All language subtitles for pibull

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,207 --> 00:00:33,541 My father didn't want me. Neither did my mother. 2 00:00:33,749 --> 00:00:35,207 That's why he took me in. 3 00:00:35,374 --> 00:00:36,791 Who? 4 00:00:36,957 --> 00:00:38,957 Devil. 5 00:00:43,166 --> 00:00:45,582 I make bombs for criminal groups. 6 00:00:46,207 --> 00:00:49,832 Those 47 bomb attacks - it's me. 7 00:00:50,457 --> 00:00:52,999 I kidnapped 109 people. 8 00:00:53,207 --> 00:00:55,874 And I make top-notch amphetamine. 9 00:00:56,999 --> 00:00:58,999 I like you ma'am. 10 00:00:59,916 --> 00:01:01,999 I want to get to know you better. 11 00:01:03,791 --> 00:01:06,374 Maybe now... tell me about yourself. 12 00:01:08,332 --> 00:01:10,332 Sure... but... 13 00:01:11,582 --> 00:01:14,707 Why don't you tell me more about those... 14 00:01:16,332 --> 00:01:18,332 bombs? 15 00:01:18,582 --> 00:01:20,582 THE SON OF DEVIL 16 00:01:20,957 --> 00:01:23,291 I used to live by a railroad track. 17 00:01:23,832 --> 00:01:27,749 It's where trains carrying weapons used to pass during the war. 18 00:01:27,999 --> 00:01:31,416 A lot of shells and bombs still lie buried in the ground. 19 00:01:32,541 --> 00:01:36,791 It is a miracle I didn't get to blow myself up 20 00:01:36,999 --> 00:01:39,124 when I opened that. 21 00:01:39,541 --> 00:01:44,541 I detonated my first bomb outside a church at the age of seven. 22 00:01:44,957 --> 00:01:49,416 The priest used to allow kids to set off firecrackers at Christmas. 23 00:01:49,499 --> 00:01:51,749 So I made one of my own. 24 00:01:53,999 --> 00:01:56,249 I remember what I said then. 25 00:01:56,916 --> 00:01:59,499 - Awesome. - This is how you ride in style. 26 00:01:59,916 --> 00:02:02,749 Don't get overexcited, kid, or you'll get a crooked orgasm. 27 00:02:02,916 --> 00:02:05,957 - Mama, I'm hungry. - Go and steal something. Sponger. 28 00:02:06,041 --> 00:02:09,332 My father left my mother when she was pregnant. 29 00:02:09,499 --> 00:02:12,832 She hated men. Including myself. 30 00:02:13,957 --> 00:02:16,957 My mother ran a brothel in our apartment. 31 00:02:17,124 --> 00:02:21,207 I stayed up at night, because hookers were copulating with their clients 32 00:02:21,291 --> 00:02:23,499 - in my bed. - Mama, I'm sleepy. 33 00:02:23,707 --> 00:02:27,291 Don't be with fire, or your ass will burn. It's my money, 34 00:02:27,374 --> 00:02:30,707 so it's none of your fucking business. I should've choked you in my cunt. 35 00:02:31,749 --> 00:02:35,374 - Can you get out? I need to piss. - Just a moment. 36 00:02:35,457 --> 00:02:38,999 I started reading the "Little Electronic" ” magazine 37 00:02:39,249 --> 00:02:42,041 and developing new detonation methods. 38 00:02:42,166 --> 00:02:43,166 Hurry up. 39 00:02:43,457 --> 00:02:45,457 Time is money. 40 00:02:50,582 --> 00:02:52,582 Done! 41 00:02:59,582 --> 00:03:02,541 The house will be closed for a week. You're robbing me! 42 00:03:02,624 --> 00:03:05,999 - I don't want to see you again! - After that incident, 43 00:03:06,249 --> 00:03:08,374 she kicked me out of the house. 44 00:03:11,320 --> 00:03:13,320 Hey, you! 45 00:03:13,332 --> 00:03:17,416 In the following years, I would steal, sleep in stairwells... 46 00:03:17,499 --> 00:03:20,457 - Get out of here! - ...and hide in sheds. 47 00:03:21,041 --> 00:03:23,374 And I made bombs. 48 00:03:24,249 --> 00:03:27,707 At the age of fourteen, I got smarter 49 00:03:28,041 --> 00:03:31,082 and decided to start my first business. 50 00:03:31,207 --> 00:03:34,207 - This cunt is stealing from us. - Fuck her. 51 00:03:35,237 --> 00:03:37,237 Girls, 52 00:03:37,249 --> 00:03:40,457 - how much does my mother pay you? - Why? 53 00:03:40,707 --> 00:03:42,166 I have an offer. 54 00:03:42,291 --> 00:03:43,832 30 percent. 55 00:03:43,999 --> 00:03:47,041 We'll go fifty-fifty. And you'll work for me. 56 00:03:47,541 --> 00:03:51,082 That's how I stole all the whores from my mother 57 00:03:51,291 --> 00:03:55,082 and set up my own brothel next door. 58 00:03:55,207 --> 00:03:57,207 Have ya ever gotten laid before? 59 00:03:57,749 --> 00:03:59,749 No. 60 00:04:01,082 --> 00:04:05,582 Then, how are you gonna be our pimp, if you don't know the business? 61 00:04:07,207 --> 00:04:10,082 Let's solve the problem then. 62 00:04:10,957 --> 00:04:12,957 Stand up. 63 00:04:18,124 --> 00:04:20,624 Let him fuck each of us, so that he can compare. 64 00:04:20,749 --> 00:04:25,207 That's what my sexual initiation looked like. 65 00:04:25,999 --> 00:04:30,791 When my mother found out I'd stolen her hookers, she flipped out. 66 00:04:30,957 --> 00:04:34,082 If I'd known I'd be such a scum, I would've had my cunt scraped. 67 00:04:34,166 --> 00:04:36,999 Then I heard a voice in my head saying, 68 00:04:37,207 --> 00:04:39,207 "kill her." 69 00:04:39,332 --> 00:04:43,291 On that day, the Devil triggered a chemical reaction in my head. 70 00:04:43,374 --> 00:04:48,457 It awoke another self in me of whose existence I had not known before. 71 00:04:48,832 --> 00:04:52,041 For fourteen years I had no idea... 72 00:04:52,499 --> 00:04:54,832 It was living in me. 73 00:04:55,124 --> 00:04:56,582 And I understood, 74 00:04:56,791 --> 00:05:00,041 I was capable of anything. 75 00:05:00,457 --> 00:05:03,999 I ran a brothel for another 18 years. 76 00:05:04,791 --> 00:05:09,791 I spent the money it earned me on TNT, dynamite, and Semtex. 77 00:05:10,874 --> 00:05:14,332 I experimented with all possible explosives 78 00:05:14,416 --> 00:05:16,791 and learnt their properties. 79 00:05:18,916 --> 00:05:22,707 Over time, blowing up wrecks at construction sites was no longer 80 00:05:22,957 --> 00:05:26,916 enough for me. I dreamt of blowing up people. 81 00:05:27,457 --> 00:05:31,707 That is when the Devil came up with a solution. 82 00:05:35,374 --> 00:05:38,041 - Is this your whorehouse? - Yeah. 83 00:05:38,195 --> 00:05:40,195 Time to pay. 84 00:05:40,207 --> 00:05:43,332 - Pay for what, and to who? - To Pershing, for protection. 85 00:05:43,416 --> 00:05:48,874 In those days every thug in Poland had known the nickname "Pershing" ”. 86 00:05:48,957 --> 00:05:52,166 The very sound of it made them pee their pants. 87 00:05:52,249 --> 00:05:55,541 Tell your boss I'm not interested. 88 00:05:56,207 --> 00:05:58,207 Good day. 89 00:05:58,499 --> 00:06:03,541 - What the fuck did you just say bitch? - I decided to be unconventional. 90 00:06:07,874 --> 00:06:10,124 Get us fucking glasses. Go! 91 00:06:10,207 --> 00:06:13,707 They kept me in the couch for three days straight. 92 00:06:14,791 --> 00:06:18,332 In the meantime, they drank, got high, raped the girls, 93 00:06:18,499 --> 00:06:21,374 and robbed every client that came in. 94 00:06:27,404 --> 00:06:29,404 What's that? 95 00:06:29,416 --> 00:06:30,832 Shopping list. 96 00:06:30,957 --> 00:06:34,999 Seven meters of chains, a drill, anchors? 97 00:06:35,082 --> 00:06:37,124 A minibus, newspapers... 98 00:06:37,332 --> 00:06:41,166 A sledge hammer, black stockings, plastic foil, chloroform... 99 00:06:41,291 --> 00:06:43,999 A warehouse, or a house with seven rooms... 100 00:06:46,624 --> 00:06:48,624 What's it gonna be? 101 00:06:48,820 --> 00:06:50,820 A minibus for kidnapping people. 102 00:06:50,832 --> 00:06:54,832 I knew the Pruszkéw gang frequented Kaskada in Brwinow. 103 00:06:55,916 --> 00:06:59,874 I hid in the shadows waiting for the gangsters from my brothel. 104 00:07:00,791 --> 00:07:03,832 I got to know the habits of all seven of them, 105 00:07:04,041 --> 00:07:06,082 and where each of them lived. 106 00:07:11,124 --> 00:07:14,291 Then I started to hunt them down 107 00:07:14,624 --> 00:07:17,166 and snatch them one by one. 108 00:07:20,624 --> 00:07:22,624 What the fuck? 109 00:07:40,499 --> 00:07:43,707 I'd kidnapped all seven of them by Thursday. 110 00:07:45,124 --> 00:07:47,582 Now all I had to do was wait. 111 00:07:48,082 --> 00:07:50,082 For what? 112 00:07:50,374 --> 00:07:52,582 Pershing's gonna pay us a visit. 113 00:07:52,832 --> 00:07:54,999 Pruszkéw couldn't imagine 114 00:07:55,166 --> 00:07:58,791 that a single man had managed to kidnap seven thugs. 115 00:07:58,957 --> 00:08:01,082 They thought they had trespassed 116 00:08:01,207 --> 00:08:04,499 on the turf of some criminal organization. 117 00:08:04,791 --> 00:08:07,999 Pershing himself came to the meeting. 118 00:08:09,041 --> 00:08:14,374 They showed their strength and expected an equally strong competition to arrive. 119 00:08:17,154 --> 00:08:19,154 Where are your men? 120 00:08:19,166 --> 00:08:21,166 There is no men. 121 00:08:21,207 --> 00:08:24,124 I can see that. I'm asking where is your crew. 122 00:08:25,166 --> 00:08:27,166 There is no crew. 123 00:08:27,749 --> 00:08:29,749 What's he talking about? 124 00:08:30,945 --> 00:08:32,945 Who are you with? 125 00:08:32,957 --> 00:08:33,916 Nobody. 126 00:08:34,082 --> 00:08:36,499 Who kidnapped my boys, then? 127 00:08:36,707 --> 00:08:37,624 I did. 128 00:08:37,749 --> 00:08:40,166 You did seven of them all by yourself? 129 00:08:40,874 --> 00:08:42,874 It was just a demonstration. 130 00:08:43,332 --> 00:08:44,707 Of what? 131 00:08:45,082 --> 00:08:47,082 My potential. 132 00:08:47,124 --> 00:08:49,124 What are you selling? 133 00:08:49,166 --> 00:08:50,291 My service. 134 00:08:50,457 --> 00:08:51,707 Why? 135 00:08:52,416 --> 00:08:54,457 "Cause I want to work with you." 136 00:09:06,374 --> 00:09:10,749 If you use TNT, the blast won't go into the wall, but outside. 137 00:09:15,874 --> 00:09:19,291 If you want it inwards, you use C4. 138 00:09:22,916 --> 00:09:25,291 I can match any kind of explosives. 139 00:09:25,457 --> 00:09:28,624 And create bombs depending on your needs. 140 00:09:36,166 --> 00:09:40,332 I can construct an explosive as thin as a piece of paper and send it in a letter. 141 00:09:40,541 --> 00:09:43,707 I can blow up a man with his dog's collar. 142 00:09:43,916 --> 00:09:46,124 I can make wooden bombs 143 00:09:47,207 --> 00:09:50,332 that metal detectors won't find. 144 00:09:54,404 --> 00:09:56,404 Fancy that. 145 00:09:56,416 --> 00:09:59,791 Pershing did business with the Russian mob. 146 00:09:59,957 --> 00:10:03,332 Make a list of explosives and equipment you need. 147 00:10:03,499 --> 00:10:06,416 He decided to use it in our plans. 148 00:10:06,707 --> 00:10:09,291 - Fedor and Zenia are with Alpha. - What's "Alpha"? 