Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,875 --> 00:00:37,667
Ready?
2
00:00:37,834 --> 00:00:40,001
- Not yet.
- You take forever!
3
00:00:40,168 --> 00:00:42,210
You've only just passed it
to me!
4
00:00:51,669 --> 00:00:54,670
There's a peacock
that stuffed himself...
5
00:00:54,878 --> 00:00:55,670
No.
6
00:00:55,837 --> 00:00:58,963
Do a peacock
that stuffed himself! Ely!
7
00:00:59,129 --> 00:00:59,963
Fine.
8
00:01:00,129 --> 00:01:01,379
A nice one, OK?
9
00:01:05,005 --> 00:01:08,380
He stuffed himself,
but he feels like vomiting.
10
00:01:12,006 --> 00:01:13,006
Enough.
11
00:01:16,340 --> 00:01:19,049
- Is that Céline Dion?
- No. No.
12
00:01:19,257 --> 00:01:21,424
- Come on!
- I'm reading!
13
00:01:21,674 --> 00:01:24,342
- Do your parents dying.
- You're a pain.
14
00:01:24,508 --> 00:01:26,175
Really.
15
00:01:29,550 --> 00:01:31,593
You get a kick out of this?
16
00:01:34,759 --> 00:01:38,094
I won't forget you
17
00:01:38,802 --> 00:01:40,302
No...
18
00:01:40,510 --> 00:01:41,760
Never
19
00:01:41,927 --> 00:01:44,845
You're deep within me
20
00:01:45,053 --> 00:01:47,011
In my life
21
00:01:47,261 --> 00:01:49,179
In everything I do
22
00:01:49,346 --> 00:01:50,679
My first loves
23
00:01:50,887 --> 00:01:53,346
My first dreams...
24
00:01:53,512 --> 00:01:54,930
Came...
25
00:01:55,180 --> 00:01:56,597
with you
26
00:01:57,555 --> 00:02:00,305
That's our story
27
00:02:00,513 --> 00:02:04,848
I won't forget you
28
00:02:05,931 --> 00:02:07,682
- Thanks!
- All right!
29
00:02:07,849 --> 00:02:09,182
OK, your turn.
30
00:02:10,140 --> 00:02:13,350
We're delighted to have you.
One last question.
31
00:02:13,558 --> 00:02:15,516
What do you think of France?
32
00:02:27,060 --> 00:02:29,060
Pardon my French.
33
00:02:29,727 --> 00:02:31,185
I love France!
34
00:02:31,352 --> 00:02:34,436
Very nice. Thank you,
Pamela Anderson...
35
00:02:34,603 --> 00:02:37,436
- Pamela? She sucks.
- She's funny.
36
00:02:37,644 --> 00:02:40,645
- No, she isn't.
- We're just acting!
37
00:02:40,854 --> 00:02:42,645
I don't want to, then.
38
00:02:44,355 --> 00:02:45,730
Are you serious?
39
00:02:49,813 --> 00:02:51,272
You're a real pain!
40
00:02:51,439 --> 00:02:53,272
Really, whatever.
41
00:02:54,397 --> 00:02:58,273
Who cares if it's Pamela
or someone else. She's hot.
42
00:02:58,440 --> 00:03:00,440
You're the one who's Pamela.
43
00:03:01,440 --> 00:03:02,815
Whatever.
44
00:03:06,941 --> 00:03:09,609
It's dead trendy.
We've got to go there.
45
00:03:09,817 --> 00:03:11,734
Told you so. But it's cool!
46
00:03:12,150 --> 00:03:14,609
- Ready to go?
- Yes.
47
00:03:14,817 --> 00:03:17,068
Why choose
the most happening place?
48
00:03:17,235 --> 00:03:19,985
- They say people...
- What do you know?
49
00:03:20,318 --> 00:03:23,361
- Who am I?
- Go on...
50
00:03:23,527 --> 00:03:25,819
Watch my hand,
look at how I do it.
51
00:03:25,986 --> 00:03:28,528
- Guess...
- Beyoncé.
52
00:03:52,323 --> 00:03:53,949
- Let's do it?
- Let's do it.
53
00:03:55,282 --> 00:03:56,282
Hey!
54
00:03:58,783 --> 00:04:00,242
Damn whores!
55
00:04:02,867 --> 00:04:09,701
All That Glitters
56
00:04:11,244 --> 00:04:13,827
Sorry, ladies.
You're not on the list.
57
00:04:13,994 --> 00:04:17,077
Let's go.
We can't get in anywhere.
58
00:04:17,369 --> 00:04:19,953
Look up Laïla Yves St Laurent.
I work there...
59
00:04:20,161 --> 00:04:23,996
You're not on the list. There's
no Laïla Yves St Laurent.
60
00:04:24,162 --> 00:04:26,496
Step aside.
Let them pass, thanks.
61
00:04:26,704 --> 00:04:27,996
You're OK?
62
00:04:28,162 --> 00:04:29,454
How are you?
63
00:04:29,662 --> 00:04:31,455
Know what? Come here.
64
00:04:34,788 --> 00:04:36,038
All that for nothing.
65
00:04:36,206 --> 00:04:38,539
They get in dressed like that!
66
00:04:39,081 --> 00:04:40,456
Shit!
67
00:04:43,457 --> 00:04:45,165
- Come on, let's go.
- Wait!
68
00:04:45,332 --> 00:04:47,332
- For what?
- Wait a minute.
69
00:04:50,041 --> 00:04:52,250
Your mom's shopping around.
70
00:04:53,416 --> 00:04:56,334
And your dad's out hunting.
71
00:04:56,501 --> 00:04:58,251
He looks like Robin Hood.
72
00:05:06,502 --> 00:05:08,878
Awesome music. Bravo.
73
00:05:38,508 --> 00:05:39,508
Hi!
74
00:05:41,174 --> 00:05:43,341
- Ely...
- Hi.
75
00:05:44,842 --> 00:05:46,884
- See you later.
- See you later.
76
00:05:48,092 --> 00:05:50,550
- Who was that?
- I don't know.
77
00:05:50,718 --> 00:05:52,510
Why'd you say hi, then?
78
00:05:52,676 --> 00:05:54,676
We have to pretend
we know people here.
79
00:05:54,843 --> 00:05:56,385
You're Paris Hilton now?
80
00:05:56,551 --> 00:05:57,636
Please!
81
00:06:02,386 --> 00:06:03,887
Wait!
82
00:06:09,095 --> 00:06:10,679
Michel Vedette!
83
00:06:13,721 --> 00:06:15,680
What are you doing?
Put it back on!
84
00:06:15,847 --> 00:06:16,930
No, I'm super hot.
85
00:06:17,097 --> 00:06:19,680
Your stupid NafNaf is too much.
86
00:06:19,847 --> 00:06:21,806
I don't care, it's dark.
87
00:06:25,515 --> 00:06:27,098
Check out the heels!
88
00:06:27,932 --> 00:06:30,307
- They're great!
- Seriously!
89
00:06:40,809 --> 00:06:41,893
Get up.
90
00:06:44,809 --> 00:06:48,019
- What's this crap dance?
- Who cares, just dance.
91
00:06:50,394 --> 00:06:52,060
I'm not doing it.
92
00:06:52,269 --> 00:06:53,520
Who cares?
93
00:06:57,936 --> 00:06:59,312
See the hottie there?
94
00:06:59,479 --> 00:07:01,437
- Where?
- Over there!
95
00:07:01,646 --> 00:07:03,271
I can't see his face.
96
00:07:05,062 --> 00:07:06,730
He smiled at me!
97
00:07:06,897 --> 00:07:08,897
No, he smiled at me.
98
00:07:10,980 --> 00:07:13,023
- Thanks.
- Thanks.
99
00:07:14,898 --> 00:07:16,064
What?
100
00:07:17,982 --> 00:07:20,232
- What did he say?
- His name's Maxx.
101
00:07:20,357 --> 00:07:22,440
- What else?
- Nothing!
102
00:07:22,607 --> 00:07:24,733
He talked to you a long time.
103
00:07:27,025 --> 00:07:28,775
You're sisters, right?
104
00:07:28,941 --> 00:07:33,026
That's pretty funny,
people always ask if we're sisters.
105
00:07:42,027 --> 00:07:43,027
Los Angeles
106
00:07:43,069 --> 00:07:44,944
is crazy. I love it.
107
00:07:45,111 --> 00:07:48,403
When I got there,
I was like "Wow!"
108
00:07:48,569 --> 00:07:51,029
I swear! I had...
109
00:07:51,987 --> 00:07:53,404
Why are you laughing?
110
00:07:53,570 --> 00:07:55,946
Because it's funny.
111
00:07:56,405 --> 00:07:57,488
What's funny?
112
00:07:58,196 --> 00:07:59,863
You are.
113
00:08:00,030 --> 00:08:01,531
OK.
114
00:08:02,947 --> 00:08:04,614
- You think so?
- Yes.
115
00:08:06,989 --> 00:08:07,989
Lila!
116
00:08:08,073 --> 00:08:11,073
- 06... 62...
- Lila!
117
00:08:11,240 --> 00:08:12,657
- Lila!
- What?
118
00:08:12,823 --> 00:08:14,658
- Let's go!
- I'm coming!
119
00:08:22,284 --> 00:08:24,450
49... 51.
120
00:08:30,660 --> 00:08:32,286
Don't trust me?
121
00:08:32,452 --> 00:08:34,452
Now you have my number too.
122
00:08:35,077 --> 00:08:36,202
So, I call you?
123
00:08:36,827 --> 00:08:37,911
I don't know.
124
00:08:39,703 --> 00:08:42,078
You don't have to.
It's up to you.
125
00:08:50,413 --> 00:08:52,580
- Bye.
- Bye, guys!
126
00:08:52,747 --> 00:08:54,497
- It's over there.
- Thanks.
127
00:08:55,539 --> 00:08:56,998
Agathe!
128
00:08:57,665 --> 00:08:59,581
- Give me 10 euros.
- Excuse me?
129
00:08:59,748 --> 00:09:01,790
- 10 euros.
- She has no money.
130
00:09:01,956 --> 00:09:02,956
Be quiet.
131
00:09:03,081 --> 00:09:05,749
- Here.
- Don't tell me to be quiet.
132
00:09:05,916 --> 00:09:06,999
- Enough!
- Here.
133
00:09:07,166 --> 00:09:09,374
- Think I'm a bum?
- It's all I have.
134
00:09:09,542 --> 00:09:12,083
- Who do you think you are?
- High class shit.
135
00:09:12,375 --> 00:09:14,000
What are you doing?
136
00:09:14,167 --> 00:09:16,376
- Acting tough?
- Give it back.
137
00:09:16,543 --> 00:09:19,543
I'll fuck her. Her too.
I'll fuck you off.
138
00:09:19,709 --> 00:09:21,877
- Excuse me?
- I'll fuck you girls up.
139
00:09:23,460 --> 00:09:25,710
Wow, that was cool.
140
00:09:28,128 --> 00:09:29,128
Are you OK?
141
00:09:30,420 --> 00:09:31,878
- Thanks.
- No problem.
142
00:09:33,336 --> 00:09:36,337
- You're crazy doing this here!
- It was him!
143
00:09:36,504 --> 00:09:37,504
Shit...
144
00:09:38,129 --> 00:09:38,962
Want a lift?
145
00:09:39,129 --> 00:09:40,171
- No.
- Yes!
146
00:09:40,337 --> 00:09:42,630
- Get in.
- You're such an idiot!
147
00:09:42,797 --> 00:09:45,255
The subway's closed,
and we're broke.
148
00:09:45,672 --> 00:09:46,881
Thanks again.
149
00:09:47,631 --> 00:09:49,423
She's a real little soldier!
150
00:09:55,132 --> 00:09:57,007
Don't mess with Ely,
151
00:09:57,215 --> 00:09:58,882
or else... Bang! Bang!
152
00:10:00,258 --> 00:10:01,258
Where to?
153
00:10:01,300 --> 00:10:02,508
- Neuilly.
- Puteaux.
154
00:10:02,675 --> 00:10:05,050
- Where?
- Neuilly, rue du Château.
155
00:10:05,216 --> 00:10:07,801
- And you?
- We live together.
156
00:10:07,967 --> 00:10:10,259
It's more convenient
for you too.
157
00:10:10,842 --> 00:10:12,552
Where do you live?
158
00:10:12,718 --> 00:10:14,718
- Not far.
- Really.
159
00:10:14,885 --> 00:10:16,677
It must be nice too.
160
00:10:17,093 --> 00:10:19,178
What are you talking about?
161
00:10:28,929 --> 00:10:32,138
It's here, that's great.
162
00:10:32,305 --> 00:10:33,305
Thanks.
163
00:10:33,388 --> 00:10:35,555
- Good night.
- See you soon.
164
00:10:35,721 --> 00:10:37,264
Good night.
165
00:10:37,472 --> 00:10:39,264
Bye, have a nice evening.
166
00:10:39,431 --> 00:10:41,056
Oh, you're having a smoke.
167
00:10:41,222 --> 00:10:42,431
Bye!
168
00:10:45,182 --> 00:10:46,223
- Ciao!
- Ciao.
169
00:10:46,390 --> 00:10:48,098
Thanks, girls.
170
00:10:48,307 --> 00:10:50,641
You're really sweet.
171
00:10:52,266 --> 00:10:53,724
Why aren't they leaving?
172
00:10:53,891 --> 00:10:56,684
- They're so nice!
- Tell them to get lost!
173
00:10:56,850 --> 00:11:00,434
We'll get together
when it's not so crazy!
174
00:11:00,600 --> 00:11:01,976
Let's go!
175
00:11:02,143 --> 00:11:04,226
Ciao! You're sweethearts!
176
00:11:06,810 --> 00:11:07,936
Shit.
177
00:11:08,394 --> 00:11:10,227
How do you know this place?
178
00:11:10,394 --> 00:11:13,602
- I babysat Samia's children.
- She lives here?
179
00:11:13,770 --> 00:11:15,437
Not that Samia, the rich one.
180
00:11:15,603 --> 00:11:16,812
They've gone.
181
00:11:16,978 --> 00:11:19,478
- You should've told me.
- Are you stupid?
182
00:11:19,645 --> 00:11:23,563
- Can you see Samia living here?
- Maybe she got promoted.
183
00:11:23,729 --> 00:11:27,189
Promoted?
Don't be stupid!
184
00:11:36,940 --> 00:11:40,066
Are there are no taxis
in this shitty town?
185
00:11:42,232 --> 00:11:44,691
He's pretty smart
and interesting...
186
00:11:44,900 --> 00:11:48,650
You talk to a guy for 15 min and
now you're Catherine Deneuve.
187
00:11:49,233 --> 00:11:51,651
And you think
you're Fanny Ardant.
188
00:11:51,818 --> 00:11:53,901
- You don't know who she is.
- I don't?
189
00:11:54,068 --> 00:11:56,359
- No.
- I don't know?
190
00:11:56,526 --> 00:11:58,235
Tell me who she is, then!
191
00:12:01,569 --> 00:12:03,027
You're Fanny Ardant.
192
00:12:26,114 --> 00:12:28,407
You told me I was meant
193
00:12:29,074 --> 00:12:30,990
For a quirky life
194
00:12:31,574 --> 00:12:33,657
I have ideas in my head
195
00:12:34,616 --> 00:12:36,783
- I do what I want
- Stop!
196
00:12:36,991 --> 00:12:39,116
I take you all around
197
00:12:39,283 --> 00:12:42,409
- My quirky life
- You're a pain...
