All language subtitles for [Ohys-Raws]+Kimetsu+no+Yaiba+Yuukaku+Hen+-+01+CX+1280x720+264+AAC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:19,420
탄지로는
2
00:00:03,570 --> 00:00:19,420
오니에게 가족을 몰살당하고 만다.
3
00:00:04,320 --> 00:00:19,420
유일하게 살아남은 여동생 네즈코는
4
00:00:05,330 --> 00:00:19,420
오니로 변모해버렸다.
5
00:00:07,610 --> 00:00:19,420
절망적인 현실에
6
00:00:09,610 --> 00:00:19,420
여동생을 인간으로 되돌리고
7
00:00:10,550 --> 00:00:19,420
가족을 죽인 오니를 토벌하기 위해
8
00:00:11,520 --> 00:00:19,420
오니 사냥꾼의 길을 나아가리라 결의한다―.
9
00:00:23,580 --> 00:00:25,820
귀살대
10
00:00:23,580 --> 00:00:25,820
식인 오니를 사냥하는 정부 비공인 조직
11
00:00:21,780 --> 00:00:25,160
귀살대의 아이들은...
12
00:00:25,170 --> 00:00:27,240
이 순간에도
13
00:00:27,250 --> 00:00:29,790
최전선에서
오니들과 맞서 싸우고 있지
14
00:00:32,060 --> 00:00:34,890
제아무리 짓밟혀
꺾여버릴지라도
15
00:00:34,900 --> 00:00:36,270
인간은 또다시...
16
00:00:36,280 --> 00:00:38,990
다시 일어나
맞서 싸울 테니...
17
00:00:39,410 --> 00:00:40,770
저는!
18
00:00:40,780 --> 00:00:42,270
저와 네즈코는!
19
00:00:42,280 --> 00:00:44,050
키부츠지 무잔을
쓰러뜨리겠습니다!
20
00:00:33,430 --> 00:00:35,130
소년은 칼을 든다
21
00:00:42,020 --> 00:00:44,050
여동생을 구하기 위해
22
00:00:44,760 --> 00:00:47,890
곧 시작
23
00:00:48,030 --> 00:00:57,950
fan sub by kairan
24
00:01:24,050 --> 00:01:25,720
렌고쿠 씨...!
25
00:01:35,230 --> 00:01:37,560
렌고쿠 씨...!
26
00:01:41,890 --> 00:01:43,920
렌고쿠 씨...!!
27
00:01:44,650 --> 00:01:46,110
나는―!
28
00:01:47,980 --> 00:01:50,670
나의 책무를
완수하리라!
29
00:01:50,680 --> 00:01:52,130
여기에 있는 이들은!
30
00:01:52,140 --> 00:01:53,950
그 누구도
죽게 두진 않겠다!!
31
00:01:54,290 --> 00:01:57,230
화염의 호흡!
32
00:01:54,290 --> 00:01:57,230
炎の呼吸
33
00:01:57,240 --> 00:01:58,080
오의!
34
00:01:57,240 --> 00:01:58,080
奥義
35
00:02:02,920 --> 00:02:04,460
마음을 불태워라...
36
00:02:14,540 --> 00:02:16,010
렌고쿠 씨!!
37
00:02:37,630 --> 00:02:38,870
마음을 불태워라
38
00:02:40,690 --> 00:02:43,570
렌고쿠 씨...
39
00:03:46,200 --> 00:03:48,330
렌고쿠 씨!
40
00:03:48,340 --> 00:03:50,300
렌고쿠 씨...!
41
00:03:50,910 --> 00:03:54,030
레..렌고쿠 씨...
42
00:03:54,060 --> 00:03:56,030
울지 말라고!!
43
00:03:56,570 --> 00:03:57,500
인마!!
44
00:03:57,510 --> 00:04:00,610
태평하게
기절하고 있을 때냐!!
45
00:04:00,620 --> 00:04:02,100
수행이다!!
46
00:04:44,350 --> 00:04:46,260
그런가...
47
00:04:46,270 --> 00:04:47,750
탄지로가...
48
00:04:55,260 --> 00:04:57,130
도망치지 마라!
비겁한 자식아!!
49
00:04:57,140 --> 00:04:58,880
도망치지 마아아아아!!
50
00:04:59,110 --> 00:05:00,740
언제나 귀살대는!
51
00:05:00,750 --> 00:05:02,350
네놈들한테 유리한!
52
00:05:02,360 --> 00:05:05,260
밤의 어둠 속에서
싸우고 있다고!!
53
00:05:05,270 --> 00:05:07,610
도망치지 마라!
바보 자식아!!
54
00:05:07,620 --> 00:05:09,080
멍청아!!
55
00:05:09,090 --> 00:05:11,230
비겁한 녀석아!!
56
00:05:17,920 --> 00:05:20,270
쿄쥬로의 마음...
57
00:05:20,280 --> 00:05:22,840
다 함께
이어 나가자꾸나
58
00:06:01,040 --> 00:06:07,040
이와카즈미치 서점
59
00:07:24,240 --> 00:07:25,150
어머~
60
00:07:25,160 --> 00:07:27,970
정말 똑똑해 보이는
아이로군요
61
00:07:27,980 --> 00:07:29,170
이야~
62
00:07:29,180 --> 00:07:33,240
저도 자식이 생기지 않아
침울했었습니다만
63
00:07:33,250 --> 00:07:36,320
참한 아이가 와줘서
안심했지 뭡니까
64
00:07:38,770 --> 00:07:46,260
유곽편
65
00:07:47,370 --> 00:07:52,270
제
1
화
66
00:07:47,370 --> 00:07:52,270
음주
67
00:07:47,370 --> 00:07:52,270
우즈이 텐겐
68
00:07:53,250 --> 00:07:55,150
매일매일이
즐거워서 말이죠
69
00:07:55,160 --> 00:07:56,990
행복하답니다
70
00:07:57,000 --> 00:07:59,410
다정한 아이거든요
71
00:07:59,420 --> 00:08:02,270
고용인들한테까지
어쩜 그렇게 마음씀씀이가 좋은지
72
00:08:02,280 --> 00:08:06,560
또래 아이처럼 보이지 않을만큼
언행도 부드러워서요
73
00:08:06,570 --> 00:08:08,660
혈연은 없다지만
74
00:08:08,670 --> 00:08:11,240
부모 자식의 정은
통하는 법
75
00:08:11,250 --> 00:08:14,830
제 자리는
그 아이에게 물려주려 합니다
76
00:08:14,840 --> 00:08:17,100
부러운데~
77
00:08:17,110 --> 00:08:20,400
우리 바보 아들내미랑
바꿔줬으면 할 정도야!
78
00:08:22,440 --> 00:08:25,450
정말...
79
00:08:25,460 --> 00:08:27,330
그런데...
80
00:08:27,340 --> 00:08:30,280
피부병에 걸려서...
81
00:08:30,290 --> 00:08:32,940
낮 동안에는
밖에 나가질 못하거든요
82
00:08:32,950 --> 00:08:35,120
딱하게도...
83
00:08:35,680 --> 00:08:37,720
그 특효약도 말이죠
84
00:08:37,730 --> 00:08:41,270
우리 회사에서 만들 수 있으면
좋겠다고 생각하고 있어요
85
00:08:41,280 --> 00:08:43,280
하루라도 빨리...
86
00:08:52,200 --> 00:08:55,250
보고를 올리러
찾아뵀습니다
87
00:08:55,260 --> 00:08:57,100
무잔 님
88
00:09:01,190 --> 00:09:04,210
'그 물건'은
찾아냈느냐?
89
00:09:04,770 --> 00:09:08,170
찾아보긴 하였으나
정확한 정보는 없었던 탓에...
90
00:09:08,180 --> 00:09:10,470
존재조차
확인하지 못하고...
91
00:09:11,210 --> 00:09:15,220
"푸른 피안화"는
찾아내지 못했습니다
92
00:09:17,260 --> 00:09:18,760
그래서?
93
00:09:19,740 --> 00:09:22,460
무잔 님의 기대에
부응할 수 있게끔
94
00:09:22,470 --> 00:09:24,880
앞으로도
진력을 다하겠습니다
95
00:09:25,210 --> 00:09:29,160
분부하신 대로
기둥 중 한 명은 처리하고 왔으니
96
00:09:29,170 --> 00:09:31,240
안심해주시길...
97
00:09:35,520 --> 00:09:40,340
네놈은 무언가 단단히
착각을 하고 있는 모양이구나...
98
00:09:40,350 --> 00:09:41,380
아카자
99
00:09:40,350 --> 00:09:41,380
猗窩座
100
00:09:45,490 --> 00:09:47,360
고작 기둥...
101
00:09:47,370 --> 00:09:51,250
그것을 처리한 것이
뭐 어쨌단 것이지?
102
00:09:51,260 --> 00:09:55,510
오니가 인간에게 이기는 것은
당연한 일 아니더냐
103
00:09:56,000 --> 00:10:00,020
내 바람은
귀살대의 섬멸
104
00:10:01,660 --> 00:10:04,540
한 명도 남김 없이
때려 죽여
105
00:10:04,550 --> 00:10:07,960
다시는 내 시야에
들어오지 않게 할 것
106
00:10:09,110 --> 00:10:12,120
그리 복잡한 일은
아닐 터인데...
107
00:10:12,130 --> 00:10:14,480
그럼에도
여지껏 이루어지질 않아
108
00:10:14,490 --> 00:10:16,790
어떻게 된 일이지?
109
00:10:19,340 --> 00:10:23,280
네놈은 득의양양하게
기둥을 죽였다고 보고한다만
110
00:10:23,290 --> 00:10:27,330
그 자리에는 그밖에도
3명의 오니 사냥꾼이 있었다
111
00:10:27,340 --> 00:10:30,020
어째서
처리하고 오지 않았지?
112
00:10:30,030 --> 00:10:34,940
구태여 가까이에 있던
네놈을 보냈건만...
113
00:10:36,480 --> 00:10:39,090
아카자...
114
00:10:39,100 --> 00:10:41,760
아카자...
115
00:10:41,770 --> 00:10:43,310
아카자...
116
00:10:44,140 --> 00:10:46,070
아카자!!
117
00:10:47,630 --> 00:10:50,570
네놈에게는 실망했다
118
00:10:50,910 --> 00:10:55,580
설마 기둥도 아닌 검사에게
일격을 받을 줄이야
119
00:10:55,590 --> 00:10:59,220
"상현의 삼"도
아주 갈 데까지 갔군 그래
120
00:11:03,700 --> 00:11:05,130
물러가거라
121
00:11:11,910 --> 00:11:14,390
큰 소리가 나던데...
122
00:11:14,400 --> 00:11:15,730
무슨 일 없었니?
123
00:11:31,360 --> 00:11:33,030
비겁한 녀석아!
124
00:11:44,640 --> 00:11:46,330
비겁한 녀석아아아!!
125
00:11:49,330 --> 00:11:50,730
네놈의 얼굴...!
126
00:11:50,740 --> 00:11:52,880
똑똑히 기억했다
애송이...!
127
00:11:52,890 --> 00:11:54,730
다음에 만났을 때는...!
128
00:11:54,740 --> 00:11:58,010
네놈의 뇌를
죄다 흩뿌려주마!
129
00:12:01,710 --> 00:12:11,340
fan sub by kairan
130
00:12:34,460 --> 00:12:35,510
응?
131
00:12:43,730 --> 00:12:45,210
천하의 탄지로라도...
132
00:12:45,220 --> 00:12:49,430
안 될지도 모른다는
생각을 할 때가 있구나
133
00:12:50,810 --> 00:12:53,480
그야 그럴 수밖에...
