All language subtitles for All.That.Glitters.2010.720p.BluRay.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,875 --> 00:00:37,667 Ready? 2 00:00:37,834 --> 00:00:40,001 - Not yet. - You take forever! 3 00:00:40,168 --> 00:00:42,210 You've only just passed it to me! 4 00:00:51,669 --> 00:00:54,670 There's a peacock that stuffed himself... 5 00:00:54,878 --> 00:00:55,670 No. 6 00:00:55,837 --> 00:00:58,963 Do a peacock that stuffed himself! Ely! 7 00:00:59,129 --> 00:00:59,963 Fine. 8 00:01:00,129 --> 00:01:01,379 A nice one, OK? 9 00:01:05,005 --> 00:01:08,380 He stuffed himself, but he feels like vomiting. 10 00:01:12,006 --> 00:01:13,006 Enough. 11 00:01:16,340 --> 00:01:19,049 - Is that Céline Dion? - No. No. 12 00:01:19,257 --> 00:01:21,424 - Come on! - I'm reading! 13 00:01:21,674 --> 00:01:24,342 - Do your parents dying. - You're a pain. 14 00:01:24,508 --> 00:01:26,175 Really. 15 00:01:29,550 --> 00:01:31,593 You get a kick out of this? 16 00:01:34,759 --> 00:01:38,094 I won't forget you 17 00:01:38,802 --> 00:01:40,302 No... 18 00:01:40,510 --> 00:01:41,760 Never 19 00:01:41,927 --> 00:01:44,845 You're deep within me 20 00:01:45,053 --> 00:01:47,011 In my life 21 00:01:47,261 --> 00:01:49,179 In everything I do 22 00:01:49,346 --> 00:01:50,679 My first loves 23 00:01:50,887 --> 00:01:53,346 My first dreams... 24 00:01:53,512 --> 00:01:54,930 Came... 25 00:01:55,180 --> 00:01:56,597 with you 26 00:01:57,555 --> 00:02:00,305 That's our story 27 00:02:00,513 --> 00:02:04,848 I won't forget you 28 00:02:05,931 --> 00:02:07,682 - Thanks! - All right! 29 00:02:07,849 --> 00:02:09,182 OK, your turn. 30 00:02:10,140 --> 00:02:13,350 We're delighted to have you. One last question. 31 00:02:13,558 --> 00:02:15,516 What do you think of France? 32 00:02:27,060 --> 00:02:29,060 Pardon my French. 33 00:02:29,727 --> 00:02:31,185 I love France! 34 00:02:31,352 --> 00:02:34,436 Very nice. Thank you, Pamela Anderson... 35 00:02:34,603 --> 00:02:37,436 - Pamela? She sucks. - She's funny. 36 00:02:37,644 --> 00:02:40,645 - No, she isn't. - We're just acting! 37 00:02:40,854 --> 00:02:42,645 I don't want to, then. 38 00:02:44,355 --> 00:02:45,730 Are you serious? 39 00:02:49,813 --> 00:02:51,272 You're a real pain! 40 00:02:51,439 --> 00:02:53,272 Really, whatever. 41 00:02:54,397 --> 00:02:58,273 Who cares if it's Pamela or someone else. She's hot. 42 00:02:58,440 --> 00:03:00,440 You're the one who's Pamela. 43 00:03:01,440 --> 00:03:02,815 Whatever. 44 00:03:06,941 --> 00:03:09,609 It's dead trendy. We've got to go there. 45 00:03:09,817 --> 00:03:11,734 Told you so. But it's cool! 46 00:03:12,150 --> 00:03:14,609 - Ready to go? - Yes. 47 00:03:14,817 --> 00:03:17,068 Why choose the most happening place? 48 00:03:17,235 --> 00:03:19,985 - They say people... - What do you know? 49 00:03:20,318 --> 00:03:23,361 - Who am I? - Go on... 50 00:03:23,527 --> 00:03:25,819 Watch my hand, look at how I do it. 51 00:03:25,986 --> 00:03:28,528 - Guess... - Beyoncé. 52 00:03:52,323 --> 00:03:53,949 - Let's do it? - Let's do it. 53 00:03:55,282 --> 00:03:56,282 Hey! 54 00:03:58,783 --> 00:04:00,242 Damn whores! 55 00:04:02,867 --> 00:04:09,701 All That Glitters 56 00:04:11,244 --> 00:04:13,827 Sorry, ladies. You're not on the list. 57 00:04:13,994 --> 00:04:17,077 Let's go. We can't get in anywhere. 58 00:04:17,369 --> 00:04:19,953 Look up Laïla Yves St Laurent. I work there... 59 00:04:20,161 --> 00:04:23,996 You're not on the list. There's no Laïla Yves St Laurent. 60 00:04:24,162 --> 00:04:26,496 Step aside. Let them pass, thanks. 61 00:04:26,704 --> 00:04:27,996 You're OK? 62 00:04:28,162 --> 00:04:29,454 How are you? 63 00:04:29,662 --> 00:04:31,455 Know what? Come here. 64 00:04:34,788 --> 00:04:36,038 All that for nothing. 65 00:04:36,206 --> 00:04:38,539 They get in dressed like that! 66 00:04:39,081 --> 00:04:40,456 Shit! 67 00:04:43,457 --> 00:04:45,165 - Come on, let's go. - Wait! 68 00:04:45,332 --> 00:04:47,332 - For what? - Wait a minute. 69 00:04:50,041 --> 00:04:52,250 Your mom's shopping around. 70 00:04:53,416 --> 00:04:56,334 And your dad's out hunting. 71 00:04:56,501 --> 00:04:58,251 He looks like Robin Hood. 72 00:05:06,502 --> 00:05:08,878 Awesome music. Bravo. 73 00:05:38,508 --> 00:05:39,508 Hi! 74 00:05:41,174 --> 00:05:43,341 - Ely... - Hi. 75 00:05:44,842 --> 00:05:46,884 - See you later. - See you later. 76 00:05:48,092 --> 00:05:50,550 - Who was that? - I don't know. 77 00:05:50,718 --> 00:05:52,510 Why'd you say hi, then? 78 00:05:52,676 --> 00:05:54,676 We have to pretend we know people here. 79 00:05:54,843 --> 00:05:56,385 You're Paris Hilton now? 80 00:05:56,551 --> 00:05:57,636 Please! 81 00:06:02,386 --> 00:06:03,887 Wait! 82 00:06:09,095 --> 00:06:10,679 Michel Vedette! 83 00:06:13,721 --> 00:06:15,680 What are you doing? Put it back on! 84 00:06:15,847 --> 00:06:16,930 No, I'm super hot. 85 00:06:17,097 --> 00:06:19,680 Your stupid NafNaf is too much. 86 00:06:19,847 --> 00:06:21,806 I don't care, it's dark. 87 00:06:25,515 --> 00:06:27,098 Check out the heels! 88 00:06:27,932 --> 00:06:30,307 - They're great! - Seriously! 89 00:06:40,809 --> 00:06:41,893 Get up. 90 00:06:44,809 --> 00:06:48,019 - What's this crap dance? - Who cares, just dance. 91 00:06:50,394 --> 00:06:52,060 I'm not doing it. 92 00:06:52,269 --> 00:06:53,520 Who cares? 93 00:06:57,936 --> 00:06:59,312 See the hottie there? 94 00:06:59,479 --> 00:07:01,437 - Where? - Over there! 95 00:07:01,646 --> 00:07:03,271 I can't see his face. 96 00:07:05,062 --> 00:07:06,730 He smiled at me! 97 00:07:06,897 --> 00:07:08,897 No, he smiled at me. 98 00:07:10,980 --> 00:07:13,023 - Thanks. - Thanks. 99 00:07:14,898 --> 00:07:16,064 What? 100 00:07:17,982 --> 00:07:20,232 - What did he say? - His name's Maxx. 101 00:07:20,357 --> 00:07:22,440 - What else? - Nothing! 102 00:07:22,607 --> 00:07:24,733 He talked to you a long time. 103 00:07:27,025 --> 00:07:28,775 You're sisters, right? 104 00:07:28,941 --> 00:07:33,026 That's pretty funny, people always ask if we're sisters. 105 00:07:42,027 --> 00:07:43,027 Los Angeles 106 00:07:43,069 --> 00:07:44,944 is crazy. I love it. 107 00:07:45,111 --> 00:07:48,403 When I got there, I was like "Wow!" 108 00:07:48,569 --> 00:07:51,029 I swear! I had... 109 00:07:51,987 --> 00:07:53,404 Why are you laughing? 110 00:07:53,570 --> 00:07:55,946 Because it's funny. 111 00:07:56,405 --> 00:07:57,488 What's funny? 112 00:07:58,196 --> 00:07:59,863 You are. 113 00:08:00,030 --> 00:08:01,531 OK. 114 00:08:02,947 --> 00:08:04,614 - You think so? - Yes. 115 00:08:06,989 --> 00:08:07,989 Lila! 116 00:08:08,073 --> 00:08:11,073 - 06... 62... - Lila! 117 00:08:11,240 --> 00:08:12,657 - Lila! - What? 118 00:08:12,823 --> 00:08:14,658 - Let's go! - I'm coming! 119 00:08:22,284 --> 00:08:24,450 49... 51. 120 00:08:30,660 --> 00:08:32,286 Don't trust me? 121 00:08:32,452 --> 00:08:34,452 Now you have my number too. 122 00:08:35,077 --> 00:08:36,202 So, I call you? 123 00:08:36,827 --> 00:08:37,911 I don't know. 124 00:08:39,703 --> 00:08:42,078 You don't have to. It's up to you. 125 00:08:50,413 --> 00:08:52,580 - Bye. - Bye, guys! 126 00:08:52,747 --> 00:08:54,497 - It's over there. - Thanks. 127 00:08:55,539 --> 00:08:56,998 Agathe! 128 00:08:57,665 --> 00:08:59,581 - Give me 10 euros. - Excuse me? 129 00:08:59,748 --> 00:09:01,790 - 10 euros. - She has no money. 130 00:09:01,956 --> 00:09:02,956 Be quiet. 131 00:09:03,081 --> 00:09:05,749 - Here. - Don't tell me to be quiet. 132 00:09:05,916 --> 00:09:06,999 - Enough! - Here. 133 00:09:07,166 --> 00:09:09,374 - Think I'm a bum? - It's all I have. 134 00:09:09,542 --> 00:09:12,083 - Who do you think you are? - High class shit. 135 00:09:12,375 --> 00:09:14,000 What are you doing? 136 00:09:14,167 --> 00:09:16,376 - Acting tough? - Give it back. 137 00:09:16,543 --> 00:09:19,543 I'll fuck her. Her too. I'll fuck you off. 138 00:09:19,709 --> 00:09:21,877 - Excuse me? - I'll fuck you girls up. 139 00:09:23,460 --> 00:09:25,710 Wow, that was cool. 140 00:09:28,128 --> 00:09:29,128 Are you OK? 141 00:09:30,420 --> 00:09:31,878 - Thanks. - No problem. 142 00:09:33,336 --> 00:09:36,337 - You're crazy doing this here! - It was him! 143 00:09:36,504 --> 00:09:37,504 Shit... 144 00:09:38,129 --> 00:09:38,962 Want a lift? 145 00:09:39,129 --> 00:09:40,171 - No. - Yes! 146 00:09:40,337 --> 00:09:42,630 - Get in. - You're such an idiot! 147 00:09:42,797 --> 00:09:45,255 The subway's closed, and we're broke. 148 00:09:45,672 --> 00:09:46,881 Thanks again. 149 00:09:47,631 --> 00:09:49,423 She's a real little soldier! 150 00:09:55,132 --> 00:09:57,007 Don't mess with Ely, 151 00:09:57,215 --> 00:09:58,882 or else... Bang! Bang! 152 00:10:00,258 --> 00:10:01,258 Where to? 153 00:10:01,300 --> 00:10:02,508 - Neuilly. - Puteaux. 154 00:10:02,675 --> 00:10:05,050 - Where? - Neuilly, rue du Château. 155 00:10:05,216 --> 00:10:07,801 - And you? - We live together. 156 00:10:07,967 --> 00:10:10,259 It's more convenient for you too. 157 00:10:10,842 --> 00:10:12,552 Where do you live? 158 00:10:12,718 --> 00:10:14,718 - Not far. - Really. 159 00:10:14,885 --> 00:10:16,677 It must be nice too. 160 00:10:17,093 --> 00:10:19,178 What are you talking about? 161 00:10:28,929 --> 00:10:32,138 It's here, that's great. 162 00:10:32,305 --> 00:10:33,305 Thanks. 163 00:10:33,388 --> 00:10:35,555 - Good night. - See you soon. 164 00:10:35,721 --> 00:10:37,264 Good night. 165 00:10:37,472 --> 00:10:39,264 Bye, have a nice evening. 166 00:10:39,431 --> 00:10:41,056 Oh, you're having a smoke. 167 00:10:41,222 --> 00:10:42,431 Bye! 168 00:10:45,182 --> 00:10:46,223 - Ciao! - Ciao. 169 00:10:46,390 --> 00:10:48,098 Thanks, girls. 170 00:10:48,307 --> 00:10:50,641 You're really sweet. 171 00:10:52,266 --> 00:10:53,724 Why aren't they leaving? 172 00:10:53,891 --> 00:10:56,684 - They're so nice! - Tell them to get lost! 173 00:10:56,850 --> 00:11:00,434 We'll get together when it's not so crazy! 174 00:11:00,600 --> 00:11:01,976 Let's go! 175 00:11:02,143 --> 00:11:04,226 Ciao! You're sweethearts! 176 00:11:06,810 --> 00:11:07,936 Shit. 177 00:11:08,394 --> 00:11:10,227 How do you know this place? 178 00:11:10,394 --> 00:11:13,602 - I babysat Samia's children. - She lives here? 179 00:11:13,770 --> 00:11:15,437 Not that Samia, the rich one. 180 00:11:15,603 --> 00:11:16,812 They've gone. 181 00:11:16,978 --> 00:11:19,478 - You should've told me. - Are you stupid? 182 00:11:19,645 --> 00:11:23,563 - Can you see Samia living here? - Maybe she got promoted. 183 00:11:23,729 --> 00:11:27,189 Promoted? Don't be stupid! 184 00:11:36,940 --> 00:11:40,066 Are there are no taxis in this shitty town? 185 00:11:42,232 --> 00:11:44,691 He's pretty smart and interesting... 186 00:11:44,900 --> 00:11:48,650 You talk to a guy for 15 min and now you're Catherine Deneuve. 187 00:11:49,233 --> 00:11:51,651 And you think you're Fanny Ardant. 188 00:11:51,818 --> 00:11:53,901 - You don't know who she is. - I don't? 189 00:11:54,068 --> 00:11:56,359 - No. - I don't know? 190 00:11:56,526 --> 00:11:58,235 Tell me who she is, then! 191 00:12:01,569 --> 00:12:03,027 You're Fanny Ardant. 