All language subtitles for Chemistry.of.Death.S01E01(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,577 --> 00:00:11,679 (SOFT MUSIC) 3 00:00:11,812 --> 00:00:14,582 (BIRDS SINGING, FLIES BUZZING) 4 00:00:30,431 --> 00:00:33,667 (CROWS CAWING) 5 00:00:33,801 --> 00:00:34,968 Can I have a sweet? 6 00:00:35,103 --> 00:00:36,870 You've got to wait till we get there. 7 00:00:37,004 --> 00:00:39,507 But I'm hungry. 8 00:00:39,640 --> 00:00:40,708 Just go that way. 9 00:00:40,841 --> 00:00:43,377 You keep changing it. 10 00:00:43,511 --> 00:00:44,745 Go on. Just go that way 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,547 and then I'll give you a sweet. 12 00:00:46,680 --> 00:00:47,915 (SAM SIGHS) 13 00:00:49,450 --> 00:00:51,819 (EERIE CREAKING) 14 00:00:59,026 --> 00:01:01,061 (SINISTER MUSIC) 15 00:01:06,100 --> 00:01:07,100 Sam? 16 00:01:08,936 --> 00:01:10,871 (EERIE CREAKING CONTINUES) 17 00:01:14,041 --> 00:01:15,576 Sam?! 18 00:01:19,847 --> 00:01:22,015 (TREES RUSTLING) 19 00:01:25,719 --> 00:01:27,388 (SIGHS) 20 00:01:27,521 --> 00:01:29,590 (CREAKING INTENSIFIES) 21 00:01:30,824 --> 00:01:33,894 (CROWS CAWING) 22 00:01:35,429 --> 00:01:36,597 Hey, Sam. 23 00:01:41,169 --> 00:01:42,636 You still want a sweet? 24 00:01:44,772 --> 00:01:46,240 (FLIES BUZZING) 25 00:01:47,508 --> 00:01:48,942 (OMINOUS MUSIC) 26 00:01:53,547 --> 00:01:54,915 (GASPS) 27 00:01:55,048 --> 00:01:57,618 - (LOUD BUZZING) - (HORROR MUSIC) 28 00:02:19,640 --> 00:02:21,842 (THEME MUSIC) 29 00:03:09,690 --> 00:03:11,692 (DRAMATIC MUSIC) 30 00:03:11,825 --> 00:03:13,861 (CAR RUMBLING) 31 00:03:15,763 --> 00:03:19,300 - (BIRDS SINGING) - (TYRES CRUNCHING) 32 00:03:29,943 --> 00:03:31,412 (KNOCK ON DOOR) 33 00:03:31,545 --> 00:03:33,514 DAVID: So, it sounds like you had a bit of a shock. 34 00:03:33,647 --> 00:03:35,783 That's why your mum called me, okay? 35 00:03:35,916 --> 00:03:37,751 Do you think you could tell me what you saw? 36 00:03:37,885 --> 00:03:39,152 They won't say. 37 00:03:41,755 --> 00:03:43,190 All right, it's okay. 38 00:03:44,792 --> 00:03:48,329 Now, you know you're not in any trouble. All right? 39 00:03:49,930 --> 00:03:54,201 It just sometimes helps to... to talk about things. Hmm? 40 00:03:58,872 --> 00:04:00,908 It was an angel. 41 00:04:01,041 --> 00:04:02,976 She had wings. 42 00:04:04,144 --> 00:04:06,314 Angels fly, you idiot. 43 00:04:07,748 --> 00:04:09,350 Maybe she fell. 44 00:04:11,051 --> 00:04:13,787 Maybe the angel was sleeping. 45 00:04:13,921 --> 00:04:16,490 (SOMBRE MUSIC) 46 00:04:16,624 --> 00:04:18,859 Can you remember where you saw her? 47 00:04:20,594 --> 00:04:23,564 Willow Hole. In the woods. 48 00:04:23,697 --> 00:04:25,599 Can't you give them something? 49 00:04:25,733 --> 00:04:28,669 Uh, yeah, you... you wanna... ? 50 00:04:31,138 --> 00:04:33,140 (CLEARS THROAT) 51 00:04:33,273 --> 00:04:35,909 So, the best medicine is rest. 52 00:04:36,043 --> 00:04:37,277 Keep their routines. 53 00:04:37,411 --> 00:04:38,846 If you notice any changes to their behaviour, 54 00:04:38,979 --> 00:04:40,147 give me a call, day or night. 55 00:04:40,280 --> 00:04:43,584 Erm, and we'll see how they get on. 56 00:04:43,717 --> 00:04:45,753 Counselling is something we can look at, if you... 57 00:04:45,886 --> 00:04:48,756 I'll let you try and convince Gary of that. 58 00:04:48,889 --> 00:04:50,223 Can we go out now? 59 00:04:50,358 --> 00:04:52,826 Yeah, only in the garden. 60 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 - Come on. - Okay. 61 00:04:54,061 --> 00:04:55,963 Don't go any further. 62 00:04:56,096 --> 00:04:57,665 Your dad's on his way home. 63 00:04:59,900 --> 00:05:01,234 (DOOR OPENS) 64 00:05:02,903 --> 00:05:03,971 (SCRUBBING) 65 00:05:04,104 --> 00:05:05,238 He'll only get 'em filthy again 66 00:05:05,373 --> 00:05:07,775 the minute he steps on the pitch. 67 00:05:07,908 --> 00:05:09,877 But Gary... (SCOFFS) 68 00:05:10,010 --> 00:05:12,045 It's all about appearances. 69 00:05:13,781 --> 00:05:15,816 You know, we don't know what they saw. 70 00:05:15,949 --> 00:05:18,218 I think it might be Sally Palmer. 71 00:05:19,186 --> 00:05:20,988 What makes you say that? 72 00:05:21,121 --> 00:05:22,890 (MYSTERIOUS MUSIC) 73 00:05:23,023 --> 00:05:25,793 I had a dream about her. 74 00:05:25,926 --> 00:05:28,228 She was stood at the bus stop, crying. 75 00:05:29,363 --> 00:05:32,032 I... I asked her what was wrong, 76 00:05:32,165 --> 00:05:33,801 but she wouldn't say. 77 00:05:34,868 --> 00:05:36,003 I looked down the road, 78 00:05:36,136 --> 00:05:37,405 and when I turned back, she'd gone. 79 00:05:40,207 --> 00:05:41,207 (DAVID EXHALES) 80 00:05:41,308 --> 00:05:43,210 We have dreams for a reason. 81 00:05:45,312 --> 00:05:47,114 (LOUD KNOCKING ON DOOR) 82 00:05:51,785 --> 00:05:52,886 (DOOR OPENS) 83 00:05:53,020 --> 00:05:54,588 - Miss Yates? - That's me. 84 00:05:54,722 --> 00:05:57,591 - Thanks for coming. - I am DC Hodges. 85 00:05:57,725 --> 00:05:59,660 Er, we need to talk to your boys about what they saw. 86 00:05:59,793 --> 00:06:02,696 It might be better if you just spoke to us. 87 00:06:02,830 --> 00:06:03,831 And you are? 88 00:06:03,964 --> 00:06:06,133 Dr Hunter from the village surgery. 89 00:06:06,266 --> 00:06:07,935 We need them to show us what they found. 90 00:06:08,068 --> 00:06:11,572 No, er... no, they're not going back to the woods. 91 00:06:11,705 --> 00:06:13,306 I know where they're talking about. 92 00:06:14,274 --> 00:06:15,443 I'll take them. 93 00:06:16,410 --> 00:06:17,778 Thank you. 94 00:06:19,179 --> 00:06:20,781 You wanna follow me? 95 00:06:23,316 --> 00:06:24,316 (DOOR CLOSES) 96 00:06:24,317 --> 00:06:25,986 (OMINOUS MUSIC) 97 00:06:26,119 --> 00:06:27,254 (CAR STARTS) 98 00:06:30,090 --> 00:06:31,391 (CARS DRIVING) 99 00:06:43,136 --> 00:06:44,204 (TENSE MUSIC) 100 00:06:47,107 --> 00:06:48,308 DC HODGES: You got any kids of your own? 101 00:06:48,442 --> 00:06:49,877 No. 102 00:06:51,512 --> 00:06:54,314 They all get a bit silly when they go back to school. 103 00:06:54,448 --> 00:06:56,917 It's probably just a deer carcass or something. 