134
00:12:53,490 --> 00:12:57,220
렌고쿠 씨처럼 극한으로 단련된
"소리"가 나는 사람조차
135
00:12:57,230 --> 00:12:58,780
죽어버렸으니깐
136
00:13:00,790 --> 00:13:04,080
슬프고...
심란해질만 하지...
137
00:13:06,250 --> 00:13:08,760
이노스케도
펑펑 울어댔어
138
00:13:08,770 --> 00:13:11,460
엄청나게
분했던 거겠지...
139
00:13:11,470 --> 00:13:13,580
아무리 강해 보이는
사람이라도
140
00:13:13,590 --> 00:13:17,000
괴로운 일이나
슬픈 일은 있을 테니깐
141
00:13:17,510 --> 00:13:18,760
하지만...
142
00:13:18,770 --> 00:13:21,720
쭈―욱 웅크려 있기만 해도
아무 소용 없으니까
143
00:13:21,730 --> 00:13:25,580
상처입은 마음을 두드리고
또 두드리며 일어서는 거야
144
00:13:25,590 --> 00:13:28,940
렌고쿠 씨도
분명 그런 사람이었겠지
145
00:13:28,950 --> 00:13:31,310
그런 소리가 나는 사람이었어
146
00:13:31,320 --> 00:13:33,430
살짝 별난 느낌이었지만
147
00:13:33,440 --> 00:13:36,340
굳세고 상냥한 소리였거든
148
00:13:37,440 --> 00:13:38,360
탄지로~
149
00:13:38,370 --> 00:13:40,160
몰래 만쥬 받아왔으니까
150
00:13:40,170 --> 00:13:41,290
먹자~
151
00:13:42,000 --> 00:13:44,370
탄지로 씨가
안 계세요~!
152
00:13:44,600 --> 00:13:45,670
와아~!
153
00:13:45,680 --> 00:13:48,260
젠이츠 씨!
죄송해요!!
154
00:13:49,890 --> 00:13:52,870
아냥~
전혀 아무렇지도 아낭~
155
00:13:52,880 --> 00:13:53,970
왜 구랭~?
156
00:13:53,980 --> 00:13:57,130
초점도 안 맞는 게
안 괜찮아 보여요~!
157
00:13:57,380 --> 00:13:59,040
정말 죄송해요!
158
00:13:59,050 --> 00:14:01,550
탄지로 씨가
아무 데도 안 계셔서!
159
00:14:01,560 --> 00:14:03,810
상처도 다 안 나았는데
160
00:14:03,820 --> 00:14:05,240
단련을 하셔서!
161
00:14:05,250 --> 00:14:07,780
시노부 님도
뿔나시고~!
162
00:14:07,790 --> 00:14:10,890
안정을 취하라고
말씀드렸는데~!
163
00:13:59,290 --> 00:14:00,700
헼헼헼헼~
164
00:14:00,710 --> 00:14:01,540
갠차낭~
165
00:14:01,550 --> 00:14:02,860
갠차낭~~
166
00:14:03,880 --> 00:14:06,920
갠차네헤헿헹
167
00:14:11,840 --> 00:14:14,230
배에 난 상처가
상당히 깊었지!?
168
00:14:15,010 --> 00:14:16,600
바보래...?
169
00:14:29,590 --> 00:14:31,540
렌고쿠 씨의 까마귀...
170
00:14:31,550 --> 00:14:33,340
고마워...!
171
00:14:33,350 --> 00:14:36,890
렌고쿠 씨의 뜻을 이해하고
안내해주고 있구나...
172
00:14:59,370 --> 00:15:01,190
센쥬로.. 군?
173
00:15:10,320 --> 00:15:14,690
렌고쿠 쿄쥬로 씨의 부고는...
들으셨을까요...?
174
00:15:14,700 --> 00:15:16,080
쿄쥬로 씨한테서
175
00:15:16,090 --> 00:15:20,150
부친분과 센쥬로 씨께 남긴
말씀을 맡아두고 있는지라...
176
00:15:20,950 --> 00:15:23,380
전해드릴 겸
찾아뵈었습니다
177
00:15:24,890 --> 00:15:26,680
형님한테서요...?
178
00:15:26,690 --> 00:15:30,660
형님의 소식은
이미 들어 알고 있습니다만...
179
00:15:30,670 --> 00:15:32,070
저기...!
180
00:15:32,080 --> 00:15:33,230
괜찮으세요!?
181
00:15:33,240 --> 00:15:35,360
얼굴이 창백한데요!
182
00:15:37,110 --> 00:15:38,830
관둬라!
183
00:15:38,840 --> 00:15:42,070
들으나 마나
시답잖은 소리나 남겼겠지!
184
00:15:42,840 --> 00:15:46,920
별 재능도 없는 주제에
검사 따위가 되니 그 꼴이 난 거다
185
00:15:46,930 --> 00:15:48,410
그래서 죽는 거지!
186
00:15:48,760 --> 00:15:50,160
한심하긴...!
187
00:15:51,220 --> 00:15:53,720
어리석은 아들내미야
쿄쥬로는!
188
00:15:55,670 --> 00:15:59,950
인간의 능력은
나면서부터 정해져 있다...
189
00:15:59,960 --> 00:16:02,830
재능 있는 놈은
극히 일부...!
190
00:16:02,840 --> 00:16:05,590
그밖에는
어중이떠중이!
191
00:16:05,900 --> 00:16:09,180
아무런 가치도 없는
찌끄래기들이지!
192
00:16:10,440 --> 00:16:10,510
본격 보리 소주
193
00:16:10,520 --> 00:16:10,590
본격 보리 소주
194
00:16:10,600 --> 00:16:10,720
본격 보리 소주
195
00:16:10,730 --> 00:16:10,850
본격 보리 소주
196
00:16:10,860 --> 00:16:10,970
본격 보리 소주
197
00:16:10,980 --> 00:16:11,100
본격 보리 소주
198
00:16:11,110 --> 00:16:11,600
본격 보리 소주
199
00:16:12,260 --> 00:16:14,480
쿄쥬로도 그랬어...
200
00:16:14,490 --> 00:16:16,880
별 대단한 재능은
없었다!
201
00:16:16,890 --> 00:16:19,130
그야 안 죽고 배기겠냐?
202
00:16:20,560 --> 00:16:22,230
센쥬로!
203
00:16:22,240 --> 00:16:24,660
장례식은 끝났잖냐...
204
00:16:24,670 --> 00:16:27,660
계속 그렇게
질질 짜고 있지 마라!
205
00:16:29,820 --> 00:16:31,180
이봐요...!
206
00:16:31,190 --> 00:16:34,070
아무리 그래도
말이 너무 심하잖아...
207
00:16:34,080 --> 00:16:36,370
그런 식으로 말하는 건
삼가주세요!
208
00:16:37,140 --> 00:16:39,650
너는 또...
209
00:16:39,660 --> 00:16:41,090
꺼져라!
210
00:16:41,100 --> 00:16:43,130
우리집 문턱을
넘지 마라!
211
00:16:43,540 --> 00:16:44,730
저는...!
212
00:16:44,740 --> 00:16:45,710
귀살대의―!
213
00:16:50,900 --> 00:16:52,800
너...!
214
00:16:52,810 --> 00:16:54,400
그런가...!
215
00:16:54,410 --> 00:16:55,680
네녀석...!
216
00:16:56,140 --> 00:16:58,980
해.."해의 호흡"을
쓰는 놈이로군!!?
217
00:16:56,140 --> 00:16:58,980
히
218
00:16:58,990 --> 00:16:59,850
내 말 맞지!!
219
00:17:00,440 --> 00:17:02,280
"해의 호흡"...?
220
00:17:00,440 --> 00:17:02,280
히
221
00:17:02,290 --> 00:17:03,860
무슨 말씀이세요?
222
00:17:09,630 --> 00:17:11,070
빠르다...!
223
00:17:11,080 --> 00:17:13,150
일반인의 움직임이 아냐!
224
00:17:13,390 --> 00:17:14,270
아버님!
225
00:17:14,280 --> 00:17:15,620
멈춰주세요!
226
00:17:15,630 --> 00:17:17,470
그분의 얼굴을
좀 봐 보세요!
227
00:17:17,480 --> 00:17:18,920
몸 상태가
안 좋으시잖아요!
228
00:17:18,930 --> 00:17:20,110
닥쳐라!
229
00:17:23,210 --> 00:17:24,610
작작 해!
230
00:17:24,620 --> 00:17:26,160
이 인간말종아!
231
00:17:32,190 --> 00:17:34,360
아까부터
대체 뭐야...!
232
00:17:34,370 --> 00:17:35,720
당신은!
233
00:17:35,730 --> 00:17:38,840
목숨을 잃은
자기 아들을 모욕하고!
234
00:17:38,850 --> 00:17:40,320
때리질 않나!
235
00:17:40,330 --> 00:17:42,190
뭘 하고 싶은 거야!?
236
00:17:43,680 --> 00:17:45,770
네놈...
237
00:17:45,780 --> 00:17:49,190
우리를
바보 취급하고 있는 거지!?
238
00:17:49,400 --> 00:17:51,200
왜 그렇게 되는 건데!
239
00:17:51,210 --> 00:17:53,400
무슨 소리를 하는 건지
모르겠어!
240
00:17:53,410 --> 00:17:54,740
괜한 트집 잡지 마!
241
00:17:55,090 --> 00:17:58,530
네녀석이 "해의 호흡"을
쓰는 놈이기 때문이다!
242
00:17:55,090 --> 00:17:58,530
히
243
00:17:59,200 --> 00:18:02,460
그 귀 장식을
나는 알고 있거든...!
244
00:18:02,470 --> 00:18:03,580
'쓰여 있었다'!!
245
00:18:05,220 --> 00:18:07,390
"해의 호흡"이란 게 혹시...
246
00:18:05,220 --> 00:18:07,390
히
247
00:18:07,400 --> 00:18:09,840
히노카미 카구라를
말하는 건가!?
248
00:18:07,400 --> 00:18:09,840
ヒノカミ神楽
249
00:18:10,480 --> 00:18:12,670
'시초의 호흡'...
250
00:18:12,680 --> 00:18:16,100
가장 최초에
태어난 호흡...!
251
00:18:16,110 --> 00:18:18,730
기적과도 같은
최강의 기술!
252
00:18:18,740 --> 00:18:20,750
그리고
모든 호흡은...
253
00:18:20,760 --> 00:18:23,360
"해의 호흡"의 파생!
254
00:18:20,760 --> 00:18:23,360
히
255
00:18:24,870 --> 00:18:26,490
모든 호흡들이...!
256
00:18:26,500 --> 00:18:29,660
"해의 호흡"을
따라한 것에 지나지 않는다!
257
00:18:29,670 --> 00:18:31,930
"해의 호흡"을
어쭙잖게 흉내내어...!
258
00:18:31,940 --> 00:18:33,980
열화한 호흡이다...!
259
00:18:33,990 --> 00:18:34,790
불도!
260
00:18:34,800 --> 00:18:35,780
물도!
261
00:18:35,790 --> 00:18:36,710
바람도!
262
00:18:36,720 --> 00:18:37,860
그 모든 게!!
263
00:18:38,940 --> 00:18:41,220
어떻게 된 거지...?
264
00:18:41,230 --> 00:18:44,180
우리 집은 대대로
숯장수를 하며 살았어...
265
00:18:44,190 --> 00:18:46,990
가계도도 있는걸!
266
00:18:47,000 --> 00:18:49,760
해의 호흡...