192 00:12:26,114 --> 00:12:28,407 You told me I was meant 193 00:12:29,074 --> 00:12:30,990 For a quirky life 194 00:12:31,574 --> 00:12:33,657 I have ideas in my head 195 00:12:34,616 --> 00:12:36,783 - I do what I want - Stop! 196 00:12:36,991 --> 00:12:39,116 I take you all around 197 00:12:39,283 --> 00:12:42,409 - My quirky life - You're a pain... 198 00:12:42,617 --> 00:12:44,367 I'll see you every day 199 00:12:44,534 --> 00:12:47,368 - If I ask you questions... - What will you say? 200 00:12:47,577 --> 00:12:50,035 - And if I answer you... - What will you say? 201 00:12:50,243 --> 00:12:51,243 If we talk about love 202 00:12:51,368 --> 00:12:52,993 What will you say? 203 00:12:53,203 --> 00:12:55,078 If I know deep inside me 204 00:12:55,244 --> 00:12:57,619 that you're leading the life you want 205 00:12:57,828 --> 00:12:59,329 You give me all your emblems, 206 00:12:59,537 --> 00:13:03,120 touch me all the same with your fingertips 207 00:13:03,287 --> 00:13:05,162 Even if you're facing problems, 208 00:13:05,329 --> 00:13:07,996 you know I love you and it'll help you 209 00:13:08,163 --> 00:13:10,996 Leave the other totems, your strange poems 210 00:13:11,163 --> 00:13:13,622 And come with me 211 00:13:13,789 --> 00:13:15,997 If I know deep inside me you're leading 212 00:13:16,164 --> 00:13:17,372 the life you want 213 00:13:17,539 --> 00:13:19,332 You give me all your emblems 214 00:13:19,540 --> 00:13:22,623 Touch me all the same with your fingertips 215 00:13:22,790 --> 00:13:26,208 Even if you're facing problems, you know I love you 216 00:13:26,374 --> 00:13:27,374 and it'll help you 217 00:13:27,541 --> 00:13:30,083 Leave the other totems, your strange poems 218 00:13:30,291 --> 00:13:32,167 And come with me 219 00:13:53,462 --> 00:13:55,546 He's pretending to clean his car. 220 00:13:55,754 --> 00:13:57,463 That's enough! 221 00:13:58,213 --> 00:14:00,379 Wish my dad came to collect me. 222 00:14:00,546 --> 00:14:02,172 Yours is less of a pain. 223 00:14:04,422 --> 00:14:05,797 Hi, girls! 224 00:14:06,005 --> 00:14:07,505 What a coincidence... 225 00:14:07,673 --> 00:14:09,756 No, really, it is. 226 00:14:11,756 --> 00:14:12,756 Alright, Dad? 227 00:14:12,798 --> 00:14:14,966 I just dropped off my last customer. 228 00:14:15,132 --> 00:14:16,257 Very nice. 229 00:14:16,424 --> 00:14:19,049 Stop it, Dad. 230 00:14:19,299 --> 00:14:20,758 He went that way. 231 00:14:20,925 --> 00:14:22,717 He's not far? 232 00:14:22,883 --> 00:14:25,217 He went through the parking lot. 233 00:14:25,383 --> 00:14:26,801 I'm tired. 234 00:14:26,968 --> 00:14:29,634 You see the window? That's him. 235 00:14:30,134 --> 00:14:31,759 OK, let's go! 236 00:14:32,009 --> 00:14:33,552 - Kiki, go in the back! - No! 237 00:14:33,802 --> 00:14:35,135 Yes, yes! 238 00:14:36,719 --> 00:14:39,428 Seriously, Dad, it's disgusting in here! 239 00:14:39,636 --> 00:14:41,636 I'll clean it later. 240 00:14:42,970 --> 00:14:44,720 Had a groovy night? 241 00:14:45,596 --> 00:14:47,596 It was amazing! 242 00:14:49,096 --> 00:14:50,596 There was a girl in the club 243 00:14:50,804 --> 00:14:53,305 and guess what she wore with her mini skirt? 244 00:14:53,513 --> 00:14:55,430 - I don't know. - Guess! 245 00:14:55,597 --> 00:14:58,014 - I don't know... - Moon Boots! 246 00:14:58,181 --> 00:14:59,973 She was wearing Moon Boots! 247 00:15:00,181 --> 00:15:02,514 - The ones for the snow? - Yes! 248 00:15:02,723 --> 00:15:05,724 She was even dancing in them! 249 00:15:05,890 --> 00:15:07,724 She wasn't hot? 250 00:15:08,807 --> 00:15:11,308 I don't know, I didn't ask. 251 00:15:12,225 --> 00:15:13,391 I don't know. 252 00:15:14,641 --> 00:15:16,059 No, but... 253 00:15:16,309 --> 00:15:18,309 Her feet must have been hot as hell. 254 00:15:18,476 --> 00:15:20,101 Yeah, whatever... 255 00:15:20,267 --> 00:15:22,017 Why aren't you talking? 256 00:15:22,185 --> 00:15:24,768 I didn't sleep, I'm tired. 257 00:15:24,935 --> 00:15:26,852 I didn't sleep either, 258 00:15:27,018 --> 00:15:28,644 but I'm talking. 259 00:15:28,811 --> 00:15:31,019 Her feet must've stunk! 260 00:15:34,061 --> 00:15:36,604 It's Mrs. Houbloup. She's such a pain! 261 00:15:37,604 --> 00:15:39,437 I don't have the energy to deal with her. 262 00:15:39,604 --> 00:15:41,230 I'll handle her. 263 00:15:43,980 --> 00:15:45,230 We'll go this way. 264 00:15:45,813 --> 00:15:46,813 - Stay low! - Stop it! 265 00:15:46,855 --> 00:15:48,147 Hey, girls! 266 00:15:48,314 --> 00:15:50,272 - She'll see us. - Be quiet! 267 00:15:50,481 --> 00:15:51,897 Tic Tac! 268 00:15:52,647 --> 00:15:55,148 - How are you, Mrs. Houbloup? - Hello, Maurice. 269 00:15:55,315 --> 00:15:56,857 Lila! Lilarazou! 270 00:15:57,065 --> 00:15:59,398 - She didn't see us. - Ely! 271 00:15:59,608 --> 00:16:02,483 - Elie Semoun! - Shut up! 272 00:16:02,649 --> 00:16:04,733 - What an idiot! - Come on! 273 00:16:06,942 --> 00:16:07,942 Go on. 274 00:16:07,984 --> 00:16:09,650 Hide, hide! 275 00:16:09,817 --> 00:16:11,609 - I'll get my mail. - Not now! 276 00:16:11,775 --> 00:16:13,485 What do you care? 277 00:16:14,485 --> 00:16:16,818 - If she comes... - It's from my dad! 278 00:16:16,985 --> 00:16:18,236 She's coming! 279 00:16:33,029 --> 00:16:34,446 What is it? 280 00:16:34,613 --> 00:16:36,238 He's invited me to Morocco. 281 00:16:36,947 --> 00:16:39,447 That's really great. Are you happy? 282 00:16:39,614 --> 00:16:40,614 See you later. 283 00:16:42,405 --> 00:16:44,990 - She's gone? - Yes, she has. 284 00:16:52,657 --> 00:16:54,074 Take your shoes off! 285 00:16:54,241 --> 00:16:55,324 I know. 286 00:17:08,702 --> 00:17:12,202 I'm not coming back, Lila. I'm remarrying. 287 00:17:12,369 --> 00:17:16,161 Nobody knows about you, so please don't write anymore. 288 00:17:16,370 --> 00:17:19,036 Try and understand. You'll always be my little girl. 289 00:17:19,328 --> 00:17:21,371 Please forget me. Larbi Belaifa 290 00:17:59,293 --> 00:18:00,293 Dad! 291 00:18:01,460 --> 00:18:03,502 Leave it. He likes to. 292 00:18:08,669 --> 00:18:11,379 - Turn it off, I'm going to bed. - I don't think so. 293 00:18:11,545 --> 00:18:13,920 - When do I get your bed? - Get lost! 294 00:18:14,087 --> 00:18:16,004 So cool to have a big bed. 295 00:18:16,171 --> 00:18:18,588 - Turn it off. - You're pissed to be back? 296 00:18:18,755 --> 00:18:20,088 Get lost! 297 00:18:21,421 --> 00:18:24,214 Why do you knock when Ely's here? 298 00:18:24,381 --> 00:18:26,131 Come, we have a surprise. 299 00:18:26,297 --> 00:18:28,422 - Wait. Anna, please... - Come on. 300 00:18:28,590 --> 00:18:30,882 I want to sleep. The music, Anna! 301 00:18:31,090 --> 00:18:33,048 If you don't want to know what it is... 302 00:18:34,841 --> 00:18:36,591 - That must piss you off... - What? 303 00:18:36,758 --> 00:18:38,799 - Turn it down! - Why you yelling? 304 00:18:38,966 --> 00:18:40,216 I said to turn it down! 305 00:18:40,383 --> 00:18:42,884 - I didn't hear you. - Cause it was too loud! 306 00:18:43,050 --> 00:18:44,634 See, you're pissed. 307 00:18:47,301 --> 00:18:49,301 Come in, Eric. It's open. 308 00:18:50,676 --> 00:18:53,301 - Hello, Mrs. Belaifa. - Hello, Eric. How are you? 309 00:18:53,469 --> 00:18:56,136 - Fine. Yourself? - I'm doing a pedicure. 310 00:18:56,302 --> 00:18:57,844 OK. Do you want... 311 00:18:58,011 --> 00:19:00,470 - No, I'm on a diet. - OK. 312 00:19:05,846 --> 00:19:08,346 - How are you? - Guess what's inside. 313 00:19:08,513 --> 00:19:09,513 Thanks. 314 00:19:12,805 --> 00:19:13,639 No kiss? 315 00:19:13,805 --> 00:19:16,639 - I didn't brush my teeth. - Me neither. 316 00:19:18,265 --> 00:19:21,765 - Your mother's pretty tense. - Like every Friday. 317 00:19:22,973 --> 00:19:25,224 Would you wait 16 years for me? 318 00:19:25,349 --> 00:19:27,099 I don't know, maybe. 319 00:19:27,557 --> 00:19:30,349 You would wait for me every Friday where we met? 320 00:19:30,599 --> 00:19:33,225 We met in the Auchan parking lot! 321 00:19:34,475 --> 00:19:35,850 Get back late? 322 00:19:36,350 --> 00:19:37,350 A little. 323 00:19:38,101 --> 00:19:39,559 Why didn't you come to my place? 324 00:19:39,726 --> 00:19:43,144 I didn't want to wake you. And I don't have the keys... 325 00:19:43,769 --> 00:19:44,769 It's true. 326 00:19:46,727 --> 00:19:47,727 You're a pain. 327 00:19:48,102 --> 00:19:50,936 But since you're my girl, you have the right. 328 00:19:54,978 --> 00:19:57,687 - Popcorn with that? - Please. 329 00:19:58,104 --> 00:19:58,937 Here. 330 00:19:59,104 --> 00:20:01,521 - I'm closed, use the next one. - OK. 331 00:20:02,105 --> 00:20:04,188 That will be 12 euros. 332 00:20:05,688 --> 00:20:07,522 Thanks, enjoy the film. 333 00:20:07,688 --> 00:20:09,356 Hi, just a sec. 334 00:20:12,148 --> 00:20:14,357 Hi. Lila, come help me. 335 00:20:14,482 --> 00:20:15,482 I'm coming. 336 00:20:20,107 --> 00:20:21,150 Hello? 337 00:20:21,316 --> 00:20:23,066 Maxx! How are you? 338 00:20:23,233 --> 00:20:24,233 Yes! 339 00:20:25,108 --> 00:20:27,067 Yes, I was invited. 340 00:20:27,692 --> 00:20:30,026 Yeah, I'll come by, for sure. 341 00:20:30,192 --> 00:20:31,276 Come help me! 342 00:20:31,442 --> 00:20:33,193 Can't you see I'm busy? 343 00:20:33,860 --> 00:20:35,443 Excuse me, that was my assistant. 344 00:20:35,652 --> 00:20:37,360 - You were saying? - Bitch! 345 00:20:37,527 --> 00:20:38,693 Yes? 346 00:20:38,860 --> 00:20:41,028 OK. I'll see you there, then? 347 00:20:41,194 --> 00:20:43,236 OK! Ciao! 348 00:20:47,070 --> 00:20:51,195 - Here you go. - I'm so happy, so happy! 349 00:20:51,362 --> 00:20:53,988 Excuse me. I'll give you another one. 350 00:20:54,155 --> 00:20:55,155 There you go. 351 00:20:57,864 --> 00:21:00,739 It's practical too, because I live nearby. 352 00:21:00,989 --> 00:21:03,614 Your father had to sell your studio in Paris? 353 00:21:03,781 --> 00:21:04,781 Yeah. 354 00:21:04,865 --> 00:21:06,990 - You're looking for something? - Yeah. 355 00:21:08,323 --> 00:21:10,533 - Late again. - I'm sorry... 356 00:21:10,699 --> 00:21:12,449 You should go to bed earlier. 357 00:21:12,616 --> 00:21:14,574 You went to bed at 8 AM? 358 00:21:17,367 --> 00:21:19,784 It must be a pain to work here. 359 00:21:19,950 --> 00:21:21,325 Like working for Elf. 360 00:21:21,575 --> 00:21:24,535 - I'm the executive secretary. - Yes, right. 361 00:21:24,785 --> 00:21:27,160 Excuse me, there's a queue. Bye. 362 00:21:27,326 --> 00:21:28,410 Yes, sir? 363 00:21:29,036 --> 00:21:30,202 Jérémie. 364 00:21:30,411 --> 00:21:31,411 Good luck. 365 00:21:31,619 --> 00:21:33,994 "Good luck." Bitch. 366 00:21:34,161 --> 00:21:36,328 - A Tibetan soup. - Very good. 367 00:21:39,495 --> 00:21:41,078 Quick, quick. 368 00:21:43,829 --> 00:21:45,454 Hello, Auntie! 369 00:21:45,621 --> 00:21:48,664 - Hello, Auntie, how are you? - Fine. 370 00:21:49,830 --> 00:21:51,664 - No, she can't. - Really? 371 00:21:51,830 --> 00:21:53,540 She can't eat anything. 372 00:21:53,706 --> 00:21:56,956 The doctor said, "Your aunt can't stay alone. 373 00:21:57,206 --> 00:22:00,124 "She's having a hard time, blah, blah..." 374 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 I'm getting rid of my apartment. 375 00:22:02,332 --> 00:22:04,082 I'm far from everything, 376 00:22:04,249 --> 00:22:06,917 1 hour from here and the leisure center... 377 00:22:07,167 --> 00:22:09,042 It's even longer coming back... 378 00:22:12,209 --> 00:22:14,709 - That's pretty rotten. - What? 379 00:22:14,918 --> 00:22:17,001 - Bitches! - It wasn't me. 380 00:22:17,209 --> 00:22:20,502 You say that because you know you did it. 381 00:22:20,669 --> 00:22:23,335 - It was Lila. - I love pickles. 382 00:22:23,502 --> 00:22:26,253 How do you know it was a pickle? 383 00:22:26,420 --> 00:22:29,920 - The bench is for parents. - That's my young one there. 384 00:22:30,586 --> 00:22:32,421 Think I'm an idiot? That's my son. 385 00:22:32,587 --> 00:22:34,337 Really? The other one, then. 386 00:22:34,504 --> 00:22:35,671 How rude! 387 00:22:42,505 --> 00:22:45,506 - What are you wearing tonight? - I don't have anything. 