All language subtitles for [Ohys-Raws]+Kimetsu+no+Yaiba+Yuukaku+Hen+-+01+CX+1280x720+264+AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:19,420 탄지로는 2 00:00:03,570 --> 00:00:19,420 오니에게 가족을 몰살당하고 만다. 3 00:00:04,320 --> 00:00:19,420 유일하게 살아남은 여동생 네즈코는 4 00:00:05,330 --> 00:00:19,420 오니로 변모해버렸다. 5 00:00:07,610 --> 00:00:19,420 절망적인 현실에 6 00:00:09,610 --> 00:00:19,420 여동생을 인간으로 되돌리고 7 00:00:10,550 --> 00:00:19,420 가족을 죽인 오니를 토벌하기 위해 8 00:00:11,520 --> 00:00:19,420 오니 사냥꾼의 길을 나아가리라 결의한다―. 9 00:00:23,580 --> 00:00:25,820 귀살대 10 00:00:23,580 --> 00:00:25,820 식인 오니를 사냥하는 정부 비공인 조직 11 00:00:21,780 --> 00:00:25,160 귀살대의 아이들은... 12 00:00:25,170 --> 00:00:27,240 이 순간에도 13 00:00:27,250 --> 00:00:29,790 최전선에서 오니들과 맞서 싸우고 있지 14 00:00:32,060 --> 00:00:34,890 제아무리 짓밟혀 꺾여버릴지라도 15 00:00:34,900 --> 00:00:36,270 인간은 또다시... 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,990 다시 일어나 맞서 싸울 테니... 17 00:00:39,410 --> 00:00:40,770 저는! 18 00:00:40,780 --> 00:00:42,270 저와 네즈코는! 19 00:00:42,280 --> 00:00:44,050 키부츠지 무잔을 쓰러뜨리겠습니다! 20 00:00:33,430 --> 00:00:35,130 소년은 칼을 든다 21 00:00:42,020 --> 00:00:44,050 여동생을 구하기 위해 22 00:00:44,760 --> 00:00:47,890 곧 시작 23 00:00:48,030 --> 00:00:57,950 fan sub by kairan 24 00:01:24,050 --> 00:01:25,720 렌고쿠 씨...! 25 00:01:35,230 --> 00:01:37,560 렌고쿠 씨...! 26 00:01:41,890 --> 00:01:43,920 렌고쿠 씨...!! 27 00:01:44,650 --> 00:01:46,110 나는―! 28 00:01:47,980 --> 00:01:50,670 나의 책무를 완수하리라! 29 00:01:50,680 --> 00:01:52,130 여기에 있는 이들은! 30 00:01:52,140 --> 00:01:53,950 그 누구도 죽게 두진 않겠다!! 31 00:01:54,290 --> 00:01:57,230 화염의 호흡! 32 00:01:54,290 --> 00:01:57,230 炎の呼吸 33 00:01:57,240 --> 00:01:58,080 오의! 34 00:01:57,240 --> 00:01:58,080 奥義 35 00:02:02,920 --> 00:02:04,460 마음을 불태워라... 36 00:02:14,540 --> 00:02:16,010 렌고쿠 씨!! 37 00:02:37,630 --> 00:02:38,870 마음을 불태워라 38 00:02:40,690 --> 00:02:43,570 렌고쿠 씨... 39 00:03:46,200 --> 00:03:48,330 렌고쿠 씨! 40 00:03:48,340 --> 00:03:50,300 렌고쿠 씨...! 41 00:03:50,910 --> 00:03:54,030 레..렌고쿠 씨... 42 00:03:54,060 --> 00:03:56,030 울지 말라고!! 43 00:03:56,570 --> 00:03:57,500 인마!! 44 00:03:57,510 --> 00:04:00,610 태평하게 기절하고 있을 때냐!! 45 00:04:00,620 --> 00:04:02,100 수행이다!! 46 00:04:44,350 --> 00:04:46,260 그런가... 47 00:04:46,270 --> 00:04:47,750 탄지로가... 48 00:04:55,260 --> 00:04:57,130 도망치지 마라! 비겁한 자식아!! 49 00:04:57,140 --> 00:04:58,880 도망치지 마아아아아!! 50 00:04:59,110 --> 00:05:00,740 언제나 귀살대는! 51 00:05:00,750 --> 00:05:02,350 네놈들한테 유리한! 52 00:05:02,360 --> 00:05:05,260 밤의 어둠 속에서 싸우고 있다고!! 53 00:05:05,270 --> 00:05:07,610 도망치지 마라! 바보 자식아!! 54 00:05:07,620 --> 00:05:09,080 멍청아!! 55 00:05:09,090 --> 00:05:11,230 비겁한 녀석아!! 56 00:05:17,920 --> 00:05:20,270 쿄쥬로의 마음... 57 00:05:20,280 --> 00:05:22,840 다 함께 이어 나가자꾸나 58 00:06:01,040 --> 00:06:07,040 이와카즈미치 서점 59 00:07:24,240 --> 00:07:25,150 어머~ 60 00:07:25,160 --> 00:07:27,970 정말 똑똑해 보이는 아이로군요 61 00:07:27,980 --> 00:07:29,170 이야~ 62 00:07:29,180 --> 00:07:33,240 저도 자식이 생기지 않아 침울했었습니다만 63 00:07:33,250 --> 00:07:36,320 참한 아이가 와줘서 안심했지 뭡니까 64 00:07:38,770 --> 00:07:46,260 유곽편 65 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 제 1 화 66 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 음주 67 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 우즈이 텐겐 68 00:07:53,250 --> 00:07:55,150 매일매일이 즐거워서 말이죠 69 00:07:55,160 --> 00:07:56,990 행복하답니다 70 00:07:57,000 --> 00:07:59,410 다정한 아이거든요 71 00:07:59,420 --> 00:08:02,270 고용인들한테까지 어쩜 그렇게 마음씀씀이가 좋은지 72 00:08:02,280 --> 00:08:06,560 또래 아이처럼 보이지 않을만큼 언행도 부드러워서요 73 00:08:06,570 --> 00:08:08,660 혈연은 없다지만 74 00:08:08,670 --> 00:08:11,240 부모 자식의 정은 통하는 법 75 00:08:11,250 --> 00:08:14,830 제 자리는 그 아이에게 물려주려 합니다 76 00:08:14,840 --> 00:08:17,100 부러운데~ 77 00:08:17,110 --> 00:08:20,400 우리 바보 아들내미랑 바꿔줬으면 할 정도야! 78 00:08:22,440 --> 00:08:25,450 정말... 79 00:08:25,460 --> 00:08:27,330 그런데... 80 00:08:27,340 --> 00:08:30,280 피부병에 걸려서... 81 00:08:30,290 --> 00:08:32,940 낮 동안에는 밖에 나가질 못하거든요 82 00:08:32,950 --> 00:08:35,120 딱하게도... 83 00:08:35,680 --> 00:08:37,720 그 특효약도 말이죠 84 00:08:37,730 --> 00:08:41,270 우리 회사에서 만들 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있어요 85 00:08:41,280 --> 00:08:43,280 하루라도 빨리... 86 00:08:52,200 --> 00:08:55,250 보고를 올리러 찾아뵀습니다 87 00:08:55,260 --> 00:08:57,100 무잔 님 88 00:09:01,190 --> 00:09:04,210 '그 물건'은 찾아냈느냐? 89 00:09:04,770 --> 00:09:08,170 찾아보긴 하였으나 정확한 정보는 없었던 탓에... 90 00:09:08,180 --> 00:09:10,470 존재조차 확인하지 못하고... 91 00:09:11,210 --> 00:09:15,220 "푸른 피안화"는 찾아내지 못했습니다 92 00:09:17,260 --> 00:09:18,760 그래서? 93 00:09:19,740 --> 00:09:22,460 무잔 님의 기대에 부응할 수 있게끔 94 00:09:22,470 --> 00:09:24,880 앞으로도 진력을 다하겠습니다 95 00:09:25,210 --> 00:09:29,160 분부하신 대로 기둥 중 한 명은 처리하고 왔으니 96 00:09:29,170 --> 00:09:31,240 안심해주시길... 97 00:09:35,520 --> 00:09:40,340 네놈은 무언가 단단히 착각을 하고 있는 모양이구나... 98 00:09:40,350 --> 00:09:41,380 아카자 99 00:09:40,350 --> 00:09:41,380 猗窩座 100 00:09:45,490 --> 00:09:47,360 고작 기둥... 101 00:09:47,370 --> 00:09:51,250 그것을 처리한 것이 뭐 어쨌단 것이지? 102 00:09:51,260 --> 00:09:55,510 오니가 인간에게 이기는 것은 당연한 일 아니더냐 103 00:09:56,000 --> 00:10:00,020 내 바람은 귀살대의 섬멸 104 00:10:01,660 --> 00:10:04,540 한 명도 남김 없이 때려 죽여 105 00:10:04,550 --> 00:10:07,960 다시는 내 시야에 들어오지 않게 할 것 106 00:10:09,110 --> 00:10:12,120 그리 복잡한 일은 아닐 터인데... 107 00:10:12,130 --> 00:10:14,480 그럼에도 여지껏 이루어지질 않아 108 00:10:14,490 --> 00:10:16,790 어떻게 된 일이지? 109 00:10:19,340 --> 00:10:23,280 네놈은 득의양양하게 기둥을 죽였다고 보고한다만 110 00:10:23,290 --> 00:10:27,330 그 자리에는 그밖에도 3명의 오니 사냥꾼이 있었다 111 00:10:27,340 --> 00:10:30,020 어째서 처리하고 오지 않았지? 112 00:10:30,030 --> 00:10:34,940 구태여 가까이에 있던 네놈을 보냈건만... 113 00:10:36,480 --> 00:10:39,090 아카자... 114 00:10:39,100 --> 00:10:41,760 아카자... 115 00:10:41,770 --> 00:10:43,310 아카자... 116 00:10:44,140 --> 00:10:46,070 아카자!! 117 00:10:47,630 --> 00:10:50,570 네놈에게는 실망했다 118 00:10:50,910 --> 00:10:55,580 설마 기둥도 아닌 검사에게 일격을 받을 줄이야 119 00:10:55,590 --> 00:10:59,220 "상현의 삼"도 아주 갈 데까지 갔군 그래 120 00:11:03,700 --> 00:11:05,130 물러가거라 121 00:11:11,910 --> 00:11:14,390 큰 소리가 나던데... 122 00:11:14,400 --> 00:11:15,730 무슨 일 없었니? 123 00:11:31,360 --> 00:11:33,030 비겁한 녀석아! 124 00:11:44,640 --> 00:11:46,330 비겁한 녀석아아아!! 125 00:11:49,330 --> 00:11:50,730 네놈의 얼굴...! 126 00:11:50,740 --> 00:11:52,880 똑똑히 기억했다 애송이...! 127 00:11:52,890 --> 00:11:54,730 다음에 만났을 때는...! 128 00:11:54,740 --> 00:11:58,010 네놈의 뇌를 죄다 흩뿌려주마! 129 00:12:01,710 --> 00:12:11,340 fan sub by kairan 130 00:12:34,460 --> 00:12:35,510 응? 131 00:12:43,730 --> 00:12:45,210 천하의 탄지로라도... 132 00:12:45,220 --> 00:12:49,430 안 될지도 모른다는 생각을 할 때가 있구나 133 00:12:50,810 --> 00:12:53,480 그야 그럴 수밖에... 134 00:12:53,490 --> 00:12:57,220 렌고쿠 씨처럼 극한으로 단련된 "소리"가 나는 사람조차 135 00:12:57,230 --> 00:12:58,780 죽어버렸으니깐 136 00:13:00,790 --> 00:13:04,080 슬프고... 심란해질만 하지... 137 00:13:06,250 --> 00:13:08,760 이노스케도 펑펑 울어댔어 138 00:13:08,770 --> 00:13:11,460 엄청나게 분했던 거겠지... 139 00:13:11,470 --> 00:13:13,580 아무리 강해 보이는 사람이라도 140 00:13:13,590 --> 00:13:17,000 괴로운 일이나 슬픈 일은 있을 테니깐 141 00:13:17,510 --> 00:13:18,760 하지만... 142 00:13:18,770 --> 00:13:21,720 쭈―욱 웅크려 있기만 해도 아무 소용 없으니까 143 00:13:21,730 --> 00:13:25,580 상처입은 마음을 두드리고 또 두드리며 일어서는 거야 144 00:13:25,590 --> 00:13:28,940 렌고쿠 씨도 분명 그런 사람이었겠지 145 00:13:28,950 --> 00:13:31,310 그런 소리가 나는 사람이었어 146 00:13:31,320 --> 00:13:33,430 살짝 별난 느낌이었지만 147 00:13:33,440 --> 00:13:36,340 굳세고 상냥한 소리였거든 148 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 탄지로~ 149 00:13:38,370 --> 00:13:40,160 몰래 만쥬 받아왔으니까 150 00:13:40,170 --> 00:13:41,290 먹자~ 151 00:13:42,000 --> 00:13:44,370 탄지로 씨가 안 계세요~! 152 00:13:44,600 --> 00:13:45,670 와아~! 153 00:13:45,680 --> 00:13:48,260 젠이츠 씨! 죄송해요!! 154 00:13:49,890 --> 00:13:52,870 아냥~ 전혀 아무렇지도 아낭~ 155 00:13:52,880 --> 00:13:53,970 왜 구랭~? 156 00:13:53,980 --> 00:13:57,130 초점도 안 맞는 게 안 괜찮아 보여요~! 157 00:13:57,380 --> 00:13:59,040 정말 죄송해요! 158 00:13:59,050 --> 00:14:01,550 탄지로 씨가 아무 데도 안 계셔서! 159 00:14:01,560 --> 00:14:03,810 상처도 다 안 나았는데 160 00:14:03,820 --> 00:14:05,240 단련을 하셔서! 161 00:14:05,250 --> 00:14:07,780 시노부 님도 뿔나시고~! 162 00:14:07,790 --> 00:14:10,890 안정을 취하라고 말씀드렸는데~! 