198
00:12:42,617 --> 00:12:44,367
I'll see you every day
199
00:12:44,534 --> 00:12:47,368
- If I ask you questions...
- What will you say?
200
00:12:47,577 --> 00:12:50,035
- And if I answer you...
- What will you say?
201
00:12:50,243 --> 00:12:51,243
If we talk about love
202
00:12:51,368 --> 00:12:52,993
What will you say?
203
00:12:53,203 --> 00:12:55,078
If I know deep inside me
204
00:12:55,244 --> 00:12:57,619
that you're leading
the life you want
205
00:12:57,828 --> 00:12:59,329
You give me all your emblems,
206
00:12:59,537 --> 00:13:03,120
touch me all the same
with your fingertips
207
00:13:03,287 --> 00:13:05,162
Even if you're facing problems,
208
00:13:05,329 --> 00:13:07,996
you know I love you
and it'll help you
209
00:13:08,163 --> 00:13:10,996
Leave the other totems,
your strange poems
210
00:13:11,163 --> 00:13:13,622
And come with me
211
00:13:13,789 --> 00:13:15,997
If I know deep inside me
you're leading
212
00:13:16,164 --> 00:13:17,372
the life you want
213
00:13:17,539 --> 00:13:19,332
You give me all your emblems
214
00:13:19,540 --> 00:13:22,623
Touch me all the same
with your fingertips
215
00:13:22,790 --> 00:13:26,208
Even if you're facing problems,
you know I love you
216
00:13:26,374 --> 00:13:27,374
and it'll help you
217
00:13:27,541 --> 00:13:30,083
Leave the other totems,
your strange poems
218
00:13:30,291 --> 00:13:32,167
And come with me
219
00:13:53,462 --> 00:13:55,546
He's pretending
to clean his car.
220
00:13:55,754 --> 00:13:57,463
That's enough!
221
00:13:58,213 --> 00:14:00,379
Wish my dad came to collect me.
222
00:14:00,546 --> 00:14:02,172
Yours is less of a pain.
223
00:14:04,422 --> 00:14:05,797
Hi, girls!
224
00:14:06,005 --> 00:14:07,505
What a coincidence...
225
00:14:07,673 --> 00:14:09,756
No, really, it is.
226
00:14:11,756 --> 00:14:12,756
Alright, Dad?
227
00:14:12,798 --> 00:14:14,966
I just dropped off
my last customer.
228
00:14:15,132 --> 00:14:16,257
Very nice.
229
00:14:16,424 --> 00:14:19,049
Stop it, Dad.
230
00:14:19,299 --> 00:14:20,758
He went that way.
231
00:14:20,925 --> 00:14:22,717
He's not far?
232
00:14:22,883 --> 00:14:25,217
He went through the parking lot.
233
00:14:25,383 --> 00:14:26,801
I'm tired.
234
00:14:26,968 --> 00:14:29,634
You see the window?
That's him.
235
00:14:30,134 --> 00:14:31,759
OK, let's go!
236
00:14:32,009 --> 00:14:33,552
- Kiki, go in the back!
- No!
237
00:14:33,802 --> 00:14:35,135
Yes, yes!
238
00:14:36,719 --> 00:14:39,428
Seriously, Dad,
it's disgusting in here!
239
00:14:39,636 --> 00:14:41,636
I'll clean it later.
240
00:14:42,970 --> 00:14:44,720
Had a groovy night?
241
00:14:45,596 --> 00:14:47,596
It was amazing!
242
00:14:49,096 --> 00:14:50,596
There was a girl in the club
243
00:14:50,804 --> 00:14:53,305
and guess what she wore
with her mini skirt?
244
00:14:53,513 --> 00:14:55,430
- I don't know.
- Guess!
245
00:14:55,597 --> 00:14:58,014
- I don't know...
- Moon Boots!
246
00:14:58,181 --> 00:14:59,973
She was wearing Moon Boots!
247
00:15:00,181 --> 00:15:02,514
- The ones for the snow?
- Yes!
248
00:15:02,723 --> 00:15:05,724
She was even dancing in them!
249
00:15:05,890 --> 00:15:07,724
She wasn't hot?
250
00:15:08,807 --> 00:15:11,308
I don't know, I didn't ask.
251
00:15:12,225 --> 00:15:13,391
I don't know.
252
00:15:14,641 --> 00:15:16,059
No, but...
253
00:15:16,309 --> 00:15:18,309
Her feet must have been
hot as hell.
254
00:15:18,476 --> 00:15:20,101
Yeah, whatever...
255
00:15:20,267 --> 00:15:22,017
Why aren't you talking?
256
00:15:22,185 --> 00:15:24,768
I didn't sleep, I'm tired.
257
00:15:24,935 --> 00:15:26,852
I didn't sleep either,
258
00:15:27,018 --> 00:15:28,644
but I'm talking.
259
00:15:28,811 --> 00:15:31,019
Her feet must've stunk!
260
00:15:34,061 --> 00:15:36,604
It's Mrs. Houbloup.
She's such a pain!
261
00:15:37,604 --> 00:15:39,437
I don't have the energy
to deal with her.
262
00:15:39,604 --> 00:15:41,230
I'll handle her.
263
00:15:43,980 --> 00:15:45,230
We'll go this way.
264
00:15:45,813 --> 00:15:46,813
- Stay low!
- Stop it!
265
00:15:46,855 --> 00:15:48,147
Hey, girls!
266
00:15:48,314 --> 00:15:50,272
- She'll see us.
- Be quiet!
267
00:15:50,481 --> 00:15:51,897
Tic Tac!
268
00:15:52,647 --> 00:15:55,148
- How are you, Mrs. Houbloup?
- Hello, Maurice.
269
00:15:55,315 --> 00:15:56,857
Lila! Lilarazou!
270
00:15:57,065 --> 00:15:59,398
- She didn't see us.
- Ely!
271
00:15:59,608 --> 00:16:02,483
- Elie Semoun!
- Shut up!
272
00:16:02,649 --> 00:16:04,733
- What an idiot!
- Come on!
273
00:16:06,942 --> 00:16:07,942
Go on.
274
00:16:07,984 --> 00:16:09,650
Hide, hide!
275
00:16:09,817 --> 00:16:11,609
- I'll get my mail.
- Not now!
276
00:16:11,775 --> 00:16:13,485
What do you care?
277
00:16:14,485 --> 00:16:16,818
- If she comes...
- It's from my dad!
278
00:16:16,985 --> 00:16:18,236
She's coming!
279
00:16:33,029 --> 00:16:34,446
What is it?
280
00:16:34,613 --> 00:16:36,238
He's invited me to Morocco.
281
00:16:36,947 --> 00:16:39,447
That's really great.
Are you happy?
282
00:16:39,614 --> 00:16:40,614
See you later.
283
00:16:42,405 --> 00:16:44,990
- She's gone?
- Yes, she has.
284
00:16:52,657 --> 00:16:54,074
Take your shoes off!
285
00:16:54,241 --> 00:16:55,324
I know.
286
00:17:08,702 --> 00:17:12,202
I'm not coming back, Lila.
I'm remarrying.
287
00:17:12,369 --> 00:17:16,161
Nobody knows about you,
so please don't write anymore.
288
00:17:16,370 --> 00:17:19,036
Try and understand.
You'll always be my little girl.
289
00:17:19,328 --> 00:17:21,371
Please forget me.
Larbi Belaifa
290
00:17:59,293 --> 00:18:00,293
Dad!
291
00:18:01,460 --> 00:18:03,502
Leave it. He likes to.
292
00:18:08,669 --> 00:18:11,379
- Turn it off, I'm going to bed.
- I don't think so.
293
00:18:11,545 --> 00:18:13,920
- When do I get your bed?
- Get lost!
294
00:18:14,087 --> 00:18:16,004
So cool to have a big bed.
295
00:18:16,171 --> 00:18:18,588
- Turn it off.
- You're pissed to be back?
296
00:18:18,755 --> 00:18:20,088
Get lost!
297
00:18:21,421 --> 00:18:24,214
Why do you knock
when Ely's here?
298
00:18:24,381 --> 00:18:26,131
Come, we have a surprise.
299
00:18:26,297 --> 00:18:28,422
- Wait. Anna, please...
- Come on.
300
00:18:28,590 --> 00:18:30,882
I want to sleep.
The music, Anna!
301
00:18:31,090 --> 00:18:33,048
If you don't want to know
what it is...
302
00:18:34,841 --> 00:18:36,591
- That must piss you off...
- What?
303
00:18:36,758 --> 00:18:38,799
- Turn it down!
- Why you yelling?
304
00:18:38,966 --> 00:18:40,216
I said to turn it down!
305
00:18:40,383 --> 00:18:42,884
- I didn't hear you.
- Cause it was too loud!
306
00:18:43,050 --> 00:18:44,634
See, you're pissed.
307
00:18:47,301 --> 00:18:49,301
Come in, Eric. It's open.
308
00:18:50,676 --> 00:18:53,301
- Hello, Mrs. Belaifa.
- Hello, Eric. How are you?
309
00:18:53,469 --> 00:18:56,136
- Fine. Yourself?
- I'm doing a pedicure.
310
00:18:56,302 --> 00:18:57,844
OK. Do you want...
311
00:18:58,011 --> 00:19:00,470
- No, I'm on a diet.
- OK.
312
00:19:05,846 --> 00:19:08,346
- How are you?
- Guess what's inside.
313
00:19:08,513 --> 00:19:09,513
Thanks.
314
00:19:12,805 --> 00:19:13,639
No kiss?
315
00:19:13,805 --> 00:19:16,639
- I didn't brush my teeth.
- Me neither.
316
00:19:18,265 --> 00:19:21,765
- Your mother's pretty tense.
- Like every Friday.
317
00:19:22,973 --> 00:19:25,224
Would you wait 16 years for me?
318
00:19:25,349 --> 00:19:27,099
I don't know, maybe.
319
00:19:27,557 --> 00:19:30,349
You would wait for me every
Friday where we met?
320
00:19:30,599 --> 00:19:33,225
We met in
the Auchan parking lot!
321
00:19:34,475 --> 00:19:35,850
Get back late?
322
00:19:36,350 --> 00:19:37,350
A little.
323
00:19:38,101 --> 00:19:39,559
Why didn't you come to my place?
324
00:19:39,726 --> 00:19:43,144
I didn't want to wake you.
And I don't have the keys...
325
00:19:43,769 --> 00:19:44,769
It's true.
326
00:19:46,727 --> 00:19:47,727
You're a pain.
327
00:19:48,102 --> 00:19:50,936
But since you're my girl,
you have the right.
328
00:19:54,978 --> 00:19:57,687
- Popcorn with that?
- Please.
329
00:19:58,104 --> 00:19:58,937
Here.
330
00:19:59,104 --> 00:20:01,521
- I'm closed, use the next one.
- OK.
331
00:20:02,105 --> 00:20:04,188
That will be 12 euros.
332
00:20:05,688 --> 00:20:07,522
Thanks, enjoy the film.
333
00:20:07,688 --> 00:20:09,356
Hi, just a sec.
334
00:20:12,148 --> 00:20:14,357
Hi.
Lila, come help me.
335
00:20:14,482 --> 00:20:15,482
I'm coming.
336
00:20:20,107 --> 00:20:21,150
Hello?
337
00:20:21,316 --> 00:20:23,066
Maxx! How are you?
338
00:20:23,233 --> 00:20:24,233
Yes!
339
00:20:25,108 --> 00:20:27,067
Yes, I was invited.
340
00:20:27,692 --> 00:20:30,026
Yeah, I'll come by, for sure.
341
00:20:30,192 --> 00:20:31,276
Come help me!
342
00:20:31,442 --> 00:20:33,193
Can't you see I'm busy?
343
00:20:33,860 --> 00:20:35,443
Excuse me,
that was my assistant.
344
00:20:35,652 --> 00:20:37,360
- You were saying?
- Bitch!
345
00:20:37,527 --> 00:20:38,693
Yes?
346
00:20:38,860 --> 00:20:41,028
OK. I'll see you there, then?
347
00:20:41,194 --> 00:20:43,236
OK! Ciao!
348
00:20:47,070 --> 00:20:51,195
- Here you go.
- I'm so happy, so happy!
349
00:20:51,362 --> 00:20:53,988
Excuse me.
I'll give you another one.
350
00:20:54,155 --> 00:20:55,155
There you go.
351
00:20:57,864 --> 00:21:00,739
It's practical too,
because I live nearby.
352
00:21:00,989 --> 00:21:03,614
Your father had to sell
your studio in Paris?
353
00:21:03,781 --> 00:21:04,781
Yeah.
354
00:21:04,865 --> 00:21:06,990
- You're looking for something?
- Yeah.
355
00:21:08,323 --> 00:21:10,533
- Late again.
- I'm sorry...
356
00:21:10,699 --> 00:21:12,449
You should go to bed earlier.
357
00:21:12,616 --> 00:21:14,574
You went to bed at 8 AM?
358
00:21:17,367 --> 00:21:19,784
It must be a pain to work here.
359
00:21:19,950 --> 00:21:21,325
Like working for Elf.
360
00:21:21,575 --> 00:21:24,535
- I'm the executive secretary.
- Yes, right.
361
00:21:24,785 --> 00:21:27,160
Excuse me, there's a queue.
Bye.
362
00:21:27,326 --> 00:21:28,410
Yes, sir?
363
00:21:29,036 --> 00:21:30,202
Jérémie.
364
00:21:30,411 --> 00:21:31,411
Good luck.
365
00:21:31,619 --> 00:21:33,994
"Good luck." Bitch.
366
00:21:34,161 --> 00:21:36,328
- A Tibetan soup.
- Very good.
367
00:21:39,495 --> 00:21:41,078
Quick, quick.
368
00:21:43,829 --> 00:21:45,454
Hello, Auntie!
369
00:21:45,621 --> 00:21:48,664
- Hello, Auntie, how are you?
- Fine.
370
00:21:49,830 --> 00:21:51,664
- No, she can't.
- Really?
371
00:21:51,830 --> 00:21:53,540
She can't eat anything.
372
00:21:53,706 --> 00:21:56,956
The doctor said,
"Your aunt can't stay alone.
373
00:21:57,206 --> 00:22:00,124
"She's having a hard time,
blah, blah..."
374
00:22:00,666 --> 00:22:02,166
I'm getting rid of my apartment.
375
00:22:02,332 --> 00:22:04,082
I'm far from everything,
376
00:22:04,249 --> 00:22:06,917
1 hour from here
and the leisure center...
377
00:22:07,167 --> 00:22:09,042
It's even longer coming back...
378
00:22:12,209 --> 00:22:14,709
- That's pretty rotten.
- What?
379
00:22:14,918 --> 00:22:17,001
- Bitches!
- It wasn't me.
380
00:22:17,209 --> 00:22:20,502
You say that because
you know you did it.
381
00:22:20,669 --> 00:22:23,335
- It was Lila.
- I love pickles.
382
00:22:23,502 --> 00:22:26,253
How do you know it was a pickle?
383
00:22:26,420 --> 00:22:29,920
- The bench is for parents.
- That's my young one there.
384
00:22:30,586 --> 00:22:32,421
Think I'm an idiot?
That's my son.
385
00:22:32,587 --> 00:22:34,337
Really? The other one, then.
386
00:22:34,504 --> 00:22:35,671
How rude!
387
00:22:42,505 --> 00:22:45,506
- What are you wearing tonight?
- I don't have anything.