104 00:07:00,253 --> 00:07:01,689 Right, this is it. 105 00:07:01,822 --> 00:07:03,991 Path bears round to the left, and that's Willow Hole. 106 00:07:06,326 --> 00:07:08,261 - Aren't you coming with us? - No. 107 00:07:12,065 --> 00:07:13,166 (WOODS CREAKING) 108 00:07:18,271 --> 00:07:19,907 DAVID: Within four minutes of death, 109 00:07:20,040 --> 00:07:22,810 the human body starts to decompose. 110 00:07:22,943 --> 00:07:24,411 The beginning of a transformation 111 00:07:24,545 --> 00:07:27,981 that continues long after the heart has stopped. 112 00:07:28,115 --> 00:07:32,720 As putrefaction causes the body's own bacteria to destroy itself, 113 00:07:32,853 --> 00:07:34,287 nutrients are released, 114 00:07:34,421 --> 00:07:37,891 becoming a feast for a multitude of other organisms. 115 00:07:38,025 --> 00:07:39,192 (VOMITING) 116 00:07:40,260 --> 00:07:42,395 (HIGH TEMPO MUSIC) 117 00:07:50,303 --> 00:07:53,741 DAVID: In this way, death, far from being the end, 118 00:07:53,874 --> 00:07:55,876 is in fact a new beginning. 119 00:07:57,511 --> 00:08:00,881 The past not so much forgotten as hidden, 120 00:08:01,014 --> 00:08:02,916 as scattered patterns and successions 121 00:08:03,050 --> 00:08:05,318 that death imparts now become essential clues 122 00:08:05,452 --> 00:08:07,955 to understanding the final moments of life. 123 00:08:08,088 --> 00:08:09,456 (CAR RUMBLING) 124 00:08:19,199 --> 00:08:20,601 (WIND CHIME TINKLING) 125 00:08:33,581 --> 00:08:35,415 (KNOCKING ON DOOR) 126 00:08:39,519 --> 00:08:41,121 (DOOR OPENS) 127 00:08:42,055 --> 00:08:43,123 Hello? 128 00:08:44,224 --> 00:08:45,325 Sally? 129 00:08:47,995 --> 00:08:49,162 It's David. 130 00:08:52,566 --> 00:08:53,634 Sally? 131 00:08:58,071 --> 00:08:59,106 It's David. 132 00:08:59,239 --> 00:09:00,507 (TENSE MUSIC) 133 00:09:23,997 --> 00:09:25,432 (GOAT BLEATING OUTSIDE) 134 00:09:39,512 --> 00:09:41,014 (OMINOUS MUSIC) 135 00:09:45,118 --> 00:09:46,219 (GOAT CONTINUES BLEATING) 136 00:09:48,288 --> 00:09:49,422 (FLIES BUZZING) 137 00:09:52,660 --> 00:09:54,361 (WATER POURING) 138 00:09:57,330 --> 00:09:59,499 DCI MACKENZIE: How long since you last saw Miss Palmer? 139 00:10:01,168 --> 00:10:04,304 - DAVID: Er... - Roughly will suffice. 140 00:10:04,437 --> 00:10:07,040 A couple of weeks ago there was a... 141 00:10:07,174 --> 00:10:09,542 a barbecue at the Black Lamb, a pub in the village. 142 00:10:09,677 --> 00:10:11,011 And she was with you? 143 00:10:11,144 --> 00:10:13,213 No. But we spoke. 144 00:10:13,346 --> 00:10:16,183 And after not seeing her since then, 145 00:10:16,316 --> 00:10:18,485 you just decide to come here today? 146 00:10:18,618 --> 00:10:19,853 Yeah, no, I was nearby. 147 00:10:19,987 --> 00:10:22,355 I-I just took your officers to Farnham Woods. 148 00:10:22,489 --> 00:10:24,357 Yeah, I know. 149 00:10:24,491 --> 00:10:27,460 - Did you not try calling her? - No. 150 00:10:27,594 --> 00:10:29,496 What's your relationship? 151 00:10:29,629 --> 00:10:33,033 Er... friends, I suppose. 152 00:10:34,702 --> 00:10:36,303 Did she have any family? 153 00:10:37,304 --> 00:10:39,106 No children, erm... 154 00:10:39,239 --> 00:10:41,174 No family locally that I know of. 155 00:10:41,308 --> 00:10:42,442 Hmm. 156 00:10:42,575 --> 00:10:44,111 Any other boyfriends? 157 00:10:44,244 --> 00:10:45,312 I wasn't her boyfriend. 158 00:10:45,445 --> 00:10:47,347 Honestly, I... 159 00:10:47,480 --> 00:10:48,916 I don't know her that well. 160 00:10:49,049 --> 00:10:52,452 Just well enough to let yourself into her house. 161 00:10:57,024 --> 00:10:58,658 Okay, well... 162 00:11:00,127 --> 00:11:01,328 that will do for now. 163 00:11:01,461 --> 00:11:03,530 How can I get hold of you? 164 00:11:03,663 --> 00:11:05,532 Manham Village Surgery. 165 00:11:06,399 --> 00:11:08,168 Okay. 166 00:11:08,301 --> 00:11:09,770 All right, thank you. 167 00:11:14,241 --> 00:11:16,476 (OMINOUS MUSIC) 168 00:11:18,478 --> 00:11:19,679 (CAR DRIVING) 169 00:11:28,688 --> 00:11:30,090 (CAR TYRES CRUNCHING) 170 00:11:37,297 --> 00:11:38,999 (ENGINE CUTS) 171 00:11:39,132 --> 00:11:40,133 (CAR DOOR OPENS) 172 00:11:43,370 --> 00:11:44,671 (CAR DOOR CLOSES) 173 00:11:56,449 --> 00:11:58,118 (DOOR OPENS) 174 00:11:59,286 --> 00:12:00,286 (SIGHS) 175 00:12:00,387 --> 00:12:01,454 Sorry I'm late. 176 00:12:01,588 --> 00:12:03,490 I'm not aware that it's a crime. 177 00:12:03,623 --> 00:12:05,092 Yet. 178 00:12:05,225 --> 00:12:06,960 Is it? 179 00:12:07,094 --> 00:12:09,362 Janice, you're a wonder. 180 00:12:09,496 --> 00:12:12,099 I may have to cancel your sabbatical. 181 00:12:12,232 --> 00:12:15,102 And by the way, David, I took care of your 12:30. 182 00:12:15,235 --> 00:12:16,603 Suspected appendicitis, 183 00:12:16,736 --> 00:12:18,571 - but I sent her off to A&E - Sorry. 184 00:12:18,705 --> 00:12:19,940 - ... as a precaution. - Thank you. 185 00:12:20,073 --> 00:12:22,275 David, you look as if you've seen a ghost. 186 00:12:24,744 --> 00:12:27,214 Not me, erm... 187 00:12:27,347 --> 00:12:29,582 Sam and... and Neil Yates 188 00:12:29,716 --> 00:12:32,652 thought they'd found an angel 189 00:12:32,786 --> 00:12:34,221 in Farnham Woods. 190 00:12:36,156 --> 00:12:39,192 I, erm, I think it was a dead body. 191 00:12:39,326 --> 00:12:40,360 Oh, sweet Jesus. 192 00:12:40,493 --> 00:12:43,230 Well, how are they, the boys? 193 00:12:43,363 --> 00:12:44,998 Shocked. 194 00:12:45,132 --> 00:12:47,034 Taking it in. 195 00:12:47,167 --> 00:12:48,768 I'll check on them tomorrow. 196 00:12:49,769 --> 00:12:51,972 My god. 197 00:12:52,105 --> 00:12:54,241 Have they got any idea who? 198 00:12:54,374 --> 00:12:56,176 Well... 199 00:12:56,309 --> 00:13:01,281 Linda was worried about Sally Palmer. I... 200 00:13:01,414 --> 00:13:03,050 dropped in to her house. 201 00:13:03,183 --> 00:13:05,518 Something's not... not right, erm... 202 00:13:05,652 --> 00:13:08,588 There was a smashed mug on the floor, a... 203 00:13:08,721 --> 00:13:11,324 half-written letter to Linda. 204 00:13:15,328 --> 00:13:16,496 We'll see. I... 205 00:13:16,629 --> 00:13:18,731 Awful. Not in Manham. 206 00:13:21,134 --> 00:13:23,236 I'll, er, leave the notes in your office. 207 00:13:23,370 --> 00:13:24,437 DAVID: I'll put that phone call in. 208 00:13:24,571 --> 00:13:25,805 By the way, David, 209 00:13:25,939 --> 00:13:29,442 if you are dropping in on those boys again, tread carefully. 210 00:13:29,576 --> 00:13:32,179 I've known Linda and Gary longer than you. 211 00:13:33,413 --> 00:13:35,582 Gary's calmed down a bit, but still. 