149 00:10:09,624 --> 00:10:11,624 Special Forces. They smuggle 150 00:10:11,791 --> 00:10:15,082 heroin and weed from Russia, and buy amphetamine from us. 151 00:10:15,207 --> 00:10:17,499 They can provide you with anything you need. 152 00:10:25,832 --> 00:10:28,791 - How many can you deliver? - As many as you need. 153 00:10:28,957 --> 00:10:30,957 We have unlimited access 154 00:10:31,124 --> 00:10:33,999 to the explosive materials of the Russian Army. 155 00:10:34,166 --> 00:10:37,874 That's how I started blowing up people. 156 00:10:48,124 --> 00:10:50,124 Hey. 157 00:11:00,207 --> 00:11:05,207 Since Pershing had a lot of enemies, I got to blow up more and more of them. 158 00:11:05,791 --> 00:11:07,874 And I had fun while doing it. 159 00:11:10,041 --> 00:11:12,041 There they are. 160 00:11:24,457 --> 00:11:26,457 Oh... wow... 161 00:11:29,749 --> 00:11:31,749 The other guy Maniek... 162 00:11:33,082 --> 00:11:35,082 I actually liked him. 163 00:11:47,499 --> 00:11:50,416 Seems like the whole floor got fucked up. 164 00:11:51,529 --> 00:11:53,529 It's possible. 165 00:11:53,541 --> 00:11:56,332 There were some hilarious moments, too. 166 00:11:56,499 --> 00:12:00,416 It's no joking matter. You activate the explosive with your cell. 167 00:12:00,582 --> 00:12:04,249 Turn on the phone after you put the bomb underneath the car. 168 00:12:04,332 --> 00:12:07,999 But Kazek turned on the cell phone too soon. 169 00:12:08,207 --> 00:12:13,499 The phone was new, so the carrier sent him a welcome text message 170 00:12:14,124 --> 00:12:16,874 and Kazek got torn into pieces. 171 00:12:17,207 --> 00:12:19,332 We should proceed with our ideas. 172 00:12:19,874 --> 00:12:23,999 Why blow up competition? If we can blow up gas stations. 173 00:12:24,082 --> 00:12:26,916 - Why would we do that? - For extortion. 174 00:12:28,582 --> 00:12:30,582 I'll plant a bomb at Shell. 175 00:12:31,041 --> 00:12:34,249 When they get scared, we'll tell them to pay monthly, 176 00:12:34,457 --> 00:12:36,541 or we'll blow up more stations. 177 00:12:36,916 --> 00:12:39,416 - Who's this? - Off with the Mafia! 178 00:12:39,499 --> 00:12:42,916 Kaczynski. A prosecutor. He organized a demonstration 179 00:12:42,999 --> 00:12:45,541 to let people know he's going to hose us down. 180 00:12:45,749 --> 00:12:49,166 I'll blow him up as a part of a demonstration. 181 00:12:49,749 --> 00:12:51,749 Waste of materials. 182 00:12:52,291 --> 00:12:54,291 What can he do? 183 00:13:00,916 --> 00:13:06,874 I put aluminum foil in my mouth, because it works like a voice modulator. 184 00:13:06,999 --> 00:13:10,957 There is a bomb at Shell on Ostrobramska Street. 185 00:13:12,082 --> 00:13:14,749 You have to pay million dollars. 186 00:13:15,874 --> 00:13:18,207 If you try to tamper with the bomb, 187 00:13:18,457 --> 00:13:19,874 it will go off. 188 00:13:19,957 --> 00:13:21,957 But they didn't listen. 189 00:13:22,957 --> 00:13:26,374 The police sent their Pyrotechnicians in. 190 00:13:27,457 --> 00:13:33,249 They didn't know they were dealing with a guy they could learn from. 191 00:13:41,374 --> 00:13:43,999 After the pyrotechnician's death, 192 00:13:44,166 --> 00:13:46,957 my path 193 00:13:47,207 --> 00:13:51,124 crossed with that of another man for the rest of my life. 194 00:13:53,570 --> 00:13:55,570 Hello. 195 00:13:55,582 --> 00:13:57,582 Here... 196 00:14:12,166 --> 00:14:14,166 Good evening, boss. 197 00:14:15,541 --> 00:14:18,582 Father Marek Klimaszewski, a police chaplain. 198 00:14:18,791 --> 00:14:20,791 Gebels. 199 00:14:20,999 --> 00:14:24,499 They may blow each other up. But he was one of us. 200 00:14:26,499 --> 00:14:28,499 Find out who did it. 201 00:14:28,582 --> 00:14:33,749 Only Pershing and a couple of his closest associates knew about me. 202 00:14:33,916 --> 00:14:36,999 One of them was a gangster whom I had kidnapped, 203 00:14:37,082 --> 00:14:40,374 when he tried to extort protection money from my brothel. 204 00:14:40,457 --> 00:14:44,249 In the criminal environment he was known as "Masa". 205 00:14:44,999 --> 00:14:46,999 How are you, Masa? 206 00:14:47,499 --> 00:14:49,499 All good, Jacus. 207 00:14:49,541 --> 00:14:52,832 Fuck snitches, fuck traitors, to hell with them. 208 00:14:52,999 --> 00:14:55,791 And fuck sympathizers, let them all die. 209 00:14:57,529 --> 00:14:59,529 Masa... 210 00:14:59,541 --> 00:15:01,957 Who planted the bomb at Shell? 211 00:15:04,749 --> 00:15:08,707 Well, I can ask around, and try to find out who put it there. 212 00:15:10,541 --> 00:15:12,832 I don't care who put it there. 213 00:15:14,957 --> 00:15:17,707 I wanna know who made it. 214 00:15:21,124 --> 00:15:24,082 There's one guy behind all the explosions in Poland. 215 00:15:24,207 --> 00:15:29,416 And no one knew that at that time he was already snitching to the cops. 216 00:15:30,999 --> 00:15:33,582 I saw you putting stuff out on a shelf. 217 00:15:34,291 --> 00:15:36,541 You were so precise about it, 218 00:15:36,916 --> 00:15:39,582 as if it was a work of art. 219 00:15:43,582 --> 00:15:45,582 Can I help you? 220 00:15:45,749 --> 00:15:47,749 I thought... 221 00:15:47,999 --> 00:15:50,916 we could pull our lives together. 222 00:15:51,499 --> 00:15:53,499 We have something in common. 223 00:15:53,999 --> 00:15:54,832 What? 224 00:15:55,582 --> 00:15:58,707 My job requires perfection. 225 00:16:11,332 --> 00:16:13,332 Why won't you say anything? 226 00:16:13,457 --> 00:16:17,082 People think that when they don't speak, they are silent. 227 00:16:17,707 --> 00:16:19,707 But it's not true. 228 00:16:21,320 --> 00:16:23,320 So... 229 00:16:23,332 --> 00:16:26,041 Why don't you ask me out for a coffee? 230 00:16:26,207 --> 00:16:28,207 Okay. 231 00:16:43,957 --> 00:16:45,957 Here I am. 232 00:16:47,404 --> 00:16:49,404 So... 233 00:16:49,416 --> 00:16:51,416 Should I pick a coffee place? 234 00:16:58,207 --> 00:17:01,749 I have never felt for any woman what I feel for you. 235 00:17:03,624 --> 00:17:06,957 I want to get married and have kids with you. 236 00:17:10,166 --> 00:17:12,166 For a good start, 237 00:17:12,499 --> 00:17:15,332 why don't we introduce ourselves first? 238 00:17:16,874 --> 00:17:18,874 Renata. 239 00:17:19,624 --> 00:17:21,624 Nos. 240 00:17:21,945 --> 00:17:23,945 That's your last name? 241 00:17:23,957 --> 00:17:24,999 Nickname. 242 00:17:25,416 --> 00:17:27,416 What's your name, then? 243 00:17:35,499 --> 00:17:37,499 Andrzej Patucki? 244 00:17:38,166 --> 00:17:40,166 Metropolitan Police. 245 00:17:40,332 --> 00:17:42,332 You're under arrest. 246 00:17:42,541 --> 00:17:44,541 You interrupted my date. 247 00:17:44,707 --> 00:17:46,707 It wouldn't work out anyway. 248 00:17:46,999 --> 00:17:47,832 Why? 249 00:17:48,041 --> 00:17:50,041 You're going to jail. 250 00:17:52,291 --> 00:17:56,207 - For what? - You made 41 bombs, 251 00:17:56,332 --> 00:18:00,957 which went off at different locations in Poland. 252 00:18:01,332 --> 00:18:03,457 I've made more. 253 00:18:03,541 --> 00:18:05,832 I'm interested in only one. 254 00:18:07,582 --> 00:18:09,916 The one that killed the cop. 255 00:18:10,749 --> 00:18:13,207 They had to wipe him off the street. 256 00:18:13,832 --> 00:18:16,249 Why are you telling me that? 257 00:18:19,249 --> 00:18:21,832 Because now I'm gonna wipe you off. 258 00:18:25,166 --> 00:18:27,207 You have no evidence. 259 00:18:27,541 --> 00:18:29,957 - I know. - So what now? 260 00:18:30,457 --> 00:18:32,791 I'll fuck you over for something else. 261 00:18:32,999 --> 00:18:34,041 What's up? 262 00:18:34,874 --> 00:18:38,874 I feel damn shitty. I fell asleep on my stomach, totally wasted, 263 00:18:39,041 --> 00:18:42,291 and my foot was twisted. I cracked the joint in my toe, 264 00:18:42,457 --> 00:18:46,124 and I can't walk. I rubbed some crap into it, but it didn't help. 265 00:18:46,207 --> 00:18:49,291 I need a piece that was used in the crime. 266 00:18:53,499 --> 00:18:55,499 Grenade, grenade... 267 00:18:56,624 --> 00:18:58,624 Police! Police! 268 00:19:00,999 --> 00:19:02,999 Get down! 269 00:19:03,499 --> 00:19:05,499 Leave us. 270 00:19:28,582 --> 00:19:30,791 You think you're more clever. 271 00:19:34,957 --> 00:19:39,999 Than the guy that's gonna shit in his prison suit for someone else's gun? 272 00:19:40,779 --> 00:19:42,779 Yeah, I think I am. 273 00:19:42,791 --> 00:19:44,374 I'll prove you're wrong. 274 00:19:44,541 --> 00:19:47,457 I'm not sure you'll have time for that. 275 00:19:47,707 --> 00:19:52,041 Because of that gun, we'll charge you for a robbery on currency exchange point. 276 00:19:52,207 --> 00:19:55,791 And when you get released, I'll find something else to bust you. 277 00:19:56,166 --> 00:19:58,166 It's not gonna end like this. 278 00:19:58,207 --> 00:19:59,624 Then how? 279 00:20:00,041 --> 00:20:02,582 You put a gun in my hands, 280 00:20:04,249 --> 00:20:07,124 but the blood will be on yours. 281 00:20:13,249 --> 00:20:15,249 Gentlemen, come here. 282 00:20:19,624 --> 00:20:21,624 Happy fucking. 283 00:20:32,166 --> 00:20:34,166 Will you wait for me? 284 00:20:35,707 --> 00:20:37,707 Yeah... 285 00:20:47,820 --> 00:20:49,820 Why are you crying? 286 00:20:49,832 --> 00:20:52,041 They took you way too soon... 287 00:20:54,499 --> 00:20:56,499 You said... 288 00:20:57,749 --> 00:20:59,749 We're gonna get married, 289 00:21:01,707 --> 00:21:03,707 have a family, 290 00:21:04,957 --> 00:21:07,916 you said you wanted to have a kids with me. 291 00:21:10,374 --> 00:21:12,374 Nothing has changed. 292 00:21:24,749 --> 00:21:26,791 Can we talk a little bit longer? 293 00:21:28,541 --> 00:21:30,541 You have to decide... 294 00:21:32,624 --> 00:21:34,624 Decide what? 295 00:21:35,124 --> 00:21:36,499 You wanna talk, 296 00:21:37,082 --> 00:21:39,082 or have a baby. 297 00:21:58,416 --> 00:22:01,582 I do appreciate the immense effort the prison management 298 00:22:01,791 --> 00:22:04,041 has put into my rehabilitation. 299 00:22:04,124 --> 00:22:07,416 And I know that one day I will re-enter society. 300 00:22:08,707 --> 00:22:13,207 Family is a foundation that will give me strength to stay out of jail, 301 00:22:14,499 --> 00:22:17,749 so I am asking you to grant me a two-week leave, 302 00:22:18,207 --> 00:22:20,207 to see 303 00:22:20,332 --> 00:22:22,332 my newborn baby. 304 00:22:28,124 --> 00:22:30,124 We're going. Come on. 305 00:22:30,457 --> 00:22:32,957 My sweet baby... go to daddy. 306 00:22:33,124 --> 00:22:35,124 Go to daddy. 307 00:22:35,207 --> 00:22:37,541 Don't you cry. 308 00:22:37,749 --> 00:22:39,791 Daddy loves you, Arturek. 