All language subtitles for Bee_Movie_2007
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,600 --> 00:01:02,020
Yellow, black. Yellow, black.
Yellow, black. Yellow, black.
2
00:01:02,103 --> 00:01:05,231
Ooh, black and yellow!
Let's shake it up a little.
3
00:01:16,326 --> 00:01:18,953
Barry! Breakfast is ready!
4
00:01:19,037 --> 00:01:20,371
Coming !
5
00:01:20,872 --> 00:01:23,041
Hang on a second.
6
00:01:24,042 --> 00:01:25,043
Hello?
7
00:01:25,126 --> 00:01:26,211
-Barry?
-Adam?
8
00:01:26,294 --> 00:01:29,881
-Can you believe this is happening?
-I can't. I'll pick you up.
9
00:01:32,884 --> 00:01:34,219
Looking sharp.
10
00:01:37,931 --> 00:01:40,975
Use the stairs. Your father
paid good money for those.
11
00:01:41,059 --> 00:01:42,477
Sorry. I'm excited.
12
00:01:42,560 --> 00:01:45,480
Here's the graduate.
We're very proud of you, son.
13
00:01:45,563 --> 00:01:47,982
A perfect report card, all B's.
14
00:01:48,066 --> 00:01:49,317
Very proud.
15
00:01:49,400 --> 00:01:51,486
Ma! I got a thing going here.
16
00:01:51,569 --> 00:01:54,072
-You got lint on your fuzz.
-Ow! That's me!
17
00:01:54,155 --> 00:01:57,826
-Wave to us! We'll be in row 1 1 8,000.
-Bye!
18
00:01:57,909 --> 00:02:00,286
Barry, I told you,
stop flying in the house!
19
00:02:22,433 --> 00:02:23,935
-Hey, Adam.
-Hey, Barry.
20
00:02:24,018 --> 00:02:27,397
-Is that fuzz gel?
-A little. Special day, graduation.
21
00:02:27,480 --> 00:02:28,857
Never thought I'd make it.
22
00:02:28,940 --> 00:02:31,526
Three days grade school,
three days high school.
23
00:02:31,609 --> 00:02:32,694
Those were awkward.
24
00:02:32,777 --> 00:02:36,948
Three days college. I'm glad I took
a day and hitchhiked around the hive.
25
00:02:37,031 --> 00:02:38,783
You did come back different.
26
00:02:39,367 --> 00:02:40,368
Hi, Barry.
27
00:02:40,451 --> 00:02:42,620
Artie, growing a mustache? Looks good.
28
00:02:43,454 --> 00:02:45,373
-Hear about Frankie?
-Yeah.
29
00:02:45,456 --> 00:02:48,168
-You going to the funeral?
-No, I'm not going.
30
00:02:48,251 --> 00:02:50,336
Everybody knows,
sting someone, you die.
31
00:02:50,420 --> 00:02:52,922
Don't waste it on a squirrel.
Such a hothead.
32
00:02:53,006 --> 00:02:55,550
I guess he could have
just gotten out of the way.
33
00:03:03,391 --> 00:03:06,853
I love this incorporating
an amusement park into our day.
34
00:03:06,936 --> 00:03:09,314
That's why we don't need vacations.
35
00:03:15,069 --> 00:03:18,823
Boy, quite a bit of pomp,
under the circumstances.
36
00:03:22,994 --> 00:03:25,288
-Well, Adam, today we are men.
-We are!
37
00:03:25,371 --> 00:03:26,664
-Bee-men.
-Amen !
38
00:03:26,748 --> 00:03:28,082
Hallelujah !
39
00:03:28,750 --> 00:03:32,170
Students, faculty, distinguished bees,
40
00:03:32,253 --> 00:03:34,839
please welcome Dean Buzzwell.
41
00:03:35,798 --> 00:03:40,345
Welcome, New Hive City
graduating class of
42
00:03:41,095 --> 00:03:42,513
9: 1 5.
43
00:03:43,681 --> 00:03:45,808
That concludes our ceremonies.
44
00:03:47,435 --> 00:03:51,564
And begins your career
at Honex lndustries!
45
00:03:51,648 --> 00:03:53,191
Will we pick our job today?
46
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
I heard it's just orientation.
47
00:03:55,193 --> 00:03:57,195
Heads up! Here we go.
48
00:03:58,738 --> 00:04:02,325
Keep your hands and antennas
inside the tram at all times.
49
00:04:11,209 --> 00:04:14,212
-Wonder what it'll be like?
-A little scary.
50
00:04:15,421 --> 00:04:18,633
Welcome to Honex,
a division of Honesco
51
00:04:18,716 --> 00:04:21,302
and a part of the Hexagon Group.
52
00:04:21,386 --> 00:04:22,845
This is it!
53
00:04:25,431 --> 00:04:26,599
Wow .
54
00:04:31,646 --> 00:04:32,814
Wow .
55
00:04:32,897 --> 00:04:35,984
We know that you, as a bee,
have worked your whole life
56
00:04:36,067 --> 00:04:40,154
to get to the point where you
can work for your whole life.
57
00:04:40,238 --> 00:04:44,534
Honey begins when our valiant Pollen
Jocks bring the nectar to the hive.
58
00:04:44,617 --> 00:04:46,703
Our top-secret formula
59
00:04:46,786 --> 00:04:50,999
is automatically color-corrected,
scent-adjusted and bubble-contoured
60
00:04:51,082 --> 00:04:53,501
into this soothing sweet syrup
61
00:04:53,584 --> 00:04:57,505
with its distinctive
golden glow you know as. . .
62
00:04:57,755 --> 00:04:59,924
Honey!
63
00:05:02,427 --> 00:05:04,679
-That girl was hot.
-She's my cousin !
64
00:05:04,762 --> 00:05:06,848
-She is?
-Yes, we're all cousins.
65
00:05:06,931 --> 00:05:10,727
-Right. You're right.
-At Honex, we constantly strive
66
00:05:10,810 --> 00:05:13,938
to improve every aspect
of bee existence.
67
00:05:14,022 --> 00:05:17,608
These bees are stress-testing
a new helmet technology.
68
00:05:33,708 --> 00:05:36,044
-What do you think he makes?
-Not enough.
69
00:05:36,127 --> 00:05:39,797
Here we have our latest advancement,
the Krelman.
70
00:05:39,881 --> 00:05:42,884
-What does that do?
-Catches that little strand of honey
71
00:05:42,967 --> 00:05:46,137
that hangs after you pour it.
Saves us millions.
72
00:05:48,973 --> 00:05:50,933
Can anyone work on the Krelman?
73
00:05:51,017 --> 00:05:54,896
Of course. Most bee jobs are
small ones. But bees know
74
00:05:54,979 --> 00:05:58,733
that every small job,
if it's done well, means a lot.
75
00:05:58,941 --> 00:06:00,234
But choose carefully
76
00:06:00,318 --> 00:06:05,323
because you'll stay in the job you pick
for the rest of your life.
77
00:06:06,657 --> 00:06:09,911
The same job the rest of your life?
I didn't know that.
78
00:06:09,994 --> 00:06:11,704
What's the difference?
79
00:06:12,372 --> 00:06:16,626
You'll be happy to know that bees,
as a species, haven't had one day off
80
00:06:16,709 --> 00:06:19,212
in 27 million years.
81
00:06:20,546 --> 00:06:22,298
So you'll just work us to death?
82
00:06:22,382 --> 00:06:23,800
We'll sure try.
83
00:06:41,609 --> 00:06:44,612
Wow! That blew my mind !
84
00:06:45,905 --> 00:06:48,449
"What's the difference?"
How can you say that?
85
00:06:48,533 --> 00:06:50,034
One job forever?
86
00:06:50,118 --> 00:06:51,828
That's an insane choice
to have to make.
87
00:06:51,911 --> 00:06:55,248
I'm relieved. Now we only have
to make one decision in life.
88
00:06:55,331 --> 00:06:58,292
But, Adam, how could they
never have told us that?
89
00:06:58,376 --> 00:07:00,920
Why would you question anything?
We're bees.
90
00:07:01,003 --> 00:07:03,673
We're the most perfectly
functioning society on Earth.
91
00:07:06,008 --> 00:07:09,595
You ever think maybe things
work a little too well here?
92
00:07:09,679 --> 00:07:11,556
Like what? Give me one example.
93
00:07:15,226 --> 00:07:17,895
I don't know. But you know
what I'm talking about.
94
00:07:21,274 --> 00:07:24,360
Please clear the gate.
Royal Nectar Force on approach.
95
00:07:24,444 --> 00:07:26,320
Wait a second. Check it out.
96
00:07:26,404 --> 00:07:28,698
-Hey, those are Pollen Jocks!
-Wow .
97
00:07:40,501 --> 00:07:42,378
I've never seen them this close.
98
00:07:42,462 --> 00:07:44,422
They know what it's like
outside the hive.
99
00:07:44,505 --> 00:07:46,632
Yeah, but some don't come back.
100
00:07:46,716 --> 00:07:48,301
-Hey, Jocks!
-Hi, Jocks!
101
00:08:11,449 --> 00:08:13,409
You guys did great!
102
00:08:13,493 --> 00:08:18,247
You're monsters!
You're sky freaks! I love it! I love it!
103
00:08:18,331 --> 00:08:20,541
-I wonder where they were.
-I don't know.
104
00:08:20,625 --> 00:08:21,918
Their day's not planned.
105
00:08:22,001 --> 00:08:25,546
Outside the hive, flying who knows
where, doing who knows what.
106
00:08:25,630 --> 00:08:28,216
You can't just decide
to be a Pollen Jock.
107
00:08:28,299 --> 00:08:29,926
You have to be bred for that.
108
00:08:30,009 --> 00:08:31,344
Right.
109
00:08:32,845 --> 00:08:36,224
Look. That's more pollen
than you and I will see in a lifetime.
110
00:08:36,307 --> 00:08:39,393
It's just a status symbol.
Bees make too much of it.
111
00:08:39,477 --> 00:08:45,191
Perhaps. Unless you're wearing it
and the ladies see you wearing it.
112
00:08:45,650 --> 00:08:48,277
Those ladies?
Aren't they our cousins, too?
113
00:08:48,361 --> 00:08:50,029
Distant. Distant.
114
00:08:51,113 --> 00:08:52,281
Look at these two.
115
00:08:52,365 --> 00:08:55,243
-Couple of Hive Harrys.
-Let's have fun with them.
116
00:08:55,326 --> 00:08:57,870
It must be dangerous
being a Pollen Jock.
117
00:08:57,954 --> 00:09:00,540
Yeah. Once a bear pinned me
against a mushroom !
118
00:09:00,623 --> 00:09:04,669
He had a paw on my throat,
and with the other, he was slapping me!
119
00:09:04,752 --> 00:09:07,129
-Oh, my!
-I never thought I'd knock him out.
120
00:09:07,213 --> 00:09:09,090
What were you doing during this?
121
00:09:09,173 --> 00:09:11,050
Trying to alert the authorities.
122
00:09:11,133 --> 00:09:12,677
I can autograph that.
123
00:09:12,760 --> 00:09:15,471
A little gusty out there today,
wasn't it, comrades?
124
00:09:15,555 --> 00:09:16,931
Yeah. Gusty.
125
00:09:17,014 --> 00:09:20,434
We're hitting a sunflower patch
six miles from here tomorrow.
126
00:09:20,518 --> 00:09:22,270
-Six miles, huh?
-Barry!
127
00:09:22,353 --> 00:09:25,773
A puddle jump for us,
but maybe you're not up for it.
128
00:09:25,856 --> 00:09:27,733
-Maybe I am.
-You are not!
129
00:09:27,817 --> 00:09:30,403
We're going 0900 at J-Gate.
130
00:09:31,862 --> 00:09:35,199
What do you think, buzzy-boy?
Are you bee enough?
131
00:09:35,324 --> 00:09:39,495
I might be. It all depends
on what 0900 means.
132
00:09:49,171 --> 00:09:52,216
-Hey, Honex!
-Dad, you surprised me.
133
00:09:52,800 --> 00:09:54,927
You decide what you're interested in?
134
00:09:55,011 --> 00:09:58,472
-Well, there's a lot of choices.
-But you only get one.
135
00:09:59,056 --> 00:10:01,726
Do you ever get bored
doing the same job every day?
136
00:10:01,809 --> 00:10:03,811
Son, let me tell you about stirring.
137
00:10:03,894 --> 00:10:07,732
You grab that stick, and you just
move it around, and you stir it around.
138
00:10:07,815 --> 00:10:11,027
You get yourself into a rhythm.
It's a beautiful thing.
139
00:10:11,110 --> 00:10:13,571
You know, Dad,
the more I think about it,
140
00:10:13,654 --> 00:10:16,991
maybe the honey field
just isn't right for me.
141
00:10:17,074 --> 00:10:19,702
You were thinking of what,
making balloon animals?
142
00:10:19,785 --> 00:10:22,330
That's a bad job
for a guy with a stinger.
143
00:10:22,413 --> 00:10:25,625
Janet, your son's not sure
he wants to go into honey!
144
00:10:25,708 --> 00:10:29,503
-Barry, you are so funny sometimes.
-I'm not trying to be funny.
145
00:10:29,587 --> 00:10:33,341
You're not funny! You're going
into honey. Our son, the stirrer!
146
00:10:33,424 --> 00:10:36,218
-You're gonna be a stirrer?
-No one's listening to me!
147
00:10:36,302 --> 00:10:37,928
Wait till you see the sticks I have.
148
00:10:38,012 --> 00:10:40,973
I could say anything right now.
I'm gonna get an ant tattoo!
149
00:10:41,057 --> 00:10:43,309
Let's open some honey and celebrate!
150
00:10:43,392 --> 00:10:46,771
Maybe I'll pierce my thorax.
Shave my antennae.
151
00:10:46,854 --> 00:10:48,147
Shack up with a grasshopper.
152
00:10:48,230 --> 00:10:50,900
Get a gold tooth
and call everybody "dawg"!
153
00:10:50,983 --> 00:10:52,401
I'm so proud.
154
00:10:59,325 --> 00:11:02,161
-We're starting work today!
-Today's the day.
155
00:11:02,244 --> 00:11:04,246
Come on ! All the good jobs
will be gone.
156
00:11:04,330 --> 00:11:05,831
Yeah, right.
157
00:11:05,915 --> 00:11:10,836
Pollen counting, stunt bee, pouring,
stirrer, front desk, hair removal. . .
158
00:11:10,920 --> 00:11:13,464
-Is it still available?
-Hang on. Two left!
159
00:11:13,547 --> 00:11:14,882
One of them's yours!
160
00:11:14,965 --> 00:11:16,717
Congratulations! Step to the side.
161
00:11:17,468 --> 00:11:20,096
-What'd you get?
-Picking crud out. Stellar!
162
00:11:20,179 --> 00:11:21,222
Wow!
163
00:11:21,305 --> 00:11:22,473
Couple of newbies?
164
00:11:22,556 --> 00:11:24,767
Yes, sir! Our first day! We are ready!
165
00:11:24,850 --> 00:11:26,394
Make your choice.
166
00:11:28,604 --> 00:11:30,856
-You want to go first?
-No, you go.
167
00:11:30,940 --> 00:11:32,900
Oh, my. What's available?
