202
00:14:19,485 --> 00:14:21,379
Jake, I just got a weird call
from this douchebag.
203
00:14:21,403 --> 00:14:22,571
Wait, he called you too?
204
00:14:22,654 --> 00:14:25,407
I think it's Ellis,
that Neanderthal from my school.
205
00:14:27,326 --> 00:14:28,744
But I don't know, he...
206
00:14:30,245 --> 00:14:33,415
Didn't he sound kinda... familiar?
207
00:14:40,214 --> 00:14:41,882
Oh, Devon,
you don't think it could be...
208
00:14:41,965 --> 00:14:44,301
Jake, I don't think anything
could've survived that crash.
209
00:14:44,802 --> 00:14:45,886
Not even Andy.
210
00:14:45,969 --> 00:14:47,471
They never found his body.
211
00:14:48,889 --> 00:14:51,975
Even if he lived,
how come we haven't heard from him?
212
00:14:56,772 --> 00:14:58,941
- It's him.
- Who? Andy?
213
00:14:59,024 --> 00:15:00,275
No, the douchebag.
214
00:15:07,449 --> 00:15:08,450
What the hell?
215
00:15:12,454 --> 00:15:14,456
♪ Trick or treat
Smell my feet ♪
216
00:15:14,540 --> 00:15:16,542
- ♪ Give me something good to eat ♪
- Oh, no.
217
00:15:19,962 --> 00:15:23,298
That's not very scary.
What are you supposed to be?
218
00:15:23,799 --> 00:15:25,968
The ghost of Halloween past.
219
00:15:26,051 --> 00:15:28,303
- Say hello to my friends.
- Oh, shit. No.
220
00:15:28,387 --> 00:15:29,388
Hi.
221
00:15:31,223 --> 00:15:33,058
Could I please use your bathroom?
222
00:15:33,142 --> 00:15:35,060
It's an emergency.
223
00:15:35,144 --> 00:15:36,895
- No! Caroline, no!
- Um...
224
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
Look, she can't hear us.
He muted us.
225
00:15:39,064 --> 00:15:40,649
- Okay. It's upstairs.
- Oh, wait.
226
00:15:40,732 --> 00:15:43,735
Devon, wait. Use your landline.
Call the police. I'm gonna call Lexy.
227
00:15:43,819 --> 00:15:45,004
Jake, they're not gonna
listen to me.
228
00:15:45,028 --> 00:15:47,281
Just don't mention Chucky!
Just get someone over there!
229
00:15:47,364 --> 00:15:48,365
Okay.
230
00:15:55,497 --> 00:15:56,915
Shit, shit, shit.
231
00:16:00,586 --> 00:16:03,255
Yes, I'd like to report
a break-in at 3083 Fairburn.
232
00:16:04,506 --> 00:16:06,258
Who cares how I know?
Just send someone now!
233
00:16:06,341 --> 00:16:07,593
Come on, Lexy, pick up!
234
00:16:17,728 --> 00:16:20,397
- You gonna get that?
- Nope.
235
00:16:23,901 --> 00:16:24,902
No!
236
00:16:40,667 --> 00:16:42,878
♪ All I do is tease my heart ♪
237
00:16:42,961 --> 00:16:45,130
♪ 'Cause time after time it yearns ♪
238
00:16:45,214 --> 00:16:47,674
♪ But I'm dedicated
And in the hustle and bustle ♪
239
00:16:47,758 --> 00:16:48,842
You sure about this?
240
00:16:49,426 --> 00:16:50,427
Absolutely.
241
00:16:51,428 --> 00:16:52,513
But your mother.
242
00:16:53,096 --> 00:16:56,517
She won't be home for hours,
if at all.
243
00:16:57,017 --> 00:16:58,018
Your sister?
244
00:16:58,769 --> 00:17:01,605
Trust me, I have her well-trained.
She's not gonna bother us.
245
00:17:03,190 --> 00:17:05,651
♪ I crawl back to you in the deep ♪
246
00:17:06,235 --> 00:17:08,403
♪ Wanna walk on water
But I can't find my feet ♪
247
00:17:08,487 --> 00:17:09,821
♪ Yeah, so I crawl back to you ♪
248
00:17:09,905 --> 00:17:13,325
Um, uh, Lexy,
you have done this before, right?
249
00:17:14,826 --> 00:17:15,827
Have you?
250
00:17:17,579 --> 00:17:19,665
I think your first time
should be special.
251
00:17:20,165 --> 00:17:23,001
♪ So I crawl back
I crawl back to you ♪
252
00:17:23,085 --> 00:17:25,504
Okay, first, I just need a bump.
253
00:17:26,255 --> 00:17:27,256
Me too.
254
00:17:43,397 --> 00:17:44,898
Lexy, I really like you.
255
00:17:46,650 --> 00:17:47,651
Thanks.
256
00:17:58,912 --> 00:18:00,181
This just feels right, doesn't it?
257
00:18:00,205 --> 00:18:01,205
Please stop talking.