309 00:22:40,291 --> 00:22:41,374 Oh... 310 00:22:42,041 --> 00:22:44,207 Here, here. 311 00:22:44,416 --> 00:22:47,082 - I'll be right back. - Let me take him. 312 00:22:47,374 --> 00:22:49,374 I don't wanna leave him. 313 00:22:58,874 --> 00:23:01,749 These old pricks from Pruszkow have united against me. 314 00:23:01,832 --> 00:23:05,791 They're fucking mad, 'cause I stole their golden goose. 315 00:23:05,999 --> 00:23:07,999 - What goose? - Masa. 316 00:23:08,332 --> 00:23:11,332 They pumped dough out of him. Now he pays me. 50%. 317 00:23:11,499 --> 00:23:15,332 On all his businesses in exchange for protection against those farts. 318 00:23:15,541 --> 00:23:19,041 You gotta handle Pruszkow when you're out. 319 00:23:19,249 --> 00:23:21,791 I can't even blink, "cause I'm watched." 320 00:23:26,249 --> 00:23:28,749 - When are you going back to jail? - In two days. 321 00:23:28,999 --> 00:23:30,457 Do you need anything? 322 00:23:30,541 --> 00:23:32,541 A silencer. 323 00:23:32,999 --> 00:23:34,249 What for? 324 00:23:34,332 --> 00:23:36,416 To kill a man. 325 00:23:47,499 --> 00:23:49,499 Yes? 326 00:24:23,749 --> 00:24:27,582 - A long night's ahead, gentlemen. - Take the boss's wife 327 00:24:28,332 --> 00:24:30,332 and give her some Valium. 328 00:24:30,999 --> 00:24:33,957 - We don't know anything. - Nobody saw anything. 329 00:24:39,362 --> 00:24:41,362 Yeah? 330 00:24:41,374 --> 00:24:45,499 Andrzej Patucki is calling from Biatoteka penitentiary. Put him through? 331 00:24:45,666 --> 00:24:47,666 Yeah. 332 00:24:48,749 --> 00:24:51,749 Do you know why a prison phone can't be tapped? 333 00:24:52,291 --> 00:24:53,624 Yeah, I do. 334 00:24:53,832 --> 00:24:57,207 Even if you record our conversation, it can't be used as evidence. 335 00:24:57,791 --> 00:25:00,374 I see you're getting bored. 336 00:25:00,624 --> 00:25:03,041 But some of us are still working. Enjoy your time. 337 00:25:03,124 --> 00:25:05,124 You know I was out for two days? 338 00:25:05,582 --> 00:25:07,999 Listen, next time give me a call. 339 00:25:08,082 --> 00:25:10,916 I will take care of you for 48 hours. 340 00:25:11,082 --> 00:25:14,749 Remember when I said you'll have blood on your hands? 341 00:25:14,832 --> 00:25:17,291 Yeah, it gives me nightmares. 342 00:25:18,291 --> 00:25:20,291 Good. 343 00:25:20,957 --> 00:25:23,249 I want you to be aware of that. 344 00:25:23,791 --> 00:25:25,041 Aware of what? 345 00:25:25,791 --> 00:25:27,791 That you killed Papata. 346 00:25:29,416 --> 00:25:32,624 You will never find out who shot the sheriff. 347 00:25:33,249 --> 00:25:35,249 But I want you to know, 348 00:25:35,707 --> 00:25:38,124 you are the reason why I was 349 00:25:38,249 --> 00:25:41,582 at 17 Rzymowskiego Street yesterday at 10 p.m. 350 00:25:47,082 --> 00:25:49,832 Are you a priest by profession? 351 00:25:52,207 --> 00:25:54,207 By vocation. 352 00:25:56,832 --> 00:25:58,832 Can you keep a secret? 353 00:25:59,082 --> 00:26:01,082 As a priest? 354 00:26:01,874 --> 00:26:03,874 For the price of life. 355 00:26:09,207 --> 00:26:11,207 I know who killed Papata. 356 00:26:12,416 --> 00:26:14,582 But I can't prove it. 357 00:26:17,541 --> 00:26:19,541 If you were me, 358 00:26:20,166 --> 00:26:22,249 would you define justice, 359 00:26:23,207 --> 00:26:25,291 or wait for it to be done? 360 00:26:25,749 --> 00:26:27,749 Justice is hardly ever... 361 00:26:28,707 --> 00:26:30,707 done in this life. 362 00:26:32,624 --> 00:26:35,082 But there is a third option. 363 00:26:35,570 --> 00:26:37,570 What is it? 364 00:26:37,582 --> 00:26:41,291 Have no share in evil, 365 00:26:42,249 --> 00:26:43,124 but 366 00:26:43,457 --> 00:26:45,457 divert it instead. 367 00:26:47,195 --> 00:26:49,195 Let the wicked... 368 00:26:49,207 --> 00:26:52,749 sink in darkness they have colluded with. 369 00:26:58,374 --> 00:27:02,082 - What is it you wanted to talk in person? - I want to bust them all. 370 00:27:02,166 --> 00:27:03,124 Who? 371 00:27:03,207 --> 00:27:05,207 Pruszkow. 372 00:27:08,582 --> 00:27:11,082 Wanna get rid of those old pricks? 373 00:27:11,541 --> 00:27:13,749 Bro, of course I do. 374 00:27:14,291 --> 00:27:16,291 I love ya, man. 375 00:27:16,999 --> 00:27:20,916 Spread the news I want to meet with the Pruszkow bosses. 376 00:27:21,457 --> 00:27:23,707 But, for your own good... 377 00:27:24,374 --> 00:27:26,374 don't tell Pershing about it. 378 00:27:26,457 --> 00:27:28,457 Cheers. 379 00:27:43,082 --> 00:27:45,082 What? 380 00:27:45,541 --> 00:27:48,207 You can't kill Pershing. 381 00:27:49,249 --> 00:27:51,249 They are watching him. 382 00:27:51,582 --> 00:27:53,582 Come on, officer. 383 00:27:53,749 --> 00:27:56,541 We'd never do such a horrible thing. 384 00:27:56,874 --> 00:27:58,874 I can give you one day 385 00:27:59,791 --> 00:28:01,791 when he's not watched. 386 00:28:02,957 --> 00:28:04,957 Interested? 387 00:28:11,999 --> 00:28:15,291 We've set Pershing up with a chick that'll go to Hotel Kasprowy with him. 388 00:28:15,374 --> 00:28:18,166 - It'll happen there. - Spare me the details. 389 00:28:19,624 --> 00:28:23,124 We need to let Pershing off the hook for one day. 390 00:28:23,374 --> 00:28:24,291 When? 391 00:28:24,707 --> 00:28:26,707 December 5th. 392 00:28:29,332 --> 00:28:32,874 I'll return the skis, and you pack us for the road, honey. 393 00:28:33,041 --> 00:28:36,541 I'll surely pack you before we hit the road, Myszka. 394 00:28:53,779 --> 00:28:55,779 Speak. 395 00:28:55,791 --> 00:28:58,207 - He's walking to the car. - He's walking to his ride. 396 00:28:58,291 --> 00:29:00,999 - Let her eat the sim card. - Disconnect and eat the sim card. 397 00:29:05,041 --> 00:29:07,041 He's by his car. Get moving. 398 00:29:07,124 --> 00:29:09,124 Let's fuck him up. 399 00:29:11,082 --> 00:29:14,832 See? I told you. Something's wrong, would you take a look? 400 00:29:15,082 --> 00:29:17,416 Okay, show me. I'll try my best. 401 00:29:43,707 --> 00:29:45,707 What now? 402 00:29:47,041 --> 00:29:49,041 What? 403 00:30:05,499 --> 00:30:07,624 - What happened? - Someone collapsed. 404 00:30:08,082 --> 00:30:10,124 - Call an ambulance. - Who has a phone? 405 00:30:10,207 --> 00:30:12,207 Call the police. 406 00:30:20,070 --> 00:30:22,070 He got shot. Call the police. 407 00:30:22,082 --> 00:30:23,374 Move back. 408 00:30:23,457 --> 00:30:25,457 Call the ambulance. 409 00:30:32,999 --> 00:30:36,332 - Tell me what happened. - I saw him lying here. 410 00:30:36,416 --> 00:30:39,457 Right here. I was with my friend, we heard gunshots. 411 00:30:39,541 --> 00:30:43,041 We didn't see who did it. I didn't see anything else. 412 00:30:43,124 --> 00:30:45,749 - We'll go look for reception. - Thank you. 413 00:30:49,541 --> 00:30:51,541 Jacus, what now? Help me. 414 00:30:52,332 --> 00:30:54,332 I have an offer... 415 00:30:54,820 --> 00:30:56,820 Become a crown witness. 416 00:30:56,832 --> 00:30:58,166 Become who? 417 00:30:58,791 --> 00:31:01,457 We made a new institution in Poland. 418 00:31:02,832 --> 00:31:05,832 You can have a new life 419 00:31:07,041 --> 00:31:09,082 in return for your testimony. 420 00:31:09,957 --> 00:31:15,041 Does it mean I can't be a thug anymore? But I fucking love that shit too much. 421 00:31:15,582 --> 00:31:17,582 Masa? 422 00:31:17,874 --> 00:31:19,874 You can be next. 423 00:31:21,166 --> 00:31:24,457 You know I'm the golden goose. Maybe they won't whack me off. 424 00:31:52,582 --> 00:31:55,832 In revenge for Pershing I'm gonna kill the old pricks, 425 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 their women and children. 426 00:31:58,249 --> 00:32:01,499 - And then, I'll take over the country. - How will you whack them? 427 00:32:01,791 --> 00:32:06,332 I'm off to a hotel that has CCTV cameras. You should come with me. 428 00:32:06,916 --> 00:32:09,124 - Why? - To have proof 429 00:32:10,207 --> 00:32:12,207 we haven't killed anyone. 430 00:32:21,082 --> 00:32:24,791 Pershing's gone. I'm taking over his business. 431 00:32:24,999 --> 00:32:28,082 From now on, I'm buying heroin and weed from you. 432 00:32:29,207 --> 00:32:31,749 - I need you to do me a favor. - What kind of favor? 433 00:32:31,832 --> 00:32:33,916 Kill twenty one people. 434 00:32:34,582 --> 00:32:37,624 I would do it myself, but they are watching me. 435 00:32:38,082 --> 00:32:41,832 Get a crew from Russia that will do the job, 436 00:32:42,207 --> 00:32:44,874 and will cross the border on the same day. 437 00:32:45,124 --> 00:32:46,499 I need help, Remek. 438 00:32:46,707 --> 00:32:49,541 - You need something defused? - No. 439 00:32:50,332 --> 00:32:52,666 I want you to make a bomb 440 00:32:54,249 --> 00:32:56,249 and plant it on a thug. 441 00:32:59,499 --> 00:33:01,499 Why are you honking?! 442 00:33:03,207 --> 00:33:05,207 Stop fucking honking! 443 00:33:08,374 --> 00:33:10,374 Got a problem, old fart?! 444 00:33:10,582 --> 00:33:14,124 - Something's hanging underneath your car. - What? 445 00:33:16,999 --> 00:33:18,999 Run for fuck's sake! 446 00:33:34,416 --> 00:33:36,416 I'm sorry, Jarek. 447 00:33:37,041 --> 00:33:38,332 Prosecutor, 448 00:33:38,582 --> 00:33:40,582 this is Masa. 449 00:33:40,624 --> 00:33:44,249 He decided to become the first crown witness in Poland. 450 00:33:44,457 --> 00:33:46,916 He'll testify against Pruszkow family. 451 00:34:00,124 --> 00:34:02,582 Police! On the ground! 452 00:34:02,957 --> 00:34:04,957 On the ground! 453 00:34:10,904 --> 00:34:12,904 For 48 hours? 454 00:34:12,916 --> 00:34:15,207 For a long time, Andrzej... 455 00:34:22,416 --> 00:34:25,749 - Police! On the ground! - Show me your hands! 456 00:34:25,957 --> 00:34:27,957 On the ground! 457 00:34:29,582 --> 00:34:31,582 Police! On the ground! 458 00:34:31,832 --> 00:34:33,832 Hands behind your head! 459 00:34:36,874 --> 00:34:38,874 Pruszkow is done. 460 00:34:41,207 --> 00:34:43,791 Do you want us to pop their wives and kids? 461 00:34:45,374 --> 00:34:48,207 In this case, it doesn't make much sense. 462 00:34:48,416 --> 00:34:51,416 I have seen the wicked exultant, 463 00:34:52,791 --> 00:34:55,874 towering like a cedar of Lebanon. 464 00:34:57,499 --> 00:35:00,291 When next I passed he was gone, 465 00:35:01,916 --> 00:35:06,207 I searched for him and he was nowhere to be found. 466 00:35:07,529 --> 00:35:09,529 Observe the innocent, 467 00:35:09,541 --> 00:35:11,541 consider the honest, 468 00:35:12,945 --> 00:35:14,945 For the future 469 00:35:14,957 --> 00:35:16,957 belongs to the man of peace. 470 00:35:17,904 --> 00:35:19,904 But... 471 00:35:19,916 --> 00:35:23,082 the wicked will all be destroyed together, 472 00:35:24,457 --> 00:35:26,749 The offspring of the godless 473 00:35:27,041 --> 00:35:28,166 shall be 474 00:35:28,332 --> 00:35:29,499 erased. 