Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,207 --> 00:00:33,541
My father didn't want me.
Neither did my mother.
2
00:00:33,749 --> 00:00:35,207
That's why he took me in.
3
00:00:35,374 --> 00:00:36,791
Who?
4
00:00:36,957 --> 00:00:38,957
Devil.
5
00:00:43,166 --> 00:00:45,582
I make bombs for criminal groups.
6
00:00:46,207 --> 00:00:49,832
Those 47 bomb attacks - it's me.
7
00:00:50,457 --> 00:00:52,999
I kidnapped 109 people.
8
00:00:53,207 --> 00:00:55,874
And I make top-notch amphetamine.
9
00:00:56,999 --> 00:00:58,999
I like you ma'am.
10
00:00:59,916 --> 00:01:01,999
I want to get to know you better.
11
00:01:03,791 --> 00:01:06,374
Maybe now... tell me about yourself.
12
00:01:08,332 --> 00:01:10,332
Sure... but...
13
00:01:11,582 --> 00:01:14,707
Why don't you tell me
more about those...
14
00:01:16,332 --> 00:01:18,332
bombs?
15
00:01:18,582 --> 00:01:20,582
THE SON OF DEVIL
16
00:01:20,957 --> 00:01:23,291
I used to live by a railroad track.
17
00:01:23,832 --> 00:01:27,749
It's where trains carrying weapons
used to pass during the war.
18
00:01:27,999 --> 00:01:31,416
A lot of shells and bombs
still lie buried in the ground.
19
00:01:32,541 --> 00:01:36,791
It is a miracle I didn't get
to blow myself up
20
00:01:36,999 --> 00:01:39,124
when I opened that.
21
00:01:39,541 --> 00:01:44,541
I detonated my first bomb outside
a church at the age of seven.
22
00:01:44,957 --> 00:01:49,416
The priest used to allow kids
to set off firecrackers at Christmas.
23
00:01:49,499 --> 00:01:51,749
So I made one of my own.
24
00:01:53,999 --> 00:01:56,249
I remember what I said then.
25
00:01:56,916 --> 00:01:59,499
- Awesome.
- This is how you ride in style.
26
00:01:59,916 --> 00:02:02,749
Don't get overexcited, kid,
or you'll get a crooked orgasm.
27
00:02:02,916 --> 00:02:05,957
- Mama, I'm hungry.
- Go and steal something. Sponger.
28
00:02:06,041 --> 00:02:09,332
My father left my mother
when she was pregnant.
29
00:02:09,499 --> 00:02:12,832
She hated men. Including myself.
30
00:02:13,957 --> 00:02:16,957
My mother ran a brothel in our apartment.
31
00:02:17,124 --> 00:02:21,207
I stayed up at night, because hookers
were copulating with their clients
32
00:02:21,291 --> 00:02:23,499
- in my bed.
- Mama, I'm sleepy.
33
00:02:23,707 --> 00:02:27,291
Don't be with fire, or your ass
will burn. It's my money,
34
00:02:27,374 --> 00:02:30,707
so it's none of your fucking business.
I should've choked you in my cunt.
35
00:02:31,749 --> 00:02:35,374
- Can you get out? I need to piss.
- Just a moment.
36
00:02:35,457 --> 00:02:38,999
I started reading
the "Little Electronic" ” magazine
37
00:02:39,249 --> 00:02:42,041
and developing new detonation methods.
38
00:02:42,166 --> 00:02:43,166
Hurry up.
39
00:02:43,457 --> 00:02:45,457
Time is money.
40
00:02:50,582 --> 00:02:52,582
Done!
41
00:02:59,582 --> 00:03:02,541
The house will be closed for a week.
You're robbing me!
42
00:03:02,624 --> 00:03:05,999
- I don't want to see you again!
- After that incident,
43
00:03:06,249 --> 00:03:08,374
she kicked me out of the house.
44
00:03:11,320 --> 00:03:13,320
Hey, you!
45
00:03:13,332 --> 00:03:17,416
In the following years,
I would steal, sleep in stairwells...
46
00:03:17,499 --> 00:03:20,457
- Get out of here!
- ...and hide in sheds.
47
00:03:21,041 --> 00:03:23,374
And I made bombs.
48
00:03:24,249 --> 00:03:27,707
At the age of fourteen, I got smarter
49
00:03:28,041 --> 00:03:31,082
and decided to start my first business.
50
00:03:31,207 --> 00:03:34,207
- This cunt is stealing from us.
- Fuck her.
51
00:03:35,237 --> 00:03:37,237
Girls,
52
00:03:37,249 --> 00:03:40,457
- how much does my mother pay you?
- Why?
53
00:03:40,707 --> 00:03:42,166
I have an offer.
54
00:03:42,291 --> 00:03:43,832
30 percent.
55
00:03:43,999 --> 00:03:47,041
We'll go fifty-fifty.
And you'll work for me.
56
00:03:47,541 --> 00:03:51,082
That's how I stole all the whores
from my mother
57
00:03:51,291 --> 00:03:55,082
and set up my own brothel next door.
58
00:03:55,207 --> 00:03:57,207
Have ya ever gotten laid before?
59
00:03:57,749 --> 00:03:59,749
No.
60
00:04:01,082 --> 00:04:05,582
Then, how are you gonna be our pimp,
if you don't know the business?
61
00:04:07,207 --> 00:04:10,082
Let's solve the problem then.
62
00:04:10,957 --> 00:04:12,957
Stand up.
63
00:04:18,124 --> 00:04:20,624
Let him fuck each of us,
so that he can compare.
64
00:04:20,749 --> 00:04:25,207
That's what my sexual initiation
looked like.
65
00:04:25,999 --> 00:04:30,791
When my mother found out
I'd stolen her hookers, she flipped out.
66
00:04:30,957 --> 00:04:34,082
If I'd known I'd be such a scum,
I would've had my cunt scraped.
67
00:04:34,166 --> 00:04:36,999
Then I heard a voice in my head saying,
68
00:04:37,207 --> 00:04:39,207
"kill her."
69
00:04:39,332 --> 00:04:43,291
On that day, the Devil triggered
a chemical reaction in my head.
70
00:04:43,374 --> 00:04:48,457
It awoke another self in me of whose
existence I had not known before.
71
00:04:48,832 --> 00:04:52,041
For fourteen years I had no idea...
72
00:04:52,499 --> 00:04:54,832
It was living in me.
73
00:04:55,124 --> 00:04:56,582
And I understood,
74
00:04:56,791 --> 00:05:00,041
I was capable of anything.
75
00:05:00,457 --> 00:05:03,999
I ran a brothel for another 18 years.
76
00:05:04,791 --> 00:05:09,791
I spent the money it earned me
on TNT, dynamite, and Semtex.