212 00:13:35,715 --> 00:13:36,950 I'm just doing my job. 213 00:13:37,084 --> 00:13:39,652 All the same, it's you I'm worried about. 214 00:13:39,786 --> 00:13:41,021 I'll be fine. 215 00:13:41,154 --> 00:13:42,189 I got your message. 216 00:13:42,322 --> 00:13:43,590 Tomorrow 4pm for George Mason. 217 00:13:43,723 --> 00:13:44,723 (DOOR OPENS) 218 00:13:44,724 --> 00:13:45,825 David. 219 00:13:46,793 --> 00:13:48,295 You know where I am. 220 00:13:48,428 --> 00:13:50,263 - Thanks. - (DOOR CLOSES) 221 00:13:50,263 --> 00:13:51,431 (TENSE MUSIC) 222 00:13:51,564 --> 00:13:53,700 (POLICE RADIO CHATTER) 223 00:13:56,169 --> 00:13:58,238 (PEOPLE CHATTERING) 224 00:14:18,691 --> 00:14:20,460 (LEAVES RUSTLING) 225 00:14:34,241 --> 00:14:36,709 (CHILDREN SHOUTING, PLAYING) 226 00:14:36,843 --> 00:14:38,511 (SCHOOL BELL RINGS) 227 00:14:38,645 --> 00:14:39,779 JENNY: Nice. 228 00:14:39,913 --> 00:14:41,915 (CHILDREN CHATTERING) 229 00:14:48,855 --> 00:14:52,392 I think this actually fits very good to your picture, right? 230 00:14:54,361 --> 00:14:55,695 Yeah, it's good. 231 00:14:55,828 --> 00:14:56,829 (THUMPING SOUND) 232 00:14:56,964 --> 00:14:59,299 CHILD: Miss Jenny, Miss Jenny! 233 00:15:00,800 --> 00:15:02,435 Neil? 234 00:15:02,569 --> 00:15:03,736 Neil? 235 00:15:03,870 --> 00:15:05,772 (OMINOUS MUSIC) 236 00:15:05,905 --> 00:15:07,807 Neil, can you hear me? 237 00:15:07,941 --> 00:15:09,309 Neil? 238 00:15:25,858 --> 00:15:26,994 (FOOTSTEPS APPROACHING) 239 00:15:29,529 --> 00:15:31,164 They've had the bloody bitterns' eggs. 240 00:15:31,298 --> 00:15:33,233 - No. - (CLANGING) 241 00:15:33,366 --> 00:15:35,868 The bastards cut through three bloody fences. 242 00:15:36,003 --> 00:15:37,304 I need you to hold the fort 243 00:15:37,437 --> 00:15:39,472 and chase up those funding applications, would you? 244 00:15:39,606 --> 00:15:40,940 What are you gonna do? 245 00:15:42,009 --> 00:15:43,110 (LOUD CLANGING) 246 00:15:43,243 --> 00:15:45,145 Less you know about that, the better. 247 00:15:45,278 --> 00:15:47,680 The Wi-Fi's down again. Will you take a look at that? 248 00:15:50,650 --> 00:15:52,185 Dan, get that loaded up, eh? 249 00:15:52,319 --> 00:15:53,386 DAN: Yeah. 250 00:15:53,520 --> 00:15:54,520 (CLANGING) 251 00:15:54,587 --> 00:15:57,190 (THREATENING MUSIC) 252 00:15:57,324 --> 00:16:00,060 (BANGING AND CLANGING) 253 00:16:05,065 --> 00:16:06,966 (CONTAINER DOOR SQUEAKS OPEN) 254 00:16:07,900 --> 00:16:09,469 (METAL CLANGING) 255 00:16:10,703 --> 00:16:12,439 (CONTAINER DOOR SLAMS SHUT) 256 00:16:22,482 --> 00:16:24,184 You okay? 257 00:16:24,317 --> 00:16:25,452 Yeah. 258 00:16:26,653 --> 00:16:28,121 (KNOCKING ON DOOR) 259 00:16:30,757 --> 00:16:31,757 Hi. 260 00:16:31,758 --> 00:16:32,758 Thank you for coming so quickly. 261 00:16:32,859 --> 00:16:34,461 Of course. 262 00:16:34,594 --> 00:16:35,728 So, this is Neil. 263 00:16:35,862 --> 00:16:37,230 He fainted. 264 00:16:37,364 --> 00:16:38,431 Hello again. 265 00:16:39,466 --> 00:16:40,600 How you doing? 266 00:16:40,733 --> 00:16:42,735 I'm fine. I'm okay. 267 00:16:42,869 --> 00:16:43,870 Yeah? 268 00:16:44,003 --> 00:16:45,438 Did something happen? 269 00:16:45,572 --> 00:16:48,308 Was... was something said, or... ? 270 00:16:48,441 --> 00:16:51,478 Like I told Miss Krause, I'm all right. 271 00:16:51,611 --> 00:16:53,480 Good. Can I check your pulse? 272 00:16:53,613 --> 00:16:54,681 Thank you. 273 00:16:56,916 --> 00:16:58,785 So, how did Norwich get on last week? 274 00:16:58,918 --> 00:16:59,918 I'm Ipswich. 275 00:16:59,986 --> 00:17:01,854 Oh, sorry. Ipswich. 276 00:17:01,988 --> 00:17:04,991 (SIGHS) They got turned over by QPR. 277 00:17:05,125 --> 00:17:06,693 Neil's a top player. 278 00:17:06,826 --> 00:17:07,826 - Yeah? - Mm-hmm. 279 00:17:07,927 --> 00:17:09,829 What position? 280 00:17:09,962 --> 00:17:11,931 Thinking... striker? 281 00:17:12,065 --> 00:17:13,500 Midfield. 282 00:17:13,633 --> 00:17:15,402 It's the strikers that get all the goals, 283 00:17:15,535 --> 00:17:18,738 but midfield's the most important position. 284 00:17:18,871 --> 00:17:19,939 DAVID: Right. 285 00:17:20,073 --> 00:17:21,774 I think you're match fit, young man. 286 00:17:21,908 --> 00:17:22,975 You're gonna be all right. 287 00:17:23,110 --> 00:17:24,911 Erm, are the parents on the way? 288 00:17:25,044 --> 00:17:26,413 - MISS KRAUSE: His father. - Okay. 289 00:17:26,546 --> 00:17:28,014 Do you just wanna wait here for a couple of minutes? 290 00:17:28,148 --> 00:17:30,383 We're gonna have a quick chat outside, okay? 291 00:17:30,517 --> 00:17:31,751 Good lad. 292 00:17:33,853 --> 00:17:35,422 (DOOR OPENS) 293 00:17:36,489 --> 00:17:37,824 We're keeping an extra eye out. 294 00:17:37,957 --> 00:17:40,460 Good. And how's, er, how's little Sam? 295 00:17:40,593 --> 00:17:41,593 He's okay. 296 00:17:41,594 --> 00:17:42,795 - Yeah. - Yeah? 297 00:17:42,929 --> 00:17:45,532 But this must be shocking for everyone. 298 00:17:46,433 --> 00:17:48,335 I'm a relative stranger in Manham. 299 00:17:48,468 --> 00:17:49,736 It's only my second term. 300 00:17:49,869 --> 00:17:50,970 Where's Neil? 301 00:17:51,104 --> 00:17:52,339 Er, he's in here. 302 00:17:52,472 --> 00:17:53,640 They never should've been in school today. 303 00:17:53,773 --> 00:17:54,841 Come on, boy. We're off. 304 00:17:54,974 --> 00:17:56,676 Sam, you all right? 305 00:17:56,809 --> 00:17:58,311 Taking 'em fishing. 306 00:17:58,445 --> 00:17:59,512 Okay. 307 00:17:59,646 --> 00:18:01,013 Goodbye. 308 00:18:03,883 --> 00:18:05,385 Actually a really good idea. 309 00:18:05,518 --> 00:18:06,953 Yeah, fishing. 310 00:18:07,086 --> 00:18:09,722 Is that medical advice if the head asks? 311 00:18:09,856 --> 00:18:11,724 Yeah. I don't see why not. 312 00:18:11,858 --> 00:18:13,326 (LAUGHS) 313 00:18:13,460 --> 00:18:14,527 (TENSE MUSIC) 314 00:18:14,661 --> 00:18:16,095 (PEOPLE CHATTERING) 315 00:18:24,637 --> 00:18:26,673 (POLICE RADIOS CRACKLING) 316 00:18:39,486 --> 00:18:40,987 (KNOCKING ON DOOR) 317 00:18:46,125 --> 00:18:49,496 I was, erm... hoping for a word. 318 00:18:50,897 --> 00:18:51,998 Okay. 319 00:18:53,700 --> 00:18:55,602 (KEYS JANGLING) 320 00:18:55,735 --> 00:18:58,771 (DOOR UNLOCKS, OPENS) 321 00:19:00,873 --> 00:19:02,275 - Come in. - Thank you. 322 00:19:03,710 --> 00:19:04,744 Nice place. 