388
00:22:45,673 --> 00:22:47,464
- Me neither.
- Where are you going?
389
00:22:47,673 --> 00:22:49,256
- Maxx'll be there.
- Where?
390
00:22:49,423 --> 00:22:51,799
- How do you know?
- I don't know.
391
00:22:52,007 --> 00:22:54,299
- Where are you going?
- I don't know!
392
00:22:54,465 --> 00:22:56,925
- Where?
- Relax!
393
00:22:57,091 --> 00:23:00,050
- I hate it when she shouts!
- You're not answering.
394
00:23:00,216 --> 00:23:01,425
Here you go.
395
00:23:03,509 --> 00:23:04,801
"A personal
396
00:23:05,009 --> 00:23:08,427
"invitation
to Hard Discount Party.
397
00:23:08,593 --> 00:23:10,677
"Dress code: Fat free."
398
00:23:11,802 --> 00:23:13,343
Sounds like a deadbeat party!
399
00:23:13,510 --> 00:23:15,428
What would you know?
400
00:23:15,844 --> 00:23:17,678
What's "Hard Discount"?
401
00:23:18,511 --> 00:23:19,553
I don't know.
402
00:23:19,719 --> 00:23:21,179
"Discount" means cheap.
403
00:23:21,387 --> 00:23:23,262
What's "Hard" then?
404
00:23:25,512 --> 00:23:26,512
Maybe it's porn!
405
00:23:28,930 --> 00:23:29,930
What?
406
00:23:30,680 --> 00:23:31,971
I'm just guessing!
407
00:23:32,138 --> 00:23:34,056
It's clear you didn't graduate.
408
00:23:34,222 --> 00:23:35,931
What's the relevance?
409
00:23:36,097 --> 00:23:37,347
Well, you didn't...
410
00:23:37,597 --> 00:23:39,097
Shut up! I don't trash you.
411
00:23:39,265 --> 00:23:42,682
Or say you'll fail your course
to be a stupid coach.
412
00:23:42,890 --> 00:23:44,515
What's up with you?
413
00:23:44,682 --> 00:23:46,849
- You're asking for it.
- It's her!
414
00:23:47,058 --> 00:23:48,724
I was defending you!
415
00:23:51,058 --> 00:23:52,892
She's had enough. Time to go.
416
00:23:53,059 --> 00:23:55,892
- Bye, Auntie!
- Bye, Auntie.
417
00:23:56,475 --> 00:23:57,976
Here's your stupid sandwich.
418
00:23:58,143 --> 00:23:59,685
Here, here.
419
00:24:08,144 --> 00:24:10,603
There's your dad jogging.
420
00:24:15,228 --> 00:24:18,854
- No more jokes about dads?
- No, not about dads.
421
00:24:19,479 --> 00:24:20,646
Seriously?
422
00:24:22,063 --> 00:24:23,272
Whatever.
423
00:24:24,189 --> 00:24:28,064
Hi, we're raising money
to help the needy in Haiti.
424
00:24:28,314 --> 00:24:30,606
Leprosy has been endemic there
for years.
425
00:24:30,773 --> 00:24:33,690
That's why the association
against poverty
426
00:24:33,898 --> 00:24:36,566
is trying to raise
the necessary funds
427
00:24:36,732 --> 00:24:39,482
to build a clinic
in Ouanaminthe.
428
00:24:39,732 --> 00:24:43,650
This pamphlet outlines the
measures the association defends
429
00:24:43,817 --> 00:24:46,775
so that citizens like you...
- Fine!
430
00:24:46,983 --> 00:24:48,776
Get lost. Move it!
431
00:24:48,943 --> 00:24:50,651
Who cares about the poor?
432
00:24:51,484 --> 00:24:53,484
They bug me.
433
00:24:55,610 --> 00:24:57,110
What's Guanaminthe?
434
00:24:58,527 --> 00:24:59,527
What?
435
00:24:59,902 --> 00:25:01,820
What's Guanaminthe?
436
00:25:01,986 --> 00:25:03,486
Isn't it in Guadeloupe?
437
00:25:03,695 --> 00:25:04,820
Whatever.
438
00:25:04,986 --> 00:25:08,154
I think it's in India.
I know a chick from there.
439
00:25:08,362 --> 00:25:11,279
Guanaminthe?
No, it's in Guadeloupe.
440
00:25:11,862 --> 00:25:13,197
Guanaminthe, Guadeloupe.
441
00:25:13,405 --> 00:25:14,988
Hello, sir!
442
00:25:15,155 --> 00:25:16,155
Miss!
443
00:25:16,405 --> 00:25:17,655
against poverty.
444
00:25:17,905 --> 00:25:18,905
Poverty.
445
00:25:18,989 --> 00:25:20,448
I have no money.
446
00:25:20,698 --> 00:25:21,948
Not even 1 euro?
447
00:25:22,198 --> 00:25:23,989
It's for children,
Les Citoyens du Coeur!
448
00:25:24,698 --> 00:25:25,698
They have no arms.
449
00:25:25,824 --> 00:25:28,157
- How much?
- Whatever you like.
450
00:25:30,157 --> 00:25:31,157
This OK?
451
00:25:31,325 --> 00:25:33,366
Even a luncheon voucher!
452
00:25:33,575 --> 00:25:36,408
- Thanks.
- No bills, no T-shirt.
453
00:25:36,616 --> 00:25:38,076
Have you no shame?
454
00:25:38,284 --> 00:25:40,826
- Thanks!
- Thanks a lot.
455
00:25:41,326 --> 00:25:43,577
Wow! 20 euros!
456
00:25:43,827 --> 00:25:45,452
Wait, I'll count it again.
457
00:25:46,577 --> 00:25:50,203
- I'll be at the counter.
- That's sweet, thanks.
458
00:25:51,411 --> 00:25:54,286
- They're so beautiful.
- The most beautiful.
459
00:25:56,370 --> 00:25:57,829
I'm so happy.
460
00:26:04,413 --> 00:26:07,955
- Why aren't there prices?
- Only tacky stores have them.
461
00:26:08,163 --> 00:26:09,539
- Really?
- Yeah.
462
00:26:09,706 --> 00:26:11,622
Perfect for your mom.
463
00:26:16,540 --> 00:26:18,373
- Who is it?
- A guy from Rolling Stones.
464
00:26:18,540 --> 00:26:19,582
How do you know?
465
00:26:19,790 --> 00:26:23,124
They won't feature just any
drummer in his neighborhood!
466
00:26:23,374 --> 00:26:25,916
You wear them tonight,
I'll wear them Saturday.
467
00:26:26,083 --> 00:26:27,917
I wanted to wear them Saturday.
468
00:26:28,084 --> 00:26:29,375
Not tonight then.
469
00:26:29,584 --> 00:26:31,875
Fine, only losers
go out on Saturdays.
470
00:26:34,168 --> 00:26:35,376
What?
471
00:26:35,585 --> 00:26:37,376
350 euros, please.
472
00:26:40,377 --> 00:26:41,377
Thanks.
473
00:26:44,461 --> 00:26:46,795
I love it. Remember?
474
00:26:47,128 --> 00:26:48,128
No.
475
00:26:48,753 --> 00:26:50,212
Yeah, I remember.
476
00:26:50,920 --> 00:26:52,171
Thanks.
477
00:26:52,338 --> 00:26:53,838
- Have a good day.
- Bye.
478
00:26:54,046 --> 00:26:55,588
No. 6 is my favorite.
479
00:27:07,090 --> 00:27:08,965
What's this craziness?
480
00:27:10,048 --> 00:27:11,799
Are you sure about my hair?
481
00:27:12,007 --> 00:27:14,341
You're a pain, trust me!
482
00:27:15,257 --> 00:27:16,675
They're on a flying carpet.
483
00:27:16,842 --> 00:27:18,342
Flying carpets!
484
00:27:20,342 --> 00:27:22,550
Imagine we're doing our shopping.
485
00:27:22,717 --> 00:27:24,301
Stop, stop.
486
00:27:25,468 --> 00:27:26,259
Pardon me!
487
00:27:26,426 --> 00:27:28,759
Hi!
488
00:27:35,177 --> 00:27:36,553
How are you?
489
00:27:38,803 --> 00:27:41,095
- Hi!
- Hi!
490
00:27:41,303 --> 00:27:42,762
- How are you?
- Good evening.
491
00:27:59,056 --> 00:28:00,474
OK, sweet.
492
00:28:05,765 --> 00:28:07,891
We're meeting friends,
we'll hook up later?
493
00:28:08,058 --> 00:28:09,058
OK!
494
00:28:09,141 --> 00:28:10,558
- See you later.
- See you.
495
00:28:14,976 --> 00:28:17,351
- What does that mean?
- I don't know.
496
00:28:20,768 --> 00:28:21,768
They're dancing!
497
00:28:22,227 --> 00:28:24,102
There's a dance floor!
498
00:28:24,268 --> 00:28:26,228
You see those weirdoes!
499
00:28:29,103 --> 00:28:30,561
Have a nice evening!
500
00:28:30,728 --> 00:28:32,187
What are you doing?
501
00:28:32,354 --> 00:28:34,104
What? Hi!
502
00:28:36,020 --> 00:28:38,480
- What is this?
- Don't know.
503
00:28:38,646 --> 00:28:40,105
What is this?
504
00:28:41,480 --> 00:28:42,480
Let's see over here.
505
00:28:42,646 --> 00:28:44,106
It's the same everywhere.
506
00:28:44,272 --> 00:28:45,897
- I'm going.
- Go, then.
507
00:28:50,357 --> 00:28:52,732
- How are you?
- Fine, and you?
508
00:28:52,898 --> 00:28:55,732
- Your hair's pretty funny.
- Yeah.
509
00:28:55,898 --> 00:28:57,941
- Nice party, isn't it?
- Yeah.
510
00:28:59,316 --> 00:29:00,899
Lila's not here?
511
00:29:01,108 --> 00:29:02,859
She's over there.
512
00:29:04,400 --> 00:29:06,609
OK. Later.
513
00:29:06,775 --> 00:29:08,192
Later.
514
00:29:13,610 --> 00:29:15,652
"Your hair's pretty funny".
515
00:29:15,819 --> 00:29:17,777
You're the one who's funny.
516
00:29:41,156 --> 00:29:43,781
Don't eat that,
it's part of the deco.
517
00:29:45,031 --> 00:29:47,032
You're the deco.
518
00:29:47,532 --> 00:29:48,532
Bitch.
519
00:30:09,285 --> 00:30:10,620
Shift over!
520
00:30:18,787 --> 00:30:21,871
Hi? It's me.
Where are you?
521
00:30:22,454 --> 00:30:24,997
Can you come get me?
522
00:30:25,955 --> 00:30:27,372
99 rue de Sèvres.
523
00:30:28,288 --> 00:30:30,498
Thanks.
Not in front, on the corner.
524
00:30:30,664 --> 00:30:32,331
Thanks. Kisses.
525
00:30:36,540 --> 00:30:38,540
Flash sale at the ravioli shelf.
526
00:30:38,707 --> 00:30:42,000
50% off the glitter girl.
527
00:30:42,916 --> 00:30:44,791
Eat shit, asshole!
528
00:30:52,751 --> 00:30:55,543
- No, you're leaving?
- I'm tired.
529
00:30:55,710 --> 00:30:58,793
No, come, we're all going
for drinks at home.
530
00:30:59,002 --> 00:31:01,003
Agathe, Ely wants to leave!
531
00:31:01,169 --> 00:31:04,461
- Tell her she's being silly.
- Come with us.
532
00:31:04,628 --> 00:31:06,587
Come for one last drink.
533
00:31:07,504 --> 00:31:08,795
Cool!
534
00:31:10,295 --> 00:31:12,963
There's an amazing view
of the Eiffel Tower.
535
00:31:13,130 --> 00:31:15,921
I'll wait for Lila
and we'll join you.
536
00:31:16,088 --> 00:31:18,296
No, it's OK. I'll text her.
537
00:31:18,796 --> 00:31:20,839
Our home, her home!
538
00:31:22,297 --> 00:31:24,089
Hi, chicks!
539
00:31:24,256 --> 00:31:25,757
Having a groovy time?
540
00:31:25,923 --> 00:31:28,423
Why is he calling us chicks?
541
00:31:28,590 --> 00:31:29,923
What's with you?
542
00:31:30,132 --> 00:31:32,133
Look at yourself, fatso?
543
00:31:32,341 --> 00:31:35,883
You see 3 women
and hope to get lucky?
544
00:31:36,174 --> 00:31:39,300
- Come on, Joan.
- We don't do it with old men!
545
00:31:39,467 --> 00:31:41,342
Go home, dirty old man!
546
00:31:41,509 --> 00:31:42,717
You and your dog!
547
00:31:42,884 --> 00:31:44,343
Pervert!
548
00:31:58,678 --> 00:32:00,262
Come on, Kiki.
549
00:32:06,304 --> 00:32:07,096
I don't know.
550
00:32:07,263 --> 00:32:09,930
You say you have a girlfriend,
that it's weird...
551
00:32:10,097 --> 00:32:12,764
Exactly,
I've only known you for 2 days,
552
00:32:12,930 --> 00:32:15,473
and I feel all screwed up
in my head.
553
00:32:16,390 --> 00:32:19,098
I think you like me and
you don't know how to tell me.
554
00:32:19,306 --> 00:32:22,432
- If you say so.
- What does that mean?
555
00:32:24,141 --> 00:32:26,099
I have to go.
556
00:32:31,142 --> 00:32:32,850
Me too, I'm going to Agathe's.
557
00:32:33,017 --> 00:32:34,976
Yeah? I'm not.
558
00:32:35,143 --> 00:32:37,351
Sorry, I don't have a choice.
559
00:32:37,518 --> 00:32:40,019
They've been pissing me off
since earlier.
560
00:32:40,227 --> 00:32:41,644
You'll take me?
561
00:32:41,852 --> 00:32:44,352
Sorry, I'm in a hurry.
562
00:32:44,519 --> 00:32:45,810
OK!
563
00:32:46,311 --> 00:32:48,353
Here, take a taxi.
564
00:32:49,270 --> 00:32:51,228
Think I'm a whore?
565
00:32:51,811 --> 00:32:52,979
No. Why?
566
00:32:53,146 --> 00:32:54,604
Put that away, then.
567
00:32:55,021 --> 00:32:56,021
OK.
568
00:32:57,937 --> 00:33:00,605
- You're feisty!
- No!
569
00:33:11,524 --> 00:33:12,774
You have beautiful skin.
570
00:33:12,940 --> 00:33:14,274
Thanks.
571
00:33:18,150 --> 00:33:20,400
Can you pour the wine?
572
00:33:26,776 --> 00:33:29,317
I never know
where she puts the glasses.
573
00:33:29,818 --> 00:33:31,693
You have another bottle?
574
00:33:36,653 --> 00:33:37,903
Yes.
575
00:33:49,530 --> 00:33:51,363
The wine's here!
576
00:33:59,947 --> 00:34:02,865
Who cares about London!
New York is better.
577
00:34:35,412 --> 00:34:36,412
Good evening.
578
00:34:36,620 --> 00:34:38,413
- Good evening.
- Good evening.
579
00:34:41,663 --> 00:34:42,663
Thanks.
580
00:35:06,625 --> 00:35:08,751
Joan's incredible.
581
00:35:09,376 --> 00:35:11,543
Yes, she was in her prime.
582
00:35:12,626 --> 00:35:16,210
You can put them
in the dressing room.