77
00:05:10,874 --> 00:05:14,332
I experimented
with all possible explosives
78
00:05:14,416 --> 00:05:16,791
and learnt their properties.
79
00:05:18,916 --> 00:05:22,707
Over time, blowing up wrecks
at construction sites was no longer
80
00:05:22,957 --> 00:05:26,916
enough for me. I dreamt
of blowing up people.
81
00:05:27,457 --> 00:05:31,707
That is when the Devil came up
with a solution.
82
00:05:35,374 --> 00:05:38,041
- Is this your whorehouse?
- Yeah.
83
00:05:38,195 --> 00:05:40,195
Time to pay.
84
00:05:40,207 --> 00:05:43,332
- Pay for what, and to who?
- To Pershing, for protection.
85
00:05:43,416 --> 00:05:48,874
In those days every thug in Poland
had known the nickname "Pershing" ”.
86
00:05:48,957 --> 00:05:52,166
The very sound of it
made them pee their pants.
87
00:05:52,249 --> 00:05:55,541
Tell your boss I'm not interested.
88
00:05:56,207 --> 00:05:58,207
Good day.
89
00:05:58,499 --> 00:06:03,541
- What the fuck did you just say bitch?
- I decided to be unconventional.
90
00:06:07,874 --> 00:06:10,124
Get us fucking glasses. Go!
91
00:06:10,207 --> 00:06:13,707
They kept me in the couch
for three days straight.
92
00:06:14,791 --> 00:06:18,332
In the meantime, they drank,
got high, raped the girls,
93
00:06:18,499 --> 00:06:21,374
and robbed every client that came in.
94
00:06:27,404 --> 00:06:29,404
What's that?
95
00:06:29,416 --> 00:06:30,832
Shopping list.
96
00:06:30,957 --> 00:06:34,999
Seven meters of chains,
a drill, anchors?
97
00:06:35,082 --> 00:06:37,124
A minibus, newspapers...
98
00:06:37,332 --> 00:06:41,166
A sledge hammer, black stockings,
plastic foil, chloroform...
99
00:06:41,291 --> 00:06:43,999
A warehouse,
or a house with seven rooms...
100
00:06:46,624 --> 00:06:48,624
What's it gonna be?
101
00:06:48,820 --> 00:06:50,820
A minibus for kidnapping people.
102
00:06:50,832 --> 00:06:54,832
I knew the Pruszkéw gang
frequented Kaskada in Brwinow.
103
00:06:55,916 --> 00:06:59,874
I hid in the shadows waiting
for the gangsters from my brothel.
104
00:07:00,791 --> 00:07:03,832
I got to know the habits
of all seven of them,
105
00:07:04,041 --> 00:07:06,082
and where each of them lived.
106
00:07:11,124 --> 00:07:14,291
Then I started to hunt them down
107
00:07:14,624 --> 00:07:17,166
and snatch them one by one.
108
00:07:20,624 --> 00:07:22,624
What the fuck?
109
00:07:40,499 --> 00:07:43,707
I'd kidnapped all seven
of them by Thursday.
110
00:07:45,124 --> 00:07:47,582
Now all I had to do was wait.
111
00:07:48,082 --> 00:07:50,082
For what?
112
00:07:50,374 --> 00:07:52,582
Pershing's gonna pay us a visit.
113
00:07:52,832 --> 00:07:54,999
Pruszkéw couldn't imagine
114
00:07:55,166 --> 00:07:58,791
that a single man had managed
to kidnap seven thugs.
115
00:07:58,957 --> 00:08:01,082
They thought they had trespassed
116
00:08:01,207 --> 00:08:04,499
on the turf of some
criminal organization.
117
00:08:04,791 --> 00:08:07,999
Pershing himself came to the meeting.
118
00:08:09,041 --> 00:08:14,374
They showed their strength and expected
an equally strong competition to arrive.
119
00:08:17,154 --> 00:08:19,154
Where are your men?
120
00:08:19,166 --> 00:08:21,166
There is no men.
121
00:08:21,207 --> 00:08:24,124
I can see that.
I'm asking where is your crew.
122
00:08:25,166 --> 00:08:27,166
There is no crew.
123
00:08:27,749 --> 00:08:29,749
What's he talking about?
124
00:08:30,945 --> 00:08:32,945
Who are you with?
125
00:08:32,957 --> 00:08:33,916
Nobody.
126
00:08:34,082 --> 00:08:36,499
Who kidnapped my boys, then?
127
00:08:36,707 --> 00:08:37,624
I did.
128
00:08:37,749 --> 00:08:40,166
You did seven of them all by yourself?
129
00:08:40,874 --> 00:08:42,874
It was just a demonstration.
130
00:08:43,332 --> 00:08:44,707
Of what?
131
00:08:45,082 --> 00:08:47,082
My potential.
132
00:08:47,124 --> 00:08:49,124
What are you selling?
133
00:08:49,166 --> 00:08:50,291
My service.
134
00:08:50,457 --> 00:08:51,707
Why?
135
00:08:52,416 --> 00:08:54,457
"Cause I want to work with you."
136
00:09:06,374 --> 00:09:10,749
If you use TNT, the blast won't go
into the wall, but outside.
137
00:09:15,874 --> 00:09:19,291
If you want it inwards, you use C4.
138
00:09:22,916 --> 00:09:25,291
I can match any kind of explosives.
139
00:09:25,457 --> 00:09:28,624
And create bombs
depending on your needs.
140
00:09:36,166 --> 00:09:40,332
I can construct an explosive as thin as
a piece of paper and send it in a letter.
141
00:09:40,541 --> 00:09:43,707
I can blow up a man
with his dog's collar.
142
00:09:43,916 --> 00:09:46,124
I can make wooden bombs
143
00:09:47,207 --> 00:09:50,332
that metal detectors won't find.
144
00:09:54,404 --> 00:09:56,404
Fancy that.
145
00:09:56,416 --> 00:09:59,791
Pershing did business
with the Russian mob.
146
00:09:59,957 --> 00:10:03,332
Make a list of explosives
and equipment you need.
147
00:10:03,499 --> 00:10:06,416
He decided to use it in our plans.
148
00:10:06,707 --> 00:10:09,291
- Fedor and Zenia are with Alpha.
- What's "Alpha"?
149
00:10:09,624 --> 00:10:11,624
Special Forces. They smuggle
150
00:10:11,791 --> 00:10:15,082
heroin and weed from Russia,
and buy amphetamine from us.
151
00:10:15,207 --> 00:10:17,499
They can provide you
with anything you need.
152
00:10:25,832 --> 00:10:28,791
- How many can you deliver?
- As many as you need.