168
00:11:32,983 --> 00:11:35,736
Restroom attendant's open,
not for the reason you think.
169
00:11:35,820 --> 00:11:39,532
-Any chance of getting the Krelman?
-Sure, you're on.
170
00:11:41,117 --> 00:11:43,536
I'm sorry, the Krelman just closed out.
171
00:11:43,619 --> 00:11:45,037
Wax monkey's always open.
172
00:11:46,038 --> 00:11:47,707
The Krelman opened up again.
173
00:11:47,832 --> 00:11:48,833
What happened?
174
00:11:49,041 --> 00:11:52,670
A bee died. Makes an opening. See?
He's dead. Another dead one.
175
00:11:52,795 --> 00:11:54,588
Deady. Deadified. Two more dead.
176
00:11:54,672 --> 00:11:58,050
Dead from the neck up.
Dead from the neck down. That's life!
177
00:11:58,134 --> 00:12:00,302
Oh, this is so hard !
178
00:12:01,178 --> 00:12:03,597
Heating, cooling, stunt bee,
pourer, stirrer,
179
00:12:03,681 --> 00:12:07,935
humming, inspector number seven,
lint coordinator, stripe supervisor,
180
00:12:08,018 --> 00:12:11,397
mite wrangler. Barry, what
do you think I should. . . Barry?
181
00:12:11,814 --> 00:12:13,149
Barry!
182
00:12:14,024 --> 00:12:17,987
All right, we've got the sunflower patch
in quadrant nine. . .
183
00:12:18,070 --> 00:12:19,655
What happened to you? Where are you?
184
00:12:19,739 --> 00:12:22,032
-I'm going out.
-Out? Out where?
185
00:12:22,116 --> 00:12:23,617
-Out there.
-Oh, no!
186
00:12:23,701 --> 00:12:26,328
I have to, before I go
to work for the rest of my life.
187
00:12:26,412 --> 00:12:29,123
You're gonna die! You're crazy! Hello?
188
00:12:29,206 --> 00:12:30,875
Another call coming in.
189
00:12:31,542 --> 00:12:35,755
If anyone's feeling brave,
there's a Korean deli on 83rd
190
00:12:35,838 --> 00:12:38,174
that gets their roses today.
191
00:12:38,257 --> 00:12:39,467
Hey, guys.
192
00:12:39,550 --> 00:12:42,678
-Look at that.
-Isn't that the kid we saw yesterday?
193
00:12:42,762 --> 00:12:44,972
Hold it, son, flight deck's restricted.
194
00:12:45,055 --> 00:12:47,141
It's okay, Lou.
We're gonna take him up.
195
00:12:47,224 --> 00:12:49,101
Really? Feeling lucky, are you?
196
00:12:49,852 --> 00:12:52,646
Sign here, here. Just initial that.
197
00:12:52,730 --> 00:12:54,231
-Thank you.
-Okay.
198
00:12:54,315 --> 00:12:56,150
You got a rain advisory today,
199
00:12:56,233 --> 00:13:00,279
and as you all know,
bees cannot fly in rain.
200
00:13:00,362 --> 00:13:03,157
So be careful.
As always, watch your brooms,
201
00:13:03,240 --> 00:13:06,702
hockey sticks, dogs,
birds, bears and bats.
202
00:13:06,786 --> 00:13:10,664
Also, I got a couple of reports
of root beer being poured on us.
203
00:13:10,748 --> 00:13:15,419
Murphy's in a home because of it,
babbling like a cicada!
204
00:13:15,586 --> 00:13:18,339
-That's awful.
-And a reminder for you rookies,
205
00:13:18,422 --> 00:13:22,510
bee law number one,
absolutely no talking to humans!
206
00:13:22,593 --> 00:13:24,762
All right, launch positions!
207
00:13:25,930 --> 00:13:30,768
Buzz, buzz, buzz, buzz! Buzz, buzz,
buzz, buzz! Buzz, buzz, buzz, buzz!
208
00:13:31,977 --> 00:13:33,521
Black and yellow!
209
00:13:33,604 --> 00:13:34,772
Hello!
210
00:13:36,315 --> 00:13:38,108
You ready for this, hot shot?
211
00:13:38,192 --> 00:13:40,110
Yeah. Yeah, bring it on.
212
00:13:40,194 --> 00:13:41,529
Wind, check.
213
00:13:41,612 --> 00:13:43,614
-Antennae, check.
-Nectar pack, check.
214
00:13:43,697 --> 00:13:46,200
-Wings, check.
-Stinger, check.
215
00:13:46,283 --> 00:13:48,285
Scared out of my shorts, check.
216
00:13:48,369 --> 00:13:51,872
Okay, ladies, let's move it out!
217
00:14:01,298 --> 00:14:05,636
Pound those petunias,
you striped stem-suckers!
218
00:14:06,053 --> 00:14:10,307
All of you, drain those flowers!
219
00:14:26,532 --> 00:14:28,659
Wow! I'm out!
220
00:14:29,493 --> 00:14:31,412
I can't believe I'm out!
221
00:14:33,330 --> 00:14:34,999
So blue.
222
00:14:42,172 --> 00:14:44,508
I feel so fast and free!
223
00:14:46,010 --> 00:14:47,344
Box kite!
224
00:14:48,929 --> 00:14:50,014
Wow!
225
00:15:05,362 --> 00:15:07,448
Flowers!
226
00:15:12,620 --> 00:15:14,788
This is Blue Leader.
We have roses visual.
227
00:15:14,872 --> 00:15:16,957
Bring it around 30 degrees and hold.
228
00:15:17,041 --> 00:15:18,083
Roses!
229
00:15:18,167 --> 00:15:20,794
30 degrees, roger. Bringing it around.
230
00:15:32,389 --> 00:15:34,892
Stand to the side, kid.
It's got a bit of a kick.
231
00:15:42,316 --> 00:15:44,026
That is one nectar collector!
232
00:15:45,194 --> 00:15:47,571
-Ever see pollination up close?
-No, sir.
233
00:15:47,655 --> 00:15:50,658
I pick up some pollen here,
sprinkle it over here.
234
00:15:50,741 --> 00:15:53,494
Maybe a dash over there,
a pinch on that one.
235
00:15:53,577 --> 00:15:55,788
See that? It's a little bit of magic.
236
00:15:55,871 --> 00:15:58,165
That's amazing. Why do we do that?
237
00:15:58,248 --> 00:15:59,750
That's pollen power.
238
00:15:59,833 --> 00:16:03,545
More pollen, more flowers, more nectar,
more honey for us.
239
00:16:03,629 --> 00:16:04,755
Cool.
240
00:16:25,901 --> 00:16:30,239
l'm picking up a lot of bright yellow.
Could be daisies. Don't we need those?
241
00:16:31,073 --> 00:16:32,366
Copy that visual.
242
00:16:32,449 --> 00:16:35,035
Wait. One of these flowers
seems to be on the move.
243
00:16:35,119 --> 00:16:37,621
Say again?
You're reporting a moving flower?
244
00:16:37,746 --> 00:16:39,081
Affirmative.
245
00:16:49,299 --> 00:16:51,176
That was on the line!
246
00:16:51,260 --> 00:16:53,846
This is the coolest. What is it?
247
00:16:53,929 --> 00:16:56,515
I don't know, but I'm loving this color.
248
00:16:56,598 --> 00:17:00,686
It smells good.
Not like a flower, but I like it.
249
00:17:00,769 --> 00:17:02,354
Yeah, fuzzy.
250
00:17:02,438 --> 00:17:04,273
Chemical-y.
251
00:17:04,356 --> 00:17:06,525
Careful, guys. It's a little grabby.
252
00:17:07,443 --> 00:17:09,737
My sweet lord of bees!
253
00:17:09,820 --> 00:17:11,822
Candy-brain, get off there!
254
00:17:12,114 --> 00:17:13,615
Problem !
255
00:17:16,326 --> 00:17:18,454
-Guys!
-This could be bad.
256
00:17:18,537 --> 00:17:19,747
Affirmative.
257
00:17:20,122 --> 00:17:21,457
Very close.
258
00:17:22,624 --> 00:17:23,959
Gonna hurt.
259
00:17:24,960 --> 00:17:26,128
Mama's little boy.
260
00:17:26,211 --> 00:17:28,130
You are way out of position, rookie!
261
00:17:31,133 --> 00:17:33,469
Coming in at you like a missile!
262
00:17:36,805 --> 00:17:39,016
Help me!
263
00:17:40,684 --> 00:17:42,436
I don't think these are flowers.
264
00:17:42,519 --> 00:17:44,897
-Should we tell him?
-I think he knows.
265
00:17:44,980 --> 00:17:46,315
What is this?
266
00:17:51,028 --> 00:17:52,404
Match point!
267
00:17:52,488 --> 00:17:57,493
You can start packing up, honey,
because you're about to eat it!
268
00:18:06,168 --> 00:18:07,961
Yowser!
269
00:18:36,406 --> 00:18:37,866
Gross.
270
00:18:43,122 --> 00:18:44,581
There's a bee in the car!
271
00:18:46,959 --> 00:18:48,585
-Do something !
-I'm driving !
272
00:18:48,669 --> 00:18:50,504
-Hi, bee.
-He's back here!
273
00:18:50,587 --> 00:18:52,297
He's going to sting me!
274
00:19:00,347 --> 00:19:04,476
Nobody move. If you don't move,
he won't sting you. Freeze!
275
00:19:05,894 --> 00:19:07,187
He blinked !
276
00:19:07,271 --> 00:19:08,397
Spray him, Granny!
277
00:19:08,480 --> 00:19:09,982
What are you doing?
278
00:19:18,073 --> 00:19:21,410
Wow, the tension level
out here is unbelievable.
279
00:19:22,578 --> 00:19:24,079
I gotta get home.
280
00:19:33,964 --> 00:19:36,758
Can't fly in rain. Can't fly in rain.
281
00:19:37,134 --> 00:19:38,510
Can't fly in rain.
282
00:19:47,644 --> 00:19:50,480
Mayday! Mayday! Bee going down !
283
00:19:53,692 --> 00:19:56,195
Ken, could you close
the window please?
284
00:19:56,278 --> 00:19:59,907
Check out my new résumé.
I made it into a fold-out brochure.
285
00:19:59,990 --> 00:20:01,783
You see? Folds out.
286
00:20:01,867 --> 00:20:04,286
Oh, no. More humans. I don't need this.
287
00:20:07,206 --> 00:20:08,790
What was that?
288
00:20:08,874 --> 00:20:12,502
Maybe this time. This time. This time.
This time! This time! This. . .
289
00:20:13,003 --> 00:20:14,838
Drapes!
290
00:20:14,922 --> 00:20:16,715
That is diabolical.
291
00:20:16,798 --> 00:20:19,968
It's fantastic.
It's got all my special skills,
292
00:20:20,052 --> 00:20:21,720
even my top-ten favorite movies.
293
00:20:21,803 --> 00:20:23,639
What's your number one? Star Wars?
294
00:20:23,722 --> 00:20:25,182
Nah, I don't go for that
295
00:20:27,142 --> 00:20:28,435
kind of stuff.
296
00:20:28,518 --> 00:20:31,355
No wonder we shouldn't talk to them.
They're out of their minds.
297
00:20:31,438 --> 00:20:33,649
When I leave a job interview,
they're flabbergasted,
298
00:20:33,732 --> 00:20:35,776
can't believe what I say.
299
00:20:35,859 --> 00:20:38,820
There's the sun. Maybe that's a way out.
300
00:20:39,488 --> 00:20:42,532
I don't remember the sun
having a big 75 on it.
301
00:20:48,538 --> 00:20:51,250
I predicted global warming.
302
00:20:51,333 --> 00:20:55,045
I could feel it getting hotter.
At first I thought it was just me.
303
00:20:55,712 --> 00:20:57,881
Wait! Stop! Bee!
304
00:21:00,008 --> 00:21:02,886
Stand back. These are winter boots.
305
00:21:05,764 --> 00:21:06,765
Wait!
306
00:21:07,182 --> 00:21:08,350
Don't kill him !
307
00:21:08,433 --> 00:21:11,561
You know I'm allergic to them !
This thing could kill me!
308
00:21:11,645 --> 00:21:14,398
Why does his life have
less value than yours?
309
00:21:14,856 --> 00:21:19,945
Why does his life have any less value
than mine? Is that your statement?
310
00:21:20,028 --> 00:21:22,406
I'm just saying all life has value.
311
00:21:22,489 --> 00:21:25,033
You don't know
what he's capable of feeling.
312
00:21:27,035 --> 00:21:28,537
My brochure!
313
00:21:43,051 --> 00:21:44,970
There you go, little guy.
314
00:21:48,807 --> 00:21:51,601
I'm not scared of him.
It's an allergic thing.
315
00:21:51,685 --> 00:21:54,146
Put that on your résumé brochure.
316
00:21:54,229 --> 00:21:56,148
My whole face could puff up.
317
00:21:56,231 --> 00:21:58,191
Make it one of your special skills.
318
00:21:58,275 --> 00:22:01,236
Knocking someone out
is also a special skill.
319
00:22:04,573 --> 00:22:06,325
Right. Bye, Vanessa. Thanks.
320
00:22:06,408 --> 00:22:09,995
-Vanessa, next week? Yogurt night?
-Sure, Ken. You know, whatever.
321
00:22:10,078 --> 00:22:12,205
-You could put carob chips on there.
-Bye.
322
00:22:12,289 --> 00:22:14,583
-Supposed to be less calories.
-Bye.
323
00:22:21,214 --> 00:22:23,050
I gotta say something.
324
00:22:23,133 --> 00:22:26,303
She saved my life.
I gotta say something.
325
00:22:27,804 --> 00:22:29,389
All right, here it goes.
326
00:22:41,276 --> 00:22:42,444
Nah.
327
00:22:49,326 --> 00:22:51,161
What would I say?
328
00:22:53,455 --> 00:22:55,624
I could really get in trouble.
329
00:22:57,542 --> 00:23:01,046
It's a bee law.
You're not supposed to talk to a human.
330
00:23:01,129 --> 00:23:02,964
I can't believe I'm doing this.
331
00:23:03,465 --> 00:23:04,925
I've got to.
332
00:23:05,008 --> 00:23:07,302
Oh, I can't do it. Come on !
333
00:23:08,470 --> 00:23:10,263
No. Yes. No.
334
00:23:10,347 --> 00:23:12,349
Do it. I can't.
335
00:23:12,808 --> 00:23:17,145
How should I start it?
"You like jazz?" No, that's no good.
336
00:23:17,229 --> 00:23:19,731
Here she comes! Speak, you fool !
337
00:23:20,565 --> 00:23:21,900
Hi !
338
00:23:21,983 --> 00:23:23,652
I'm sorry.
339
00:23:23,735 --> 00:23:25,821
-You're talking.
-Yes, I know.
340
00:23:25,904 --> 00:23:27,406
You're talking !
341
00:23:27,489 --> 00:23:28,782
I'm so sorry.
342
00:23:28,865 --> 00:23:32,119
No, it's okay. It's fine.
I know I'm dreaming.
343
00:23:32,202 --> 00:23:34,287
But I don't recall going to bed.
344
00:23:34,371 --> 00:23:37,457
Well, I'm sure this
is very disconcerting.