258
00:18:03,333 --> 00:18:05,836
No! No, don't!
259
00:18:06,336 --> 00:18:07,879
- Police!
- Jesus Christ!
260
00:18:08,797 --> 00:18:09,798
You kids okay?
261
00:18:09,881 --> 00:18:12,217
What the hell are you doing here?
Did my mother send you?
262
00:18:12,301 --> 00:18:13,802
We got a report of a break-in.
263
00:18:13,885 --> 00:18:15,321
- I'm gonna have a look around.
- Yeah.
264
00:18:15,345 --> 00:18:17,347
- I should go.
- Sit down.
265
00:18:19,308 --> 00:18:22,311
- Did the alarm go off?
- No. Someone called us.
266
00:18:22,394 --> 00:18:24,229
Do you know a Devon Evans?
267
00:18:26,732 --> 00:18:28,066
Yeah, I do.
268
00:18:33,113 --> 00:18:34,531
Help!
269
00:18:36,450 --> 00:18:38,702
Was there anyone else
in the house tonight?
270
00:18:38,785 --> 00:18:40,662
The ghost of Halloween past.
271
00:18:41,913 --> 00:18:43,248
Who?
272
00:18:43,332 --> 00:18:47,210
He asked to use the bathroom.
He said it was an emergency.
273
00:18:47,294 --> 00:18:49,421
Then he said see ya later.
274
00:18:49,504 --> 00:18:52,507
Caroline, how tall was this ghost?
275
00:18:53,258 --> 00:18:55,761
Well,
he was about this tall.
276
00:18:58,263 --> 00:19:00,849
There's nobody here.
No sign of forced entry either.
277
00:19:00,932 --> 00:19:02,184
Any dolls?
278
00:19:03,185 --> 00:19:04,186
What?
279
00:19:04,936 --> 00:19:08,523
Oh, no. Lexy, I think it was...
280
00:19:08,607 --> 00:19:10,567
Officer,
this is just a misunderstanding.
281
00:19:11,276 --> 00:19:13,463
My sister shouldn't be inviting
strangers into the house,
282
00:19:13,487 --> 00:19:15,072
no matter how bad they have to pee!
283
00:19:17,324 --> 00:19:19,660
Would you mind staying with us
until my mother gets home?
284
00:19:20,160 --> 00:19:21,995
She'll be pissed off if you don't.
285
00:19:22,079 --> 00:19:23,080
Sure.
286
00:19:25,499 --> 00:19:27,000
- You can go.
- Thanks.
287
00:19:31,505 --> 00:19:33,173
He said he liked to be hugged.
288
00:19:34,257 --> 00:19:36,677
He said he was my friend till the end.
289
00:19:37,678 --> 00:19:40,681
At first, he seemed really nice.
290
00:19:41,807 --> 00:19:42,974
But he lied.
291
00:19:44,309 --> 00:19:46,144
He had secrets.
292
00:19:46,812 --> 00:19:49,398
Chucky always had secrets.
293
00:19:50,065 --> 00:19:53,527
Caroline,
what were Chucky's secrets?
294
00:19:54,528 --> 00:19:55,946
He killed a lot of people.
295
00:20:01,952 --> 00:20:03,120
Including my daddy.
296
00:20:07,207 --> 00:20:11,294
Caroline, you know that it was
Junior Wheeler who did that.
297
00:20:11,378 --> 00:20:13,714
Your sister's boyfriend.
298
00:20:14,548 --> 00:20:15,799
Right, Lexy?
299
00:20:15,882 --> 00:20:18,635
No. Tell them, Lexy.
300
00:20:19,302 --> 00:20:20,721
You saw him, too.
301
00:20:21,638 --> 00:20:23,056
And now he's back.
302
00:20:23,932 --> 00:20:26,351
Chucky was the ghost of Halloween past.
303
00:20:27,185 --> 00:20:29,813
Tell them, Lexy. It was Chucky.
304
00:20:31,690 --> 00:20:32,691
No.
305
00:20:33,859 --> 00:20:35,527
No, Caroline, it was Junior.
306
00:20:36,862 --> 00:20:38,697
Junior killed all those people.
307
00:20:39,448 --> 00:20:41,116
Chucky is only a doll.
308
00:20:44,119 --> 00:20:46,037
I mean, was.
309
00:20:46,121 --> 00:20:48,623
You understand that,
don't you, Caroline?
310
00:20:48,707 --> 00:20:53,712
You can't blame her for having a
hard time accepting that her own sister
311
00:20:53,795 --> 00:20:56,965
could invite a boy like that
into our lives.
312
00:20:57,048 --> 00:20:58,550
You never liked him.
313
00:20:59,342 --> 00:21:01,178
Not even before
he killed anyone.
314
00:21:01,261 --> 00:21:02,262
Exactly.
315
00:21:03,013 --> 00:21:05,015
I've always been able
to read people,
316
00:21:05,098 --> 00:21:07,684
and I could tell from day one
he was bad news.