475 00:35:29,582 --> 00:35:32,916 Come on son, let's check out some Matchbox cars. 476 00:35:33,374 --> 00:35:36,499 - We need to find a money-changer. - Money-what? 477 00:35:39,487 --> 00:35:41,487 200. 478 00:35:41,499 --> 00:35:43,541 Buy me one, daddy. 479 00:35:45,249 --> 00:35:47,249 I can't afford it, Jarek. 480 00:35:47,791 --> 00:35:49,791 Foreign currency. Sell, buy. 481 00:36:01,070 --> 00:36:03,070 I'll take all of them. 482 00:36:03,082 --> 00:36:05,082 And this jacket. 483 00:36:06,291 --> 00:36:08,291 I love you. 484 00:36:16,749 --> 00:36:18,749 Want it? 485 00:36:25,916 --> 00:36:27,916 CAPTIVITY 486 00:36:29,624 --> 00:36:32,082 145 horsepower, 1.2 turbo. 487 00:36:32,207 --> 00:36:34,207 Can you lease her for me? 488 00:36:34,416 --> 00:36:36,416 Son, 489 00:36:36,457 --> 00:36:38,999 I haven't seen you since last year. 490 00:36:39,707 --> 00:36:42,916 I have to pay off my loans. 491 00:36:43,207 --> 00:36:45,207 Why do you need a new car? 492 00:36:45,999 --> 00:36:48,916 - Whatever. - Let's sit down and talk. 493 00:36:48,999 --> 00:36:50,999 I have classes. 494 00:37:03,207 --> 00:37:06,207 I want that jacket. How can I buy one? 495 00:37:06,832 --> 00:37:07,999 Dad... 496 00:37:08,124 --> 00:37:12,582 You set up an account, buy Euros, apply for a multi-currency card 497 00:37:12,666 --> 00:37:14,666 and buy the shit. 498 00:37:15,707 --> 00:37:17,999 Are you going to practical classes? 499 00:37:20,320 --> 00:37:22,320 Gentlemen. Remember? 500 00:37:22,332 --> 00:37:26,332 The SSWiN alarm system consists of an emergency exchange, expanders, 501 00:37:26,457 --> 00:37:30,374 a manipulator, sensors, indicators and notification systems, 502 00:37:30,457 --> 00:37:32,832 GSM modules, the Ethernet, and dialers. 503 00:37:39,249 --> 00:37:41,249 I can't afford a drink in a bar, 504 00:37:41,582 --> 00:37:42,582 clothes, 505 00:37:43,374 --> 00:37:46,207 movies. I've had enough of this shitty life. 506 00:37:46,416 --> 00:37:49,291 Same here. All I can afford is a city card. 507 00:37:50,332 --> 00:37:52,916 It's not gonna change until we graduate. 508 00:37:53,624 --> 00:37:55,624 No. 509 00:37:55,999 --> 00:37:58,707 - I'm gonna start robbing houses. - Dude... 510 00:37:59,207 --> 00:38:02,499 Maybe we're gonna have our own mob. How about that? 511 00:38:02,791 --> 00:38:05,207 We're only computer geeks, not gangsters. 512 00:38:05,291 --> 00:38:08,541 House alarms are installed by rich people. 513 00:38:08,624 --> 00:38:11,124 - Yep. - We know how to disarm them. 514 00:38:12,249 --> 00:38:15,874 We just need to buy some certified locks so we can work them out. 515 00:38:38,124 --> 00:38:40,332 We pick only expensive villas. 516 00:38:40,416 --> 00:38:43,582 We'll get to know the owners' daily routines, and wait until they leave. 517 00:38:43,666 --> 00:38:46,082 Most important: We can't hurt anyone. 518 00:38:46,166 --> 00:38:49,707 By the use of a terminal we list the devices connected to the network 519 00:38:49,791 --> 00:38:51,791 and the port that communicates with them. 520 00:38:51,832 --> 00:38:56,374 We scan the ports and overwrite the firmware with a newer version 521 00:38:56,457 --> 00:38:59,291 so that we can access the micro-system. 522 00:39:05,457 --> 00:39:09,291 Connect to the system. Replace the live camera feed to the cloud, 523 00:39:09,374 --> 00:39:11,957 - with a loop recorded a minute earlier. - Done. 524 00:39:12,041 --> 00:39:13,582 Turn off the alarm. 525 00:39:13,957 --> 00:39:15,124 Got it. 526 00:39:15,541 --> 00:39:17,957 Okay, let's go. 527 00:39:21,707 --> 00:39:24,249 - Look only for expensive stuff. - Sure. 528 00:39:33,237 --> 00:39:35,237 - I've got diamonds. - Watches. 529 00:39:35,249 --> 00:39:37,249 - Nothing. - Same here. 530 00:39:38,082 --> 00:39:40,291 I've got a PlayStation. Who wants to play? 531 00:39:40,374 --> 00:39:44,374 Are you shitting me? Focus on finding the diamonds' certificates. 532 00:39:44,457 --> 00:39:46,999 Without them, we'll get some pocket change. 533 00:39:47,082 --> 00:39:49,124 And they'll know they've been stolen. 534 00:39:53,707 --> 00:39:55,916 - Let's get out of here. - Locks. 535 00:39:56,291 --> 00:40:00,041 Arm the alarm and restore live feed in 5 minutes. 536 00:40:05,791 --> 00:40:08,582 We have legit merchandise with papers. 537 00:40:09,374 --> 00:40:12,457 We'll put them up for sale at different jewelers'. 538 00:40:13,332 --> 00:40:15,416 Each item goes to a different town. 539 00:40:17,082 --> 00:40:19,957 My mom passed away. I want to get rid of it. 540 00:40:20,166 --> 00:40:23,832 Color C, a certificate from Antwerp, they never lie about the parameters. 541 00:40:24,082 --> 00:40:27,041 - What's the price? - I still need to evaluate the gems, 542 00:40:27,124 --> 00:40:30,666 but I believe one hundred thousand will be a decent price. 543 00:40:32,332 --> 00:40:35,999 - My grandpa loved this watch. - Audemars Piguet Royal Oak 544 00:40:36,082 --> 00:40:39,041 will go for one hundred twenty thousand. 545 00:40:40,707 --> 00:40:43,749 A Rolex in Coca Cola colors is hard to get in Poland. 546 00:40:43,832 --> 00:40:47,916 It sells for over 200. I could cut you a quick deal of 150. 547 00:40:48,166 --> 00:40:50,166 - What? - 150,000 Zlotys. 548 00:40:50,916 --> 00:40:53,916 Now we reach the most critical point. 549 00:40:55,207 --> 00:40:57,707 Success will get into our heads 550 00:40:58,874 --> 00:41:01,332 the money will wash our brains out, 551 00:41:01,499 --> 00:41:05,207 we will act cocky, start showing off, and party hard. 552 00:41:05,291 --> 00:41:09,499 Someone will eventually snitch on us, and we will be fucked. 553 00:41:11,291 --> 00:41:13,291 Or... 554 00:41:15,249 --> 00:41:18,207 We won't lose our heads because of the money. 555 00:41:18,374 --> 00:41:20,957 We're gonna do a few more houses, 556 00:41:22,124 --> 00:41:25,332 we will be set up for the rest of our lives. 557 00:41:26,791 --> 00:41:29,457 In that case, they'll never get to us. 558 00:41:30,707 --> 00:41:32,707 Why? 559 00:41:32,874 --> 00:41:35,457 "Cause we're fucking polytechnic students 560 00:41:35,541 --> 00:41:39,416 and we have nothing to do with the criminal underworld. 561 00:41:39,999 --> 00:41:42,582 We'll buy clothes so that we don't have to jerk off, 562 00:41:42,832 --> 00:41:45,249 but could finally mingle with some hot chicks. 563 00:41:45,332 --> 00:41:48,166 So don't get freaky, bro. One set per head. 564 00:41:57,279 --> 00:41:59,279 - Sandra. - Lucyna. 565 00:41:59,291 --> 00:42:00,124 Asia. 566 00:42:00,207 --> 00:42:04,332 - So, what's your story? - We're computer geeks. 567 00:42:08,207 --> 00:42:11,499 - If you want, I can tell a joke. - Shoot away. 568 00:42:12,332 --> 00:42:16,249 What bra size does a programmer's girlfriend have? 569 00:42:18,832 --> 00:42:20,832 C++ 570 00:42:24,332 --> 00:42:27,541 I love that song. Let's dance. 571 00:42:27,707 --> 00:42:31,332 - I'm not a good dancer. - I'll teach you. 572 00:42:34,374 --> 00:42:37,416 First we're gonna swing a little bit. 573 00:42:39,082 --> 00:42:41,207 Follow my rhythm... 574 00:42:43,041 --> 00:42:45,041 Look at me. 575 00:42:49,832 --> 00:42:51,832 Feel the heat. 576 00:42:55,457 --> 00:42:57,457 Let's go to my place. 577 00:42:58,207 --> 00:43:00,207 All right. Okay. 578 00:43:03,541 --> 00:43:06,916 Nice place. Have you designed it? 579 00:43:07,457 --> 00:43:10,207 Less talking, more fucking. 580 00:43:10,957 --> 00:43:12,957 I get it! 581 00:43:16,749 --> 00:43:19,332 Wait, shouldn't I use a condom? 582 00:43:19,582 --> 00:43:23,124 I'm gonna take your cock out before you come. 583 00:43:31,832 --> 00:43:35,457 - What the fuck was that? - My bad... 584 00:43:35,707 --> 00:43:39,041 Don't apologize. I'm gonna put it up again. 585 00:43:40,707 --> 00:43:44,791 Chief, a villa owner reported being robbed 586 00:43:45,207 --> 00:43:47,416 of 700 thousand. 587 00:43:48,457 --> 00:43:51,082 His insurance company doesn't want to pay, 588 00:43:51,166 --> 00:43:53,749 because there are no signs of forced entry. 589 00:43:53,832 --> 00:43:58,624 They believe the owner has robbed himself to extort insurance money. 590 00:43:59,082 --> 00:44:01,332 Why are you telling me that? 591 00:44:02,124 --> 00:44:05,374 Because an owner of a villa in Mokotow 592 00:44:05,541 --> 00:44:08,416 filed an identical report at the same time. 593 00:44:08,582 --> 00:44:12,207 He claims he's been robbed of half a million. 594 00:44:13,487 --> 00:44:15,487 No signs of forced entry. 595 00:44:15,499 --> 00:44:19,041 The watches, jewelry, certificates - all gone. 596 00:44:20,124 --> 00:44:23,874 Who knows the alarm pass code and has the keys? 597 00:44:24,041 --> 00:44:26,957 - No one, except us. - Do you have a housemaid? 598 00:44:27,207 --> 00:44:30,166 My wife's a perfectionist. She cleans the house herself. 599 00:44:30,291 --> 00:44:34,249 Have you recently been notified of an activated house alarm? 600 00:44:34,416 --> 00:44:35,707 No. 601 00:44:36,416 --> 00:44:39,124 - When was the robbery? - I've no idea. 602 00:44:39,249 --> 00:44:42,624 My wife wanted to wear her ring. She realized it was gone. 603 00:44:42,791 --> 00:44:47,124 She started looking and discovered all our valuables had disappeared. 604 00:44:47,249 --> 00:44:49,249 Alright. 605 00:44:52,791 --> 00:44:56,791 Set me up with our best house robber in Warsaw. 606 00:44:56,874 --> 00:44:58,874 One that's loyal to us. 607 00:44:58,957 --> 00:45:02,041 Could you rob a house like this? 608 00:45:02,457 --> 00:45:03,291 No. 609 00:45:03,541 --> 00:45:07,124 - Do you know anyone who could? - It's no one 610 00:45:07,207 --> 00:45:09,207 from the thieves underworld. 611 00:46:38,112 --> 00:46:40,112 Let's get out of here. 612 00:46:40,124 --> 00:46:41,332 A golden shot. 613 00:46:41,416 --> 00:46:43,957 It's filled with guns. We don't know who lives here. 614 00:46:44,041 --> 00:46:46,124 Guys! Let's go! 615 00:46:47,249 --> 00:46:49,832 - Someone's here! - The owner. Lei's skat! 616 00:47:11,541 --> 00:47:13,541 Leave it! 617 00:47:35,957 --> 00:47:37,957 Okay, we're good. 618 00:48:27,499 --> 00:48:30,874 - That's what 99% of the people would do. - What'd 1% do? 619 00:48:32,582 --> 00:48:34,582 Go to the police. 620 00:48:34,791 --> 00:48:36,791 Report a stolen ID. 621 00:48:38,124 --> 00:48:40,124 Let's think outside the box. 622 00:48:40,207 --> 00:48:43,082 The police don't find any stolen stuff on you. 623 00:48:43,291 --> 00:48:45,707 They have no phone logs to prove you're guilty. 