323 00:19:04,877 --> 00:19:06,779 (DOOR CLOSES) 324 00:19:06,913 --> 00:19:09,015 It's a lovely village, Manham. 325 00:19:09,148 --> 00:19:10,617 Bit of a change from London. 326 00:19:10,750 --> 00:19:13,052 (LAUGHS SOFTLY) Yeah, yeah. 327 00:19:13,186 --> 00:19:17,023 So, I, erm, did a spot of research after our chat. 328 00:19:17,156 --> 00:19:18,891 You've got quite the CV, Dr Hunter. 329 00:19:19,025 --> 00:19:20,693 Very impressive. 330 00:19:20,827 --> 00:19:24,631 Let's see. Er, after your medical degree, 331 00:19:24,764 --> 00:19:28,034 you switched to a PhD in forensic anthropology, 332 00:19:28,167 --> 00:19:31,971 followed by a stint at the University of Tennessee Body Farm. 333 00:19:33,005 --> 00:19:34,807 Quite the high flyer. 334 00:19:34,941 --> 00:19:39,412 "The Role of Entomology in Time-Since-Death Analysis." 335 00:19:39,546 --> 00:19:42,014 "The Chemistry of Human Decomposition." 336 00:19:42,148 --> 00:19:43,383 (TENSE MUSIC) 337 00:19:43,516 --> 00:19:44,951 (WATER GUSHING) 338 00:19:45,084 --> 00:19:46,619 Yeah. 339 00:19:46,753 --> 00:19:48,388 I wrote those. 340 00:19:48,521 --> 00:19:50,723 And yet here you are out here, 341 00:19:50,857 --> 00:19:52,825 pretending to be a country doctor. 342 00:19:52,959 --> 00:19:54,994 (DRAMATIC MUSIC) 343 00:19:57,096 --> 00:19:59,299 (DISTANT) I can't help wonder why you didn't mention it. 344 00:20:02,034 --> 00:20:04,604 (SIGHS) There's, erm... 345 00:20:04,737 --> 00:20:06,673 lots of other forensic anthropologists. 346 00:20:06,806 --> 00:20:07,840 I can give you numbers. 347 00:20:07,974 --> 00:20:09,909 Yes, but you're here now. 348 00:20:10,042 --> 00:20:12,044 We checked phone records. 349 00:20:12,178 --> 00:20:13,513 Sally Palmer didn't text 350 00:20:13,646 --> 00:20:15,715 or make outgoing calls since the barbecue. 351 00:20:16,949 --> 00:20:18,285 Without confirmation, I'm stuck. 352 00:20:21,588 --> 00:20:23,490 - DNA? - A week to process. 353 00:20:23,623 --> 00:20:25,191 - Fingerprints? - No skin left. 354 00:20:25,325 --> 00:20:27,026 Next of kin? 355 00:20:27,159 --> 00:20:29,562 She has a brother we're trying to locate. 356 00:20:29,696 --> 00:20:33,032 Look, time since death would be a great start. 357 00:20:33,165 --> 00:20:34,734 Seemingly, you're not just a specialist 358 00:20:34,867 --> 00:20:38,471 in human decomposition, you are the specialist. 359 00:20:38,605 --> 00:20:40,440 (DISTANT) Please, I need you to take a look. 360 00:20:40,573 --> 00:20:42,509 It... it... it was another life. 361 00:20:42,642 --> 00:20:43,676 (DARK MUSIC) 362 00:20:43,810 --> 00:20:46,045 I'm sorry. I-I can't. 363 00:20:48,247 --> 00:20:51,384 Okay, well, I'll, erm... 364 00:20:52,819 --> 00:20:54,321 I'll leave you my personal mobile. 365 00:20:57,957 --> 00:20:59,759 And you can call me any time. 366 00:21:02,128 --> 00:21:03,396 Day or night. 367 00:21:08,301 --> 00:21:09,669 Thanks. 368 00:21:16,042 --> 00:21:17,844 (SINISTER MUSIC) 369 00:21:19,211 --> 00:21:22,715 (DAVID BREATHING HEAVILY) 370 00:21:25,251 --> 00:21:27,787 - (PEOPLE CHATTING) - (CAR HOOTS) 371 00:21:32,859 --> 00:21:34,126 BEN: Thank you, Andrew. 372 00:21:34,260 --> 00:21:35,261 ANDREW: I'll get these. 373 00:21:35,395 --> 00:21:37,063 BEN: Nice one, mate. 374 00:21:37,196 --> 00:21:38,731 Cheers. 375 00:21:40,633 --> 00:21:42,034 Do you mind if we, er, grab a seat? 376 00:21:42,168 --> 00:21:44,236 Twisted my bastard knee chasing poachers last night. 377 00:21:44,371 --> 00:21:46,973 - It's open season out there. - You want me to take a look? 378 00:21:47,106 --> 00:21:48,675 Nah, it's not that bad. 379 00:21:48,808 --> 00:21:51,177 Besides, they'll be the ones needing you if I catch 'em. 380 00:21:51,310 --> 00:21:52,912 You talking to anyone in particular, bud? 381 00:21:53,045 --> 00:21:54,647 What's that, Shane? 382 00:21:54,781 --> 00:21:56,148 Mind your own business. 383 00:21:57,384 --> 00:21:58,951 - Anyone... - All right, Tina? 384 00:21:59,085 --> 00:22:00,787 - All right? - Mind if we squeeze in? 385 00:22:00,920 --> 00:22:02,154 If you've showered. 386 00:22:02,288 --> 00:22:03,890 He has, for both of us. 387 00:22:08,395 --> 00:22:09,862 Hi. 388 00:22:09,996 --> 00:22:10,997 - Hi. - Doc. 389 00:22:11,130 --> 00:22:12,732 - You wanna... - No, thanks. 390 00:22:12,865 --> 00:22:14,801 Who's that? 391 00:22:14,934 --> 00:22:16,569 TINA: Journalist from Norwich. Kamal. 392 00:22:16,703 --> 00:22:18,771 He's been buying enough drinks. 393 00:22:18,905 --> 00:22:20,873 Bloody Brenners, getting their side of the story in first. 394 00:22:21,007 --> 00:22:22,308 Relax, mate. 395 00:22:22,442 --> 00:22:23,743 You know how hard it is 396 00:22:23,876 --> 00:22:25,745 to get a breeding pair of bitterns established. 397 00:22:25,878 --> 00:22:26,946 Can you play darts? 398 00:22:27,079 --> 00:22:28,815 Not really, no. 399 00:22:28,948 --> 00:22:31,050 Great. I might beat someone. 400 00:22:32,151 --> 00:22:34,120 - Really? - Yeah, come on. 401 00:22:34,253 --> 00:22:35,822 - Good luck. - All right. 402 00:22:39,726 --> 00:22:41,561 - DAVID: Ah. - Almost. 403 00:22:41,694 --> 00:22:43,229 You sure you don't want me to explain the rules again? 404 00:22:43,362 --> 00:22:44,864 No, I think you'll find I'm getting better. 405 00:22:44,997 --> 00:22:45,998 - (PING) - Oh. 406 00:22:46,132 --> 00:22:47,700 Oh, my app guilts me 407 00:22:47,834 --> 00:22:50,036 when I drink more than a couple of pints. 408 00:22:50,169 --> 00:22:51,871 - Diabetic? - Yeah. 409 00:22:52,004 --> 00:22:53,004 Type one. 410 00:22:53,039 --> 00:22:54,306 I'm stable, but... oh. 411 00:22:54,441 --> 00:22:56,042 - No, I've got it. - Okay. 412 00:22:56,175 --> 00:22:58,445 But I'm rubbish at wearing my bracelet. 413 00:23:00,146 --> 00:23:01,347 Okay... 414 00:23:05,918 --> 00:23:06,919 Nice. 415 00:23:06,919 --> 00:23:07,919 (JENNY LAUGHS) 416 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Wow. 417 00:23:08,955 --> 00:23:10,056 (PEOPLE CHATTERING) 418 00:23:14,794 --> 00:23:16,696 This is so mad. 419 00:23:16,829 --> 00:23:17,930 A body's been found 420 00:23:18,064 --> 00:23:20,600 and no one in here's talking about it. 421 00:23:20,733 --> 00:23:22,168 Yeah. It's an English speciality. 