345
00:23:37,541 --> 00:23:42,295
This is a bit of a surprise to me.
I mean, you're a bee!
346
00:23:42,379 --> 00:23:45,632
I am. And I'm not supposed
to be doing this,
347
00:23:45,715 --> 00:23:48,093
but they were all trying to kill me.
348
00:23:48,176 --> 00:23:50,470
And if it wasn't for you. . .
349
00:23:50,554 --> 00:23:53,056
I had to thank you.
It's just how I was raised.
350
00:23:55,725 --> 00:23:57,227
That was a little weird.
351
00:23:57,310 --> 00:23:59,354
-I'm talking with a bee.
-Yeah.
352
00:23:59,438 --> 00:24:03,150
I'm talking to a bee.
And the bee is talking to me!
353
00:24:03,233 --> 00:24:06,027
I just want to say I'm grateful.
I'll leave now.
354
00:24:06,111 --> 00:24:09,531
-Wait! How did you learn to do that?
-What?
355
00:24:09,614 --> 00:24:11,950
The talking thing.
356
00:24:12,033 --> 00:24:16,037
Same way you did, I guess.
"Mama, Dada, honey." You pick it up.
357
00:24:16,121 --> 00:24:17,789
-That's very funny.
-Yeah.
358
00:24:17,873 --> 00:24:22,169
Bees are funny. If we didn't laugh,
we'd cry with what we have to deal with.
359
00:24:22,252 --> 00:24:23,295
Anyway. . .
360
00:24:23,378 --> 00:24:27,174
-Can I get you something?
-Like what?
361
00:24:27,257 --> 00:24:31,386
I don't know. I mean. . .
I don't know. Coffee?
362
00:24:31,470 --> 00:24:33,763
I don't want to put you out.
363
00:24:33,847 --> 00:24:36,349
It's no trouble. It takes two minutes.
364
00:24:36,433 --> 00:24:38,518
-It's just coffee.
-I hate to impose.
365
00:24:38,602 --> 00:24:41,396
-Don't be ridiculous!
-Actually, I would love a cup.
366
00:24:41,480 --> 00:24:43,023
Hey, you want rum cake?
367
00:24:43,106 --> 00:24:44,524
-I shouldn't.
-Have some.
368
00:24:44,608 --> 00:24:46,651
-No, I can't.
-Come on !
369
00:24:46,735 --> 00:24:48,904
I'm trying to lose a couple micrograms.
370
00:24:48,987 --> 00:24:51,031
-Where?
-These stripes don't help.
371
00:24:51,114 --> 00:24:52,199
You look great!
372
00:24:52,282 --> 00:24:55,202
I don't know if you know
anything about fashion.
373
00:24:55,285 --> 00:24:56,703
Are you all right?
374
00:24:56,786 --> 00:24:58,121
No.
375
00:25:00,540 --> 00:25:03,960
He's making the tie in the cab
as they're flying up Madison.
376
00:25:04,044 --> 00:25:05,962
He finally gets there.
377
00:25:06,046 --> 00:25:09,716
He runs up the steps into the church.
The wedding is on.
378
00:25:09,799 --> 00:25:13,887
And he says, "Watermelon?
I thought you said Guatemalan.
379
00:25:13,970 --> 00:25:16,181
"Why would I marry a watermelon?"
380
00:25:21,978 --> 00:25:24,564
Is that a bee joke?
381
00:25:24,648 --> 00:25:26,191
That's the kind of stuff we do.
382
00:25:26,274 --> 00:25:28,318
Yeah, different.
383
00:25:28,401 --> 00:25:31,321
So, what are you gonna do, Barry?
384
00:25:31,404 --> 00:25:33,448
About work? I don't know.
385
00:25:33,532 --> 00:25:37,911
I want to do my part for the hive,
but I can't do it the way they want.
386
00:25:37,994 --> 00:25:39,704
I know how you feel.
387
00:25:39,788 --> 00:25:41,414
-You do?
-Sure.
388
00:25:41,498 --> 00:25:45,877
My parents wanted me to be a lawyer
or a doctor, but I wanted to be a florist.
389
00:25:45,961 --> 00:25:48,755
-Really?
-My only interest is flowers.
390
00:25:48,838 --> 00:25:52,509
Our new queen was just elected
with that same campaign slogan.
391
00:25:53,510 --> 00:25:56,096
Anyway, if you look. . .
392
00:25:56,179 --> 00:25:58,932
There's my hive right there. See it?
393
00:25:59,015 --> 00:26:00,684
You're in Sheep Meadow!
394
00:26:00,767 --> 00:26:03,520
Yes! I'm right off the Turtle Pond !
395
00:26:03,603 --> 00:26:08,441
No way! I know that area.
I lost a toe ring there once.
396
00:26:08,525 --> 00:26:11,152
-Why do girls put rings on their toes?
-Why not?
397
00:26:11,236 --> 00:26:14,698
-It's like putting a hat on your knee.
-Maybe I'll try that.
398
00:26:14,781 --> 00:26:18,118
-You all right, ma'am?
-Oh, yeah. Fine.
399
00:26:18,201 --> 00:26:20,579
Just having two cups of coffee!
400
00:26:33,758 --> 00:26:36,678
Anyway, this has been great.
Thanks for the coffee.
401
00:26:36,761 --> 00:26:38,054
Yeah, it's no trouble.
402
00:26:38,138 --> 00:26:41,975
Sorry I couldn't finish it.
If I did, I'd be up the rest of my life.
403
00:26:42,517 --> 00:26:43,727
Are you. . .
404
00:26:45,562 --> 00:26:47,606
Can I take a piece of this with me?
405
00:26:47,689 --> 00:26:50,233
Sure! Here, have a crumb.
406
00:26:51,735 --> 00:26:53,361
-Thanks!
-Yeah.
407
00:26:55,030 --> 00:26:58,241
All right. Well, then,
I guess I'll see you around.
408
00:26:58,325 --> 00:26:59,826
Or not.
409
00:27:00,035 --> 00:27:01,661
Okay, Barry.
410
00:27:01,745 --> 00:27:04,706
And thank you
so much again, for before.
411
00:27:04,789 --> 00:27:06,750
Oh, that? That was nothing.
412
00:27:06,833 --> 00:27:09,586
Well, not nothing, but. . . Anyway. . .
413
00:27:30,857 --> 00:27:32,609
This can't possibly work.
414
00:27:32,692 --> 00:27:35,278
He's all set to go. We may as well try it.
415
00:27:35,362 --> 00:27:37,614
Okay, Dave, pull the chute.
416
00:27:41,034 --> 00:27:42,869
-Sounds amazing.
-It was amazing !
417
00:27:42,952 --> 00:27:45,789
It was the scariest,
happiest moment of my life.
418
00:27:45,872 --> 00:27:48,541
Humans! I can't believe
you were with humans!
419
00:27:48,625 --> 00:27:51,211
Giant, scary humans!
What were they like?
420
00:27:51,294 --> 00:27:53,463
Huge and crazy. They talk crazy.
421
00:27:53,546 --> 00:27:56,299
They eat crazy giant things.
They drive crazy.
422
00:27:56,383 --> 00:28:00,220
-Do they try and kill you, like on TV?
-Some of them. But some of them don't.
423
00:28:00,303 --> 00:28:01,846
-How'd you get back?
-Poodle.
424
00:28:01,930 --> 00:28:05,600
You did it, and I'm glad.
You saw whatever you wanted to see.
425
00:28:05,684 --> 00:28:07,394
You had your "experience."
426
00:28:07,477 --> 00:28:10,563
Now you can pick out your job
and be normal.
427
00:28:10,647 --> 00:28:12,315
-Well. . .
-Well?
428
00:28:12,399 --> 00:28:13,566
Well, I met someone.
429
00:28:13,650 --> 00:28:16,319
You did? Was she Bee-ish?
430
00:28:16,403 --> 00:28:19,614
-A wasp? Your parents will kill you !
-No, no, no, not a wasp.
431
00:28:19,698 --> 00:28:21,825
-Spider?
-I'm not attracted to spiders.
432
00:28:21,908 --> 00:28:24,828
I know it's the hottest thing,
with the eight legs and all.
433
00:28:24,911 --> 00:28:27,080
I can't get by that face.
434
00:28:27,163 --> 00:28:29,207
So who is she?
435
00:28:29,290 --> 00:28:31,876
She's human.
436
00:28:31,960 --> 00:28:36,423
No, no. That's a bee law.
You wouldn't break a bee law.
437
00:28:36,506 --> 00:28:38,425
-Her name's Vanessa.
-Oh, boy.
438
00:28:38,508 --> 00:28:41,302
She's so nice. And she's a florist!
439
00:28:41,386 --> 00:28:44,139
Oh, no! You're dating a human florist!
440
00:28:44,222 --> 00:28:45,473
We're not dating.
441
00:28:45,557 --> 00:28:49,894
You're flying outside the hive,
talking to humans that attack our homes
442
00:28:49,978 --> 00:28:53,982
with power washers and M-80s!
One-eighth a stick of dynamite!
443
00:28:54,065 --> 00:28:57,777
She saved my life!
And she understands me.
444
00:28:57,861 --> 00:28:58,987
This is over!
445
00:28:59,070 --> 00:29:00,613
Eat this.
446
00:29:00,864 --> 00:29:03,032
This is not over! What was that?
447
00:29:03,116 --> 00:29:05,910
-They call it a crumb.
-It was so stingin' stripey!
448
00:29:05,994 --> 00:29:09,456
And that's not what they eat.
That's what falls off what they eat!
449
00:29:09,539 --> 00:29:11,458
-You know what a Cinnabon is?
-No.
450
00:29:11,541 --> 00:29:14,919
It's bread and cinnamon and frosting.
They heat it up. . .
451
00:29:15,003 --> 00:29:16,045
Sit down !
452
00:29:16,129 --> 00:29:17,839
-. . .really hot!
-Listen to me!
453
00:29:17,922 --> 00:29:21,968
We are not them ! We're us.
There's us and there's them !
454
00:29:22,218 --> 00:29:25,472
Yes, but who can deny
the heart that is yearning?
455
00:29:25,555 --> 00:29:28,308
There's no yearning. Stop yearning.
Listen to me!
456
00:29:28,391 --> 00:29:32,645
You have got to start thinking bee,
my friend. Thinking bee!
457
00:29:32,729 --> 00:29:34,481
-Thinking bee.
-Thinking bee.
458
00:29:34,564 --> 00:29:38,943
Thinking bee! Thinking bee!
Thinking bee! Thinking bee!
459
00:29:40,570 --> 00:29:42,906
There he is. He's in the pool.
460
00:29:42,989 --> 00:29:45,158
You know what your problem is, Barry?
461
00:29:45,241 --> 00:29:46,826
I gotta start thinking bee?
462
00:29:46,910 --> 00:29:48,995
How much longer will this go on?
463
00:29:49,078 --> 00:29:52,499
It's been three days!
Why aren't you working?
464
00:29:52,582 --> 00:29:55,168
I've got a lot of big life decisions
to think about.
465
00:29:55,251 --> 00:29:59,464
What life? You have no life!
You have no job. You're barely a bee!
466
00:29:59,547 --> 00:30:02,175
Would it kill you to make a little honey?
467
00:30:02,258 --> 00:30:04,886
Barry, come out.
Your father's talking to you.
468
00:30:04,969 --> 00:30:06,846
Martin, would you talk to him?
469
00:30:06,930 --> 00:30:08,598
Barry, I'm talking to you !
470
00:30:15,438 --> 00:30:16,773
Sugar
471
00:30:18,358 --> 00:30:20,026
Ah, honey, honey
472
00:30:22,278 --> 00:30:25,824
You are my candy, girl
473
00:30:25,907 --> 00:30:29,285
And you got me wanting you
474
00:30:31,287 --> 00:30:32,622
Honey
475
00:30:34,123 --> 00:30:36,292
Ah, sugar, sugar
476
00:30:36,793 --> 00:30:38,503
You coming?
477
00:30:38,586 --> 00:30:40,421
Got everything?
478
00:30:40,630 --> 00:30:42,340
All set!
479
00:30:42,423 --> 00:30:43,883
Go ahead. I'll catch up.
480
00:30:43,967 --> 00:30:45,552
Don't be too long.
481
00:30:46,886 --> 00:30:50,890
l just can't believe the loveliness
of loving you
482
00:30:50,974 --> 00:30:54,227
l just can't believe it's true
483
00:30:54,811 --> 00:30:58,565
l just can't believe the wonder
of this feeling, too
484
00:30:58,648 --> 00:31:00,066
l just can't believe it's true
485
00:31:00,149 --> 00:31:02,318
Watch this!
486
00:31:02,402 --> 00:31:03,862
Sugar
487
00:31:05,321 --> 00:31:07,365
Ah, honey, honey
488
00:31:13,204 --> 00:31:14,873
Vanessa!
489
00:31:18,167 --> 00:31:21,129
-We're still here.
-I told you not to yell at him.
490
00:31:21,212 --> 00:31:22,922
He doesn't respond to yelling !
491
00:31:23,006 --> 00:31:25,258
-Then why yell at me?
-Because you don't listen !
492
00:31:25,341 --> 00:31:26,843
I'm not listening to this.
493
00:31:26,926 --> 00:31:28,261
Sorry, I've gotta go.
494
00:31:28,344 --> 00:31:30,722
-Where are you going?
-I'm meeting a friend.
495
00:31:30,805 --> 00:31:33,433
A girl? Is this why you can't decide?
496
00:31:33,516 --> 00:31:34,601
Bye.
497
00:31:34,684 --> 00:31:36,978
I just hope she's Bee-ish.
498
00:31:40,857 --> 00:31:44,319
They have a huge parade
of flowers every year in Pasadena?
499
00:31:44,694 --> 00:31:49,115
To be in the Tournament of Roses,
that's every florist's dream !
500
00:31:49,198 --> 00:31:53,620
Up on a float, surrounded by flowers,
crowds cheering.
501
00:31:53,703 --> 00:31:57,123
A tournament. Do the roses
compete in athletic events?
502
00:31:57,540 --> 00:32:01,961
No. All right, I've got one.
How come you don't fly everywhere?
503
00:32:02,045 --> 00:32:05,298
It's exhausting. Why don't you
run everywhere? It's faster.
504
00:32:05,381 --> 00:32:08,134
Yeah, okay, I see, I see.
All right, your turn.
505
00:32:08,217 --> 00:32:11,638
TiVo. You can just freeze live TV?
That's insane!
506
00:32:11,721 --> 00:32:13,306
You don't have that?
507
00:32:13,389 --> 00:32:17,310
We have Hivo, but it's a disease.
It's a horrible, horrible disease.
508
00:32:17,393 --> 00:32:18,728
Oh, my.
509
00:32:19,479 --> 00:32:20,813
Dumb bees!
510
00:32:20,897 --> 00:32:24,067
You must want to sting all those jerks.
511
00:32:24,150 --> 00:32:27,236
We try not to sting.
It's usually fatal for us.
512
00:32:27,528 --> 00:32:29,948
So you have to watch your temper.
513
00:32:30,031 --> 00:32:33,326
Very carefully.
You kick a wall, take a walk,
514
00:32:33,409 --> 00:32:37,330
write an angry letter and throw it out.