163 00:13:59,290 --> 00:14:00,700 헼헼헼헼~ 164 00:14:00,710 --> 00:14:01,540 갠차낭~ 165 00:14:01,550 --> 00:14:02,860 갠차낭~~ 166 00:14:03,880 --> 00:14:06,920 갠차네헤헿헹 167 00:14:11,840 --> 00:14:14,230 배에 난 상처가 상당히 깊었지!? 168 00:14:15,010 --> 00:14:16,600 바보래...? 169 00:14:29,590 --> 00:14:31,540 렌고쿠 씨의 까마귀... 170 00:14:31,550 --> 00:14:33,340 고마워...! 171 00:14:33,350 --> 00:14:36,890 렌고쿠 씨의 뜻을 이해하고 안내해주고 있구나... 172 00:14:59,370 --> 00:15:01,190 센쥬로.. 군? 173 00:15:10,320 --> 00:15:14,690 렌고쿠 쿄쥬로 씨의 부고는... 들으셨을까요...? 174 00:15:14,700 --> 00:15:16,080 쿄쥬로 씨한테서 175 00:15:16,090 --> 00:15:20,150 부친분과 센쥬로 씨께 남긴 말씀을 맡아두고 있는지라... 176 00:15:20,950 --> 00:15:23,380 전해드릴 겸 찾아뵈었습니다 177 00:15:24,890 --> 00:15:26,680 형님한테서요...? 178 00:15:26,690 --> 00:15:30,660 형님의 소식은 이미 들어 알고 있습니다만... 179 00:15:30,670 --> 00:15:32,070 저기...! 180 00:15:32,080 --> 00:15:33,230 괜찮으세요!? 181 00:15:33,240 --> 00:15:35,360 얼굴이 창백한데요! 182 00:15:37,110 --> 00:15:38,830 관둬라! 183 00:15:38,840 --> 00:15:42,070 들으나 마나 시답잖은 소리나 남겼겠지! 184 00:15:42,840 --> 00:15:46,920 별 재능도 없는 주제에 검사 따위가 되니 그 꼴이 난 거다 185 00:15:46,930 --> 00:15:48,410 그래서 죽는 거지! 186 00:15:48,760 --> 00:15:50,160 한심하긴...! 187 00:15:51,220 --> 00:15:53,720 어리석은 아들내미야 쿄쥬로는! 188 00:15:55,670 --> 00:15:59,950 인간의 능력은 나면서부터 정해져 있다... 189 00:15:59,960 --> 00:16:02,830 재능 있는 놈은 극히 일부...! 190 00:16:02,840 --> 00:16:05,590 그밖에는 어중이떠중이! 191 00:16:05,900 --> 00:16:09,180 아무런 가치도 없는 찌끄래기들이지! 192 00:16:10,440 --> 00:16:10,510 본격 보리 소주 193 00:16:10,520 --> 00:16:10,590 본격 보리 소주 194 00:16:10,600 --> 00:16:10,720 본격 보리 소주 195 00:16:10,730 --> 00:16:10,850 본격 보리 소주 196 00:16:10,860 --> 00:16:10,970 본격 보리 소주 197 00:16:10,980 --> 00:16:11,100 본격 보리 소주 198 00:16:11,110 --> 00:16:11,600 본격 보리 소주 199 00:16:12,260 --> 00:16:14,480 쿄쥬로도 그랬어... 200 00:16:14,490 --> 00:16:16,880 별 대단한 재능은 없었다! 201 00:16:16,890 --> 00:16:19,130 그야 안 죽고 배기겠냐? 202 00:16:20,560 --> 00:16:22,230 센쥬로! 203 00:16:22,240 --> 00:16:24,660 장례식은 끝났잖냐... 204 00:16:24,670 --> 00:16:27,660 계속 그렇게 질질 짜고 있지 마라! 205 00:16:29,820 --> 00:16:31,180 이봐요...! 206 00:16:31,190 --> 00:16:34,070 아무리 그래도 말이 너무 심하잖아... 207 00:16:34,080 --> 00:16:36,370 그런 식으로 말하는 건 삼가주세요! 208 00:16:37,140 --> 00:16:39,650 너는 또... 209 00:16:39,660 --> 00:16:41,090 꺼져라! 210 00:16:41,100 --> 00:16:43,130 우리집 문턱을 넘지 마라! 211 00:16:43,540 --> 00:16:44,730 저는...! 212 00:16:44,740 --> 00:16:45,710 귀살대의―! 213 00:16:50,900 --> 00:16:52,800 너...! 214 00:16:52,810 --> 00:16:54,400 그런가...! 215 00:16:54,410 --> 00:16:55,680 네녀석...! 216 00:16:56,140 --> 00:16:58,980 해.."해의 호흡"을 쓰는 놈이로군!!? 217 00:16:56,140 --> 00:16:58,980 히 218 00:16:58,990 --> 00:16:59,850 내 말 맞지!! 219 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 "해의 호흡"...? 220 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 히 221 00:17:02,290 --> 00:17:03,860 무슨 말씀이세요? 222 00:17:09,630 --> 00:17:11,070 빠르다...! 223 00:17:11,080 --> 00:17:13,150 일반인의 움직임이 아냐! 224 00:17:13,390 --> 00:17:14,270 아버님! 225 00:17:14,280 --> 00:17:15,620 멈춰주세요! 226 00:17:15,630 --> 00:17:17,470 그분의 얼굴을 좀 봐 보세요! 227 00:17:17,480 --> 00:17:18,920 몸 상태가 안 좋으시잖아요! 228 00:17:18,930 --> 00:17:20,110 닥쳐라! 229 00:17:23,210 --> 00:17:24,610 작작 해! 230 00:17:24,620 --> 00:17:26,160 이 인간말종아! 231 00:17:32,190 --> 00:17:34,360 아까부터 대체 뭐야...! 232 00:17:34,370 --> 00:17:35,720 당신은! 233 00:17:35,730 --> 00:17:38,840 목숨을 잃은 자기 아들을 모욕하고! 234 00:17:38,850 --> 00:17:40,320 때리질 않나! 235 00:17:40,330 --> 00:17:42,190 뭘 하고 싶은 거야!? 236 00:17:43,680 --> 00:17:45,770 네놈... 237 00:17:45,780 --> 00:17:49,190 우리를 바보 취급하고 있는 거지!? 238 00:17:49,400 --> 00:17:51,200 왜 그렇게 되는 건데! 239 00:17:51,210 --> 00:17:53,400 무슨 소리를 하는 건지 모르겠어! 240 00:17:53,410 --> 00:17:54,740 괜한 트집 잡지 마! 241 00:17:55,090 --> 00:17:58,530 네녀석이 "해의 호흡"을 쓰는 놈이기 때문이다! 242 00:17:55,090 --> 00:17:58,530 히 243 00:17:59,200 --> 00:18:02,460 그 귀 장식을 나는 알고 있거든...! 244 00:18:02,470 --> 00:18:03,580 '쓰여 있었다'!! 245 00:18:05,220 --> 00:18:07,390 "해의 호흡"이란 게 혹시... 246 00:18:05,220 --> 00:18:07,390 히 247 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 히노카미 카구라를 말하는 건가!? 248 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 ヒノカミ神楽 249 00:18:10,480 --> 00:18:12,670 '시초의 호흡'... 250 00:18:12,680 --> 00:18:16,100 가장 최초에 태어난 호흡...! 251 00:18:16,110 --> 00:18:18,730 기적과도 같은 최강의 기술! 252 00:18:18,740 --> 00:18:20,750 그리고 모든 호흡은... 253 00:18:20,760 --> 00:18:23,360 "해의 호흡"의 파생! 254 00:18:20,760 --> 00:18:23,360 히 255 00:18:24,870 --> 00:18:26,490 모든 호흡들이...! 256 00:18:26,500 --> 00:18:29,660 "해의 호흡"을 따라한 것에 지나지 않는다! 257 00:18:29,670 --> 00:18:31,930 "해의 호흡"을 어쭙잖게 흉내내어...! 258 00:18:31,940 --> 00:18:33,980 열화한 호흡이다...! 259 00:18:33,990 --> 00:18:34,790 불도! 260 00:18:34,800 --> 00:18:35,780 물도! 261 00:18:35,790 --> 00:18:36,710 바람도! 262 00:18:36,720 --> 00:18:37,860 그 모든 게!! 263 00:18:38,940 --> 00:18:41,220 어떻게 된 거지...? 264 00:18:41,230 --> 00:18:44,180 우리 집은 대대로 숯장수를 하며 살았어... 265 00:18:44,190 --> 00:18:46,990 가계도도 있는걸! 266 00:18:47,000 --> 00:18:49,760 해의 호흡... 267 00:18:47,000 --> 00:18:49,760 히 268 00:18:49,770 --> 00:18:52,920 히노카미 카구라... 269 00:18:49,770 --> 00:18:52,920 ヒノカミ神楽 270 00:18:52,930 --> 00:18:54,500 아니... 271 00:18:54,510 --> 00:18:57,010 그런 것보다도... 272 00:18:57,020 --> 00:18:59,430 그딴 것보다도...! 273 00:18:59,780 --> 00:19:03,070 "해의 호흡" 사용자라고 해서...! 274 00:19:03,080 --> 00:19:05,370 기고만장하지 말란 말이다 애송이!! 275 00:19:08,430 --> 00:19:11,160 우쭐댈 수 있을 리가 없잖냐아아!! 276 00:19:11,170 --> 00:19:15,610 지금 내가 약해빠진 내 현실에 얼마나 좌절하고 있는데!! 277 00:19:15,620 --> 00:19:17,070 이...! 278 00:19:17,640 --> 00:19:19,160 망할 영감탱이야!! 279 00:19:19,250 --> 00:19:20,780 아버지는...! 280 00:19:21,070 --> 00:19:23,680 렌고쿠 씨를...! 281 00:19:23,690 --> 00:19:25,040 험담하지 마라!! 282 00:19:25,210 --> 00:19:26,580 전직 "기둥"이세요!! 283 00:19:29,430 --> 00:19:31,150 그러지 마세요...! 284 00:19:31,160 --> 00:19:31,920 아버님!! 285 00:19:32,870 --> 00:19:35,170 어째서야...! 286 00:19:35,180 --> 00:19:38,680 만일 히노카미 카구라가 "해의 호흡"이었다면...! 287 00:19:41,020 --> 00:19:43,110 왜 그때...! 288 00:19:43,120 --> 00:19:46,330 렌고쿠 씨를 구하지 못했던 건데...! 289 00:19:48,880 --> 00:19:50,960 어째서야...! 290 00:19:50,970 --> 00:19:52,570 이유가 뭔데...! 291 00:19:56,530 --> 00:19:58,740 어째서냔 말야!! 292 00:20:08,530 --> 00:20:09,270 저...! 293 00:20:09,280 --> 00:20:11,750 저질러버렸다... 294 00:20:16,190 --> 00:20:17,520 차를 내왔습니다... 295 00:20:17,530 --> 00:20:18,860 좀 드세요... 296 00:20:19,800 --> 00:20:20,670 아아... 297 00:20:20,680 --> 00:20:22,690 고마워... 298 00:20:22,700 --> 00:20:24,790 정말... 299 00:20:24,800 --> 00:20:27,480 아버지한테 박치기를 갈겨버려서... 300 00:20:27,490 --> 00:20:29,310 괜찮으셨어...? 301 00:20:30,120 --> 00:20:32,530 괜찮으실 거예요 302 00:20:32,540 --> 00:20:33,920 정신을 차리시더니 303 00:20:33,930 --> 00:20:36,420 술을 사러 나가셨거든요 304 00:20:37,470 --> 00:20:39,060 그런가... 305 00:20:39,580 --> 00:20:41,720 감사합니다 306 00:20:41,730 --> 00:20:43,080 어? 307 00:20:43,900 --> 00:20:46,360 후련해졌어요... 308 00:20:46,370 --> 00:20:48,760 형님을 나쁘게 말씀하셔도... 309 00:20:48,770 --> 00:20:51,620 저는 말대꾸조차 하지 못했거든요... 310 00:20:55,750 --> 00:20:57,400 형님께선... 311 00:20:57,410 --> 00:21:00,170 어떤 최후를 맞으셨을까요... 312 00:21:08,560 --> 00:21:11,220 그렇습니까... 313 00:21:11,230 --> 00:21:13,970 형님은 마지막까지 훌륭하게... 314 00:21:14,820 --> 00:21:16,630 감사합니다 315 00:21:18,270 --> 00:21:20,760 그렇지는...! 316 00:21:20,770 --> 00:21:22,440 제 힘이 미치지 못해... 317 00:21:22,450 --> 00:21:24,490 정말 죄송합니다...! 318 00:21:27,790 --> 00:21:30,080 마음에 두지 마세요...! 319 00:21:31,280 --> 00:21:34,500 형님도 분명... 그렇게 말씀하셨겠죠? 320 00:21:40,770 --> 00:21:43,100 아버지께서 곧잘 보시던 서적이라면 321 00:21:43,110 --> 00:21:45,080 짚이는 게 있어서요 322 00:21:46,490 --> 00:21:50,520 이십일대째 염주의 서 323 00:21:47,000 --> 00:21:49,790 이게 아닐까 싶은데요 324 00:21:51,990 --> 00:21:54,520 가..감사합니다! 325 00:21:55,170 --> 00:21:58,490 탄지로 씨께서 알고 싶어하시는 게 적혀 있으려나요? 326 00:22:02,080 --> 00:22:03,390 이...! 327 00:22:03,400 --> 00:22:05,450 이건...!? 328 00:22:05,490 --> 00:22:14,860 fan sub by kairan 329 00:22:15,550 --> 00:22:17,040 이건...! 330 00:22:22,960 --> 00:22:24,920 너덜너덜해... 