422 00:23:22,301 --> 00:23:24,270 We like to bury our head in the sand. 423 00:23:24,403 --> 00:23:25,972 That's why everyone's here tonight. 424 00:23:26,105 --> 00:23:27,105 To ignore it? 425 00:23:27,139 --> 00:23:28,908 Pretty much. 426 00:23:29,041 --> 00:23:30,477 JENNY: I can see that. 427 00:23:32,912 --> 00:23:34,747 The not knowing hits hardest. 428 00:23:34,881 --> 00:23:37,784 Like, who is it, how they died. 429 00:23:37,917 --> 00:23:39,318 Was it a murder? 430 00:23:39,452 --> 00:23:41,921 Yeah. Let's hope the police have some answers soon. 431 00:23:42,054 --> 00:23:44,256 Yes. The village really needs to know. 432 00:23:44,390 --> 00:23:48,227 - (GLASS SHATTERS) - (MEN FIGHTING, ARGUING) 433 00:23:59,772 --> 00:24:01,107 Come on, lads. 434 00:24:01,240 --> 00:24:02,274 Come on then! 435 00:24:02,408 --> 00:24:03,776 Come on, mate. Come on. 436 00:24:03,910 --> 00:24:05,912 You're okay, mate. You're okay. 437 00:24:06,045 --> 00:24:07,780 It's okay, it's all right. 438 00:24:07,914 --> 00:24:10,216 You're okay. You're okay. Put that camera away. 439 00:24:10,349 --> 00:24:11,718 You're all right. 440 00:24:11,851 --> 00:24:13,219 (TENSE MUSIC) 441 00:24:14,554 --> 00:24:15,855 Jesus. 442 00:24:15,988 --> 00:24:17,924 This village is like a pressure cooker. 443 00:24:18,057 --> 00:24:20,359 (BREATHING HEAVILY) Yeah. 444 00:24:25,197 --> 00:24:27,333 (DRAMATIC MUSIC) 445 00:24:50,122 --> 00:24:51,758 (WATER GUSHING) 446 00:24:51,891 --> 00:24:53,359 (PHONE RINGING) 447 00:24:57,830 --> 00:24:58,898 DCI MACKENZIE: Mackenzie. 448 00:24:59,031 --> 00:25:00,232 Hi, it's David. 449 00:25:01,901 --> 00:25:02,902 Where's the body? 450 00:25:03,035 --> 00:25:04,904 It's at the lab. 451 00:25:05,037 --> 00:25:07,406 She was moved lunchtime. I can meet you there if you... 452 00:25:07,540 --> 00:25:09,275 No, I don't wanna see it. 453 00:25:09,408 --> 00:25:12,344 I'll look where she was found, give my opinion, that's it. 454 00:25:13,412 --> 00:25:15,247 Okay. I'll see you at nine. 455 00:25:22,922 --> 00:25:24,156 (HIGH TEMPO MUSIC) 456 00:25:24,290 --> 00:25:26,593 (WATER GUSHING) 457 00:25:31,864 --> 00:25:34,333 (TREES CREAKING) 458 00:25:41,540 --> 00:25:45,311 DAVID: Soon after death, a body begins to digest itself. 459 00:25:45,444 --> 00:25:48,981 Cell walls break down, enzymes are released, 460 00:25:49,115 --> 00:25:51,984 and bacteria from the gut surges around the body, 461 00:25:52,118 --> 00:25:53,519 even into the bones. 462 00:25:53,653 --> 00:25:55,922 Eggs are laid and larvae hatch 463 00:25:56,055 --> 00:25:58,490 to feed on the nutrient-rich broth at their disposal, 464 00:25:58,625 --> 00:26:00,793 whilst insect predators arrive 465 00:26:00,927 --> 00:26:02,494 to consume the larvae themselves. 466 00:26:06,432 --> 00:26:08,100 (SPLASHING) 467 00:26:13,606 --> 00:26:17,376 (DISTANT) David. Dr Hunter. 468 00:26:17,509 --> 00:26:20,847 This is Dr Shah, a forensic pathologist. 469 00:26:20,980 --> 00:26:22,481 Dr Shah, Dr Hunter. 470 00:26:22,615 --> 00:26:23,816 Hi. 471 00:26:23,950 --> 00:26:25,384 How do you do, Dr Hunter? 472 00:26:26,385 --> 00:26:28,554 We've sent feathers to an ornithologist. 473 00:26:28,688 --> 00:26:30,089 Good. Soil samples? 474 00:26:30,222 --> 00:26:32,124 - Already being analysed. - Insects? 475 00:26:32,258 --> 00:26:34,894 Samples have been sent to our forensic entomologist. 476 00:26:35,027 --> 00:26:36,295 - Any maggot pupae? - Yes. 477 00:26:36,428 --> 00:26:38,297 Any empty shells? Any beetles on the body? 478 00:26:38,430 --> 00:26:40,466 - Beetles were not noted. - And the maggots? 479 00:26:40,599 --> 00:26:43,435 Maggots were noted, but not their colouring. 480 00:26:43,569 --> 00:26:46,138 What have we got here? Blowfly mainly. 481 00:26:46,272 --> 00:26:48,540 Bluebottles, greenbottles. 482 00:26:48,675 --> 00:26:50,009 If death occurred in daylight, 483 00:26:50,142 --> 00:26:52,344 they'd have started laying eggs within the hour. 484 00:26:53,379 --> 00:26:56,548 The longer a maggot lives, the darker it gets. 485 00:26:56,683 --> 00:26:58,851 This is seven, maybe eight days old. 486 00:26:58,985 --> 00:27:01,153 Starting to pupate. 487 00:27:01,287 --> 00:27:03,489 I'm not seeing any empty shells, so nothing's hatched yet. 488 00:27:03,622 --> 00:27:05,124 Lifecycle of fourteen days, 489 00:27:05,257 --> 00:27:07,559 but heat could shorten certain stages. 490 00:27:07,694 --> 00:27:08,928 By how much? 491 00:27:09,061 --> 00:27:10,963 There's a few variables to consider. 492 00:27:11,097 --> 00:27:13,232 But from what I'm seeing, I'd suggest 493 00:27:13,365 --> 00:27:15,968 we've got a provisional time since death interval 494 00:27:16,102 --> 00:27:18,170 of nine, maybe ten days. 495 00:27:18,304 --> 00:27:19,338 (FLIES BUZZING) 496 00:27:19,471 --> 00:27:22,274 (EERIE WHOOSHING) 497 00:27:28,614 --> 00:27:29,782 Bag, please. 498 00:27:31,283 --> 00:27:32,484 Thank you. 499 00:27:42,228 --> 00:27:44,330 (BAG RUSTLES) 500 00:27:44,463 --> 00:27:46,265 You wanted fingerprints. 501 00:27:46,398 --> 00:27:47,398 (SINISTER MUSIC) 502 00:27:47,399 --> 00:27:49,135 Just add water. 503 00:27:54,673 --> 00:27:56,208 DAVID: The body is an archive, 504 00:27:56,342 --> 00:27:58,878 recording information about who we are, 505 00:27:59,011 --> 00:28:02,181 what we did, and what was done to us. 506 00:28:02,314 --> 00:28:04,350 The challenge for the forensic anthropologist 507 00:28:04,483 --> 00:28:06,385 is to correctly read this archive, 508 00:28:06,518 --> 00:28:08,120 looking at the morphology, 509 00:28:08,254 --> 00:28:10,589 chemistry and structure of what remains, 510 00:28:10,723 --> 00:28:13,625 and interpret the facts of life and death, 511 00:28:13,760 --> 00:28:16,062 and the journey from one to another. 512 00:28:16,195 --> 00:28:18,297 (DRAMATIC MUSIC) 513 00:28:22,802 --> 00:28:24,403 - DAVID: Helen! - (WAVES CRASHING) 514 00:28:24,536 --> 00:28:25,938 Good? 515 00:28:26,072 --> 00:28:27,539 Yeah. Yeah. 516 00:28:27,673 --> 00:28:28,674 I hope that was useful. 517 00:28:28,808 --> 00:28:31,510 That... that's all I can do. 518 00:28:33,312 --> 00:28:36,115 You were with Sally Palmer at the barbecue? 519 00:28:36,248 --> 00:28:37,950 Yeah. 520 00:28:38,084 --> 00:28:40,119 Along with most of the village. 521 00:28:40,252 --> 00:28:41,453 What's your point? 