267
00:18:47,000 --> 00:18:49,760
히
268
00:18:49,770 --> 00:18:52,920
히노카미 카구라...
269
00:18:49,770 --> 00:18:52,920
ヒノカミ神楽
270
00:18:52,930 --> 00:18:54,500
아니...
271
00:18:54,510 --> 00:18:57,010
그런 것보다도...
272
00:18:57,020 --> 00:18:59,430
그딴 것보다도...!
273
00:18:59,780 --> 00:19:03,070
"해의 호흡"
사용자라고 해서...!
274
00:19:03,080 --> 00:19:05,370
기고만장하지 말란 말이다
애송이!!
275
00:19:08,430 --> 00:19:11,160
우쭐댈 수 있을 리가
없잖냐아아!!
276
00:19:11,170 --> 00:19:15,610
지금 내가 약해빠진 내 현실에
얼마나 좌절하고 있는데!!
277
00:19:15,620 --> 00:19:17,070
이...!
278
00:19:17,640 --> 00:19:19,160
망할 영감탱이야!!
279
00:19:19,250 --> 00:19:20,780
아버지는...!
280
00:19:21,070 --> 00:19:23,680
렌고쿠 씨를...!
281
00:19:23,690 --> 00:19:25,040
험담하지 마라!!
282
00:19:25,210 --> 00:19:26,580
전직 "기둥"이세요!!
283
00:19:29,430 --> 00:19:31,150
그러지 마세요...!
284
00:19:31,160 --> 00:19:31,920
아버님!!
285
00:19:32,870 --> 00:19:35,170
어째서야...!
286
00:19:35,180 --> 00:19:38,680
만일 히노카미 카구라가
"해의 호흡"이었다면...!
287
00:19:41,020 --> 00:19:43,110
왜 그때...!
288
00:19:43,120 --> 00:19:46,330
렌고쿠 씨를
구하지 못했던 건데...!
289
00:19:48,880 --> 00:19:50,960
어째서야...!
290
00:19:50,970 --> 00:19:52,570
이유가 뭔데...!
291
00:19:56,530 --> 00:19:58,740
어째서냔 말야!!
292
00:20:08,530 --> 00:20:09,270
저...!
293
00:20:09,280 --> 00:20:11,750
저질러버렸다...
294
00:20:16,190 --> 00:20:17,520
차를 내왔습니다...
295
00:20:17,530 --> 00:20:18,860
좀 드세요...
296
00:20:19,800 --> 00:20:20,670
아아...
297
00:20:20,680 --> 00:20:22,690
고마워...
298
00:20:22,700 --> 00:20:24,790
정말...
299
00:20:24,800 --> 00:20:27,480
아버지한테
박치기를 갈겨버려서...
300
00:20:27,490 --> 00:20:29,310
괜찮으셨어...?
301
00:20:30,120 --> 00:20:32,530
괜찮으실 거예요
302
00:20:32,540 --> 00:20:33,920
정신을 차리시더니
303
00:20:33,930 --> 00:20:36,420
술을 사러
나가셨거든요
304
00:20:37,470 --> 00:20:39,060
그런가...
305
00:20:39,580 --> 00:20:41,720
감사합니다
306
00:20:41,730 --> 00:20:43,080
어?
307
00:20:43,900 --> 00:20:46,360
후련해졌어요...
308
00:20:46,370 --> 00:20:48,760
형님을
나쁘게 말씀하셔도...
309
00:20:48,770 --> 00:20:51,620
저는 말대꾸조차
하지 못했거든요...
310
00:20:55,750 --> 00:20:57,400
형님께선...
311
00:20:57,410 --> 00:21:00,170
어떤 최후를 맞으셨을까요...
312
00:21:08,560 --> 00:21:11,220
그렇습니까...
313
00:21:11,230 --> 00:21:13,970
형님은
마지막까지 훌륭하게...
314
00:21:14,820 --> 00:21:16,630
감사합니다
315
00:21:18,270 --> 00:21:20,760
그렇지는...!
316
00:21:20,770 --> 00:21:22,440
제 힘이 미치지 못해...
317
00:21:22,450 --> 00:21:24,490
정말 죄송합니다...!
318
00:21:27,790 --> 00:21:30,080
마음에 두지 마세요...!
319
00:21:31,280 --> 00:21:34,500
형님도 분명...
그렇게 말씀하셨겠죠?
320
00:21:40,770 --> 00:21:43,100
아버지께서 곧잘 보시던
서적이라면
321
00:21:43,110 --> 00:21:45,080
짚이는 게 있어서요
322
00:21:46,490 --> 00:21:50,520
이십일대째 염주의 서
323
00:21:47,000 --> 00:21:49,790
이게 아닐까 싶은데요
324
00:21:51,990 --> 00:21:54,520
가..감사합니다!
325
00:21:55,170 --> 00:21:58,490
탄지로 씨께서 알고 싶어하시는 게
적혀 있으려나요?
326
00:22:02,080 --> 00:22:03,390
이...!
327
00:22:03,400 --> 00:22:05,450
이건...!?
328
00:22:05,490 --> 00:22:14,860
fan sub by kairan
329
00:22:15,550 --> 00:22:17,040
이건...!
330
00:22:22,960 --> 00:22:24,920
너덜너덜해...
331
00:22:24,930 --> 00:22:26,900
거의 읽을 수가 없어...
332
00:22:26,910 --> 00:22:29,080
원래부터
이랬던 걸까?
333
00:22:29,090 --> 00:22:30,290
아뇨...!
334
00:22:30,300 --> 00:22:32,240
그럴 리는 없어요...
335
00:22:32,250 --> 00:22:36,780
"역대 염주의 서"는
소중히 보관돼 있던 거니까요
336
00:22:37,430 --> 00:22:41,090
아마 아버지께서
찢어버리신 거 같아요...
337
00:22:41,100 --> 00:22:43,030
면목 없습니다...
338
00:22:43,250 --> 00:22:44,400
아뇨
339
00:22:44,410 --> 00:22:47,040
센쥬로 씨 탓이
아니잖아요
340
00:22:47,050 --> 00:22:49,290
부디 개의치 마시고...
341
00:22:50,020 --> 00:22:53,280
힘들게
직접 찾아와주셨는데...
342
00:22:53,290 --> 00:22:54,820
"히노카미 카구라"나...
343
00:22:54,830 --> 00:22:57,440
아버지께서 말씀하시던
"해의 호흡"에 대해...
344
00:22:57,450 --> 00:22:59,090
결국 아무것도...
345
00:22:59,370 --> 00:23:01,130
괜찮아요
346
00:23:01,140 --> 00:23:03,990
제가 해야 할 일은
알고 있으니까요
347
00:23:04,630 --> 00:23:06,850
더욱 단련하겠습니다
348
00:23:09,330 --> 00:23:11,510
춤사위의 순서를
알고 있는...
349
00:23:11,520 --> 00:23:14,150
"히노카미 카구라"조차도
350
00:23:14,160 --> 00:23:17,230
저는 제대로
다루지 못하고 있거든요
351
00:23:18,710 --> 00:23:21,180
그..러셨나요...
352
00:23:21,190 --> 00:23:24,770
전집중 상태에서
"히노카미 카구라"를 쓰면...
353
00:23:24,780 --> 00:23:27,680
몸이 생각한 것처럼
움직이질 않거든요
354
00:23:28,950 --> 00:23:30,970
제가 문제인 거죠
355
00:23:30,980 --> 00:23:33,930
기술에...
몸이 따라가질 못해
356
00:23:34,520 --> 00:23:38,220
전집중의 상중 덕에
체력은 향상됐지만
357
00:23:38,230 --> 00:23:40,380
그래도 부족해요...
358
00:23:40,970 --> 00:23:42,440
상중을 할 줄 알게 되면
359
00:23:42,450 --> 00:23:46,720
나날이 체력이
상승해 간다고 하는데요
360
00:23:46,730 --> 00:23:49,390
단숨에
강해지지는 못하거든요
361
00:23:50,140 --> 00:23:51,580
그때...
362
00:23:51,590 --> 00:23:54,050
내가 좀 더 강했다면...
363
00:23:54,060 --> 00:23:55,590
단숨에...
364
00:23:55,600 --> 00:24:00,650
렌고쿠 씨를 도울 수 있을만큼
강해질 방법이 있었다면...
365
00:24:01,940 --> 00:24:04,460
쭉 생각해봤어요
366
00:24:04,470 --> 00:24:07,700
하지만 그런 편하기만 한
방법은 없어...!
367
00:24:07,710 --> 00:24:10,040
지름길 같은 건 없었지...
368
00:24:10,940 --> 00:24:12,700
발버둥치는 수밖에 없어
369
00:24:12,710 --> 00:24:15,020
지금의 내가 할 수 있는
최선을 다해
370
00:24:15,030 --> 00:24:17,170
앞으로 나아간다!
371
00:24:17,990 --> 00:24:20,070
아무리 괴롭더라도...
372
00:24:20,080 --> 00:24:21,650
분하더라도...
373
00:24:22,690 --> 00:24:24,340
그리고 저는...!
374
00:24:25,020 --> 00:24:28,180
쿄쥬로 씨처럼
강한 기둥이...!
375
00:24:29,750 --> 00:24:31,580
반드시 되겠어요
376
00:24:39,580 --> 00:24:41,610
형님께는...
377
00:24:41,620 --> 00:24:44,800
"물림"이 없으셨죠
378
00:24:41,620 --> 00:24:44,800
츠구코
379
00:24:46,960 --> 00:24:49,930
본래는
제가 물림을 받아...
380
00:24:49,940 --> 00:24:54,690
기둥의 보좌로서
실적을 쌓아야만 했어요
381
00:24:56,200 --> 00:24:58,100
하지만...
382
00:24:58,110 --> 00:25:00,830
저의 일륜도는...
383
00:25:00,840 --> 00:25:03,350
색이 변하질 않았습니다
384
00:25:05,090 --> 00:25:08,030
어느 정도의 검술을
익히지 않으면...
385
00:25:08,040 --> 00:25:11,330
일륜도의 색은
변하지 않는 법입니다만...
386
00:25:13,370 --> 00:25:16,550
아무리
가르침을 받아도...
387
00:25:16,560 --> 00:25:19,030
나로서는
역부족이었어...
388
00:25:21,520 --> 00:25:25,010
검사가 되는 건
포기하겠습니다...!
389
00:25:27,160 --> 00:25:29,650
그밖의 형태로...
390
00:25:29,660 --> 00:25:32,550
사람들의 도움이 될
일을 하겠습니다...!
391
00:25:34,000 --> 00:25:36,540
염주의 계승은 끊기고...
392
00:25:36,550 --> 00:25:39,880
기나긴 역사에
흠이 나고 말겠습니다만...
393
00:25:40,930 --> 00:25:43,990
형님이라면 분명...
394
00:25:44,000 --> 00:25:46,160
용서해주실 거예요...
395
00:25:51,760 --> 00:25:54,550
자기가 옳다고 믿는 길을
나아가주세요!
396
00:25:55,830 --> 00:25:58,650
센쥬로 씨를
험담하는 사람이 있다면
397
00:25:58,660 --> 00:26:00,440
제가 박치기를
갈겨버릴게요!
398
00:26:00,750 --> 00:26:02,920
그건 관두시는 게
좋을 거 같아요...
399
00:26:07,430 --> 00:26:11,370
"역대 염주의 서"는
제가 수복해 보겠습니다
400
00:26:11,380 --> 00:26:13,760
다른 서도
알아볼게요
401
00:26:13,770 --> 00:26:15,850
아버지께도...
여쭤보고...