331 00:22:24,930 --> 00:22:26,900 거의 읽을 수가 없어... 332 00:22:26,910 --> 00:22:29,080 원래부터 이랬던 걸까? 333 00:22:29,090 --> 00:22:30,290 아뇨...! 334 00:22:30,300 --> 00:22:32,240 그럴 리는 없어요... 335 00:22:32,250 --> 00:22:36,780 "역대 염주의 서"는 소중히 보관돼 있던 거니까요 336 00:22:37,430 --> 00:22:41,090 아마 아버지께서 찢어버리신 거 같아요... 337 00:22:41,100 --> 00:22:43,030 면목 없습니다... 338 00:22:43,250 --> 00:22:44,400 아뇨 339 00:22:44,410 --> 00:22:47,040 센쥬로 씨 탓이 아니잖아요 340 00:22:47,050 --> 00:22:49,290 부디 개의치 마시고... 341 00:22:50,020 --> 00:22:53,280 힘들게 직접 찾아와주셨는데... 342 00:22:53,290 --> 00:22:54,820 "히노카미 카구라"나... 343 00:22:54,830 --> 00:22:57,440 아버지께서 말씀하시던 "해의 호흡"에 대해... 344 00:22:57,450 --> 00:22:59,090 결국 아무것도... 345 00:22:59,370 --> 00:23:01,130 괜찮아요 346 00:23:01,140 --> 00:23:03,990 제가 해야 할 일은 알고 있으니까요 347 00:23:04,630 --> 00:23:06,850 더욱 단련하겠습니다 348 00:23:09,330 --> 00:23:11,510 춤사위의 순서를 알고 있는... 349 00:23:11,520 --> 00:23:14,150 "히노카미 카구라"조차도 350 00:23:14,160 --> 00:23:17,230 저는 제대로 다루지 못하고 있거든요 351 00:23:18,710 --> 00:23:21,180 그..러셨나요... 352 00:23:21,190 --> 00:23:24,770 전집중 상태에서 "히노카미 카구라"를 쓰면... 353 00:23:24,780 --> 00:23:27,680 몸이 생각한 것처럼 움직이질 않거든요 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,970 제가 문제인 거죠 355 00:23:30,980 --> 00:23:33,930 기술에... 몸이 따라가질 못해 356 00:23:34,520 --> 00:23:38,220 전집중의 상중 덕에 체력은 향상됐지만 357 00:23:38,230 --> 00:23:40,380 그래도 부족해요... 358 00:23:40,970 --> 00:23:42,440 상중을 할 줄 알게 되면 359 00:23:42,450 --> 00:23:46,720 나날이 체력이 상승해 간다고 하는데요 360 00:23:46,730 --> 00:23:49,390 단숨에 강해지지는 못하거든요 361 00:23:50,140 --> 00:23:51,580 그때... 362 00:23:51,590 --> 00:23:54,050 내가 좀 더 강했다면... 363 00:23:54,060 --> 00:23:55,590 단숨에... 364 00:23:55,600 --> 00:24:00,650 렌고쿠 씨를 도울 수 있을만큼 강해질 방법이 있었다면... 365 00:24:01,940 --> 00:24:04,460 쭉 생각해봤어요 366 00:24:04,470 --> 00:24:07,700 하지만 그런 편하기만 한 방법은 없어...! 367 00:24:07,710 --> 00:24:10,040 지름길 같은 건 없었지... 368 00:24:10,940 --> 00:24:12,700 발버둥치는 수밖에 없어 369 00:24:12,710 --> 00:24:15,020 지금의 내가 할 수 있는 최선을 다해 370 00:24:15,030 --> 00:24:17,170 앞으로 나아간다! 371 00:24:17,990 --> 00:24:20,070 아무리 괴롭더라도... 372 00:24:20,080 --> 00:24:21,650 분하더라도... 373 00:24:22,690 --> 00:24:24,340 그리고 저는...! 374 00:24:25,020 --> 00:24:28,180 쿄쥬로 씨처럼 강한 기둥이...! 375 00:24:29,750 --> 00:24:31,580 반드시 되겠어요 376 00:24:39,580 --> 00:24:41,610 형님께는... 377 00:24:41,620 --> 00:24:44,800 "물림"이 없으셨죠 378 00:24:41,620 --> 00:24:44,800 츠구코 379 00:24:46,960 --> 00:24:49,930 본래는 제가 물림을 받아... 380 00:24:49,940 --> 00:24:54,690 기둥의 보좌로서 실적을 쌓아야만 했어요 381 00:24:56,200 --> 00:24:58,100 하지만... 382 00:24:58,110 --> 00:25:00,830 저의 일륜도는... 383 00:25:00,840 --> 00:25:03,350 색이 변하질 않았습니다 384 00:25:05,090 --> 00:25:08,030 어느 정도의 검술을 익히지 않으면... 385 00:25:08,040 --> 00:25:11,330 일륜도의 색은 변하지 않는 법입니다만... 386 00:25:13,370 --> 00:25:16,550 아무리 가르침을 받아도... 387 00:25:16,560 --> 00:25:19,030 나로서는 역부족이었어... 388 00:25:21,520 --> 00:25:25,010 검사가 되는 건 포기하겠습니다...! 389 00:25:27,160 --> 00:25:29,650 그밖의 형태로... 390 00:25:29,660 --> 00:25:32,550 사람들의 도움이 될 일을 하겠습니다...! 391 00:25:34,000 --> 00:25:36,540 염주의 계승은 끊기고... 392 00:25:36,550 --> 00:25:39,880 기나긴 역사에 흠이 나고 말겠습니다만... 393 00:25:40,930 --> 00:25:43,990 형님이라면 분명... 394 00:25:44,000 --> 00:25:46,160 용서해주실 거예요... 395 00:25:51,760 --> 00:25:54,550 자기가 옳다고 믿는 길을 나아가주세요! 396 00:25:55,830 --> 00:25:58,650 센쥬로 씨를 험담하는 사람이 있다면 397 00:25:58,660 --> 00:26:00,440 제가 박치기를 갈겨버릴게요! 398 00:26:00,750 --> 00:26:02,920 그건 관두시는 게 좋을 거 같아요... 399 00:26:07,430 --> 00:26:11,370 "역대 염주의 서"는 제가 수복해 보겠습니다 400 00:26:11,380 --> 00:26:13,760 다른 서도 알아볼게요 401 00:26:13,770 --> 00:26:15,850 아버지께도... 여쭤보고... 402 00:26:15,860 --> 00:26:18,500 뭐라도 알아내면 까마귀를 날리겠습니다 403 00:26:20,200 --> 00:26:22,560 얘기를 나눠볼 수 있어 기뻤습니다 404 00:26:23,110 --> 00:26:26,020 조심히 들어가세요 405 00:26:26,030 --> 00:26:27,140 아뇨... 406 00:26:27,150 --> 00:26:28,560 저야말로...! 407 00:26:28,570 --> 00:26:30,870 감사합니다! 408 00:26:30,880 --> 00:26:33,580 탄지로 씨 409 00:26:33,590 --> 00:26:35,020 이걸... 410 00:26:35,030 --> 00:26:36,760 받아주세요 411 00:26:39,770 --> 00:26:42,730 형님의 일륜도에 달려 있던 코등이에요 412 00:26:43,570 --> 00:26:45,700 바..받을 수 없어요! 413 00:26:45,710 --> 00:26:47,530 이렇게 소중한 물건을...! 414 00:26:47,540 --> 00:26:48,990 제가...! 415 00:26:49,800 --> 00:26:52,390 품고 계셨으면 합니다 416 00:26:52,400 --> 00:26:55,740 분명... 당신을 지켜줄 거예요 417 00:27:09,750 --> 00:27:11,500 감사합니다... 418 00:27:21,290 --> 00:27:22,770 실례하겠습니다 419 00:27:26,500 --> 00:27:28,530 돌아와 계셨나요... 420 00:27:28,540 --> 00:27:30,070 방금 전에... 421 00:27:30,080 --> 00:27:31,490 시끄럽다! 422 00:27:31,500 --> 00:27:32,840 관심 없어... 423 00:27:32,850 --> 00:27:34,280 썩 꺼져라 424 00:27:34,680 --> 00:27:36,720 하..하지만 형님의...! 425 00:27:36,730 --> 00:27:38,040 시답잖군! 426 00:27:38,580 --> 00:27:41,880 어차피 나를 원망하는 소리나 남겼겠지... 427 00:27:41,890 --> 00:27:43,390 들을 것도 없다! 428 00:27:44,140 --> 00:27:46,400 냉큼 물러가라! 429 00:27:50,040 --> 00:27:51,890 알겠습니다... 430 00:28:00,350 --> 00:28:04,120 건강을 챙기시길 바란다고... 431 00:28:04,130 --> 00:28:06,930 형님이 아버님께 남긴 말은... 432 00:28:06,940 --> 00:28:09,070 그것뿐이라고 합니다 433 00:28:13,210 --> 00:28:14,850 다녀오겠습니다! 434 00:28:14,860 --> 00:28:16,450 아버님 435 00:28:16,460 --> 00:28:16,800 본격 보리 소주 436 00:28:37,160 --> 00:28:39,390 쿄쥬로...! 437 00:28:43,840 --> 00:28:46,380 열이 나는 걸까... 438 00:28:47,070 --> 00:28:48,860 힘들다... 439 00:28:57,240 --> 00:28:59,700 네즈코 440 00:28:59,710 --> 00:29:02,290 곧 나비 저택에 도착할 테니까... 441 00:29:12,620 --> 00:29:13,760 허억!? 442 00:29:14,880 --> 00:29:17,260 하가네즈카 씨!! 443 00:29:17,700 --> 00:29:21,700 이놈아!! 444 00:29:22,300 --> 00:29:24,860 만 번 죽어 마땅하다...! 445 00:29:24,870 --> 00:29:26,350 만 번 죽어어어! 446 00:29:26,360 --> 00:29:26,390 마땅하다아아!! 447 00:29:26,400 --> 00:29:26,430 마땅하다아아!! 448 00:29:26,440 --> 00:29:26,480 마땅하다아아!! 449 00:29:26,490 --> 00:29:26,520 마땅하다아아!! 450 00:29:26,530 --> 00:29:26,560 마땅하다아아!! 451 00:29:26,570 --> 00:29:26,600 마땅하다아아!! 452 00:29:26,610 --> 00:29:26,640 마땅하다아아!! 453 00:29:26,650 --> 00:29:26,690 마땅하다아아!! 454 00:29:26,700 --> 00:29:26,730 마땅하다아아!! 455 00:29:26,740 --> 00:29:26,770 마땅하다아아!! 456 00:29:26,780 --> 00:29:26,810 마땅하다아아!! 457 00:29:26,820 --> 00:29:26,850 마땅하다아아!! 458 00:29:26,860 --> 00:29:26,890 마땅하다아아!! 459 00:29:26,900 --> 00:29:26,940 마땅하다아아!! 460 00:29:26,950 --> 00:29:26,980 마땅하다아아!! 461 00:29:26,990 --> 00:29:27,020 마땅하다아아!! 462 00:29:27,030 --> 00:29:27,060 마땅하다아아!! 463 00:29:27,070 --> 00:29:27,100 마땅하다아아!! 464 00:29:27,110 --> 00:29:27,140 마땅하다아아!! 465 00:29:27,150 --> 00:29:27,190 마땅하다아아!! 466 00:29:27,200 --> 00:29:27,230 마땅하다아아!! 467 00:29:27,240 --> 00:29:27,270 마땅하다아아!! 468 00:29:27,280 --> 00:29:27,310 마땅하다아아!! 469 00:29:27,320 --> 00:29:27,350 마땅하다아아!! 470 00:29:27,360 --> 00:29:27,390 마땅하다아아!! 471 00:29:27,400 --> 00:29:27,440 마땅하다아아!! 472 00:29:27,450 --> 00:29:27,480 마땅하다아아!! 473 00:29:27,490 --> 00:29:27,520 마땅하다아아!! 474 00:29:27,530 --> 00:29:27,560 마땅하다아아!! 475 00:29:27,570 --> 00:29:27,600 마땅하다아아!! 476 00:29:27,610 --> 00:29:27,640 마땅하다아아!! 477 00:29:27,650 --> 00:29:27,690 마땅하다아아!! 478 00:29:27,700 --> 00:29:27,730 마땅하다아아!! 479 00:29:27,740 --> 00:29:27,770 마땅하다아아!! 480 00:29:27,780 --> 00:29:27,810 마땅하다아아!! 481 00:29:27,820 --> 00:29:27,850 마땅하다아아!! 482 00:29:27,860 --> 00:29:27,890 마땅하다아아!! 483 00:29:27,900 --> 00:29:27,940 마땅하다아아!! 484 00:29:27,950 --> 00:29:27,980 마땅하다아아!! 485 00:29:27,990 --> 00:29:28,020 마땅하다아아!! 486 00:29:28,030 --> 00:29:28,060 마땅하다아아!! 487 00:29:28,070 --> 00:29:28,100 마땅하다아아!! 488 00:29:28,110 --> 00:29:28,150 마땅하다아아!! 489 00:29:28,160 --> 00:29:28,190 마땅하다아아!! 490 00:29:28,200 --> 00:29:28,230 마땅하다아아!! 491 00:29:28,240 --> 00:29:28,270 마땅하다아아!! 492 00:29:28,280 --> 00:29:28,310 마땅하다아아!! 493 00:29:28,320 --> 00:29:28,350 마땅하다아아!! 494 00:29:28,360 --> 00:29:28,400 마땅하다아아!! 495 00:29:28,410 --> 00:29:28,440 마땅하다아아!! 496 00:29:28,450 --> 00:29:28,480 마땅하다아아!! 497 00:29:28,490 --> 00:29:28,520 마땅하다아아!! 498 00:29:28,530 --> 00:29:28,560 마땅하다아아!! 499 00:29:28,570 --> 00:29:28,600 마땅하다아아!! 500 00:29:28,610 --> 00:29:28,650 마땅하다아아!! 501 00:29:28,660 --> 00:29:28,690 마땅하다아아!! 502 00:29:28,700 --> 00:29:28,730 마땅하다아아!! 503 00:29:28,740 --> 00:29:28,770 마땅하다아아!! 504 00:29:29,070 --> 00:29:30,300 죄송합니다! 죄송합니다아!! 505 00:29:30,310 --> 00:29:32,820 진짜 죄송합니다아아!! 