153
00:10:28,957 --> 00:10:30,957
We have unlimited access
154
00:10:31,124 --> 00:10:33,999
to the explosive materials
of the Russian Army.
155
00:10:34,166 --> 00:10:37,874
That's how I started blowing up people.
156
00:10:48,124 --> 00:10:50,124
Hey.
157
00:11:00,207 --> 00:11:05,207
Since Pershing had a lot of enemies,
I got to blow up more and more of them.
158
00:11:05,791 --> 00:11:07,874
And I had fun while doing it.
159
00:11:10,041 --> 00:11:12,041
There they are.
160
00:11:24,457 --> 00:11:26,457
Oh... wow...
161
00:11:29,749 --> 00:11:31,749
The other guy Maniek...
162
00:11:33,082 --> 00:11:35,082
I actually liked him.
163
00:11:47,499 --> 00:11:50,416
Seems like the whole floor
got fucked up.
164
00:11:51,529 --> 00:11:53,529
It's possible.
165
00:11:53,541 --> 00:11:56,332
There were some hilarious moments, too.
166
00:11:56,499 --> 00:12:00,416
It's no joking matter.
You activate the explosive with your cell.
167
00:12:00,582 --> 00:12:04,249
Turn on the phone after you put
the bomb underneath the car.
168
00:12:04,332 --> 00:12:07,999
But Kazek turned on
the cell phone too soon.
169
00:12:08,207 --> 00:12:13,499
The phone was new, so the carrier
sent him a welcome text message
170
00:12:14,124 --> 00:12:16,874
and Kazek got torn into pieces.
171
00:12:17,207 --> 00:12:19,332
We should proceed with our ideas.
172
00:12:19,874 --> 00:12:23,999
Why blow up competition?
If we can blow up gas stations.
173
00:12:24,082 --> 00:12:26,916
- Why would we do that?
- For extortion.
174
00:12:28,582 --> 00:12:30,582
I'll plant a bomb at Shell.
175
00:12:31,041 --> 00:12:34,249
When they get scared,
we'll tell them to pay monthly,
176
00:12:34,457 --> 00:12:36,541
or we'll blow up more stations.
177
00:12:36,916 --> 00:12:39,416
- Who's this?
- Off with the Mafia!
178
00:12:39,499 --> 00:12:42,916
Kaczynski. A prosecutor.
He organized a demonstration
179
00:12:42,999 --> 00:12:45,541
to let people know
he's going to hose us down.
180
00:12:45,749 --> 00:12:49,166
I'll blow him up
as a part of a demonstration.
181
00:12:49,749 --> 00:12:51,749
Waste of materials.
182
00:12:52,291 --> 00:12:54,291
What can he do?
183
00:13:00,916 --> 00:13:06,874
I put aluminum foil in my mouth,
because it works like a voice modulator.
184
00:13:06,999 --> 00:13:10,957
There is a bomb at Shell
on Ostrobramska Street.
185
00:13:12,082 --> 00:13:14,749
You have to pay million dollars.
186
00:13:15,874 --> 00:13:18,207
If you try to tamper with the bomb,
187
00:13:18,457 --> 00:13:19,874
it will go off.
188
00:13:19,957 --> 00:13:21,957
But they didn't listen.
189
00:13:22,957 --> 00:13:26,374
The police sent
their Pyrotechnicians in.
190
00:13:27,457 --> 00:13:33,249
They didn't know they were dealing
with a guy they could learn from.
191
00:13:41,374 --> 00:13:43,999
After the pyrotechnician's death,
192
00:13:44,166 --> 00:13:46,957
my path
193
00:13:47,207 --> 00:13:51,124
crossed with that of another man
for the rest of my life.
194
00:13:53,570 --> 00:13:55,570
Hello.
195
00:13:55,582 --> 00:13:57,582
Here...
196
00:14:12,166 --> 00:14:14,166
Good evening, boss.
197
00:14:15,541 --> 00:14:18,582
Father Marek Klimaszewski,
a police chaplain.
198
00:14:18,791 --> 00:14:20,791
Gebels.
199
00:14:20,999 --> 00:14:24,499
They may blow each other up.
But he was one of us.
200
00:14:26,499 --> 00:14:28,499
Find out who did it.
201
00:14:28,582 --> 00:14:33,749
Only Pershing and a couple of his
closest associates knew about me.
202
00:14:33,916 --> 00:14:36,999
One of them was a gangster
whom I had kidnapped,
203
00:14:37,082 --> 00:14:40,374
when he tried to extort
protection money from my brothel.
204
00:14:40,457 --> 00:14:44,249
In the criminal environment
he was known as "Masa".
205
00:14:44,999 --> 00:14:46,999
How are you, Masa?
206
00:14:47,499 --> 00:14:49,499
All good, Jacus.
207
00:14:49,541 --> 00:14:52,832
Fuck snitches,
fuck traitors, to hell with them.
208
00:14:52,999 --> 00:14:55,791
And fuck sympathizers,
let them all die.
209
00:14:57,529 --> 00:14:59,529
Masa...
210
00:14:59,541 --> 00:15:01,957
Who planted the bomb at Shell?
211
00:15:04,749 --> 00:15:08,707
Well, I can ask around,
and try to find out who put it there.
212
00:15:10,541 --> 00:15:12,832
I don't care who put it there.
213
00:15:14,957 --> 00:15:17,707
I wanna know who made it.
214
00:15:21,124 --> 00:15:24,082
There's one guy behind all
the explosions in Poland.
215
00:15:24,207 --> 00:15:29,416
And no one knew that at that time
he was already snitching to the cops.
216
00:15:30,999 --> 00:15:33,582
I saw you putting stuff out on a shelf.
217
00:15:34,291 --> 00:15:36,541
You were so precise about it,
218
00:15:36,916 --> 00:15:39,582
as if it was a work of art.
219
00:15:43,582 --> 00:15:45,582
Can I help you?
220
00:15:45,749 --> 00:15:47,749
I thought...
221
00:15:47,999 --> 00:15:50,916
we could pull our lives together.
222
00:15:51,499 --> 00:15:53,499
We have something in common.
223
00:15:53,999 --> 00:15:54,832
What?
224
00:15:55,582 --> 00:15:58,707
My job requires perfection.
225
00:16:11,332 --> 00:16:13,332
Why won't you say anything?
226
00:16:13,457 --> 00:16:17,082
People think that when they don't speak,
they are silent.
227
00:16:17,707 --> 00:16:19,707
But it's not true.
228
00:16:21,320 --> 00:16:23,320
So...
229
00:16:23,332 --> 00:16:26,041
Why don't you ask me out for a coffee?
230
00:16:26,207 --> 00:16:28,207
Okay.
231
00:16:43,957 --> 00:16:45,957
Here I am.