402
00:26:15,860 --> 00:26:18,500
뭐라도 알아내면
까마귀를 날리겠습니다
403
00:26:20,200 --> 00:26:22,560
얘기를 나눠볼 수 있어
기뻤습니다
404
00:26:23,110 --> 00:26:26,020
조심히 들어가세요
405
00:26:26,030 --> 00:26:27,140
아뇨...
406
00:26:27,150 --> 00:26:28,560
저야말로...!
407
00:26:28,570 --> 00:26:30,870
감사합니다!
408
00:26:30,880 --> 00:26:33,580
탄지로 씨
409
00:26:33,590 --> 00:26:35,020
이걸...
410
00:26:35,030 --> 00:26:36,760
받아주세요
411
00:26:39,770 --> 00:26:42,730
형님의 일륜도에
달려 있던 코등이에요
412
00:26:43,570 --> 00:26:45,700
바..받을 수 없어요!
413
00:26:45,710 --> 00:26:47,530
이렇게 소중한 물건을...!
414
00:26:47,540 --> 00:26:48,990
제가...!
415
00:26:49,800 --> 00:26:52,390
품고 계셨으면 합니다
416
00:26:52,400 --> 00:26:55,740
분명...
당신을 지켜줄 거예요
417
00:27:09,750 --> 00:27:11,500
감사합니다...
418
00:27:21,290 --> 00:27:22,770
실례하겠습니다
419
00:27:26,500 --> 00:27:28,530
돌아와 계셨나요...
420
00:27:28,540 --> 00:27:30,070
방금 전에...
421
00:27:30,080 --> 00:27:31,490
시끄럽다!
422
00:27:31,500 --> 00:27:32,840
관심 없어...
423
00:27:32,850 --> 00:27:34,280
썩 꺼져라
424
00:27:34,680 --> 00:27:36,720
하..하지만 형님의...!
425
00:27:36,730 --> 00:27:38,040
시답잖군!
426
00:27:38,580 --> 00:27:41,880
어차피 나를 원망하는
소리나 남겼겠지...
427
00:27:41,890 --> 00:27:43,390
들을 것도 없다!
428
00:27:44,140 --> 00:27:46,400
냉큼 물러가라!
429
00:27:50,040 --> 00:27:51,890
알겠습니다...
430
00:28:00,350 --> 00:28:04,120
건강을 챙기시길
바란다고...
431
00:28:04,130 --> 00:28:06,930
형님이
아버님께 남긴 말은...
432
00:28:06,940 --> 00:28:09,070
그것뿐이라고 합니다
433
00:28:13,210 --> 00:28:14,850
다녀오겠습니다!
434
00:28:14,860 --> 00:28:16,450
아버님
435
00:28:16,460 --> 00:28:16,800
본격 보리 소주
436
00:28:37,160 --> 00:28:39,390
쿄쥬로...!
437
00:28:43,840 --> 00:28:46,380
열이 나는 걸까...
438
00:28:47,070 --> 00:28:48,860
힘들다...
439
00:28:57,240 --> 00:28:59,700
네즈코
440
00:28:59,710 --> 00:29:02,290
곧 나비 저택에
도착할 테니까...
441
00:29:12,620 --> 00:29:13,760
허억!?
442
00:29:14,880 --> 00:29:17,260
하가네즈카 씨!!
443
00:29:17,700 --> 00:29:21,700
이놈아!!
444
00:29:22,300 --> 00:29:24,860
만 번 죽어 마땅하다...!
445
00:29:24,870 --> 00:29:26,350
만 번 죽어어어!
446
00:29:26,360 --> 00:29:26,390
마땅하다아아!!
447
00:29:26,400 --> 00:29:26,430
마땅하다아아!!
448
00:29:26,440 --> 00:29:26,480
마땅하다아아!!
449
00:29:26,490 --> 00:29:26,520
마땅하다아아!!
450
00:29:26,530 --> 00:29:26,560
마땅하다아아!!
451
00:29:26,570 --> 00:29:26,600
마땅하다아아!!
452
00:29:26,610 --> 00:29:26,640
마땅하다아아!!
453
00:29:26,650 --> 00:29:26,690
마땅하다아아!!
454
00:29:26,700 --> 00:29:26,730
마땅하다아아!!
455
00:29:26,740 --> 00:29:26,770
마땅하다아아!!
456
00:29:26,780 --> 00:29:26,810
마땅하다아아!!
457
00:29:26,820 --> 00:29:26,850
마땅하다아아!!
458
00:29:26,860 --> 00:29:26,890
마땅하다아아!!
459
00:29:26,900 --> 00:29:26,940
마땅하다아아!!
460
00:29:26,950 --> 00:29:26,980
마땅하다아아!!
461
00:29:26,990 --> 00:29:27,020
마땅하다아아!!
462
00:29:27,030 --> 00:29:27,060
마땅하다아아!!
463
00:29:27,070 --> 00:29:27,100
마땅하다아아!!
464
00:29:27,110 --> 00:29:27,140
마땅하다아아!!
465
00:29:27,150 --> 00:29:27,190
마땅하다아아!!
466
00:29:27,200 --> 00:29:27,230
마땅하다아아!!
467
00:29:27,240 --> 00:29:27,270
마땅하다아아!!
468
00:29:27,280 --> 00:29:27,310
마땅하다아아!!
469
00:29:27,320 --> 00:29:27,350
마땅하다아아!!
470
00:29:27,360 --> 00:29:27,390
마땅하다아아!!
471
00:29:27,400 --> 00:29:27,440
마땅하다아아!!
472
00:29:27,450 --> 00:29:27,480
마땅하다아아!!
473
00:29:27,490 --> 00:29:27,520
마땅하다아아!!
474
00:29:27,530 --> 00:29:27,560
마땅하다아아!!
475
00:29:27,570 --> 00:29:27,600
마땅하다아아!!
476
00:29:27,610 --> 00:29:27,640
마땅하다아아!!
477
00:29:27,650 --> 00:29:27,690
마땅하다아아!!
478
00:29:27,700 --> 00:29:27,730
마땅하다아아!!
479
00:29:27,740 --> 00:29:27,770
마땅하다아아!!
480
00:29:27,780 --> 00:29:27,810
마땅하다아아!!
481
00:29:27,820 --> 00:29:27,850
마땅하다아아!!
482
00:29:27,860 --> 00:29:27,890
마땅하다아아!!
483
00:29:27,900 --> 00:29:27,940
마땅하다아아!!
484
00:29:27,950 --> 00:29:27,980
마땅하다아아!!
485
00:29:27,990 --> 00:29:28,020
마땅하다아아!!
486
00:29:28,030 --> 00:29:28,060
마땅하다아아!!
487
00:29:28,070 --> 00:29:28,100
마땅하다아아!!
488
00:29:28,110 --> 00:29:28,150
마땅하다아아!!
489
00:29:28,160 --> 00:29:28,190
마땅하다아아!!
490
00:29:28,200 --> 00:29:28,230
마땅하다아아!!
491
00:29:28,240 --> 00:29:28,270
마땅하다아아!!
492
00:29:28,280 --> 00:29:28,310
마땅하다아아!!
493
00:29:28,320 --> 00:29:28,350
마땅하다아아!!
494
00:29:28,360 --> 00:29:28,400
마땅하다아아!!
495
00:29:28,410 --> 00:29:28,440
마땅하다아아!!
496
00:29:28,450 --> 00:29:28,480
마땅하다아아!!
497
00:29:28,490 --> 00:29:28,520
마땅하다아아!!
498
00:29:28,530 --> 00:29:28,560
마땅하다아아!!
499
00:29:28,570 --> 00:29:28,600
마땅하다아아!!
500
00:29:28,610 --> 00:29:28,650
마땅하다아아!!
501
00:29:28,660 --> 00:29:28,690
마땅하다아아!!
502
00:29:28,700 --> 00:29:28,730
마땅하다아아!!
503
00:29:28,740 --> 00:29:28,770
마땅하다아아!!
504
00:29:29,070 --> 00:29:30,300
죄송합니다!
죄송합니다아!!
505
00:29:30,310 --> 00:29:32,820
진짜
죄송합니다아아!!
506
00:29:41,500 --> 00:29:41,530
우와악!!
507
00:29:41,540 --> 00:29:41,580
우와악!!
508
00:29:41,590 --> 00:29:41,620
우와악!!
509
00:29:41,630 --> 00:29:41,660
우와악!!
510
00:29:41,670 --> 00:29:41,700
우와악!!
511
00:29:41,710 --> 00:29:41,740
우와악!!
512
00:29:41,750 --> 00:29:41,780
우와악!!
513
00:29:41,790 --> 00:29:41,830
우와악!!
514
00:29:41,840 --> 00:29:41,870
우와악!!
515
00:29:41,880 --> 00:29:41,910
우와악!!
516
00:29:41,920 --> 00:29:41,950
우와악!!
517
00:29:41,960 --> 00:29:41,990
우와악!!
518
00:29:42,000 --> 00:29:42,030
우와악!!
519
00:29:42,040 --> 00:29:42,080
우와악!!
520
00:29:42,090 --> 00:29:42,120
우와악!!
521
00:29:42,130 --> 00:29:42,160
우와악!!
522
00:29:42,170 --> 00:29:42,200
우와악!!
523
00:29:42,210 --> 00:29:42,240
우와악!!
524
00:29:50,570 --> 00:29:52,510
하가네즈카 씨의 추적은
525
00:29:52,520 --> 00:29:55,460
거의 동이 틀 무렵까지
계속됐대~
526
00:29:55,810 --> 00:29:58,180
그래서
식욕이 없는 거냐~
527
00:29:58,190 --> 00:29:59,140
먹으라고!!
528
00:30:07,130 --> 00:30:08,410
이쪽!
529
00:30:09,000 --> 00:30:10,100
죄송합니닷!!
530
00:30:15,190 --> 00:30:16,220
아...
531
00:30:16,230 --> 00:30:19,110
아오이 씨 일행이
달래드리지 않았으면...
532
00:30:19,120 --> 00:30:21,770
낮까지
계속됐을 거 같아...
533
00:30:24,150 --> 00:30:26,200
더 드시겠습니까?
534
00:30:26,210 --> 00:30:27,790
-드실래요~?
535
00:30:28,480 --> 00:30:29,750
주라!!
536
00:30:30,260 --> 00:30:31,520
아오이 씨
537
00:30:31,530 --> 00:30:33,170
어제는 고마웠어
538
00:30:33,490 --> 00:30:34,400
스미쨩
539
00:30:34,410 --> 00:30:35,410
키요쨩
540
00:30:35,420 --> 00:30:36,560
나호쨩도!
541
00:30:37,900 --> 00:30:39,860
별 일도 아닌걸요
542
00:30:42,510 --> 00:30:45,430
하가네즈카 씨는...
지금 어쩌고 있어?
543
00:30:45,970 --> 00:30:47,270
하가네즈카 씨라면
544
00:30:47,280 --> 00:30:50,560
툇마루에서
미타라시당고를 드시고 계시죠
545
00:30:51,990 --> 00:30:55,570
어찌저찌 기분도 풀리신
모양이에요!
546
00:30:55,580 --> 00:30:57,510
다행이다...
547
00:30:59,010 --> 00:31:00,120
미타라시당고는
548
00:31:00,130 --> 00:31:03,090
하가네즈카 씨가
정말 좋아하시는 거거든요!
549
00:31:03,100 --> 00:31:06,170
화내기 시작하시면
사러 가는 게 좋아요~
550
00:31:07,000 --> 00:31:08,660
나도 먹고 싶다~!