506 00:29:41,500 --> 00:29:41,530 우와악!! 507 00:29:41,540 --> 00:29:41,580 우와악!! 508 00:29:41,590 --> 00:29:41,620 우와악!! 509 00:29:41,630 --> 00:29:41,660 우와악!! 510 00:29:41,670 --> 00:29:41,700 우와악!! 511 00:29:41,710 --> 00:29:41,740 우와악!! 512 00:29:41,750 --> 00:29:41,780 우와악!! 513 00:29:41,790 --> 00:29:41,830 우와악!! 514 00:29:41,840 --> 00:29:41,870 우와악!! 515 00:29:41,880 --> 00:29:41,910 우와악!! 516 00:29:41,920 --> 00:29:41,950 우와악!! 517 00:29:41,960 --> 00:29:41,990 우와악!! 518 00:29:42,000 --> 00:29:42,030 우와악!! 519 00:29:42,040 --> 00:29:42,080 우와악!! 520 00:29:42,090 --> 00:29:42,120 우와악!! 521 00:29:42,130 --> 00:29:42,160 우와악!! 522 00:29:42,170 --> 00:29:42,200 우와악!! 523 00:29:42,210 --> 00:29:42,240 우와악!! 524 00:29:50,570 --> 00:29:52,510 하가네즈카 씨의 추적은 525 00:29:52,520 --> 00:29:55,460 거의 동이 틀 무렵까지 계속됐대~ 526 00:29:55,810 --> 00:29:58,180 그래서 식욕이 없는 거냐~ 527 00:29:58,190 --> 00:29:59,140 먹으라고!! 528 00:30:07,130 --> 00:30:08,410 이쪽! 529 00:30:09,000 --> 00:30:10,100 죄송합니닷!! 530 00:30:15,190 --> 00:30:16,220 아... 531 00:30:16,230 --> 00:30:19,110 아오이 씨 일행이 달래드리지 않았으면... 532 00:30:19,120 --> 00:30:21,770 낮까지 계속됐을 거 같아... 533 00:30:24,150 --> 00:30:26,200 더 드시겠습니까? 534 00:30:26,210 --> 00:30:27,790 -드실래요~? 535 00:30:28,480 --> 00:30:29,750 주라!! 536 00:30:30,260 --> 00:30:31,520 아오이 씨 537 00:30:31,530 --> 00:30:33,170 어제는 고마웠어 538 00:30:33,490 --> 00:30:34,400 스미쨩 539 00:30:34,410 --> 00:30:35,410 키요쨩 540 00:30:35,420 --> 00:30:36,560 나호쨩도! 541 00:30:37,900 --> 00:30:39,860 별 일도 아닌걸요 542 00:30:42,510 --> 00:30:45,430 하가네즈카 씨는... 지금 어쩌고 있어? 543 00:30:45,970 --> 00:30:47,270 하가네즈카 씨라면 544 00:30:47,280 --> 00:30:50,560 툇마루에서 미타라시당고를 드시고 계시죠 545 00:30:51,990 --> 00:30:55,570 어찌저찌 기분도 풀리신 모양이에요! 546 00:30:55,580 --> 00:30:57,510 다행이다... 547 00:30:59,010 --> 00:31:00,120 미타라시당고는 548 00:31:00,130 --> 00:31:03,090 하가네즈카 씨가 정말 좋아하시는 거거든요! 549 00:31:03,100 --> 00:31:06,170 화내기 시작하시면 사러 가는 게 좋아요~ 550 00:31:07,000 --> 00:31:08,660 나도 먹고 싶다~! 551 00:31:09,210 --> 00:31:10,210 네~ 552 00:31:10,220 --> 00:31:12,070 나중에 사둘 테니까요 553 00:31:25,010 --> 00:31:26,620 죽어어~! 554 00:31:26,630 --> 00:31:28,020 죽어버려어엉~! 555 00:31:29,710 --> 00:31:31,010 앞으로 100번!! 556 00:31:37,710 --> 00:31:39,610 렌고쿠 씨의 죽음 후로 557 00:31:39,620 --> 00:31:42,130 4개월이 지나려 하고 있었다 558 00:31:43,440 --> 00:31:47,650 우리는 매일 단련을 쌓으면서 559 00:31:47,660 --> 00:31:51,620 짬짬이 내려오는 까마귀의 지령에 따라... 560 00:31:54,670 --> 00:31:57,460 오니를 쓰러뜨리러 갔다 561 00:31:56,370 --> 00:31:58,280 조심하세요~ 562 00:31:57,790 --> 00:31:59,130 조심~ 563 00:31:59,660 --> 00:32:01,630 혼자 가야 하는 임무 때도 564 00:32:01,640 --> 00:32:04,110 젠이츠는 떼를 쓰지 않게 됐어 565 00:32:04,450 --> 00:32:07,160 네즈코쨩의 머리카락을 한 떨기만 주라...! 566 00:32:07,170 --> 00:32:08,640 열심히 할 테니깐...! 567 00:32:09,200 --> 00:32:10,260 이노스케는 568 00:32:10,270 --> 00:32:13,120 이전보다도 더더욱 저돌맹진으로... 569 00:32:13,210 --> 00:32:16,050 뼈가 박살날 때까지 달리는 거다!! 570 00:32:16,060 --> 00:32:17,650 짜식들아!! 571 00:32:18,610 --> 00:32:21,210 혼자가 아니라는 건... 572 00:32:22,520 --> 00:32:23,840 조금만 더 가면 돼! 573 00:32:23,850 --> 00:32:25,160 힘 내!! 574 00:32:25,550 --> 00:32:26,840 네즈코쨩… 575 00:32:26,850 --> 00:32:28,250 네즈코쨩…! 576 00:32:28,260 --> 00:32:28,280 눼에에주코쫘아아응!! 577 00:32:28,290 --> 00:32:28,330 눼에에주코쫘아아응!! 578 00:32:28,340 --> 00:32:28,370 눼에에주코쫘아아응!! 579 00:32:28,380 --> 00:32:28,410 눼에에주코쫘아아응!! 580 00:32:28,420 --> 00:32:28,450 눼에에주코쫘아아응!! 581 00:32:28,460 --> 00:32:28,490 눼에에주코쫘아아응!! 582 00:32:28,500 --> 00:32:28,530 눼에에주코쫘아아응!! 583 00:32:28,540 --> 00:32:28,580 눼에에주코쫘아아응!! 584 00:32:28,590 --> 00:32:28,620 눼에에주코쫘아아응!! 585 00:32:28,630 --> 00:32:28,660 눼에에주코쫘아아응!! 586 00:32:28,670 --> 00:32:28,700 눼에에주코쫘아아응!! 587 00:32:28,710 --> 00:32:28,740 눼에에주코쫘아아응!! 588 00:32:28,750 --> 00:32:28,780 눼에에주코쫘아아응!! 589 00:32:28,790 --> 00:32:28,830 눼에에주코쫘아아응!! 590 00:32:28,840 --> 00:32:28,870 눼에에주코쫘아아응!! 591 00:32:28,880 --> 00:32:28,910 눼에에주코쫘아아응!! 592 00:32:28,920 --> 00:32:28,950 눼에에주코쫘아아응!! 593 00:32:28,960 --> 00:32:28,990 눼에에주코쫘아아응!! 594 00:32:29,000 --> 00:32:29,030 눼에에주코쫘아아응!! 595 00:32:29,040 --> 00:32:29,080 눼에에주코쫘아아응!! 596 00:32:29,090 --> 00:32:29,120 눼에에주코쫘아아응!! 597 00:32:29,130 --> 00:32:29,160 눼에에주코쫘아아응!! 598 00:32:29,170 --> 00:32:29,200 눼에에주코쫘아아응!! 599 00:32:29,210 --> 00:32:29,240 눼에에주코쫘아아응!! 600 00:32:29,250 --> 00:32:29,280 눼에에주코쫘아아응!! 601 00:32:29,290 --> 00:32:29,330 눼에에주코쫘아아응!! 602 00:32:29,340 --> 00:32:29,370 눼에에주코쫘아아응!! 603 00:32:29,380 --> 00:32:29,410 눼에에주코쫘아아응!! 604 00:32:29,420 --> 00:32:29,450 눼에에주코쫘아아응!! 605 00:32:29,460 --> 00:32:29,490 눼에에주코쫘아아응!! 606 00:32:29,500 --> 00:32:29,530 눼에에주코쫘아아응!! 607 00:32:29,540 --> 00:32:29,580 눼에에주코쫘아아응!! 608 00:32:29,590 --> 00:32:29,620 눼에에주코쫘아아응!! 609 00:32:29,630 --> 00:32:29,660 눼에에주코쫘아아응!! 610 00:32:29,670 --> 00:32:29,700 눼에에주코쫘아아응!! 611 00:32:29,710 --> 00:32:29,740 눼에에주코쫘아아응!! 612 00:32:29,750 --> 00:32:29,780 눼에에주코쫘아아응!! 613 00:32:29,790 --> 00:32:29,830 눼에에주코쫘아아응!! 614 00:32:29,840 --> 00:32:29,870 눼에에주코쫘아아응!! 615 00:32:29,880 --> 00:32:29,910 눼에에주코쫘아아응!! 616 00:32:29,920 --> 00:32:29,950 눼에에주코쫘아아응!! 617 00:32:29,960 --> 00:32:29,990 눼에에주코쫘아아응!! 618 00:32:30,000 --> 00:32:30,040 눼에에주코쫘아아응!! 619 00:32:30,050 --> 00:32:30,080 눼에에주코쫘아아응!! 620 00:32:30,090 --> 00:32:30,120 눼에에주코쫘아아응!! 621 00:32:30,130 --> 00:32:30,160 눼에에주코쫘아아응!! 622 00:32:30,170 --> 00:32:30,200 눼에에주코쫘아아응!! 623 00:32:30,210 --> 00:32:30,240 눼에에주코쫘아아응!! 624 00:32:30,250 --> 00:32:30,290 눼에에주코쫘아아응!! 625 00:32:30,300 --> 00:32:30,330 눼에에주코쫘아아응!! 626 00:32:30,340 --> 00:32:30,370 눼에에주코쫘아아응!! 627 00:32:30,380 --> 00:32:30,410 눼에에주코쫘아아응!! 628 00:32:30,420 --> 00:32:30,450 눼에에주코쫘아아응!! 629 00:32:30,460 --> 00:32:30,490 눼에에주코쫘아아응!! 630 00:32:30,500 --> 00:32:30,540 눼에에주코쫘아아응!! 631 00:32:30,550 --> 00:32:30,580 눼에에주코쫘아아응!! 632 00:32:30,590 --> 00:32:30,620 눼에에주코쫘아아응!! 633 00:32:30,630 --> 00:32:30,660 눼에에주코쫘아아응!! 634 00:32:30,670 --> 00:32:30,700 눼에에주코쫘아아응!! 635 00:32:30,710 --> 00:32:30,740 눼에에주코쫘아아응!! 636 00:32:30,750 --> 00:32:30,790 눼에에주코쫘아아응!! 637 00:32:30,800 --> 00:32:30,830 눼에에주코쫘아아응!! 638 00:32:30,840 --> 00:32:30,870 눼에에주코쫘아아응!! 639 00:32:30,880 --> 00:32:30,910 눼에에주코쫘아아응!! 640 00:32:30,920 --> 00:32:30,950 눼에에주코쫘아아응!! 641 00:32:30,960 --> 00:32:30,990 눼에에주코쫘아아응!! 642 00:32:31,000 --> 00:32:31,040 눼에에주코쫘아아응!! 643 00:32:31,050 --> 00:32:31,080 눼에에주코쫘아아응!! 644 00:32:31,090 --> 00:32:31,120 눼에에주코쫘아아응!! 645 00:32:31,130 --> 00:32:31,160 눼에에주코쫘아아응!! 646 00:32:31,170 --> 00:32:31,200 눼에에주코쫘아아응!! 647 00:32:31,210 --> 00:32:31,240 눼에에주코쫘아아응!! 648 00:32:31,250 --> 00:32:31,290 눼에에주코쫘아아응!! 649 00:32:31,300 --> 00:32:31,330 눼에에주코쫘아아응!! 650 00:32:31,340 --> 00:32:31,370 눼에에주코쫘아아응!! 651 00:32:31,380 --> 00:32:31,410 눼에에주코쫘아아응!! 652 00:32:31,420 --> 00:32:31,450 눼에에주코쫘아아응!! 653 00:32:31,460 --> 00:32:31,500 눼에에주코쫘아아응!! 654 00:32:31,510 --> 00:32:31,540 눼에에주코쫘아아응!! 655 00:32:31,550 --> 00:32:31,580 눼에에주코쫘아아응!! 656 00:32:31,590 --> 00:32:31,620 눼에에주코쫘아아응!! 657 00:32:31,630 --> 00:32:31,660 눼에에주코쫘아아응!! 658 00:32:31,670 --> 00:32:31,700 눼에에주코쫘아아응!! 659 00:32:31,710 --> 00:32:31,750 눼에에주코쫘아아응!! 660 00:32:31,760 --> 00:32:31,790 눼에에주코쫘아아응!! 661 00:32:31,800 --> 00:32:31,830 눼에에주코쫘아아응!! 662 00:32:31,840 --> 00:32:31,870 눼에에주코쫘아아응!! 663 00:32:31,880 --> 00:32:31,910 눼에에주코쫘아아응!! 664 00:32:31,920 --> 00:32:31,950 눼에에주코쫘아아응!! 665 00:32:31,960 --> 00:32:32,000 눼에에주코쫘아아응!! 666 00:32:32,010 --> 00:32:32,040 눼에에주코쫘아아응!! 667 00:32:32,050 --> 00:32:32,080 눼에에주코쫘아아응!! 668 00:32:32,090 --> 00:32:32,120 눼에에주코쫘아아응!! 669 00:32:32,130 --> 00:32:32,160 눼에에주코쫘아아응!! 670 00:32:32,170 --> 00:32:32,200 눼에에주코쫘아아응!! 671 00:32:32,210 --> 00:32:32,250 눼에에주코쫘아아응!! 672 00:32:32,260 --> 00:32:32,290 눼에에주코쫘아아응!! 673 00:32:32,300 --> 00:32:32,330 눼에에주코쫘아아응!! 674 00:32:32,330 --> 00:32:32,820 눼에에주코쫘아아응!! 675 00:32:26,290 --> 00:32:28,580 행복한 일이다 싶어 676 00:32:33,690 --> 00:32:35,170 북북서~! 677 00:32:35,180 --> 00:32:36,930 북북서어~! 678 00:32:36,940 --> 00:32:41,420 산 속 절에 잠복하고 있는 오니를 토벌하라! 679 00:32:41,950 --> 00:32:43,320 북북서! 680 00:32:43,330 --> 00:32:45,740 북북서~! 