583
00:35:48,007 --> 00:35:50,632
- What a great apartment!
- You scared me!
584
00:35:50,840 --> 00:35:52,258
What's all this?
585
00:35:56,341 --> 00:35:58,216
Guess what they put
on their pasta.
586
00:35:58,426 --> 00:36:00,301
Aren't these heels to die for?
587
00:36:00,509 --> 00:36:02,092
Look!
588
00:36:04,551 --> 00:36:06,760
What do they put on their pasta?
589
00:36:06,927 --> 00:36:08,427
Where were you?
590
00:36:08,593 --> 00:36:09,968
I was with Maxx.
591
00:36:13,219 --> 00:36:15,386
What were doing with him
for that long?
592
00:36:15,594 --> 00:36:17,637
We talked, that's all.
593
00:36:18,429 --> 00:36:19,887
You slept with him?
594
00:36:20,054 --> 00:36:23,054
No, he likes me a lot,
that's all. Look!
595
00:36:23,805 --> 00:36:25,138
You didn't have sex with him?
596
00:36:25,305 --> 00:36:27,138
No, who do you take me for?
597
00:36:27,346 --> 00:36:30,139
I can't talk to people anymore?
598
00:36:31,639 --> 00:36:34,097
Who cares?
What do they put on pasta?
599
00:36:34,306 --> 00:36:35,932
I don't know!
600
00:36:36,140 --> 00:36:37,765
- Caviar?
- No!
601
00:36:38,515 --> 00:36:39,515
Even crazier.
602
00:36:39,557 --> 00:36:40,682
Lemon!
603
00:36:40,890 --> 00:36:43,516
- Isn't that typical of the rich!
- True.
604
00:36:44,474 --> 00:36:45,808
Come on, she'll see us.
605
00:36:46,016 --> 00:36:47,558
We should take something.
606
00:36:47,724 --> 00:36:49,309
Whatever, come on!
607
00:36:51,934 --> 00:36:54,184
- Lemon!
- Stop!
608
00:36:54,309 --> 00:36:57,060
It's like putting Pulco
in pasta!
609
00:37:04,394 --> 00:37:05,394
You're amazing
610
00:37:05,436 --> 00:37:07,145
in these pictures, it's...
611
00:37:07,978 --> 00:37:09,520
She's asleep!
612
00:37:09,728 --> 00:37:11,520
Go to bed, Joan.
613
00:37:11,853 --> 00:37:13,604
We have to get going.
614
00:37:13,813 --> 00:37:15,188
We work in 3 hrs.
615
00:37:15,396 --> 00:37:19,272
But we don't need to go,
it's OK.
616
00:37:19,480 --> 00:37:20,730
You're here, my love?
617
00:37:23,022 --> 00:37:24,897
It's already time for school?
618
00:37:25,898 --> 00:37:28,565
My love, you're still sleepy.
619
00:37:29,315 --> 00:37:30,523
It's crap without a nanny.
620
00:37:34,441 --> 00:37:35,857
He's sweet.
621
00:37:40,275 --> 00:37:41,900
- Glad we're taking you?
- Yes.
622
00:37:42,067 --> 00:37:43,275
Please!
623
00:37:43,858 --> 00:37:46,526
- You have a fiancé?
- No.
624
00:37:46,734 --> 00:37:48,401
She hasn't had one for ages.
625
00:37:48,609 --> 00:37:50,527
- What?
- It's true.
626
00:37:50,694 --> 00:37:52,610
- Do you have a dad?
- Yes.
627
00:37:52,777 --> 00:37:55,319
- And you?
- Where's your school?
628
00:37:55,485 --> 00:37:56,986
It's over there.
629
00:38:01,986 --> 00:38:03,946
What does your dad do?
630
00:38:04,112 --> 00:38:06,779
My father drives big cars.
631
00:38:06,946 --> 00:38:08,947
Yeah, fake ones.
632
00:38:09,155 --> 00:38:10,405
Where do you live?
633
00:38:10,613 --> 00:38:11,863
- Puteaux.
- Neuilly.
634
00:38:12,030 --> 00:38:13,280
We live in Neuilly.
635
00:38:13,447 --> 00:38:15,698
Why bother lying?
He doesn't care.
636
00:38:15,864 --> 00:38:17,031
You never know.
637
00:38:18,364 --> 00:38:20,781
A kid with those 2 women
seems weird.
638
00:38:22,240 --> 00:38:26,157
He scares me with his big eyes.
He's like E.T. with hair.
639
00:38:30,283 --> 00:38:31,491
What about your dad?
640
00:38:31,658 --> 00:38:33,491
He's not working today.
Come on.
641
00:38:33,700 --> 00:38:35,826
That never stops him
from coming.
642
00:38:35,992 --> 00:38:38,242
He won't come
if he doesn't work.
643
00:38:38,451 --> 00:38:40,535
What's up?
Why isn't he here?
644
00:38:40,702 --> 00:38:42,618
He's not working, that's all!
645
00:38:42,785 --> 00:38:45,327
The day we're worn out,
he doesn't come?
646
00:38:45,618 --> 00:38:47,244
It's weird.
647
00:38:47,411 --> 00:38:49,119
You don't find it weird?
648
00:38:50,078 --> 00:38:51,911
Excuse me,
but that's pretty weird.
649
00:38:52,078 --> 00:38:55,370
You're pissing me off.
And your father's not weird?
650
00:39:04,080 --> 00:39:04,872
How are you?
651
00:39:05,039 --> 00:39:08,372
You're getting back later
and later. It's been 2 days.
652
00:39:10,039 --> 00:39:12,998
You can do what you want,
you're an adult now.
653
00:39:13,332 --> 00:39:17,165
- You made something already?
- It's for your sister's lunch.
654
00:39:18,208 --> 00:39:20,541
Spaghetti Bolognese again.
655
00:39:20,666 --> 00:39:22,999
How else do you want me
to make pasta?
656
00:39:23,166 --> 00:39:24,209
I don't know,
657
00:39:24,417 --> 00:39:26,250
maybe with lemon.
658
00:39:26,917 --> 00:39:28,709
Lemon!
659
00:39:28,917 --> 00:39:31,001
You and your ideas!
660
00:39:31,168 --> 00:39:33,335
- OK, I'm off.
- Where?
661
00:39:33,543 --> 00:39:35,668
- To the market.
- Dressed like that?
662
00:39:35,835 --> 00:39:38,377
I'm going
to the market in Neuilly!
663
00:40:03,465 --> 00:40:07,049
You think it's right
for me to unload?
664
00:40:10,757 --> 00:40:11,757
You're leaving?
665
00:40:11,799 --> 00:40:12,799
Yeah.
666
00:40:13,717 --> 00:40:15,217
Going to see Lila?
667
00:40:15,800 --> 00:40:17,050
Yeah.
668
00:40:17,758 --> 00:40:19,426
That's cool.
669
00:40:21,176 --> 00:40:22,676
It's just that I...
670
00:40:23,009 --> 00:40:26,302
She seems a bit distant.
Is something up?
671
00:40:26,469 --> 00:40:28,094
I don't know.
672
00:40:29,052 --> 00:40:31,302
- Really?
- I really don't know.
673
00:40:31,510 --> 00:40:33,553
- She said nothing to you?
- No.
674
00:40:34,303 --> 00:40:36,928
- You would tell me, right?
- Yeah.
675
00:40:39,054 --> 00:40:40,221
OK.
676
00:40:40,679 --> 00:40:42,762
- See you tomorrow?
- Yeah.
677
00:40:43,429 --> 00:40:44,555
See you tomorrow!
678
00:40:44,722 --> 00:40:46,305
- See you tomorrow.
- Bye.
679
00:40:56,974 --> 00:40:57,974
Alright?
680
00:40:58,015 --> 00:41:00,057
It's not nice what
you're doing to Eric.
681
00:41:00,224 --> 00:41:01,224
What?
682
00:41:01,265 --> 00:41:04,058
He's a nice guy,
I don't understand you.
683
00:41:04,225 --> 00:41:05,725
There's no comparison.
684
00:41:06,641 --> 00:41:08,016
You know, Maxx, he's...
685
00:41:08,975 --> 00:41:11,934
It's strange, but it's
as if he knows me by heart.
686
00:41:12,101 --> 00:41:14,601
Can you hear yourself?
687
00:41:14,767 --> 00:41:17,393
Does he know
the Lila from Puteaux?
688
00:41:17,602 --> 00:41:19,560
The bench is for parents.
689
00:41:19,768 --> 00:41:22,894
- You think I give a damn?
- Let's go, come on.
690
00:41:26,978 --> 00:41:28,187
- Hi.
- Hi.
691
00:41:28,354 --> 00:41:31,354
I bumped into Sandy earlier.
Mehdi's woman.
692
00:41:31,520 --> 00:41:33,854
He's the tall Arab
who sold cell phones.
693
00:41:34,105 --> 00:41:36,938
Sandy's mother
is a nurse's aide.
694
00:41:37,188 --> 00:41:41,064
She must have seen Auntie.
Sandy said, "Yes, my mother..."
695
00:41:41,272 --> 00:41:42,272
And so?
696
00:41:42,481 --> 00:41:44,397
So I have to go see Auntie.
697
00:41:44,647 --> 00:41:45,897
Why tell me all this?
698
00:41:46,064 --> 00:41:47,815
- You asked!
- I said "Hi"!
699
00:41:48,023 --> 00:41:49,857
And I answered.
Bye.
700
00:41:50,523 --> 00:41:52,440
Are you picking us up tonight?
701
00:41:52,608 --> 00:41:53,608
Your father will.
702
00:41:53,816 --> 00:41:56,316
No, he can't! Come!
703
00:41:56,483 --> 00:41:57,316
Shut it!
704
00:41:57,483 --> 00:41:59,359
Pick us up at the corner!
705
00:42:01,275 --> 00:42:02,817
A gift!
706
00:42:05,360 --> 00:42:06,818
You stole it?
707
00:42:06,943 --> 00:42:08,985
They have everything, who cares?
708
00:42:09,151 --> 00:42:11,151
So? Awesome, isn't it?
709
00:42:11,777 --> 00:42:13,111
You like it?
710
00:42:17,737 --> 00:42:19,237
You're going too far.
711
00:42:19,403 --> 00:42:20,903
Give it back then.
712
00:42:21,487 --> 00:42:22,695
Give it back!
713
00:42:25,988 --> 00:42:27,196
Really, it's too much.
714
00:42:27,404 --> 00:42:29,363
Fine, take it off if it is.
715
00:42:29,529 --> 00:42:31,072
Can I sit down?
716
00:42:31,280 --> 00:42:33,864
- You have nothing else to do?
- Crazy.
717
00:42:35,655 --> 00:42:39,115
Even when you get angry,
it's not the same.
718
00:42:40,823 --> 00:42:44,991
There's a peacock nearby
who just bought a ring.
719
00:43:02,702 --> 00:43:03,744
Stop!
720
00:43:09,828 --> 00:43:12,703
Do you realize
I was her mother-in-law?
721
00:43:12,870 --> 00:43:14,412
What a mess.
722
00:43:14,579 --> 00:43:17,412
My father even told me
about their sex life.
723
00:43:17,662 --> 00:43:18,787
He couldn't get hard!
724
00:43:18,954 --> 00:43:20,913
True, he couldn't.
725
00:43:21,080 --> 00:43:24,122
I told him he wasn't hot enough
for a ménage à trois.
726
00:43:24,330 --> 00:43:27,498
She wanted to give him Viagra.
Can you imagine?
727
00:43:27,664 --> 00:43:28,873
- Yeah!
- Yeah...
728
00:43:29,123 --> 00:43:30,831
You're still eating?
729
00:43:31,039 --> 00:43:33,374
Stop or you'll get fat.
730
00:43:33,624 --> 00:43:36,749
Fatty!
731
00:43:37,665 --> 00:43:39,041
Don't listen to her, my love.
732
00:43:39,291 --> 00:43:41,125
Eat, eat.
733
00:43:41,291 --> 00:43:42,541
Stop.
734
00:43:45,751 --> 00:43:47,334
- He's adopted you.
- Really.
735
00:43:47,459 --> 00:43:50,166
- He really looks like you.
- Really?
736
00:43:50,416 --> 00:43:52,540
That's strange,
Joan's his mother.
737
00:43:54,789 --> 00:43:56,872
- OK!
- OK!
738
00:43:57,038 --> 00:43:58,204
It's the eyes.
739
00:43:58,412 --> 00:44:00,286
Try the moshi moshi,
It's delicious.
740
00:44:03,994 --> 00:44:05,784
Good, isn't it?
741
00:44:09,824 --> 00:44:10,824
Really good.
742
00:44:10,866 --> 00:44:13,822
- Your card is declined, Madam.
- Take this one.
743
00:44:14,864 --> 00:44:17,903
- I've eaten too much.
- It goes down easy...
744
00:44:18,070 --> 00:44:20,444
I came to get you,
nice neighborhood.
745
00:44:20,611 --> 00:44:21,944
Excuse me. Hello!
746
00:44:22,194 --> 00:44:24,151
- Carole. Hello.
- Hello.
747
00:44:24,401 --> 00:44:26,691
How are you?
Can I grab this chair?
748
00:44:26,858 --> 00:44:29,440
- Carole, it's...
- Our trainer.
749
00:44:29,607 --> 00:44:31,189
- OK.
- Yes.
750
00:44:31,356 --> 00:44:33,272
She's been
751
00:44:33,521 --> 00:44:35,355
our trainer for 2 years.
- Yeah.
752
00:44:35,521 --> 00:44:37,187
She comes to your home?
753
00:44:37,395 --> 00:44:39,894
- Yes.
- No.
754
00:44:40,061 --> 00:44:42,268
You do gymnastics or Pilates?
755
00:44:42,476 --> 00:44:44,267
- Everything.
- Neither.
756
00:44:44,434 --> 00:44:48,057
I do everything, I don't have...
757
00:44:48,224 --> 00:44:50,056
We had a Brazilian,
he's gone to Goa.
758
00:44:50,264 --> 00:44:51,264
Damn!
759
00:44:51,306 --> 00:44:53,013
- Yeah.
- That had to...
760
00:44:53,180 --> 00:44:54,221
It's hard.
761
00:44:54,429 --> 00:44:56,220
Without her, we're...
762
00:44:56,428 --> 00:44:58,427
- Dead!
- Dead!
763
00:44:58,677 --> 00:45:00,052
Are you available?
764
00:45:00,219 --> 00:45:01,843
- Actually,
- It's complicated...
765
00:45:02,051 --> 00:45:05,007
- There are lots of...
- No, it's fine.
766
00:45:05,174 --> 00:45:06,174
Cool!
767
00:45:06,882 --> 00:45:08,715
Give me your number.
768
00:45:08,881 --> 00:45:09,881
OK.
769
00:45:10,589 --> 00:45:12,504
- Excuse me!
- Don't shout!
770
00:45:12,713 --> 00:45:14,170
You have a pen?
771
00:45:14,337 --> 00:45:16,544
- A pen.
- She's super energized.
772
00:45:16,711 --> 00:45:19,085
Sports gives her lots of energy!
773
00:45:19,251 --> 00:45:21,000
You can just tell me.
774
00:45:21,209 --> 00:45:25,290
OK, 06, 03...
775
00:45:25,457 --> 00:45:28,331
40... Shit!
I was giving Sandy's number.
776
00:45:28,497 --> 00:45:29,705
You know, Sandy.
777
00:45:29,871 --> 00:45:30,705
Sandy!