317
00:21:08,435 --> 00:21:09,436
No.
318
00:21:10,270 --> 00:21:12,105
He wasn't always like that.
319
00:21:14,107 --> 00:21:15,776
He was the sweetest boy
in the world.
320
00:21:15,859 --> 00:21:17,944
That boy destroyed everything.
321
00:21:18,695 --> 00:21:19,696
Your father,
322
00:21:21,198 --> 00:21:24,785
very possibly my career,
if you haven't seen the latest polls,
323
00:21:25,535 --> 00:21:27,078
and your sister's childhood.
324
00:21:28,330 --> 00:21:30,040
She can't even sleep
without waking up
325
00:21:30,123 --> 00:21:32,375
screaming every night
from the nightmares.
326
00:21:34,085 --> 00:21:36,963
And she made me
get rid of all of her dolls.
327
00:21:37,047 --> 00:21:39,341
Yes, it's called pediophobia.
328
00:21:39,424 --> 00:21:41,843
That's the clinical term
for fear of dolls.
329
00:21:43,011 --> 00:21:45,013
Sadly, it's the least
of our problems.
330
00:21:45,096 --> 00:21:50,727
Actually, I think it might be
the ideal place to start.
331
00:21:51,520 --> 00:21:52,521
What do you mean?
332
00:21:53,271 --> 00:21:55,774
I'd like to try something,
if you'll permit me.
333
00:21:56,858 --> 00:21:58,276
Um, okay.
334
00:21:58,860 --> 00:22:02,197
You know, I collect dolls,
recreationally.
335
00:22:03,448 --> 00:22:05,283
Since I was Caroline's age.
336
00:22:06,368 --> 00:22:07,869
As a child, I had polio.
337
00:22:07,953 --> 00:22:11,456
I was stuck in bed for two years.
338
00:22:12,290 --> 00:22:13,959
My babies were my only friends.
339
00:22:16,670 --> 00:22:19,172
It really is a fascinating hobby.
340
00:22:26,888 --> 00:22:28,640
This is Belle.
341
00:22:31,560 --> 00:22:33,979
Wedding Belle, they called her.
342
00:22:35,146 --> 00:22:37,190
She is incredibly rare,
343
00:22:37,774 --> 00:22:39,609
a marketing concept
from the '90s.
344
00:22:39,693 --> 00:22:41,278
They made
very few of these.
345
00:22:42,028 --> 00:22:45,031
I use her sometimes
for therapeutic purposes.
346
00:22:46,116 --> 00:22:48,285
Caroline, I think Belle could help you.
347
00:22:49,202 --> 00:22:50,704
Would you like
to hold her?
348
00:22:52,706 --> 00:22:55,542
Go ahead, sweetheart.
You can do it.
349
00:22:59,004 --> 00:23:02,507
There. Oh.
350
00:23:02,591 --> 00:23:04,467
I think she likes you.
351
00:23:05,135 --> 00:23:07,262
She needs someone
to take care of her.
352
00:23:08,763 --> 00:23:10,098
Would you like to take her home?
353
00:23:12,309 --> 00:23:13,310
Sure.
354
00:23:16,062 --> 00:23:17,898
She'll be a good friend to you.
355
00:23:19,065 --> 00:23:21,109
Oh, I'm so proud of you,
sweetheart.
356
00:23:21,192 --> 00:23:23,111
So, so proud.
357
00:23:27,157 --> 00:23:30,160
Mrs. Cross, thank you
for inviting me into your lovely home.
358
00:23:30,243 --> 00:23:33,455
Oh, thank you, James.
And please, call me Michelle.
359
00:23:33,538 --> 00:23:37,334
Michelle, do you miss living
in the mayor's residence?
360
00:23:37,417 --> 00:23:40,754
Oh, you know,
that's a beautiful house.
361
00:23:41,463 --> 00:23:45,216
But my late husband used to say
we were really just its caretakers
362
00:23:45,300 --> 00:23:47,218
for a brief period of time,
363
00:23:47,302 --> 00:23:50,555
a blip in Hackensack's history.
364
00:23:50,639 --> 00:23:55,435
But after voters overwhelmingly
recalled you from office
365
00:23:55,518 --> 00:23:56,937
after the murders last year,
366
00:23:57,020 --> 00:24:00,690
the single most violent era
in our city's history,
367
00:24:00,774 --> 00:24:02,317
you're running for a second term.
368
00:24:02,400 --> 00:24:05,779
And I have to ask,
why do you deserve my vote now?
369
00:24:06,363 --> 00:24:09,199
As a survivor of violence myself,
370
00:24:09,282 --> 00:24:14,204
I think I occupy
a unique position of empathy
371
00:24:14,287 --> 00:24:16,998
for everyone who lost somebody
in last year's tragic events.
372
00:24:17,082 --> 00:24:19,292
I know exactly
what they're going through
373
00:24:19,376 --> 00:24:22,504
because I'm going through it too.
374
00:24:23,338 --> 00:24:27,342
The grief, the anger, the guilt...