388 00:22:45,673 --> 00:22:47,464 - Me neither. - Where are you going? 389 00:22:47,673 --> 00:22:49,256 - Maxx'll be there. - Where? 390 00:22:49,423 --> 00:22:51,799 - How do you know? - I don't know. 391 00:22:52,007 --> 00:22:54,299 - Where are you going? - I don't know! 392 00:22:54,465 --> 00:22:56,925 - Where? - Relax! 393 00:22:57,091 --> 00:23:00,050 - I hate it when she shouts! - You're not answering. 394 00:23:00,216 --> 00:23:01,425 Here you go. 395 00:23:03,509 --> 00:23:04,801 "A personal 396 00:23:05,009 --> 00:23:08,427 "invitation to Hard Discount Party. 397 00:23:08,593 --> 00:23:10,677 "Dress code: Fat free." 398 00:23:11,802 --> 00:23:13,343 Sounds like a deadbeat party! 399 00:23:13,510 --> 00:23:15,428 What would you know? 400 00:23:15,844 --> 00:23:17,678 What's "Hard Discount"? 401 00:23:18,511 --> 00:23:19,553 I don't know. 402 00:23:19,719 --> 00:23:21,179 "Discount" means cheap. 403 00:23:21,387 --> 00:23:23,262 What's "Hard" then? 404 00:23:25,512 --> 00:23:26,512 Maybe it's porn! 405 00:23:28,930 --> 00:23:29,930 What? 406 00:23:30,680 --> 00:23:31,971 I'm just guessing! 407 00:23:32,138 --> 00:23:34,056 It's clear you didn't graduate. 408 00:23:34,222 --> 00:23:35,931 What's the relevance? 409 00:23:36,097 --> 00:23:37,347 Well, you didn't... 410 00:23:37,597 --> 00:23:39,097 Shut up! I don't trash you. 411 00:23:39,265 --> 00:23:42,682 Or say you'll fail your course to be a stupid coach. 412 00:23:42,890 --> 00:23:44,515 What's up with you? 413 00:23:44,682 --> 00:23:46,849 - You're asking for it. - It's her! 414 00:23:47,058 --> 00:23:48,724 I was defending you! 415 00:23:51,058 --> 00:23:52,892 She's had enough. Time to go. 416 00:23:53,059 --> 00:23:55,892 - Bye, Auntie! - Bye, Auntie. 417 00:23:56,475 --> 00:23:57,976 Here's your stupid sandwich. 418 00:23:58,143 --> 00:23:59,685 Here, here. 419 00:24:08,144 --> 00:24:10,603 There's your dad jogging. 420 00:24:15,228 --> 00:24:18,854 - No more jokes about dads? - No, not about dads. 421 00:24:19,479 --> 00:24:20,646 Seriously? 422 00:24:22,063 --> 00:24:23,272 Whatever. 423 00:24:24,189 --> 00:24:28,064 Hi, we're raising money to help the needy in Haiti. 424 00:24:28,314 --> 00:24:30,606 Leprosy has been endemic there for years. 425 00:24:30,773 --> 00:24:33,690 That's why the association against poverty 426 00:24:33,898 --> 00:24:36,566 is trying to raise the necessary funds 427 00:24:36,732 --> 00:24:39,482 to build a clinic in Ouanaminthe. 428 00:24:39,732 --> 00:24:43,650 This pamphlet outlines the measures the association defends 429 00:24:43,817 --> 00:24:46,775 so that citizens like you... - Fine! 430 00:24:46,983 --> 00:24:48,776 Get lost. Move it! 431 00:24:48,943 --> 00:24:50,651 Who cares about the poor? 432 00:24:51,484 --> 00:24:53,484 They bug me. 433 00:24:55,610 --> 00:24:57,110 What's Guanaminthe? 434 00:24:58,527 --> 00:24:59,527 What? 435 00:24:59,902 --> 00:25:01,820 What's Guanaminthe? 436 00:25:01,986 --> 00:25:03,486 Isn't it in Guadeloupe? 437 00:25:03,695 --> 00:25:04,820 Whatever. 438 00:25:04,986 --> 00:25:08,154 I think it's in India. I know a chick from there. 439 00:25:08,362 --> 00:25:11,279 Guanaminthe? No, it's in Guadeloupe. 440 00:25:11,862 --> 00:25:13,197 Guanaminthe, Guadeloupe. 441 00:25:13,405 --> 00:25:14,988 Hello, sir! 442 00:25:15,155 --> 00:25:16,155 Miss! 443 00:25:16,405 --> 00:25:17,655 against poverty. 444 00:25:17,905 --> 00:25:18,905 Poverty. 445 00:25:18,989 --> 00:25:20,448 I have no money. 446 00:25:20,698 --> 00:25:21,948 Not even 1 euro? 447 00:25:22,198 --> 00:25:23,989 It's for children, Les Citoyens du Coeur! 448 00:25:24,698 --> 00:25:25,698 They have no arms. 449 00:25:25,824 --> 00:25:28,157 - How much? - Whatever you like. 450 00:25:30,157 --> 00:25:31,157 This OK? 451 00:25:31,325 --> 00:25:33,366 Even a luncheon voucher! 452 00:25:33,575 --> 00:25:36,408 - Thanks. - No bills, no T-shirt. 453 00:25:36,616 --> 00:25:38,076 Have you no shame? 454 00:25:38,284 --> 00:25:40,826 - Thanks! - Thanks a lot. 455 00:25:41,326 --> 00:25:43,577 Wow! 20 euros! 456 00:25:43,827 --> 00:25:45,452 Wait, I'll count it again. 457 00:25:46,577 --> 00:25:50,203 - I'll be at the counter. - That's sweet, thanks. 458 00:25:51,411 --> 00:25:54,286 - They're so beautiful. - The most beautiful. 459 00:25:56,370 --> 00:25:57,829 I'm so happy. 460 00:26:04,413 --> 00:26:07,955 - Why aren't there prices? - Only tacky stores have them. 461 00:26:08,163 --> 00:26:09,539 - Really? - Yeah. 462 00:26:09,706 --> 00:26:11,622 Perfect for your mom. 463 00:26:16,540 --> 00:26:18,373 - Who is it? - A guy from Rolling Stones. 464 00:26:18,540 --> 00:26:19,582 How do you know? 465 00:26:19,790 --> 00:26:23,124 They won't feature just any drummer in his neighborhood! 466 00:26:23,374 --> 00:26:25,916 You wear them tonight, I'll wear them Saturday. 467 00:26:26,083 --> 00:26:27,917 I wanted to wear them Saturday. 468 00:26:28,084 --> 00:26:29,375 Not tonight then. 469 00:26:29,584 --> 00:26:31,875 Fine, only losers go out on Saturdays. 470 00:26:34,168 --> 00:26:35,376 What? 471 00:26:35,585 --> 00:26:37,376 350 euros, please. 472 00:26:40,377 --> 00:26:41,377 Thanks. 473 00:26:44,461 --> 00:26:46,795 I love it. Remember? 474 00:26:47,128 --> 00:26:48,128 No. 475 00:26:48,753 --> 00:26:50,212 Yeah, I remember. 476 00:26:50,920 --> 00:26:52,171 Thanks. 477 00:26:52,338 --> 00:26:53,838 - Have a good day. - Bye. 478 00:26:54,046 --> 00:26:55,588 No. 6 is my favorite. 479 00:27:07,090 --> 00:27:08,965 What's this craziness? 480 00:27:10,048 --> 00:27:11,799 Are you sure about my hair? 481 00:27:12,007 --> 00:27:14,341 You're a pain, trust me! 482 00:27:15,257 --> 00:27:16,675 They're on a flying carpet. 483 00:27:16,842 --> 00:27:18,342 Flying carpets! 484 00:27:20,342 --> 00:27:22,550 Imagine we're doing our shopping. 485 00:27:22,717 --> 00:27:24,301 Stop, stop. 486 00:27:25,468 --> 00:27:26,259 Pardon me! 487 00:27:26,426 --> 00:27:28,759 Hi! 488 00:27:35,177 --> 00:27:36,553 How are you? 489 00:27:38,803 --> 00:27:41,095 - Hi! - Hi! 490 00:27:41,303 --> 00:27:42,762 - How are you? - Good evening. 491 00:27:59,056 --> 00:28:00,474 OK, sweet. 492 00:28:05,765 --> 00:28:07,891 We're meeting friends, we'll hook up later? 493 00:28:08,058 --> 00:28:09,058 OK! 494 00:28:09,141 --> 00:28:10,558 - See you later. - See you. 495 00:28:14,976 --> 00:28:17,351 - What does that mean? - I don't know. 496 00:28:20,768 --> 00:28:21,768 They're dancing! 497 00:28:22,227 --> 00:28:24,102 There's a dance floor! 498 00:28:24,268 --> 00:28:26,228 You see those weirdoes! 499 00:28:29,103 --> 00:28:30,561 Have a nice evening! 500 00:28:30,728 --> 00:28:32,187 What are you doing? 501 00:28:32,354 --> 00:28:34,104 What? Hi! 502 00:28:36,020 --> 00:28:38,480 - What is this? - Don't know. 503 00:28:38,646 --> 00:28:40,105 What is this? 504 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 Let's see over here. 505 00:28:42,646 --> 00:28:44,106 It's the same everywhere. 506 00:28:44,272 --> 00:28:45,897 - I'm going. - Go, then. 507 00:28:50,357 --> 00:28:52,732 - How are you? - Fine, and you? 508 00:28:52,898 --> 00:28:55,732 - Your hair's pretty funny. - Yeah. 509 00:28:55,898 --> 00:28:57,941 - Nice party, isn't it? - Yeah. 510 00:28:59,316 --> 00:29:00,899 Lila's not here? 511 00:29:01,108 --> 00:29:02,859 She's over there. 512 00:29:04,400 --> 00:29:06,609 OK. Later. 513 00:29:06,775 --> 00:29:08,192 Later. 514 00:29:13,610 --> 00:29:15,652 "Your hair's pretty funny". 515 00:29:15,819 --> 00:29:17,777 You're the one who's funny. 516 00:29:41,156 --> 00:29:43,781 Don't eat that, it's part of the deco. 517 00:29:45,031 --> 00:29:47,032 You're the deco. 518 00:29:47,532 --> 00:29:48,532 Bitch. 519 00:30:09,285 --> 00:30:10,620 Shift over! 520 00:30:18,787 --> 00:30:21,871 Hi? It's me. Where are you? 521 00:30:22,454 --> 00:30:24,997 Can you come get me? 522 00:30:25,955 --> 00:30:27,372 99 rue de Sèvres. 523 00:30:28,288 --> 00:30:30,498 Thanks. Not in front, on the corner. 524 00:30:30,664 --> 00:30:32,331 Thanks. Kisses. 525 00:30:36,540 --> 00:30:38,540 Flash sale at the ravioli shelf. 526 00:30:38,707 --> 00:30:42,000 50% off the glitter girl. 527 00:30:42,916 --> 00:30:44,791 Eat shit, asshole! 528 00:30:52,751 --> 00:30:55,543 - No, you're leaving? - I'm tired. 529 00:30:55,710 --> 00:30:58,793 No, come, we're all going for drinks at home. 530 00:30:59,002 --> 00:31:01,003 Agathe, Ely wants to leave! 531 00:31:01,169 --> 00:31:04,461 - Tell her she's being silly. - Come with us. 532 00:31:04,628 --> 00:31:06,587 Come for one last drink. 533 00:31:07,504 --> 00:31:08,795 Cool! 534 00:31:10,295 --> 00:31:12,963 There's an amazing view of the Eiffel Tower. 535 00:31:13,130 --> 00:31:15,921 I'll wait for Lila and we'll join you. 536 00:31:16,088 --> 00:31:18,296 No, it's OK. I'll text her. 537 00:31:18,796 --> 00:31:20,839 Our home, her home! 538 00:31:22,297 --> 00:31:24,089 Hi, chicks! 539 00:31:24,256 --> 00:31:25,757 Having a groovy time? 540 00:31:25,923 --> 00:31:28,423 Why is he calling us chicks? 541 00:31:28,590 --> 00:31:29,923 What's with you? 542 00:31:30,132 --> 00:31:32,133 Look at yourself, fatso? 543 00:31:32,341 --> 00:31:35,883 You see 3 women and hope to get lucky? 544 00:31:36,174 --> 00:31:39,300 - Come on, Joan. - We don't do it with old men! 545 00:31:39,467 --> 00:31:41,342 Go home, dirty old man! 546 00:31:41,509 --> 00:31:42,717 You and your dog! 547 00:31:42,884 --> 00:31:44,343 Pervert! 548 00:31:58,678 --> 00:32:00,262 Come on, Kiki. 549 00:32:06,304 --> 00:32:07,096 I don't know. 550 00:32:07,263 --> 00:32:09,930 You say you have a girlfriend, that it's weird... 551 00:32:10,097 --> 00:32:12,764 Exactly, I've only known you for 2 days, 552 00:32:12,930 --> 00:32:15,473 and I feel all screwed up in my head. 553 00:32:16,390 --> 00:32:19,098 I think you like me and you don't know how to tell me. 554 00:32:19,306 --> 00:32:22,432 - If you say so. - What does that mean? 555 00:32:24,141 --> 00:32:26,099 I have to go. 556 00:32:31,142 --> 00:32:32,850 Me too, I'm going to Agathe's. 557 00:32:33,017 --> 00:32:34,976 Yeah? I'm not. 558 00:32:35,143 --> 00:32:37,351 Sorry, I don't have a choice. 559 00:32:37,518 --> 00:32:40,019 They've been pissing me off since earlier. 560 00:32:40,227 --> 00:32:41,644 You'll take me? 561 00:32:41,852 --> 00:32:44,352 Sorry, I'm in a hurry. 562 00:32:44,519 --> 00:32:45,810 OK! 563 00:32:46,311 --> 00:32:48,353 Here, take a taxi. 564 00:32:49,270 --> 00:32:51,228 Think I'm a whore? 565 00:32:51,811 --> 00:32:52,979 No. Why? 566 00:32:53,146 --> 00:32:54,604 Put that away, then. 567 00:32:55,021 --> 00:32:56,021 OK. 568 00:32:57,937 --> 00:33:00,605 - You're feisty! - No! 569 00:33:11,524 --> 00:33:12,774 You have beautiful skin. 570 00:33:12,940 --> 00:33:14,274 Thanks. 571 00:33:18,150 --> 00:33:20,400 Can you pour the wine? 572 00:33:26,776 --> 00:33:29,317 I never know where she puts the glasses. 573 00:33:29,818 --> 00:33:31,693 You have another bottle? 574 00:33:36,653 --> 00:33:37,903 Yes. 575 00:33:49,530 --> 00:33:51,363 The wine's here! 576 00:33:59,947 --> 00:34:02,865 Who cares about London! New York is better. 577 00:34:35,412 --> 00:34:36,412 Good evening. 578 00:34:36,620 --> 00:34:38,413 - Good evening. - Good evening. 579 00:34:41,663 --> 00:34:42,663 Thanks. 580 00:35:06,625 --> 00:35:08,751 Joan's incredible. 581 00:35:09,376 --> 00:35:11,543 Yes, she was in her prime. 