778
00:45:30,871 --> 00:45:32,912
The small blonde, Mehdi's woman.
779
00:45:33,079 --> 00:45:34,994
He had lost his cell,
780
00:45:35,161 --> 00:45:38,576
I gave mine to Sandy.
- Your number...
781
00:45:38,742 --> 00:45:39,784
06...
782
00:45:39,951 --> 00:45:41,408
- Yeah! Sports...
- 00,
783
00:45:41,616 --> 00:45:44,032
86, 70, 79.
784
00:45:46,239 --> 00:45:47,031
She's funny.
785
00:45:47,239 --> 00:45:50,737
- Yeah.
- There's no one else like her.
786
00:45:50,904 --> 00:45:53,778
- Don't eat that.
- She's super good.
787
00:45:53,945 --> 00:45:56,568
Because every sport, in fact...
788
00:45:56,734 --> 00:45:59,275
Isn't it good? It's moshi moshi.
789
00:46:00,567 --> 00:46:01,857
OK.
790
00:46:02,274 --> 00:46:04,273
It's super good.
791
00:46:07,105 --> 00:46:09,271
It was amazing.
792
00:46:09,438 --> 00:46:11,020
Thanks a lot.
793
00:46:11,187 --> 00:46:12,977
Ciao, drive safely.
794
00:46:13,144 --> 00:46:15,935
- Bye.
- We'll give you a call, Carole.
795
00:46:16,101 --> 00:46:17,101
No problem.
796
00:46:17,184 --> 00:46:18,642
- Bye!
- Bye!
797
00:46:18,808 --> 00:46:21,723
Let's get together soon
for moshi moshi!
798
00:46:23,431 --> 00:46:25,056
That was so stressful!
799
00:46:25,222 --> 00:46:26,971
They liked Carole.
800
00:46:28,095 --> 00:46:30,219
They like you, Carole!
801
00:46:30,553 --> 00:46:32,552
Remember when she shouted?
802
00:46:32,718 --> 00:46:35,051
Good thing she didn't talk
about Mrs. Houbloup!
803
00:46:38,466 --> 00:46:40,549
I was freaking out.
804
00:46:40,715 --> 00:46:41,715
Carole?
805
00:46:41,881 --> 00:46:44,297
- That was great, thanks.
- Really?
806
00:46:44,463 --> 00:46:46,087
Fuck off!
807
00:46:46,254 --> 00:46:48,461
- It wasn't so bad.
- "Wasn't so bad"?
808
00:46:48,628 --> 00:46:49,920
"It wasn't so bad"?
809
00:46:50,086 --> 00:46:53,084
I'm no damn chick
you've known for 15 min!
810
00:46:53,251 --> 00:46:56,333
- Are you ashamed of me?
- No.
811
00:46:56,500 --> 00:46:58,541
Drop me off at Neuilly, please.
812
00:46:58,707 --> 00:47:00,248
Drop dead!
813
00:47:00,415 --> 00:47:02,955
- You're going to Neuilly?
- To see Maxx.
814
00:47:03,122 --> 00:47:04,538
- Are you serious?
- Yes.
815
00:47:04,704 --> 00:47:06,245
- No.
- Yes, I am.
816
00:47:06,412 --> 00:47:07,412
- Carole!
- No.
817
00:47:07,495 --> 00:47:09,494
I've had enough
of these situations.
818
00:47:09,661 --> 00:47:11,493
Don't be a ball and chain.
819
00:47:11,660 --> 00:47:13,617
- Asking me to drop her off?
- Carole!
820
00:47:13,784 --> 00:47:16,324
I swear on Auntie's head,
I'm not taking you.
821
00:47:16,491 --> 00:47:18,407
I'm a ball and chain?
822
00:47:18,532 --> 00:47:21,156
- Two balls. Are you serious?
- I swear.
823
00:47:21,322 --> 00:47:22,863
- You swear?
- I swear.
824
00:47:23,030 --> 00:47:24,445
- Bravo.
- Bravo to you!
825
00:47:24,654 --> 00:47:27,361
- Some friends you are!
- You too!
826
00:47:27,528 --> 00:47:30,027
- You make me sick.
- I'm a ball and chain?
827
00:47:30,193 --> 00:47:32,359
- Do I give her a lift?
- I'm a ball and chain?
828
00:47:32,526 --> 00:47:35,232
- Do I give her a lift?
- She's too funny.
829
00:47:35,482 --> 00:47:37,065
- What?
- The heels!
830
00:47:37,231 --> 00:47:38,981
Here you go.
831
00:47:39,148 --> 00:47:40,980
I swore, so do I give her lift?
832
00:47:41,147 --> 00:47:44,520
Here, stick them up your ass.
833
00:47:44,686 --> 00:47:47,310
As if I would swear
and still give her a lift.
834
00:47:47,477 --> 00:47:50,476
- I screwed you, it's Saturday.
- Loser!
835
00:47:50,642 --> 00:47:52,225
I swear I won't give her a lift.
836
00:47:52,392 --> 00:47:54,599
She's gone. Let's go!
837
00:47:59,804 --> 00:48:02,303
I swear I'm not dropping
her off. I swear!
838
00:48:02,470 --> 00:48:04,927
- Are you serious?
- I'm not dropping her off!
839
00:48:05,094 --> 00:48:06,468
She's gone!
840
00:48:18,130 --> 00:48:19,338
You scared me.
841
00:48:19,879 --> 00:48:21,879
- What's your code?
- Ely's sleeping.
842
00:48:22,086 --> 00:48:24,918
I don't care.
What's your code?
843
00:48:53,073 --> 00:48:54,655
What floor?
844
00:48:57,654 --> 00:48:59,320
Fourth.
845
00:49:29,264 --> 00:49:31,472
Isn't it better here?
846
00:49:40,926 --> 00:49:42,426
Hi, I'd like some popcorn.
847
00:49:48,881 --> 00:49:49,881
Why are you here?
848
00:49:49,964 --> 00:49:51,963
I wanted some popcorn.
849
00:49:52,129 --> 00:49:55,420
- Small, medium or large?
- Large, please.
850
00:49:55,628 --> 00:49:57,086
Anything else?
851
00:49:57,711 --> 00:49:59,418
That's it, thanks.
852
00:49:59,585 --> 00:50:01,500
How are you paying for that?
853
00:50:01,667 --> 00:50:03,166
With this. Is that OK?
854
00:50:10,830 --> 00:50:12,662
Isn't it what you wanted?
855
00:50:12,829 --> 00:50:15,369
Yes, it is.
It's just that...
856
00:50:16,952 --> 00:50:19,451
My manager's here.
I'll call you.
857
00:50:19,617 --> 00:50:22,075
- You never call.
- I'll call you later.
858
00:50:22,241 --> 00:50:25,323
- Tell me what's wrong!
- Nothing, I'll call you!
859
00:50:33,111 --> 00:50:34,527
Lila...
860
00:50:34,985 --> 00:50:39,483
How many times have I told you?
The logo faces the front.
861
00:50:39,692 --> 00:50:41,691
Redo all of them, please.
862
00:50:43,856 --> 00:50:46,605
If you don't like it,
there's the exit.
863
00:50:48,146 --> 00:50:50,478
There you go.
864
00:50:53,686 --> 00:50:56,892
Fuck off!
I don't need you!
865
00:51:02,890 --> 00:51:05,181
- Is there a problem, Sandra?
- No, no.
866
00:51:16,841 --> 00:51:18,800
I won't be back this weekend.
867
00:51:18,966 --> 00:51:22,006
It's crazy how
much you're like your father!
868
00:51:30,003 --> 00:51:32,460
It's nice,
you're 10 min away from Paris.
869
00:51:32,709 --> 00:51:36,125
It's quiet, there's no pollution.
It's nice!
870
00:51:36,292 --> 00:51:38,332
You're 10 minutes
from everything.
871
00:51:38,791 --> 00:51:42,205
Your father went to great
lengths to get this apartment,
872
00:51:42,372 --> 00:51:44,913
because building X wasn't cheap.
873
00:51:45,121 --> 00:51:46,995
It's nice, isn't it, Maurice?
874
00:51:47,162 --> 00:51:49,494
I haven't seen the bathroom.
875
00:51:50,993 --> 00:51:52,784
- Stop or I'll spit on you.
- Mom!
876
00:51:52,950 --> 00:51:54,742
Enough, Ely!
And you stop it.
877
00:51:54,949 --> 00:51:56,366
It's her!
878
00:51:59,822 --> 00:52:01,114
Well?
879
00:52:01,406 --> 00:52:02,946
Do you like it?
880
00:52:06,778 --> 00:52:09,152
Don't you want
something better for me?
881
00:52:09,318 --> 00:52:10,609
Better?
882
00:52:10,859 --> 00:52:13,775
- You're 10 min from everything.
- I don't give a shit!
883
00:52:13,941 --> 00:52:18,564
It's been the same all our lives.
I want more! Don't you understand?
884
00:52:18,939 --> 00:52:22,354
Madam spits on the view
that all of Puteaux wants!
885
00:52:22,521 --> 00:52:26,145
- We'll think about it.
- That's all you can say!
886
00:52:26,894 --> 00:52:29,726
I told you
it would piss her off.
887
00:52:31,142 --> 00:52:33,224
You never say anything!
888
00:52:38,847 --> 00:52:40,679
The Flintstones!
889
00:53:04,418 --> 00:53:06,085
Hi, Ely!
890
00:53:06,252 --> 00:53:07,917
You're not in bed?
891
00:53:09,041 --> 00:53:10,625
Thanks, you're a savior.
892
00:53:10,791 --> 00:53:13,456
I ordered some sushi for you.
Ciao.
893
00:53:15,164 --> 00:53:16,497
Hi.
894
00:53:18,454 --> 00:53:20,870
Come on, let's go play.
895
00:53:21,036 --> 00:53:22,952
Come on, we'll have fun.
896
00:53:23,119 --> 00:53:24,701
We'll have fun?
897
00:53:38,570 --> 00:53:40,361
It's really nice!
898
00:53:43,235 --> 00:53:44,235
It's not a snack.
899
00:53:47,191 --> 00:53:49,815
- You like them?
- They're magnificent.
900
00:53:51,814 --> 00:53:54,313
Why won't you tell me?
901
00:54:00,269 --> 00:54:01,768
Lila isn't here?
902
00:54:01,977 --> 00:54:04,226
- She doesn't work here anymore.
- How come?
903
00:54:04,392 --> 00:54:06,516
Ask your stupid ass girlfriend.
904
00:54:30,005 --> 00:54:31,921
- Hello, my dear.
- Hello, Mrs. Houbloup.
905
00:54:32,088 --> 00:54:34,503
Did you hear about
Mrs. Foucauld in B?
906
00:54:34,670 --> 00:54:37,044
She's suffering from depression.
907
00:54:37,211 --> 00:54:38,626
- That was obvious.
- OK.
908
00:54:38,793 --> 00:54:42,167
She's sterile.
They wanted to adopt.
909
00:54:42,334 --> 00:54:44,083
- I'm in a hurry.
- But...
910
00:54:44,249 --> 00:54:46,582
Then he left.
911
00:54:46,748 --> 00:54:49,289
He knocked up Angélique
from building L.
912
00:54:49,456 --> 00:54:50,288
Really?
913
00:54:50,455 --> 00:54:53,745
- Now, he's on welfare at Mulhouse.
- Really?
914
00:54:53,912 --> 00:54:57,493
- Yes, she's Alsatian.
- I have to go.
915
00:54:57,660 --> 00:54:59,492
- Bye.
- I had expected it.
916
00:54:59,659 --> 00:55:01,450
Bye, bye!
917
00:55:01,616 --> 00:55:04,199
Right, Sophie?
All that was expected.
918
00:55:10,237 --> 00:55:11,737
Good evening.
919
00:55:15,944 --> 00:55:17,568
Good evening!
920
00:55:17,734 --> 00:55:18,942
How are you?
921
00:55:19,108 --> 00:55:21,274
I'm looking for...
922
00:55:25,689 --> 00:55:27,605
I have no news of Lila.
923
00:55:27,772 --> 00:55:28,604
- Lila?
- Yes.
924
00:55:28,771 --> 00:55:30,020
Lila.
925
00:55:30,228 --> 00:55:32,103
Lila, yes.
Lila, li-li-la.
926
00:55:32,269 --> 00:55:33,269
Yes.
927
00:55:33,436 --> 00:55:35,935
I tried calling her, but...
928
00:55:42,848 --> 00:55:45,222
Fine, I'm going.
929
00:55:45,389 --> 00:55:47,346
Bye!
930
00:55:51,053 --> 00:55:52,386
It can't be.
931
00:55:52,552 --> 00:55:54,052
- You don't believe me?
- No!
932
00:55:54,218 --> 00:55:55,967
- You want proof?
- Got some?
933
00:55:56,134 --> 00:55:57,216
Want to see?
934
00:55:57,383 --> 00:56:00,382
- I have pictures, don't laugh.
- Promise.
935
00:56:00,549 --> 00:56:01,881
- Watch it.
- Promise!
936
00:56:02,048 --> 00:56:03,922
Don't laugh. No.
937
00:56:04,088 --> 00:56:06,129
- I swear.
- OK.
938
00:56:06,337 --> 00:56:09,461
Wait. Were you fat or obese?
939
00:56:09,628 --> 00:56:11,252
I was obese!
940
00:56:13,918 --> 00:56:16,542
I can't imagine you obese!
941
00:56:18,624 --> 00:56:21,165
Actually, the pictures
are at my parents'.
942
00:56:21,373 --> 00:56:22,455
Yeah, right!
943
00:56:23,372 --> 00:56:25,788
- We have...
- 2 feet!
944
00:56:27,287 --> 00:56:28,911
Good night, darling.
945
00:57:03,646 --> 00:57:05,478
I'm thirsty!
946
00:57:05,645 --> 00:57:07,477
You're thirsty?
947
00:57:08,060 --> 00:57:09,351
My love.
948
00:57:09,559 --> 00:57:11,433
Let's get you a drink.
949
00:57:12,058 --> 00:57:14,266
Thanks, Yannick.
Have a good evening.
950
00:57:17,473 --> 00:57:19,680
- You enjoyed that?
- Yes, it was very good.
951
00:57:19,846 --> 00:57:21,846
Hold on. Excuse me.
952
00:57:22,678 --> 00:57:24,095
Hello?
953
00:57:25,011 --> 00:57:27,926
Yeah.
954
00:57:30,342 --> 00:57:31,466
Yes, I'm coming.
955
00:57:32,174 --> 00:57:34,882
- What's the matter?
- I'll take you home.
956
00:57:45,502 --> 00:57:47,376
I can't anymore.
957
00:57:48,376 --> 00:57:49,833
I...
958
00:57:50,458 --> 00:57:52,415
You're a nice girl, I...
959
00:57:54,623 --> 00:57:56,163
It's stupid, I...
960
00:57:56,330 --> 00:57:59,204
- I'm sorry, but I can't anymore.
- It's fine.
961
00:58:20,444 --> 00:58:21,902
Shit!
962
00:58:23,401 --> 00:58:25,734
Get lost, damn you!
963
00:58:30,940 --> 00:58:32,314
Shit!
964
00:58:38,644 --> 00:58:40,311
Mrs. Houbloup! Mummy!
965
00:58:42,602 --> 00:58:44,642
Catwoman!
966
00:58:52,138 --> 00:58:53,888
It's noon, time to get up!
967
00:58:54,137 --> 00:58:55,971
What beautiful sunshine.