522 00:28:45,758 --> 00:28:49,361 - (CAR DOOR CLOSES) - Some photos from the barbecue. 523 00:28:49,495 --> 00:28:51,163 Who's that with Linda Yates? 524 00:28:51,297 --> 00:28:54,333 Is this a formal police interview? 525 00:28:54,466 --> 00:28:56,168 It's just a few questions. 526 00:28:57,369 --> 00:28:58,437 Okay. 527 00:28:58,570 --> 00:29:00,639 That's Ben... Anders. 528 00:29:00,773 --> 00:29:02,441 Er, manages the nature reserve. 529 00:29:02,574 --> 00:29:04,543 She works there part-time, I think. 530 00:29:04,676 --> 00:29:06,278 Near where the body was found? 531 00:29:06,412 --> 00:29:07,980 Half a mile, maybe. 532 00:29:08,114 --> 00:29:12,018 That's obviously Linda Yates and... and Sally. 533 00:29:12,151 --> 00:29:13,452 They seem like good friends? 534 00:29:14,753 --> 00:29:16,222 I don't know. 535 00:29:17,790 --> 00:29:20,359 That's Dr Maitland, Henry. 536 00:29:20,492 --> 00:29:22,494 Has he always been in a chair? 537 00:29:22,628 --> 00:29:23,729 Road accident. 538 00:29:23,863 --> 00:29:25,397 That's how I first came here as locum, 539 00:29:25,531 --> 00:29:27,633 then as partner when he found out he wouldn't walk again. 540 00:29:27,766 --> 00:29:30,702 He... lost his wife in the accident. 541 00:29:31,804 --> 00:29:33,605 So, what do I call you, anyway? 542 00:29:33,739 --> 00:29:35,808 David? Dr Hunter? 543 00:29:37,409 --> 00:29:40,712 I hope you don't have to call me too much, but David is fine. 544 00:29:47,553 --> 00:29:48,553 (CAR DOOR CLOSES) 545 00:29:48,587 --> 00:29:49,655 (TENSE MUSIC) 546 00:29:53,525 --> 00:29:54,861 (CAR STARTS) 547 00:29:58,764 --> 00:30:01,167 (THREATENING MUSIC) 548 00:30:10,843 --> 00:30:12,078 Hi. 549 00:30:12,211 --> 00:30:13,412 - You all right? - Yeah. 550 00:30:13,545 --> 00:30:15,214 - Do you want a lift? - No, no, you're all right. 551 00:30:15,347 --> 00:30:17,083 It's out of your way. - No, it's fine. 552 00:30:17,216 --> 00:30:18,350 - Are you sure? - Yeah. 553 00:30:18,484 --> 00:30:19,718 - Thank you. - (CAR DOOR OPENS) 554 00:30:19,852 --> 00:30:21,220 Yeah. 555 00:30:21,353 --> 00:30:22,721 Just throw 'em in. 556 00:30:22,855 --> 00:30:24,090 (CAR DOOR CLOSES) 557 00:30:24,223 --> 00:30:26,192 - Thank you. - No worries. 558 00:30:26,325 --> 00:30:28,027 (CAR DOOR CLOSES) 559 00:30:28,160 --> 00:30:29,761 - How are the boys? - They're all right. 560 00:30:29,896 --> 00:30:31,763 A bit quiet. 561 00:30:31,898 --> 00:30:34,300 - Yeah. - Yeah. 562 00:30:40,172 --> 00:30:44,243 So, if it's okay to ask, was it Sally? 563 00:30:45,344 --> 00:30:48,614 Police matter, I'm afraid. I... can't say. 564 00:30:51,918 --> 00:30:55,721 I know the police are meant to be reassuring, but they aren't. 565 00:30:57,823 --> 00:31:00,159 You mentioned your dream about her. 566 00:31:00,292 --> 00:31:02,361 Yeah. I don't know, er... 567 00:31:02,494 --> 00:31:05,064 She must've been on my mind, and that's how it came out. 568 00:31:05,197 --> 00:31:06,532 I hadn't heard from her. 569 00:31:06,665 --> 00:31:08,467 I thought I'd done something wrong. 570 00:31:09,868 --> 00:31:11,703 If she was going away, she always said. 571 00:31:11,837 --> 00:31:14,106 (OMINOUS MUSIC) 572 00:31:14,240 --> 00:31:16,742 All I had to do was call, but I didn't. 573 00:31:17,743 --> 00:31:19,511 I'm stupid sometimes. 574 00:31:21,280 --> 00:31:22,648 (CHURCH BELLS RINGING) 575 00:31:24,316 --> 00:31:26,118 (MUSIC BECOMING THREATENING) 576 00:31:26,252 --> 00:31:27,819 (LAWNMOWER RUMBLING) 577 00:31:38,297 --> 00:31:39,665 Hey! 578 00:31:41,267 --> 00:31:42,268 - I said... - What? 579 00:31:42,401 --> 00:31:45,237 Cut it straight, in lines! 580 00:31:45,371 --> 00:31:46,638 - Sorry. - Do as I bloody tell you. 581 00:31:46,772 --> 00:31:48,474 All right. 582 00:31:48,607 --> 00:31:51,510 I think Sally was trying to find something out. 583 00:31:51,643 --> 00:31:53,479 But maybe I got it wrong. 584 00:31:56,348 --> 00:31:57,883 She made everyone brave. 585 00:31:58,917 --> 00:32:00,586 She made me brave. 586 00:32:00,719 --> 00:32:02,288 (SOFT MUSIC) 587 00:32:04,623 --> 00:32:05,691 (HAND SLAPS CAR ROOF) 588 00:32:05,691 --> 00:32:06,925 Where you been? 589 00:32:08,527 --> 00:32:09,996 Shopping. 590 00:32:16,802 --> 00:32:18,337 Hi, Gary. 591 00:32:18,470 --> 00:32:19,671 Heavy bags. 592 00:32:19,805 --> 00:32:21,240 (BAGS RUSTLING) 593 00:32:21,373 --> 00:32:22,908 (TENSE MUSIC) 594 00:32:23,042 --> 00:32:24,143 LINDA: Thank you. 595 00:32:24,276 --> 00:32:25,544 No worries. 596 00:32:25,677 --> 00:32:27,646 (LAWNMOWER RUMBLING) 597 00:32:33,352 --> 00:32:35,021 (DRAMATIC MUSIC) 598 00:32:46,632 --> 00:32:48,600 (CHICKENS CLUCKING) 599 00:33:04,550 --> 00:33:06,118 (CAR RUMBLES TO A STOP) 600 00:33:27,839 --> 00:33:29,908 Yeah, go on. You'll do. 601 00:33:30,042 --> 00:33:31,710 Don't sound so surprised. 602 00:33:31,843 --> 00:33:34,713 (LAUGHS) Yeah, but George, 603 00:33:34,846 --> 00:33:37,516 I need you to get used to Dr. Hunter here. 604 00:33:37,649 --> 00:33:38,750 Not going anywhere, are you? 605 00:33:38,884 --> 00:33:40,252 No, no, no, no. 606 00:33:40,386 --> 00:33:43,455 But we do try and share the work, eh. 607 00:33:43,589 --> 00:33:46,892 He doesn't bite, and he is a real doctor, you know? 608 00:33:47,025 --> 00:33:48,627 It's no skin off my nose. 609 00:33:48,760 --> 00:33:50,862 I'll be in my box soon enough. 610 00:33:50,996 --> 00:33:53,532 Not if we can help it, George. 611 00:33:53,665 --> 00:33:55,567 You mind if I take a look at the ankle? 612 00:33:59,905 --> 00:34:01,140 Pop your foot up. 613 00:34:02,574 --> 00:34:03,842 May I... ? 614 00:34:06,912 --> 00:34:09,681 - Who did this dressing? - The grandson. 615 00:34:09,815 --> 00:34:11,717 Yeah, it's a nice job, but... 616 00:34:11,850 --> 00:34:13,419 maybe let the nurse in next time. 617 00:34:13,552 --> 00:34:15,921 Give that grandson of yours a rest. 618 00:34:18,424 --> 00:34:20,559 (TENSE MUSIC) 619 00:34:22,461 --> 00:34:23,795 (BRAKES SQUEAKING) 620 00:34:23,929 --> 00:34:24,930 (BELL RINGS) 621 00:34:25,063 --> 00:34:26,965 - Hey. - BEN: Morning. 