232
00:16:47,404 --> 00:16:49,404
So...
233
00:16:49,416 --> 00:16:51,416
Should I pick a coffee place?
234
00:16:58,207 --> 00:17:01,749
I have never felt for any woman
what I feel for you.
235
00:17:03,624 --> 00:17:06,957
I want to get married
and have kids with you.
236
00:17:10,166 --> 00:17:12,166
For a good start,
237
00:17:12,499 --> 00:17:15,332
why don't we introduce ourselves first?
238
00:17:16,874 --> 00:17:18,874
Renata.
239
00:17:19,624 --> 00:17:21,624
Nos.
240
00:17:21,945 --> 00:17:23,945
That's your last name?
241
00:17:23,957 --> 00:17:24,999
Nickname.
242
00:17:25,416 --> 00:17:27,416
What's your name, then?
243
00:17:35,499 --> 00:17:37,499
Andrzej Patucki?
244
00:17:38,166 --> 00:17:40,166
Metropolitan Police.
245
00:17:40,332 --> 00:17:42,332
You're under arrest.
246
00:17:42,541 --> 00:17:44,541
You interrupted my date.
247
00:17:44,707 --> 00:17:46,707
It wouldn't work out anyway.
248
00:17:46,999 --> 00:17:47,832
Why?
249
00:17:48,041 --> 00:17:50,041
You're going to jail.
250
00:17:52,291 --> 00:17:56,207
- For what?
- You made 41 bombs,
251
00:17:56,332 --> 00:18:00,957
which went off
at different locations in Poland.
252
00:18:01,332 --> 00:18:03,457
I've made more.
253
00:18:03,541 --> 00:18:05,832
I'm interested in only one.
254
00:18:07,582 --> 00:18:09,916
The one that killed the cop.
255
00:18:10,749 --> 00:18:13,207
They had to wipe him off the street.
256
00:18:13,832 --> 00:18:16,249
Why are you telling me that?
257
00:18:19,249 --> 00:18:21,832
Because now I'm gonna wipe you off.
258
00:18:25,166 --> 00:18:27,207
You have no evidence.
259
00:18:27,541 --> 00:18:29,957
- I know.
- So what now?
260
00:18:30,457 --> 00:18:32,791
I'll fuck you over for something else.
261
00:18:32,999 --> 00:18:34,041
What's up?
262
00:18:34,874 --> 00:18:38,874
I feel damn shitty. I fell asleep
on my stomach, totally wasted,
263
00:18:39,041 --> 00:18:42,291
and my foot was twisted.
I cracked the joint in my toe,
264
00:18:42,457 --> 00:18:46,124
and I can't walk. I rubbed
some crap into it, but it didn't help.
265
00:18:46,207 --> 00:18:49,291
I need a piece that was used
in the crime.
266
00:18:53,499 --> 00:18:55,499
Grenade, grenade...
267
00:18:56,624 --> 00:18:58,624
Police! Police!
268
00:19:00,999 --> 00:19:02,999
Get down!
269
00:19:03,499 --> 00:19:05,499
Leave us.
270
00:19:28,582 --> 00:19:30,791
You think you're more clever.
271
00:19:34,957 --> 00:19:39,999
Than the guy that's gonna shit
in his prison suit for someone else's gun?
272
00:19:40,779 --> 00:19:42,779
Yeah, I think I am.
273
00:19:42,791 --> 00:19:44,374
I'll prove you're wrong.
274
00:19:44,541 --> 00:19:47,457
I'm not sure you'll have time for that.
275
00:19:47,707 --> 00:19:52,041
Because of that gun, we'll charge you
for a robbery on currency exchange point.
276
00:19:52,207 --> 00:19:55,791
And when you get released,
I'll find something else to bust you.
277
00:19:56,166 --> 00:19:58,166
It's not gonna end like this.
278
00:19:58,207 --> 00:19:59,624
Then how?
279
00:20:00,041 --> 00:20:02,582
You put a gun in my hands,
280
00:20:04,249 --> 00:20:07,124
but the blood will be on yours.
281
00:20:13,249 --> 00:20:15,249
Gentlemen, come here.
282
00:20:19,624 --> 00:20:21,624
Happy fucking.
283
00:20:32,166 --> 00:20:34,166
Will you wait for me?
284
00:20:35,707 --> 00:20:37,707
Yeah...
285
00:20:47,820 --> 00:20:49,820
Why are you crying?
286
00:20:49,832 --> 00:20:52,041
They took you way too soon...
287
00:20:54,499 --> 00:20:56,499
You said...
288
00:20:57,749 --> 00:20:59,749
We're gonna get married,
289
00:21:01,707 --> 00:21:03,707
have a family,
290
00:21:04,957 --> 00:21:07,916
you said you wanted
to have a kids with me.
291
00:21:10,374 --> 00:21:12,374
Nothing has changed.
292
00:21:24,749 --> 00:21:26,791
Can we talk a little bit longer?
293
00:21:28,541 --> 00:21:30,541
You have to decide...
294
00:21:32,624 --> 00:21:34,624
Decide what?
295
00:21:35,124 --> 00:21:36,499
You wanna talk,
296
00:21:37,082 --> 00:21:39,082
or have a baby.
297
00:21:58,416 --> 00:22:01,582
I do appreciate the immense effort
the prison management
298
00:22:01,791 --> 00:22:04,041
has put into my rehabilitation.
299
00:22:04,124 --> 00:22:07,416
And I know that one day
I will re-enter society.
300
00:22:08,707 --> 00:22:13,207
Family is a foundation that will give
me strength to stay out of jail,
301
00:22:14,499 --> 00:22:17,749
so I am asking you to grant me
a two-week leave,
302
00:22:18,207 --> 00:22:20,207
to see
303
00:22:20,332 --> 00:22:22,332
my newborn baby.
304
00:22:28,124 --> 00:22:30,124
We're going. Come on.
305
00:22:30,457 --> 00:22:32,957
My sweet baby... go to daddy.
306
00:22:33,124 --> 00:22:35,124
Go to daddy.
307
00:22:35,207 --> 00:22:37,541
Don't you cry.
308
00:22:37,749 --> 00:22:39,791
Daddy loves you, Arturek.
309
00:22:40,291 --> 00:22:41,374
Oh...
310
00:22:42,041 --> 00:22:44,207
Here, here.
311
00:22:44,416 --> 00:22:47,082
- I'll be right back.
- Let me take him.
312
00:22:47,374 --> 00:22:49,374
I don't wanna leave him.
313
00:22:58,874 --> 00:23:01,749
These old pricks from Pruszkow
have united against me.
314
00:23:01,832 --> 00:23:05,791
They're fucking mad,
'cause I stole their golden goose.