968
00:58:56,137 --> 00:58:59,719
- I went to bed late.
- We're eating at my brother's.
969
00:58:59,885 --> 00:59:00,885
Go without me.
970
00:59:00,968 --> 00:59:02,843
You said you would come!
971
00:59:03,008 --> 00:59:05,466
Let me sleep, please!
972
00:59:05,632 --> 00:59:08,465
Make an effort.
You know what my brother's like.
973
00:59:08,631 --> 00:59:11,297
- Scrooge!
- Anna, please!
974
00:59:13,213 --> 00:59:14,545
Sure you don't want to come?
975
00:59:14,795 --> 00:59:16,337
No!
976
00:59:16,502 --> 00:59:17,502
Thanks.
977
00:59:17,627 --> 00:59:20,959
Thanks a lot. That'll teach me.
978
00:59:21,584 --> 00:59:23,458
It's always the same.
979
00:59:23,624 --> 00:59:25,415
- Fine, let's go.
- Well, yes.
980
00:59:26,498 --> 00:59:28,456
- Got your keys?
- Yes, yes.
981
00:59:28,664 --> 00:59:31,288
- I won't take mine.
- Well, no.
982
00:59:36,577 --> 00:59:37,993
Hello, Uncle!
983
00:59:38,410 --> 00:59:40,576
We thought you'd changed
your minds.
984
00:59:40,742 --> 00:59:43,324
- Mom's here?
- She got here a while ago.
985
00:59:48,363 --> 00:59:50,279
Hey, mannequin!
986
00:59:54,652 --> 00:59:57,568
- When's Ely moving?
- Not right away.
987
00:59:57,776 --> 01:00:01,274
- There's too much work?
- She wants to be in Paris.
988
01:00:01,441 --> 01:00:04,481
What will she do there?
You can't afford it!
989
01:00:04,690 --> 01:00:07,272
She's young, she wants to go.
990
01:00:07,480 --> 01:00:09,188
Ely! Helicopter!
991
01:00:10,728 --> 01:00:13,811
Maurice, you never imposed,
that's your mistake.
992
01:00:14,019 --> 01:00:16,435
You need to set down rules!
993
01:00:16,601 --> 01:00:18,975
If you don't,
she'll take advantage.
994
01:00:19,141 --> 01:00:21,183
She doesn't want a crap life
like yours!
995
01:00:21,348 --> 01:00:22,140
Calm down!
996
01:00:22,348 --> 01:00:25,014
Do I get involved
in your children's education?
997
01:00:25,139 --> 01:00:27,055
He worked all night, he's tired.
998
01:00:27,221 --> 01:00:31,178
We're just talking.
He's so sensitive!
999
01:00:32,718 --> 01:00:35,051
Mom, stop adding salt.
1000
01:00:38,633 --> 01:00:41,507
- Chocolate roll? Eclair?
- No.
1001
01:00:41,673 --> 01:00:42,714
- Macaroon?
- No.
1002
01:00:43,048 --> 01:00:44,922
- What, then?
- Candy.
1003
01:00:45,255 --> 01:00:46,504
That's no snack.
1004
01:00:54,918 --> 01:00:55,918
Hey there.
1005
01:00:56,417 --> 01:00:58,124
He was scared.
I'll put him to bed.
1006
01:00:58,291 --> 01:01:00,540
No, it's fine. I'll do it.
1007
01:01:02,705 --> 01:01:04,704
How's Lila doing?
1008
01:01:04,871 --> 01:01:06,203
Fine.
1009
01:01:07,620 --> 01:01:08,994
I saw Maxx earlier.
1010
01:01:09,202 --> 01:01:11,535
I think
he made the right decision.
1011
01:01:12,785 --> 01:01:15,241
- You didn't know?
- Yeah, I did.
1012
01:01:16,199 --> 01:01:18,032
She knew he had a girlfriend.
1013
01:01:18,240 --> 01:01:19,073
Yeah.
1014
01:01:19,240 --> 01:01:20,781
- Taxi!
- Yeah, shit.
1015
01:01:20,947 --> 01:01:23,821
- Go on, it's paid. Thanks.
- Thanks.
1016
01:01:45,061 --> 01:01:47,269
Yeah, Ely. How are you?
1017
01:01:47,519 --> 01:01:50,518
No, I couldn't call.
I'll explain.
1018
01:01:50,684 --> 01:01:53,891
We should get together.
I have so much to tell you.
1019
01:01:54,057 --> 01:01:57,348
Were you invited to Agathe
and Joan's party tonight?
1020
01:01:57,515 --> 01:01:58,972
I'll come with you, then!
1021
01:01:59,180 --> 01:02:00,929
Come get me, then?
1022
01:02:01,346 --> 01:02:04,594
OK, kisses.
I missed you a lot. Bye.
1023
01:02:23,044 --> 01:02:25,043
Lila! I know you're there!
1024
01:02:27,876 --> 01:02:29,208
Damn!
1025
01:02:37,830 --> 01:02:38,830
Remember this dress?
1026
01:02:39,037 --> 01:02:41,995
It didn't fit me before.
1027
01:02:42,161 --> 01:02:45,118
I'm so happy it does now.
1028
01:02:52,323 --> 01:02:55,072
Why did it take you so long
to call me?
1029
01:02:55,239 --> 01:02:58,362
They told me you didn't work
at the cinema anymore.
1030
01:02:58,528 --> 01:02:59,987
That bitch said that?
1031
01:03:00,153 --> 01:03:02,776
She gets a kick
out of causing trouble.
1032
01:03:02,943 --> 01:03:04,151
You don't realize?
1033
01:03:04,401 --> 01:03:08,733
She's jealous!
She does it to screw things up!
1034
01:03:08,899 --> 01:03:09,899
Shit!
1035
01:03:13,397 --> 01:03:15,438
Are you going like that?
1036
01:03:15,605 --> 01:03:16,979
Why not?
1037
01:03:17,187 --> 01:03:18,561
- That jacket!
- Really?
1038
01:03:18,769 --> 01:03:21,560
You're going to an interview?
Mom!
1039
01:03:21,727 --> 01:03:23,934
- No.
- Damn!
1040
01:03:26,558 --> 01:03:28,640
Stop with this stupid music!
1041
01:03:36,179 --> 01:03:38,677
- Are they cool or what?
- Seriously!
1042
01:03:38,844 --> 01:03:40,677
Aren't they awesome?
1043
01:03:40,843 --> 01:03:41,926
A gift from Maxx.
1044
01:03:44,508 --> 01:03:46,882
- But you're not with Maxx.
- What?
1045
01:03:47,091 --> 01:03:48,590
Are you sick?
1046
01:03:48,756 --> 01:03:51,422
Things are going pretty good.
But we prefer
1047
01:03:51,630 --> 01:03:54,253
to keep it a secret
to protect ourselves.
1048
01:03:54,420 --> 01:03:56,337
As you can see, people talk.
1049
01:03:57,086 --> 01:03:58,086
Have you spoken to Eric?
1050
01:03:58,169 --> 01:03:59,918
We've settled things.
1051
01:04:00,126 --> 01:04:01,584
He calls me all the time...
1052
01:04:01,750 --> 01:04:03,291
I told you it's settled.
1053
01:04:05,790 --> 01:04:07,498
You like it?
1054
01:04:07,706 --> 01:04:10,746
It looks really good on you.
Let's go.
1055
01:04:10,913 --> 01:04:12,370
But tighten it.
1056
01:04:12,537 --> 01:04:14,828
- Cinch the waist.
- Like that?
1057
01:04:14,994 --> 01:04:16,411
Stop wearing black.
1058
01:04:17,077 --> 01:04:18,410
Lighter colors are better.
1059
01:04:20,867 --> 01:04:24,782
Hi, how are you, my love?
1060
01:04:25,532 --> 01:04:26,864
- Glad to see me?
- Yes.
1061
01:04:27,031 --> 01:04:28,155
Me too.
1062
01:04:28,322 --> 01:04:30,446
Left knee
up to your right shoulder.
1063
01:04:30,946 --> 01:04:34,320
Lift your head up.
Feel yourself getting taller.
1064
01:04:35,152 --> 01:04:36,527
And relax.
1065
01:04:37,151 --> 01:04:38,609
That's all for today.
1066
01:04:40,525 --> 01:04:41,941
Hello!
1067
01:04:42,066 --> 01:04:44,106
- Hello!
- Hello.
1068
01:04:46,105 --> 01:04:48,396
We need to talk after I shower.
1069
01:04:48,813 --> 01:04:50,812
I'll come with you.
1070
01:04:50,978 --> 01:04:52,977
Thanks, Carole.
See you next week.
1071
01:04:53,144 --> 01:04:53,936
Sounds good.
1072
01:04:54,102 --> 01:04:55,726
- Bye.
- Bye.
1073
01:04:57,767 --> 01:05:00,891
"I'll come with you"?
They shower together.
1074
01:05:01,058 --> 01:05:02,682
- How are you?
- Hear that?
1075
01:05:02,848 --> 01:05:05,097
Not ashamed
to say hi to me here?
1076
01:05:05,306 --> 01:05:08,387
Calm down! You got work
thanks to us.
1077
01:05:08,595 --> 01:05:10,469
Shit, listen to you!
1078
01:05:11,136 --> 01:05:12,636
You make me sick.
1079
01:05:12,885 --> 01:05:15,342
- Wait, Carole!
- Forget it!
1080
01:05:15,551 --> 01:05:17,092
She's lost it!
1081
01:05:17,758 --> 01:05:19,924
She thinks she's God's gift!
1082
01:05:20,090 --> 01:05:23,381
- Honestly...
- See how she's talking?
1083
01:05:29,086 --> 01:05:31,419
They shower together.
1084
01:05:31,585 --> 01:05:33,626
Imagine the two of us.
1085
01:05:37,666 --> 01:05:38,457
You're good?
1086
01:05:38,582 --> 01:05:40,790
- Yeah.
- Yeah.
1087
01:05:43,789 --> 01:05:45,204
Elvis really likes you.
1088
01:05:46,246 --> 01:05:49,702
Thanks. I like him too.
1089
01:05:55,908 --> 01:05:57,408
My favorite ring disappeared.
1090
01:06:01,656 --> 01:06:02,780
No,
1091
01:06:02,988 --> 01:06:05,154
did you look everywhere?
- Yes.
1092
01:06:05,654 --> 01:06:06,654
I wonder...
1093
01:06:06,694 --> 01:06:08,319
It was Carole.
1094
01:06:09,193 --> 01:06:10,693
- Carole?
- Yes.
1095
01:06:13,233 --> 01:06:15,025
Wait, it can't be...
1096
01:06:23,229 --> 01:06:24,978
Is this it?
1097
01:06:25,186 --> 01:06:27,227
Yes!
I don't understand,
1098
01:06:27,435 --> 01:06:29,768
I looked everywhere,
I couldn't find it.
1099
01:06:30,059 --> 01:06:33,432
Get ready, there are people
waiting for you.
1100
01:06:47,468 --> 01:06:49,092
Side-step.
1101
01:06:51,633 --> 01:06:53,508
You've done dance.
1102
01:06:58,046 --> 01:06:59,755
Side-step.
1103
01:07:01,712 --> 01:07:03,503
No! Left!
1104
01:07:04,711 --> 01:07:05,711
Once again.
1105
01:07:08,167 --> 01:07:10,916
- It's stupid.
- You're pushy.
1106
01:07:11,083 --> 01:07:13,332
- Listen!
- Yes!
1107
01:07:13,499 --> 01:07:15,081
We hop,
1108
01:07:16,622 --> 01:07:18,080
and back.
1109
01:07:20,495 --> 01:07:21,953
Hello?
1110
01:07:22,660 --> 01:07:24,077
Yeah, I'll get her.
1111
01:07:26,534 --> 01:07:27,950
Who is it?
1112
01:07:29,075 --> 01:07:30,574
Hello?
1113
01:07:31,865 --> 01:07:34,447
I didn't hear it.
It was in my bag.
1114
01:07:34,989 --> 01:07:37,321
What? Where downstairs?
1115
01:07:43,485 --> 01:07:44,818
I'm coming up.
1116
01:07:45,026 --> 01:07:46,650
It's OK, I'll come down.
1117
01:07:46,817 --> 01:07:48,858
I said, I'm coming down! Shit!
1118
01:07:50,065 --> 01:07:51,232
Shit!
1119
01:07:52,189 --> 01:07:54,105
- I'll be back in 5.
- No!
1120
01:07:54,271 --> 01:07:55,855
You can practice!
1121
01:08:14,346 --> 01:08:17,136
Why are you avoiding me?
Think I'm an idiot?
1122
01:08:17,303 --> 01:08:19,385
People talk about you.
Whose house is this?
1123
01:08:19,552 --> 01:08:23,342
- Don't shout. Come on.
- Let's go up! Introduce me...
1124
01:08:23,508 --> 01:08:26,174
- Your new man's upstairs?
- That's nonsense.
1125
01:08:26,341 --> 01:08:27,549
What are you scared of?
1126
01:08:27,715 --> 01:08:31,422
Don't want to show off now?
Introduce your buddies!
1127
01:08:31,589 --> 01:08:33,046
Get in now!
1128
01:08:53,954 --> 01:08:55,494
Want a lift?
1129
01:08:57,202 --> 01:08:58,785
Here.
1130
01:09:10,946 --> 01:09:12,903
Let's go. I don't live here.
1131
01:10:24,454 --> 01:10:25,871
Thanks.
1132
01:10:35,284 --> 01:10:36,533
What were you doing?
1133
01:10:37,449 --> 01:10:39,782
- Nothing, he gave me a lift.
- To Puteaux?
1134
01:10:39,947 --> 01:10:40,739
Stop this...
1135
01:10:40,906 --> 01:10:45,445
Screw up your life, not mine.
Don't bring him here.
1136
01:10:45,654 --> 01:10:47,444
But no one gives a damn...
1137
01:10:47,736 --> 01:10:49,735
Stay in your shitty ghetto.
It suits you.
1138
01:10:49,943 --> 01:10:51,817
Who do you think you are?
1139
01:10:51,984 --> 01:10:54,191
Think you're better
with your expensive heels?
1140
01:10:54,400 --> 01:10:56,899
- You're so jealous.
- Me?
1141
01:10:57,065 --> 01:10:59,106
Since forever
because people like me.
1142
01:10:59,273 --> 01:11:01,813
I'm Maxx's girlfriend.
Nobody looks at you.
1143
01:11:02,022 --> 01:11:05,603
Stop with your lies. You know
you're not his girlfriend.
1144
01:11:05,811 --> 01:11:07,352
- You wish.
- You look like an idiot!
1145
01:11:07,519 --> 01:11:09,226
Really? Why?
1146
01:11:09,434 --> 01:11:11,975
- Because a rich guy notices me?
- Stop it!
1147
01:11:12,225 --> 01:11:15,641
He doesn't give a damn,
you're one out of a billion!
1148
01:11:15,848 --> 01:11:17,598
Really? He said he loves me.
1149
01:11:17,765 --> 01:11:21,721
He said he loves me!
1150
01:11:23,845 --> 01:11:25,677
Look at you,
1151
01:11:26,802 --> 01:11:28,426
you're crazy.
1152
01:11:29,509 --> 01:11:31,591
Just like your mother.
1153
01:11:32,174 --> 01:11:35,922
Know what your life will be like?
How you'll end up?
1154
01:11:36,089 --> 01:11:39,130
You'll rot here
like your loser parents,
1155
01:11:39,338 --> 01:11:41,254
because you're a big loser.