551
00:31:09,210 --> 00:31:10,210
네~
552
00:31:10,220 --> 00:31:12,070
나중에 사둘 테니까요
553
00:31:25,010 --> 00:31:26,620
죽어어~!
554
00:31:26,630 --> 00:31:28,020
죽어버려어엉~!
555
00:31:29,710 --> 00:31:31,010
앞으로 100번!!
556
00:31:37,710 --> 00:31:39,610
렌고쿠 씨의 죽음 후로
557
00:31:39,620 --> 00:31:42,130
4개월이
지나려 하고 있었다
558
00:31:43,440 --> 00:31:47,650
우리는 매일
단련을 쌓으면서
559
00:31:47,660 --> 00:31:51,620
짬짬이 내려오는
까마귀의 지령에 따라...
560
00:31:54,670 --> 00:31:57,460
오니를
쓰러뜨리러 갔다
561
00:31:56,370 --> 00:31:58,280
조심하세요~
562
00:31:57,790 --> 00:31:59,130
조심~
563
00:31:59,660 --> 00:32:01,630
혼자 가야 하는
임무 때도
564
00:32:01,640 --> 00:32:04,110
젠이츠는
떼를 쓰지 않게 됐어
565
00:32:04,450 --> 00:32:07,160
네즈코쨩의 머리카락을
한 떨기만 주라...!
566
00:32:07,170 --> 00:32:08,640
열심히 할 테니깐...!
567
00:32:09,200 --> 00:32:10,260
이노스케는
568
00:32:10,270 --> 00:32:13,120
이전보다도
더더욱 저돌맹진으로...
569
00:32:13,210 --> 00:32:16,050
뼈가 박살날 때까지
달리는 거다!!
570
00:32:16,060 --> 00:32:17,650
짜식들아!!
571
00:32:18,610 --> 00:32:21,210
혼자가 아니라는 건...
572
00:32:22,520 --> 00:32:23,840
조금만 더 가면 돼!
573
00:32:23,850 --> 00:32:25,160
힘 내!!
574
00:32:25,550 --> 00:32:26,840
네즈코쨩…
575
00:32:26,850 --> 00:32:28,250
네즈코쨩…!
576
00:32:28,260 --> 00:32:28,280
눼에에주코쫘아아응!!
577
00:32:28,290 --> 00:32:28,330
눼에에주코쫘아아응!!
578
00:32:28,340 --> 00:32:28,370
눼에에주코쫘아아응!!
579
00:32:28,380 --> 00:32:28,410
눼에에주코쫘아아응!!
580
00:32:28,420 --> 00:32:28,450
눼에에주코쫘아아응!!
581
00:32:28,460 --> 00:32:28,490
눼에에주코쫘아아응!!
582
00:32:28,500 --> 00:32:28,530
눼에에주코쫘아아응!!
583
00:32:28,540 --> 00:32:28,580
눼에에주코쫘아아응!!
584
00:32:28,590 --> 00:32:28,620
눼에에주코쫘아아응!!
585
00:32:28,630 --> 00:32:28,660
눼에에주코쫘아아응!!
586
00:32:28,670 --> 00:32:28,700
눼에에주코쫘아아응!!
587
00:32:28,710 --> 00:32:28,740
눼에에주코쫘아아응!!
588
00:32:28,750 --> 00:32:28,780
눼에에주코쫘아아응!!
589
00:32:28,790 --> 00:32:28,830
눼에에주코쫘아아응!!
590
00:32:28,840 --> 00:32:28,870
눼에에주코쫘아아응!!
591
00:32:28,880 --> 00:32:28,910
눼에에주코쫘아아응!!
592
00:32:28,920 --> 00:32:28,950
눼에에주코쫘아아응!!
593
00:32:28,960 --> 00:32:28,990
눼에에주코쫘아아응!!
594
00:32:29,000 --> 00:32:29,030
눼에에주코쫘아아응!!
595
00:32:29,040 --> 00:32:29,080
눼에에주코쫘아아응!!
596
00:32:29,090 --> 00:32:29,120
눼에에주코쫘아아응!!
597
00:32:29,130 --> 00:32:29,160
눼에에주코쫘아아응!!
598
00:32:29,170 --> 00:32:29,200
눼에에주코쫘아아응!!
599
00:32:29,210 --> 00:32:29,240
눼에에주코쫘아아응!!
600
00:32:29,250 --> 00:32:29,280
눼에에주코쫘아아응!!
601
00:32:29,290 --> 00:32:29,330
눼에에주코쫘아아응!!
602
00:32:29,340 --> 00:32:29,370
눼에에주코쫘아아응!!
603
00:32:29,380 --> 00:32:29,410
눼에에주코쫘아아응!!
604
00:32:29,420 --> 00:32:29,450
눼에에주코쫘아아응!!
605
00:32:29,460 --> 00:32:29,490
눼에에주코쫘아아응!!
606
00:32:29,500 --> 00:32:29,530
눼에에주코쫘아아응!!
607
00:32:29,540 --> 00:32:29,580
눼에에주코쫘아아응!!
608
00:32:29,590 --> 00:32:29,620
눼에에주코쫘아아응!!
609
00:32:29,630 --> 00:32:29,660
눼에에주코쫘아아응!!
610
00:32:29,670 --> 00:32:29,700
눼에에주코쫘아아응!!
611
00:32:29,710 --> 00:32:29,740
눼에에주코쫘아아응!!
612
00:32:29,750 --> 00:32:29,780
눼에에주코쫘아아응!!
613
00:32:29,790 --> 00:32:29,830
눼에에주코쫘아아응!!
614
00:32:29,840 --> 00:32:29,870
눼에에주코쫘아아응!!
615
00:32:29,880 --> 00:32:29,910
눼에에주코쫘아아응!!
616
00:32:29,920 --> 00:32:29,950
눼에에주코쫘아아응!!
617
00:32:29,960 --> 00:32:29,990
눼에에주코쫘아아응!!
618
00:32:30,000 --> 00:32:30,040
눼에에주코쫘아아응!!
619
00:32:30,050 --> 00:32:30,080
눼에에주코쫘아아응!!
620
00:32:30,090 --> 00:32:30,120
눼에에주코쫘아아응!!
621
00:32:30,130 --> 00:32:30,160
눼에에주코쫘아아응!!
622
00:32:30,170 --> 00:32:30,200
눼에에주코쫘아아응!!
623
00:32:30,210 --> 00:32:30,240
눼에에주코쫘아아응!!
624
00:32:30,250 --> 00:32:30,290
눼에에주코쫘아아응!!
625
00:32:30,300 --> 00:32:30,330
눼에에주코쫘아아응!!
626
00:32:30,340 --> 00:32:30,370
눼에에주코쫘아아응!!
627
00:32:30,380 --> 00:32:30,410
눼에에주코쫘아아응!!
628
00:32:30,420 --> 00:32:30,450
눼에에주코쫘아아응!!
629
00:32:30,460 --> 00:32:30,490
눼에에주코쫘아아응!!
630
00:32:30,500 --> 00:32:30,540
눼에에주코쫘아아응!!
631
00:32:30,550 --> 00:32:30,580
눼에에주코쫘아아응!!
632
00:32:30,590 --> 00:32:30,620
눼에에주코쫘아아응!!
633
00:32:30,630 --> 00:32:30,660
눼에에주코쫘아아응!!
634
00:32:30,670 --> 00:32:30,700
눼에에주코쫘아아응!!
635
00:32:30,710 --> 00:32:30,740
눼에에주코쫘아아응!!
636
00:32:30,750 --> 00:32:30,790
눼에에주코쫘아아응!!
637
00:32:30,800 --> 00:32:30,830
눼에에주코쫘아아응!!
638
00:32:30,840 --> 00:32:30,870
눼에에주코쫘아아응!!
639
00:32:30,880 --> 00:32:30,910
눼에에주코쫘아아응!!
640
00:32:30,920 --> 00:32:30,950
눼에에주코쫘아아응!!
641
00:32:30,960 --> 00:32:30,990
눼에에주코쫘아아응!!
642
00:32:31,000 --> 00:32:31,040
눼에에주코쫘아아응!!
643
00:32:31,050 --> 00:32:31,080
눼에에주코쫘아아응!!
644
00:32:31,090 --> 00:32:31,120
눼에에주코쫘아아응!!
645
00:32:31,130 --> 00:32:31,160
눼에에주코쫘아아응!!
646
00:32:31,170 --> 00:32:31,200
눼에에주코쫘아아응!!
647
00:32:31,210 --> 00:32:31,240
눼에에주코쫘아아응!!
648
00:32:31,250 --> 00:32:31,290
눼에에주코쫘아아응!!
649
00:32:31,300 --> 00:32:31,330
눼에에주코쫘아아응!!
650
00:32:31,340 --> 00:32:31,370
눼에에주코쫘아아응!!
651
00:32:31,380 --> 00:32:31,410
눼에에주코쫘아아응!!
652
00:32:31,420 --> 00:32:31,450
눼에에주코쫘아아응!!
653
00:32:31,460 --> 00:32:31,500
눼에에주코쫘아아응!!
654
00:32:31,510 --> 00:32:31,540
눼에에주코쫘아아응!!
655
00:32:31,550 --> 00:32:31,580
눼에에주코쫘아아응!!
656
00:32:31,590 --> 00:32:31,620
눼에에주코쫘아아응!!
657
00:32:31,630 --> 00:32:31,660
눼에에주코쫘아아응!!
658
00:32:31,670 --> 00:32:31,700
눼에에주코쫘아아응!!
659
00:32:31,710 --> 00:32:31,750
눼에에주코쫘아아응!!
660
00:32:31,760 --> 00:32:31,790
눼에에주코쫘아아응!!
661
00:32:31,800 --> 00:32:31,830
눼에에주코쫘아아응!!
662
00:32:31,840 --> 00:32:31,870
눼에에주코쫘아아응!!
663
00:32:31,880 --> 00:32:31,910
눼에에주코쫘아아응!!
664
00:32:31,920 --> 00:32:31,950
눼에에주코쫘아아응!!
665
00:32:31,960 --> 00:32:32,000
눼에에주코쫘아아응!!
666
00:32:32,010 --> 00:32:32,040
눼에에주코쫘아아응!!
667
00:32:32,050 --> 00:32:32,080
눼에에주코쫘아아응!!
668
00:32:32,090 --> 00:32:32,120
눼에에주코쫘아아응!!
669
00:32:32,130 --> 00:32:32,160
눼에에주코쫘아아응!!
670
00:32:32,170 --> 00:32:32,200
눼에에주코쫘아아응!!
671
00:32:32,210 --> 00:32:32,250
눼에에주코쫘아아응!!
672
00:32:32,260 --> 00:32:32,290
눼에에주코쫘아아응!!
673
00:32:32,300 --> 00:32:32,330
눼에에주코쫘아아응!!
674
00:32:32,330 --> 00:32:32,820
눼에에주코쫘아아응!!
675
00:32:26,290 --> 00:32:28,580
행복한 일이다 싶어
676
00:32:33,690 --> 00:32:35,170
북북서~!
677
00:32:35,180 --> 00:32:36,930
북북서어~!
678
00:32:36,940 --> 00:32:41,420
산 속 절에 잠복하고 있는
오니를 토벌하라!
679
00:32:41,950 --> 00:32:43,320
북북서!
680
00:32:43,330 --> 00:32:45,740
북북서~!
681
00:33:08,480 --> 00:33:10,840
괜찮아?
682
00:33:10,850 --> 00:33:12,670
비에 젖진 않았어?
683
00:33:18,230 --> 00:33:21,180
이 부근에
오니가 있을 텐데...