681 00:33:08,480 --> 00:33:10,840 괜찮아? 682 00:33:10,850 --> 00:33:12,670 비에 젖진 않았어? 683 00:33:18,230 --> 00:33:21,180 이 부근에 오니가 있을 텐데... 684 00:33:46,630 --> 00:33:47,530 네즈코 685 00:33:47,540 --> 00:33:48,320 가자! 686 00:34:05,690 --> 00:34:06,620 아뿔싸...! 687 00:34:06,630 --> 00:34:08,030 애먹고 말았어! 688 00:34:09,060 --> 00:34:10,930 사람 사는 마을로 내려가버리겠어! 689 00:34:32,150 --> 00:34:33,080 제...! 690 00:34:33,090 --> 00:34:34,710 제기랄...! 691 00:34:34,720 --> 00:34:38,240 저 오니 사냥꾼은 대체 뭐 하는 놈이지!? 692 00:34:38,250 --> 00:34:40,920 오니를 부려대고 있었어! 693 00:34:47,190 --> 00:34:48,710 여기까지다 694 00:34:48,720 --> 00:34:51,150 이만 각오해줘 695 00:34:51,160 --> 00:34:52,960 미안하지만... 696 00:34:53,890 --> 00:34:56,320 깔보지 마라...! 697 00:34:56,330 --> 00:34:57,270 애송이!! 698 00:34:58,060 --> 00:34:59,750 전집중... 699 00:35:00,520 --> 00:35:02,650 물의 호흡―! 700 00:35:02,660 --> 00:35:04,060 사의 형! 701 00:35:02,660 --> 00:35:04,060 肆ノ型 702 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 들이치는 밀물! 703 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 들이치는 밀물! 704 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 打つ潮 705 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 打つ潮 706 00:35:23,570 --> 00:35:25,490 이상하다... 707 00:35:27,070 --> 00:35:29,800 분명 무슨 소리가 들렸는데... 708 00:35:46,170 --> 00:35:47,930 피곤하다... 709 00:35:48,360 --> 00:35:49,400 네즈코 710 00:35:49,410 --> 00:35:52,090 조금만 더 가면 나비 저택에 도착할 거야 711 00:36:00,010 --> 00:36:01,410 이러지 마세요! 712 00:36:03,260 --> 00:36:05,270 -싫어어!! 713 00:36:06,230 --> 00:36:07,880 놔주세요! 714 00:36:07,890 --> 00:36:09,320 저...! 715 00:36:09,330 --> 00:36:10,420 이 아이는...! 716 00:36:10,690 --> 00:36:12,260 부탁드릴게요!! 717 00:36:10,980 --> 00:36:12,250 시끄럽구만... 718 00:36:12,260 --> 00:36:13,430 좀 다물고 있어라 719 00:36:13,700 --> 00:36:15,710 이러지 마세요...! 720 00:36:15,720 --> 00:36:18,160 놔주세요~! 721 00:36:19,440 --> 00:36:20,770 카..카나오! 722 00:36:21,130 --> 00:36:22,050 임무... 723 00:36:22,060 --> 00:36:23,010 명령... 724 00:36:23,020 --> 00:36:23,970 시노부 725 00:36:23,980 --> 00:36:24,790 상관 726 00:36:24,800 --> 00:36:25,620 아오이 727 00:36:25,630 --> 00:36:26,470 나호 728 00:36:26,480 --> 00:36:27,370 기둥 729 00:36:27,380 --> 00:36:28,330 동전 730 00:36:28,340 --> 00:36:29,360 명령... 731 00:36:29,370 --> 00:36:30,340 동전...? 732 00:36:30,350 --> 00:36:31,440 동전...! 733 00:36:31,450 --> 00:36:33,280 동전을 던져서 정한다! 734 00:36:36,560 --> 00:36:39,070 마음 가는 대로! 735 00:36:41,470 --> 00:36:42,420 카나오! 736 00:36:42,430 --> 00:36:44,210 카나오 님~! 737 00:36:52,210 --> 00:36:53,720 카나오...? 738 00:36:54,330 --> 00:36:56,360 -카나오 님... 739 00:36:58,640 --> 00:37:01,580 수수하게 잡아 끌지 마라 740 00:37:01,590 --> 00:37:04,600 너한테는 방금 지령이 떨어졌잖냐 741 00:37:07,340 --> 00:37:08,940 뭐라고 말이라도 좀 하라고! 742 00:37:08,950 --> 00:37:10,210 수수한 놈이로구만! 743 00:37:10,220 --> 00:37:10,440 꺄아아악!! 744 00:37:10,450 --> 00:37:10,480 꺄아아악!! 745 00:37:10,490 --> 00:37:10,520 꺄아아악!! 746 00:37:10,530 --> 00:37:10,570 꺄아아악!! 747 00:37:10,580 --> 00:37:10,610 꺄아아악!! 748 00:37:10,620 --> 00:37:10,650 꺄아아악!! 749 00:37:10,660 --> 00:37:10,690 꺄아아악!! 750 00:37:10,700 --> 00:37:10,730 꺄아아악!! 751 00:37:10,740 --> 00:37:10,770 꺄아아악!! 752 00:37:10,780 --> 00:37:10,820 꺄아아악!! 753 00:37:10,830 --> 00:37:10,860 꺄아아악!! 754 00:37:10,870 --> 00:37:10,900 꺄아아악!! 755 00:37:10,910 --> 00:37:10,940 꺄아아악!! 756 00:37:10,950 --> 00:37:10,980 꺄아아악!! 757 00:37:10,990 --> 00:37:11,020 꺄아아악!! 758 00:37:11,030 --> 00:37:11,070 꺄아아악!! 759 00:37:11,080 --> 00:37:11,110 꺄아아악!! 760 00:37:11,120 --> 00:37:11,150 꺄아아악!! 761 00:37:11,160 --> 00:37:11,190 꺄아아악!! 762 00:37:11,200 --> 00:37:11,230 꺄아아악!! 763 00:37:11,240 --> 00:37:11,270 꺄아아악!! 764 00:37:11,280 --> 00:37:11,320 꺄아아악!! 765 00:37:11,330 --> 00:37:11,360 꺄아아악!! 766 00:37:11,610 --> 00:37:13,740 도..돌격~! 767 00:37:13,750 --> 00:37:15,110 돌격~! 768 00:37:15,330 --> 00:37:17,110 -돌겨어억~! 769 00:37:16,000 --> 00:37:17,110 엉? 770 00:37:17,650 --> 00:37:18,390 잠깐...! 771 00:37:18,400 --> 00:37:19,210 이놈들...! 772 00:37:19,220 --> 00:37:20,950 작작 좀 해라~! 773 00:37:23,130 --> 00:37:25,100 여자애들한테 뭔 짓거리야!! 774 00:37:25,110 --> 00:37:26,620 당장 손 떼!! 775 00:37:30,640 --> 00:37:31,390 아니...? 776 00:37:31,400 --> 00:37:33,520 여자애들 쪽에서 몰려드는 건가...? 777 00:37:33,530 --> 00:37:34,720 잡혔...? 778 00:37:34,730 --> 00:37:36,380 어느 쪽이지?? 779 00:37:36,690 --> 00:37:38,490 납치예요~! 780 00:37:38,500 --> 00:37:40,150 구해주세요~! 781 00:37:40,160 --> 00:37:41,100 이...! 782 00:37:41,570 --> 00:37:42,900 멍청한 꼬맹이가! 783 00:37:57,990 --> 00:37:59,290 괜찮아...!? 784 00:37:59,300 --> 00:38:00,510 네에~ 785 00:38:01,360 --> 00:38:02,660 어리석은 놈 786 00:38:05,420 --> 00:38:09,200 나는 "전직 닌자"인 우즈이 텐겐 님이시다 787 00:38:05,420 --> 00:38:09,200 시노비 788 00:38:09,210 --> 00:38:12,710 그쪽 업계에서는 화려하게 이름을 날렸던 사나이... 789 00:38:13,300 --> 00:38:16,840 네놈의 코딱지같은 박치기 따위가 먹힐 거 같냐? 790 00:38:16,940 --> 00:38:18,850 아오이 씨네를 놔주기나 해! 791 00:38:18,860 --> 00:38:20,430 이 납치범아~! 792 00:38:20,440 --> 00:38:22,090 맞아~! 793 00:38:22,100 --> 00:38:24,170 대체 뭔 생각이냐~! 794 00:38:24,180 --> 00:38:25,980 변태!! 795 00:38:26,270 --> 00:38:27,510 이놈의 새끼들아! 796 00:38:27,520 --> 00:38:29,430 감히 누구한테 말버릇이 그따위냐!? 797 00:38:29,440 --> 00:38:30,620 나는 상관! 798 00:38:30,630 --> 00:38:32,480 이놈들아!! 799 00:38:32,660 --> 00:38:35,120 네놈을 기둥이라고 인정할 순 없다!! 800 00:38:35,130 --> 00:38:36,320 흡! 801 00:38:36,600 --> 00:38:38,190 "흡!" 이 지랄 떨고 있네! 802 00:38:38,200 --> 00:38:40,500 네가 인정 안 하는 게 뭔 상관인데!? 803 00:38:40,510 --> 00:38:41,870 이 말단 찌끄래기가! 804 00:38:41,880 --> 00:38:44,080 대갈통 폭발했냐!? 805 00:38:44,360 --> 00:38:48,050 나는 임무 때문에 여자 대원이 필요해서 얘네를 데려가려는 거라고! 806 00:38:48,060 --> 00:38:51,570 "물림"도 아닌 녀석은 코쵸의 허가를 받을 필요도 없거든! 807 00:38:51,580 --> 00:38:53,960 나호쨩은 대원이 아니에요...! 808 00:38:53,970 --> 00:38:55,590 대원복도 안 입었잖아요...! 809 00:38:59,120 --> 00:39:00,470 그럼 필요 없고~ 810 00:39:03,600 --> 00:39:06,160 뭔 짓거리를 하는 거냐! 이 인간말종아~!! 811 00:39:06,170 --> 00:39:08,730 우왕~! 떨어뜨렸어요~! 812 00:39:09,230 --> 00:39:12,210 일단 이놈은 임무에 데려가겠다 813 00:39:12,220 --> 00:39:14,530 별 도움도 안 될 것 같다만 814 00:39:14,540 --> 00:39:17,240 이런 거라도 일단은 대원이니깐 815 00:39:18,650 --> 00:39:21,000 사람은 저마다 자기 사정이 있으니까! 816 00:39:21,010 --> 00:39:24,270 생각 없이 이것저것 흠을 들추진 말아주셨으면 좋겠네! 817 00:39:24,280 --> 00:39:25,960 아오이 씨를 돌려줘! 818 00:39:27,250 --> 00:39:28,430 물러 819 00:39:28,440 --> 00:39:30,030 미적지근하구만~ 820 00:39:30,040 --> 00:39:33,130 이런 꼬락서니로 수수하게 어물쩍대고 있으니 821 00:39:33,140 --> 00:39:36,130 귀살대는 갈수록 약해지는 것일 테지 822 00:39:42,360 --> 00:39:45,010 아오이 씨 대신 우리가 가겠어! 823 00:39:46,130 --> 00:39:48,050 "우리"라 했나? 824 00:40:06,070 --> 00:40:07,900 네놈들은? 825 00:40:07,910 --> 00:40:09,620 뭔 말을 하고 싶은 건데? 826 00:40:09,970 --> 00:40:11,960 지금 막 돌아온 참이다만~ 827 00:40:11,970 --> 00:40:14,160 나는 힘이 썩어넘쳐나지! 828 00:40:14,170 --> 00:40:16,020 가 줄 수도 있다! 829 00:40:16,540 --> 00:40:16,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 830 00:40:16,600 --> 00:40:16,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 831 00:40:16,640 --> 00:40:16,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 832 00:40:16,680 --> 00:40:16,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 833 00:40:16,720 --> 00:40:16,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 834 00:40:16,760 --> 00:40:16,790 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 835 00:40:16,800 --> 00:40:16,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 836 00:40:16,850 --> 00:40:16,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 837 00:40:16,890 --> 00:40:16,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 838 00:40:16,930 --> 00:40:16,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 839 00:40:16,970 --> 00:40:17,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 840 00:40:17,010 --> 00:40:17,040 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 841 00:40:17,050 --> 00:40:17,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 842 00:40:17,100 --> 00:40:17,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 843 00:40:17,140 --> 00:40:17,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 844 00:40:17,180 --> 00:40:17,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 845 00:40:17,220 --> 00:40:17,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 846 