1156
01:11:42,878 --> 01:11:44,877
You're really a piece of shit.
1157
01:11:45,627 --> 01:11:46,960
Don't ever talk to me again.
1158
01:11:47,209 --> 01:11:49,042
Listen to me good.
1159
01:11:49,251 --> 01:11:51,665
I prefer to die
than talk to you again.
1160
01:11:51,832 --> 01:11:53,582
Look at me.
1161
01:12:05,659 --> 01:12:07,575
Taken your shoes off?
1162
01:12:17,696 --> 01:12:20,695
Maxx, it's Lila,
it's not what you think.
1163
01:12:20,861 --> 01:12:23,818
Please call me,
I have to talk to you.
1164
01:12:27,524 --> 01:12:29,649
Shit, call me back.
1165
01:12:29,857 --> 01:12:31,773
Call me back, shit!
1166
01:12:33,772 --> 01:12:36,770
Maxx, it's me again.
Shit, call me back!
1167
01:12:36,937 --> 01:12:38,229
We have to talk.
1168
01:12:38,395 --> 01:12:39,894
Call me back!
1169
01:13:00,552 --> 01:13:01,759
I didn't want to lie.
1170
01:13:02,301 --> 01:13:05,300
I wanted to tell you everything,
but I couldn't.
1171
01:13:05,467 --> 01:13:07,341
It doesn't matter.
I'll explain it all.
1172
01:13:07,507 --> 01:13:08,590
I promise you,
1173
01:13:08,840 --> 01:13:10,547
I didn't want to lie.
1174
01:13:10,714 --> 01:13:12,879
I know it's hard for you
right now,
1175
01:13:13,046 --> 01:13:14,587
but we love each other.
1176
01:13:14,795 --> 01:13:18,336
We've experienced so much...
give us a chance.
1177
01:13:18,544 --> 01:13:20,293
Let me prove it to you.
1178
01:13:21,085 --> 01:13:22,709
Here, take a taxi.
1179
01:13:22,959 --> 01:13:25,998
Get some rest
and forget about me, please.
1180
01:13:26,165 --> 01:13:27,457
Forget about me.
1181
01:14:06,605 --> 01:14:08,938
- Agathe.
- No.
1182
01:14:22,473 --> 01:14:24,389
Button up your coat.
1183
01:14:24,597 --> 01:14:26,555
It's not cold, doesn't matter.
1184
01:14:27,263 --> 01:14:31,261
- Your hair looks very nice.
- Think so? I go to Ramirez.
1185
01:14:31,594 --> 01:14:33,760
Did you get it colored?
1186
01:14:33,968 --> 01:14:35,551
No, just a blow-dry.
1187
01:14:35,759 --> 01:14:37,841
- Your roots needed doing.
- No!
1188
01:14:38,008 --> 01:14:39,591
Mom, please!
1189
01:14:39,757 --> 01:14:41,715
She told me 10 min, OK?
1190
01:14:41,923 --> 01:14:44,048
I waited half an hour
in the car.
1191
01:14:44,213 --> 01:14:45,297
Here you go.
1192
01:14:45,880 --> 01:14:47,921
Anna, can you help me?
1193
01:14:48,087 --> 01:14:50,045
She didn't even apologize.
1194
01:14:51,335 --> 01:14:53,126
- Yeah.
- Who is it?
1195
01:14:53,876 --> 01:14:55,750
- Press 9, 7, 4.
- Who is it?
1196
01:14:55,958 --> 01:14:56,958
See you.
1197
01:14:57,083 --> 01:14:59,416
- Who is it?
- Agathe and Joan.
1198
01:14:59,541 --> 01:15:00,581
Are you serious?
1199
01:15:00,790 --> 01:15:03,664
- Relax, they brought you a gift.
- Yes? Come up!
1200
01:15:03,872 --> 01:15:05,538
- No!
- It's the 3rd floor.
1201
01:15:06,995 --> 01:15:09,077
You let them in
and you don't know them?
1202
01:15:09,286 --> 01:15:11,035
I thought they'd come for lunch.
1203
01:15:11,201 --> 01:15:12,535
Oh, shit...
1204
01:15:13,243 --> 01:15:14,575
Go get dressed.
1205
01:15:14,825 --> 01:15:17,658
- But, we are dressed.
- Better.
1206
01:15:17,823 --> 01:15:20,572
OK. I didn't understand.
1207
01:15:22,905 --> 01:15:25,320
Where are the candles?
1208
01:15:25,570 --> 01:15:27,778
In the sideboard.
1209
01:15:28,736 --> 01:15:30,652
The paper chicks!
1210
01:15:31,526 --> 01:15:33,441
Let's go, come on!
1211
01:15:36,732 --> 01:15:37,732
Hello.
1212
01:15:37,774 --> 01:15:39,106
- Hello.
- Hello.
1213
01:15:39,273 --> 01:15:42,105
My love, you're so heavy,
too heavy.
1214
01:15:43,271 --> 01:15:45,811
- What's this? A gift?
- A thank you
1215
01:15:46,020 --> 01:15:47,310
for babysitting him.
1216
01:15:47,519 --> 01:15:49,893
Thanks, that's very nice.
Thanks, darling.
1217
01:15:50,101 --> 01:15:51,975
- Hello.
- Hello.
1218
01:15:52,183 --> 01:15:53,308
Come in!
1219
01:15:53,599 --> 01:15:55,724
That's very nice,
but we must go.
1220
01:15:56,390 --> 01:15:58,889
- Are you busy this weekend?
- No.
1221
01:15:59,055 --> 01:16:01,638
Can you keep Elvis?
We're going away.
1222
01:16:01,804 --> 01:16:02,471
OK.
1223
01:16:02,637 --> 01:16:04,720
That's great. Thanks.
1224
01:16:04,927 --> 01:16:06,094
Thanks.
1225
01:16:07,843 --> 01:16:10,009
It's OK if he misses school
on Monday.
1226
01:16:10,217 --> 01:16:11,841
- Ciao!
- Ciao.
1227
01:16:12,008 --> 01:16:13,008
Bye.
1228
01:16:14,840 --> 01:16:16,589
Glad to be here?
1229
01:16:16,756 --> 01:16:18,671
- Your mink coat!
- He's so cute!
1230
01:16:18,838 --> 01:16:22,129
- And your Bar Mitzvah dress!
- It's a carnival.
1231
01:16:22,295 --> 01:16:25,752
- Shush! Don't shout!
- Why, what's wrong?
1232
01:16:26,335 --> 01:16:28,626
Why did you wear your mink coat?
And you...
1233
01:16:28,792 --> 01:16:30,875
You told us to dress up.
1234
01:16:31,083 --> 01:16:33,707
- They're dressed up.
- How embarrassing.
1235
01:16:36,997 --> 01:16:40,079
- You're not listening to me.
- Yes, I am.
1236
01:16:40,287 --> 01:16:42,203
- You're not listening.
- I am.
1237
01:16:42,370 --> 01:16:45,784
You said it'll be crappy
if you don't pass your exam...
1238
01:16:45,951 --> 01:16:47,617
You don't want to go and play?
1239
01:16:47,867 --> 01:16:49,492
Jordan, stop that!
1240
01:16:49,949 --> 01:16:51,324
Your mother's a cashier.
1241
01:16:51,616 --> 01:16:52,781
Hello?
1242
01:16:52,948 --> 01:16:54,864
Yes, Agathe told me about you.
1243
01:16:55,030 --> 01:16:56,654
I have a spot...
1244
01:16:56,946 --> 01:16:58,820
Tuesday from 6-8 PM.
1245
01:16:58,987 --> 01:17:00,612
OK, your address?
1246
01:17:01,361 --> 01:17:02,694
OK, got that:
1247
01:17:02,861 --> 01:17:05,317
abs and butt.
Tuesday, then. Bye.
1248
01:17:05,525 --> 01:17:06,817
If you hit him again,
1249
01:17:07,025 --> 01:17:09,940
I'll hit you.
- He says my mother's a cashier.
1250
01:17:10,190 --> 01:17:11,565
Why did you say that?
1251
01:17:11,773 --> 01:17:13,314
Because it's true!
1252
01:17:13,481 --> 01:17:14,896
- It's true?
- Yes.
1253
01:17:15,063 --> 01:17:16,396
So what?
1254
01:17:24,351 --> 01:17:26,058
- Heard from her?
- Who?
1255
01:17:26,225 --> 01:17:28,057
Heard from Lila?
1256
01:17:29,474 --> 01:17:31,556
Leave her be, she'll be back.
1257
01:17:31,723 --> 01:17:33,722
I don't care, anyway.
1258
01:17:37,553 --> 01:17:39,594
Is there something else?
1259
01:17:43,967 --> 01:17:45,550
Everything's screwed up.
1260
01:17:45,716 --> 01:17:47,965
- You want to live in Paris?
- That's not it.
1261
01:17:48,173 --> 01:17:51,172
- It's...
- Your father doesn't get you?
1262
01:17:51,880 --> 01:17:54,338
You'll sort things out.
1263
01:17:54,463 --> 01:17:56,420
Talk to him calmly, but firmly.
1264
01:17:57,377 --> 01:17:58,502
I don't have the answer...
1265
01:17:58,711 --> 01:18:02,000
Jordan, if I catch you,
you'll get it good!
1266
01:18:04,083 --> 01:18:06,123
Calmly, but firmly.
1267
01:18:16,203 --> 01:18:20,826
You always hear about
the rabbits that are there.
1268
01:18:21,076 --> 01:18:23,782
There are loads, I park here.
1269
01:18:24,032 --> 01:18:26,906
The convention centre is here,
the rabbits there.
1270
01:18:27,073 --> 01:18:28,780
I've never seen them.
1271
01:18:56,101 --> 01:18:58,059
Sonia, can I have 2 veggies?
1272
01:18:58,934 --> 01:19:00,183
Thanks. See you tomorrow!
1273
01:19:00,391 --> 01:19:01,433
Why 2?
1274
01:19:02,307 --> 01:19:05,222
- I always take 2.
- You're only allowed 1.
1275
01:19:05,431 --> 01:19:06,638
You're kidding me?
1276
01:19:06,846 --> 01:19:07,930
No.
1277
01:19:08,096 --> 01:19:12,136
- So you're just stirring shit up.
- That's it, exactly!
1278
01:19:16,176 --> 01:19:18,550
Give this
to your whore girlfriend.
1279
01:19:21,049 --> 01:19:22,049
Know what?
1280
01:19:22,839 --> 01:19:25,463
Go fuck yourself
with your crappy sandwiches!
1281
01:20:21,022 --> 01:20:23,312
There are sockets all over.
1282
01:20:23,479 --> 01:20:25,686
- That one's for the TV?
- Yes.
1283
01:20:25,853 --> 01:20:27,310
Ely!
1284
01:20:30,101 --> 01:20:32,267
Ely-popotamus!
1285
01:20:33,058 --> 01:20:34,307
- Ely-xir!
- What?
1286
01:20:35,724 --> 01:20:36,931
Nothing.
1287
01:20:37,723 --> 01:20:39,805
I'm at Momo's.
1288
01:20:41,596 --> 01:20:44,053
- How are you?
- Fine.
1289
01:20:44,262 --> 01:20:46,177
Just trying
to make conversation...
1290
01:20:46,344 --> 01:20:48,260
That's what we're doing.
1291
01:20:48,426 --> 01:20:49,967
You'll be living here?
1292
01:20:50,217 --> 01:20:52,049
No, I'm swapping with Carole.
1293
01:20:52,299 --> 01:20:53,508
It's Carole?
1294
01:20:53,716 --> 01:20:55,007
A pity.
1295
01:20:55,965 --> 01:20:56,797
No, seriously...
1296
01:20:56,964 --> 01:20:58,755
You're cute, that's why...
1297
01:20:59,671 --> 01:21:01,670
- Thanks.
- It's true.
1298
01:21:04,461 --> 01:21:08,292
When you wake up,
you have this beautiful view.
1299
01:21:08,459 --> 01:21:11,416
- The Eiffel Tower...
- Yeah.
1300
01:21:12,040 --> 01:21:13,790
- It's nice.
- I think she likes it.
1301
01:21:13,957 --> 01:21:14,998
I like it.
1302
01:21:15,248 --> 01:21:18,080
Don't worry, just put them in.
1303
01:21:20,287 --> 01:21:22,286
I got the results.
1304
01:21:22,453 --> 01:21:24,327
- You didn't pass?
- No.
1305
01:21:26,159 --> 01:21:29,658
You know what?
It's not that big a deal.
1306
01:21:29,824 --> 01:21:32,448
You don't really need
this diploma.
1307
01:21:32,615 --> 01:21:34,614
- Yes, but well...
- What?
1308
01:21:36,488 --> 01:21:40,237
Hurry up, I have to return
the truck in 2 hrs.
1309
01:21:40,403 --> 01:21:44,068
Pascal said,
"Bring it back in 2 hrs or..."
1310
01:21:44,235 --> 01:21:45,276
It's fine.
1311
01:21:45,442 --> 01:21:47,067
- But...
- Let's go!
1312
01:21:47,234 --> 01:21:49,399
- Move it!
- I'm not your slave!
1313
01:21:49,566 --> 01:21:51,690
Here, it's enough
to fill up the fridge.
1314
01:21:56,355 --> 01:21:58,354
It's full, and heavy too!
1315
01:21:58,520 --> 01:22:01,352
- I'll call when I get there.
- Don't forget.
1316
01:22:01,518 --> 01:22:04,226
- Or I'll call you?
- No, I'll call you. Kisses.
1317
01:22:07,890 --> 01:22:09,432
Someone take the suitcase.
1318
01:22:09,599 --> 01:22:11,264
It's heavy, Slim, move it!
1319
01:22:12,139 --> 01:22:13,139
Here, take it.
1320
01:22:17,595 --> 01:22:19,260
You're moving, then?
1321
01:22:19,510 --> 01:22:21,260
Wait, I need to talk to you.
1322
01:22:21,468 --> 01:22:24,925
- You'll just talk rubbish.
- No, I swear. I'll explain.
1323
01:22:25,175 --> 01:22:28,048
I know I screwed up.
But let me explain.
1324
01:22:28,256 --> 01:22:31,172
I need to talk to you, Ely,
please.
1325
01:22:31,339 --> 01:22:32,671
Come on!
1326
01:22:35,837 --> 01:22:37,252
Come on, it's the last.
1327
01:22:37,419 --> 01:22:39,751
- What did she say?
- Just another lie.
1328
01:22:40,001 --> 01:22:41,834
Come on, we're ready to go!
1329
01:22:42,042 --> 01:22:44,291
You're the one
not moving your ass.
1330
01:22:44,541 --> 01:22:48,123
You're useless, like a dummy.
Let's go, Carole!
1331
01:22:48,914 --> 01:22:50,913
Why does it take you 3 hrs,
Slim?
1332
01:22:51,163 --> 01:22:53,537
- I'm trying.
- Don't you have a date?
1333
01:22:53,704 --> 01:22:56,661
You're just like my cousin.
1334
01:22:57,452 --> 01:22:59,451
I love it,
1335
01:22:59,617 --> 01:23:01,451
I'm so happy.
1336
01:23:04,032 --> 01:23:06,032
Why is this bag here?
1337
01:23:06,198 --> 01:23:08,114
- It was with the boxes.
- Yeah.
1338
01:23:08,323 --> 01:23:09,697
It's Lila's!
1339
01:23:09,905 --> 01:23:11,696
- How would we know?