624 00:48:46,124 --> 00:48:48,374 We have to behave as usual. 625 00:48:49,249 --> 00:48:52,166 We must hide the loot. No more heists. 626 00:48:53,166 --> 00:48:55,582 Keep your mouth shut. And we'll hire lawyers 627 00:48:55,999 --> 00:48:58,499 that will get us out of jail if needed. 628 00:48:59,541 --> 00:49:02,791 Hello, I'd like to report a stolen ID. 629 00:49:05,124 --> 00:49:07,291 - Police. Marc in Bobruk? - Yes. 630 00:49:07,374 --> 00:49:09,791 - You're under arrest. - What is this about? 631 00:49:09,874 --> 00:49:12,082 You'll find out at the station. 632 00:49:26,916 --> 00:49:29,374 Tell me about that break-in. 633 00:49:39,029 --> 00:49:41,029 - Police. Mr. Piotr Wisniewski? - Yes. 634 00:49:41,041 --> 00:49:43,124 You're under arrest. Come with us. 635 00:49:43,570 --> 00:49:45,570 Jarostaw Goc? Police. 636 00:49:45,582 --> 00:49:48,124 You're being detained for questioning. 637 00:49:48,207 --> 00:49:50,999 - I need my lawyer. - You'll call him from the station. 638 00:50:02,291 --> 00:50:04,291 Fuck... 639 00:50:06,124 --> 00:50:08,207 Where is my jacket? 640 00:50:11,291 --> 00:50:14,874 My men will go with you to collect the stolen items. 641 00:50:15,041 --> 00:50:18,124 You'll pay a penalty of 10 million zlotys. 642 00:50:18,291 --> 00:50:22,207 You have one month. I will kill another one of you, 643 00:50:22,291 --> 00:50:26,499 and the penalty will increase by 100%, every month. 644 00:50:27,791 --> 00:50:29,791 If you hide, 645 00:50:30,749 --> 00:50:32,874 I will kill your families. 646 00:50:35,041 --> 00:50:37,041 Get up. 647 00:50:38,374 --> 00:50:40,416 We've gotta get that dough. 648 00:50:40,582 --> 00:50:43,374 To make 10 million, we'll have to do one house per day. 649 00:50:43,457 --> 00:50:45,457 So what are we waiting for? 650 00:50:47,570 --> 00:50:49,570 - Let's goin. - Wait. 651 00:50:49,582 --> 00:50:53,291 Let's see what time she'll get back. And come back tomorrow. 652 00:50:53,374 --> 00:50:56,374 - We'll do the job then. - Wait! 653 00:50:58,166 --> 00:51:00,166 Fuck. 654 00:51:05,749 --> 00:51:07,791 Guys, get down! 655 00:51:19,320 --> 00:51:21,320 He's alive. 656 00:51:21,332 --> 00:51:23,374 - Call an ambulance. - Now?! 657 00:51:23,624 --> 00:51:26,541 Take Wisnia and activate the alarm. They'll find him. 658 00:51:29,957 --> 00:51:31,957 Activate it! 659 00:51:34,457 --> 00:51:38,791 No more unexpected visitors. We'll get in when the residents are inside. 660 00:51:38,874 --> 00:51:41,124 You almost killed a man. I haven't signed up for that. 661 00:51:41,374 --> 00:51:44,499 I don't give a fuck what you've signed up for. 662 00:51:45,291 --> 00:51:47,291 You got us in this shit. 663 00:51:52,166 --> 00:51:56,582 We'll buy sleeping gas and oxygen masks. Wisnia's out until he gets better. 664 00:51:56,749 --> 00:51:59,416 We're gonna hit another house tonight. 665 00:51:59,541 --> 00:52:01,541 Four construction workers were carrying the fifth. 666 00:52:01,624 --> 00:52:05,541 - How old did they look? - I don't know... I saw their backs. 667 00:52:05,624 --> 00:52:07,624 They looked young. 668 00:52:09,041 --> 00:52:11,874 - Did they turn on the alarm? - Reeds in the windows? 669 00:52:12,041 --> 00:52:15,707 And motion sensors in the garden. We'll wait for an hour and then go in. 670 00:52:27,957 --> 00:52:30,332 - Give me the cord. - What for? 671 00:52:30,499 --> 00:52:33,166 Who fucking knows when they'll wake up. 672 00:52:44,082 --> 00:52:46,124 Let's turn them over. 673 00:52:49,445 --> 00:52:51,445 Shut up. 674 00:52:51,457 --> 00:52:55,041 I'll take the tape off. And you're gonna be quiet. 675 00:52:55,332 --> 00:52:57,332 Kamil, help! 676 00:52:58,499 --> 00:53:00,499 Shut your fucking mouth! 677 00:53:00,791 --> 00:53:02,999 - Get me a knife. - Are you nuts?! 678 00:53:03,166 --> 00:53:05,291 I said, get me a fucking knife! 679 00:53:14,082 --> 00:53:18,874 I'm gonna take my hand off and if you scream again, I will fuck you up. 680 00:53:19,374 --> 00:53:20,791 What's the code? 681 00:53:20,957 --> 00:53:23,291 - I don't know... - The code, I said... 682 00:53:23,457 --> 00:53:27,041 - I guess it's the same as the alarms... - Which is? 683 00:53:29,416 --> 00:53:32,707 172862. 684 00:53:38,832 --> 00:53:42,791 Are you fucking with me? Do you want me to cut your tits off?! 685 00:53:42,957 --> 00:53:45,957 I really don't know. It's Kamil's safe... 686 00:54:00,791 --> 00:54:02,791 Leave him alone! 687 00:54:03,249 --> 00:54:05,249 I said fuck off! 688 00:54:05,416 --> 00:54:07,416 Please, no... 689 00:54:13,070 --> 00:54:15,070 See what's happening? 690 00:54:15,082 --> 00:54:17,332 Code to the safe, or she's history. 691 00:54:18,832 --> 00:54:20,832 178262. 692 00:54:32,416 --> 00:54:34,416 Bingo... Pack it up. 693 00:54:36,082 --> 00:54:41,082 - What other valuables do you have? - I don't know... - Don't lie to me! 694 00:54:41,166 --> 00:54:42,499 - M29... - What? 695 00:54:42,582 --> 00:54:44,707 - Fangor's painting. - Where? 696 00:54:45,166 --> 00:54:48,624 - On the wall in the living room. - How much is it worth? 697 00:54:48,791 --> 00:54:50,957 Over one million. 698 00:54:51,874 --> 00:54:53,957 What a piece of crap... 699 00:54:55,957 --> 00:54:59,999 - No one will buy it if it's cut. - I won't run around with the frame. 700 00:55:00,166 --> 00:55:03,207 If you damage it, it'll be worthless. 701 00:55:03,291 --> 00:55:07,207 You know what? Get the fuck out. I have enough of your bullshit. 702 00:55:07,374 --> 00:55:10,707 - Help us out. It's heavy. - Okay, wait. 703 00:55:27,695 --> 00:55:29,695 Help! 704 00:55:29,707 --> 00:55:31,707 Help! 705 00:55:40,416 --> 00:55:43,207 - We've got to finish her. - No. 706 00:55:45,999 --> 00:55:48,416 - She's a witness. - [t was an accident. 707 00:55:48,499 --> 00:55:50,666 - But now it'll be a murder. - Out of my way. 708 00:55:50,749 --> 00:55:52,249 You gotta kill me first. 709 00:55:52,499 --> 00:55:57,166 Sobol, people have woken up... Let it go man, we gotta go, now. 710 00:56:06,999 --> 00:56:09,291 We'll get 25 years... 711 00:56:11,999 --> 00:56:13,999 Shut the fuck up. 712 00:56:17,570 --> 00:56:19,570 Fuck... 713 00:56:19,582 --> 00:56:21,582 Keep it slow. 714 00:56:31,332 --> 00:56:33,332 No! 715 00:56:42,707 --> 00:56:45,832 We can't communicate with her. She has to be taken to a mental hospital. 716 00:56:46,082 --> 00:56:49,749 A couple of more heists like this and we'll be even. 717 00:56:50,582 --> 00:56:52,582 Wanna say something? 718 00:56:54,457 --> 00:56:56,457 That's what I thought. 719 00:56:58,707 --> 00:57:00,707 Tomorrow, 8 p.m. 720 00:57:18,332 --> 00:57:20,332 Dad... 721 00:57:21,529 --> 00:57:23,529 Help me, please. 722 00:57:23,541 --> 00:57:25,916 He told us to pay him 10 million. 723 00:57:26,082 --> 00:57:29,957 And 100% penal interests for each month of delay. 724 00:57:34,999 --> 00:57:37,041 I didn't know what to do. 725 00:57:39,207 --> 00:57:41,207 He sliced Bobruk. 726 00:57:45,416 --> 00:57:48,207 We just wanted to collect the money. 727 00:57:51,666 --> 00:57:55,457 We entered the house while the residents were inside. 728 00:57:58,082 --> 00:58:01,082 A man was killed... 729 00:58:02,457 --> 00:58:04,707 What am I supposed to do now? 730 00:58:05,707 --> 00:58:07,916 How many years will I get for it? 731 00:58:14,082 --> 00:58:16,207 Are you gonna say something? 732 00:58:18,374 --> 00:58:20,374 Dad, please... 733 00:58:41,249 --> 00:58:43,457 Hello. What will you have? 734 00:58:45,570 --> 00:58:47,570 Sir? 735 00:58:47,582 --> 00:58:50,166 - A bottle. - Of anything specific? 736 00:58:53,124 --> 00:58:55,124 Very well... 737 00:59:04,916 --> 00:59:06,916 Fucking hell. 738 00:59:07,749 --> 00:59:09,749 I am Yahweh 739 00:59:09,957 --> 00:59:11,041 your God, 740 00:59:11,624 --> 00:59:15,374 who brought you out of Egypt, where you lived as slaves. 741 00:59:16,416 --> 00:59:19,832 You shall have no other gods to rival me. 742 00:59:21,041 --> 00:59:24,416 You shall not make yourself a carved image, 743 00:59:24,874 --> 00:59:26,874 or any likeness of anything 744 00:59:27,041 --> 00:59:30,207 in heaven above 745 00:59:31,166 --> 00:59:33,207 or on earth beneath, 746 00:59:33,832 --> 00:59:36,499 or in the waters under the earth. 747 00:59:38,082 --> 00:59:40,916 You shall not bow down to them, 748 00:59:41,416 --> 00:59:43,416 nor serve them. 749 00:59:44,124 --> 00:59:46,374 For I, Yahweh 750 00:59:46,832 --> 00:59:48,207 your God 751 00:59:48,832 --> 00:59:51,041 am a jealous God, 752 00:59:52,957 --> 00:59:57,207 and I punish a parent's fault in the children, the grandchildren, 753 00:59:57,374 --> 01:00:00,124 and the great-grandchildren among those 754 01:00:00,249 --> 01:00:02,249 who hate me; 755 01:00:02,999 --> 01:00:03,999 But | 756 01:00:04,582 --> 01:00:08,624 act with faithful love towards thousands 757 01:00:08,791 --> 01:00:11,791 of those who love me, 758 01:00:12,749 --> 01:00:14,749 and keep 759 01:00:14,957 --> 01:00:16,249 my commandments. 760 01:00:16,499 --> 01:00:20,166 I have to put my own child in jail. 761 01:00:22,499 --> 01:00:24,791 I came here to tell you. 762 01:00:25,791 --> 01:00:27,791 What stops you? 763 01:00:28,457 --> 01:00:29,624 Your reading. 764 01:00:30,374 --> 01:00:32,374 The Book of Exodus. 765 01:00:32,416 --> 01:00:33,624 What's that? 766 01:00:33,874 --> 01:00:37,332 God leads Israelites out of the Pharaoh's slavery. 767 01:00:38,332 --> 01:00:40,999 I believe it's the Word for you. 768 01:00:42,374 --> 01:00:45,457 What does God want from me? 769 01:00:45,707 --> 01:00:48,207 He won't make a decision for you. 770 01:00:48,916 --> 01:00:50,916 You have a free will. 771 01:00:53,041 --> 01:00:55,874 He showed you your choices. 772 01:00:56,916 --> 01:00:58,916 Between what? 773 01:01:00,082 --> 01:01:03,457 You may be a cop that arrests a criminal. 774 01:01:03,916 --> 01:01:06,749 Or a father that saves his child. 775 01:01:12,707 --> 01:01:15,916 Gabriel, I don't want to leave any trace in the system. 776 01:01:16,082 --> 01:01:21,457 Can you check the owner of the house at 190C Nateczowska Street? 777 01:01:21,624 --> 01:01:24,374 Maybe he has some tickets, or something. 778 01:01:27,582 --> 01:01:30,791 Come on man. You've gotta see this. Come on. 779 01:01:32,957 --> 01:01:34,999 We've ran out of paper. 780 01:01:36,207 --> 01:01:38,332 Will you tell me who that is? 781 01:01:51,207 --> 01:01:53,457 Yahweh said to Moses, 782 01:01:53,999 --> 01:01:59,874 'Think of the wonders I have given you power to perform, 783 01:01:59,957 --> 01:02:01,874 once you are back in Egypt! 