582 00:35:12,626 --> 00:35:16,210 You can put them in the dressing room. 583 00:35:48,007 --> 00:35:50,632 - What a great apartment! - You scared me! 584 00:35:50,840 --> 00:35:52,258 What's all this? 585 00:35:56,341 --> 00:35:58,216 Guess what they put on their pasta. 586 00:35:58,426 --> 00:36:00,301 Aren't these heels to die for? 587 00:36:00,509 --> 00:36:02,092 Look! 588 00:36:04,551 --> 00:36:06,760 What do they put on their pasta? 589 00:36:06,927 --> 00:36:08,427 Where were you? 590 00:36:08,593 --> 00:36:09,968 I was with Maxx. 591 00:36:13,219 --> 00:36:15,386 What were doing with him for that long? 592 00:36:15,594 --> 00:36:17,637 We talked, that's all. 593 00:36:18,429 --> 00:36:19,887 You slept with him? 594 00:36:20,054 --> 00:36:23,054 No, he likes me a lot, that's all. Look! 595 00:36:23,805 --> 00:36:25,138 You didn't have sex with him? 596 00:36:25,305 --> 00:36:27,138 No, who do you take me for? 597 00:36:27,346 --> 00:36:30,139 I can't talk to people anymore? 598 00:36:31,639 --> 00:36:34,097 Who cares? What do they put on pasta? 599 00:36:34,306 --> 00:36:35,932 I don't know! 600 00:36:36,140 --> 00:36:37,765 - Caviar? - No! 601 00:36:38,515 --> 00:36:39,515 Even crazier. 602 00:36:39,557 --> 00:36:40,682 Lemon! 603 00:36:40,890 --> 00:36:43,516 - Isn't that typical of the rich! - True. 604 00:36:44,474 --> 00:36:45,808 Come on, she'll see us. 605 00:36:46,016 --> 00:36:47,558 We should take something. 606 00:36:47,724 --> 00:36:49,309 Whatever, come on! 607 00:36:51,934 --> 00:36:54,184 - Lemon! - Stop! 608 00:36:54,309 --> 00:36:57,060 It's like putting Pulco in pasta! 609 00:37:04,394 --> 00:37:05,394 You're amazing 610 00:37:05,436 --> 00:37:07,145 in these pictures, it's... 611 00:37:07,978 --> 00:37:09,520 She's asleep! 612 00:37:09,728 --> 00:37:11,520 Go to bed, Joan. 613 00:37:11,853 --> 00:37:13,604 We have to get going. 614 00:37:13,813 --> 00:37:15,188 We work in 3 hrs. 615 00:37:15,396 --> 00:37:19,272 But we don't need to go, it's OK. 616 00:37:19,480 --> 00:37:20,730 You're here, my love? 617 00:37:23,022 --> 00:37:24,897 It's already time for school? 618 00:37:25,898 --> 00:37:28,565 My love, you're still sleepy. 619 00:37:29,315 --> 00:37:30,523 It's crap without a nanny. 620 00:37:34,441 --> 00:37:35,857 He's sweet. 621 00:37:40,275 --> 00:37:41,900 - Glad we're taking you? - Yes. 622 00:37:42,067 --> 00:37:43,275 Please! 623 00:37:43,858 --> 00:37:46,526 - You have a fiancé? - No. 624 00:37:46,734 --> 00:37:48,401 She hasn't had one for ages. 625 00:37:48,609 --> 00:37:50,527 - What? - It's true. 626 00:37:50,694 --> 00:37:52,610 - Do you have a dad? - Yes. 627 00:37:52,777 --> 00:37:55,319 - And you? - Where's your school? 628 00:37:55,485 --> 00:37:56,986 It's over there. 629 00:38:01,986 --> 00:38:03,946 What does your dad do? 630 00:38:04,112 --> 00:38:06,779 My father drives big cars. 631 00:38:06,946 --> 00:38:08,947 Yeah, fake ones. 632 00:38:09,155 --> 00:38:10,405 Where do you live? 633 00:38:10,613 --> 00:38:11,863 - Puteaux. - Neuilly. 634 00:38:12,030 --> 00:38:13,280 We live in Neuilly. 635 00:38:13,447 --> 00:38:15,698 Why bother lying? He doesn't care. 636 00:38:15,864 --> 00:38:17,031 You never know. 637 00:38:18,364 --> 00:38:20,781 A kid with those 2 women seems weird. 638 00:38:22,240 --> 00:38:26,157 He scares me with his big eyes. He's like E.T. with hair. 639 00:38:30,283 --> 00:38:31,491 What about your dad? 640 00:38:31,658 --> 00:38:33,491 He's not working today. Come on. 641 00:38:33,700 --> 00:38:35,826 That never stops him from coming. 642 00:38:35,992 --> 00:38:38,242 He won't come if he doesn't work. 643 00:38:38,451 --> 00:38:40,535 What's up? Why isn't he here? 644 00:38:40,702 --> 00:38:42,618 He's not working, that's all! 645 00:38:42,785 --> 00:38:45,327 The day we're worn out, he doesn't come? 646 00:38:45,618 --> 00:38:47,244 It's weird. 647 00:38:47,411 --> 00:38:49,119 You don't find it weird? 648 00:38:50,078 --> 00:38:51,911 Excuse me, but that's pretty weird. 649 00:38:52,078 --> 00:38:55,370 You're pissing me off. And your father's not weird? 650 00:39:04,080 --> 00:39:04,872 How are you? 651 00:39:05,039 --> 00:39:08,372 You're getting back later and later. It's been 2 days. 652 00:39:10,039 --> 00:39:12,998 You can do what you want, you're an adult now. 653 00:39:13,332 --> 00:39:17,165 - You made something already? - It's for your sister's lunch. 654 00:39:18,208 --> 00:39:20,541 Spaghetti Bolognese again. 655 00:39:20,666 --> 00:39:22,999 How else do you want me to make pasta? 656 00:39:23,166 --> 00:39:24,209 I don't know, 657 00:39:24,417 --> 00:39:26,250 maybe with lemon. 658 00:39:26,917 --> 00:39:28,709 Lemon! 659 00:39:28,917 --> 00:39:31,001 You and your ideas! 660 00:39:31,168 --> 00:39:33,335 - OK, I'm off. - Where? 661 00:39:33,543 --> 00:39:35,668 - To the market. - Dressed like that? 662 00:39:35,835 --> 00:39:38,377 I'm going to the market in Neuilly! 663 00:40:03,465 --> 00:40:07,049 You think it's right for me to unload? 664 00:40:10,757 --> 00:40:11,757 You're leaving? 665 00:40:11,799 --> 00:40:12,799 Yeah. 666 00:40:13,717 --> 00:40:15,217 Going to see Lila? 667 00:40:15,800 --> 00:40:17,050 Yeah. 668 00:40:17,758 --> 00:40:19,426 That's cool. 669 00:40:21,176 --> 00:40:22,676 It's just that I... 670 00:40:23,009 --> 00:40:26,302 She seems a bit distant. Is something up? 671 00:40:26,469 --> 00:40:28,094 I don't know. 672 00:40:29,052 --> 00:40:31,302 - Really? - I really don't know. 673 00:40:31,510 --> 00:40:33,553 - She said nothing to you? - No. 674 00:40:34,303 --> 00:40:36,928 - You would tell me, right? - Yeah. 675 00:40:39,054 --> 00:40:40,221 OK. 676 00:40:40,679 --> 00:40:42,762 - See you tomorrow? - Yeah. 677 00:40:43,429 --> 00:40:44,555 See you tomorrow! 678 00:40:44,722 --> 00:40:46,305 - See you tomorrow. - Bye. 679 00:40:56,974 --> 00:40:57,974 Alright? 680 00:40:58,015 --> 00:41:00,057 It's not nice what you're doing to Eric. 681 00:41:00,224 --> 00:41:01,224 What? 682 00:41:01,265 --> 00:41:04,058 He's a nice guy, I don't understand you. 683 00:41:04,225 --> 00:41:05,725 There's no comparison. 684 00:41:06,641 --> 00:41:08,016 You know, Maxx, he's... 685 00:41:08,975 --> 00:41:11,934 It's strange, but it's as if he knows me by heart. 686 00:41:12,101 --> 00:41:14,601 Can you hear yourself? 687 00:41:14,767 --> 00:41:17,393 Does he know the Lila from Puteaux? 688 00:41:17,602 --> 00:41:19,560 The bench is for parents. 689 00:41:19,768 --> 00:41:22,894 - You think I give a damn? - Let's go, come on. 690 00:41:26,978 --> 00:41:28,187 - Hi. - Hi. 691 00:41:28,354 --> 00:41:31,354 I bumped into Sandy earlier. Mehdi's woman. 692 00:41:31,520 --> 00:41:33,854 He's the tall Arab who sold cell phones. 693 00:41:34,105 --> 00:41:36,938 Sandy's mother is a nurse's aide. 694 00:41:37,188 --> 00:41:41,064 She must have seen Auntie. Sandy said, "Yes, my mother..." 695 00:41:41,272 --> 00:41:42,272 And so? 696 00:41:42,481 --> 00:41:44,397 So I have to go see Auntie. 697 00:41:44,647 --> 00:41:45,897 Why tell me all this? 698 00:41:46,064 --> 00:41:47,815 - You asked! - I said "Hi"! 699 00:41:48,023 --> 00:41:49,857 And I answered. Bye. 700 00:41:50,523 --> 00:41:52,440 Are you picking us up tonight? 701 00:41:52,608 --> 00:41:53,608 Your father will. 702 00:41:53,816 --> 00:41:56,316 No, he can't! Come! 703 00:41:56,483 --> 00:41:57,316 Shut it! 704 00:41:57,483 --> 00:41:59,359 Pick us up at the corner! 705 00:42:01,275 --> 00:42:02,817 A gift! 706 00:42:05,360 --> 00:42:06,818 You stole it? 707 00:42:06,943 --> 00:42:08,985 They have everything, who cares? 708 00:42:09,151 --> 00:42:11,151 So? Awesome, isn't it? 709 00:42:11,777 --> 00:42:13,111 You like it? 710 00:42:17,737 --> 00:42:19,237 You're going too far. 711 00:42:19,403 --> 00:42:20,903 Give it back then. 712 00:42:21,487 --> 00:42:22,695 Give it back! 713 00:42:25,988 --> 00:42:27,196 Really, it's too much. 714 00:42:27,404 --> 00:42:29,363 Fine, take it off if it is. 715 00:42:29,529 --> 00:42:31,072 Can I sit down? 716 00:42:31,280 --> 00:42:33,864 - You have nothing else to do? - Crazy. 717 00:42:35,655 --> 00:42:39,115 Even when you get angry, it's not the same. 718 00:42:40,823 --> 00:42:44,991 There's a peacock nearby who just bought a ring. 719 00:43:02,702 --> 00:43:03,744 Stop! 720 00:43:09,828 --> 00:43:12,703 Do you realize I was her mother-in-law? 721 00:43:12,870 --> 00:43:14,412 What a mess. 722 00:43:14,579 --> 00:43:17,412 My father even told me about their sex life. 723 00:43:17,662 --> 00:43:18,787 He couldn't get hard! 724 00:43:18,954 --> 00:43:20,913 True, he couldn't. 725 00:43:21,080 --> 00:43:24,122 I told him he wasn't hot enough for a ménage à trois. 726 00:43:24,330 --> 00:43:27,498 She wanted to give him Viagra. Can you imagine? 727 00:43:27,664 --> 00:43:28,873 - Yeah! - Yeah... 728 00:43:29,123 --> 00:43:30,831 You're still eating? 729 00:43:31,039 --> 00:43:33,374 Stop or you'll get fat. 730 00:43:33,624 --> 00:43:36,749 Fatty! 731 00:43:37,665 --> 00:43:39,041 Don't listen to her, my love. 732 00:43:39,291 --> 00:43:41,125 Eat, eat. 733 00:43:41,291 --> 00:43:42,541 Stop. 734 00:43:45,751 --> 00:43:47,334 - He's adopted you. - Really. 735 00:43:47,459 --> 00:43:50,166 - He really looks like you. - Really? 736 00:43:50,416 --> 00:43:52,540 That's strange, Joan's his mother. 737 00:43:54,789 --> 00:43:56,872 - OK! - OK! 738 00:43:57,038 --> 00:43:58,204 It's the eyes. 739 00:43:58,412 --> 00:44:00,286 Try the moshi moshi, It's delicious. 740 00:44:03,994 --> 00:44:05,784 Good, isn't it? 741 00:44:09,824 --> 00:44:10,824 Really good. 742 00:44:10,866 --> 00:44:13,822 - Your card is declined, Madam. - Take this one. 743 00:44:14,864 --> 00:44:17,903 - I've eaten too much. - It goes down easy... 744 00:44:18,070 --> 00:44:20,444 I came to get you, nice neighborhood. 745 00:44:20,611 --> 00:44:21,944 Excuse me. Hello! 746 00:44:22,194 --> 00:44:24,151 - Carole. Hello. - Hello. 747 00:44:24,401 --> 00:44:26,691 How are you? Can I grab this chair? 748 00:44:26,858 --> 00:44:29,440 - Carole, it's... - Our trainer. 749 00:44:29,607 --> 00:44:31,189 - OK. - Yes. 750 00:44:31,356 --> 00:44:33,272 She's been 751 00:44:33,521 --> 00:44:35,355 our trainer for 2 years. - Yeah. 752 00:44:35,521 --> 00:44:37,187 She comes to your home? 753 00:44:37,395 --> 00:44:39,894 - Yes. - No. 754 00:44:40,061 --> 00:44:42,268 You do gymnastics or Pilates? 755 00:44:42,476 --> 00:44:44,267 - Everything. - Neither. 756 00:44:44,434 --> 00:44:48,057 I do everything, I don't have... 757 00:44:48,224 --> 00:44:50,056 We had a Brazilian, he's gone to Goa. 758 00:44:50,264 --> 00:44:51,264 Damn! 759 00:44:51,306 --> 00:44:53,013 - Yeah. - That had to... 760 00:44:53,180 --> 00:44:54,221 It's hard. 761 00:44:54,429 --> 00:44:56,220 Without her, we're... 762 00:44:56,428 --> 00:44:58,427 - Dead! - Dead! 763 00:44:58,677 --> 00:45:00,052 Are you available? 764 00:45:00,219 --> 00:45:01,843 - Actually, - It's complicated... 765 00:45:02,051 --> 00:45:05,007 - There are lots of... - No, it's fine. 766 00:45:05,174 --> 00:45:06,174 Cool! 767 00:45:06,882 --> 00:45:08,715 Give me your number. 768 00:45:08,881 --> 00:45:09,881 OK. 769 00:45:10,589 --> 00:45:12,504 - Excuse me! - Don't shout! 770 00:45:12,713 --> 00:45:14,170 You have a pen? 771 00:45:14,337 --> 00:45:16,544 - A pen. - She's super energized. 772 00:45:16,711 --> 00:45:19,085 Sports gives her lots of energy! 773 00:45:19,251 --> 00:45:21,000 You can just tell me. 774 00:45:21,209 --> 00:45:25,290 OK, 06, 03... 