375
00:24:28,051 --> 00:24:30,387
The survivor's guilt.
376
00:24:31,221 --> 00:24:34,599
But I promise
every citizen of Hackensack
377
00:24:34,683 --> 00:24:36,601
that in my second term as mayor,
378
00:24:36,685 --> 00:24:39,479
I will show no mercy
to violent offenders.
379
00:24:39,562 --> 00:24:42,190
One strike and you're out.
380
00:24:42,774 --> 00:24:44,859
I heard you had a break-in here
just last night.
381
00:24:44,943 --> 00:24:46,361
What would you say to the perp?
382
00:24:46,444 --> 00:24:49,864
I'd just like to dare them
to try that again while I'm home.
383
00:24:51,074 --> 00:24:53,743
And how about you, Lexy?
How are you holding up?
384
00:24:55,328 --> 00:24:58,999
Um, well,
it's been a really tough year.
385
00:24:59,749 --> 00:25:03,086
But I'm getting through it
with my family's help.
386
00:25:03,169 --> 00:25:05,088
We're getting through it together.
387
00:25:05,171 --> 00:25:08,174
Like all of us in Hackensack,
we're strong.
388
00:25:09,009 --> 00:25:10,719
Hackensack strong!
389
00:25:11,219 --> 00:25:14,139
- Caroline, how about you?
- I'm fine.
390
00:25:14,639 --> 00:25:17,517
Hey, whatever happened to Chucky?
391
00:25:19,728 --> 00:25:22,063
Um, excuse me?
392
00:25:22,814 --> 00:25:25,442
As I recall, she used to
drag that thing everywhere.
393
00:25:26,735 --> 00:25:29,195
Um, well, she has a new doll now.
394
00:25:29,279 --> 00:25:30,280
Her name is Belle.
395
00:25:31,031 --> 00:25:34,492
Caroline,
does Belle tell you to do things too?
396
00:25:35,076 --> 00:25:36,745
What are you talking about?
397
00:25:37,328 --> 00:25:40,540
Well, at a press conference
last year, she said...
398
00:25:40,623 --> 00:25:42,584
Chucky told me to kill Mommy.
399
00:25:42,667 --> 00:25:44,627
- Uh...
- Who is Chucky?
400
00:25:44,711 --> 00:25:47,213
- Um, thank you so much.
- I'm sorry. Kids.
401
00:25:47,297 --> 00:25:48,673
Remember?
402
00:25:50,383 --> 00:25:51,468
Get out of my house.
403
00:25:52,218 --> 00:25:53,470
We have it on tape.
404
00:25:53,970 --> 00:25:55,138
Get out!
405
00:26:07,317 --> 00:26:09,069
Dr. Mixter is full of shit.
406
00:26:09,652 --> 00:26:11,529
I knew it.
407
00:26:12,113 --> 00:26:13,113
Mom too.
408
00:26:46,231 --> 00:26:47,816
You should be afraid,
Caroline.
409
00:26:48,483 --> 00:26:50,235
Dolls are horrifying.
410
00:26:50,318 --> 00:26:52,821
Never trust any doll.
They're all fucked up.
411
00:26:53,905 --> 00:26:55,657
You said the F-word.
412
00:26:56,241 --> 00:26:59,160
Yes. I know what I said.
413
00:27:01,955 --> 00:27:04,040
That is how serious this is,
Caroline.
414
00:27:05,875 --> 00:27:08,795
Now say it. Dolls are fucked up.
415
00:27:10,255 --> 00:27:12,382
Dolls are fucked up.
416
00:27:13,049 --> 00:27:14,676
Never trust any doll.
417
00:27:15,260 --> 00:27:18,388
- Never trust any doll.
- Okay, good.
418
00:27:18,471 --> 00:27:21,391
And you can't tell anyone,
or they're gonna send you away, okay?
419
00:27:21,975 --> 00:27:22,975
Okay.
420
00:27:23,518 --> 00:27:24,811
Cross your heart.
421
00:27:25,395 --> 00:27:26,396
Cross my heart.
422
00:27:28,815 --> 00:27:29,816
Okay, and...
423
00:27:34,988 --> 00:27:36,239
Keep this handy.
424
00:27:40,243 --> 00:27:41,661
Sweet dreams.
425
00:28:17,363 --> 00:28:18,364
Jake!
426
00:28:25,288 --> 00:28:26,539
Oh...
427
00:28:30,335 --> 00:28:32,420
You Ubered here
all the way from Salem?
428
00:28:32,503 --> 00:28:34,672
I can't just sneak off
in the middle of the night.
429
00:28:34,756 --> 00:28:37,592
- Neither can you. Do Pam and...
- We have to get Lexy, okay?
430
00:28:39,135 --> 00:28:40,511
Have you seen this?
431
00:28:40,595 --> 00:28:42,347
Yeah, she looks familiar.
432
00:28:42,430 --> 00:28:44,432
If Chucky really was
at her house last night,
433
00:28:44,515 --> 00:28:46,851
then why didn't he kill her
when he had the chance?