784 01:02:01,957 --> 01:02:04,624 You are to perform them before Pharaoh, 785 01:02:04,874 --> 01:02:07,457 but I myself shall make him obstinate, 786 01:02:07,541 --> 01:02:10,416 and he will not let the people go. 787 01:02:10,499 --> 01:02:12,832 You will then say to Pharaoh, 788 01:02:12,999 --> 01:02:14,999 "This is what Yahweh says: 789 01:02:15,207 --> 01:02:18,332 Israel is my first-born son. 790 01:02:18,749 --> 01:02:22,957 I told you: Let my son go and worship Me; 791 01:02:23,041 --> 01:02:26,082 But since you refuse to let him go, 792 01:02:26,166 --> 01:02:30,249 well then! I shall put your first-born son to death.” 793 01:02:35,832 --> 01:02:39,124 I'm gonna get you out of this. I promise. 794 01:02:40,791 --> 01:02:42,791 You'll get a new life. 795 01:02:50,541 --> 01:02:53,416 Now, go to that man and tell him 796 01:02:54,082 --> 01:02:56,082 you're my son. 797 01:03:00,707 --> 01:03:02,707 Please wait. 798 01:03:05,207 --> 01:03:07,541 - What? - I am Jacek Goo's son. 799 01:03:10,374 --> 01:03:12,374 So? 800 01:03:13,154 --> 01:03:15,154 I thought 801 01:03:15,166 --> 01:03:19,832 since you know my father, you may look differently, at what happened. 802 01:03:20,082 --> 01:03:24,291 How dare you come to my house empty-handed? Give me my money back. 803 01:03:24,832 --> 01:03:28,082 We are... trying... but... the... 804 01:03:28,291 --> 01:03:30,457 Then get your shit together 805 01:03:30,624 --> 01:03:32,749 and try harder. 806 01:03:33,624 --> 01:03:38,749 Now you owe me not 10, but 20 million. 807 01:03:44,457 --> 01:03:47,624 But Yahweh made Pharaoh stubborn and, 808 01:03:47,874 --> 01:03:51,957 as Yahweh had foretold to Moses, he did not listen to them. 809 01:03:52,041 --> 01:03:53,916 Yahweh then said to Moses, 810 01:03:53,999 --> 01:03:57,499 'Get up early in the morning and confront Pharaoh. 811 01:03:57,582 --> 01:04:00,749 Say to him, "Yahweh, God of the Hebrews, says this:". 812 01:04:00,832 --> 01:04:03,582 Let my people go and worship me. 813 01:04:03,707 --> 01:04:07,957 For this time I am going to inflict all my plagues on you, 814 01:04:08,041 --> 01:04:11,832 on your officials and on your subjects, so that you will know 815 01:04:11,916 --> 01:04:15,041 "that there is no one like me in the whole world." 816 01:04:16,916 --> 01:04:18,916 He doubled the penalty. 817 01:04:19,457 --> 01:04:20,791 Good. 818 01:04:21,207 --> 01:04:24,207 How is it good? Did you hear what I said? 819 01:04:24,749 --> 01:04:27,707 - I expected him to do so. - So what now? 820 01:04:31,874 --> 01:04:33,916 I'll send plagues upon him. 821 01:04:34,041 --> 01:04:37,541 - Fuck... you went to the cops?! - To my father. 822 01:04:37,624 --> 01:04:39,166 - He'll snitch on us. - He'll help us. 823 01:04:39,249 --> 01:04:42,041 - He'll help you. - Don't do anything stupid. 824 01:04:42,207 --> 01:04:44,707 - He'll take care of that. - Take a chill pill. 825 01:04:44,791 --> 01:04:46,791 There is job to be done. 826 01:04:49,041 --> 01:04:51,082 We're doing as planned. 827 01:05:02,332 --> 01:05:05,416 Do you have lemon balm tea to calm me down? 828 01:05:08,791 --> 01:05:12,416 Weed is the best shit to calm you down. 829 01:05:12,791 --> 01:05:15,124 What are you afraid of? 830 01:05:17,291 --> 01:05:19,291 I don't want to tell you. 831 01:05:19,487 --> 01:05:21,487 - Let's go. - Let them fall asleep. 832 01:05:21,499 --> 01:05:24,249 I have to do two more houses this night. 833 01:05:37,249 --> 01:05:39,249 - Get him! - Fuck! 834 01:05:40,207 --> 01:05:42,916 - Mirek! - Go back to the bedroom! 835 01:05:46,612 --> 01:05:48,612 - Leave! - Help! 836 01:05:48,624 --> 01:05:50,957 - C'mon. - Upstairs. 837 01:06:02,124 --> 01:06:04,124 Shit! 838 01:06:10,291 --> 01:06:12,291 Get the door! 839 01:06:13,707 --> 01:06:16,082 - Close the door! - Go! 840 01:06:33,207 --> 01:06:35,207 Sobol, leave him alone! 841 01:06:35,999 --> 01:06:37,999 Leave him alone, Sobol! 842 01:06:38,791 --> 01:06:40,999 Let's get the fuck out of here! 843 01:06:41,987 --> 01:06:43,987 - Get inside. - Fuck. 844 01:06:43,999 --> 01:06:45,999 Now! 845 01:06:47,249 --> 01:06:49,249 Fucking drive. 846 01:07:02,207 --> 01:07:04,207 He's gone. 847 01:07:06,082 --> 01:07:08,082 Fuck... 848 01:07:21,124 --> 01:07:24,082 - I'm taking them in. - You promised to help me. 849 01:07:24,332 --> 01:07:26,332 I am. 850 01:07:27,166 --> 01:07:30,582 - I'm saving their lives. - You promised. 851 01:07:31,874 --> 01:07:35,957 If you're gonna bust them, then you will have to bust me too. 852 01:07:40,499 --> 01:07:43,707 Rafat... in my office in an hour. 853 01:07:44,582 --> 01:07:47,207 Get here Michat and Gabriel. 854 01:07:49,499 --> 01:07:51,499 EXODUS 855 01:07:52,082 --> 01:07:54,166 I need your help. 856 01:07:55,207 --> 01:07:57,832 Off the record. 857 01:07:58,082 --> 01:08:00,916 - We're all ears. - April 19th. 858 01:08:01,457 --> 01:08:05,291 A pack of thugs kidnapped a group of students. 859 01:08:05,874 --> 01:08:07,874 We need to access 860 01:08:08,207 --> 01:08:10,207 the CCTV recordings 861 01:08:12,249 --> 01:08:17,207 and get the pictures of those men and try to identify them. 862 01:08:17,291 --> 01:08:19,749 Here are the mugshots of those men. 863 01:08:19,832 --> 01:08:22,791 - They drove toward Nadarzyn. - Their hideout's there. 864 01:08:23,041 --> 01:08:25,957 The CCTV footage ends here. That's all I have. 865 01:08:26,207 --> 01:08:29,832 - What about those cars? - What you think? Fake plates. 866 01:08:32,582 --> 01:08:34,582 They're no ghosts. 867 01:08:35,957 --> 01:08:39,874 Let's use our contacts. Send out the pictures 868 01:08:40,541 --> 01:08:44,249 to our colleagues from other departments and prisons. 869 01:08:44,374 --> 01:08:46,499 They'll recognize one of them at least. 870 01:08:46,749 --> 01:08:48,124 And I have come down 871 01:08:48,374 --> 01:08:51,457 to rescue them from the clutches of the Egyptians, 872 01:08:51,541 --> 01:08:55,832 and bring them up out of that country, to a country rich and broad, 873 01:08:55,916 --> 01:08:58,541 to a country flowing with milk and honey, 874 01:08:58,749 --> 01:09:02,957 to the home of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, 875 01:09:03,124 --> 01:09:07,041 the Perizzites, the Hivites and the Jebusites. 876 01:09:07,124 --> 01:09:10,041 We identified three of the thugs. Ryszard Mazurkiewicz, 877 01:09:10,124 --> 01:09:12,832 25 years for abduction and assassination. 878 01:09:15,832 --> 01:09:18,166 Jakub Lach, 8 years for extortion. 879 01:09:19,624 --> 01:09:22,957 Marc in Fabisiak, 5 years for dealing cocaine. 880 01:09:23,820 --> 01:09:25,820 A tight crew. 881 01:09:25,832 --> 01:09:29,124 None of them has ever snitched, or cooperated with us. 882 01:09:30,291 --> 01:09:33,416 Rafat, turn the screws on them. 883 01:09:33,999 --> 01:09:36,374 Watch them closely. 884 01:09:37,445 --> 01:09:39,445 We need to find 885 01:09:39,457 --> 01:09:42,207 the weakest link SO we can scare him. 886 01:10:11,207 --> 01:10:14,999 Lach and Fabisiak have less experience, but they have nothing to lose. 887 01:10:15,207 --> 01:10:17,541 Mazurkiewicz is the toughest of them. 888 01:10:17,791 --> 01:10:20,166 He spent 25 years in jail, was in a prison gang. 889 01:10:20,291 --> 01:10:23,874 After 12 years his wife stopped visiting him, and filed for a divorce. 890 01:10:23,957 --> 01:10:27,332 He made a pen pal, King a Wojdak. 891 01:10:27,582 --> 01:10:29,749 He got her pregnant during one of the visits. 892 01:10:29,832 --> 01:10:33,749 During his time, he filed for the annulment of his marriage. 893 01:10:33,832 --> 01:10:36,957 They are attending a prenuptial course. They're scheduled for May 15th. 894 01:10:37,207 --> 01:10:40,041 They've bought a month-long honeymoon in the Maldives. 895 01:10:40,207 --> 01:10:43,291 I don't think he's ready to give up on his new life, 896 01:10:43,374 --> 01:10:45,999 and go to jail for another 25 years. 897 01:10:46,541 --> 01:10:48,541 He's my choice. 898 01:10:50,332 --> 01:10:53,041 Well then. The show must go on. 899 01:10:54,749 --> 01:10:58,957 Michat, take him down, but nobody can see you. 900 01:10:59,207 --> 01:11:01,791 Police, freeze! Show me your hands! 901 01:11:01,957 --> 01:11:04,791 Hands behind your back. Don't move. 902 01:11:05,832 --> 01:11:09,957 Anchor. You're going back to prison for another 25 years. 903 01:11:11,582 --> 01:11:13,582 You know for what? 904 01:11:14,374 --> 01:11:18,916 For being an accessory to the murder of Marc in Bobruk. 905 01:11:20,541 --> 01:11:22,832 We have arrested all of you. 906 01:11:22,999 --> 01:11:27,707 Nose. Lach. Fabisiak and everyone else that took part in it. 907 01:11:29,374 --> 01:11:31,624 Wanna call your lawyer, or King a, 908 01:11:33,166 --> 01:11:36,791 to tell her the wedding is canceled and she can find 909 01:11:36,957 --> 01:11:38,957 a new dad for your daughter? 910 01:11:40,582 --> 01:11:42,582 If you hurry, 911 01:11:42,707 --> 01:11:46,999 they may still make it to the Maldives. 912 01:11:48,374 --> 01:11:51,707 It'd be a shame to pass on such a trip. 913 01:11:51,874 --> 01:11:55,041 Especially if it's already paid for. 914 01:11:55,791 --> 01:11:59,874 Do you know what's going on in the other rooms right now? 915 01:12:00,832 --> 01:12:04,374 Your friends are listening to the same crap, 916 01:12:04,541 --> 01:12:08,749 and they're starting to think whether to cooperate with us. 917 01:12:09,291 --> 01:12:11,291 The deal is, 918 01:12:13,207 --> 01:12:17,249 there can be only one crown witness. 919 01:12:19,582 --> 01:12:21,874 You have 10 seconds to decide. 920 01:12:23,832 --> 01:12:26,207 Then I'll walk to another room 921 01:12:27,374 --> 01:12:30,207 to get myself a different witness. 922 01:12:34,999 --> 01:12:37,874 What do you wanna know about the murder? 923 01:12:37,957 --> 01:12:40,249 I know everything about it. 924 01:12:42,207 --> 01:12:44,999 - What's that? - An operational activities file. 925 01:12:45,082 --> 01:12:50,291 If you want to be free, you have to expose the other crimes of your group. 926 01:12:51,874 --> 01:12:54,416 You have to be registered as an informer. 927 01:12:57,124 --> 01:12:59,124 Write. 928 01:13:00,499 --> 01:13:02,499 Hereby, 929 01:13:05,374 --> 01:13:09,666 I volunteer to cooperate with the police 930 01:13:14,082 --> 01:13:17,499 and relay to them all the information 931 01:13:21,207 --> 01:13:23,957 concerning the crimes I witness. 932 01:13:26,791 --> 01:13:29,166 Your signature. Legible, please. 