684
00:33:46,630 --> 00:33:47,530
네즈코
685
00:33:47,540 --> 00:33:48,320
가자!
686
00:34:05,690 --> 00:34:06,620
아뿔싸...!
687
00:34:06,630 --> 00:34:08,030
애먹고 말았어!
688
00:34:09,060 --> 00:34:10,930
사람 사는 마을로
내려가버리겠어!
689
00:34:32,150 --> 00:34:33,080
제...!
690
00:34:33,090 --> 00:34:34,710
제기랄...!
691
00:34:34,720 --> 00:34:38,240
저 오니 사냥꾼은
대체 뭐 하는 놈이지!?
692
00:34:38,250 --> 00:34:40,920
오니를 부려대고 있었어!
693
00:34:47,190 --> 00:34:48,710
여기까지다
694
00:34:48,720 --> 00:34:51,150
이만 각오해줘
695
00:34:51,160 --> 00:34:52,960
미안하지만...
696
00:34:53,890 --> 00:34:56,320
깔보지 마라...!
697
00:34:56,330 --> 00:34:57,270
애송이!!
698
00:34:58,060 --> 00:34:59,750
전집중...
699
00:35:00,520 --> 00:35:02,650
물의 호흡―!
700
00:35:02,660 --> 00:35:04,060
사의 형!
701
00:35:02,660 --> 00:35:04,060
肆ノ型
702
00:35:09,850 --> 00:35:12,170
들이치는 밀물!
703
00:35:09,850 --> 00:35:12,170
들이치는 밀물!
704
00:35:09,850 --> 00:35:12,170
打つ潮
705
00:35:09,850 --> 00:35:12,170
打つ潮
706
00:35:23,570 --> 00:35:25,490
이상하다...
707
00:35:27,070 --> 00:35:29,800
분명 무슨 소리가
들렸는데...
708
00:35:46,170 --> 00:35:47,930
피곤하다...
709
00:35:48,360 --> 00:35:49,400
네즈코
710
00:35:49,410 --> 00:35:52,090
조금만 더 가면
나비 저택에 도착할 거야
711
00:36:00,010 --> 00:36:01,410
이러지 마세요!
712
00:36:03,260 --> 00:36:05,270
-싫어어!!
713
00:36:06,230 --> 00:36:07,880
놔주세요!
714
00:36:07,890 --> 00:36:09,320
저...!
715
00:36:09,330 --> 00:36:10,420
이 아이는...!
716
00:36:10,690 --> 00:36:12,260
부탁드릴게요!!
717
00:36:10,980 --> 00:36:12,250
시끄럽구만...
718
00:36:12,260 --> 00:36:13,430
좀 다물고 있어라
719
00:36:13,700 --> 00:36:15,710
이러지 마세요...!
720
00:36:15,720 --> 00:36:18,160
놔주세요~!
721
00:36:19,440 --> 00:36:20,770
카..카나오!
722
00:36:21,130 --> 00:36:22,050
임무...
723
00:36:22,060 --> 00:36:23,010
명령...
724
00:36:23,020 --> 00:36:23,970
시노부
725
00:36:23,980 --> 00:36:24,790
상관
726
00:36:24,800 --> 00:36:25,620
아오이
727
00:36:25,630 --> 00:36:26,470
나호
728
00:36:26,480 --> 00:36:27,370
기둥
729
00:36:27,380 --> 00:36:28,330
동전
730
00:36:28,340 --> 00:36:29,360
명령...
731
00:36:29,370 --> 00:36:30,340
동전...?
732
00:36:30,350 --> 00:36:31,440
동전...!
733
00:36:31,450 --> 00:36:33,280
동전을 던져서
정한다!
734
00:36:36,560 --> 00:36:39,070
마음 가는 대로!
735
00:36:41,470 --> 00:36:42,420
카나오!
736
00:36:42,430 --> 00:36:44,210
카나오 님~!
737
00:36:52,210 --> 00:36:53,720
카나오...?
738
00:36:54,330 --> 00:36:56,360
-카나오 님...
739
00:36:58,640 --> 00:37:01,580
수수하게
잡아 끌지 마라
740
00:37:01,590 --> 00:37:04,600
너한테는
방금 지령이 떨어졌잖냐
741
00:37:07,340 --> 00:37:08,940
뭐라고
말이라도 좀 하라고!
742
00:37:08,950 --> 00:37:10,210
수수한 놈이로구만!
743
00:37:10,220 --> 00:37:10,440
꺄아아악!!
744
00:37:10,450 --> 00:37:10,480
꺄아아악!!
745
00:37:10,490 --> 00:37:10,520
꺄아아악!!
746
00:37:10,530 --> 00:37:10,570
꺄아아악!!
747
00:37:10,580 --> 00:37:10,610
꺄아아악!!
748
00:37:10,620 --> 00:37:10,650
꺄아아악!!
749
00:37:10,660 --> 00:37:10,690
꺄아아악!!
750
00:37:10,700 --> 00:37:10,730
꺄아아악!!
751
00:37:10,740 --> 00:37:10,770
꺄아아악!!
752
00:37:10,780 --> 00:37:10,820
꺄아아악!!
753
00:37:10,830 --> 00:37:10,860
꺄아아악!!
754
00:37:10,870 --> 00:37:10,900
꺄아아악!!
755
00:37:10,910 --> 00:37:10,940
꺄아아악!!
756
00:37:10,950 --> 00:37:10,980
꺄아아악!!
757
00:37:10,990 --> 00:37:11,020
꺄아아악!!
758
00:37:11,030 --> 00:37:11,070
꺄아아악!!
759
00:37:11,080 --> 00:37:11,110
꺄아아악!!
760
00:37:11,120 --> 00:37:11,150
꺄아아악!!
761
00:37:11,160 --> 00:37:11,190
꺄아아악!!
762
00:37:11,200 --> 00:37:11,230
꺄아아악!!
763
00:37:11,240 --> 00:37:11,270
꺄아아악!!
764
00:37:11,280 --> 00:37:11,320
꺄아아악!!
765
00:37:11,330 --> 00:37:11,360
꺄아아악!!
766
00:37:11,610 --> 00:37:13,740
도..돌격~!
767
00:37:13,750 --> 00:37:15,110
돌격~!
768
00:37:15,330 --> 00:37:17,110
-돌겨어억~!
769
00:37:16,000 --> 00:37:17,110
엉?
770
00:37:17,650 --> 00:37:18,390
잠깐...!
771
00:37:18,400 --> 00:37:19,210
이놈들...!
772
00:37:19,220 --> 00:37:20,950
작작 좀 해라~!
773
00:37:23,130 --> 00:37:25,100
여자애들한테
뭔 짓거리야!!
774
00:37:25,110 --> 00:37:26,620
당장 손 떼!!
775
00:37:30,640 --> 00:37:31,390
아니...?
776
00:37:31,400 --> 00:37:33,520
여자애들 쪽에서
몰려드는 건가...?
777
00:37:33,530 --> 00:37:34,720
잡혔...?
778
00:37:34,730 --> 00:37:36,380
어느 쪽이지??
779
00:37:36,690 --> 00:37:38,490
납치예요~!
780
00:37:38,500 --> 00:37:40,150
구해주세요~!
781
00:37:40,160 --> 00:37:41,100
이...!
782
00:37:41,570 --> 00:37:42,900
멍청한 꼬맹이가!
783
00:37:57,990 --> 00:37:59,290
괜찮아...!?
784
00:37:59,300 --> 00:38:00,510
네에~
785
00:38:01,360 --> 00:38:02,660
어리석은 놈
786
00:38:05,420 --> 00:38:09,200
나는 "전직 닌자"인
우즈이 텐겐 님이시다
787
00:38:05,420 --> 00:38:09,200
시노비
788
00:38:09,210 --> 00:38:12,710
그쪽 업계에서는 화려하게
이름을 날렸던 사나이...
789
00:38:13,300 --> 00:38:16,840
네놈의 코딱지같은
박치기 따위가 먹힐 거 같냐?
790
00:38:16,940 --> 00:38:18,850
아오이 씨네를
놔주기나 해!
791
00:38:18,860 --> 00:38:20,430
이 납치범아~!
792
00:38:20,440 --> 00:38:22,090
맞아~!
793
00:38:22,100 --> 00:38:24,170
대체 뭔 생각이냐~!
794
00:38:24,180 --> 00:38:25,980
변태!!
795
00:38:26,270 --> 00:38:27,510
이놈의 새끼들아!
796
00:38:27,520 --> 00:38:29,430
감히 누구한테
말버릇이 그따위냐!?
797
00:38:29,440 --> 00:38:30,620
나는 상관!
798
00:38:30,630 --> 00:38:32,480
이놈들아!!
799
00:38:32,660 --> 00:38:35,120
네놈을 기둥이라고
인정할 순 없다!!
800
00:38:35,130 --> 00:38:36,320
흡!
801
00:38:36,600 --> 00:38:38,190
"흡!"
이 지랄 떨고 있네!
802
00:38:38,200 --> 00:38:40,500
네가 인정 안 하는 게
뭔 상관인데!?
803
00:38:40,510 --> 00:38:41,870
이 말단 찌끄래기가!
804
00:38:41,880 --> 00:38:44,080
대갈통 폭발했냐!?
805
00:38:44,360 --> 00:38:48,050
나는 임무 때문에 여자 대원이 필요해서
얘네를 데려가려는 거라고!
806
00:38:48,060 --> 00:38:51,570
"물림"도 아닌 녀석은
코쵸의 허가를 받을 필요도 없거든!
807
00:38:51,580 --> 00:38:53,960
나호쨩은
대원이 아니에요...!
808
00:38:53,970 --> 00:38:55,590
대원복도
안 입었잖아요...!
809
00:38:59,120 --> 00:39:00,470
그럼 필요 없고~
810
00:39:03,600 --> 00:39:06,160
뭔 짓거리를 하는 거냐!
이 인간말종아~!!
811
00:39:06,170 --> 00:39:08,730
우왕~!
떨어뜨렸어요~!
812
00:39:09,230 --> 00:39:12,210
일단 이놈은
임무에 데려가겠다
813
00:39:12,220 --> 00:39:14,530
별 도움도
안 될 것 같다만
814
00:39:14,540 --> 00:39:17,240
이런 거라도
일단은 대원이니깐
815
00:39:18,650 --> 00:39:21,000
사람은 저마다
자기 사정이 있으니까!
816
00:39:21,010 --> 00:39:24,270
생각 없이 이것저것
흠을 들추진 말아주셨으면 좋겠네!
817
00:39:24,280 --> 00:39:25,960
아오이 씨를 돌려줘!
818
00:39:27,250 --> 00:39:28,430
물러
819
00:39:28,440 --> 00:39:30,030
미적지근하구만~
820
00:39:30,040 --> 00:39:33,130
이런 꼬락서니로
수수하게 어물쩍대고 있으니
821
00:39:33,140 --> 00:39:36,130
귀살대는 갈수록
약해지는 것일 테지
822
00:39:42,360 --> 00:39:45,010
아오이 씨 대신
우리가 가겠어!
823
00:39:46,130 --> 00:39:48,050
"우리"라 했나?
824
00:40:06,070 --> 00:40:07,900
네놈들은?
825
00:40:07,910 --> 00:40:09,620
뭔 말을 하고 싶은 건데?
826
00:40:09,970 --> 00:40:11,960
지금 막 돌아온 참이다만~
827
00:40:11,970 --> 00:40:14,160
나는 힘이 썩어넘쳐나지!
828
00:40:14,170 --> 00:40:16,020
가 줄 수도 있다!