775 00:45:25,457 --> 00:45:28,331 40... Shit! I was giving Sandy's number. 776 00:45:28,497 --> 00:45:29,705 You know, Sandy. 777 00:45:29,871 --> 00:45:30,705 Sandy! 778 00:45:30,871 --> 00:45:32,912 The small blonde, Mehdi's woman. 779 00:45:33,079 --> 00:45:34,994 He had lost his cell, 780 00:45:35,161 --> 00:45:38,576 I gave mine to Sandy. - Your number... 781 00:45:38,742 --> 00:45:39,784 06... 782 00:45:39,951 --> 00:45:41,408 - Yeah! Sports... - 00, 783 00:45:41,616 --> 00:45:44,032 86, 70, 79. 784 00:45:46,239 --> 00:45:47,031 She's funny. 785 00:45:47,239 --> 00:45:50,737 - Yeah. - There's no one else like her. 786 00:45:50,904 --> 00:45:53,778 - Don't eat that. - She's super good. 787 00:45:53,945 --> 00:45:56,568 Because every sport, in fact... 788 00:45:56,734 --> 00:45:59,275 Isn't it good? It's moshi moshi. 789 00:46:00,567 --> 00:46:01,857 OK. 790 00:46:02,274 --> 00:46:04,273 It's super good. 791 00:46:07,105 --> 00:46:09,271 It was amazing. 792 00:46:09,438 --> 00:46:11,020 Thanks a lot. 793 00:46:11,187 --> 00:46:12,977 Ciao, drive safely. 794 00:46:13,144 --> 00:46:15,935 - Bye. - We'll give you a call, Carole. 795 00:46:16,101 --> 00:46:17,101 No problem. 796 00:46:17,184 --> 00:46:18,642 - Bye! - Bye! 797 00:46:18,808 --> 00:46:21,723 Let's get together soon for moshi moshi! 798 00:46:23,431 --> 00:46:25,056 That was so stressful! 799 00:46:25,222 --> 00:46:26,971 They liked Carole. 800 00:46:28,095 --> 00:46:30,219 They like you, Carole! 801 00:46:30,553 --> 00:46:32,552 Remember when she shouted? 802 00:46:32,718 --> 00:46:35,051 Good thing she didn't talk about Mrs. Houbloup! 803 00:46:38,466 --> 00:46:40,549 I was freaking out. 804 00:46:40,715 --> 00:46:41,715 Carole? 805 00:46:41,881 --> 00:46:44,297 - That was great, thanks. - Really? 806 00:46:44,463 --> 00:46:46,087 Fuck off! 807 00:46:46,254 --> 00:46:48,461 - It wasn't so bad. - "Wasn't so bad"? 808 00:46:48,628 --> 00:46:49,920 "It wasn't so bad"? 809 00:46:50,086 --> 00:46:53,084 I'm no damn chick you've known for 15 min! 810 00:46:53,251 --> 00:46:56,333 - Are you ashamed of me? - No. 811 00:46:56,500 --> 00:46:58,541 Drop me off at Neuilly, please. 812 00:46:58,707 --> 00:47:00,248 Drop dead! 813 00:47:00,415 --> 00:47:02,955 - You're going to Neuilly? - To see Maxx. 814 00:47:03,122 --> 00:47:04,538 - Are you serious? - Yes. 815 00:47:04,704 --> 00:47:06,245 - No. - Yes, I am. 816 00:47:06,412 --> 00:47:07,412 - Carole! - No. 817 00:47:07,495 --> 00:47:09,494 I've had enough of these situations. 818 00:47:09,661 --> 00:47:11,493 Don't be a ball and chain. 819 00:47:11,660 --> 00:47:13,617 - Asking me to drop her off? - Carole! 820 00:47:13,784 --> 00:47:16,324 I swear on Auntie's head, I'm not taking you. 821 00:47:16,491 --> 00:47:18,407 I'm a ball and chain? 822 00:47:18,532 --> 00:47:21,156 - Two balls. Are you serious? - I swear. 823 00:47:21,322 --> 00:47:22,863 - You swear? - I swear. 824 00:47:23,030 --> 00:47:24,445 - Bravo. - Bravo to you! 825 00:47:24,654 --> 00:47:27,361 - Some friends you are! - You too! 826 00:47:27,528 --> 00:47:30,027 - You make me sick. - I'm a ball and chain? 827 00:47:30,193 --> 00:47:32,359 - Do I give her a lift? - I'm a ball and chain? 828 00:47:32,526 --> 00:47:35,232 - Do I give her a lift? - She's too funny. 829 00:47:35,482 --> 00:47:37,065 - What? - The heels! 830 00:47:37,231 --> 00:47:38,981 Here you go. 831 00:47:39,148 --> 00:47:40,980 I swore, so do I give her lift? 832 00:47:41,147 --> 00:47:44,520 Here, stick them up your ass. 833 00:47:44,686 --> 00:47:47,310 As if I would swear and still give her a lift. 834 00:47:47,477 --> 00:47:50,476 - I screwed you, it's Saturday. - Loser! 835 00:47:50,642 --> 00:47:52,225 I swear I won't give her a lift. 836 00:47:52,392 --> 00:47:54,599 She's gone. Let's go! 837 00:47:59,804 --> 00:48:02,303 I swear I'm not dropping her off. I swear! 838 00:48:02,470 --> 00:48:04,927 - Are you serious? - I'm not dropping her off! 839 00:48:05,094 --> 00:48:06,468 She's gone! 840 00:48:18,130 --> 00:48:19,338 You scared me. 841 00:48:19,879 --> 00:48:21,879 - What's your code? - Ely's sleeping. 842 00:48:22,086 --> 00:48:24,918 I don't care. What's your code? 843 00:48:53,073 --> 00:48:54,655 What floor? 844 00:48:57,654 --> 00:48:59,320 Fourth. 845 00:49:29,264 --> 00:49:31,472 Isn't it better here? 846 00:49:40,926 --> 00:49:42,426 Hi, I'd like some popcorn. 847 00:49:48,881 --> 00:49:49,881 Why are you here? 848 00:49:49,964 --> 00:49:51,963 I wanted some popcorn. 849 00:49:52,129 --> 00:49:55,420 - Small, medium or large? - Large, please. 850 00:49:55,628 --> 00:49:57,086 Anything else? 851 00:49:57,711 --> 00:49:59,418 That's it, thanks. 852 00:49:59,585 --> 00:50:01,500 How are you paying for that? 853 00:50:01,667 --> 00:50:03,166 With this. Is that OK? 854 00:50:10,830 --> 00:50:12,662 Isn't it what you wanted? 855 00:50:12,829 --> 00:50:15,369 Yes, it is. It's just that... 856 00:50:16,952 --> 00:50:19,451 My manager's here. I'll call you. 857 00:50:19,617 --> 00:50:22,075 - You never call. - I'll call you later. 858 00:50:22,241 --> 00:50:25,323 - Tell me what's wrong! - Nothing, I'll call you! 859 00:50:33,111 --> 00:50:34,527 Lila... 860 00:50:34,985 --> 00:50:39,483 How many times have I told you? The logo faces the front. 861 00:50:39,692 --> 00:50:41,691 Redo all of them, please. 862 00:50:43,856 --> 00:50:46,605 If you don't like it, there's the exit. 863 00:50:48,146 --> 00:50:50,478 There you go. 864 00:50:53,686 --> 00:50:56,892 Fuck off! I don't need you! 865 00:51:02,890 --> 00:51:05,181 - Is there a problem, Sandra? - No, no. 866 00:51:16,841 --> 00:51:18,800 I won't be back this weekend. 867 00:51:18,966 --> 00:51:22,006 It's crazy how much you're like your father! 868 00:51:30,003 --> 00:51:32,460 It's nice, you're 10 min away from Paris. 869 00:51:32,709 --> 00:51:36,125 It's quiet, there's no pollution. It's nice! 870 00:51:36,292 --> 00:51:38,332 You're 10 minutes from everything. 871 00:51:38,791 --> 00:51:42,205 Your father went to great lengths to get this apartment, 872 00:51:42,372 --> 00:51:44,913 because building X wasn't cheap. 873 00:51:45,121 --> 00:51:46,995 It's nice, isn't it, Maurice? 874 00:51:47,162 --> 00:51:49,494 I haven't seen the bathroom. 875 00:51:50,993 --> 00:51:52,784 - Stop or I'll spit on you. - Mom! 876 00:51:52,950 --> 00:51:54,742 Enough, Ely! And you stop it. 877 00:51:54,949 --> 00:51:56,366 It's her! 878 00:51:59,822 --> 00:52:01,114 Well? 879 00:52:01,406 --> 00:52:02,946 Do you like it? 880 00:52:06,778 --> 00:52:09,152 Don't you want something better for me? 881 00:52:09,318 --> 00:52:10,609 Better? 882 00:52:10,859 --> 00:52:13,775 - You're 10 min from everything. - I don't give a shit! 883 00:52:13,941 --> 00:52:18,564 It's been the same all our lives. I want more! Don't you understand? 884 00:52:18,939 --> 00:52:22,354 Madam spits on the view that all of Puteaux wants! 885 00:52:22,521 --> 00:52:26,145 - We'll think about it. - That's all you can say! 886 00:52:26,894 --> 00:52:29,726 I told you it would piss her off. 887 00:52:31,142 --> 00:52:33,224 You never say anything! 888 00:52:38,847 --> 00:52:40,679 The Flintstones! 889 00:53:04,418 --> 00:53:06,085 Hi, Ely! 890 00:53:06,252 --> 00:53:07,917 You're not in bed? 891 00:53:09,041 --> 00:53:10,625 Thanks, you're a savior. 892 00:53:10,791 --> 00:53:13,456 I ordered some sushi for you. Ciao. 893 00:53:15,164 --> 00:53:16,497 Hi. 894 00:53:18,454 --> 00:53:20,870 Come on, let's go play. 895 00:53:21,036 --> 00:53:22,952 Come on, we'll have fun. 896 00:53:23,119 --> 00:53:24,701 We'll have fun? 897 00:53:38,570 --> 00:53:40,361 It's really nice! 898 00:53:43,235 --> 00:53:44,235 It's not a snack. 899 00:53:47,191 --> 00:53:49,815 - You like them? - They're magnificent. 900 00:53:51,814 --> 00:53:54,313 Why won't you tell me? 901 00:54:00,269 --> 00:54:01,768 Lila isn't here? 902 00:54:01,977 --> 00:54:04,226 - She doesn't work here anymore. - How come? 903 00:54:04,392 --> 00:54:06,516 Ask your stupid ass girlfriend. 904 00:54:30,005 --> 00:54:31,921 - Hello, my dear. - Hello, Mrs. Houbloup. 905 00:54:32,088 --> 00:54:34,503 Did you hear about Mrs. Foucauld in B? 906 00:54:34,670 --> 00:54:37,044 She's suffering from depression. 907 00:54:37,211 --> 00:54:38,626 - That was obvious. - OK. 908 00:54:38,793 --> 00:54:42,167 She's sterile. They wanted to adopt. 909 00:54:42,334 --> 00:54:44,083 - I'm in a hurry. - But... 910 00:54:44,249 --> 00:54:46,582 Then he left. 911 00:54:46,748 --> 00:54:49,289 He knocked up Angélique from building L. 912 00:54:49,456 --> 00:54:50,288 Really? 913 00:54:50,455 --> 00:54:53,745 - Now, he's on welfare at Mulhouse. - Really? 914 00:54:53,912 --> 00:54:57,493 - Yes, she's Alsatian. - I have to go. 915 00:54:57,660 --> 00:54:59,492 - Bye. - I had expected it. 916 00:54:59,659 --> 00:55:01,450 Bye, bye! 917 00:55:01,616 --> 00:55:04,199 Right, Sophie? All that was expected. 918 00:55:10,237 --> 00:55:11,737 Good evening. 919 00:55:15,944 --> 00:55:17,568 Good evening! 920 00:55:17,734 --> 00:55:18,942 How are you? 921 00:55:19,108 --> 00:55:21,274 I'm looking for... 922 00:55:25,689 --> 00:55:27,605 I have no news of Lila. 923 00:55:27,772 --> 00:55:28,604 - Lila? - Yes. 924 00:55:28,771 --> 00:55:30,020 Lila. 925 00:55:30,228 --> 00:55:32,103 Lila, yes. Lila, li-li-la. 926 00:55:32,269 --> 00:55:33,269 Yes. 927 00:55:33,436 --> 00:55:35,935 I tried calling her, but... 928 00:55:42,848 --> 00:55:45,222 Fine, I'm going. 929 00:55:45,389 --> 00:55:47,346 Bye! 930 00:55:51,053 --> 00:55:52,386 It can't be. 931 00:55:52,552 --> 00:55:54,052 - You don't believe me? - No! 932 00:55:54,218 --> 00:55:55,967 - You want proof? - Got some? 933 00:55:56,134 --> 00:55:57,216 Want to see? 934 00:55:57,383 --> 00:56:00,382 - I have pictures, don't laugh. - Promise. 935 00:56:00,549 --> 00:56:01,881 - Watch it. - Promise! 936 00:56:02,048 --> 00:56:03,922 Don't laugh. No. 937 00:56:04,088 --> 00:56:06,129 - I swear. - OK. 938 00:56:06,337 --> 00:56:09,461 Wait. Were you fat or obese? 939 00:56:09,628 --> 00:56:11,252 I was obese! 940 00:56:13,918 --> 00:56:16,542 I can't imagine you obese! 941 00:56:18,624 --> 00:56:21,165 Actually, the pictures are at my parents'. 942 00:56:21,373 --> 00:56:22,455 Yeah, right! 943 00:56:23,372 --> 00:56:25,788 - We have... - 2 feet! 944 00:56:27,287 --> 00:56:28,911 Good night, darling. 945 00:57:03,646 --> 00:57:05,478 I'm thirsty! 946 00:57:05,645 --> 00:57:07,477 You're thirsty? 947 00:57:08,060 --> 00:57:09,351 My love. 948 00:57:09,559 --> 00:57:11,433 Let's get you a drink. 949 00:57:12,058 --> 00:57:14,266 Thanks, Yannick. Have a good evening. 950 00:57:17,473 --> 00:57:19,680 - You enjoyed that? - Yes, it was very good. 951 00:57:19,846 --> 00:57:21,846 Hold on. Excuse me. 952 00:57:22,678 --> 00:57:24,095 Hello? 953 00:57:25,011 --> 00:57:27,926 Yeah. 954 00:57:30,342 --> 00:57:31,466 Yes, I'm coming. 955 00:57:32,174 --> 00:57:34,882 - What's the matter? - I'll take you home. 956 00:57:45,502 --> 00:57:47,376 I can't anymore. 957 00:57:48,376 --> 00:57:49,833 I... 958 00:57:50,458 --> 00:57:52,415 You're a nice girl, I... 959 00:57:54,623 --> 00:57:56,163 It's stupid, I... 960 00:57:56,330 --> 00:57:59,204 - I'm sorry, but I can't anymore. - It's fine. 961 00:58:20,444 --> 00:58:21,902 Shit! 962 00:58:23,401 --> 00:58:25,734 Get lost, damn you! 963 00:58:30,940 --> 00:58:32,314 Shit! 964 00:58:38,644 --> 00:58:40,311 Mrs. Houbloup! Mummy! 965 00:58:42,602 --> 00:58:44,642 Catwoman! 