622 00:34:27,099 --> 00:34:28,567 Is he here? 623 00:34:28,700 --> 00:34:30,436 - He's waiting. - Okay. 624 00:34:31,970 --> 00:34:33,705 - See you. - Yeah. 625 00:34:33,839 --> 00:34:35,774 (OMINOUS MUSIC) 626 00:34:35,907 --> 00:34:38,577 (BEN SIGHING, GRUNTING) 627 00:34:40,546 --> 00:34:42,614 (DUCKS QUACKING) 628 00:34:47,052 --> 00:34:49,288 I wish I could draw like you. 629 00:34:49,421 --> 00:34:50,622 Just practice, yeah? 630 00:34:50,756 --> 00:34:51,823 (LEAVES RUSTLING) 631 00:34:55,026 --> 00:34:58,564 How about that one, over there? 632 00:34:59,698 --> 00:35:01,433 That's a shoveler, yeah. 633 00:35:02,568 --> 00:35:04,570 Come autumn, the male will have two white marks 634 00:35:04,703 --> 00:35:06,505 one each side of his face. 635 00:35:06,638 --> 00:35:07,773 Really? 636 00:35:08,774 --> 00:35:10,041 I didn't know that. 637 00:35:10,176 --> 00:35:11,843 Yeah. 638 00:35:11,977 --> 00:35:13,812 There's not many who do. 639 00:35:17,015 --> 00:35:19,751 How about you try and write the word up... 640 00:35:19,885 --> 00:35:22,554 Yeah, no, I can't do that. 641 00:35:22,688 --> 00:35:24,055 Just practice, Dan. 642 00:35:25,123 --> 00:35:26,123 Come on! 643 00:35:30,629 --> 00:35:32,030 (TENSE MUSIC) 644 00:35:32,164 --> 00:35:33,765 GARY: (SHOUTING) What the hell are we meant to eat?! 645 00:35:33,899 --> 00:35:35,801 LINDA: Look in the fridge! You know what time I... 646 00:35:35,934 --> 00:35:38,504 GARY: (SHOUTING) Oh, yeah, every fucking night! 647 00:35:39,638 --> 00:35:41,540 LINDA: Exactly! 648 00:35:41,673 --> 00:35:44,843 - You always were a fucking bitch! - (DISH SMASHES) 649 00:35:44,976 --> 00:35:47,045 - (TENSE MUSIC) - (TREES CREAKING) 650 00:36:00,058 --> 00:36:01,260 (GASPS) 651 00:36:08,033 --> 00:36:09,668 (SINISTER MUSIC) 652 00:36:12,271 --> 00:36:14,105 (GASPS) 653 00:36:21,647 --> 00:36:23,014 (URGENT KNOCKING ON DOOR) 654 00:36:26,785 --> 00:36:27,886 (BIRD COOING OUTSIDE) 655 00:36:32,224 --> 00:36:34,626 - Sally? - No, Linda Yates is missing. 656 00:36:34,760 --> 00:36:36,795 She didn't show up to work this morning. 657 00:36:36,928 --> 00:36:38,564 Ben Anders made the report. 658 00:36:38,697 --> 00:36:40,065 We've established that she left her house 659 00:36:40,198 --> 00:36:42,534 yesterday evening, but she didn't return home. 660 00:36:42,668 --> 00:36:44,603 I gave her a lift yesterday. 661 00:36:44,736 --> 00:36:46,805 - Yeah, we got it on CCTV. - Her bags were heavy. 662 00:36:46,938 --> 00:36:48,774 What was her state of mind? 663 00:36:49,641 --> 00:36:50,742 She was anxious. 664 00:36:50,876 --> 00:36:52,778 She was talking about Sally. 665 00:36:52,911 --> 00:36:53,912 Erm... 666 00:36:55,113 --> 00:36:56,682 - She seemed frightened. - Of Gary? 667 00:36:56,815 --> 00:36:58,183 I wondered. 668 00:36:59,251 --> 00:37:00,786 Look, I want you on the search. 669 00:37:00,919 --> 00:37:02,888 You know these people. 670 00:37:05,691 --> 00:37:07,326 (TREES RUSTLING) 671 00:37:08,660 --> 00:37:10,161 DCI MACKENZIE: Does she always run alone? 672 00:37:10,296 --> 00:37:12,464 Yep. And she liked to keep fit. 673 00:37:12,598 --> 00:37:13,732 Liked? 674 00:37:14,666 --> 00:37:16,668 That's what I said. 675 00:37:16,802 --> 00:37:20,606 She also ran to work at the nature reserve each morning, correct? 676 00:37:20,739 --> 00:37:23,842 Yeah, twice the distance by road and petrol what it costs... 677 00:37:25,311 --> 00:37:27,879 And her evening run, was that a-a regular thing? 678 00:37:28,013 --> 00:37:30,849 Oh, she's always bloody training. 679 00:37:30,982 --> 00:37:33,452 So, who knew apart from yourself? 680 00:37:33,585 --> 00:37:34,986 How the heck should I know? 681 00:37:35,120 --> 00:37:36,288 Probably half the village. 682 00:37:36,422 --> 00:37:37,889 I'm sorry to be putting you through this, 683 00:37:38,023 --> 00:37:39,625 but we're asking everyone the same questions. 684 00:37:39,758 --> 00:37:41,360 Where were you the remainder of the evening? 685 00:37:42,694 --> 00:37:44,162 At home with the boys. 686 00:37:44,296 --> 00:37:45,564 Where else was I gonna be? 687 00:37:45,697 --> 00:37:47,799 Did you try and call Linda? 688 00:37:47,933 --> 00:37:49,735 Several times. 689 00:37:49,868 --> 00:37:51,169 You can check my phone. 690 00:37:51,303 --> 00:37:52,738 Tried her mum and all. 691 00:37:52,871 --> 00:37:55,541 Why not report her missing last night? 692 00:37:55,674 --> 00:37:56,908 I thought she went out to clear her head. 693 00:37:57,042 --> 00:37:58,677 Why would she need to do that? 694 00:37:59,678 --> 00:38:01,647 We're like any other couple. 695 00:38:01,780 --> 00:38:03,682 Sometimes there's a difference of opinion. 696 00:38:04,616 --> 00:38:06,585 And has she stayed out all night before? 697 00:38:06,718 --> 00:38:08,253 Once or twice. 698 00:38:09,220 --> 00:38:10,789 Where did she go then? 699 00:38:12,190 --> 00:38:13,692 Sally Palmer's. 700 00:38:16,828 --> 00:38:19,798 Why did you wait for Anders to let us know Linda was missing? 701 00:38:22,401 --> 00:38:26,838 You might wanna ask yourself, why didn't he call me first? 702 00:38:26,972 --> 00:38:29,140 You'll have to be more specific, Mr Yates. 703 00:38:29,274 --> 00:38:31,710 Well, you're the detectives. 704 00:38:31,843 --> 00:38:33,244 I reckon she's fine. 705 00:38:33,379 --> 00:38:36,147 - (EERIE MUSIC) - Just someone playing games. 706 00:38:39,017 --> 00:38:41,286 Is there anywhere else she may have gone to? 707 00:38:43,321 --> 00:38:45,290 Besides Anders's place... 708 00:38:46,324 --> 00:38:48,093 No. 709 00:38:48,226 --> 00:38:49,861 Not that I can think of. 710 00:38:51,162 --> 00:38:53,198 (BACKGROUND CHATTER) 711 00:39:02,941 --> 00:39:04,109 You all right? 712 00:39:05,377 --> 00:39:08,914 You think this is a good idea, using most of the village? 713 00:39:09,047 --> 00:39:11,016 No, I don't. 714 00:39:11,149 --> 00:39:13,051 But the profiler thinks the killer might struggle 715 00:39:13,184 --> 00:39:14,486 to stay away, so... 716 00:39:15,921 --> 00:39:17,022 Right. 717 00:39:17,956 --> 00:39:19,825 Okay, listen up, people. 718 00:39:20,959 --> 00:39:22,928 Thank you all for coming. Erm... 719 00:39:23,061 --> 00:39:24,830 We'll be moving east to west, 720 00:39:24,963 --> 00:39:26,998 no more than three metres apart. 721 00:39:27,132 --> 00:39:29,868 I need you to stop on call and wait to proceed. 722 00:39:30,001 --> 00:39:31,670 Please, no broken lines. 723 00:39:31,803 --> 00:39:33,071 We've got nine hours till sunset. 