Work through it like any emotion:
515
00:32:37,413 --> 00:32:40,041
Anger, jealousy, lust.
516
00:32:41,918 --> 00:32:44,295
Oh, my goodness! Are you okay?
517
00:32:44,379 --> 00:32:45,588
Yeah.
518
00:32:45,672 --> 00:32:47,966
-What is wrong with you?
-It's a bug.
519
00:32:48,049 --> 00:32:52,345
He's not bothering anybody.
Get out of here, you creep!
520
00:32:52,428 --> 00:32:54,597
What was that? A Pick 'n Save circular?
521
00:32:54,681 --> 00:32:57,016
Yeah, it was. How did you know?
522
00:32:57,100 --> 00:33:00,979
It felt like about 1 0 pages.
Seventy-five is pretty much our limit.
523
00:33:01,062 --> 00:33:03,064
You've really got that
down to a science.
524
00:33:03,147 --> 00:33:06,150
-I lost a cousin to Italian Vogue.
-I'll bet.
525
00:33:06,442 --> 00:33:09,487
What in the name
of Mighty Hercules is this?
526
00:33:09,988 --> 00:33:13,533
How did this get here?
Cute Bee, Golden Blossom,
527
00:33:13,741 --> 00:33:15,785
Ray Liotta Private Select?
528
00:33:17,120 --> 00:33:19,247
-Is he that actor?
-I never heard of him.
529
00:33:19,330 --> 00:33:22,166
-Why is this here?
-For people. We eat it.
530
00:33:22,250 --> 00:33:24,377
You don't have
enough food of your own?
531
00:33:24,460 --> 00:33:27,046
-Well, yes.
-How do you get it?
532
00:33:27,130 --> 00:33:29,966
-Bees make it.
-I know who makes it!
533
00:33:30,049 --> 00:33:31,884
And it's hard to make it!
534
00:33:31,968 --> 00:33:35,722
There's heating, cooling, stirring.
You need a whole Krelman thing !
535
00:33:35,805 --> 00:33:38,016
-It's organic.
-It's our-ganic!
536
00:33:38,099 --> 00:33:39,392
It's just honey, Barry.
537
00:33:39,475 --> 00:33:41,060
Just what?
538
00:33:41,144 --> 00:33:44,897
Bees don't know about this!
This is stealing ! A lot of stealing !
539
00:33:44,981 --> 00:33:49,152
You've taken our homes, schools,
hospitals! This is all we have!
540
00:33:49,736 --> 00:33:52,739
And it's on sale?
I'm getting to the bottom of this.
541
00:33:52,822 --> 00:33:54,699
I'm getting to the bottom of all of this!
542
00:34:01,789 --> 00:34:03,291
Hey, Hector.
543
00:34:05,585 --> 00:34:07,920
-You almost done?
-Almost.
544
00:34:09,964 --> 00:34:12,175
He is here. I sense it.
545
00:34:21,350 --> 00:34:23,227
Well, I guess I'll go home now
546
00:34:23,311 --> 00:34:27,690
and just leave this nice honey out,
with no one around.
547
00:34:27,774 --> 00:34:29,609
You're busted, box boy!
548
00:34:30,485 --> 00:34:33,112
I knew I heard something.
So you can talk!
549
00:34:33,196 --> 00:34:36,074
I can talk. And now you'll start talking !
550
00:34:36,157 --> 00:34:39,243
Where you getting the sweet stuff?
Who's your supplier?
551
00:34:39,327 --> 00:34:41,913
I don't understand.
I thought we were friends.
552
00:34:41,996 --> 00:34:44,791
The last thing we want
to do is upset bees!
553
00:34:45,374 --> 00:34:47,919
You're too late! It's ours now!
554
00:34:48,002 --> 00:34:50,421
You, sir, have crossed
the wrong sword !
555
00:34:50,505 --> 00:34:53,800
You, sir, will be lunch
for my iguana, Ignacio!
556
00:34:53,883 --> 00:34:56,010
Where is the honey coming from?
557
00:34:57,845 --> 00:34:59,388
Tell me where!
558
00:34:59,472 --> 00:35:02,016
Honey Farms!
It comes from Honey Farms!
559
00:35:25,748 --> 00:35:26,833
Crazy person !
560
00:36:02,493 --> 00:36:05,163
What horrible thing has happened here?
561
00:36:05,246 --> 00:36:08,040
These faces,
they never knew what hit them.
562
00:36:08,124 --> 00:36:10,877
And now they're on the road to nowhere!
563
00:36:11,794 --> 00:36:13,212
Just keep still.
564
00:36:13,296 --> 00:36:15,631
-What? You're not dead?
-Do I look dead?
565
00:36:15,715 --> 00:36:18,885
They will wipe anything that moves.
Where you headed?
566
00:36:18,968 --> 00:36:21,929
To Honey Farms.
I am onto something huge here.
567
00:36:22,013 --> 00:36:26,684
I'm going to Alaska. Moose blood,
crazy stuff. Blows your head off!
568
00:36:26,767 --> 00:36:28,519
I'm going to Tacoma.
569
00:36:28,603 --> 00:36:30,688
-And you?
-He really is dead.
570
00:36:30,771 --> 00:36:32,023
All right.
571
00:36:32,106 --> 00:36:33,232
Uh-oh !
572
00:36:33,316 --> 00:36:35,318
-What is that?
-Oh, no!
573
00:36:35,401 --> 00:36:37,403
-A wiper! Triple blade!
-Triple blade?
574
00:36:37,486 --> 00:36:40,114
Jump on ! It's your only chance, bee!
575
00:36:40,198 --> 00:36:44,452
Why does everything
have to be so doggone clean?
576
00:36:44,535 --> 00:36:46,704
How much do you people need to see?
577
00:36:46,787 --> 00:36:49,832
Open your eyes!
Stick your head out the window!
578
00:36:49,916 --> 00:36:53,085
From NPR News in Washington,
l'm Carl Kasell.
579
00:36:53,169 --> 00:36:55,755
But don't kill no more bugs!
580
00:36:57,924 --> 00:37:00,843
-Bee!
-Moose blood guy!
581
00:37:09,560 --> 00:37:11,145
-You hear something?
-Like what?
582
00:37:11,229 --> 00:37:12,939
Like tiny screaming.
583
00:37:13,022 --> 00:37:14,357
Turn off the radio.
584
00:37:26,118 --> 00:37:28,120
Whassup, bee boy?
585
00:37:28,204 --> 00:37:29,956
Hey, Blood.
586
00:37:30,039 --> 00:37:33,209
Just a row of honey jars,
as far as the eye could see.
587
00:37:33,292 --> 00:37:34,460
Wow!
588
00:37:34,543 --> 00:37:38,214
I assume wherever this truck goes
is where they're getting it.
589
00:37:38,297 --> 00:37:39,715
I mean, that honey's ours.
590
00:37:39,799 --> 00:37:42,510
-Bees hang tight.
-We're all jammed in.
591
00:37:42,593 --> 00:37:43,761
It's a close community.
592
00:37:43,844 --> 00:37:47,807
Not us, man. We on our own.
Every mosquito on his own.
593
00:37:47,890 --> 00:37:51,394
-What if you get in trouble?
-You a mosquito, you in trouble.
594
00:37:51,477 --> 00:37:54,897
Nobody likes us. They just smack.
See a mosquito, smack, smack!
595
00:37:54,981 --> 00:37:57,942
At least you're out in the world.
You must meet girls.
596
00:37:58,025 --> 00:38:02,280
Mosquito girls try to trade up,
get with a moth, dragonfly.
597
00:38:02,363 --> 00:38:04,490
Mosquito girl don't want no mosquito.
598
00:38:05,866 --> 00:38:07,910
You got to be kidding me!
599
00:38:07,994 --> 00:38:11,580
Mooseblood's about
to leave the building ! So long, bee!
600
00:38:11,998 --> 00:38:13,666
-Hey, guys!
-Mooseblood !
601
00:38:13,749 --> 00:38:17,837
I knew I'd catch y'all down here.
Did you bring your crazy straw?
602
00:38:34,395 --> 00:38:38,482
We throw it in jars, slap a label on it,
and it's pretty much pure profit.
603
00:38:38,566 --> 00:38:40,067
What is this place?
604
00:38:40,151 --> 00:38:42,445
A bee's got a brain
the size of a pinhead.
605
00:38:42,528 --> 00:38:44,030
They are pinheads!
606
00:38:45,406 --> 00:38:46,741
Pinhead.
607
00:38:47,408 --> 00:38:50,911
-Check out the new smoker.
-Oh, sweet. That's the one you want.
608
00:38:50,995 --> 00:38:52,580
The Thomas 3000!
609
00:38:52,663 --> 00:38:53,706
Smoker?
610
00:38:53,789 --> 00:38:58,210
Ninety puffs a minute, semi-automatic.
Twice the nicotine, all the tar.
611
00:39:00,046 --> 00:39:03,132
A couple breaths of this
knocks them right out.
612
00:39:05,926 --> 00:39:08,721
They make the honey,
and we make the money.
613
00:39:08,804 --> 00:39:11,349
"They make the honey,
and we make the money"?
614
00:39:31,869 --> 00:39:33,371
Oh, my!
615
00:39:36,332 --> 00:39:38,501
What's going on? Are you okay?
616
00:39:38,584 --> 00:39:40,586
Yeah. It doesn't last too long.
617
00:39:40,669 --> 00:39:44,256
Do you know you're
in a fake hive with fake walls?
618
00:39:44,340 --> 00:39:47,009
Our queen was moved here.
We had no choice.
619
00:39:47,385 --> 00:39:50,763
This is your queen?
That's a man in women's clothes!
620
00:39:50,846 --> 00:39:52,556
That's a drag queen !
621
00:39:57,311 --> 00:39:59,146
What is this?
622
00:40:08,072 --> 00:40:10,533
Oh, no! There's hundreds of them !
623
00:40:21,335 --> 00:40:22,628
Bee honey.
624
00:40:22,711 --> 00:40:27,091
Our honey is being brazenly stolen
on a massive scale!
625
00:40:27,508 --> 00:40:30,136
This is worse than anything
bears have done!
626
00:40:30,219 --> 00:40:31,679
I intend to do something.
627
00:40:31,762 --> 00:40:32,847
Oh, Barry, stop.
628
00:40:32,930 --> 00:40:36,267
Who told you humans
are taking our honey? That's a rumor.
629
00:40:36,350 --> 00:40:38,102
Do these look like rumors?
630
00:40:38,185 --> 00:40:41,814
That's a conspiracy theory.
These are obviously doctored photos.
631
00:40:41,897 --> 00:40:44,108
How did you get mixed up in this?
632
00:40:44,191 --> 00:40:45,693
He's been talking to humans.
633
00:40:45,776 --> 00:40:47,486
-What?
-Talking to humans?
634
00:40:47,570 --> 00:40:50,448
He has a human girlfriend.
And they make out!
635
00:40:50,531 --> 00:40:52,032
Make out? Barry!
636
00:40:52,116 --> 00:40:53,284
We do not.
637
00:40:53,367 --> 00:40:55,536
-You wish you could.
-Whose side are you on?
638
00:40:55,619 --> 00:40:56,829
The bees!
639
00:40:56,912 --> 00:41:01,709
I dated a cricket once in San Antonio.
Those crazy legs kept me up all night.
640
00:41:01,792 --> 00:41:04,503
Barry, this is what you want
to do with your life?
641
00:41:04,587 --> 00:41:08,340
I want to do it for all our lives.
Nobody works harder than bees!
642
00:41:08,424 --> 00:41:10,885
Dad, I remember you
coming home so overworked
643
00:41:10,968 --> 00:41:14,013
your hands were still stirring.
You couldn't stop.
644
00:41:14,096 --> 00:41:15,639
I remember that.
645
00:41:15,723 --> 00:41:19,518
What right do they have to our honey?
We live on two cups a year.
646
00:41:19,602 --> 00:41:22,313
They put it in lip balm
for no reason whatsoever!
647
00:41:22,396 --> 00:41:24,982
Even if it's true, what can one bee do?
648
00:41:25,065 --> 00:41:26,817
Sting them where it really hurts.
649
00:41:26,901 --> 00:41:28,152
In the face! The eye!
650
00:41:28,235 --> 00:41:29,445
-That would hurt.
-No.
651
00:41:29,528 --> 00:41:31,238
Up the nose? That's a killer.
652
00:41:31,322 --> 00:41:35,451
There's only one place you can sting
the humans, one place where it matters.
653
00:41:36,285 --> 00:41:40,873
Hive at Five, the hive's only
full-hour action news source.
654
00:41:45,711 --> 00:41:47,296
No more bee beards!
655
00:41:49,757 --> 00:41:52,176
With Bob Bumble at the anchor desk.
656
00:41:52,259 --> 00:41:54,094
Weather with Storm Stinger.
657
00:41:54,178 --> 00:41:55,679
Sports with Buzz Larvi.
658
00:41:55,763 --> 00:41:57,765
And Jeanette Chung.
659
00:41:59,934 --> 00:42:02,686
-Good evening. I'm Bob Bumble.
-And I'm Jeanette Chung.
660
00:42:02,770 --> 00:42:05,523
A tri-county bee, Barry Benson,
661
00:42:05,606 --> 00:42:09,276
intends to sue the human race
for stealing our honey,
662
00:42:09,360 --> 00:42:12,112
packaging it and profiting
from it illegally!
663
00:42:14,907 --> 00:42:17,409
Tomorrow night on Bee Larry King,
664
00:42:17,493 --> 00:42:22,748
we'll have three former queens here
in our studio, discussing their new book,
665
00:42:22,831 --> 00:42:25,876
Classy Ladies,
out this week on Hexagon.
666
00:42:25,960 --> 00:42:28,087
Tonight we're talking to Barry Benson.
667
00:42:28,170 --> 00:42:31,590
Did you ever think,
"I'm a kid from the hive. I can't do this"?
668
00:42:31,674 --> 00:42:34,134
Bees have never been afraid
to change the world.
669
00:42:34,218 --> 00:42:37,388
What about Bee Columbus?
Bee Gandhi? Bejesus?
670
00:42:37,471 --> 00:42:40,224
Where I'm from,
we'd never sue humans.
671
00:42:40,307 --> 00:42:43,394
We were thinking
of stickball or candy stores.
672
00:42:43,477 --> 00:42:44,812
How old are you?
673
00:42:44,895 --> 00:42:48,232
The bee community
is supporting you in this case,
674
00:42:48,315 --> 00:42:51,068
which will be the trial
of the bee century.
675
00:42:51,151 --> 00:42:54,238
You know, they have a Larry King
in the human world, too.
676
00:42:54,321 --> 00:42:56,657
It's a common name. Next week. . .
677
00:42:56,991 --> 00:43:01,620
He looks like you and has a show
and suspenders and colored dots. . .
678
00:43:01,704 --> 00:43:03,247
Next week. . .
679
00:43:03,330 --> 00:43:07,626
Glasses, quotes on the bottom from the
guest even though you just heard them.
680
00:43:07,710 --> 00:43:11,755
Bear Week next week!
They're scary, hairy and here live.
681
00:43:11,839 --> 00:43:16,802
Always leans forward, pointy shoulders,
squinty eyes, very Jewish.