829
00:40:16,540 --> 00:40:16,590
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
830
00:40:16,600 --> 00:40:16,630
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
831
00:40:16,640 --> 00:40:16,670
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
832
00:40:16,680 --> 00:40:16,710
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
833
00:40:16,720 --> 00:40:16,750
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
834
00:40:16,760 --> 00:40:16,790
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
835
00:40:16,800 --> 00:40:16,840
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
836
00:40:16,850 --> 00:40:16,880
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
837
00:40:16,890 --> 00:40:16,920
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
838
00:40:16,930 --> 00:40:16,960
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
839
00:40:16,970 --> 00:40:17,000
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
840
00:40:17,010 --> 00:40:17,040
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
841
00:40:17,050 --> 00:40:17,090
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
842
00:40:17,100 --> 00:40:17,130
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
843
00:40:17,140 --> 00:40:17,170
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
844
00:40:17,180 --> 00:40:17,210
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
845
00:40:17,220 --> 00:40:17,250
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
846
00:40:17,260 --> 00:40:17,290
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
847
00:40:17,300 --> 00:40:17,340
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
848
00:40:17,350 --> 00:40:17,380
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
849
00:40:17,390 --> 00:40:17,420
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
850
00:40:17,430 --> 00:40:17,460
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
851
00:40:17,470 --> 00:40:17,500
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
852
00:40:17,510 --> 00:40:17,540
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
853
00:40:17,550 --> 00:40:17,590
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
854
00:40:17,600 --> 00:40:17,630
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
855
00:40:17,640 --> 00:40:17,670
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
856
00:40:17,680 --> 00:40:17,710
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
857
00:40:17,720 --> 00:40:17,750
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
858
00:40:17,760 --> 00:40:17,790
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
859
00:40:17,800 --> 00:40:17,840
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
860
00:40:17,850 --> 00:40:17,880
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
861
00:40:17,890 --> 00:40:17,920
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
862
00:40:17,930 --> 00:40:17,960
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
863
00:40:17,970 --> 00:40:18,000
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
864
00:40:18,010 --> 00:40:18,040
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
865
00:40:18,050 --> 00:40:18,090
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
866
00:40:18,100 --> 00:40:18,130
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
867
00:40:18,140 --> 00:40:18,170
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
868
00:40:18,180 --> 00:40:18,210
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
869
00:40:18,220 --> 00:40:18,250
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
870
00:40:18,260 --> 00:40:18,300
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
871
00:40:18,310 --> 00:40:18,340
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
872
00:40:18,350 --> 00:40:18,380
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
873
00:40:18,390 --> 00:40:18,420
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
874
00:40:18,430 --> 00:40:18,460
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
875
00:40:18,470 --> 00:40:18,500
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
876
00:40:18,510 --> 00:40:18,550
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
877
00:40:18,560 --> 00:40:18,590
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
878
00:40:18,600 --> 00:40:18,630
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
879
00:40:18,640 --> 00:40:18,670
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
880
00:40:18,680 --> 00:40:18,710
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
881
00:40:18,720 --> 00:40:18,750
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
882
00:40:18,760 --> 00:40:18,800
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
883
00:40:18,810 --> 00:40:18,840
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
884
00:40:18,850 --> 00:40:18,880
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
885
00:40:18,890 --> 00:40:18,920
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
886
00:40:18,930 --> 00:40:18,960
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
887
00:40:18,970 --> 00:40:19,000
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
888
00:40:19,010 --> 00:40:19,050
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
889
00:40:19,060 --> 00:40:19,090
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
890
00:40:19,100 --> 00:40:19,130
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
891
00:40:19,140 --> 00:40:19,170
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
892
00:40:19,180 --> 00:40:19,210
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
893
00:40:19,220 --> 00:40:19,250
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
894
00:40:19,260 --> 00:40:19,300
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
895
00:40:19,310 --> 00:40:19,340
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
896
00:40:19,350 --> 00:40:19,380
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
897
00:40:19,390 --> 00:40:19,420
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
898
00:40:19,430 --> 00:40:19,460
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
899
00:40:19,470 --> 00:40:19,500
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
900
00:40:19,510 --> 00:40:19,550
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
901
00:40:19,560 --> 00:40:19,590
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
902
00:40:19,600 --> 00:40:19,630
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
903
00:40:19,640 --> 00:40:19,670
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
904
00:40:19,680 --> 00:40:19,710
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
905
00:40:19,720 --> 00:40:19,750
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
906
00:40:19,760 --> 00:40:19,800
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
907
00:40:19,810 --> 00:40:19,840
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
908
00:40:19,850 --> 00:40:19,880
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
909
00:40:19,890 --> 00:40:19,920
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
910
00:40:19,930 --> 00:40:19,960
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
911
00:40:19,970 --> 00:40:20,010
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
912
00:40:20,020 --> 00:40:20,050
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
913
00:40:20,060 --> 00:40:20,090
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
914
00:40:20,100 --> 00:40:20,130
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
915
00:40:20,140 --> 00:40:20,170
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
916
00:40:20,180 --> 00:40:20,210
아아아아오이쨩을
놔주실까아!?
917
00:40:20,220 --> 00:40:20,260
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
918
00:40:20,270 --> 00:40:20,300
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
919
00:40:20,310 --> 00:40:20,340
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
920
00:40:20,350 --> 00:40:20,380
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
921
00:40:20,390 --> 00:40:20,420
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
922
00:40:20,430 --> 00:40:20,460
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
923
00:40:20,470 --> 00:40:20,510
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
924
00:40:20,520 --> 00:40:20,550
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
925
00:40:20,560 --> 00:40:20,590
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
926
00:40:20,600 --> 00:40:20,630
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
927
00:40:20,640 --> 00:40:20,670
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
928
00:40:20,680 --> 00:40:20,710
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
929
00:40:20,720 --> 00:40:20,760
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
930
00:40:20,770 --> 00:40:20,800
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
931
00:40:20,810 --> 00:40:20,840
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
932
00:40:20,850 --> 00:40:20,880
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
933
00:40:20,890 --> 00:40:20,920
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
934
00:40:20,930 --> 00:40:20,960
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
935
00:40:20,970 --> 00:40:21,010
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
936
00:40:21,020 --> 00:40:21,050
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
937
00:40:21,060 --> 00:40:21,090
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
938
00:40:21,100 --> 00:40:21,130
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
939
00:40:21,140 --> 00:40:21,170
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
940
00:40:21,180 --> 00:40:21,210
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
941
00:40:21,220 --> 00:40:21,260
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
942
00:40:21,270 --> 00:40:21,300
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
943
00:40:21,310 --> 00:40:21,340
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
944
00:40:21,350 --> 00:40:21,380
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
945
00:40:21,390 --> 00:40:21,420
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
946
00:40:21,430 --> 00:40:21,460
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
947
00:40:21,470 --> 00:40:21,510
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
948
00:40:21,520 --> 00:40:21,550
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
949
00:40:21,560 --> 00:40:21,590
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
950
00:40:21,600 --> 00:40:21,630
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
951
00:40:21,640 --> 00:40:21,670
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
952
00:40:21,680 --> 00:40:21,720
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
953
00:40:21,730 --> 00:40:21,760
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
954
00:40:21,770 --> 00:40:21,800
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
955
00:40:21,810 --> 00:40:21,840
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
956
00:40:21,850 --> 00:40:21,880
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
957
00:40:21,890 --> 00:40:21,920
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
958
00:40:21,930 --> 00:40:21,970
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
959
00:40:21,980 --> 00:40:22,010
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
960
00:40:22,020 --> 00:40:22,050
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
961
00:40:22,060 --> 00:40:22,090
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
962
00:40:22,100 --> 00:40:22,130
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
963
00:40:22,140 --> 00:40:22,170
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
964
00:40:22,180 --> 00:40:22,220
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
965
00:40:22,230 --> 00:40:22,260
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
966
00:40:22,270 --> 00:40:22,300
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
967
00:40:22,310 --> 00:40:22,340
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
968
00:40:22,350 --> 00:40:22,380
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
969
00:40:22,390 --> 00:40:22,420
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
970
00:40:22,430 --> 00:40:22,470
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
971
00:40:22,480 --> 00:40:22,510
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
972
00:40:22,520 --> 00:40:22,550
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
973
00:40:22,560 --> 00:40:22,590
설령 댁이
근육 괴물이더라도!
974
00:40:22,600 --> 00:40:22,630
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
975
00:40:22,640 --> 00:40:22,670
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
976
00:40:22,680 --> 00:40:22,720
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
977
00:40:22,730 --> 00:40:22,760
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
978
00:40:22,770 --> 00:40:22,800
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
979
00:40:22,810 --> 00:40:22,840
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
980
00:40:22,850 --> 00:40:22,880
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
981
00:40:22,890 --> 00:40:22,920
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
982
00:40:22,930 --> 00:40:22,970
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
983
00:40:22,980 --> 00:40:23,010
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
984
00:40:23,020 --> 00:40:23,050
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
985
00:40:23,060 --> 00:40:23,090
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
986
00:40:23,100 --> 00:40:23,130
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
987
00:40:23,140 --> 00:40:23,180
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
988
00:40:23,190 --> 00:40:23,220
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
989
00:40:23,230 --> 00:40:23,260
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
990
00:40:23,270 --> 00:40:23,300
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
991
00:40:23,310 --> 00:40:23,340
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
992
00:40:23,350 --> 00:40:23,380
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
993
00:40:23,390 --> 00:40:23,430
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
994
00:40:23,440 --> 00:40:23,470
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
995
00:40:23,480 --> 00:40:23,510
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
996
00:40:23,520 --> 00:40:23,550
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
997
00:40:23,560 --> 00:40:23,590
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
998
00:40:23,600 --> 00:40:23,630
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
999
00:40:23,640 --> 00:40:23,680
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1000
00:40:23,690 --> 00:40:23,720
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1001
00:40:23,730 --> 00:40:23,760
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1002
00:40:23,770 --> 00:40:23,800
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1003
00:40:23,810 --> 00:40:23,840
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1004
00:40:23,850 --> 00:40:23,880
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1005
00:40:23,890 --> 00:40:23,930
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1006
00:40:23,940 --> 00:40:23,970
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1007
00:40:23,980 --> 00:40:24,010
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1008
00:40:24,020 --> 00:40:24,050
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1009
00:40:24,060 --> 00:40:24,090
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1010
00:40:24,100 --> 00:40:24,130
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1011
00:40:24,140 --> 00:40:24,180
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1012
00:40:24,190 --> 00:40:24,220
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1013
00:40:24,230 --> 00:40:24,260
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1014
00:40:24,270 --> 00:40:24,300
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1015
00:40:24,310 --> 00:40:24,340
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1016
00:40:24,350 --> 00:40:24,380
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1017
00:40:24,390 --> 00:40:24,430
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1018
00:40:24,440 --> 00:40:24,470
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1019
00:40:24,480 --> 00:40:24,510
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1020
00:40:24,520 --> 00:40:24,550
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1021
00:40:24,560 --> 00:40:24,590
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1022
00:40:24,600 --> 00:40:24,630
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1023
00:40:24,640 --> 00:40:24,680
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1024
00:40:24,690 --> 00:40:24,720
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1025
00:40:24,730 --> 00:40:24,760
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1026
00:40:24,770 --> 00:40:24,800
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1027
00:40:24,810 --> 00:40:24,840
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1028
00:40:24,850 --> 00:40:24,890
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1029
00:40:24,900 --> 00:40:24,930
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1030
00:40:24,940 --> 00:40:24,970
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1031
00:40:24,980 --> 00:40:25,010
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1032
00:40:25,020 --> 00:40:25,050
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1033
00:40:25,060 --> 00:40:25,090
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1034
00:40:25,100 --> 00:40:25,140
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1035
00:40:25,150 --> 00:40:25,180
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1036
00:40:25,190 --> 00:40:25,220
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1037
00:40:25,230 --> 00:40:25,260
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1038
00:40:25,270 --> 00:40:25,300
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1039
00:40:25,310 --> 00:40:25,340
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1040
00:40:25,350 --> 00:40:25,390
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1041
00:40:25,400 --> 00:40:25,430
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1042
00:40:25,440 --> 00:40:25,470
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1043
00:40:25,480 --> 00:40:25,510
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1044
00:40:25,520 --> 00:40:25,550
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1045
00:40:25,560 --> 00:40:25,590
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1046
00:40:25,600 --> 00:40:25,640
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1047
00:40:25,650 --> 00:40:25,680
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1048
00:40:25,690 --> 00:40:25,720
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1049
00:40:25,730 --> 00:40:25,760
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1050
00:40:25,770 --> 00:40:25,800
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1051
00:40:25,810 --> 00:40:25,840
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1052
00:40:25,850 --> 00:40:25,890
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1053
00:40:25,900 --> 00:40:25,930
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1054
00:40:25,940 --> 00:40:25,970
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1055
00:40:25,980 --> 00:40:26,010
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1056
00:40:26,020 --> 00:40:26,050
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1057
00:40:26,060 --> 00:40:26,090
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1058
00:40:26,100 --> 00:40:26,140
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1059
00:40:26,150 --> 00:40:26,180
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1060
00:40:26,190 --> 00:40:26,220
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1061
00:40:26,230 --> 00:40:26,260
나는 하하한발짝도
안 물ㄹㄹ러나아!