434
00:28:46,935 --> 00:28:48,770
Maybe he's just messing with us.
435
00:28:49,354 --> 00:28:51,814
Or maybe he's trying
to get one of us to kill again.
436
00:28:54,317 --> 00:28:56,069
- Let's go.
- Yeah.
437
00:29:09,749 --> 00:29:13,670
♪ Uh, uh
Baby, you're the devil I know ♪
438
00:29:13,753 --> 00:29:15,171
♪ I know ♪
439
00:29:16,756 --> 00:29:18,841
♪ Better than the devil I don't ♪
440
00:29:18,925 --> 00:29:20,510
♪ I don't ♪
441
00:29:22,345 --> 00:29:24,305
♪ Maybe I could stop, but I won't ♪
442
00:29:24,389 --> 00:29:25,556
♪ I won't ♪
443
00:29:27,058 --> 00:29:29,560
♪ 'Cause, baby
You're the devil I know ♪
444
00:29:29,644 --> 00:29:32,647
♪ I know, I know ♪
445
00:29:33,231 --> 00:29:34,482
- Hey.
- Hi.
446
00:29:34,983 --> 00:29:36,484
Careful. Hey.
447
00:29:37,652 --> 00:29:39,487
- Shh, my mom's downstairs.
- Sorry.
448
00:29:39,570 --> 00:29:40,738
It took you long enough.
449
00:29:40,822 --> 00:29:42,240
Yeah, it's nice
to see you too.
450
00:29:42,323 --> 00:29:43,658
Hey.
451
00:29:45,827 --> 00:29:48,288
This place isn't bad.
I thought you said it was a dump.
452
00:29:48,371 --> 00:29:51,499
Please. I can't even talk about it.
It's like I've been demoted.
453
00:29:52,083 --> 00:29:54,544
- I thought you quit.
- I'm sorry, Jake.
454
00:29:54,627 --> 00:29:57,213
When did you stop medicating
your chronic anxiety?
455
00:29:57,797 --> 00:29:59,590
It's not the same thing.
456
00:30:00,591 --> 00:30:02,593
It's just a little weed.
What's the big deal?
457
00:30:02,677 --> 00:30:03,678
Oh, no big deal.
458
00:30:04,595 --> 00:30:06,931
If that's all you're doing.
459
00:30:07,557 --> 00:30:08,641
Is it?
460
00:30:08,725 --> 00:30:10,226
Yes, that's all I'm doing.
461
00:30:11,060 --> 00:30:12,937
Jesus, I haven't seen you
in six months.
462
00:30:13,021 --> 00:30:14,701
You're acting like
this is an intervention.
463
00:30:15,606 --> 00:30:17,025
We have serious shit
to deal with.
464
00:30:18,192 --> 00:30:20,862
Devon, what did you find out
about Caroline's doll?
465
00:30:20,945 --> 00:30:23,698
Well, she looks a little
like the Bride of Chucky.
466
00:30:23,781 --> 00:30:24,949
Remember that movie?
467
00:30:25,033 --> 00:30:27,118
Yeah, with Jennifer Tilly,
468
00:30:28,202 --> 00:30:30,538
who we know really is
the Bride of Chucky,
469
00:30:31,122 --> 00:30:32,540
Tiffany Valentine.
470
00:30:33,207 --> 00:30:34,208
Shit.
471
00:30:34,792 --> 00:30:36,336
Hey, where's that doll now?
472
00:30:58,024 --> 00:31:00,276
Maybe it's just
a coincidence.
473
00:31:00,360 --> 00:31:01,361
Did you test it?
474
00:31:02,028 --> 00:31:04,280
Yeah, I bashed
the shit out of it.
475
00:31:05,031 --> 00:31:06,866
And it came
from our therapist.
476
00:31:07,450 --> 00:31:09,702
I mean, our family therapist
can't be in league
477
00:31:09,786 --> 00:31:12,038
with a supernaturally
possessed doll, right?
478
00:31:12,121 --> 00:31:13,122
Lexy?
479
00:31:14,040 --> 00:31:16,793
Shit, it's my mom.
Um, get in the closet!
480
00:31:29,931 --> 00:31:30,932
What's going on?
481
00:31:31,516 --> 00:31:33,559
I was just checking on Caroline.
482
00:31:34,977 --> 00:31:36,562
Well, who were you talking to?
483
00:31:38,147 --> 00:31:40,149
I was singing her a lullaby,
484
00:31:41,234 --> 00:31:42,652
the way Dad used to.
485
00:31:42,735 --> 00:31:46,322
Oh. Look at her. Aw.
486
00:31:48,199 --> 00:31:50,535
I don't think she's slept
like that in months.
487
00:31:52,203 --> 00:31:54,539
Maybe our luck
has finally turned around.
488
00:31:56,290 --> 00:31:57,291
Maybe.
489
00:31:58,543 --> 00:31:59,544
Okay.