966 00:58:52,138 --> 00:58:53,888 It's noon, time to get up! 967 00:58:54,137 --> 00:58:55,971 What beautiful sunshine. 968 00:58:56,137 --> 00:58:59,719 - I went to bed late. - We're eating at my brother's. 969 00:58:59,885 --> 00:59:00,885 Go without me. 970 00:59:00,968 --> 00:59:02,843 You said you would come! 971 00:59:03,008 --> 00:59:05,466 Let me sleep, please! 972 00:59:05,632 --> 00:59:08,465 Make an effort. You know what my brother's like. 973 00:59:08,631 --> 00:59:11,297 - Scrooge! - Anna, please! 974 00:59:13,213 --> 00:59:14,545 Sure you don't want to come? 975 00:59:14,795 --> 00:59:16,337 No! 976 00:59:16,502 --> 00:59:17,502 Thanks. 977 00:59:17,627 --> 00:59:20,959 Thanks a lot. That'll teach me. 978 00:59:21,584 --> 00:59:23,458 It's always the same. 979 00:59:23,624 --> 00:59:25,415 - Fine, let's go. - Well, yes. 980 00:59:26,498 --> 00:59:28,456 - Got your keys? - Yes, yes. 981 00:59:28,664 --> 00:59:31,288 - I won't take mine. - Well, no. 982 00:59:36,577 --> 00:59:37,993 Hello, Uncle! 983 00:59:38,410 --> 00:59:40,576 We thought you'd changed your minds. 984 00:59:40,742 --> 00:59:43,324 - Mom's here? - She got here a while ago. 985 00:59:48,363 --> 00:59:50,279 Hey, mannequin! 986 00:59:54,652 --> 00:59:57,568 - When's Ely moving? - Not right away. 987 00:59:57,776 --> 01:00:01,274 - There's too much work? - She wants to be in Paris. 988 01:00:01,441 --> 01:00:04,481 What will she do there? You can't afford it! 989 01:00:04,690 --> 01:00:07,272 She's young, she wants to go. 990 01:00:07,480 --> 01:00:09,188 Ely! Helicopter! 991 01:00:10,728 --> 01:00:13,811 Maurice, you never imposed, that's your mistake. 992 01:00:14,019 --> 01:00:16,435 You need to set down rules! 993 01:00:16,601 --> 01:00:18,975 If you don't, she'll take advantage. 994 01:00:19,141 --> 01:00:21,183 She doesn't want a crap life like yours! 995 01:00:21,348 --> 01:00:22,140 Calm down! 996 01:00:22,348 --> 01:00:25,014 Do I get involved in your children's education? 997 01:00:25,139 --> 01:00:27,055 He worked all night, he's tired. 998 01:00:27,221 --> 01:00:31,178 We're just talking. He's so sensitive! 999 01:00:32,718 --> 01:00:35,051 Mom, stop adding salt. 1000 01:00:38,633 --> 01:00:41,507 - Chocolate roll? Eclair? - No. 1001 01:00:41,673 --> 01:00:42,714 - Macaroon? - No. 1002 01:00:43,048 --> 01:00:44,922 - What, then? - Candy. 1003 01:00:45,255 --> 01:00:46,504 That's no snack. 1004 01:00:54,918 --> 01:00:55,918 Hey there. 1005 01:00:56,417 --> 01:00:58,124 He was scared. I'll put him to bed. 1006 01:00:58,291 --> 01:01:00,540 No, it's fine. I'll do it. 1007 01:01:02,705 --> 01:01:04,704 How's Lila doing? 1008 01:01:04,871 --> 01:01:06,203 Fine. 1009 01:01:07,620 --> 01:01:08,994 I saw Maxx earlier. 1010 01:01:09,202 --> 01:01:11,535 I think he made the right decision. 1011 01:01:12,785 --> 01:01:15,241 - You didn't know? - Yeah, I did. 1012 01:01:16,199 --> 01:01:18,032 She knew he had a girlfriend. 1013 01:01:18,240 --> 01:01:19,073 Yeah. 1014 01:01:19,240 --> 01:01:20,781 - Taxi! - Yeah, shit. 1015 01:01:20,947 --> 01:01:23,821 - Go on, it's paid. Thanks. - Thanks. 1016 01:01:45,061 --> 01:01:47,269 Yeah, Ely. How are you? 1017 01:01:47,519 --> 01:01:50,518 No, I couldn't call. I'll explain. 1018 01:01:50,684 --> 01:01:53,891 We should get together. I have so much to tell you. 1019 01:01:54,057 --> 01:01:57,348 Were you invited to Agathe and Joan's party tonight? 1020 01:01:57,515 --> 01:01:58,972 I'll come with you, then! 1021 01:01:59,180 --> 01:02:00,929 Come get me, then? 1022 01:02:01,346 --> 01:02:04,594 OK, kisses. I missed you a lot. Bye. 1023 01:02:23,044 --> 01:02:25,043 Lila! I know you're there! 1024 01:02:27,876 --> 01:02:29,208 Damn! 1025 01:02:37,830 --> 01:02:38,830 Remember this dress? 1026 01:02:39,037 --> 01:02:41,995 It didn't fit me before. 1027 01:02:42,161 --> 01:02:45,118 I'm so happy it does now. 1028 01:02:52,323 --> 01:02:55,072 Why did it take you so long to call me? 1029 01:02:55,239 --> 01:02:58,362 They told me you didn't work at the cinema anymore. 1030 01:02:58,528 --> 01:02:59,987 That bitch said that? 1031 01:03:00,153 --> 01:03:02,776 She gets a kick out of causing trouble. 1032 01:03:02,943 --> 01:03:04,151 You don't realize? 1033 01:03:04,401 --> 01:03:08,733 She's jealous! She does it to screw things up! 1034 01:03:08,899 --> 01:03:09,899 Shit! 1035 01:03:13,397 --> 01:03:15,438 Are you going like that? 1036 01:03:15,605 --> 01:03:16,979 Why not? 1037 01:03:17,187 --> 01:03:18,561 - That jacket! - Really? 1038 01:03:18,769 --> 01:03:21,560 You're going to an interview? Mom! 1039 01:03:21,727 --> 01:03:23,934 - No. - Damn! 1040 01:03:26,558 --> 01:03:28,640 Stop with this stupid music! 1041 01:03:36,179 --> 01:03:38,677 - Are they cool or what? - Seriously! 1042 01:03:38,844 --> 01:03:40,677 Aren't they awesome? 1043 01:03:40,843 --> 01:03:41,926 A gift from Maxx. 1044 01:03:44,508 --> 01:03:46,882 - But you're not with Maxx. - What? 1045 01:03:47,091 --> 01:03:48,590 Are you sick? 1046 01:03:48,756 --> 01:03:51,422 Things are going pretty good. But we prefer 1047 01:03:51,630 --> 01:03:54,253 to keep it a secret to protect ourselves. 1048 01:03:54,420 --> 01:03:56,337 As you can see, people talk. 1049 01:03:57,086 --> 01:03:58,086 Have you spoken to Eric? 1050 01:03:58,169 --> 01:03:59,918 We've settled things. 1051 01:04:00,126 --> 01:04:01,584 He calls me all the time... 1052 01:04:01,750 --> 01:04:03,291 I told you it's settled. 1053 01:04:05,790 --> 01:04:07,498 You like it? 1054 01:04:07,706 --> 01:04:10,746 It looks really good on you. Let's go. 1055 01:04:10,913 --> 01:04:12,370 But tighten it. 1056 01:04:12,537 --> 01:04:14,828 - Cinch the waist. - Like that? 1057 01:04:14,994 --> 01:04:16,411 Stop wearing black. 1058 01:04:17,077 --> 01:04:18,410 Lighter colors are better. 1059 01:04:20,867 --> 01:04:24,782 Hi, how are you, my love? 1060 01:04:25,532 --> 01:04:26,864 - Glad to see me? - Yes. 1061 01:04:27,031 --> 01:04:28,155 Me too. 1062 01:04:28,322 --> 01:04:30,446 Left knee up to your right shoulder. 1063 01:04:30,946 --> 01:04:34,320 Lift your head up. Feel yourself getting taller. 1064 01:04:35,152 --> 01:04:36,527 And relax. 1065 01:04:37,151 --> 01:04:38,609 That's all for today. 1066 01:04:40,525 --> 01:04:41,941 Hello! 1067 01:04:42,066 --> 01:04:44,106 - Hello! - Hello. 1068 01:04:46,105 --> 01:04:48,396 We need to talk after I shower. 1069 01:04:48,813 --> 01:04:50,812 I'll come with you. 1070 01:04:50,978 --> 01:04:52,977 Thanks, Carole. See you next week. 1071 01:04:53,144 --> 01:04:53,936 Sounds good. 1072 01:04:54,102 --> 01:04:55,726 - Bye. - Bye. 1073 01:04:57,767 --> 01:05:00,891 "I'll come with you"? They shower together. 1074 01:05:01,058 --> 01:05:02,682 - How are you? - Hear that? 1075 01:05:02,848 --> 01:05:05,097 Not ashamed to say hi to me here? 1076 01:05:05,306 --> 01:05:08,387 Calm down! You got work thanks to us. 1077 01:05:08,595 --> 01:05:10,469 Shit, listen to you! 1078 01:05:11,136 --> 01:05:12,636 You make me sick. 1079 01:05:12,885 --> 01:05:15,342 - Wait, Carole! - Forget it! 1080 01:05:15,551 --> 01:05:17,092 She's lost it! 1081 01:05:17,758 --> 01:05:19,924 She thinks she's God's gift! 1082 01:05:20,090 --> 01:05:23,381 - Honestly... - See how she's talking? 1083 01:05:29,086 --> 01:05:31,419 They shower together. 1084 01:05:31,585 --> 01:05:33,626 Imagine the two of us. 1085 01:05:37,666 --> 01:05:38,457 You're good? 1086 01:05:38,582 --> 01:05:40,790 - Yeah. - Yeah. 1087 01:05:43,789 --> 01:05:45,204 Elvis really likes you. 1088 01:05:46,246 --> 01:05:49,702 Thanks. I like him too. 1089 01:05:55,908 --> 01:05:57,408 My favorite ring disappeared. 1090 01:06:01,656 --> 01:06:02,780 No, 1091 01:06:02,988 --> 01:06:05,154 did you look everywhere? - Yes. 1092 01:06:05,654 --> 01:06:06,654 I wonder... 1093 01:06:06,694 --> 01:06:08,319 It was Carole. 1094 01:06:09,193 --> 01:06:10,693 - Carole? - Yes. 1095 01:06:13,233 --> 01:06:15,025 Wait, it can't be... 1096 01:06:23,229 --> 01:06:24,978 Is this it? 1097 01:06:25,186 --> 01:06:27,227 Yes! I don't understand, 1098 01:06:27,435 --> 01:06:29,768 I looked everywhere, I couldn't find it. 1099 01:06:30,059 --> 01:06:33,432 Get ready, there are people waiting for you. 1100 01:06:47,468 --> 01:06:49,092 Side-step. 1101 01:06:51,633 --> 01:06:53,508 You've done dance. 1102 01:06:58,046 --> 01:06:59,755 Side-step. 1103 01:07:01,712 --> 01:07:03,503 No! Left! 1104 01:07:04,711 --> 01:07:05,711 Once again. 1105 01:07:08,167 --> 01:07:10,916 - It's stupid. - You're pushy. 1106 01:07:11,083 --> 01:07:13,332 - Listen! - Yes! 1107 01:07:13,499 --> 01:07:15,081 We hop, 1108 01:07:16,622 --> 01:07:18,080 and back. 1109 01:07:20,495 --> 01:07:21,953 Hello? 1110 01:07:22,660 --> 01:07:24,077 Yeah, I'll get her. 1111 01:07:26,534 --> 01:07:27,950 Who is it? 1112 01:07:29,075 --> 01:07:30,574 Hello? 1113 01:07:31,865 --> 01:07:34,447 I didn't hear it. It was in my bag. 1114 01:07:34,989 --> 01:07:37,321 What? Where downstairs? 1115 01:07:43,485 --> 01:07:44,818 I'm coming up. 1116 01:07:45,026 --> 01:07:46,650 It's OK, I'll come down. 1117 01:07:46,817 --> 01:07:48,858 I said, I'm coming down! Shit! 1118 01:07:50,065 --> 01:07:51,232 Shit! 1119 01:07:52,189 --> 01:07:54,105 - I'll be back in 5. - No! 1120 01:07:54,271 --> 01:07:55,855 You can practice! 1121 01:08:14,346 --> 01:08:17,136 Why are you avoiding me? Think I'm an idiot? 1122 01:08:17,303 --> 01:08:19,385 People talk about you. Whose house is this? 1123 01:08:19,552 --> 01:08:23,342 - Don't shout. Come on. - Let's go up! Introduce me... 1124 01:08:23,508 --> 01:08:26,174 - Your new man's upstairs? - That's nonsense. 1125 01:08:26,341 --> 01:08:27,549 What are you scared of? 1126 01:08:27,715 --> 01:08:31,422 Don't want to show off now? Introduce your buddies! 1127 01:08:31,589 --> 01:08:33,046 Get in now! 1128 01:08:53,954 --> 01:08:55,494 Want a lift? 1129 01:08:57,202 --> 01:08:58,785 Here. 1130 01:09:10,946 --> 01:09:12,903 Let's go. I don't live here. 1131 01:10:24,454 --> 01:10:25,871 Thanks. 1132 01:10:35,284 --> 01:10:36,533 What were you doing? 1133 01:10:37,449 --> 01:10:39,782 - Nothing, he gave me a lift. - To Puteaux? 1134 01:10:39,947 --> 01:10:40,739 Stop this... 1135 01:10:40,906 --> 01:10:45,445 Screw up your life, not mine. Don't bring him here. 1136 01:10:45,654 --> 01:10:47,444 But no one gives a damn... 1137 01:10:47,736 --> 01:10:49,735 Stay in your shitty ghetto. It suits you. 1138 01:10:49,943 --> 01:10:51,817 Who do you think you are? 1139 01:10:51,984 --> 01:10:54,191 Think you're better with your expensive heels? 1140 01:10:54,400 --> 01:10:56,899 - You're so jealous. - Me? 1141 01:10:57,065 --> 01:10:59,106 Since forever because people like me. 1142 01:10:59,273 --> 01:11:01,813 I'm Maxx's girlfriend. Nobody looks at you. 1143 01:11:02,022 --> 01:11:05,603 Stop with your lies. You know you're not his girlfriend. 1144 01:11:05,811 --> 01:11:07,352 - You wish. - You look like an idiot! 1145 01:11:07,519 --> 01:11:09,226 Really? Why? 1146 01:11:09,434 --> 01:11:11,975 - Because a rich guy notices me? - Stop it! 1147 01:11:12,225 --> 01:11:15,641 He doesn't give a damn, you're one out of a billion! 1148 01:11:15,848 --> 01:11:17,598 Really? He said he loves me. 1149 01:11:17,765 --> 01:11:21,721 He said he loves me! 1150 01:11:23,845 --> 01:11:25,677 Look at you, 1151 01:11:26,802 --> 01:11:28,426 you're crazy. 1152 01:11:29,509 --> 01:11:31,591 Just like your mother. 