315
00:23:05,999 --> 00:23:07,999
- What goose?
- Masa.
316
00:23:08,332 --> 00:23:11,332
They pumped dough out of him.
Now he pays me. 50%.
317
00:23:11,499 --> 00:23:15,332
On all his businesses in exchange
for protection against those farts.
318
00:23:15,541 --> 00:23:19,041
You gotta handle Pruszkow
when you're out.
319
00:23:19,249 --> 00:23:21,791
I can't even blink,
"cause I'm watched."
320
00:23:26,249 --> 00:23:28,749
- When are you going back to jail?
- In two days.
321
00:23:28,999 --> 00:23:30,457
Do you need anything?
322
00:23:30,541 --> 00:23:32,541
A silencer.
323
00:23:32,999 --> 00:23:34,249
What for?
324
00:23:34,332 --> 00:23:36,416
To kill a man.
325
00:23:47,499 --> 00:23:49,499
Yes?
326
00:24:23,749 --> 00:24:27,582
- A long night's ahead, gentlemen.
- Take the boss's wife
327
00:24:28,332 --> 00:24:30,332
and give her some Valium.
328
00:24:30,999 --> 00:24:33,957
- We don't know anything.
- Nobody saw anything.
329
00:24:39,362 --> 00:24:41,362
Yeah?
330
00:24:41,374 --> 00:24:45,499
Andrzej Patucki is calling from Biatoteka
penitentiary. Put him through?
331
00:24:45,666 --> 00:24:47,666
Yeah.
332
00:24:48,749 --> 00:24:51,749
Do you know
why a prison phone can't be tapped?
333
00:24:52,291 --> 00:24:53,624
Yeah, I do.
334
00:24:53,832 --> 00:24:57,207
Even if you record our conversation,
it can't be used as evidence.
335
00:24:57,791 --> 00:25:00,374
I see you're getting bored.
336
00:25:00,624 --> 00:25:03,041
But some of us are still working.
Enjoy your time.
337
00:25:03,124 --> 00:25:05,124
You know I was out for two days?
338
00:25:05,582 --> 00:25:07,999
Listen, next time give me a call.
339
00:25:08,082 --> 00:25:10,916
I will take care of you for 48 hours.
340
00:25:11,082 --> 00:25:14,749
Remember when I said you'll
have blood on your hands?
341
00:25:14,832 --> 00:25:17,291
Yeah, it gives me nightmares.
342
00:25:18,291 --> 00:25:20,291
Good.
343
00:25:20,957 --> 00:25:23,249
I want you to be aware of that.
344
00:25:23,791 --> 00:25:25,041
Aware of what?
345
00:25:25,791 --> 00:25:27,791
That you killed Papata.
346
00:25:29,416 --> 00:25:32,624
You will never find out
who shot the sheriff.
347
00:25:33,249 --> 00:25:35,249
But I want you to know,
348
00:25:35,707 --> 00:25:38,124
you are the reason why I was
349
00:25:38,249 --> 00:25:41,582
at 17 Rzymowskiego Street
yesterday at 10 p.m.
350
00:25:47,082 --> 00:25:49,832
Are you a priest by profession?
351
00:25:52,207 --> 00:25:54,207
By vocation.
352
00:25:56,832 --> 00:25:58,832
Can you keep a secret?
353
00:25:59,082 --> 00:26:01,082
As a priest?
354
00:26:01,874 --> 00:26:03,874
For the price of life.
355
00:26:09,207 --> 00:26:11,207
I know who killed Papata.
356
00:26:12,416 --> 00:26:14,582
But I can't prove it.
357
00:26:17,541 --> 00:26:19,541
If you were me,
358
00:26:20,166 --> 00:26:22,249
would you define justice,
359
00:26:23,207 --> 00:26:25,291
or wait for it to be done?
360
00:26:25,749 --> 00:26:27,749
Justice is hardly ever...
361
00:26:28,707 --> 00:26:30,707
done in this life.
362
00:26:32,624 --> 00:26:35,082
But there is a third option.
363
00:26:35,570 --> 00:26:37,570
What is it?
364
00:26:37,582 --> 00:26:41,291
Have no share in evil,
365
00:26:42,249 --> 00:26:43,124
but
366
00:26:43,457 --> 00:26:45,457
divert it instead.
367
00:26:47,195 --> 00:26:49,195
Let the wicked...
368
00:26:49,207 --> 00:26:52,749
sink in darkness
they have colluded with.
369
00:26:58,374 --> 00:27:02,082
- What is it you wanted to talk in person?
- I want to bust them all.
370
00:27:02,166 --> 00:27:03,124
Who?
371
00:27:03,207 --> 00:27:05,207
Pruszkow.
372
00:27:08,582 --> 00:27:11,082
Wanna get rid of those old pricks?
373
00:27:11,541 --> 00:27:13,749
Bro, of course I do.
374
00:27:14,291 --> 00:27:16,291
I love ya, man.
375
00:27:16,999 --> 00:27:20,916
Spread the news I want to meet
with the Pruszkow bosses.
376
00:27:21,457 --> 00:27:23,707
But, for your own good...
377
00:27:24,374 --> 00:27:26,374
don't tell Pershing about it.
378
00:27:26,457 --> 00:27:28,457
Cheers.
379
00:27:43,082 --> 00:27:45,082
What?
380
00:27:45,541 --> 00:27:48,207
You can't kill Pershing.
381
00:27:49,249 --> 00:27:51,249
They are watching him.
382
00:27:51,582 --> 00:27:53,582
Come on, officer.
383
00:27:53,749 --> 00:27:56,541
We'd never do such a horrible thing.
384
00:27:56,874 --> 00:27:58,874
I can give you one day
385
00:27:59,791 --> 00:28:01,791
when he's not watched.
386
00:28:02,957 --> 00:28:04,957
Interested?
387
00:28:11,999 --> 00:28:15,291
We've set Pershing up with a chick
that'll go to Hotel Kasprowy with him.
388
00:28:15,374 --> 00:28:18,166
- It'll happen there.
- Spare me the details.
389
00:28:19,624 --> 00:28:23,124
We need to let Pershing
off the hook for one day.
390
00:28:23,374 --> 00:28:24,291
When?
391
00:28:24,707 --> 00:28:26,707
December 5th.
392
00:28:29,332 --> 00:28:32,874
I'll return the skis, and you pack us
for the road, honey.
393
00:28:33,041 --> 00:28:36,541
I'll surely pack you
before we hit the road, Myszka.
394
00:28:53,779 --> 00:28:55,779
Speak.
395
00:28:55,791 --> 00:28:58,207
- He's walking to the car.
- He's walking to his ride.
396
00:28:58,291 --> 00:29:00,999
- Let her eat the sim card.