490
00:32:00,294 --> 00:32:01,963
We should leave her be.
Come on.
491
00:32:56,476 --> 00:32:58,644
Caroline,
what did I tell you last night?
492
00:32:59,145 --> 00:33:00,480
Belle's okay.
493
00:33:00,563 --> 00:33:03,941
She's not like Chucky.
She's just a doll.
494
00:33:04,025 --> 00:33:07,445
And I don't want Mommy
to get mad anymore.
495
00:33:08,029 --> 00:33:10,281
- Where is she?
- She left already.
496
00:33:10,364 --> 00:33:13,034
She said you have
to walk me to school.
497
00:33:13,701 --> 00:33:15,453
Okay. I'll be right back.
498
00:33:23,753 --> 00:33:24,921
Here.
499
00:33:28,090 --> 00:33:30,176
Look, guys, I've been thinking,
500
00:33:30,259 --> 00:33:32,678
and maybe the other night
really just was a prank.
501
00:33:33,513 --> 00:33:36,432
I mean, we were pretty famous
for a while after the murders,
502
00:33:36,516 --> 00:33:38,267
and there are
some sick assholes out there
503
00:33:38,351 --> 00:33:39,936
with way too much time
on their hands.
504
00:33:40,019 --> 00:33:42,522
Yeah, some sick asshole
who was able to get all our numbers
505
00:33:42,605 --> 00:33:44,607
and who also happens to be
just two feet tall.
506
00:33:46,442 --> 00:33:48,444
Short people can be assholes.
507
00:33:49,529 --> 00:33:50,863
I don't know, maybe.
508
00:33:53,407 --> 00:33:55,284
Yeah, are you okay?
509
00:33:56,202 --> 00:33:58,204
Yeah, I'm fine. Why?
510
00:34:00,623 --> 00:34:02,375
You just... You seem weird.
511
00:34:02,458 --> 00:34:03,876
You're weird.
512
00:34:04,835 --> 00:34:06,837
Wait. Wait, where are you going?
513
00:34:06,921 --> 00:34:08,506
To the bathroom. Is that okay with you?
514
00:34:54,051 --> 00:34:56,804
Holy homemade bomb,
Batgirl!
515
00:35:03,227 --> 00:35:05,021
I'm not Batgirl.
516
00:35:05,104 --> 00:35:07,607
Sorry, I mean Batwoman.
517
00:35:08,566 --> 00:35:10,568
My name is Caroline.
518
00:35:11,152 --> 00:35:13,487
You're not playing it right.
519
00:35:14,530 --> 00:35:16,532
I'm still alive, aren't I?
520
00:35:16,616 --> 00:35:19,952
Not for long.
521
00:35:34,759 --> 00:35:35,760
Sit down.
522
00:35:38,929 --> 00:35:43,267
Amazing what you can do
with a little fertilizer
523
00:35:43,351 --> 00:35:44,852
and some butane.
524
00:35:45,436 --> 00:35:48,189
Kill anyone within a 6-foot radius.
525
00:35:49,565 --> 00:35:52,318
Holy hostage situation,
Batman!
526
00:35:52,401 --> 00:35:54,737
Okay,
that's already getting old.
527
00:35:54,820 --> 00:35:56,656
Gary, it's gonna be okay.
528
00:35:56,739 --> 00:35:59,450
He's gonna blow us all
to smithereens!
529
00:35:59,533 --> 00:36:02,203
No. No, no, Gary.
I won't let that happen. I promise.
530
00:36:02,286 --> 00:36:03,537
This isn't a game, okay?
531
00:36:04,538 --> 00:36:05,581
How'd you get here?
532
00:36:06,165 --> 00:36:07,541
We Ubered.
533
00:36:07,625 --> 00:36:11,504
I've been Ubering all over Jersey today,
same as you, Jake.
534
00:36:11,587 --> 00:36:16,592
Uber's really made being a killer doll
so much easier.
535
00:36:17,093 --> 00:36:20,304
In the old days,
if I had to get somewhere,
536
00:36:20,388 --> 00:36:23,474
I had to take a fuckin' hostage
just to drive me.
537
00:36:23,557 --> 00:36:28,145
Now, I can just arrange
to have myself picked up
538
00:36:28,229 --> 00:36:30,314
and delivered anywhere.
539
00:36:30,981 --> 00:36:33,234
It is so convenient.
540
00:36:33,317 --> 00:36:35,194
Just don't do anything stupid, Chucky.
541
00:36:35,277 --> 00:36:38,531
No, Jake.
542
00:36:38,614 --> 00:36:44,328
Stupid would be you and your idiot BFFs
falling right into my trap.
543
00:36:45,079 --> 00:36:48,332
See, I needed the three of you
to get back together
544
00:36:48,416 --> 00:36:51,085
so I could kill you all at once.
545
00:36:51,168 --> 00:36:53,587
But you never got back together.
546
00:36:53,671 --> 00:36:55,756
So much for BFFs.