1153 01:11:32,174 --> 01:11:35,922 Know what your life will be like? How you'll end up? 1154 01:11:36,089 --> 01:11:39,130 You'll rot here like your loser parents, 1155 01:11:39,338 --> 01:11:41,254 because you're a big loser. 1156 01:11:42,878 --> 01:11:44,877 You're really a piece of shit. 1157 01:11:45,627 --> 01:11:46,960 Don't ever talk to me again. 1158 01:11:47,209 --> 01:11:49,042 Listen to me good. 1159 01:11:49,251 --> 01:11:51,665 I prefer to die than talk to you again. 1160 01:11:51,832 --> 01:11:53,582 Look at me. 1161 01:12:05,659 --> 01:12:07,575 Taken your shoes off? 1162 01:12:17,696 --> 01:12:20,695 Maxx, it's Lila, it's not what you think. 1163 01:12:20,861 --> 01:12:23,818 Please call me, I have to talk to you. 1164 01:12:27,524 --> 01:12:29,649 Shit, call me back. 1165 01:12:29,857 --> 01:12:31,773 Call me back, shit! 1166 01:12:33,772 --> 01:12:36,770 Maxx, it's me again. Shit, call me back! 1167 01:12:36,937 --> 01:12:38,229 We have to talk. 1168 01:12:38,395 --> 01:12:39,894 Call me back! 1169 01:13:00,552 --> 01:13:01,759 I didn't want to lie. 1170 01:13:02,301 --> 01:13:05,300 I wanted to tell you everything, but I couldn't. 1171 01:13:05,467 --> 01:13:07,341 It doesn't matter. I'll explain it all. 1172 01:13:07,507 --> 01:13:08,590 I promise you, 1173 01:13:08,840 --> 01:13:10,547 I didn't want to lie. 1174 01:13:10,714 --> 01:13:12,879 I know it's hard for you right now, 1175 01:13:13,046 --> 01:13:14,587 but we love each other. 1176 01:13:14,795 --> 01:13:18,336 We've experienced so much... give us a chance. 1177 01:13:18,544 --> 01:13:20,293 Let me prove it to you. 1178 01:13:21,085 --> 01:13:22,709 Here, take a taxi. 1179 01:13:22,959 --> 01:13:25,998 Get some rest and forget about me, please. 1180 01:13:26,165 --> 01:13:27,457 Forget about me. 1181 01:14:06,605 --> 01:14:08,938 - Agathe. - No. 1182 01:14:22,473 --> 01:14:24,389 Button up your coat. 1183 01:14:24,597 --> 01:14:26,555 It's not cold, doesn't matter. 1184 01:14:27,263 --> 01:14:31,261 - Your hair looks very nice. - Think so? I go to Ramirez. 1185 01:14:31,594 --> 01:14:33,760 Did you get it colored? 1186 01:14:33,968 --> 01:14:35,551 No, just a blow-dry. 1187 01:14:35,759 --> 01:14:37,841 - Your roots needed doing. - No! 1188 01:14:38,008 --> 01:14:39,591 Mom, please! 1189 01:14:39,757 --> 01:14:41,715 She told me 10 min, OK? 1190 01:14:41,923 --> 01:14:44,048 I waited half an hour in the car. 1191 01:14:44,213 --> 01:14:45,297 Here you go. 1192 01:14:45,880 --> 01:14:47,921 Anna, can you help me? 1193 01:14:48,087 --> 01:14:50,045 She didn't even apologize. 1194 01:14:51,335 --> 01:14:53,126 - Yeah. - Who is it? 1195 01:14:53,876 --> 01:14:55,750 - Press 9, 7, 4. - Who is it? 1196 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 See you. 1197 01:14:57,083 --> 01:14:59,416 - Who is it? - Agathe and Joan. 1198 01:14:59,541 --> 01:15:00,581 Are you serious? 1199 01:15:00,790 --> 01:15:03,664 - Relax, they brought you a gift. - Yes? Come up! 1200 01:15:03,872 --> 01:15:05,538 - No! - It's the 3rd floor. 1201 01:15:06,995 --> 01:15:09,077 You let them in and you don't know them? 1202 01:15:09,286 --> 01:15:11,035 I thought they'd come for lunch. 1203 01:15:11,201 --> 01:15:12,535 Oh, shit... 1204 01:15:13,243 --> 01:15:14,575 Go get dressed. 1205 01:15:14,825 --> 01:15:17,658 - But, we are dressed. - Better. 1206 01:15:17,823 --> 01:15:20,572 OK. I didn't understand. 1207 01:15:22,905 --> 01:15:25,320 Where are the candles? 1208 01:15:25,570 --> 01:15:27,778 In the sideboard. 1209 01:15:28,736 --> 01:15:30,652 The paper chicks! 1210 01:15:31,526 --> 01:15:33,441 Let's go, come on! 1211 01:15:36,732 --> 01:15:37,732 Hello. 1212 01:15:37,774 --> 01:15:39,106 - Hello. - Hello. 1213 01:15:39,273 --> 01:15:42,105 My love, you're so heavy, too heavy. 1214 01:15:43,271 --> 01:15:45,811 - What's this? A gift? - A thank you 1215 01:15:46,020 --> 01:15:47,310 for babysitting him. 1216 01:15:47,519 --> 01:15:49,893 Thanks, that's very nice. Thanks, darling. 1217 01:15:50,101 --> 01:15:51,975 - Hello. - Hello. 1218 01:15:52,183 --> 01:15:53,308 Come in! 1219 01:15:53,599 --> 01:15:55,724 That's very nice, but we must go. 1220 01:15:56,390 --> 01:15:58,889 - Are you busy this weekend? - No. 1221 01:15:59,055 --> 01:16:01,638 Can you keep Elvis? We're going away. 1222 01:16:01,804 --> 01:16:02,471 OK. 1223 01:16:02,637 --> 01:16:04,720 That's great. Thanks. 1224 01:16:04,927 --> 01:16:06,094 Thanks. 1225 01:16:07,843 --> 01:16:10,009 It's OK if he misses school on Monday. 1226 01:16:10,217 --> 01:16:11,841 - Ciao! - Ciao. 1227 01:16:12,008 --> 01:16:13,008 Bye. 1228 01:16:14,840 --> 01:16:16,589 Glad to be here? 1229 01:16:16,756 --> 01:16:18,671 - Your mink coat! - He's so cute! 1230 01:16:18,838 --> 01:16:22,129 - And your Bar Mitzvah dress! - It's a carnival. 1231 01:16:22,295 --> 01:16:25,752 - Shush! Don't shout! - Why, what's wrong? 1232 01:16:26,335 --> 01:16:28,626 Why did you wear your mink coat? And you... 1233 01:16:28,792 --> 01:16:30,875 You told us to dress up. 1234 01:16:31,083 --> 01:16:33,707 - They're dressed up. - How embarrassing. 1235 01:16:36,997 --> 01:16:40,079 - You're not listening to me. - Yes, I am. 1236 01:16:40,287 --> 01:16:42,203 - You're not listening. - I am. 1237 01:16:42,370 --> 01:16:45,784 You said it'll be crappy if you don't pass your exam... 1238 01:16:45,951 --> 01:16:47,617 You don't want to go and play? 1239 01:16:47,867 --> 01:16:49,492 Jordan, stop that! 1240 01:16:49,949 --> 01:16:51,324 Your mother's a cashier. 1241 01:16:51,616 --> 01:16:52,781 Hello? 1242 01:16:52,948 --> 01:16:54,864 Yes, Agathe told me about you. 1243 01:16:55,030 --> 01:16:56,654 I have a spot... 1244 01:16:56,946 --> 01:16:58,820 Tuesday from 6-8 PM. 1245 01:16:58,987 --> 01:17:00,612 OK, your address? 1246 01:17:01,361 --> 01:17:02,694 OK, got that: 1247 01:17:02,861 --> 01:17:05,317 abs and butt. Tuesday, then. Bye. 1248 01:17:05,525 --> 01:17:06,817 If you hit him again, 1249 01:17:07,025 --> 01:17:09,940 I'll hit you. - He says my mother's a cashier. 1250 01:17:10,190 --> 01:17:11,565 Why did you say that? 1251 01:17:11,773 --> 01:17:13,314 Because it's true! 1252 01:17:13,481 --> 01:17:14,896 - It's true? - Yes. 1253 01:17:15,063 --> 01:17:16,396 So what? 1254 01:17:24,351 --> 01:17:26,058 - Heard from her? - Who? 1255 01:17:26,225 --> 01:17:28,057 Heard from Lila? 1256 01:17:29,474 --> 01:17:31,556 Leave her be, she'll be back. 1257 01:17:31,723 --> 01:17:33,722 I don't care, anyway. 1258 01:17:37,553 --> 01:17:39,594 Is there something else? 1259 01:17:43,967 --> 01:17:45,550 Everything's screwed up. 1260 01:17:45,716 --> 01:17:47,965 - You want to live in Paris? - That's not it. 1261 01:17:48,173 --> 01:17:51,172 - It's... - Your father doesn't get you? 1262 01:17:51,880 --> 01:17:54,338 You'll sort things out. 1263 01:17:54,463 --> 01:17:56,420 Talk to him calmly, but firmly. 1264 01:17:57,377 --> 01:17:58,502 I don't have the answer... 1265 01:17:58,711 --> 01:18:02,000 Jordan, if I catch you, you'll get it good! 1266 01:18:04,083 --> 01:18:06,123 Calmly, but firmly. 1267 01:18:16,203 --> 01:18:20,826 You always hear about the rabbits that are there. 1268 01:18:21,076 --> 01:18:23,782 There are loads, I park here. 1269 01:18:24,032 --> 01:18:26,906 The convention centre is here, the rabbits there. 1270 01:18:27,073 --> 01:18:28,780 I've never seen them. 1271 01:18:56,101 --> 01:18:58,059 Sonia, can I have 2 veggies? 1272 01:18:58,934 --> 01:19:00,183 Thanks. See you tomorrow! 1273 01:19:00,391 --> 01:19:01,433 Why 2? 1274 01:19:02,307 --> 01:19:05,222 - I always take 2. - You're only allowed 1. 1275 01:19:05,431 --> 01:19:06,638 You're kidding me? 1276 01:19:06,846 --> 01:19:07,930 No. 1277 01:19:08,096 --> 01:19:12,136 - So you're just stirring shit up. - That's it, exactly! 1278 01:19:16,176 --> 01:19:18,550 Give this to your whore girlfriend. 1279 01:19:21,049 --> 01:19:22,049 Know what? 1280 01:19:22,839 --> 01:19:25,463 Go fuck yourself with your crappy sandwiches! 1281 01:20:21,022 --> 01:20:23,312 There are sockets all over. 1282 01:20:23,479 --> 01:20:25,686 - That one's for the TV? - Yes. 1283 01:20:25,853 --> 01:20:27,310 Ely! 1284 01:20:30,101 --> 01:20:32,267 Ely-popotamus! 1285 01:20:33,058 --> 01:20:34,307 - Ely-xir! - What? 1286 01:20:35,724 --> 01:20:36,931 Nothing. 1287 01:20:37,723 --> 01:20:39,805 I'm at Momo's. 1288 01:20:41,596 --> 01:20:44,053 - How are you? - Fine. 1289 01:20:44,262 --> 01:20:46,177 Just trying to make conversation... 1290 01:20:46,344 --> 01:20:48,260 That's what we're doing. 1291 01:20:48,426 --> 01:20:49,967 You'll be living here? 1292 01:20:50,217 --> 01:20:52,049 No, I'm swapping with Carole. 1293 01:20:52,299 --> 01:20:53,508 It's Carole? 1294 01:20:53,716 --> 01:20:55,007 A pity. 1295 01:20:55,965 --> 01:20:56,797 No, seriously... 1296 01:20:56,964 --> 01:20:58,755 You're cute, that's why... 1297 01:20:59,671 --> 01:21:01,670 - Thanks. - It's true. 1298 01:21:04,461 --> 01:21:08,292 When you wake up, you have this beautiful view. 1299 01:21:08,459 --> 01:21:11,416 - The Eiffel Tower... - Yeah. 1300 01:21:12,040 --> 01:21:13,790 - It's nice. - I think she likes it. 1301 01:21:13,957 --> 01:21:14,998 I like it. 1302 01:21:15,248 --> 01:21:18,080 Don't worry, just put them in. 1303 01:21:20,287 --> 01:21:22,286 I got the results. 1304 01:21:22,453 --> 01:21:24,327 - You didn't pass? - No. 1305 01:21:26,159 --> 01:21:29,658 You know what? It's not that big a deal. 1306 01:21:29,824 --> 01:21:32,448 You don't really need this diploma. 1307 01:21:32,615 --> 01:21:34,614 - Yes, but well... - What? 1308 01:21:36,488 --> 01:21:40,237 Hurry up, I have to return the truck in 2 hrs. 1309 01:21:40,403 --> 01:21:44,068 Pascal said, "Bring it back in 2 hrs or..." 1310 01:21:44,235 --> 01:21:45,276 It's fine. 1311 01:21:45,442 --> 01:21:47,067 - But... - Let's go! 1312 01:21:47,234 --> 01:21:49,399 - Move it! - I'm not your slave! 1313 01:21:49,566 --> 01:21:51,690 Here, it's enough to fill up the fridge. 1314 01:21:56,355 --> 01:21:58,354 It's full, and heavy too! 1315 01:21:58,520 --> 01:22:01,352 - I'll call when I get there. - Don't forget. 1316 01:22:01,518 --> 01:22:04,226 - Or I'll call you? - No, I'll call you. Kisses. 1317 01:22:07,890 --> 01:22:09,432 Someone take the suitcase. 1318 01:22:09,599 --> 01:22:11,264 It's heavy, Slim, move it! 1319 01:22:12,139 --> 01:22:13,139 Here, take it. 1320 01:22:17,595 --> 01:22:19,260 You're moving, then? 1321 01:22:19,510 --> 01:22:21,260 Wait, I need to talk to you. 1322 01:22:21,468 --> 01:22:24,925 - You'll just talk rubbish. - No, I swear. I'll explain. 1323 01:22:25,175 --> 01:22:28,048 I know I screwed up. But let me explain. 1324 01:22:28,256 --> 01:22:31,172 I need to talk to you, Ely, please. 1325 01:22:31,339 --> 01:22:32,671 Come on! 1326 01:22:35,837 --> 01:22:37,252 Come on, it's the last. 1327 01:22:37,419 --> 01:22:39,751 - What did she say? - Just another lie. 1328 01:22:40,001 --> 01:22:41,834 Come on, we're ready to go! 1329 01:22:42,042 --> 01:22:44,291 You're the one not moving your ass. 1330 01:22:44,541 --> 01:22:48,123 You're useless, like a dummy. Let's go, Carole! 1331 01:22:48,914 --> 01:22:50,913 Why does it take you 3 hrs, Slim? 1332 01:22:51,163 --> 01:22:53,537 - I'm trying. - Don't you have a date? 1333 01:22:53,704 --> 01:22:56,661 You're just like my cousin. 1334 01:22:57,452 --> 01:22:59,451 I love it, 1335 01:22:59,617 --> 01:23:01,451 I'm so happy. 