1062
00:40:32,010 --> 00:40:33,290
그러셔?
1063
00:40:33,300 --> 00:40:35,960
그럼 따라와주실까~
1064
00:40:38,450 --> 00:40:41,190
이상할 정도로
흔쾌히 물러나네?
1065
00:40:41,710 --> 00:40:42,630
단!
1066
00:40:42,640 --> 00:40:45,260
짜식들아~
1067
00:40:55,920 --> 00:40:57,880
탄지로 씨...
1068
00:41:02,860 --> 00:41:04,810
크다아...
1069
00:41:05,240 --> 00:41:06,220
그래서?
1070
00:41:06,230 --> 00:41:08,390
아재?
1071
00:41:12,450 --> 00:41:17,680
일본 제일 여색과 욕망으로
점철된 끝장나게 화려한 곳...
1072
00:41:24,920 --> 00:41:26,440
'오니가 도사리는'...
1073
00:41:26,450 --> 00:41:28,790
"유곽"이지
1074
00:41:49,790 --> 00:41:53,850
유곽편
1075
00:41:53,860 --> 00:41:56,650
누군가의 소매에서
1076
00:41:53,860 --> 00:41:56,650
피어나는 환상의 꽃
1077
00:41:56,660 --> 00:41:59,310
그저 거기에
1078
00:41:56,660 --> 00:41:59,310
사랑을 바쳤지
1079
00:41:59,320 --> 00:42:01,590
화려히 색을
1080
00:41:59,320 --> 00:42:01,590
녹아들이는 것처럼
1081
00:42:01,600 --> 00:42:04,760
은주의 달을 곁들여
1082
00:42:04,870 --> 00:42:07,640
굴러가는 듯이
1083
00:42:04,870 --> 00:42:07,640
바람을 가르며
1084
00:42:07,650 --> 00:42:10,390
넘어질 때마다
1085
00:42:07,650 --> 00:42:10,390
강해졌지
1086
00:42:10,300 --> 00:42:15,400
빛도
1087
00:42:10,950 --> 00:42:15,400
고통도
1088
00:42:11,660 --> 00:42:15,400
분노도 전부 끌어안고서
1089
00:42:15,210 --> 00:42:17,730
선택받지 못한다면
1090
00:42:17,740 --> 00:42:20,870
스스로 선택하면 돼
1091
00:42:20,880 --> 00:42:24,250
목소리를 쥐어짜내
1092
00:42:20,880 --> 00:42:24,250
타오르는 꽃과도 같이
1093
00:42:24,260 --> 00:42:27,190
깜깜한 어둠을
1094
00:42:24,260 --> 00:42:27,190
밝혀냈다면
1095
00:42:27,200 --> 00:42:32,080
지나치게 애매한 세계조차
1096
00:42:29,930 --> 00:42:32,080
악보로 삼아
1097
00:42:32,090 --> 00:42:35,640
밤을 헤아리며
1098
00:42:32,090 --> 00:42:35,640
아침을 그려나가는 듯한
1099
00:42:35,450 --> 00:42:38,420
선명한 소리를 울리네
1100
00:42:38,430 --> 00:42:44,060
제아무리
1101
00:42:38,950 --> 00:42:44,060
깊은
1102
00:42:39,740 --> 00:42:44,060
후회도
1103
00:42:41,110 --> 00:42:44,060
제아무리
1104
00:42:41,860 --> 00:42:44,060
높은
1105
00:42:42,530 --> 00:42:44,060
한계도
1106
00:42:44,070 --> 00:42:46,190
덮어 지워버려다오
1107
00:42:46,200 --> 00:42:47,430
잔향아
1108
00:45:31,870 --> 00:45:36,130
닌닌
1109
00:45:31,870 --> 00:45:36,130
닌닌
1110
00:45:31,870 --> 00:45:36,130
닌닌
1111
00:45:33,690 --> 00:45:34,850
-닌닌!
1112
00:45:41,230 --> 00:45:56,640
축! 유곽편 개막!
1113
00:45:43,370 --> 00:45:45,360
마침내 시작됐구만~
1114
00:45:45,370 --> 00:45:46,200
그보다...
1115
00:45:46,210 --> 00:45:50,330
너희한테 이번 임무를
진짜 맡겨도 되는 걸까 몰라~
1116
00:45:50,340 --> 00:45:52,700
나는 너희에 대해
잘 모른다
1117
00:45:52,710 --> 00:45:55,130
이 참에 잠깐
자기소개나 해봐라!
1118
00:45:55,140 --> 00:45:56,630
그럼 나부터!
1119
00:45:57,020 --> 00:45:58,510
카
마
도
1120
00:45:57,020 --> 00:45:58,510
탄
지
로
1121
00:45:58,520 --> 00:46:00,010
좋
아
하
는
것
1122
00:45:58,520 --> 00:46:00,010
두
릅
1123
00:46:00,020 --> 00:46:02,140
네즈코
1124
00:46:02,150 --> 00:46:05,440
좋
아
하
는
것
1125
00:46:02,150 --> 00:46:05,440
별
사
탕
1126
00:46:05,700 --> 00:46:09,940
아
가
츠
마
1127
00:46:05,700 --> 00:46:09,940
젠
이
츠
1128
00:46:09,950 --> 00:46:11,400
좋
아
하
는
것
1129
00:46:09,950 --> 00:46:11,400
고
급
진
1130
00:46:09,950 --> 00:46:11,400
장
어
1131
00:45:56,840 --> 00:45:58,660
이름은
카마도 탄지로!
1132
00:45:58,670 --> 00:46:00,640
좋아하는 음식은
두릅!
1133
00:46:00,650 --> 00:46:02,460
이쪽은
여동생인 네즈코!
1134
00:46:02,470 --> 00:46:04,240
좋아하는 음식은
별사탕이에요!
1135
00:46:05,860 --> 00:46:07,870
내 이름은
아가츠마 젠이츠
1136
00:46:07,880 --> 00:46:09,790
좋아하는 음식은
달달한 거
1137
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
고급진 장어 같은 것도~
1138
00:46:11,410 --> 00:46:12,400
뜨아아악!!
1139
00:46:12,750 --> 00:46:14,410
그딴 걸
묻는 게 아니잖냐!!
1140
00:46:14,420 --> 00:46:18,160
오니랑 싸우기에 앞서
뭘 할 줄 아냐고 묻는 거지!
1141
00:46:18,580 --> 00:46:21,910
유곽에 도사리는
오니는 강하다고~?
1142
00:46:22,150 --> 00:46:23,650
싫어어어어!
1143
00:46:23,660 --> 00:46:24,550
죽기 싫어~!
1144
00:46:24,560 --> 00:46:25,700
죽고 싶지 않단 말야~!!
1145
00:46:25,710 --> 00:46:26,620
싫어어어!!
1146
00:46:26,630 --> 00:46:28,410
안 죽게
싸우면 될 거 아니냐~
1147
00:46:28,420 --> 00:46:30,730
강한 오니랑
만나기도 싫어!!
1148
00:46:30,740 --> 00:46:33,310
아직 네즈코쨩이랑
아무것도 못했는데!
1149
00:46:33,320 --> 00:46:34,710
그런 거
못 버텨어어!!
1150
00:46:37,260 --> 00:46:38,740
좀 닥치고 있어라!
1151
00:46:38,750 --> 00:46:40,720
나는 하시비라 이노스케다!
1152
00:46:41,000 --> 00:46:42,460
내 이야기를
듣고 싶다면~
1153
00:46:42,470 --> 00:46:44,800
나를 쓰러뜨린 뒤에나
하시지!
1154
00:46:50,570 --> 00:46:52,800
이 새끼는 뭐가 잘났다고
이딴 개소리를 씨부리는 거지?
1155
00:46:52,810 --> 00:46:53,900
뭐라고!?
1156
00:46:53,910 --> 00:46:56,880
오늘은 이쯤에서
다이쇼 소근소근 소문 이야기!
1157
00:46:56,890 --> 00:46:59,120
내 자기소개를
들려주마~
1158
00:46:59,550 --> 00:47:01,990
나는 "닌자" 가계에서
태어났다
1159
00:46:59,550 --> 00:47:01,990
시노비
1160
00:47:02,000 --> 00:47:04,970
그래서 어릴 적에는
시노비로서 그늘에 숨어
1161
00:47:02,000 --> 00:47:04,970
忍
1162
00:47:04,980 --> 00:47:06,820
수수하게 살아왔지~
1163
00:47:06,830 --> 00:47:07,980
에엥~?
1164
00:47:07,990 --> 00:47:09,030
거짓말 하네~
1165
00:47:09,040 --> 00:47:10,370
거짓말은
좋지 않다고
1166
00:47:10,570 --> 00:47:11,960
거짓말 아니거든!!
1167
00:47:12,420 --> 00:47:16,600
그때 쌓인 불만이 폭발해서
지금은 이렇게 화려해진 거다만~
1168
00:47:16,610 --> 00:47:17,250
뭐!
1169
00:47:17,260 --> 00:47:20,190
원래부터 이런 소질이
있었단 걸지도 모르지~
1170
00:47:20,200 --> 00:47:23,600
너희도 임무에서는
화려한 활약을 보여야 한다?
1171
00:47:24,600 --> 00:47:28,880
이 사람한테서는
책임감이 강한 냄새가 나...
1172
00:47:28,890 --> 00:47:30,850
신뢰할 수 있는
사람이야!
1173
00:47:31,460 --> 00:47:34,210
너?
1174
00:47:34,220 --> 00:47:35,490
제2화
1175
00:47:35,500 --> 00:47:37,230
「유곽 잠입」!
1176
00:47:37,430 --> 00:47:39,890
너희들!
똑바로 일해야 한다?
1177
00:47:47,590 --> 00:47:49,750
계속
1178
00:47:49,780 --> 00:47:59,830
fan sub by kairan82790