682
00:43:18,512 --> 00:43:23,017
In tennis, you attack
at the point of weakness!
683
00:43:23,100 --> 00:43:26,937
It was my grandmother, Ken. She's 81 .
684
00:43:27,021 --> 00:43:30,816
Honey, her backhand's a joke!
I'm not gonna take advantage of that?
685
00:43:30,899 --> 00:43:33,986
Quiet, please.
Actual work going on here.
686
00:43:34,069 --> 00:43:36,780
-Is that that same bee?
-Yes, it is!
687
00:43:36,864 --> 00:43:39,533
I'm helping him sue the human race.
688
00:43:40,576 --> 00:43:42,828
-Hello.
-Hello, bee.
689
00:43:42,911 --> 00:43:44,121
This is Ken.
690
00:43:44,204 --> 00:43:47,374
Yeah, I remember you.
Timberland, size ten and a half.
691
00:43:47,458 --> 00:43:49,835
Vibram sole, I believe.
692
00:43:49,918 --> 00:43:51,837
Why does he talk again?
693
00:43:51,920 --> 00:43:54,798
Listen, you better go
'cause we're really busy working.
694
00:43:54,882 --> 00:43:56,967
But it's our yogurt night!
695
00:43:57,051 --> 00:43:58,594
Bye-bye.
696
00:43:59,219 --> 00:44:02,139
Why is yogurt night so difficult?
697
00:44:03,223 --> 00:44:06,852
You poor thing.
You two have been at this for hours!
698
00:44:06,935 --> 00:44:09,188
Yes, and Adam here
has been a huge help.
699
00:44:10,397 --> 00:44:12,650
-Frosting. . .
-How many sugars?
700
00:44:12,733 --> 00:44:14,943
Just one.
I try not to use the competition.
701
00:44:16,403 --> 00:44:18,280
So why are you helping me?
702
00:44:18,614 --> 00:44:20,741
Bees have good qualities.
703
00:44:22,159 --> 00:44:24,328
And it takes my mind off the shop.
704
00:44:25,245 --> 00:44:28,624
Instead of flowers, people
are giving balloon bouquets now.
705
00:44:28,707 --> 00:44:31,001
Those are great, if you're three.
706
00:44:31,085 --> 00:44:32,628
And artificial flowers.
707
00:44:32,711 --> 00:44:36,674
-Oh, those just get me psychotic!
-Yeah, me, too.
708
00:44:36,757 --> 00:44:39,134
Bent stingers, pointless pollination.
709
00:44:39,218 --> 00:44:41,345
Bees must hate those fake things!
710
00:44:41,428 --> 00:44:43,972
Nothing worse
than a daffodil that's had work done.
711
00:44:44,056 --> 00:44:47,226
Maybe this could make up
for it a little bit.
712
00:44:47,309 --> 00:44:50,229
-This lawsuit's a pretty big deal.
-I guess.
713
00:44:50,312 --> 00:44:52,523
You sure you want to go through with it?
714
00:44:52,606 --> 00:44:55,484
Am I sure? When I'm done with
the humans, they won't be able to say,
715
00:44:55,567 --> 00:44:58,278
"Honey, I'm home,"
without paying a royalty!
716
00:45:01,448 --> 00:45:04,410
It's an incredible scene
here in downtown Manhattan,
717
00:45:04,493 --> 00:45:09,039
where the world anxiously waits,
because for the first time in history,
718
00:45:09,123 --> 00:45:13,377
we will hear for ourselves
if a honeybee can actually speak.
719
00:45:17,965 --> 00:45:19,299
What have we gotten into here, Barry?
720
00:45:21,343 --> 00:45:22,469
It's pretty big, isn't it?
721
00:45:22,553 --> 00:45:25,597
I can't believe how many humans
don't work during the day.
722
00:45:25,681 --> 00:45:29,810
You think billion-dollar multinational
food companies have good lawyers?
723
00:45:30,644 --> 00:45:33,647
Everybody needs to stay
behind the barricade.
724
00:45:45,367 --> 00:45:48,704
-What's the matter?
-I don't know, I just got a chill.
725
00:45:55,043 --> 00:45:57,921
Well, if it isn't the bee team.
726
00:45:58,005 --> 00:46:00,132
You boys work on this?
727
00:46:02,926 --> 00:46:06,597
All rise! The Honorable
Judge Bumbleton presiding.
728
00:46:06,680 --> 00:46:11,101
All right. Case number 4475,
Superior Court of New York,
729
00:46:11,185 --> 00:46:13,771
Barry Bee Benson
versus the Honey lndustry
730
00:46:13,854 --> 00:46:15,773
is now in session.
731
00:46:15,856 --> 00:46:20,444
Mr. Montgomery, you're representing
the five food companies collectively?
732
00:46:20,527 --> 00:46:22,112
A privilege.
733
00:46:22,196 --> 00:46:27,534
Mr. Benson, you're representing
all the bees of the world?
734
00:46:38,378 --> 00:46:41,632
I'm kidding. Yes, Your Honor,
we're ready to proceed.
735
00:46:43,175 --> 00:46:46,804
Mr. Montgomery,
your opening statement, please.
736
00:46:49,556 --> 00:46:52,142
Ladies and gentlemen of the jury,
737
00:46:52,226 --> 00:46:55,312
my grandmother was a simple woman.
738
00:46:55,395 --> 00:46:59,066
Born on a farm, she believed
it was man's divine right
739
00:46:59,149 --> 00:47:04,363
to benefit from the bounty
of nature God put before us.
740
00:47:04,446 --> 00:47:08,325
If we lived in the topsy-turvy world
Mr. Benson imagines,
741
00:47:08,408 --> 00:47:10,202
just think of what would it mean.
742
00:47:10,285 --> 00:47:13,664
I would have to negotiate
with the silkworm
743
00:47:13,747 --> 00:47:17,042
for the elastic in my britches!
744
00:47:17,125 --> 00:47:19,002
Talking bee!
745
00:47:19,086 --> 00:47:21,547
How do we know this isn't some sort of
746
00:47:21,630 --> 00:47:25,300
holographic motion-picture-capture
Hollywood wizardry?
747
00:47:25,384 --> 00:47:28,220
They could be using laser beams!
748
00:47:28,303 --> 00:47:31,390
Robotics! Ventriloquism ! Cloning !
749
00:47:31,473 --> 00:47:35,143
For all we know,
he could be on steroids!
750
00:47:37,479 --> 00:47:39,189
Mr. Benson?
751
00:47:44,945 --> 00:47:47,072
Ladies and gentlemen,
there's no trickery here.
752
00:47:47,155 --> 00:47:51,285
I'm just an ordinary bee.
Honey's pretty important to me.
753
00:47:51,618 --> 00:47:54,371
It's important to all bees.
We invented it!
754
00:47:54,454 --> 00:47:57,374
We make it.
And we protect it with our lives.
755
00:47:57,457 --> 00:47:59,835
Unfortunately, there are
some people in this room
756
00:47:59,918 --> 00:48:03,589
who think they can take it from us
'cause we're the little guys!
757
00:48:03,672 --> 00:48:06,425
I'm hoping that, after this is all over,
758
00:48:06,508 --> 00:48:10,888
you'll see how, by taking our honey,
you not only take everything we have,
759
00:48:10,971 --> 00:48:12,806
but everything we are!
760
00:48:16,351 --> 00:48:19,521
I wish he'd dress like that all the time.
So nice!
761
00:48:19,605 --> 00:48:21,315
Call your first witness.
762
00:48:21,398 --> 00:48:24,443
So, Mr. Klauss Vanderhayden
of Honey Farms,
763
00:48:24,526 --> 00:48:27,529
-big company you have.
-I suppose so.
764
00:48:27,654 --> 00:48:31,199
I see you also own
Honeyburton and Honron !
765
00:48:31,533 --> 00:48:34,286
Yes, they provide beekeepers
for our farms.
766
00:48:34,369 --> 00:48:37,915
Beekeeper. I find that
to be a very disturbing term.
767
00:48:37,998 --> 00:48:41,919
I don't imagine you employ
any bee-free-ers, do you?
768
00:48:42,002 --> 00:48:43,921
-No.
-I couldn't hear you.
769
00:48:44,004 --> 00:48:45,464
-No.
-No.
770
00:48:45,547 --> 00:48:49,301
Because you don't free bees.
You keep bees. Not only that,
771
00:48:49,384 --> 00:48:54,181
it seems you thought a bear would be
an appropriate image for a jar of honey.
772
00:48:54,264 --> 00:48:56,600
They're very lovable creatures.
773
00:48:56,683 --> 00:49:00,187
Yogi Bear, Fozzie Bear, Build-A-Bear.
774
00:49:00,270 --> 00:49:01,605
You mean like this?
775
00:49:05,359 --> 00:49:07,194
Bears kill bees!
776
00:49:07,861 --> 00:49:10,948
How'd you like his head crashing
through your living room?
777
00:49:11,031 --> 00:49:14,076
Biting into your couch !
Spitting out your throw pillows!
778
00:49:15,285 --> 00:49:17,955
Okay, that's enough. Take him away.
779
00:49:23,585 --> 00:49:28,006
So, Mr. Sting, thank you for being here.
Your name intrigues me.
780
00:49:28,090 --> 00:49:31,176
-Where have I heard it before?
-I was with a band called The Police.
781
00:49:31,259 --> 00:49:33,971
But you've never been
a police officer, have you?
782
00:49:34,054 --> 00:49:36,348
-No, I haven't.
-No, you haven't.
783
00:49:36,431 --> 00:49:38,892
And so here we have
yet another example
784
00:49:38,976 --> 00:49:41,728
of bee culture casually stolen
by a human
785
00:49:41,812 --> 00:49:44,231
for nothing more than
a prance-about stage name.
786
00:49:44,314 --> 00:49:45,482
Oh, please.
787
00:49:45,565 --> 00:49:47,693
Have you ever been stung, Mr. Sting?
788
00:49:47,776 --> 00:49:50,654
Because I'm feeling a little stung, Sting.
789
00:49:50,737 --> 00:49:55,033
Or should I say, Mr. Gordon M. Sumner!
790
00:49:56,702 --> 00:49:59,454
That's not his real name? You idiots!
791
00:50:00,372 --> 00:50:04,001
Mr. Liotta, first, belated congratulations
on your Emmy win
792
00:50:04,084 --> 00:50:06,962
for a guest spot on ER in 2005.
793
00:50:07,045 --> 00:50:08,922
Thank you. Thank you.
794
00:50:09,589 --> 00:50:12,718
I see from your résumé
that you're devilishly handsome
795
00:50:12,801 --> 00:50:16,013
with a churning inner turmoil
that's ready to blow.
796
00:50:16,304 --> 00:50:18,849
I enjoy what I do. Is that a crime?
797
00:50:19,099 --> 00:50:22,102
Not yet it isn't.
But is this what it's come to for you?
798
00:50:22,185 --> 00:50:24,187
Exploiting tiny, helpless bees
799
00:50:24,271 --> 00:50:28,692
so you don't have to rehearse
your part and learn your lines, sir?
800
00:50:28,775 --> 00:50:31,278
Watch it, Benson !
I could blow right now!
801
00:50:31,361 --> 00:50:34,489
This isn't a goodfella.
This is a badfella!
802
00:50:35,657 --> 00:50:39,202
Why doesn't someone just step
on this creep, and we can all go home?
803
00:50:39,286 --> 00:50:41,955
-Order in this court!
-You're all thinking it!
804
00:50:42,039 --> 00:50:43,540
Order! Order, I say!
805
00:50:43,623 --> 00:50:45,959
-Say it!
-Mr. Liotta, please sit down !
806
00:50:51,506 --> 00:50:54,760
I think it was awfully nice
of that bear to pitch in like that.
807
00:50:54,843 --> 00:50:57,137
I think the jury's on our side.
808
00:50:57,971 --> 00:51:00,515
Are we doing everything right, legally?
809
00:51:00,599 --> 00:51:01,767
I'm a florist.
810
00:51:01,850 --> 00:51:05,395
Right. Well, here's to a great team.
811
00:51:05,479 --> 00:51:06,813
To a great team !
812
00:51:08,690 --> 00:51:10,442
Well, hello.
813
00:51:10,525 --> 00:51:12,444
-Ken !
-Hello.
814
00:51:12,527 --> 00:51:14,446
I didn't think you were coming.
815
00:51:14,529 --> 00:51:19,284
No, I was just late.
I tried to call, but. . . The battery.
816
00:51:19,826 --> 00:51:24,206
I didn't want all this to go to waste,
so I called Barry. Luckily, he was free.
817
00:51:24,831 --> 00:51:26,875
Oh, that was lucky.
818
00:51:28,585 --> 00:51:32,089
There's a little left. I could heat it up.
819
00:51:32,172 --> 00:51:34,466
Yeah, heat it up, sure, whatever.
820
00:51:38,678 --> 00:51:41,348
So, I hear you're quite a tennis player.
821
00:51:41,431 --> 00:51:44,935
I'm not much for the game myself.
The ball's a little grabby.
822
00:51:47,187 --> 00:51:50,899
That's where I usually sit. Right there.
823
00:51:52,609 --> 00:51:56,780
Ken, Barry was looking at your résumé,
and he agreed with me
824
00:51:56,863 --> 00:52:01,118
that eating with chopsticks
isn't really a special skill.
825
00:52:01,201 --> 00:52:04,204
You think I don't see what you're doing?
826
00:52:04,287 --> 00:52:07,958
I know how hard it is to find
the right job. We have that in common.
827
00:52:08,708 --> 00:52:10,085
Do we?
828
00:52:10,168 --> 00:52:14,673
Bees have 1 00 percent employment,
but we do jobs like taking the crud out.
829
00:52:14,756 --> 00:52:17,467
That's just what I was thinking
about doing.
830
00:52:17,551 --> 00:52:22,556
Ken, I let Barry borrow your razor
for his fuzz. I hope that was all right.
831
00:52:26,810 --> 00:52:28,895
I'm going to drain the old stinger.
832
00:52:28,979 --> 00:52:30,730
Yeah, you do that.
833
00:52:34,151 --> 00:52:35,819
Look at that.
834
00:52:44,578 --> 00:52:50,834
You know, I've just about had it
with your little mind games.
835
00:52:51,126 --> 00:52:53,420
-What's that?
-Italian Vogue.
836
00:52:53,503 --> 00:52:55,172
Mamma mia, that's a lot of pages.
837
00:52:55,255 --> 00:52:56,590
A lot of ads.
838
00:52:56,673 --> 00:52:58,008
Remember what Van said,
839
00:52:58,091 --> 00:53:00,260
why is your life
more valuable than mine?
840
00:53:00,343 --> 00:53:03,471
Funny, I just can't seem to recall that!
841
00:53:04,598 --> 00:53:07,434
I think something stinks in here!
842
00:53:07,517 --> 00:53:09,019
I love the smell of flowers.
843
00:53:09,102 --> 00:53:12,189
How do you like the smell of flames?
844
00:53:12,272 --> 00:53:13,315
Not as much.
845
00:53:29,206 --> 00:53:30,957
Water bug ! Not taking sides!
846
00:53:33,001 --> 00:53:36,463
Ken, I'm wearing a Chapstick hat!