1336 01:23:04,032 --> 01:23:06,032 Why is this bag here? 1337 01:23:06,198 --> 01:23:08,114 - It was with the boxes. - Yeah. 1338 01:23:08,323 --> 01:23:09,697 It's Lila's! 1339 01:23:09,905 --> 01:23:11,696 - How would we know? - We didn't know. 1340 01:23:11,904 --> 01:23:14,653 Give it to her, I don't want her shitty bag. 1341 01:23:14,820 --> 01:23:18,568 We worked our asses off to help you and you order us around? 1342 01:23:18,734 --> 01:23:19,942 I'm not taking it. 1343 01:23:21,442 --> 01:23:23,982 - Anna... - For how much? 1344 01:23:24,106 --> 01:23:25,606 - You're serious? - Yes. 1345 01:23:25,815 --> 01:23:27,480 Seriously? 1346 01:23:27,647 --> 01:23:29,646 Slim, would you mind? 1347 01:23:29,813 --> 01:23:32,770 If you want... Well, maybe another time. 1348 01:23:33,144 --> 01:23:35,851 Are you a cop or what? What's it to you? 1349 01:23:36,018 --> 01:23:38,767 You're pissing me off. I have to return Pascal's van. 1350 01:23:38,934 --> 01:23:41,433 He said, "If you're not back in 2 hrs..." 1351 01:23:41,599 --> 01:23:44,057 - Fine. - He won't lend it to me again. 1352 01:23:44,639 --> 01:23:46,181 You're all leaving? 1353 01:23:46,347 --> 01:23:49,262 - We don't even get a thank you. - Not even. 1354 01:23:50,012 --> 01:23:52,178 Alone to do all of this. 1355 01:23:52,344 --> 01:23:54,260 I can stay, if you want. 1356 01:23:54,427 --> 01:23:57,134 - No, it's fine. - Slim! 1357 01:23:57,301 --> 01:23:59,258 Gotta go. 1358 01:24:14,418 --> 01:24:15,917 Thank you! 1359 01:24:27,495 --> 01:24:29,494 I'm glad you're here. 1360 01:24:29,661 --> 01:24:31,660 They were pretty good tonight. 1361 01:24:34,284 --> 01:24:36,908 How long are you going to do this? 1362 01:24:37,158 --> 01:24:39,782 - You know your father... - Stop, he's not coming. 1363 01:24:39,948 --> 01:24:42,613 - Lila... - He said he isn't coming back! 1364 01:24:43,863 --> 01:24:46,279 You need to stop all this. 1365 01:24:46,529 --> 01:24:48,069 Do something else. 1366 01:24:48,236 --> 01:24:50,235 He's started a new life! 1367 01:24:51,817 --> 01:24:54,316 He's never coming back. 1368 01:25:09,227 --> 01:25:11,101 Come on, let's go. 1369 01:25:13,558 --> 01:25:15,391 Let's go, Mom. 1370 01:25:47,834 --> 01:25:49,875 Key master! 1371 01:25:52,207 --> 01:25:55,498 He actually has lots of keys. 1372 01:26:01,370 --> 01:26:03,369 You're such a pain. 1373 01:26:03,535 --> 01:26:07,534 You're the kind of girl you can't say anything to. 1374 01:26:07,700 --> 01:26:09,408 You're too sensitive. 1375 01:26:10,699 --> 01:26:12,281 You don't even know what that means. 1376 01:26:12,448 --> 01:26:13,448 Yes, I do. 1377 01:26:13,615 --> 01:26:17,154 Stop talking to me about Ely or I won't talk to you. 1378 01:26:17,321 --> 01:26:19,237 I'm serious. 1379 01:26:19,403 --> 01:26:21,361 Gotta run. I'll call you later? 1380 01:26:21,527 --> 01:26:22,694 Yeah. 1381 01:26:24,651 --> 01:26:27,275 This situation is all messed up. 1382 01:26:27,442 --> 01:26:28,983 It's you who's messed up. 1383 01:26:29,149 --> 01:26:32,190 Come on, faster, last lap! 1384 01:26:44,892 --> 01:26:47,100 Hello. I'm here to see Jill. 1385 01:26:47,808 --> 01:26:49,974 - Do you have an appointment? - Obviously. 1386 01:26:50,681 --> 01:26:52,888 - What's your name? - Lila Belaifa. 1387 01:26:53,972 --> 01:26:56,221 - One moment. - Thank you. 1388 01:27:20,835 --> 01:27:21,959 I love this. 1389 01:27:22,417 --> 01:27:24,374 - We have an appointment? - Yes. 1390 01:27:24,541 --> 01:27:26,457 I never make appointments. 1391 01:27:26,623 --> 01:27:29,122 Yes, we met a month ago. 1392 01:27:29,289 --> 01:27:31,330 I was in Tokyo a month ago. 1393 01:27:32,163 --> 01:27:34,787 - Do you have a sister? - No. 1394 01:27:35,328 --> 01:27:36,828 A brother? 1395 01:27:39,452 --> 01:27:41,117 Follow me. 1396 01:27:41,950 --> 01:27:43,491 The ring... 1397 01:27:45,699 --> 01:27:47,614 Maybe a cousin? 1398 01:29:00,248 --> 01:29:02,040 Hey, Parisian! 1399 01:29:02,789 --> 01:29:03,830 You OK? 1400 01:29:04,996 --> 01:29:06,163 Yeah! 1401 01:29:06,329 --> 01:29:08,453 We don't see you anymore. 1402 01:29:08,662 --> 01:29:09,702 Call me, then! 1403 01:29:09,952 --> 01:29:11,910 - Really? - Well, yes. 1404 01:29:16,033 --> 01:29:17,783 That's awesome. 1405 01:29:18,698 --> 01:29:20,739 Wait, do I have your number? 1406 01:29:22,114 --> 01:29:23,405 Yeah, I have it. 1407 01:29:25,404 --> 01:29:26,404 Yes? 1408 01:29:27,111 --> 01:29:28,903 Everything OK, Ely? 1409 01:29:29,278 --> 01:29:31,360 Lila? No, she's not here. 1410 01:29:32,109 --> 01:29:35,066 Yes, I gave her all your messages. 1411 01:29:35,275 --> 01:29:37,815 No, you can't come up, I'm in a meeting. 1412 01:29:37,982 --> 01:29:41,313 Yes, you can drop it off another time, OK? 1413 01:29:41,522 --> 01:29:42,730 Bye, dear. 1414 01:29:44,354 --> 01:29:45,895 Kisses. Thanks. 1415 01:29:55,766 --> 01:29:56,766 So? 1416 01:29:56,931 --> 01:29:59,472 - Would you wear them? - Honestly? 1417 01:29:59,680 --> 01:30:02,970 I have them and I wear them every day. 1418 01:30:03,137 --> 01:30:05,053 They hurt too much to walk. 1419 01:30:05,219 --> 01:30:08,260 Wear them but don't walk too much in them. 1420 01:30:08,801 --> 01:30:10,342 Yeah. 1421 01:30:10,550 --> 01:30:13,591 - Who cares? My man's paying. - Then take them! 1422 01:30:13,758 --> 01:30:14,923 Darling? 1423 01:30:16,132 --> 01:30:19,630 - Do you like them? - Great, I love them. 1424 01:30:19,796 --> 01:30:21,462 I'll take them. 1425 01:30:24,586 --> 01:30:28,042 - You look great in them. - Thanks. 1426 01:30:28,542 --> 01:30:30,125 This way. 1427 01:30:34,249 --> 01:30:36,081 650, please. 1428 01:30:42,328 --> 01:30:43,494 Thanks. 1429 01:30:48,575 --> 01:30:50,282 I owe you 50, no? 1430 01:30:53,781 --> 01:30:55,322 Have a good day. 1431 01:30:55,489 --> 01:30:56,489 Thank you. 1432 01:30:57,196 --> 01:30:58,779 I'm going... 1433 01:31:04,776 --> 01:31:07,983 The chick said to me, "I'm going away this weekend. 1434 01:31:08,358 --> 01:31:10,357 "Can you come at 3 PM instead?" 1435 01:31:10,523 --> 01:31:11,773 Is that crazy or what? 1436 01:31:11,940 --> 01:31:13,981 Isn't that crazy? 1437 01:31:15,396 --> 01:31:17,062 - What? - Isn't it crazy? 1438 01:31:17,270 --> 01:31:19,186 She only moved her appointment. 1439 01:31:19,394 --> 01:31:20,853 She's going away this weekend. 1440 01:31:21,019 --> 01:31:22,102 So what? 1441 01:31:22,268 --> 01:31:25,017 It's normal to leave for the weekend on a Wednesday? 1442 01:31:29,182 --> 01:31:30,764 Does Lila sleep here? 1443 01:31:30,931 --> 01:31:33,597 I'm in a rush, I have to be in Paris in 20 min. 1444 01:31:34,680 --> 01:31:37,886 - Tell me if she sleeps here. - She doesn't sleep here. 1445 01:31:38,053 --> 01:31:40,177 - She doesn't sleep here? - No. 1446 01:31:41,718 --> 01:31:43,051 What's this, then? 1447 01:31:44,133 --> 01:31:46,591 - I don't know, she forgot it. - Forgot it? 1448 01:31:46,799 --> 01:31:48,798 - Yes. - She forgot it? 1449 01:31:50,173 --> 01:31:52,172 OK, she sleeps here sometimes. 1450 01:31:52,339 --> 01:31:53,796 I've had enough of you two! 1451 01:31:53,963 --> 01:31:57,627 I don't tell on you, so don't expect me to tell on others. 1452 01:31:57,877 --> 01:31:59,960 Don't be a pain, tell me where she is. 1453 01:32:00,168 --> 01:32:01,293 Stop! 1454 01:32:01,460 --> 01:32:04,208 Can't you see it's finished? Forget it. 1455 01:32:04,416 --> 01:32:05,416 Let's go. 1456 01:32:06,998 --> 01:32:09,164 - You're dropping me off? - At Saint-Germain. 1457 01:32:09,372 --> 01:32:10,664 It's too far from mine. 1458 01:32:10,830 --> 01:32:12,621 - Take the subway. - I'm sick of it. 1459 01:32:12,788 --> 01:32:14,704 - Get your license! - I don't want to! 1460 01:32:14,870 --> 01:32:16,036 Piss off then! 1461 01:32:18,410 --> 01:32:19,742 Shit. 1462 01:32:21,117 --> 01:32:23,241 Enough of this shit. 1463 01:32:23,950 --> 01:32:27,156 - Move it! I'm running late! - Two minutes! 1464 01:32:27,323 --> 01:32:28,364 Damn it! 1465 01:32:31,696 --> 01:32:33,403 Wait, Carole! 1466 01:32:33,570 --> 01:32:35,195 I'll be right there. 1467 01:32:35,360 --> 01:32:36,485 You're a pain! 1468 01:32:36,985 --> 01:32:38,526 - Mrs. Houbloup! - Hi, Ely. 1469 01:32:38,693 --> 01:32:39,693 Sophie! 1470 01:32:39,858 --> 01:32:43,399 She's so beautiful. I love dogs. 1471 01:32:43,941 --> 01:32:46,231 Not like Lila, she hates dogs. 1472 01:32:46,440 --> 01:32:49,479 Really? She's like my hairdresser. 1473 01:32:49,688 --> 01:32:52,437 She says she can't stand their smell. 1474 01:32:52,603 --> 01:32:56,351 I actually don't like the way she smells. 1475 01:32:56,518 --> 01:32:57,518 She has a rank smell. 1476 01:32:57,560 --> 01:32:59,975 Like Lila, in fact. 1477 01:33:00,141 --> 01:33:01,641 She smells too? 1478 01:33:01,808 --> 01:33:03,598 No, not at all. 1479 01:33:03,765 --> 01:33:05,847 Do you have news about Lila? 1480 01:33:06,056 --> 01:33:09,929 I was told not to say anything, especially to you. 1481 01:33:10,929 --> 01:33:12,761 I understand, it's normal. 1482 01:33:13,968 --> 01:33:15,759 But did you hear about the Peverilis? 1483 01:33:16,009 --> 01:33:18,675 - Their youngest got an abortion. - No. 1484 01:33:18,925 --> 01:33:20,299 Everyone knows that. 1485 01:33:20,465 --> 01:33:23,131 No, their eldest son is in pris... 1486 01:33:24,713 --> 01:33:26,672 He's in prison? For what? 1487 01:33:26,879 --> 01:33:30,628 - They told me... I can't. - I won't tell anyone. 1488 01:33:33,002 --> 01:33:34,876 If you tell me, I'll tell you. 1489 01:33:35,751 --> 01:33:37,917 - See you tomorrow. - Bye. 1490 01:33:42,415 --> 01:33:44,372 - Bye. - Bye. 1491 01:34:06,612 --> 01:34:08,028 I'm sorry. 1492 01:34:13,442 --> 01:34:14,941 No, I'm sorry. 1493 01:34:21,397 --> 01:34:22,522 You OK? 1494 01:34:23,062 --> 01:34:24,812 Yes. 1495 01:34:25,520 --> 01:34:27,270 - And you? - I'm OK. 1496 01:34:30,309 --> 01:34:32,808 - You're OK? - I'm OK. 1497 01:34:37,723 --> 01:34:39,847 I worked on a new one. 1498 01:34:40,014 --> 01:34:41,179 Good. 1499 01:34:46,927 --> 01:34:48,468 What's that? 1500 01:34:48,760 --> 01:34:51,384 The peacock that stuffed himself but is still hungry. 1501 01:34:51,717 --> 01:34:52,924 I have one. 1502 01:34:57,756 --> 01:34:59,380 What's that? 1503 01:34:59,546 --> 01:35:01,962 The peacock that stuffed himself but his stomach hurts. 1504 01:35:02,129 --> 01:35:05,585 - That wasn't good. - It was pretty good. 1505 01:35:09,459 --> 01:35:10,958 I have to go. 1506 01:35:11,708 --> 01:35:13,707 - Now? - Yeah, it's for work. 1507 01:35:13,874 --> 01:35:15,789 Well... bye. 1508 01:35:15,956 --> 01:35:18,163 - Want a lift? - No, it's OK. 1509 01:35:18,330 --> 01:35:20,204 - It's fine, come on! - No, thanks. 1510 01:35:20,371 --> 01:35:22,703 - Don't be a pain! - You're a pain! 1511 01:35:22,911 --> 01:35:23,911 Shut up! 1512 01:35:24,077 --> 01:35:25,993 - Good evening. - Good evening. 1513 01:35:30,282 --> 01:35:32,365 The Avenue de l'Opéra. 1514 01:35:42,986 --> 01:35:44,110 You're sisters? 1515 01:35:49,483 --> 01:35:51,732 I can tell you're siblings. 1516 01:35:53,064 --> 01:35:54,689 You're lucky. 1517 01:35:55,771 --> 01:35:57,895 I don't have siblings. 1518 01:35:58,479 --> 01:36:00,353 But I have a dog. 1519 01:36:01,019 --> 01:36:03,560 They say a dog is a man's best friend. 1520 01:36:07,183 --> 01:36:09,349 - Let's do it? - Let's do it! 1521 01:36:11,181 --> 01:36:13,097 What's that? 1522 01:36:15,221 --> 01:36:16,554 What are you doing? 1523 01:36:17,261 --> 01:36:19,677 You're lucky I'm wearing my cowboy boots! 1524 01:36:19,885 --> 01:36:21,010 Hey! 1525 01:36:21,469 --> 01:36:22,926 Shit! 1526 01:39:49,667 --> 01:39:53,832 Subtitles: Eclair Media 100517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.