547
00:36:55,840 --> 00:36:58,259
I hang out with my murder victims
548
00:36:58,342 --> 00:37:00,845
more often than you assholes
see each other.
549
00:37:02,221 --> 00:37:04,223
- We've been busy.
- Yeah?
550
00:37:04,306 --> 00:37:07,226
Well, now you're all gonna
get busy dyin',
551
00:37:08,227 --> 00:37:11,230
just as soon as
Lexy gets down here.
552
00:37:22,074 --> 00:37:23,784
Just let the kids go.
553
00:37:24,368 --> 00:37:27,079
Nah. The more, the merrier.
554
00:37:27,163 --> 00:37:28,706
Why are you doing this?
555
00:37:29,290 --> 00:37:32,251
There were 72 of me on that truck.
556
00:37:32,334 --> 00:37:35,629
I was gonna take over the world,
and I would've gotten away with it too,
557
00:37:35,713 --> 00:37:37,757
if it weren't for you meddling kids,
558
00:37:38,924 --> 00:37:40,468
and Andy
559
00:37:40,551 --> 00:37:45,639
and that goddamn bitch from hell,
Tiffany.
560
00:37:46,390 --> 00:37:50,394
I'm gonna kill every last one of you.
561
00:37:51,687 --> 00:37:54,023
Wait, exactly how many of you are left?
562
00:37:54,106 --> 00:37:57,276
Enough to make this worth the sacrifice.
563
00:37:57,860 --> 00:38:01,363
I die knowing I took all of you with me.
564
00:38:01,447 --> 00:38:05,201
You die knowing I never really died.
565
00:38:06,994 --> 00:38:11,081
Just as soon as Lexy gets down here.
566
00:38:22,176 --> 00:38:23,594
What the fuck?
567
00:38:27,515 --> 00:38:30,184
- What about Andy?
- Andy is dead.
568
00:38:30,267 --> 00:38:33,187
- And Kyle?
- They're both dead.
569
00:38:33,771 --> 00:38:35,314
I don't believe you.
570
00:38:35,815 --> 00:38:37,775
Well, you'll see them in hell.
571
00:38:40,486 --> 00:38:43,239
Any minute now.
572
00:39:04,552 --> 00:39:05,886
Is somebody here?
573
00:39:20,442 --> 00:39:22,653
God, I love my job.
574
00:40:04,153 --> 00:40:08,365
There's no pain greater
than the permanent grief
575
00:40:08,449 --> 00:40:11,285
that a parent suffers
after the loss of a child.
576
00:40:12,870 --> 00:40:16,040
Think of the birthdays,
the ball games,
577
00:40:17,124 --> 00:40:18,375
the graduations,
578
00:40:19,793 --> 00:40:22,546
all the milestones
that should have been celebrated,
579
00:40:22,630 --> 00:40:28,677
but now instead
will be a cause for mourning,
580
00:40:29,637 --> 00:40:33,474
year after year,
by Gary's parents.
581
00:40:35,059 --> 00:40:36,226
Foster parents.
582
00:40:36,727 --> 00:40:37,728
Excuse me?
583
00:40:39,229 --> 00:40:41,649
Pam and Larry
were his foster parents.
584
00:40:42,900 --> 00:40:44,234
And they didn't love him.
585
00:40:44,985 --> 00:40:46,278
I did.
586
00:40:46,362 --> 00:40:49,239
Through your actions and your negligence
587
00:40:49,323 --> 00:40:53,160
and what you apparently thought
was just good, clean fun...
588
00:40:54,161 --> 00:40:56,580
building a homemade bomb
around a child...
589
00:40:58,123 --> 00:41:01,627
you and your friends
have denied Gary his life.
590
00:41:01,710 --> 00:41:03,128
If I may.
591
00:41:03,921 --> 00:41:08,133
I think it is important to point out
they're children too.
592
00:41:08,217 --> 00:41:11,929
And they'll be placed in a facility
593
00:41:12,012 --> 00:41:14,473
with other violent
juvenile offenders like them.
594
00:41:14,556 --> 00:41:17,059
I would like to suggest an alternative.
595
00:41:17,893 --> 00:41:20,312
I've done some work with troubled youth
596
00:41:20,396 --> 00:41:23,482
at the School of the Incarnate Lord
in Burlington,
597
00:41:23,565 --> 00:41:25,567
along with
the Archdiocese of Camden.
598
00:41:25,651 --> 00:41:28,070
They've had great success
with cases like this.
599
00:41:29,655 --> 00:41:32,491
These kids are responsible
for Gary's death,
600
00:41:33,158 --> 00:41:38,163
yet I'm sure we all agree
it was a tragic accident.
601
00:41:43,961 --> 00:41:47,089
They have been through so much already
this past year.
602
00:41:48,257 --> 00:41:52,970
I'd like to think that they could learn
from their mistakes
603
00:41:53,053 --> 00:41:57,224
and become good people
by thinking on their sins.
604
00:41:59,643 --> 00:42:01,228
It was a kamikaze mission.