This is pathetic!
847
00:53:36,546 --> 00:53:38,256
I've got issues!
848
00:53:42,802 --> 00:53:45,805
Well, well, well, a royal flush !
849
00:53:45,889 --> 00:53:47,891
-You're bluffing.
-Am I?
850
00:53:58,652 --> 00:54:00,153
Surf's up, dude!
851
00:54:00,237 --> 00:54:01,488
Poo water!
852
00:54:04,908 --> 00:54:06,576
That bowl is gnarly.
853
00:54:06,660 --> 00:54:10,080
Except for those dirty yellow rings!
854
00:54:10,163 --> 00:54:12,582
Kenneth ! What are you doing?
855
00:54:12,666 --> 00:54:16,086
You know, I don't even like honey!
I don't eat it!
856
00:54:16,169 --> 00:54:18,171
We need to talk!
857
00:54:18,255 --> 00:54:20,090
He's just a little bee!
858
00:54:20,173 --> 00:54:25,095
And he happens to be
the nicest bee I've met in a long time!
859
00:54:25,178 --> 00:54:30,225
Long time? What are you talking about?
Are there other bugs in your life?
860
00:54:30,308 --> 00:54:33,645
No, but there are other things
bugging me in life.
861
00:54:33,728 --> 00:54:35,438
And you're one of them !
862
00:54:35,522 --> 00:54:38,650
Fine! Talking bees, no yogurt night. . .
863
00:54:38,733 --> 00:54:42,862
My nerves are fried from riding
on this emotional roller coaster!
864
00:54:42,946 --> 00:54:44,698
Goodbye, Ken.
865
00:54:48,368 --> 00:54:50,120
And for your information,
866
00:54:50,203 --> 00:54:55,292
I prefer sugar-free,
artificial sweeteners made by man !
867
00:54:56,376 --> 00:54:58,795
I'm sorry about all that.
868
00:54:58,878 --> 00:55:02,549
I know it's got an aftertaste! I like it!
869
00:55:04,384 --> 00:55:07,512
I always felt there was some kind
of barrier between Ken and me.
870
00:55:07,595 --> 00:55:10,223
I couldn't overcome it. Oh, well.
871
00:55:10,307 --> 00:55:12,142
Are you okay for the trial?
872
00:55:12,225 --> 00:55:15,687
I believe Mr. Montgomery
is about out of ideas.
873
00:55:15,770 --> 00:55:19,733
We would like to call
Mr. Barry Benson Bee to the stand.
874
00:55:19,816 --> 00:55:21,151
Good idea!
875
00:55:21,234 --> 00:55:24,529
You can really see why he's considered
one of the best lawyers. . .
876
00:55:24,612 --> 00:55:25,280
Yeah.
877
00:55:28,116 --> 00:55:30,452
Layton, you've gotta weave some magic
with this jury,
878
00:55:30,535 --> 00:55:32,495
or it's gonna be all over.
879
00:55:32,579 --> 00:55:36,916
Don't worry. The only thing I have to do
to turn this jury around
880
00:55:37,000 --> 00:55:40,712
is to remind them
of what they don't like about bees.
881
00:55:40,795 --> 00:55:43,256
-You got the tweezers?
-Are you allergic?
882
00:55:43,340 --> 00:55:46,176
Only to losing, son. Only to losing.
883
00:55:46,259 --> 00:55:51,014
Mr. Benson Bee, I'll ask you
what I think we'd all like to know.
884
00:55:51,097 --> 00:55:56,311
What exactly is your relationship
to that woman?
885
00:55:57,937 --> 00:55:58,897
We're friends.
886
00:55:58,980 --> 00:56:00,273
-Good friends?
-Yes.
887
00:56:00,357 --> 00:56:03,526
How good? Do you live together?
888
00:56:03,610 --> 00:56:05,070
Wait a minute. . .
889
00:56:05,153 --> 00:56:06,780
Are you her little
890
00:56:07,280 --> 00:56:08,865
bedbug?
891
00:56:09,324 --> 00:56:12,911
I've seen a bee documentary or two.
From what I understand,
892
00:56:12,994 --> 00:56:16,790
doesn't your queen give birth
to all the bee children?
893
00:56:16,873 --> 00:56:19,918
-Yeah, but. . .
-So those aren't your real parents!
894
00:56:20,001 --> 00:56:21,753
-Oh, Barry. . .
-Yes, they are!
895
00:56:21,836 --> 00:56:23,088
Hold me back!
896
00:56:23,171 --> 00:56:26,174
You're an illegitimate bee,
aren't you, Benson?
897
00:56:26,257 --> 00:56:27,634
He's denouncing bees!
898
00:56:27,717 --> 00:56:30,303
Don't y'all date your cousins?
899
00:56:30,387 --> 00:56:33,139
-Objection !
-I'm going to pincushion this guy!
900
00:56:36,476 --> 00:56:38,144
Adam, don't! It's what he wants!
901
00:56:43,316 --> 00:56:45,568
Oh, I'm hit!
902
00:56:45,652 --> 00:56:47,737
Oh, lordy, I am hit!
903
00:56:47,821 --> 00:56:49,447
Order! Order!
904
00:56:49,531 --> 00:56:52,742
The venom ! The venom
is coursing through my veins!
905
00:56:52,826 --> 00:56:56,788
I have been felled
by a winged beast of destruction !
906
00:56:56,871 --> 00:56:59,332
You see?
You can't treat them like equals!
907
00:56:59,416 --> 00:57:01,334
They're striped savages!
908
00:57:01,418 --> 00:57:06,005
Stinging's the only thing they know!
It's their way!
909
00:57:06,381 --> 00:57:09,134
-Adam, stay with me.
-I can't feel my legs.
910
00:57:10,343 --> 00:57:14,222
What angel of mercy
will come forward to suck the poison
911
00:57:14,305 --> 00:57:16,099
from my heaving buttocks?
912
00:57:16,766 --> 00:57:19,936
I will have order in my court. Order!
913
00:57:20,019 --> 00:57:21,521
Order, please!
914
00:57:23,523 --> 00:57:26,317
The case of the honeybees
versus the human race
915
00:57:26,401 --> 00:57:28,903
took a pointed turn
against the bees yesterday
916
00:57:28,987 --> 00:57:32,824
when one of their legal team
stung Layton T. Montgomery.
917
00:57:47,547 --> 00:57:49,507
-Hey, buddy.
-Hey.
918
00:57:49,591 --> 00:57:51,342
-Is there much pain?
-Yeah.
919
00:57:53,887 --> 00:57:55,180
I. . .
920
00:57:56,014 --> 00:57:58,558
-I blew the whole case, didn't I?
-It doesn't matter.
921
00:57:58,641 --> 00:58:01,478
What matters is you're alive.
You could have died.
922
00:58:01,561 --> 00:58:04,314
I'd be better off dead. Look at me.
923
00:58:04,397 --> 00:58:09,319
They got it from the cafeteria
downstairs, in a tuna sandwich.
924
00:58:09,402 --> 00:58:12,238
Look, there's a little celery still on it.
925
00:58:13,072 --> 00:58:14,866
What was it like to sting someone?
926
00:58:14,949 --> 00:58:17,327
I can't explain it. It was all. . .
927
00:58:17,410 --> 00:58:20,914
All adrenaline and then. . .
And then ecstasy!
928
00:58:23,791 --> 00:58:25,210
All right.
929
00:58:25,293 --> 00:58:27,337
You think it was all a trap?
930
00:58:27,420 --> 00:58:30,632
Of course.
I'm sorry. I flew us right into this.
931
00:58:30,715 --> 00:58:32,634
What were we thinking? Look at us.
932
00:58:32,717 --> 00:58:35,094
We're just a couple of bugs
in this world.
933
00:58:35,178 --> 00:58:37,514
What will the humans do to us
if they win?
934
00:58:37,597 --> 00:58:38,848
I don't know.
935
00:58:38,932 --> 00:58:42,352
I hear they put the roaches in motels.
That doesn't sound so bad.
936
00:58:42,435 --> 00:58:46,022
Adam, they check in,
but they don't check out!
937
00:58:46,105 --> 00:58:47,440
Oh, my.
938
00:58:49,984 --> 00:58:52,529
Could you get a nurse
to close that window?
939
00:58:52,612 --> 00:58:54,572
-Why?
-The smoke.
940
00:58:54,656 --> 00:58:56,282
Bees don't smoke.
941
00:58:56,908 --> 00:58:59,327
Right. Bees don't smoke.
942
00:59:00,453 --> 00:59:04,207
Bees don't smoke!
But some bees are smoking.
943
00:59:04,290 --> 00:59:06,584
That's it! That's our case!
944
00:59:06,668 --> 00:59:08,503
It is? It's not over?
945
00:59:08,586 --> 00:59:10,547
Get dressed. I've gotta go somewhere.
946
00:59:10,630 --> 00:59:13,633
Get back to the court and stall.
Stall any way you can.
947
00:59:16,302 --> 00:59:19,722
And assuming you've done
step 29 correctly,
948
00:59:19,806 --> 00:59:20,974
you're ready for the tub.
949
00:59:26,896 --> 00:59:28,356
Mr. Flayman.
950
00:59:28,439 --> 00:59:29,941
Yes? Yes, Your Honor!
951
00:59:30,024 --> 00:59:32,735
Where is the rest of your team?
952
00:59:32,819 --> 00:59:35,154
Well, Your Honor, it's interesting.
953
00:59:35,238 --> 00:59:37,907
Bees are trained to fly haphazardly,
954
00:59:37,991 --> 00:59:40,702
and as a result,
we don't make very good time.
955
00:59:41,369 --> 00:59:43,580
I actually heard a funny story about. . .
956
00:59:43,663 --> 00:59:46,291
Your Honor,
haven't these ridiculous bugs
957
00:59:46,374 --> 00:59:49,043
taken up enough
of this court's valuable time?
958
00:59:49,127 --> 00:59:53,840
How much longer will we allow
these absurd shenanigans to go on?
959
00:59:53,923 --> 00:59:58,386
They have presented no compelling
evidence to support their charges
960
00:59:58,469 --> 01:00:02,807
against my clients,
who run legitimate businesses.
961
01:00:03,182 --> 01:00:06,394
I move for a complete dismissal
of this entire case!
962
01:00:07,020 --> 01:00:08,771
Mr. Flayman, I'm afraid I'm going
963
01:00:08,855 --> 01:00:11,232
to have to consider
Mr. Montgomery's motion.
964
01:00:11,316 --> 01:00:13,568
But you can't! We have a terrific case.
965
01:00:13,651 --> 01:00:16,404
Where is your proof?
Where is the evidence?
966
01:00:16,529 --> 01:00:19,657
Show me the smoking gun !
967
01:00:20,199 --> 01:00:22,994
Hold it, Your Honor!
You want a smoking gun?
968
01:00:23,077 --> 01:00:25,413
Here is your smoking gun.
969
01:00:28,499 --> 01:00:30,001
What is that?
970
01:00:30,084 --> 01:00:31,544
It's a bee smoker!
971
01:00:31,628 --> 01:00:34,631
What, this?
This harmless little contraption?
972
01:00:34,714 --> 01:00:38,051
This couldn't hurt a fly, let alone a bee.
973
01:00:44,390 --> 01:00:46,434
Look at what has happened
974
01:00:46,517 --> 01:00:50,688
to bees who have never been asked,
"Smoking or non?"
975
01:00:50,772 --> 01:00:52,857
Is this what nature intended for us?
976
01:00:52,940 --> 01:00:55,818
To be forcibly addicted
to smoke machines
977
01:00:55,902 --> 01:00:58,321
in man-made wooden slat
work camps?
978
01:00:58,404 --> 01:01:03,117
Living out our lives as honey slaves
to the white man?
979
01:01:05,745 --> 01:01:09,040
-What are we gonna do?
-He's playing the species card.
980
01:01:09,582 --> 01:01:13,670
Ladies and gentlemen, please,
free these bees!
981
01:01:13,753 --> 01:01:16,964
Free the bees! Free the bees!
982
01:01:17,048 --> 01:01:18,508
Free the bees!
983
01:01:18,591 --> 01:01:21,511
Free the bees! Free the bees!
984
01:01:21,594 --> 01:01:25,515
The court finds in favor of the bees!
985
01:01:25,598 --> 01:01:27,058
Vanessa, we won !
986
01:01:27,141 --> 01:01:30,144
I knew you could do it! High-five!
987
01:01:31,187 --> 01:01:32,230
Sorry.
988
01:01:32,313 --> 01:01:35,358
I'm okay! You know what this means?
989
01:01:35,441 --> 01:01:37,819
All the honey
will finally belong to the bees.
990
01:01:37,902 --> 01:01:40,321
Now we won't have
to work so hard all the time.
991
01:01:43,116 --> 01:01:47,704
This is an unholy perversion
of the balance of nature, Benson.
992
01:01:47,787 --> 01:01:49,455
You'll regret this.
993
01:01:50,623 --> 01:01:52,709
Barry, how much honey is out there?
994
01:01:52,792 --> 01:01:54,585
All right. One at a time.
995
01:01:54,669 --> 01:01:56,379
Barry, who are you wearing?
996
01:01:56,462 --> 01:01:59,173
My sweater is Ralph Lauren,
and I have no pants.
997
01:01:59,674 --> 01:02:02,385
-What if Montgomery's right?
-What do you mean?
998
01:02:02,468 --> 01:02:06,597
We've been living the bee way
a long time, 27 million years.
999
01:02:08,349 --> 01:02:12,395
Congratulations on your victory.
What will you demand as a settlement?
1000
01:02:12,478 --> 01:02:16,190
First, we'll demand a complete
shutdown of all bee work camps.
1001
01:02:18,192 --> 01:02:21,154
Then we want back the honey
that was ours to begin with,
1002
01:02:21,237 --> 01:02:22,864
every last drop.
1003
01:02:22,947 --> 01:02:26,951
We demand an end to the glorification
of the bear as anything more
1004
01:02:27,034 --> 01:02:29,996
than a filthy, smelly,
bad-breath stink machine.
1005
01:02:30,329 --> 01:02:32,999
We're all aware
of what they do in the woods.
1006
01:02:34,000 --> 01:02:35,418
Wait for my signal.
1007
01:02:37,336 --> 01:02:38,546
Take him out.
1008
01:02:40,548 --> 01:02:43,426
He'll have nausea for a few hours,
then he'll be fine.
1009
01:02:43,509 --> 01:02:47,013
And we will no longer tolerate
bee-negative nicknames. . .
1010
01:02:47,096 --> 01:02:49,015
But it's just a prance-about stage name!
1011
01:02:49,098 --> 01:02:52,435
. . .unnecessary inclusion of honey
in bogus health products
1012
01:02:52,518 --> 01:02:56,230
and la-dee-da human
tea-time snack garnishments.
1013
01:02:58,232 --> 01:02:59,525
Can't breathe.
1014
01:03:02,028 --> 01:03:03,571
Bring it in, boys!
1015
01:03:05,364 --> 01:03:07,700
Hold it right there! Good.
1016
01:03:09,243 --> 01:03:10,661
Tap it.
1017
01:03:14,457 --> 01:03:17,460
Mr. Buzzwell,
we just passed three cups,
1018
01:03:17,543 --> 01:03:19,170
and there's gallons more coming !