724 00:39:33,204 --> 00:39:34,305 Let's use them all. 725 00:39:35,974 --> 00:39:38,109 (TENSE MUSIC) 726 00:39:50,489 --> 00:39:52,924 DCI MACKENZIE: What makes you think she was coming to you? 727 00:39:53,058 --> 00:39:54,993 Place of safety. 728 00:39:55,126 --> 00:39:57,228 The state she was in some mornings. 729 00:39:59,230 --> 00:40:00,999 Were you and Linda Yates lovers? 730 00:40:03,134 --> 00:40:04,636 No comment. 731 00:40:04,770 --> 00:40:06,137 Did Gary know? 732 00:40:06,271 --> 00:40:08,239 Couldn't tell you what Gary knows. 733 00:40:10,375 --> 00:40:12,410 How well did you know Sally Palmer? 734 00:40:13,479 --> 00:40:14,813 Well enough. 735 00:40:14,946 --> 00:40:18,083 - (WINGS FLAPPING) - (DOG PANTING) 736 00:40:24,089 --> 00:40:26,625 - (METAL CLANGING SOUND) - (MAN SCREAMING) 737 00:40:26,758 --> 00:40:28,059 That way. 738 00:40:30,328 --> 00:40:31,328 Oh, geez. 739 00:40:31,362 --> 00:40:32,798 DAVID: Sorry, mate. Okay. 740 00:40:34,365 --> 00:40:35,734 Some first aid, er... 741 00:40:35,867 --> 00:40:36,867 - (METAL CLANGING SOUND) - (SCREAMING) 742 00:40:36,902 --> 00:40:38,436 - Trap. - Everyone stop! 743 00:40:38,570 --> 00:40:41,006 - There are more traps out here. - All right, all right, all right. 744 00:40:41,139 --> 00:40:42,273 - On three, all right? - Yeah. 745 00:40:42,407 --> 00:40:43,975 One, two, three. 746 00:40:44,109 --> 00:40:46,344 (MUTTERING) 747 00:40:46,478 --> 00:40:48,013 All right, Robert, deep breaths, okay? 748 00:40:48,146 --> 00:40:49,280 We need an ambulance, please! 749 00:40:49,414 --> 00:40:51,717 Have you seen anything like this before? 750 00:40:51,850 --> 00:40:53,184 Poachers. 751 00:40:53,318 --> 00:40:54,720 Brenners, most likely. 752 00:40:54,853 --> 00:40:56,354 What, you don't use these? 753 00:40:56,488 --> 00:40:57,488 No. 754 00:40:57,556 --> 00:40:59,257 (ROBERT GROANING) 755 00:40:59,390 --> 00:41:01,459 Okay. Gonna be all right. 756 00:41:15,273 --> 00:41:17,142 DCI MACKENZIE: I need you to look at the body. 757 00:41:19,044 --> 00:41:20,445 (SIGHS) 758 00:41:20,579 --> 00:41:22,881 I don't care what happened in your past. This is now. 759 00:41:23,849 --> 00:41:25,784 A woman is missing, a woman you know. 760 00:41:25,917 --> 00:41:28,086 You've got the skills and you're here. 761 00:41:29,588 --> 00:41:32,991 - (GASPING) - (UPBEAT, TENSE MUSIC) 762 00:41:33,124 --> 00:41:35,026 (SEATBELT ZIPS) 763 00:41:35,160 --> 00:41:37,362 (CLICKS) (CAR STARTS) 764 00:41:37,495 --> 00:41:38,797 (WATER RUNNING) 765 00:41:38,930 --> 00:41:40,231 (DAVID SHOUTING) Helen! 766 00:41:40,365 --> 00:41:42,167 - (KEYS UNLOCKING) - (WATER RUNNING) 767 00:41:49,407 --> 00:41:50,709 (DAVID SCREAMING) 768 00:41:50,842 --> 00:41:52,510 (RUBBER GLOVES SNAPPING) 769 00:42:00,619 --> 00:42:02,220 (DAVID SHOUTING) 770 00:42:05,390 --> 00:42:07,458 (DISTANT) DR SHAH: Dr Hunter? 771 00:42:08,627 --> 00:42:12,330 Let's, er, start with what we know. 772 00:42:13,231 --> 00:42:14,365 Are you all right? 773 00:42:16,101 --> 00:42:17,468 Let's begin, please. 774 00:42:20,138 --> 00:42:25,443 Well, the most probable cause of death is the throat wound. 775 00:42:25,577 --> 00:42:28,847 The angle of the incision would suggest right-handed. 776 00:42:28,980 --> 00:42:30,181 Mm-hmm. 777 00:42:30,315 --> 00:42:31,750 There is a head injury, 778 00:42:31,883 --> 00:42:35,921 which the post-mortem couldn't entirely rule out. 779 00:42:36,054 --> 00:42:37,956 Possibly caused by a fall. 780 00:42:38,890 --> 00:42:40,926 She was still alive when her throat was cut. 781 00:42:42,060 --> 00:42:43,294 How can you know that? 782 00:42:43,428 --> 00:42:45,931 Body's prematurely desiccated. 783 00:42:46,932 --> 00:42:49,367 Couldn't that be due to the hot weather? 784 00:42:51,136 --> 00:42:54,005 Hmm, even in this heat, the body wouldn't dry out so quickly 785 00:42:54,139 --> 00:42:55,607 without considerable blood loss. 786 00:42:57,275 --> 00:42:58,910 You checked the soil for iron levels, right? 787 00:42:59,044 --> 00:43:01,112 Yes. We're waiting for results. 788 00:43:01,246 --> 00:43:02,380 Okay. 789 00:43:03,281 --> 00:43:05,984 DAVID: Even in death there is intimacy in touch. 790 00:43:06,117 --> 00:43:08,053 The body whispering essential clues 791 00:43:08,186 --> 00:43:09,988 to the manner of their demise. 792 00:43:10,121 --> 00:43:12,057 Yet though there can be no consent, 793 00:43:12,190 --> 00:43:15,393 it remains a necessary intrusion, 794 00:43:15,526 --> 00:43:17,462 for even the dead deserve justice. 795 00:43:17,595 --> 00:43:19,164 (TENSE MUSIC) 796 00:43:24,636 --> 00:43:26,571 (BIRDS CALLING) 797 00:43:30,475 --> 00:43:32,277 (DOG PANTING) 798 00:43:41,987 --> 00:43:43,755 (DOG BARKING) 799 00:43:46,324 --> 00:43:47,859 Hmm. 800 00:43:47,993 --> 00:43:49,828 DR SHAH: What is it? 801 00:43:49,961 --> 00:43:55,000 You-you see the way the... flesh is torn? 802 00:43:55,133 --> 00:43:56,134 Here. 803 00:43:56,267 --> 00:43:57,869 So, a serrated knife was used. 804 00:43:58,003 --> 00:43:59,370 At least partially. 805 00:44:00,471 --> 00:44:02,407 Possibly a hunting knife. 806 00:44:02,540 --> 00:44:04,142 Well, there's no sign the knife wobbled, 807 00:44:04,275 --> 00:44:07,312 so yes, a hunting knife would've been my thought too. 808 00:44:07,445 --> 00:44:12,050 Except the wound to the throat is smooth-edged. 809 00:44:14,385 --> 00:44:15,586 So, a different knife? 810 00:44:15,721 --> 00:44:18,223 Yeah, two different knives. 811 00:44:33,471 --> 00:44:35,140 DAVID: See the angle of the sutures? 812 00:44:35,273 --> 00:44:36,441 DR SHAH: Hmm. 813 00:44:36,574 --> 00:44:38,343 DAVID: 45 degrees. What does that mean? 814 00:44:38,476 --> 00:44:40,511 He or she would have been left-handed. 815 00:44:40,645 --> 00:44:44,115 Exactly. Not just two different knives. 816 00:44:44,249 --> 00:44:46,084 Two different people. 817 00:44:46,217 --> 00:44:48,153 (DOGS BARKING FEROCIOUSLY) 818 00:44:48,286 --> 00:44:50,088 (POLICE WHISTLE) 819 00:44:50,221 --> 00:44:51,356 OFFICER: Let's move! 820 00:44:51,489 --> 00:44:53,224 They've caught the scent! Let's move! 821 00:44:53,358 --> 00:44:54,492 (POLICE WHISTLE) 822 00:44:54,625 --> 00:44:56,427 Over there, to the left! 823 00:44:56,561 --> 00:44:58,329 Good boy, go on, find it! 824 00:44:59,464 --> 00:45:01,299 (DRAMATIC MUSIC) 825 00:45:04,000 --> 00:45:09,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.