- Disconnect and eat the sim card.
397
00:29:05,041 --> 00:29:07,041
He's by his car. Get moving.
398
00:29:07,124 --> 00:29:09,124
Let's fuck him up.
399
00:29:11,082 --> 00:29:14,832
See? I told you. Something's wrong,
would you take a look?
400
00:29:15,082 --> 00:29:17,416
Okay, show me. I'll try my best.
401
00:29:43,707 --> 00:29:45,707
What now?
402
00:29:47,041 --> 00:29:49,041
What?
403
00:30:05,499 --> 00:30:07,624
- What happened?
- Someone collapsed.
404
00:30:08,082 --> 00:30:10,124
- Call an ambulance.
- Who has a phone?
405
00:30:10,207 --> 00:30:12,207
Call the police.
406
00:30:20,070 --> 00:30:22,070
He got shot. Call the police.
407
00:30:22,082 --> 00:30:23,374
Move back.
408
00:30:23,457 --> 00:30:25,457
Call the ambulance.
409
00:30:32,999 --> 00:30:36,332
- Tell me what happened.
- I saw him lying here.
410
00:30:36,416 --> 00:30:39,457
Right here. I was with my friend,
we heard gunshots.
411
00:30:39,541 --> 00:30:43,041
We didn't see who did it.
I didn't see anything else.
412
00:30:43,124 --> 00:30:45,749
- We'll go look for reception.
- Thank you.
413
00:30:49,541 --> 00:30:51,541
Jacus, what now? Help me.
414
00:30:52,332 --> 00:30:54,332
I have an offer...
415
00:30:54,820 --> 00:30:56,820
Become a crown witness.
416
00:30:56,832 --> 00:30:58,166
Become who?
417
00:30:58,791 --> 00:31:01,457
We made a new institution in Poland.
418
00:31:02,832 --> 00:31:05,832
You can have a new life
419
00:31:07,041 --> 00:31:09,082
in return for your testimony.
420
00:31:09,957 --> 00:31:15,041
Does it mean I can't be a thug anymore?
But I fucking love that shit too much.
421
00:31:15,582 --> 00:31:17,582
Masa?
422
00:31:17,874 --> 00:31:19,874
You can be next.
423
00:31:21,166 --> 00:31:24,457
You know I'm the golden goose.
Maybe they won't whack me off.
424
00:31:52,582 --> 00:31:55,832
In revenge for Pershing
I'm gonna kill the old pricks,
425
00:31:55,999 --> 00:31:57,999
their women and children.
426
00:31:58,249 --> 00:32:01,499
- And then, I'll take over the country.
- How will you whack them?
427
00:32:01,791 --> 00:32:06,332
I'm off to a hotel that has CCTV cameras.
You should come with me.
428
00:32:06,916 --> 00:32:09,124
- Why?
- To have proof
429
00:32:10,207 --> 00:32:12,207
we haven't killed anyone.
430
00:32:21,082 --> 00:32:24,791
Pershing's gone.
I'm taking over his business.
431
00:32:24,999 --> 00:32:28,082
From now on, I'm buying
heroin and weed from you.
432
00:32:29,207 --> 00:32:31,749
- I need you to do me a favor.
- What kind of favor?
433
00:32:31,832 --> 00:32:33,916
Kill twenty one people.
434
00:32:34,582 --> 00:32:37,624
I would do it myself,
but they are watching me.
435
00:32:38,082 --> 00:32:41,832
Get a crew from Russia
that will do the job,
436
00:32:42,207 --> 00:32:44,874
and will cross the border
on the same day.
437
00:32:45,124 --> 00:32:46,499
I need help, Remek.
438
00:32:46,707 --> 00:32:49,541
- You need something defused?
- No.
439
00:32:50,332 --> 00:32:52,666
I want you to make a bomb
440
00:32:54,249 --> 00:32:56,249
and plant it on a thug.
441
00:32:59,499 --> 00:33:01,499
Why are you honking?!
442
00:33:03,207 --> 00:33:05,207
Stop fucking honking!
443
00:33:08,374 --> 00:33:10,374
Got a problem, old fart?!
444
00:33:10,582 --> 00:33:14,124
- Something's hanging underneath your car.
- What?
445
00:33:16,999 --> 00:33:18,999
Run for fuck's sake!
446
00:33:34,416 --> 00:33:36,416
I'm sorry, Jarek.
447
00:33:37,041 --> 00:33:38,332
Prosecutor,
448
00:33:38,582 --> 00:33:40,582
this is Masa.
449
00:33:40,624 --> 00:33:44,249
He decided to become
the first crown witness in Poland.
450
00:33:44,457 --> 00:33:46,916
He'll testify against Pruszkow family.
451
00:34:00,124 --> 00:34:02,582
Police! On the ground!
452
00:34:02,957 --> 00:34:04,957
On the ground!
453
00:34:10,904 --> 00:34:12,904
For 48 hours?
454
00:34:12,916 --> 00:34:15,207
For a long time, Andrzej...
455
00:34:22,416 --> 00:34:25,749
- Police! On the ground!
- Show me your hands!
456
00:34:25,957 --> 00:34:27,957
On the ground!
457
00:34:29,582 --> 00:34:31,582
Police! On the ground!
458
00:34:31,832 --> 00:34:33,832
Hands behind your head!
459
00:34:36,874 --> 00:34:38,874
Pruszkow is done.
460
00:34:41,207 --> 00:34:43,791
Do you want us to pop
their wives and kids?
461
00:34:45,374 --> 00:34:48,207
In this case,
it doesn't make much sense.
462
00:34:48,416 --> 00:34:51,416
I have seen the wicked exultant,
463
00:34:52,791 --> 00:34:55,874
towering like a cedar of Lebanon.
464
00:34:57,499 --> 00:35:00,291
When next I passed he was gone,
465
00:35:01,916 --> 00:35:06,207
I searched for him
and he was nowhere to be found.
466
00:35:07,529 --> 00:35:09,529
Observe the innocent,
467
00:35:09,541 --> 00:35:11,541
consider the honest,
468
00:35:12,945 --> 00:35:14,945
For the future
469
00:35:14,957 --> 00:35:16,957
belongs to the man of peace.
470
00:35:17,904 --> 00:35:19,904
But...
471
00:35:19,916 --> 00:35:23,082
the wicked will all
be destroyed together,
472
00:35:24,457 --> 00:35:26,749
The offspring of the godless
473
00:35:27,041 --> 00:35:28,166
shall be
474
00:35:28,332 --> 00:35:29,499
erased.
475
00:35:29,582 --> 00:35:32,916
Come on son, let's check out
some Matchbox cars.
476
00:35:33,374 --> 00:35:36,499
- We need to find a money-changer.