00:40:17,260 --> 00:40:17,290 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 847 00:40:17,300 --> 00:40:17,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 848 00:40:17,350 --> 00:40:17,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 849 00:40:17,390 --> 00:40:17,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 850 00:40:17,430 --> 00:40:17,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 851 00:40:17,470 --> 00:40:17,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 852 00:40:17,510 --> 00:40:17,540 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 853 00:40:17,550 --> 00:40:17,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 854 00:40:17,600 --> 00:40:17,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 855 00:40:17,640 --> 00:40:17,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 856 00:40:17,680 --> 00:40:17,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 857 00:40:17,720 --> 00:40:17,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 858 00:40:17,760 --> 00:40:17,790 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 859 00:40:17,800 --> 00:40:17,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 860 00:40:17,850 --> 00:40:17,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 861 00:40:17,890 --> 00:40:17,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 862 00:40:17,930 --> 00:40:17,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 863 00:40:17,970 --> 00:40:18,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 864 00:40:18,010 --> 00:40:18,040 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 865 00:40:18,050 --> 00:40:18,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 866 00:40:18,100 --> 00:40:18,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 867 00:40:18,140 --> 00:40:18,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 868 00:40:18,180 --> 00:40:18,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 869 00:40:18,220 --> 00:40:18,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 870 00:40:18,260 --> 00:40:18,300 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 871 00:40:18,310 --> 00:40:18,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 872 00:40:18,350 --> 00:40:18,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 873 00:40:18,390 --> 00:40:18,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 874 00:40:18,430 --> 00:40:18,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 875 00:40:18,470 --> 00:40:18,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 876 00:40:18,510 --> 00:40:18,550 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 877 00:40:18,560 --> 00:40:18,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 878 00:40:18,600 --> 00:40:18,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 879 00:40:18,640 --> 00:40:18,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 880 00:40:18,680 --> 00:40:18,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 881 00:40:18,720 --> 00:40:18,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 882 00:40:18,760 --> 00:40:18,800 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 883 00:40:18,810 --> 00:40:18,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 884 00:40:18,850 --> 00:40:18,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 885 00:40:18,890 --> 00:40:18,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 886 00:40:18,930 --> 00:40:18,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 887 00:40:18,970 --> 00:40:19,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 888 00:40:19,010 --> 00:40:19,050 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 889 00:40:19,060 --> 00:40:19,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 890 00:40:19,100 --> 00:40:19,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 891 00:40:19,140 --> 00:40:19,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 892 00:40:19,180 --> 00:40:19,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 893 00:40:19,220 --> 00:40:19,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 894 00:40:19,260 --> 00:40:19,300 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 895 00:40:19,310 --> 00:40:19,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 896 00:40:19,350 --> 00:40:19,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 897 00:40:19,390 --> 00:40:19,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 898 00:40:19,430 --> 00:40:19,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 899 00:40:19,470 --> 00:40:19,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 900 00:40:19,510 --> 00:40:19,550 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 901 00:40:19,560 --> 00:40:19,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 902 00:40:19,600 --> 00:40:19,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 903 00:40:19,640 --> 00:40:19,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 904 00:40:19,680 --> 00:40:19,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 905 00:40:19,720 --> 00:40:19,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 906 00:40:19,760 --> 00:40:19,800 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 907 00:40:19,810 --> 00:40:19,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 908 00:40:19,850 --> 00:40:19,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 909 00:40:19,890 --> 00:40:19,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 910 00:40:19,930 --> 00:40:19,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 911 00:40:19,970 --> 00:40:20,010 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 912 00:40:20,020 --> 00:40:20,050 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 913 00:40:20,060 --> 00:40:20,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 914 00:40:20,100 --> 00:40:20,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 915 00:40:20,140 --> 00:40:20,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 916 00:40:20,180 --> 00:40:20,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 917 00:40:20,220 --> 00:40:20,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 918 00:40:20,270 --> 00:40:20,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 919 00:40:20,310 --> 00:40:20,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 920 00:40:20,350 --> 00:40:20,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 921 00:40:20,390 --> 00:40:20,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 922 00:40:20,430 --> 00:40:20,460 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 923 00:40:20,470 --> 00:40:20,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 924 00:40:20,520 --> 00:40:20,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 925 00:40:20,560 --> 00:40:20,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 926 00:40:20,600 --> 00:40:20,630 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 927 00:40:20,640 --> 00:40:20,670 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 928 00:40:20,680 --> 00:40:20,710 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 929 00:40:20,720 --> 00:40:20,760 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 930 00:40:20,770 --> 00:40:20,800 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 931 00:40:20,810 --> 00:40:20,840 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 932 00:40:20,850 --> 00:40:20,880 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 933 00:40:20,890 --> 00:40:20,920 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 934 00:40:20,930 --> 00:40:20,960 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 935 00:40:20,970 --> 00:40:21,010 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 936 00:40:21,020 --> 00:40:21,050 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 937 00:40:21,060 --> 00:40:21,090 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 938 00:40:21,100 --> 00:40:21,130 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 939 00:40:21,140 --> 00:40:21,170 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 