1019
01:03:19,253 --> 01:03:23,132
-I think we need to shut down !
-Shut down? We've never shut down.
1020
01:03:24,217 --> 01:03:28,429
Shut down honey production!
Stop making honey!
1021
01:03:33,100 --> 01:03:34,602
Turn your key, sir!
1022
01:03:46,239 --> 01:03:47,573
What do we do now?
1023
01:03:51,744 --> 01:03:53,412
Cannonball !
1024
01:04:01,420 --> 01:04:03,256
We're shutting down honey production !
1025
01:04:03,339 --> 01:04:04,507
Mission abort.
1026
01:04:04,590 --> 01:04:08,094
Aborting pollination and nectar detail.
Returning to base.
1027
01:04:55,850 --> 01:04:58,603
Adam, you wouldn't believe
how much honey was out there.
1028
01:04:58,686 --> 01:04:59,645
Oh, yeah?
1029
01:04:59,729 --> 01:05:02,481
What's going on? Where is everybody?
1030
01:05:03,566 --> 01:05:05,818
-Are they out celebrating?
-They're home.
1031
01:05:05,902 --> 01:05:09,155
They don't know what to do.
Laying out, sleeping in.
1032
01:05:09,238 --> 01:05:12,325
I heard your Uncle Carl was on his way
to San Antonio with a cricket.
1033
01:05:12,408 --> 01:05:13,910
At least we got our honey back.
1034
01:05:13,993 --> 01:05:18,164
Sometimes I think, so what if humans
liked our honey? Who wouldn't?
1035
01:05:18,247 --> 01:05:22,710
It's the greatest thing in the world !
I was excited to be part of making it.
1036
01:05:23,836 --> 01:05:26,797
This was my new desk.
This was my new job.
1037
01:05:26,881 --> 01:05:29,342
I wanted to do it really well. And now. . .
1038
01:05:30,676 --> 01:05:32,345
Now I can't.
1039
01:05:42,980 --> 01:05:45,858
I don't understand
why they're not happy.
1040
01:05:45,942 --> 01:05:48,152
I thought their lives would be better!
1041
01:05:48,235 --> 01:05:51,864
They're doing nothing. It's amazing.
Honey really changes people.
1042
01:05:51,948 --> 01:05:54,992
You don't have any idea
what's going on, do you?
1043
01:05:55,076 --> 01:05:57,745
-What did you want to show me?
-This.
1044
01:05:59,747 --> 01:06:01,040
What happened here?
1045
01:06:01,123 --> 01:06:03,417
That is not the half of it.
1046
01:06:09,674 --> 01:06:11,676
Oh, no. Oh, my.
1047
01:06:12,551 --> 01:06:14,387
They're all wilting.
1048
01:06:14,470 --> 01:06:16,555
Doesn't look very good, does it?
1049
01:06:16,639 --> 01:06:17,974
No.
1050
01:06:18,057 --> 01:06:20,768
And whose fault do you think that is?
1051
01:06:23,396 --> 01:06:24,689
You know, I'm gonna guess bees.
1052
01:06:24,772 --> 01:06:28,317
-Bees?
-Specifically, me.
1053
01:06:28,401 --> 01:06:32,571
I didn't think bees not needing to make
honey would affect all these things.
1054
01:06:32,655 --> 01:06:37,660
It's not just flowers.
Fruits, vegetables, they all need bees.
1055
01:06:37,743 --> 01:06:40,579
That's our whole SAT test right there.
1056
01:06:40,663 --> 01:06:44,208
Take away produce,
that affects the entire animal kingdom.
1057
01:06:44,291 --> 01:06:46,335
And then, of course. . .
1058
01:06:46,419 --> 01:06:48,170
The human species?
1059
01:06:50,798 --> 01:06:53,175
So if there's no more pollination,
1060
01:06:53,259 --> 01:06:55,720
it could all just go south here,
couldn't it?
1061
01:06:55,803 --> 01:06:59,140
I know this is also partly my fault.
1062
01:07:03,269 --> 01:07:05,396
How about a suicide pact?
1063
01:07:05,479 --> 01:07:06,897
How do we do it?
1064
01:07:06,981 --> 01:07:10,067
-I'll sting you, you step on me.
-That just kills you twice.
1065
01:07:10,151 --> 01:07:11,485
Right, right.
1066
01:07:12,111 --> 01:07:16,198
Listen, Barry,
sorry, but I gotta get going.
1067
01:07:23,164 --> 01:07:25,666
I had to open my mouth and talk.
1068
01:07:28,294 --> 01:07:29,628
Vanessa?
1069
01:07:32,465 --> 01:07:35,551
Vanessa? Why are you leaving?
Where are you going?
1070
01:07:35,634 --> 01:07:38,637
To the final Tournament of Roses
parade in Pasadena.
1071
01:07:38,721 --> 01:07:42,641
They've moved it to this weekend
because all the flowers are dying.
1072
01:07:42,725 --> 01:07:46,145
It's the last chance
I'll ever have to see it.
1073
01:07:46,228 --> 01:07:50,691
Vanessa, I just wanna say I'm sorry.
I never meant it to turn out like this.
1074
01:07:50,775 --> 01:07:52,860
I know. Me neither.
1075
01:07:55,446 --> 01:07:58,574
Tournament of Roses.
Roses can't do sports.
1076
01:07:59,825 --> 01:08:03,162
Wait a minute. Roses. Roses?
1077
01:08:03,662 --> 01:08:05,164
Roses!
1078
01:08:05,831 --> 01:08:07,666
Vanessa!
1079
01:08:08,334 --> 01:08:09,960
Roses?
1080
01:08:10,044 --> 01:08:11,295
Barry?
1081
01:08:11,378 --> 01:08:14,465
-Roses are flowers!
-Yes, they are.
1082
01:08:14,548 --> 01:08:17,510
Flowers, bees, pollen !
1083
01:08:17,593 --> 01:08:20,971
I know.
That's why this is the last parade.
1084
01:08:21,055 --> 01:08:25,101
Maybe not.
Could you ask him to slow down?
1085
01:08:25,309 --> 01:08:26,894
Could you slow down?
1086
01:08:29,688 --> 01:08:30,648
Barry!
1087
01:08:30,731 --> 01:08:34,693
Okay, I made a huge mistake.
This is a total disaster, all my fault.
1088
01:08:34,777 --> 01:08:36,112
Yes, it kind of is.
1089
01:08:36,195 --> 01:08:39,198
I've ruined the planet. I wanted
to help you with the flower shop.
1090
01:08:39,281 --> 01:08:40,866
I've made it worse.
1091
01:08:40,950 --> 01:08:43,369
Actually, it's completely closed down.
1092
01:08:43,452 --> 01:08:45,371
I thought maybe you were remodeling.
1093
01:08:45,454 --> 01:08:47,373
But I have another idea,
1094
01:08:47,456 --> 01:08:49,708
and it's greater
than my previous ideas combined.
1095
01:08:49,792 --> 01:08:51,585
I don't want to hear it!
1096
01:08:52,545 --> 01:08:56,507
All right, they have the roses,
the roses have the pollen.
1097
01:08:56,590 --> 01:08:59,802
I know every bee, plant
and flower bud in this park.
1098
01:08:59,885 --> 01:09:03,472
All we gotta do is get what they've got
back here with what we've got.
1099
01:09:03,556 --> 01:09:04,682
-Bees.
-Park.
1100
01:09:04,765 --> 01:09:05,891
-Pollen !
-Flowers.
1101
01:09:05,975 --> 01:09:08,435
-Repollination !
-Across the nation !
1102
01:09:09,687 --> 01:09:12,398
Tournament of Roses,
Pasadena, California.
1103
01:09:12,606 --> 01:09:15,609
They've got nothing but flowers,
floats and cotton candy.
1104
01:09:15,693 --> 01:09:16,986
Security will be tight.
1105
01:09:17,069 --> 01:09:18,821
l have an idea.
1106
01:09:18,904 --> 01:09:20,656
Vanessa Bloome, FTD.
1107
01:09:20,739 --> 01:09:22,992
Official floral business. It's real.
1108
01:09:23,159 --> 01:09:25,536
Sorry, ma'am. Nice brooch.
1109
01:09:25,619 --> 01:09:27,121
Thank you. It was a gift.
1110
01:09:28,247 --> 01:09:30,583
Once inside, we just pick the right float.
1111
01:09:32,251 --> 01:09:33,919
How about The Princess and the Pea?
1112
01:09:34,295 --> 01:09:37,214
I could be the princess,
and you could be the pea!
1113
01:09:37,298 --> 01:09:38,591
Yes, I got it.
1114
01:09:40,509 --> 01:09:42,678
-Where should I sit?
-What are you?
1115
01:09:42,761 --> 01:09:44,597
-I believe I'm the pea.
-The pea?
1116
01:09:44,680 --> 01:09:46,348
It goes under the mattresses.
1117
01:09:46,432 --> 01:09:49,185
-Not in this fairy tale, sweetheart.
-I'm getting the marshal.
1118
01:09:49,268 --> 01:09:52,271
You do that!
This whole parade is a fiasco!
1119
01:09:54,523 --> 01:09:56,317
Let's see what this baby'll do.
1120
01:09:57,860 --> 01:09:59,820
Hey, what are you doing?
1121
01:10:01,280 --> 01:10:06,160
Then all we do is blend in with traffic,
without arousing suspicion.
1122
01:10:09,496 --> 01:10:12,208
Once at the airport,
there's no stopping us.
1123
01:10:12,291 --> 01:10:13,250
Stop! Security.
1124
01:10:13,334 --> 01:10:15,544
-You and your insect pack your float?
-Yes.
1125
01:10:15,628 --> 01:10:18,130
Has it been in your possession
the entire time?
1126
01:10:18,214 --> 01:10:20,507
Would you remove your shoes?
1127
01:10:20,591 --> 01:10:22,885
-Remove your stinger.
-It's part of me.
1128
01:10:22,968 --> 01:10:25,930
I know. Just having some fun.
Enjoy your flight.
1129
01:10:32,311 --> 01:10:36,148
Then if we're lucky, we'll have
just enough pollen to do the job.
1130
01:10:37,524 --> 01:10:38,943
Can you believe how lucky we are?
1131
01:10:39,026 --> 01:10:41,111
We have just enough pollen
to do the job!
1132
01:10:41,195 --> 01:10:42,780
I think this is gonna work.
1133
01:10:42,863 --> 01:10:44,114
It's got to work.
1134
01:10:44,198 --> 01:10:46,617
Attention, passengers,
this is Captain Scott.
1135
01:10:46,700 --> 01:10:48,994
We have a bit of bad weather
in New York.
1136
01:10:49,078 --> 01:10:51,789
It looks like we'll experience
a couple hours delay.
1137
01:10:51,872 --> 01:10:54,458
Barry, these are cut flowers
with no water.
1138
01:10:54,541 --> 01:10:55,834
They'll never make it.
1139
01:10:55,918 --> 01:10:58,003
I gotta get up there and talk to them.
1140
01:10:58,087 --> 01:10:59,380
Be careful.
1141
01:11:02,049 --> 01:11:04,510
Can I get help
with the Sky Mall magazine?
1142
01:11:04,593 --> 01:11:08,555
I'd like to order the talking
inflatable nose and ear hair trimmer.
1143
01:11:12,768 --> 01:11:14,520
Captain, I'm in a real situation.
1144
01:11:14,603 --> 01:11:16,313
-What'd you say, Hal?
-Nothing.
1145
01:11:16,730 --> 01:11:18,065
Bee!
1146
01:11:18,148 --> 01:11:20,985
Don't freak out! My entire species. . .
1147
01:11:25,572 --> 01:11:26,907
What are you doing?
1148
01:11:31,620 --> 01:11:34,873
-Wait a minute! I'm an attorney!
-Who's an attorney?
1149
01:11:34,957 --> 01:11:36,083
Don't move.
1150
01:11:41,171 --> 01:11:42,256
Oh, Barry.
1151
01:11:43,257 --> 01:11:46,010
Good afternoon, passengers.
This is your captain.
1152
01:11:46,093 --> 01:11:50,514
Would a Miss Vanessa Bloome in 24B
please report to the cockpit?
1153
01:11:50,597 --> 01:11:52,266
And please hurry!
1154
01:11:54,935 --> 01:11:56,353
What happened here?
1155
01:11:56,437 --> 01:11:59,732
There was a DustBuster,
a toupee, a life raft exploded.
1156
01:11:59,815 --> 01:12:02,943
One's bald, one's in a boat,
they're both unconscious!
1157
01:12:03,777 --> 01:12:05,487
-Is that another bee joke?
-No!
1158
01:12:05,571 --> 01:12:07,197
No one's flying the plane!
1159
01:12:07,281 --> 01:12:11,452
This is JFK control tower, Flight 356.
What's your status?
1160
01:12:11,535 --> 01:12:14,872
This is Vanessa Bloome.
I'm a florist from New York.
1161
01:12:14,955 --> 01:12:16,123
Where's the pilot?
1162
01:12:16,206 --> 01:12:18,709
He's unconscious, and so is the copilot.
1163
01:12:18,792 --> 01:12:22,004
Not good. Does anyone onboard
have flight experience?
1164
01:12:22,087 --> 01:12:23,714
As a matter of fact, there is.
1165
01:12:23,797 --> 01:12:25,716
-Who's that?
-Barry Benson.
1166
01:12:25,799 --> 01:12:28,052
From the honey trial? Oh, great.
1167
01:12:28,135 --> 01:12:30,721
Vanessa, this is nothing more
than a big metal bee.
1168
01:12:30,804 --> 01:12:32,806
It's got giant wings, huge engines.
1169
01:12:32,890 --> 01:12:34,183
I can't fly a plane.
1170
01:12:34,266 --> 01:12:36,727
-Why not? Isn't John Travolta a pilot?
-Yes.
1171
01:12:36,810 --> 01:12:38,520
How hard could it be?
1172
01:12:39,688 --> 01:12:42,399
Wait, Barry!
We're headed into some lightning.
1173
01:12:45,486 --> 01:12:49,490
This is Bob Bumble. We have some
late-breaking news from JFK Airport,
1174
01:12:49,573 --> 01:12:52,409
where a suspenseful scene
is developing.
1175
01:12:52,493 --> 01:12:55,162
Barry Benson,
fresh from his legal victory. . .
1176
01:12:55,245 --> 01:12:56,413
That's Barry!
1177
01:12:56,497 --> 01:12:59,958
. . .is attempting to land a plane,
loaded with people, flowers
1178
01:13:00,042 --> 01:13:02,252
and an incapacitated flight crew.
1179
01:13:02,336 --> 01:13:03,420
Flowers?
1180
01:13:03,504 --> 01:13:07,800
We have a storm in the area
and two individuals at the controls
1181
01:13:07,883 --> 01:13:10,135
with absolutely no flight experience.
1182
01:13:10,219 --> 01:13:13,097
Just a minute.
There's a bee on that plane.
1183
01:13:13,180 --> 01:13:17,434
I'm quite familiar with Mr. Benson
and his no-account compadres.
1184
01:13:17,518 --> 01:13:19,103
They've done enough damage.
1185
01:13:19,186 --> 01:13:21,063
But isn't he your only hope?