- Money-what?
477
00:35:39,487 --> 00:35:41,487
200.
478
00:35:41,499 --> 00:35:43,541
Buy me one, daddy.
479
00:35:45,249 --> 00:35:47,249
I can't afford it, Jarek.
480
00:35:47,791 --> 00:35:49,791
Foreign currency. Sell, buy.
481
00:36:01,070 --> 00:36:03,070
I'll take all of them.
482
00:36:03,082 --> 00:36:05,082
And this jacket.
483
00:36:06,291 --> 00:36:08,291
I love you.
484
00:36:16,749 --> 00:36:18,749
Want it?
485
00:36:25,916 --> 00:36:27,916
CAPTIVITY
486
00:36:29,624 --> 00:36:32,082
145 horsepower, 1.2 turbo.
487
00:36:32,207 --> 00:36:34,207
Can you lease her for me?
488
00:36:34,416 --> 00:36:36,416
Son,
489
00:36:36,457 --> 00:36:38,999
I haven't seen you since last year.
490
00:36:39,707 --> 00:36:42,916
I have to pay off my loans.
491
00:36:43,207 --> 00:36:45,207
Why do you need a new car?
492
00:36:45,999 --> 00:36:48,916
- Whatever.
- Let's sit down and talk.
493
00:36:48,999 --> 00:36:50,999
I have classes.
494
00:37:03,207 --> 00:37:06,207
I want that jacket. How can I buy one?
495
00:37:06,832 --> 00:37:07,999
Dad...
496
00:37:08,124 --> 00:37:12,582
You set up an account, buy Euros,
apply for a multi-currency card
497
00:37:12,666 --> 00:37:14,666
and buy the shit.
498
00:37:15,707 --> 00:37:17,999
Are you going to practical classes?
499
00:37:20,320 --> 00:37:22,320
Gentlemen. Remember?
500
00:37:22,332 --> 00:37:26,332
The SSWiN alarm system consists
of an emergency exchange, expanders,
501
00:37:26,457 --> 00:37:30,374
a manipulator, sensors, indicators
and notification systems,
502
00:37:30,457 --> 00:37:32,832
GSM modules, the Ethernet, and dialers.
503
00:37:39,249 --> 00:37:41,249
I can't afford a drink in a bar,
504
00:37:41,582 --> 00:37:42,582
clothes,
505
00:37:43,374 --> 00:37:46,207
movies.
I've had enough of this shitty life.
506
00:37:46,416 --> 00:37:49,291
Same here.
All I can afford is a city card.
507
00:37:50,332 --> 00:37:52,916
It's not gonna change until we graduate.
508
00:37:53,624 --> 00:37:55,624
No.
509
00:37:55,999 --> 00:37:58,707
- I'm gonna start robbing houses.
- Dude...
510
00:37:59,207 --> 00:38:02,499
Maybe we're gonna have our own mob.
How about that?
511
00:38:02,791 --> 00:38:05,207
We're only computer geeks,
not gangsters.
512
00:38:05,291 --> 00:38:08,541
House alarms are installed
by rich people.
513
00:38:08,624 --> 00:38:11,124
- Yep.
- We know how to disarm them.
514
00:38:12,249 --> 00:38:15,874
We just need to buy some certified locks
so we can work them out.
515
00:38:38,124 --> 00:38:40,332
We pick only expensive villas.
516
00:38:40,416 --> 00:38:43,582
We'll get to know the owners' daily
routines, and wait until they leave.
517
00:38:43,666 --> 00:38:46,082
Most important: We can't hurt anyone.
518
00:38:46,166 --> 00:38:49,707
By the use of a terminal we list
the devices connected to the network
519
00:38:49,791 --> 00:38:51,791
and the port that communicates with them.
520
00:38:51,832 --> 00:38:56,374
We scan the ports and overwrite
the firmware with a newer version
521
00:38:56,457 --> 00:38:59,291
so that we can access the micro-system.
522
00:39:05,457 --> 00:39:09,291
Connect to the system. Replace the live
camera feed to the cloud,
523
00:39:09,374 --> 00:39:11,957
- with a loop recorded a minute earlier.
- Done.
524
00:39:12,041 --> 00:39:13,582
Turn off the alarm.
525
00:39:13,957 --> 00:39:15,124
Got it.
526
00:39:15,541 --> 00:39:17,957
Okay, let's go.
527
00:39:21,707 --> 00:39:24,249
- Look only for expensive stuff.
- Sure.
528
00:39:33,237 --> 00:39:35,237
- I've got diamonds.
- Watches.
529
00:39:35,249 --> 00:39:37,249
- Nothing.
- Same here.
530
00:39:38,082 --> 00:39:40,291
I've got a PlayStation.
Who wants to play?
531
00:39:40,374 --> 00:39:44,374
Are you shitting me? Focus
on finding the diamonds' certificates.
532
00:39:44,457 --> 00:39:46,999
Without them,
we'll get some pocket change.
533
00:39:47,082 --> 00:39:49,124
And they'll know they've been stolen.
534
00:39:53,707 --> 00:39:55,916
- Let's get out of here.
- Locks.
535
00:39:56,291 --> 00:40:00,041
Arm the alarm and restore
live feed in 5 minutes.
536
00:40:05,791 --> 00:40:08,582
We have legit merchandise with papers.
537
00:40:09,374 --> 00:40:12,457
We'll put them up for sale
at different jewelers'.
538
00:40:13,332 --> 00:40:15,416
Each item goes to a different town.
539
00:40:17,082 --> 00:40:19,957
My mom passed away.
I want to get rid of it.
540
00:40:20,166 --> 00:40:23,832
Color C, a certificate from Antwerp,
they never lie about the parameters.
541
00:40:24,082 --> 00:40:27,041
- What's the price?
- I still need to evaluate the gems,
542
00:40:27,124 --> 00:40:30,666
but I believe one hundred thousand
will be a decent price.
543
00:40:32,332 --> 00:40:35,999
- My grandpa loved this watch.
- Audemars Piguet Royal Oak
544
00:40:36,082 --> 00:40:39,041
will go for
one hundred twenty thousand.
545
00:40:40,707 --> 00:40:43,749
A Rolex in Coca Cola colors
is hard to get in Poland.
546
00:40:43,832 --> 00:40:47,916
It sells for over 200. I could cut you
a quick deal of 150.
547
00:40:48,166 --> 00:40:50,166
- What?
- 150,000 Zlotys.
548
00:40:50,916 --> 00:40:53,916
Now we reach the most critical point.
549
00:40:55,207 --> 00:40:57,707
Success will get into our heads
550
00:40:58,874 --> 00:41:01,332
the money will wash our brains out,
551
00:41:01,499 --> 00:41:05,207
we will act cocky, start showing off,
and party hard.