933 01:13:30,957 --> 01:13:34,416 - What about smuggling drugs to Poland? - What's the number? 934 01:13:34,707 --> 01:13:38,082 For the past 20 years, the group has brought here over 100 tons from Russia. 935 01:13:38,332 --> 01:13:40,374 Another five are next week. 936 01:13:40,916 --> 01:13:43,791 - Of what? - 3 tons heroin, 2 tons marijuana. 937 01:13:46,457 --> 01:13:49,207 - Do you take it from the Russians as a deposit? - We pay them. 938 01:13:49,457 --> 01:13:51,207 - Cash? - Bit coins on the Darknet. 939 01:13:51,457 --> 01:13:55,249 - Where do you get money for bit coins? - We make amphetamine. 940 01:13:55,791 --> 01:13:59,457 We sell it to Poles, and the dealers pay us in bit coins. 941 01:13:59,541 --> 01:14:02,457 - How do you sell it? - We send it to parcel lockers. 942 01:14:02,707 --> 01:14:06,541 Have you already sent out the amphetamine? 943 01:14:06,916 --> 01:14:11,041 - No. We'll do it on Friday. - I want the address of the warehouse, 944 01:14:11,207 --> 01:14:14,332 parcel lockers that you send the crank to, 945 01:14:14,416 --> 01:14:16,832 day and time when you're gonna do it, 946 01:14:16,999 --> 01:14:20,457 and names of people who are involved in it. 947 01:14:25,374 --> 01:14:28,332 - Can I ask you something? - It depends on the question. 948 01:14:28,582 --> 01:14:31,832 Why do you need information on the deals and the people, 949 01:14:31,916 --> 01:14:34,624 if they all are sitting next door? 950 01:14:35,957 --> 01:14:37,957 I lied to you. 951 01:14:38,874 --> 01:14:41,416 We didn't arrest anybody. 952 01:14:42,957 --> 01:14:47,207 I have recorded our conversation and your consent to cooperate. 953 01:14:48,374 --> 01:14:50,541 If you tell them about it, 954 01:14:50,707 --> 01:14:54,999 I'll give them the recording, and they'll kill you. 955 01:14:56,374 --> 01:14:58,374 Now go home. 956 01:14:59,791 --> 01:15:01,874 To be continued... 957 01:15:02,166 --> 01:15:04,166 Someone will call you. 958 01:15:07,874 --> 01:15:12,124 Aaron stretched out his hand, with his staff, and struck the dust of the earth, 959 01:15:12,207 --> 01:15:15,207 and there were mosquitoes on man and beast; All the dust 960 01:15:15,291 --> 01:15:19,291 of the earth turned into mosquitoes throughout the whole of Egypt. 961 01:15:19,374 --> 01:15:24,457 By their spells the magicians tried to produce mosquitoes 962 01:15:24,541 --> 01:15:27,582 in the same way but failed, 963 01:15:27,749 --> 01:15:31,166 and there were mosquitoes on man and beast. 964 01:15:31,332 --> 01:15:35,166 So the magicians said to Pharaoh, 965 01:15:35,291 --> 01:15:40,166 'This is the finger of God'. But Pharaoh was obstinate and, 966 01:15:40,416 --> 01:15:44,207 as Yahweh had foretold, refused to listen to them. 967 01:15:48,332 --> 01:15:50,332 You'll visit him again. 968 01:15:51,570 --> 01:15:53,570 Do you have my money? 969 01:15:53,582 --> 01:15:54,957 No. 970 01:15:55,207 --> 01:16:00,041 - Then why are you here? - My father says he could destroy you. 971 01:16:00,207 --> 01:16:02,291 But he wants you to surrender. 972 01:16:02,457 --> 01:16:07,707 If you don't write off our debt, he'll take all the money from your organization. 973 01:16:09,166 --> 01:16:11,166 Tell your father. 974 01:16:12,124 --> 01:16:14,124 I'm not gonna back down. 975 01:16:24,416 --> 01:16:26,416 Police! 976 01:16:26,749 --> 01:16:28,749 On the ground! 977 01:16:29,374 --> 01:16:31,374 Police! On the ground! 978 01:16:32,207 --> 01:16:34,207 Spread your legs. 979 01:16:34,582 --> 01:16:35,874 Freeze! 980 01:16:36,041 --> 01:16:38,041 On your knees! 981 01:16:38,416 --> 01:16:40,416 Hands behind your head! 982 01:16:40,624 --> 01:16:44,249 We've confiscated 5 tons of amphetamine with the value of 300 million zlotys. 983 01:16:44,499 --> 01:16:46,499 - It's not enough. - How come?! 984 01:16:46,832 --> 01:16:50,124 We have to take over the thugs' personal assets. 985 01:16:51,582 --> 01:16:56,666 That also goes to their wives, children, mothers, fathers, and cohabitants. 986 01:16:56,749 --> 01:17:00,166 They must get completely cut off from the money, 987 01:17:00,249 --> 01:17:02,541 so they can't pay the Russians. 988 01:17:02,624 --> 01:17:03,374 Why? 989 01:17:03,457 --> 01:17:06,832 I want them to take the merchandise on deposit. 990 01:17:07,624 --> 01:17:12,041 It's a bit convoluted, but I trust you know what you're doing. 991 01:17:15,582 --> 01:17:18,291 - When can we install it? - Install what? 992 01:17:18,541 --> 01:17:21,374 The Warsaw PD is replacing all our computers. 993 01:17:21,499 --> 01:17:24,207 Our son has made legal donations to us. 994 01:17:24,291 --> 01:17:27,582 You have benefited from the proceeds of crime. 995 01:17:27,749 --> 01:17:31,457 - What are you going to take? - Your house, your valuables, 996 01:17:31,624 --> 01:17:34,207 your car, money in the bank. Everything. 997 01:17:34,291 --> 01:17:36,082 But Marc in and I have separate property. 998 01:17:36,207 --> 01:17:39,249 Your husband was involved in an organized crime ring. 999 01:17:39,499 --> 01:17:42,957 - Yes? - We have a warrant to secure your husband's assets. 1000 01:17:43,207 --> 01:17:46,957 How did he find out about the amphetamine? Try to determine that. 1001 01:17:48,124 --> 01:17:48,957 How? 1002 01:17:49,041 --> 01:17:53,791 The Metro Police have put out a tender for recycling their old hard drives. 1003 01:17:53,957 --> 01:17:57,582 I could set up a fake company, bid the best price, win the tender 1004 01:17:57,749 --> 01:18:01,207 - and retrieve the data. - In Poland everything's possible. 1005 01:18:01,457 --> 01:18:05,166 If it's gonna be Queen of hearts: We are meant to be. 1006 01:18:05,291 --> 01:18:08,707 And we'll spend the rest of our lives together. 1007 01:18:14,999 --> 01:18:16,999 Queen of hearts. 1008 01:18:27,291 --> 01:18:29,332 - Hello? - Come. 1009 01:18:36,207 --> 01:18:41,082 Tell your father to release my men, and I'll write your debt off. 1010 01:18:42,957 --> 01:18:45,749 I'll file for an arrest warrant for them. Take them to court at 2 p.m. 1011 01:18:45,999 --> 01:18:47,999 Release them, please. 1012 01:18:48,082 --> 01:18:50,082 What? 1013 01:18:50,874 --> 01:18:53,791 - Is it really over? - No. 1014 01:18:55,624 --> 01:18:58,166 Nose's heart is too tough. 1015 01:20:00,207 --> 01:20:02,207 I couldn't leave them alone. 1016 01:20:07,957 --> 01:20:11,249 - On the ground! - What's happening? - Get down! 1017 01:20:11,416 --> 01:20:14,707 - On the ground! - Get down! 1018 01:20:14,832 --> 01:20:16,832 On the ground! Get down! 1019 01:20:27,791 --> 01:20:31,249 - Where have they taken them? - I don't know. 1020 01:20:31,862 --> 01:20:33,862 You don't? 1021 01:20:33,874 --> 01:20:37,582 Nose disappeared. We don't know the guys he hired. 1022 01:20:38,541 --> 01:20:41,916 He must've realized one of his own snitched. 1023 01:20:42,374 --> 01:20:46,291 And he's looking for him. I don't know where his hideout is. 1024 01:20:57,624 --> 01:21:01,416 I've won the tender for recycling the police hard drives. 1025 01:21:06,332 --> 01:21:10,207 Paperwork for the reception of hard drives for recycling. 1026 01:21:36,707 --> 01:21:40,707 He has to return 220 million by Friday, 6 p.m. 1027 01:21:41,582 --> 01:21:43,582 In cash, or in drugs. 1028 01:21:44,249 --> 01:21:46,249 Tell your father. 1029 01:22:02,791 --> 01:22:04,791 Help! 1030 01:22:06,041 --> 01:22:08,041 Help! 1031 01:22:08,707 --> 01:22:10,707 Help! 1032 01:22:12,582 --> 01:22:15,041 Please call that number! 1033 01:22:36,832 --> 01:22:39,082 Renata? Give me the knife. 1034 01:22:39,582 --> 01:22:40,582 Renata... 1035 01:22:40,862 --> 01:22:42,862 I know who sold us out. 1036 01:22:42,874 --> 01:22:46,624 The deal is going through as planned. On Friday, Nose takes over 1037 01:22:46,749 --> 01:22:49,332 5 tons of marijuana and heroin from the Russians. 1038 01:22:49,582 --> 01:22:53,957 - Names of the Russians. - I only know two from Spetsnaz. 1039 01:22:54,124 --> 01:22:56,124 Fedor Asamancev 1040 01:22:56,207 --> 01:22:58,332 and Jewgienij Bakunin. 1041 01:23:00,874 --> 01:23:02,874 Answer it. 1042 01:23:03,291 --> 01:23:06,791 - Hello? - Let's meet about Friday. 1043 01:23:06,957 --> 01:23:09,374 - Where? - 4 p.m. Your place. 1044 01:23:11,124 --> 01:23:13,124 Sure. 1045 01:23:13,416 --> 01:23:16,416 We'll secure your house. He won't even get inside. 1046 01:24:07,082 --> 01:24:09,124 - Are you there? - Yes. 1047 01:24:09,249 --> 01:24:11,416 Look out the window. 1048 01:24:18,570 --> 01:24:20,570 What's that? 1049 01:24:20,582 --> 01:24:22,582 It's not our drone. 1050 01:24:27,707 --> 01:24:29,707 Get away from the window. 1051 01:24:35,957 --> 01:24:37,957 Watch it! 1052 01:24:48,707 --> 01:24:53,124 We'll let the Russians enter Poland. They'll lead us to Nose. 1053 01:24:53,624 --> 01:24:58,416 We'll bust the Russians with the drugs before they get to him. 1054 01:24:58,499 --> 01:25:02,832 - You want the Border Guard to take them down? - No, we'll do it ourselves. 1055 01:25:03,541 --> 01:25:05,832 I only want them to plant a tracker. 1056 01:25:25,707 --> 01:25:27,707 Let's get gas. 1057 01:25:31,749 --> 01:25:33,749 They're pulling into a gas station. 1058 01:26:05,987 --> 01:26:07,987 Now! 1059 01:26:07,999 --> 01:26:10,041 On the ground! 1060 01:26:11,041 --> 01:26:13,041 Hands! Hands! 1061 01:26:14,320 --> 01:26:16,320 Hand. 1062 01:26:16,332 --> 01:26:17,457 Gimme your hand. 1063 01:26:18,166 --> 01:26:20,207 - Look at me. - Turn around. 1064 01:26:24,041 --> 01:26:26,624 - What about the drugs? - Hide them. 1065 01:26:31,541 --> 01:26:34,707 Place Nose's son and wife under surveillance. 1066 01:26:35,082 --> 01:26:37,249 - Don't lose them. - On it. 1067 01:26:37,916 --> 01:26:41,874 After what I'm about to do, his family will have to hide. 1068 01:26:42,582 --> 01:26:45,707 - Go to Nose's house. - What? 1069 01:26:45,957 --> 01:26:47,957 Please wait. 1070 01:26:54,124 --> 01:26:58,082 My father has arrested the Russians. If Nose doesn't back down, 1071 01:26:58,207 --> 01:27:01,916 - he'll tell them that they were sold by your organization. - Wait. 1072 01:27:24,416 --> 01:27:26,791 - We won't track him. - How come? 1073 01:27:27,041 --> 01:27:31,624 They communicate through Wi-Fi, and eliminate data exchange agents. 1074 01:27:31,749 --> 01:27:35,874 Their IP is untraceable. There's no way to establish whom the guy's calling 1075 01:27:36,041 --> 01:27:39,166 - and where his interlocutor is. - Tell him... 1076 01:27:39,957 --> 01:27:41,957 "NO-" 1077 01:27:43,249 --> 01:27:45,916 Take away our men and their families, 1078 01:27:46,582 --> 01:27:49,332 my son and my wife, to a safe place. 