605
00:42:02,646 --> 00:42:03,981
He blew himself up.
606
00:42:04,648 --> 00:42:06,817
He's never done
anything like that before.
607
00:42:08,610 --> 00:42:10,863
Which means
that more than one Chucky
608
00:42:10,946 --> 00:42:12,573
made it out
of that truck crash alive.
609
00:42:13,240 --> 00:42:16,285
- How many?
- Who knows?
610
00:42:16,952 --> 00:42:20,539
But no matter what,
he's gonna come for us again.
611
00:42:21,206 --> 00:42:22,207
Jesus.
612
00:42:38,766 --> 00:42:41,101
Hey, do you guys remember Trevor Cain?
613
00:42:41,185 --> 00:42:42,478
Who's Trevor Cain?
614
00:42:42,561 --> 00:42:45,230
He was a year ahead of us,
in fifth grade.
615
00:42:46,482 --> 00:42:48,400
He made my life a living hell.
616
00:42:49,735 --> 00:42:51,153
Taught me everything I know.
617
00:42:57,367 --> 00:43:00,204
Trevor's been here
for the past three years.
618
00:43:02,289 --> 00:43:03,999
My mother sent him here.
619
00:43:06,210 --> 00:43:08,045
Maybe Chucky'll take care of him.
620
00:43:09,797 --> 00:43:10,881
That's not funny.
621
00:43:13,133 --> 00:43:15,385
Wait, guys, why does this place
look so familiar?
622
00:43:17,054 --> 00:43:20,641
This used to be the Burlington
Home for Wayward Boys, remember?
623
00:43:22,476 --> 00:43:24,686
Charles Lee Ray lived here
when he was our age.
624
00:44:13,944 --> 00:44:14,945
Good morning.
625
00:44:15,946 --> 00:44:17,197
I'm Sister Ruth.
626
00:44:17,281 --> 00:44:19,950
I'm a Handmaid of
the Immaculate Heart of Mary.
627
00:44:20,033 --> 00:44:22,452
Welcome to Incarnate Lord.
628
00:44:23,453 --> 00:44:24,955
Do you know why you're here?
629
00:44:25,539 --> 00:44:27,291
Because God hates us?
630
00:44:31,128 --> 00:44:32,296
God doesn't hate anyone.
631
00:44:32,379 --> 00:44:35,132
He loves us
even when we've lost our way.
632
00:44:35,215 --> 00:44:37,134
He wants you
to seek forgiveness
633
00:44:37,217 --> 00:44:39,386
and to find your way
back to Him.
634
00:44:40,637 --> 00:44:41,972
And if you're not careful,
635
00:44:42,055 --> 00:44:44,558
you might even have
a little fun along the way.
636
00:44:46,810 --> 00:44:48,061
Follow me.
637
00:44:48,645 --> 00:44:50,814
He hates us so fucking much.
638
00:44:55,444 --> 00:44:57,362
♪ Trust in the Lord
With all your heart ♪
639
00:44:57,446 --> 00:44:59,281
♪ With all your heart
Please do ♪
640
00:44:59,364 --> 00:45:02,534
♪ God loves you ♪
641
00:45:03,202 --> 00:45:05,037
♪ Trust in the Lord
With all your heart ♪
642
00:45:05,120 --> 00:45:06,955
♪ With all your heart
Please do ♪
643
00:45:07,039 --> 00:45:10,209
♪ God loves you ♪
644
00:45:10,709 --> 00:45:14,463
♪ And lean not upon
Your own understanding ♪
645
00:45:14,546 --> 00:45:16,465
♪ Fear the Lord and love him ♪
646
00:45:16,548 --> 00:45:18,342
♪ That's what he's commanding ♪
647
00:45:18,425 --> 00:45:20,302
♪ Trust in the Lord
With all your heart ♪
648
00:45:20,385 --> 00:45:22,054
♪ With all your heart
Please do ♪
649
00:45:22,137 --> 00:45:25,557
♪ God loves you ♪
650
00:45:26,058 --> 00:45:27,893
♪ Trust in the Lord
With all your heart ♪
651
00:45:27,976 --> 00:45:29,770
♪ With all your heart
Please do ♪
652
00:45:29,853 --> 00:45:33,148
♪ God loves you ♪
653
00:45:33,649 --> 00:45:37,236
♪ And lean not upon
Your own understanding ♪
654
00:45:37,319 --> 00:45:39,321
♪ Fear the Lord and love him ♪
655
00:45:39,404 --> 00:45:41,240
♪ That's what he's commanding ♪
656
00:45:41,323 --> 00:45:43,158
♪ Trust in the Lord
With all your heart ♪
657
00:45:43,242 --> 00:45:44,993
♪ With all your heart
Please do ♪
658
00:45:45,077 --> 00:45:48,247
♪ God loves you ♪
659
00:45:48,997 --> 00:45:52,000
♪ God loves you ♪
660
00:45:52,751 --> 00:45:56,004
♪ God loves you ♪
47408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.