- We didn't know.
1340
01:23:11,904 --> 01:23:14,653
Give it to her,
I don't want her shitty bag.
1341
01:23:14,820 --> 01:23:18,568
We worked our asses off to help
you and you order us around?
1342
01:23:18,734 --> 01:23:19,942
I'm not taking it.
1343
01:23:21,442 --> 01:23:23,982
- Anna...
- For how much?
1344
01:23:24,106 --> 01:23:25,606
- You're serious?
- Yes.
1345
01:23:25,815 --> 01:23:27,480
Seriously?
1346
01:23:27,647 --> 01:23:29,646
Slim, would you mind?
1347
01:23:29,813 --> 01:23:32,770
If you want...
Well, maybe another time.
1348
01:23:33,144 --> 01:23:35,851
Are you a cop or what?
What's it to you?
1349
01:23:36,018 --> 01:23:38,767
You're pissing me off.
I have to return Pascal's van.
1350
01:23:38,934 --> 01:23:41,433
He said, "If you're not back
in 2 hrs..."
1351
01:23:41,599 --> 01:23:44,057
- Fine.
- He won't lend it to me again.
1352
01:23:44,639 --> 01:23:46,181
You're all leaving?
1353
01:23:46,347 --> 01:23:49,262
- We don't even get a thank you.
- Not even.
1354
01:23:50,012 --> 01:23:52,178
Alone to do all of this.
1355
01:23:52,344 --> 01:23:54,260
I can stay, if you want.
1356
01:23:54,427 --> 01:23:57,134
- No, it's fine.
- Slim!
1357
01:23:57,301 --> 01:23:59,258
Gotta go.
1358
01:24:14,418 --> 01:24:15,917
Thank you!
1359
01:24:27,495 --> 01:24:29,494
I'm glad you're here.
1360
01:24:29,661 --> 01:24:31,660
They were pretty good tonight.
1361
01:24:34,284 --> 01:24:36,908
How long are you going
to do this?
1362
01:24:37,158 --> 01:24:39,782
- You know your father...
- Stop, he's not coming.
1363
01:24:39,948 --> 01:24:42,613
- Lila...
- He said he isn't coming back!
1364
01:24:43,863 --> 01:24:46,279
You need to stop all this.
1365
01:24:46,529 --> 01:24:48,069
Do something else.
1366
01:24:48,236 --> 01:24:50,235
He's started a new life!
1367
01:24:51,817 --> 01:24:54,316
He's never coming back.
1368
01:25:09,227 --> 01:25:11,101
Come on, let's go.
1369
01:25:13,558 --> 01:25:15,391
Let's go, Mom.
1370
01:25:47,834 --> 01:25:49,875
Key master!
1371
01:25:52,207 --> 01:25:55,498
He actually has lots of keys.
1372
01:26:01,370 --> 01:26:03,369
You're such a pain.
1373
01:26:03,535 --> 01:26:07,534
You're the kind of girl
you can't say anything to.
1374
01:26:07,700 --> 01:26:09,408
You're too sensitive.
1375
01:26:10,699 --> 01:26:12,281
You don't even know
what that means.
1376
01:26:12,448 --> 01:26:13,448
Yes, I do.
1377
01:26:13,615 --> 01:26:17,154
Stop talking to me about Ely
or I won't talk to you.
1378
01:26:17,321 --> 01:26:19,237
I'm serious.
1379
01:26:19,403 --> 01:26:21,361
Gotta run.
I'll call you later?
1380
01:26:21,527 --> 01:26:22,694
Yeah.
1381
01:26:24,651 --> 01:26:27,275
This situation is all messed up.
1382
01:26:27,442 --> 01:26:28,983
It's you who's messed up.
1383
01:26:29,149 --> 01:26:32,190
Come on, faster, last lap!
1384
01:26:44,892 --> 01:26:47,100
Hello. I'm here to see Jill.
1385
01:26:47,808 --> 01:26:49,974
- Do you have an appointment?
- Obviously.
1386
01:26:50,681 --> 01:26:52,888
- What's your name?
- Lila Belaifa.
1387
01:26:53,972 --> 01:26:56,221
- One moment.
- Thank you.
1388
01:27:20,835 --> 01:27:21,959
I love this.
1389
01:27:22,417 --> 01:27:24,374
- We have an appointment?
- Yes.
1390
01:27:24,541 --> 01:27:26,457
I never make appointments.
1391
01:27:26,623 --> 01:27:29,122
Yes, we met a month ago.
1392
01:27:29,289 --> 01:27:31,330
I was in Tokyo a month ago.
1393
01:27:32,163 --> 01:27:34,787
- Do you have a sister?
- No.
1394
01:27:35,328 --> 01:27:36,828
A brother?
1395
01:27:39,452 --> 01:27:41,117
Follow me.
1396
01:27:41,950 --> 01:27:43,491
The ring...
1397
01:27:45,699 --> 01:27:47,614
Maybe a cousin?
1398
01:29:00,248 --> 01:29:02,040
Hey, Parisian!
1399
01:29:02,789 --> 01:29:03,830
You OK?
1400
01:29:04,996 --> 01:29:06,163
Yeah!
1401
01:29:06,329 --> 01:29:08,453
We don't see you anymore.
1402
01:29:08,662 --> 01:29:09,702
Call me, then!
1403
01:29:09,952 --> 01:29:11,910
- Really?
- Well, yes.
1404
01:29:16,033 --> 01:29:17,783
That's awesome.
1405
01:29:18,698 --> 01:29:20,739
Wait, do I have your number?
1406
01:29:22,114 --> 01:29:23,405
Yeah, I have it.
1407
01:29:25,404 --> 01:29:26,404
Yes?
1408
01:29:27,111 --> 01:29:28,903
Everything OK, Ely?
1409
01:29:29,278 --> 01:29:31,360
Lila?
No, she's not here.
1410
01:29:32,109 --> 01:29:35,066
Yes, I gave her
all your messages.
1411
01:29:35,275 --> 01:29:37,815
No, you can't come up,
I'm in a meeting.
1412
01:29:37,982 --> 01:29:41,313
Yes, you can drop it off
another time, OK?
1413
01:29:41,522 --> 01:29:42,730
Bye, dear.
1414
01:29:44,354 --> 01:29:45,895
Kisses. Thanks.
1415
01:29:55,766 --> 01:29:56,766
So?
1416
01:29:56,931 --> 01:29:59,472
- Would you wear them?
- Honestly?
1417
01:29:59,680 --> 01:30:02,970
I have them
and I wear them every day.
1418
01:30:03,137 --> 01:30:05,053
They hurt too much to walk.
1419
01:30:05,219 --> 01:30:08,260
Wear them
but don't walk too much in them.
1420
01:30:08,801 --> 01:30:10,342
Yeah.
1421
01:30:10,550 --> 01:30:13,591
- Who cares? My man's paying.
- Then take them!
1422
01:30:13,758 --> 01:30:14,923
Darling?
1423
01:30:16,132 --> 01:30:19,630
- Do you like them?
- Great, I love them.
1424
01:30:19,796 --> 01:30:21,462
I'll take them.
1425
01:30:24,586 --> 01:30:28,042
- You look great in them.
- Thanks.
1426
01:30:28,542 --> 01:30:30,125
This way.
1427
01:30:34,249 --> 01:30:36,081
650, please.
1428
01:30:42,328 --> 01:30:43,494
Thanks.
1429
01:30:48,575 --> 01:30:50,282
I owe you 50, no?
1430
01:30:53,781 --> 01:30:55,322
Have a good day.
1431
01:30:55,489 --> 01:30:56,489
Thank you.
1432
01:30:57,196 --> 01:30:58,779
I'm going...
1433
01:31:04,776 --> 01:31:07,983
The chick said to me,
"I'm going away this weekend.
1434
01:31:08,358 --> 01:31:10,357
"Can you come at 3 PM instead?"
1435
01:31:10,523 --> 01:31:11,773
Is that crazy or what?
1436
01:31:11,940 --> 01:31:13,981
Isn't that crazy?
1437
01:31:15,396 --> 01:31:17,062
- What?
- Isn't it crazy?
1438
01:31:17,270 --> 01:31:19,186
She only moved her appointment.
1439
01:31:19,394 --> 01:31:20,853
She's going away this weekend.
1440
01:31:21,019 --> 01:31:22,102
So what?
1441
01:31:22,268 --> 01:31:25,017
It's normal to leave for
the weekend on a Wednesday?
1442
01:31:29,182 --> 01:31:30,764
Does Lila sleep here?
1443
01:31:30,931 --> 01:31:33,597
I'm in a rush, I have to be
in Paris in 20 min.
1444
01:31:34,680 --> 01:31:37,886
- Tell me if she sleeps here.
- She doesn't sleep here.
1445
01:31:38,053 --> 01:31:40,177
- She doesn't sleep here?
- No.
1446
01:31:41,718 --> 01:31:43,051
What's this, then?
1447
01:31:44,133 --> 01:31:46,591
- I don't know, she forgot it.
- Forgot it?
1448
01:31:46,799 --> 01:31:48,798
- Yes.
- She forgot it?
1449
01:31:50,173 --> 01:31:52,172
OK, she sleeps here sometimes.
1450
01:31:52,339 --> 01:31:53,796
I've had enough of you two!
1451
01:31:53,963 --> 01:31:57,627
I don't tell on you, so don't
expect me to tell on others.
1452
01:31:57,877 --> 01:31:59,960
Don't be a pain,
tell me where she is.
1453
01:32:00,168 --> 01:32:01,293
Stop!
1454
01:32:01,460 --> 01:32:04,208
Can't you see it's finished?
Forget it.
1455
01:32:04,416 --> 01:32:05,416
Let's go.
1456
01:32:06,998 --> 01:32:09,164
- You're dropping me off?
- At Saint-Germain.
1457
01:32:09,372 --> 01:32:10,664
It's too far from mine.
1458
01:32:10,830 --> 01:32:12,621
- Take the subway.
- I'm sick of it.
1459
01:32:12,788 --> 01:32:14,704
- Get your license!
- I don't want to!
1460
01:32:14,870 --> 01:32:16,036
Piss off then!
1461
01:32:18,410 --> 01:32:19,742
Shit.
1462
01:32:21,117 --> 01:32:23,241
Enough of this shit.
1463
01:32:23,950 --> 01:32:27,156
- Move it! I'm running late!
- Two minutes!
1464
01:32:27,323 --> 01:32:28,364
Damn it!
1465
01:32:31,696 --> 01:32:33,403
Wait, Carole!
1466
01:32:33,570 --> 01:32:35,195
I'll be right there.
1467
01:32:35,360 --> 01:32:36,485
You're a pain!
1468
01:32:36,985 --> 01:32:38,526
- Mrs. Houbloup!
- Hi, Ely.
1469
01:32:38,693 --> 01:32:39,693
Sophie!
1470
01:32:39,858 --> 01:32:43,399
She's so beautiful.
I love dogs.
1471
01:32:43,941 --> 01:32:46,231
Not like Lila, she hates dogs.
1472
01:32:46,440 --> 01:32:49,479
Really?
She's like my hairdresser.
1473
01:32:49,688 --> 01:32:52,437
She says
she can't stand their smell.
1474
01:32:52,603 --> 01:32:56,351
I actually don't like
the way she smells.
1475
01:32:56,518 --> 01:32:57,518
She has a rank smell.
1476
01:32:57,560 --> 01:32:59,975
Like Lila, in fact.
1477
01:33:00,141 --> 01:33:01,641
She smells too?
1478
01:33:01,808 --> 01:33:03,598
No, not at all.
1479
01:33:03,765 --> 01:33:05,847
Do you have news about Lila?
1480
01:33:06,056 --> 01:33:09,929
I was told not to say anything,
especially to you.
1481
01:33:10,929 --> 01:33:12,761
I understand, it's normal.
1482
01:33:13,968 --> 01:33:15,759
But did you hear about
the Peverilis?
1483
01:33:16,009 --> 01:33:18,675
- Their youngest got an abortion.
- No.
1484
01:33:18,925 --> 01:33:20,299
Everyone knows that.
1485
01:33:20,465 --> 01:33:23,131
No, their eldest son is in pris...
1486
01:33:24,713 --> 01:33:26,672
He's in prison? For what?
1487
01:33:26,879 --> 01:33:30,628
- They told me... I can't.
- I won't tell anyone.
1488
01:33:33,002 --> 01:33:34,876
If you tell me, I'll tell you.
1489
01:33:35,751 --> 01:33:37,917
- See you tomorrow.
- Bye.
1490
01:33:42,415 --> 01:33:44,372
- Bye.
- Bye.
1491
01:34:06,612 --> 01:34:08,028
I'm sorry.
1492
01:34:13,442 --> 01:34:14,941
No, I'm sorry.
1493
01:34:21,397 --> 01:34:22,522
You OK?
1494
01:34:23,062 --> 01:34:24,812
Yes.
1495
01:34:25,520 --> 01:34:27,270
- And you?
- I'm OK.
1496
01:34:30,309 --> 01:34:32,808
- You're OK?
- I'm OK.
1497
01:34:37,723 --> 01:34:39,847
I worked on a new one.
1498
01:34:40,014 --> 01:34:41,179
Good.
1499
01:34:46,927 --> 01:34:48,468
What's that?
1500
01:34:48,760 --> 01:34:51,384
The peacock that stuffed himself
but is still hungry.
1501
01:34:51,717 --> 01:34:52,924
I have one.
1502
01:34:57,756 --> 01:34:59,380
What's that?
1503
01:34:59,546 --> 01:35:01,962
The peacock that stuffed himself
but his stomach hurts.
1504
01:35:02,129 --> 01:35:05,585
- That wasn't good.
- It was pretty good.
1505
01:35:09,459 --> 01:35:10,958
I have to go.
1506
01:35:11,708 --> 01:35:13,707
- Now?
- Yeah, it's for work.
1507
01:35:13,874 --> 01:35:15,789
Well... bye.
1508
01:35:15,956 --> 01:35:18,163
- Want a lift?
- No, it's OK.
1509
01:35:18,330 --> 01:35:20,204
- It's fine, come on!
- No, thanks.
1510
01:35:20,371 --> 01:35:22,703
- Don't be a pain!
- You're a pain!
1511
01:35:22,911 --> 01:35:23,911
Shut up!
1512
01:35:24,077 --> 01:35:25,993
- Good evening.
- Good evening.
1513
01:35:30,282 --> 01:35:32,365
The Avenue de l'Opéra.
1514
01:35:42,986 --> 01:35:44,110
You're sisters?
1515
01:35:49,483 --> 01:35:51,732
I can tell you're siblings.
1516
01:35:53,064 --> 01:35:54,689
You're lucky.
1517
01:35:55,771 --> 01:35:57,895
I don't have siblings.
1518
01:35:58,479 --> 01:36:00,353
But I have a dog.
1519
01:36:01,019 --> 01:36:03,560
They say a dog
is a man's best friend.
1520
01:36:07,183 --> 01:36:09,349
- Let's do it?
- Let's do it!
1521
01:36:11,181 --> 01:36:13,097
What's that?
1522
01:36:15,221 --> 01:36:16,554
What are you doing?
1523
01:36:17,261 --> 01:36:19,677
You're lucky
I'm wearing my cowboy boots!
1524
01:36:19,885 --> 01:36:21,010
Hey!
1525
01:36:21,469 --> 01:36:22,926
Shit!
1526
01:39:49,667 --> 01:39:53,832
Subtitles: Eclair Media
100517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.