1079 01:28:08,957 --> 01:28:12,082 You've been sold by Nose's organization. 1080 01:28:15,749 --> 01:28:17,749 Coffee? Pizza? 1081 01:28:19,374 --> 01:28:21,374 It'll take a while. 1082 01:28:38,791 --> 01:28:40,791 Renata. 1083 01:28:41,791 --> 01:28:43,791 Renata! 1084 01:28:44,957 --> 01:28:46,957 Renata! Get down! 1085 01:29:09,124 --> 01:29:13,082 For this time I am going to inflict all my plagues on you, 1086 01:29:13,166 --> 01:29:15,707 on your officials and on your subjects, 1087 01:29:15,832 --> 01:29:20,791 so that you will know that there is no one like me in the whole world. 1088 01:29:21,166 --> 01:29:24,791 Had I stretched out my hand to strike you and your subjects 1089 01:29:24,874 --> 01:29:27,874 with pestilence, you'd have been swept from the earth. 1090 01:29:28,041 --> 01:29:30,832 But I have let you survive for this reason: 1091 01:29:30,957 --> 01:29:36,041 To display my power to you and to have my name talked of throughout the world. 1092 01:29:36,207 --> 01:29:38,207 Berek... 1093 01:30:02,082 --> 01:30:06,582 - You want me to stay with them? - Get back. We'll negotiate. 1094 01:30:13,666 --> 01:30:15,666 You may go. 1095 01:30:15,957 --> 01:30:18,416 Michat... Watch him. 1096 01:30:22,541 --> 01:30:25,832 Release the hostages and write the debt off, or... 1097 01:30:25,999 --> 01:30:28,457 my father will send the Russians after you. 1098 01:30:30,207 --> 01:30:34,707 I'm gonna release women and children. Those who robbed me - no. 1099 01:30:34,957 --> 01:30:36,957 It's quite good. 1100 01:30:37,082 --> 01:30:40,082 I could let you out any moment. 1101 01:30:40,416 --> 01:30:41,582 How come 1102 01:30:42,291 --> 01:30:44,291 you have so much power? 1103 01:30:44,332 --> 01:30:47,249 No one knows you've been detained but me. 1104 01:30:48,041 --> 01:30:50,124 - What about the drugs? - Hidden. 1105 01:30:50,374 --> 01:30:52,749 Will you give them back? 1106 01:30:53,582 --> 01:30:57,291 - I can't inform you about my decision. - Why would you let us go? 1107 01:30:58,249 --> 01:31:01,582 I'm diverting... the vector of evil. 1108 01:31:16,999 --> 01:31:20,791 Send a fully kitted-up team to Poland. 1109 01:31:21,041 --> 01:31:24,416 Let two cars from Russia to Poland without inspection. 1110 01:31:24,582 --> 01:31:28,082 License plates: AA 210792 1111 01:31:28,499 --> 01:31:30,749 and C 217 HA 75. 1112 01:31:36,999 --> 01:31:39,999 That night, I shall go through Egypt 1113 01:31:40,166 --> 01:31:43,499 and strike down all the first-born in Egypt, 1114 01:31:43,582 --> 01:31:45,457 man and beast alike, 1115 01:31:45,541 --> 01:31:49,082 and shall execute justice on all the gods of Egypt, 1116 01:31:49,207 --> 01:31:50,749 I, Yahweh! 1117 01:31:50,916 --> 01:31:54,999 The blood will be a sign for you on the houses where you are, 1118 01:31:55,082 --> 01:31:57,624 and when I see the blood, I will pass over you. 1119 01:31:57,874 --> 01:32:01,041 And you will escape the destructive plague 1120 01:32:01,207 --> 01:32:03,499 when I strike Egypt. 1121 01:32:12,624 --> 01:32:15,374 Go to him for the last time. 1122 01:32:19,207 --> 01:32:22,124 Release everyone and let the debt off. 1123 01:32:22,707 --> 01:32:25,791 Or your men, their families, your wife and son will die. 1124 01:32:27,874 --> 01:32:30,374 Don't come here again. 1125 01:32:30,916 --> 01:32:33,541 If you do, I'll kill you. 1126 01:32:36,416 --> 01:32:38,416 Here, copy that. 1127 01:32:38,707 --> 01:32:41,791 - What's this address? - He's hidden them there. 1128 01:32:42,041 --> 01:32:44,499 What time is the destroyer supposed to come? 1129 01:32:44,749 --> 01:32:46,916 - At midnight. - Which rooms? 1130 01:32:48,624 --> 01:32:52,541 The doors of the innocent will be marked. Do not enter there. 1131 01:32:52,666 --> 01:32:57,166 Give Michat the list of the rooms of regular hotel guests. 1132 01:33:25,374 --> 01:33:27,374 Encode the room cards. 1133 01:35:19,291 --> 01:35:21,291 Take me out of here. 1134 01:35:42,541 --> 01:35:45,791 Watch the Russians until they leave Poland. 1135 01:36:07,874 --> 01:36:11,791 - Will you give us our drugs back now? - Go back to Russia. 1136 01:36:28,666 --> 01:36:32,874 - What are we doing with Nose? - There are no evil people. 1137 01:36:33,791 --> 01:36:35,791 Man is good. 1138 01:36:37,457 --> 01:36:39,457 He just succumbs to evil. 1139 01:36:40,749 --> 01:36:42,957 When Nose's heart breaks, 1140 01:36:43,832 --> 01:36:45,832 he'll back down. 1141 01:36:48,541 --> 01:36:50,541 But only for a moment. 1142 01:37:04,374 --> 01:37:06,374 They killed them. 1143 01:37:08,124 --> 01:37:10,124 My son and wife too? 1144 01:37:10,249 --> 01:37:12,249 Everybody's dead. 1145 01:37:17,499 --> 01:37:21,916 You shall have no other gods to rival me. 1146 01:37:22,082 --> 01:37:25,207 You shall not misuse the name of Yahweh your God, 1147 01:37:25,374 --> 01:37:29,332 for Yahweh will not leave unpunished anyone 1148 01:37:29,499 --> 01:37:32,124 who misuses his name. 1149 01:37:32,249 --> 01:37:35,582 Remember the Sabbath day and keep it holy. 1150 01:37:36,416 --> 01:37:41,207 For six days you shall lab our and do all your work. 1151 01:37:41,332 --> 01:37:43,707 Honor your father and your mother, 1152 01:37:43,874 --> 01:37:48,499 so that you may live long in the land that Yahweh your God is giving you. 1153 01:37:48,582 --> 01:37:50,582 You shall not kill. 1154 01:37:50,624 --> 01:37:53,832 You shall not commit adultery. You shall not steal. 1155 01:37:53,999 --> 01:37:58,416 You shall not give false evidence against your neighbor. 1156 01:37:58,499 --> 01:38:01,874 You shall not set your heart on your neighbor's house. 1157 01:38:02,041 --> 01:38:06,707 You shall not set your heart on your neighbor's spouse, 1158 01:38:06,874 --> 01:38:11,332 or servant, man or woman, or ox, or donkey, 1159 01:38:11,499 --> 01:38:14,374 or any of your neighbor's possessions. 1160 01:38:19,249 --> 01:38:21,249 Let them go. 1161 01:38:24,041 --> 01:38:26,041 What? 1162 01:38:26,874 --> 01:38:28,874 Let them all go. 1163 01:38:31,916 --> 01:38:33,916 You heard me. 1164 01:38:36,707 --> 01:38:38,707 Uncuff them. 1165 01:38:53,332 --> 01:38:55,332 Let them go. 1166 01:39:13,832 --> 01:39:17,332 Walk that way. There's a town over the river. 1167 01:39:17,874 --> 01:39:22,749 When the darkness swallows him again, he will want to destroy. 1168 01:39:23,916 --> 01:39:25,916 Destroy what? 1169 01:39:26,457 --> 01:39:28,457 Everything. 1170 01:39:52,041 --> 01:39:54,041 Let's kill them. 1171 01:39:54,332 --> 01:39:56,332 Move. 1172 01:40:06,207 --> 01:40:08,957 Give me your phone! We gotta call for help! 1173 01:40:12,237 --> 01:40:14,237 They let us out! 1174 01:40:14,249 --> 01:40:16,666 - Where are you? - I don't know. Track my phone. 1175 01:40:16,874 --> 01:40:19,791 Don't call the cops. My father will pick you up. 1176 01:40:20,041 --> 01:40:25,791 Number 533726118, I'm 4 km away from them. They're in Kampinos Forest. 1177 01:40:27,874 --> 01:40:29,874 Track them down. 1178 01:40:37,749 --> 01:40:39,749 Run! 1179 01:40:43,541 --> 01:40:46,624 We're running away from the kidnappers. 1180 01:40:46,749 --> 01:40:49,332 Piotr Sobolewski, Pilarski Marc in, Klember Krzysiek... 1181 01:40:49,499 --> 01:40:51,082 And some women and kids. 1182 01:40:51,207 --> 01:40:54,291 Send us a whole fucking army here, or we're dead. 1183 01:40:54,457 --> 01:40:57,124 A dozen, or so. They're shooting at us. 1184 01:40:57,749 --> 01:41:02,082 We can't pick them up. They called 911 and displayed as wanted. 1185 01:41:02,207 --> 01:41:05,457 The police sent a CT unit, criminal investigators and cops for them. 1186 01:41:05,624 --> 01:41:07,166 They're setting up a perimeter. 1187 01:41:07,291 --> 01:41:10,666 Find out where they're running. We'll wait behind the manhunt. 1188 01:41:37,029 --> 01:41:39,029 Sandra! 1189 01:41:39,041 --> 01:41:41,041 They're gonna kill us! 1190 01:41:41,291 --> 01:41:42,749 Dad, I'm with them! 1191 01:41:42,832 --> 01:41:44,832 Don't look back. 1192 01:41:44,916 --> 01:41:47,249 Focus on running. 1193 01:41:48,416 --> 01:41:50,582 This is your son and the hostages, 1194 01:41:50,749 --> 01:41:53,374 those are the cell phones of the kidnappers, 1195 01:41:53,541 --> 01:41:57,957 and these are the cell phones of the police officers surrounding the area. 1196 01:42:03,499 --> 01:42:05,499 Hurry up! 1197 01:42:08,999 --> 01:42:14,374 Your son and the kidnappers are running straight into the police. 1198 01:42:14,457 --> 01:42:17,249 - Dad! - Don't waste your energies on talking. 1199 01:42:17,499 --> 01:42:19,499 Keep running. 1200 01:42:25,791 --> 01:42:29,291 Fake the location of the hostages' and kidnappers' cells. 1201 01:42:29,457 --> 01:42:32,832 Send the police sideways and make them break up. 1202 01:42:58,249 --> 01:43:00,416 Keep running. Do not veer. 1203 01:43:02,541 --> 01:43:07,207 Show me the true location of my son's and the kidnappers' phones. 1204 01:43:16,582 --> 01:43:18,749 Dad, Sobol's dead! 1205 01:43:18,874 --> 01:43:20,874 They're out. 1206 01:43:25,166 --> 01:43:28,207 Give the police the true location of the kidnappers. 1207 01:44:49,207 --> 01:44:52,124 Hide the location of my son's cell from the police. 1208 01:44:55,707 --> 01:44:58,707 You may stop running. No one's chasing you anymore. 1209 01:44:59,207 --> 01:45:01,207 Stop... 1210 01:45:02,374 --> 01:45:05,166 There's a river 0,5 km ahead of you. 1211 01:45:05,249 --> 01:45:07,832 Get across it. I'll be there. 1212 01:46:10,207 --> 01:46:12,207 That's my dad. Let's go. 1213 01:46:33,124 --> 01:46:35,541 - Where are the drugs? - I burnt them. 1214 01:46:35,624 --> 01:46:39,207 - You really thought we'd leave Poland? - Yes I did. 1215 01:46:40,582 --> 01:46:42,874 I gave you... a chance. 1216 01:47:10,499 --> 01:47:14,416 You have been granted a new life. 1217 01:47:16,166 --> 01:47:18,166 I will give you new rules 1218 01:47:18,291 --> 01:47:20,291 you will have to follow. 1219 01:47:21,791 --> 01:47:23,791 Stick to them, 1220 01:47:23,957 --> 01:47:26,374 and you will live happily ever after. 1221 01:47:27,737 --> 01:47:29,737 If... 1222 01:47:29,749 --> 01:47:31,999 you decide to break them, 1223 01:47:32,999 --> 01:47:35,291 I'll respect your choice. 1224 01:47:37,124 --> 01:47:39,166 And I'll come for you 1225 01:47:39,749 --> 01:47:41,874 at 6 in the morning. 1226 01:47:42,749 --> 01:47:44,749 [ Will. 90948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.