940 00:40:21,180 --> 00:40:21,210 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 941 00:40:21,220 --> 00:40:21,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 942 00:40:21,270 --> 00:40:21,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 943 00:40:21,310 --> 00:40:21,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 944 00:40:21,350 --> 00:40:21,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 945 00:40:21,390 --> 00:40:21,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 946 00:40:21,430 --> 00:40:21,460 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 947 00:40:21,470 --> 00:40:21,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 948 00:40:21,520 --> 00:40:21,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 949 00:40:21,560 --> 00:40:21,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 950 00:40:21,600 --> 00:40:21,630 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 951 00:40:21,640 --> 00:40:21,670 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 952 00:40:21,680 --> 00:40:21,720 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 953 00:40:21,730 --> 00:40:21,760 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 954 00:40:21,770 --> 00:40:21,800 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 955 00:40:21,810 --> 00:40:21,840 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 956 00:40:21,850 --> 00:40:21,880 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 957 00:40:21,890 --> 00:40:21,920 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 958 00:40:21,930 --> 00:40:21,970 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 959 00:40:21,980 --> 00:40:22,010 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 960 00:40:22,020 --> 00:40:22,050 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 961 00:40:22,060 --> 00:40:22,090 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 962 00:40:22,100 --> 00:40:22,130 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 963 00:40:22,140 --> 00:40:22,170 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 964 00:40:22,180 --> 00:40:22,220 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 965 00:40:22,230 --> 00:40:22,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 966 00:40:22,270 --> 00:40:22,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 967 00:40:22,310 --> 00:40:22,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 968 00:40:22,350 --> 00:40:22,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 969 00:40:22,390 --> 00:40:22,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 970 00:40:22,430 --> 00:40:22,470 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 971 00:40:22,480 --> 00:40:22,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 972 00:40:22,520 --> 00:40:22,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 973 00:40:22,560 --> 00:40:22,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 974 00:40:22,600 --> 00:40:22,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 975 00:40:22,640 --> 00:40:22,670 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 976 00:40:22,680 --> 00:40:22,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 977 00:40:22,730 --> 00:40:22,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 978 00:40:22,770 --> 00:40:22,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 979 00:40:22,810 --> 00:40:22,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 980 00:40:22,850 --> 00:40:22,880 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 981 00:40:22,890 --> 00:40:22,920 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 982 00:40:22,930 --> 00:40:22,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 983 00:40:22,980 --> 00:40:23,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 984 00:40:23,020 --> 00:40:23,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 985 00:40:23,060 --> 00:40:23,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 986 00:40:23,100 --> 00:40:23,130 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 987 00:40:23,140 --> 00:40:23,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 988 00:40:23,190 --> 00:40:23,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 989 00:40:23,230 --> 00:40:23,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 990 00:40:23,270 --> 00:40:23,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 991 00:40:23,310 --> 00:40:23,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 992 00:40:23,350 --> 00:40:23,380 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 993 00:40:23,390 --> 00:40:23,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 994 00:40:23,440 --> 00:40:23,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 995 00:40:23,480 --> 00:40:23,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 996 00:40:23,520 --> 00:40:23,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 997 00:40:23,560 --> 00:40:23,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 998 00:40:23,600 --> 00:40:23,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 999 00:40:23,640 --> 00:40:23,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1000 00:40:23,690 --> 00:40:23,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1001 00:40:23,730 --> 00:40:23,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1002 00:40:23,770 --> 00:40:23,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1003 00:40:23,810 --> 00:40:23,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1004 00:40:23,850 --> 00:40:23,880 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1005 00:40:23,890 --> 00:40:23,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1006 00:40:23,940 --> 00:40:23,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1007 00:40:23,980 --> 00:40:24,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1008 00:40:24,020 --> 00:40:24,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1009 00:40:24,060 --> 00:40:24,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1010 00:40:24,100 --> 00:40:24,130 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1011 00:40:24,140 --> 00:40:24,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1012 00:40:24,190 --> 00:40:24,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1013 00:40:24,230 --> 00:40:24,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1014 00:40:24,270 --> 00:40:24,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1015 00:40:24,310 --> 00:40:24,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1016 00:40:24,350 --> 00:40:24,380 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1017 00:40:24,390 --> 00:40:24,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1018 00:40:24,440 --> 00:40:24,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1019 00:40:24,480 --> 00:40:24,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1020 00:40:24,520 --> 00:40:24,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1021 00:40:24,560 --> 00:40:24,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1022 00:40:24,600 --> 00:40:24,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1023 00:40:24,640 --> 00:40:24,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1024 00:40:24,690 --> 00:40:24,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1025 00:40:24,730 --> 00:40:24,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1026 00:40:24,770 --> 00:40:24,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1027 00:40:24,810 --> 00:40:24,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1028 00:40:24,850 --> 00:40:24,890 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1029 00:40:24,900 --> 00:40:24,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1030 00:40:24,940 --> 00:40:24,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1031 00:40:24,980 --> 00:40:25,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1032 00:40:25,020 --> 00:40:25,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1033 00:40:25,060 --> 