1186
01:13:21,146 --> 01:13:23,941
Technically, a bee
shouldn't be able to fly at all.
1187
01:13:24,024 --> 01:13:25,943
Their wings are too small. . .
1188
01:13:26,026 --> 01:13:28,362
Haven't we heard this a million times?
1189
01:13:28,445 --> 01:13:32,157
"The surface area of the wings
and body mass make no sense."
1190
01:13:32,241 --> 01:13:33,951
-Get this on the air!
-Got it.
1191
01:13:34,034 --> 01:13:35,828
-Stand by.
-We're going live.
1192
01:13:36,870 --> 01:13:39,123
The way we work
may be a mystery to you.
1193
01:13:39,206 --> 01:13:43,085
Making honey takes a lot of bees
doing a lot of small jobs.
1194
01:13:43,168 --> 01:13:45,295
But let me tell you about a small job.
1195
01:13:45,379 --> 01:13:48,215
If you do it well,
it makes a big difference.
1196
01:13:48,298 --> 01:13:51,218
More than we realized.
To us, to everyone.
1197
01:13:51,301 --> 01:13:55,139
That's why l want to get bees
back to working together.
1198
01:13:55,222 --> 01:13:56,765
That's the bee way!
1199
01:13:56,849 --> 01:14:00,144
We're not made of Jell-O.
We get behind a fellow.
1200
01:14:00,227 --> 01:14:02,563
-Black and yellow!
-Hello!
1201
01:14:06,483 --> 01:14:08,152
Left, right, down, hover.
1202
01:14:08,235 --> 01:14:09,987
-Hover?
-Forget hover.
1203
01:14:10,070 --> 01:14:12,614
This isn't so hard.
Beep-beep! Beep-beep!
1204
01:14:15,576 --> 01:14:17,327
Barry, what happened?
1205
01:14:17,411 --> 01:14:20,330
Wait, I think we were
on autopilot the whole time.
1206
01:14:20,414 --> 01:14:23,459
-That may have been helping me.
-And now we're not!
1207
01:14:23,542 --> 01:14:26,128
So it turns out I cannot fly a plane.
1208
01:14:29,423 --> 01:14:33,844
All of you, let's get behind this fellow!
Move it out!
1209
01:14:34,261 --> 01:14:35,929
Move out!
1210
01:14:43,812 --> 01:14:45,856
Our only chance is if l do what I'd do,
1211
01:14:45,939 --> 01:14:47,816
you copy me
with the wings of the plane!
1212
01:14:47,900 --> 01:14:48,901
Don't have to yell.
1213
01:14:48,984 --> 01:14:51,528
I'm not yelling ! We're in a lot of trouble.
1214
01:14:51,612 --> 01:14:55,199
It's very hard to concentrate
with that panicky tone in your voice!
1215
01:14:55,282 --> 01:14:58,118
It's not a tone. I'm panicking !
1216
01:15:08,879 --> 01:15:10,088
I can't do this!
1217
01:15:10,172 --> 01:15:13,717
Vanessa, pull yourself together.
You have to snap out of it!
1218
01:15:13,800 --> 01:15:14,968
You snap out of it.
1219
01:15:15,052 --> 01:15:16,136
You snap out of it.
1220
01:15:16,220 --> 01:15:18,472
-You snap out of it!
-You snap out of it!
1221
01:15:18,555 --> 01:15:21,141
-You snap out of it!
-You snap out of it!
1222
01:15:41,078 --> 01:15:43,539
-You snap out of it!
-You snap out of it!
1223
01:15:43,622 --> 01:15:45,916
-Hold it!
-Why? Come on, it's my turn.
1224
01:15:45,999 --> 01:15:48,126
How is the plane flying?
1225
01:15:48,502 --> 01:15:49,670
I don't know.
1226
01:15:50,504 --> 01:15:51,505
Hello?
1227
01:15:51,588 --> 01:15:54,675
Benson, got any flowers
for a happy occasion in there?
1228
01:15:54,758 --> 01:15:56,093
The Pollen Jocks!
1229
01:15:56,176 --> 01:15:58,095
They do get behind a fellow.
1230
01:15:58,178 --> 01:15:59,763
-Black and yellow.
-Hello.
1231
01:15:59,846 --> 01:16:03,100
All right, let's drop this tin can
on the blacktop.
1232
01:16:03,183 --> 01:16:05,936
Where? I can't see anything. Can you?
1233
01:16:06,019 --> 01:16:08,272
No, nothing. It's all cloudy.
1234
01:16:08,355 --> 01:16:10,774
Come on. You got to think bee, Barry.
1235
01:16:10,857 --> 01:16:12,776
-Thinking bee.
-Thinking bee.
1236
01:16:12,859 --> 01:16:16,113
Thinking bee!
Thinking bee! Thinking bee!
1237
01:16:16,196 --> 01:16:18,949
Wait a minute.
I think I'm feeling something.
1238
01:16:19,032 --> 01:16:21,743
-What?
-I don't know. It's strong, pulling me.
1239
01:16:21,827 --> 01:16:24,121
Like a 27-million-year-old instinct.
1240
01:16:24,204 --> 01:16:25,539
Bring the nose down.
1241
01:16:28,458 --> 01:16:31,962
Thinking bee!
Thinking bee! Thinking bee!
1242
01:16:32,045 --> 01:16:36,133
-What in the world is on the tarmac?
-Get some lights on that!
1243
01:16:36,216 --> 01:16:40,053
Thinking bee!
Thinking bee! Thinking bee!
1244
01:16:40,137 --> 01:16:42,472
-Vanessa, aim for the flower.
-Okay.
1245
01:16:42,556 --> 01:16:43,974
Cut the engines.
1246
01:16:44,057 --> 01:16:46,643
We're going in on bee power.
Ready, boys?
1247
01:16:46,727 --> 01:16:47,894
Affirmative!
1248
01:16:50,731 --> 01:16:53,233
Good. Good. Easy, now. That's it.
1249
01:16:53,317 --> 01:16:54,985
Land on that flower!
1250
01:16:55,068 --> 01:16:56,653
Ready? Full reverse!
1251
01:16:56,737 --> 01:16:57,904
Spin it around !
1252
01:17:01,074 --> 01:17:03,243
-Not that flower! The other one!
-Which one?
1253
01:17:03,327 --> 01:17:05,537
-That flower.
-I'm aiming at the flower!
1254
01:17:05,621 --> 01:17:10,250
That's a fat guy in a flowered shirt.
I mean the giant pulsating flower
1255
01:17:10,334 --> 01:17:13,170
made of millions of bees!
1256
01:17:13,253 --> 01:17:16,256
Pull forward. Nose down. Tail up.
1257
01:17:16,923 --> 01:17:18,592
Rotate around it.
1258
01:17:19,092 --> 01:17:22,596
-This is insane, Barry!
-This is the only way I know how to fly.
1259
01:17:22,679 --> 01:17:26,683
Am I koo-koo-kachoo, or is this plane
flying in an insect-like pattern?
1260
01:17:26,767 --> 01:17:30,187
Get your nose in there. Don't be afraid.
Smell it. Full reverse!
1261
01:17:30,270 --> 01:17:32,314
Just drop it. Be a part of it.
1262
01:17:32,939 --> 01:17:37,736
Aim for the center!
Now drop it in ! Drop it in, woman !
1263
01:17:48,288 --> 01:17:49,956
Come on, already.
1264
01:17:54,795 --> 01:17:58,215
Barry, we did it!
You taught me how to fly!
1265
01:17:58,298 --> 01:18:00,717
-Yes. No high-five!
-Right.
1266
01:18:00,801 --> 01:18:03,720
Barry, it worked !
Did you see the giant flower?
1267
01:18:03,804 --> 01:18:08,266
What giant flower? Where? Of course
I saw the flower! That was genius!
1268
01:18:08,350 --> 01:18:10,894
-Thank you.
-But we're not done yet.
1269
01:18:19,986 --> 01:18:21,238
Listen, everyone!
1270
01:18:21,321 --> 01:18:23,824
This runway is covered
with the last pollen
1271
01:18:23,907 --> 01:18:26,910
from the last flowers
available anywhere on Earth.
1272
01:18:26,993 --> 01:18:29,079
That means this is our last chance.
1273
01:18:29,162 --> 01:18:34,334
We're the only ones who make honey,
pollinate flowers and dress like this.
1274
01:18:34,668 --> 01:18:37,963
If we're gonna survive as a species,
this is our moment!
1275
01:18:38,046 --> 01:18:39,673
What do you say?
1276
01:18:39,756 --> 01:18:44,678
Are we going to be bees, or just
Museum of Natural History keychains?
1277
01:18:44,761 --> 01:18:46,304
We're bees!
1278
01:18:46,388 --> 01:18:47,556
Keychain !
1279
01:18:47,639 --> 01:18:51,435
Then follow me! Except Keychain.
1280
01:18:51,518 --> 01:18:53,437
Hold on, Barry. Here.
1281
01:18:53,520 --> 01:18:55,021
You've earned this.
1282
01:19:01,862 --> 01:19:03,572
Yeah !
1283
01:19:06,366 --> 01:19:11,371
I'm a Pollen Jock! And it's a perfect fit.
All I gotta do are the sleeves.
1284
01:19:15,459 --> 01:19:16,793
Oh, yeah.
1285
01:19:16,877 --> 01:19:18,628
That's our Barry.
1286
01:19:22,048 --> 01:19:24,217
Here comes the sun
1287
01:19:25,719 --> 01:19:27,387
Here comes the sun
1288
01:19:27,471 --> 01:19:31,433
And l say, it's all right
1289
01:19:34,227 --> 01:19:36,062
Little darling
1290
01:19:36,146 --> 01:19:40,192
lt's been a long, cold, lonely winter
1291
01:19:41,526 --> 01:19:47,073
Little darling
lt feels like years since it's been here
1292
01:19:48,575 --> 01:19:50,577
Here comes the sun
1293
01:19:52,162 --> 01:19:57,250
Here comes the sun
And l say, it's all right
1294
01:20:04,674 --> 01:20:06,426
Little darling
1295
01:20:06,510 --> 01:20:10,514
The smiles returning to the faces
1296
01:20:11,765 --> 01:20:13,141
Little darling
1297
01:20:13,600 --> 01:20:17,437
lt seems like years since it's been here
1298
01:20:19,105 --> 01:20:21,274
Here comes the sun
1299
01:20:22,567 --> 01:20:24,402
Here comes the sun
1300
01:20:24,486 --> 01:20:28,198
And l say, it's all right
1301
01:20:28,281 --> 01:20:30,242
Mom ! The bees are back!
1302
01:20:40,126 --> 01:20:43,213
Sun, sun, sun, here it comes!
1303
01:20:43,296 --> 01:20:45,549
If anybody needs to make a call,
now's the time.
1304
01:20:45,632 --> 01:20:48,093
I got a feeling
we'll be working late tonight!
1305
01:20:57,185 --> 01:21:02,399
Little darling
l feel the ice is slowly melting
1306
01:21:02,482 --> 01:21:05,569
Here's your change.
Have a great afternoon !
1307
01:21:05,652 --> 01:21:07,320
Can I help who's next?
1308
01:21:07,654 --> 01:21:12,200
Would you like some honey with that?
It is bee-approved. Don't forget these.
1309
01:21:12,617 --> 01:21:16,788
Milk, cream, cheese, it's all me.
And I don't see a nickel !
1310
01:21:17,998 --> 01:21:20,917
Sometimes I just feel
like a piece of meat!
1311
01:21:21,001 --> 01:21:22,502
I had no idea.
1312
01:21:22,586 --> 01:21:24,796
Barry, I'm sorry.
Have you got a moment?
1313
01:21:24,880 --> 01:21:28,258
Would you excuse me?
My mosquito associate will help you.
1314
01:21:28,341 --> 01:21:29,342
Sorry I'm late.
1315
01:21:29,426 --> 01:21:30,552
He's a lawyer, too?
1316
01:21:30,635 --> 01:21:35,432
I was already a blood-sucking parasite.
All I needed was a briefcase.
1317
01:21:35,515 --> 01:21:37,350
Have a great afternoon !
1318
01:21:37,434 --> 01:21:41,605
Barry, I just got this huge tulip order,
and I can't get them anywhere.
1319
01:21:41,688 --> 01:21:44,065
No problem, Vannie.
Just leave it to me.
1320
01:21:44,149 --> 01:21:46,943
You're a lifesaver, Barry.
Can I help who's next?
1321
01:21:47,027 --> 01:21:50,113
All right, scramble, Jocks!
It's time to fly.
1322
01:21:50,196 --> 01:21:52,032
Thank you, Barry!
1323
01:21:54,784 --> 01:21:57,037
That bee is living my life!
1324
01:21:57,120 --> 01:21:58,246
Let it go, Kenny.
1325
01:21:58,330 --> 01:22:00,916
-When will this nightmare end?
-Let it all go.
1326
01:22:02,375 --> 01:22:05,712
Here comes the sun
1327
01:22:05,795 --> 01:22:07,130
Here comes the sun
1328
01:22:07,213 --> 01:22:09,466
-Beautiful day to fly.
-Sure is.
1329
01:22:09,549 --> 01:22:13,178
Between you and me,
I was dying to get out of that office.
1330
01:22:15,013 --> 01:22:17,057
lt's all right
1331
01:29:42,502 --> 01:29:45,296
You have got
to start thinking bee, my friend.
1332
01:29:45,380 --> 01:29:47,173
-Thinking bee!
-Me?
1333
01:29:47,256 --> 01:29:51,260
Thinking bee! Thinking bee!
Get smart and start thinking bee!
1334
01:29:51,344 --> 01:29:52,303
Gee!
1335
01:29:52,387 --> 01:29:54,847
-Flying here and buzzing there
-l'm loving the views
1336
01:29:54,931 --> 01:29:59,185
Listen to me, cousin
Every buzzer must choose to be a bee
1337
01:29:59,852 --> 01:30:02,522
-Or not to be
-Start thinking bee
1338
01:30:02,605 --> 01:30:05,525
-Barry, you got no occupation
-You mean like pollination?
1339
01:30:05,608 --> 01:30:08,194
-Hey, now, that's thinking bee!
-Start thinking bee
1340
01:30:08,277 --> 01:30:10,446
Listen, fella
Ain't you been on the tour?
1341
01:30:10,530 --> 01:30:13,282
-Your stripes are black and yella
-l just want to be sure
1342
01:30:13,366 --> 01:30:15,785
-To be a bee
-Start thinking bee
1343
01:30:15,868 --> 01:30:18,621
-Can't l wait and see?
-No, Barry, that's not to be
1344
01:30:18,704 --> 01:30:21,541
Be a busy little bee
Not a tizzy little bee
1345
01:30:21,624 --> 01:30:24,627
Hold it. Let's just stop for a second.
Hold it.
1346
01:30:24,710 --> 01:30:28,297
l'm sorry. l'm sorry, everyone.
Can we stop here?
1347
01:30:28,381 --> 01:30:31,801
l'm not making a major life decision
during a production number!
1348
01:30:31,884 --> 01:30:34,971
All right. Take ten, everybody.
Wrap it up, guys.
1349
01:30:35,054 --> 01:30:37,181
l had virtually no rehearsal for that.
104627