00:40:25,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1034 00:40:25,100 --> 00:40:25,140 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1035 00:40:25,150 --> 00:40:25,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1036 00:40:25,190 --> 00:40:25,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1037 00:40:25,230 --> 00:40:25,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1038 00:40:25,270 --> 00:40:25,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1039 00:40:25,310 --> 00:40:25,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1040 00:40:25,350 --> 00:40:25,390 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1041 00:40:25,400 --> 00:40:25,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1042 00:40:25,440 --> 00:40:25,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1043 00:40:25,480 --> 00:40:25,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1044 00:40:25,520 --> 00:40:25,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1045 00:40:25,560 --> 00:40:25,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1046 00:40:25,600 --> 00:40:25,640 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1047 00:40:25,650 --> 00:40:25,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1048 00:40:25,690 --> 00:40:25,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1049 00:40:25,730 --> 00:40:25,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1050 00:40:25,770 --> 00:40:25,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1051 00:40:25,810 --> 00:40:25,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1052 00:40:25,850 --> 00:40:25,890 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1053 00:40:25,900 --> 00:40:25,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1054 00:40:25,940 --> 00:40:25,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1055 00:40:25,980 --> 00:40:26,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1056 00:40:26,020 --> 00:40:26,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1057 00:40:26,060 --> 00:40:26,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1058 00:40:26,100 --> 00:40:26,140 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1059 00:40:26,150 --> 00:40:26,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1060 00:40:26,190 --> 00:40:26,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1061 00:40:26,230 --> 00:40:26,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1062 00:40:32,010 --> 00:40:33,290 그러셔? 1063 00:40:33,300 --> 00:40:35,960 그럼 따라와주실까~ 1064 00:40:38,450 --> 00:40:41,190 이상할 정도로 흔쾌히 물러나네? 1065 00:40:41,710 --> 00:40:42,630 단! 1066 00:40:42,640 --> 00:40:45,260 짜식들아~ 1067 00:40:55,920 --> 00:40:57,880 탄지로 씨... 1068 00:41:02,860 --> 00:41:04,810 크다아... 1069 00:41:05,240 --> 00:41:06,220 그래서? 1070 00:41:06,230 --> 00:41:08,390 아재? 1071 00:41:12,450 --> 00:41:17,680 일본 제일 여색과 욕망으로 점철된 끝장나게 화려한 곳... 1072 00:41:24,920 --> 00:41:26,440 '오니가 도사리는'... 1073 00:41:26,450 --> 00:41:28,790 "유곽"이지 1074 00:41:49,790 --> 00:41:53,850 유곽편 1075 00:41:53,860 --> 00:41:56,650 누군가의 소매에서 1076 00:41:53,860 --> 00:41:56,650 피어나는 환상의 꽃 1077 00:41:56,660 --> 00:41:59,310 그저 거기에 1078 00:41:56,660 --> 00:41:59,310 사랑을 바쳤지 1079 00:41:59,320 --> 00:42:01,590 화려히 색을 1080 00:41:59,320 --> 00:42:01,590 녹아들이는 것처럼 1081 00:42:01,600 --> 00:42:04,760 은주의 달을 곁들여 1082 00:42:04,870 --> 00:42:07,640 굴러가는 듯이 1083 00:42:04,870 --> 00:42:07,640 바람을 가르며 1084 00:42:07,650 --> 00:42:10,390 넘어질 때마다 1085 00:42:07,650 --> 00:42:10,390 강해졌지 1086 00:42:10,300 --> 00:42:15,400 빛도 1087 00:42:10,950 --> 00:42:15,400 고통도 1088 00:42:11,660 --> 00:42:15,400 분노도 전부 끌어안고서 1089 00:42:15,210 --> 00:42:17,730 선택받지 못한다면 1090 00:42:17,740 --> 00:42:20,870 스스로 선택하면 돼 1091 00:42:20,880 --> 00:42:24,250 목소리를 쥐어짜내 1092 00:42:20,880 --> 00:42:24,250 타오르는 꽃과도 같이 1093 00:42:24,260 --> 00:42:27,190 깜깜한 어둠을 1094 00:42:24,260 --> 00:42:27,190 밝혀냈다면 1095 00:42:27,200 --> 00:42:32,080 지나치게 애매한 세계조차 1096 00:42:29,930 --> 00:42:32,080 악보로 삼아 1097 00:42:32,090 --> 00:42:35,640 밤을 헤아리며 1098 00:42:32,090 --> 00:42:35,640 아침을 그려나가는 듯한 1099 00:42:35,450 --> 00:42:38,420 선명한 소리를 울리네 1100 00:42:38,430 --> 00:42:44,060 제아무리 1101 00:42:38,950 --> 00:42:44,060 깊은 1102 00:42:39,740 --> 00:42:44,060 후회도 1103 00:42:41,110 --> 00:42:44,060 제아무리 1104 00:42:41,860 --> 00:42:44,060 높은 1105 00:42:42,530 --> 00:42:44,060 한계도 1106 00:42:44,070 --> 00:42:46,190 덮어 지워버려다오 1107 00:42:46,200 --> 00:42:47,430 잔향아 1108 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1109 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1110 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1111 00:45:33,690 --> 00:45:34,850 -닌닌! 1112 00:45:41,230 --> 00:45:56,640 축! 유곽편 개막! 1113 00:45:43,370 --> 00:45:45,360 마침내 시작됐구만~ 1114 00:45:45,370 --> 00:45:46,200 그보다... 1115 00:45:46,210 --> 00:45:50,330 너희한테 이번 임무를 진짜 맡겨도 되는 걸까 몰라~ 1116 00:45:50,340 --> 00:45:52,700 나는 너희에 대해 잘 모른다 1117 00:45:52,710 --> 00:45:55,130 이 참에 잠깐 자기소개나 해봐라! 1118 00:45:55,140 --> 00:45:56,630 그럼 나부터! 1119 00:45:57,020 --> 00:45:58,510 카 마 도 1120 00:45:57,020 --> 00:45:58,510 탄 지 로 1121 00:45:58,520 --> 00:46:00,010 좋 아 하 는 것 1122 00:45:58,520 --> 00:46:00,010 두 릅 1123 00:46:00,020 --> 00:46:02,140 네즈코 1124 00:46:02,150 --> 00:46:05,440 좋 아 하 는 것 1125 00:46:02,150 --> 00:46:05,440 별 사 탕 1126 00:46:05,700 --> 00:46:09,940 아 가 츠 마 1127 00:46:05,700 --> 00:46:09,940 젠 이 츠 1128 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 좋 아 하 는 것 1129 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 고 급 진 1130 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 장 어 1131 00:45:56,840 --> 00:45:58,660 이름은 카마도 탄지로! 1132 00:45:58,670 --> 00:46:00,640 좋아하는 음식은 두릅! 1133 00:46:00,650 --> 00:46:02,460 이쪽은 여동생인 네즈코! 1134 00:46:02,470 --> 00:46:04,240 좋아하는 음식은 별사탕이에요! 1135 00:46:05,860 --> 00:46:07,870 내 이름은 아가츠마 젠이츠 1136 00:46:07,880 --> 00:46:09,790 좋아하는 음식은 달달한 거 1137 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 고급진 장어 같은 것도~ 1138 00:46:11,410 --> 00:46:12,400 뜨아아악!! 1139 00:46:12,750 --> 00:46:14,410 그딴 걸 묻는 게 아니잖냐!! 1140 00:46:14,420 --> 00:46:18,160 오니랑 싸우기에 앞서 뭘 할 줄 아냐고 묻는 거지! 1141 00:46:18,580 --> 00:46:21,910 유곽에 도사리는 오니는 강하다고~? 1142 00:46:22,150 --> 00:46:23,650 싫어어어어! 1143 00:46:23,660 --> 00:46:24,550 죽기 싫어~! 1144 00:46:24,560 --> 00:46:25,700 죽고 싶지 않단 말야~!! 1145 00:46:25,710 --> 00:46:26,620 싫어어어!! 1146 00:46:26,630 --> 00:46:28,410 안 죽게 싸우면 될 거 아니냐~ 1147 00:46:28,420 --> 00:46:30,730 강한 오니랑 만나기도 싫어!! 1148 00:46:30,740 --> 00:46:33,310 아직 네즈코쨩이랑 아무것도 못했는데! 1149 00:46:33,320 --> 00:46:34,710 그런 거 못 버텨어어!! 1150 00:46:37,260 --> 00:46:38,740 좀 닥치고 있어라! 1151 00:46:38,750 --> 00:46:40,720 나는 하시비라 이노스케다! 1152 00:46:41,000 --> 00:46:42,460 내 이야기를 듣고 싶다면~ 1153 00:46:42,470 --> 00:46:44,800 나를 쓰러뜨린 뒤에나 하시지! 1154 00:46:50,570 --> 00:46:52,800 이 새끼는 뭐가 잘났다고 이딴 개소리를 씨부리는 거지? 1155 00:46:52,810 --> 00:46:53,900 뭐라고!? 1156 00:46:53,910 --> 00:46:56,880 오늘은 이쯤에서 다이쇼 소근소근 소문 이야기! 1157 00:46:56,890 --> 00:46:59,120 내 자기소개를 들려주마~ 1158 00:46:59,550 --> 00:47:01,990 나는 "닌자" 가계에서 태어났다 1159 00:46:59,550 --> 00:47:01,990 시노비 1160 00:47:02,000 --> 00:47:04,970 그래서 어릴 적에는 시노비로서 그늘에 숨어 1161 00:47:02,000 --> 00:47:04,970 忍 1162 00:47:04,980 --> 00:47:06,820 수수하게 살아왔지~ 1163 00:47:06,830 --> 00:47:07,980 에엥~? 1164 00:47:07,990 --> 00:47:09,030 거짓말 하네~ 1165 00:47:09,040 --> 00:47:10,370 거짓말은 좋지 않다고 1166 00:47:10,570 --> 00:47:11,960 거짓말 아니거든!! 1167 00:47:12,420 --> 00:47:16,600 그때 쌓인 불만이 폭발해서 지금은 이렇게 화려해진 거다만~ 1168 00:47:16,610 --> 00:47:17,250 뭐! 1169 00:47:17,260 --> 00:47:20,190 원래부터 이런 소질이 있었단 걸지도 모르지~ 1170 00:47:20,200 --> 00:47:23,600 너희도 임무에서는 화려한 활약을 보여야 한다? 1171 00:47:24,600 --> 00:47:28,880 이 사람한테서는 책임감이 강한 냄새가 나... 1172 00:47:28,890 --> 00:47:30,850 신뢰할 수 있는 사람이야! 1173 00:47:31,460 --> 00:47:34,210 너? 1174 00:47:34,220 --> 00:47:35,490 제2화 1175 00:47:35,500 --> 00:47:37,230 「유곽 잠입」! 1176 00:47:37,430 --> 00:47:39,890 너희들! 똑바로 일해야 한다? 1177 00:47:47,590 --> 00:47:49,750 계속 1178 00:47:49,780 --> 00:47:59,830 fan sub by kairan82790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.