552
00:41:05,291 --> 00:41:09,499
Someone will eventually snitch on us,
and we will be fucked.
553
00:41:11,291 --> 00:41:13,291
Or...
554
00:41:15,249 --> 00:41:18,207
We won't lose our heads
because of the money.
555
00:41:18,374 --> 00:41:20,957
We're gonna do a few more houses,
556
00:41:22,124 --> 00:41:25,332
we will be set up
for the rest of our lives.
557
00:41:26,791 --> 00:41:29,457
In that case, they'll never get to us.
558
00:41:30,707 --> 00:41:32,707
Why?
559
00:41:32,874 --> 00:41:35,457
"Cause we're fucking polytechnic students
560
00:41:35,541 --> 00:41:39,416
and we have nothing to do
with the criminal underworld.
561
00:41:39,999 --> 00:41:42,582
We'll buy clothes
so that we don't have to jerk off,
562
00:41:42,832 --> 00:41:45,249
but could finally mingle
with some hot chicks.
563
00:41:45,332 --> 00:41:48,166
So don't get freaky, bro.
One set per head.
564
00:41:57,279 --> 00:41:59,279
- Sandra.
- Lucyna.
565
00:41:59,291 --> 00:42:00,124
Asia.
566
00:42:00,207 --> 00:42:04,332
- So, what's your story?
- We're computer geeks.
567
00:42:08,207 --> 00:42:11,499
- If you want, I can tell a joke.
- Shoot away.
568
00:42:12,332 --> 00:42:16,249
What bra size does
a programmer's girlfriend have?
569
00:42:18,832 --> 00:42:20,832
C++
570
00:42:24,332 --> 00:42:27,541
I love that song. Let's dance.
571
00:42:27,707 --> 00:42:31,332
- I'm not a good dancer.
- I'll teach you.
572
00:42:34,374 --> 00:42:37,416
First we're gonna swing a little bit.
573
00:42:39,082 --> 00:42:41,207
Follow my rhythm...
574
00:42:43,041 --> 00:42:45,041
Look at me.
575
00:42:49,832 --> 00:42:51,832
Feel the heat.
576
00:42:55,457 --> 00:42:57,457
Let's go to my place.
577
00:42:58,207 --> 00:43:00,207
All right. Okay.
578
00:43:03,541 --> 00:43:06,916
Nice place.
Have you designed it?
579
00:43:07,457 --> 00:43:10,207
Less talking, more fucking.
580
00:43:10,957 --> 00:43:12,957
I get it!
581
00:43:16,749 --> 00:43:19,332
Wait, shouldn't I use a condom?
582
00:43:19,582 --> 00:43:23,124
I'm gonna take your cock out
before you come.
583
00:43:31,832 --> 00:43:35,457
- What the fuck was that?
- My bad...
584
00:43:35,707 --> 00:43:39,041
Don't apologize.
I'm gonna put it up again.
585
00:43:40,707 --> 00:43:44,791
Chief,
a villa owner reported being robbed
586
00:43:45,207 --> 00:43:47,416
of 700 thousand.
587
00:43:48,457 --> 00:43:51,082
His insurance company
doesn't want to pay,
588
00:43:51,166 --> 00:43:53,749
because there are no signs
of forced entry.
589
00:43:53,832 --> 00:43:58,624
They believe the owner has robbed
himself to extort insurance money.
590
00:43:59,082 --> 00:44:01,332
Why are you telling me that?
591
00:44:02,124 --> 00:44:05,374
Because an owner of a villa in Mokotow
592
00:44:05,541 --> 00:44:08,416
filed an identical report
at the same time.
593
00:44:08,582 --> 00:44:12,207
He claims he's been
robbed of half a million.
594
00:44:13,487 --> 00:44:15,487
No signs of forced entry.
595
00:44:15,499 --> 00:44:19,041
The watches, jewelry,
certificates - all gone.
596
00:44:20,124 --> 00:44:23,874
Who knows
the alarm pass code and has the keys?
597
00:44:24,041 --> 00:44:26,957
- No one, except us.
- Do you have a housemaid?
598
00:44:27,207 --> 00:44:30,166
My wife's a perfectionist.
She cleans the house herself.
599
00:44:30,291 --> 00:44:34,249
Have you recently been notified
of an activated house alarm?
600
00:44:34,416 --> 00:44:35,707
No.
601
00:44:36,416 --> 00:44:39,124
- When was the robbery?
- I've no idea.
602
00:44:39,249 --> 00:44:42,624
My wife wanted to wear her ring.
She realized it was gone.
603
00:44:42,791 --> 00:44:47,124
She started looking and discovered
all our valuables had disappeared.
604
00:44:47,249 --> 00:44:49,249
Alright.
605
00:44:52,791 --> 00:44:56,791
Set me up
with our best house robber in Warsaw.
606
00:44:56,874 --> 00:44:58,874
One that's loyal to us.
607
00:44:58,957 --> 00:45:02,041
Could you rob a house like this?
608
00:45:02,457 --> 00:45:03,291
No.
609
00:45:03,541 --> 00:45:07,124
- Do you know anyone who could?
- It's no one
610
00:45:07,207 --> 00:45:09,207
from the thieves underworld.
611
00:46:38,112 --> 00:46:40,112
Let's get out of here.
612
00:46:40,124 --> 00:46:41,332
A golden shot.
613
00:46:41,416 --> 00:46:43,957
It's filled with guns.
We don't know who lives here.
614
00:46:44,041 --> 00:46:46,124
Guys! Let's go!
615
00:46:47,249 --> 00:46:49,832
- Someone's here!
- The owner. Lei's skat!
616
00:47:11,541 --> 00:47:13,541
Leave it!
617
00:47:35,957 --> 00:47:37,957
Okay, we're good.
618
00:48:27,499 --> 00:48:30,874
- That's what 99% of the people would do.
- What'd 1% do?
619
00:48:32,582 --> 00:48:34,582
Go to the police.
620
00:48:34,791 --> 00:48:36,791
Report a stolen ID.
621
00:48:38,124 --> 00:48:40,124
Let's think outside the box.
622
00:48:40,207 --> 00:48:43,082
The police don't find
any stolen stuff on you.
623
00:48:43,291 --> 00:48:45,707
They have no phone
logs to prove you're guilty.
624
00:48:46,124 --> 00:48:48,374
We have to behave as usual.
625
00:48:49,249 --> 00:48:52,166
We must hide the loot.
No more heists.
626
00:48:53,166 --> 00:48:55,582
Keep your mouth shut.
And we'll hire lawyers
627
00:48:55,999 --> 00:48:58,499
that will get us out of jail if needed.
628
00:48:59,541 --> 00:49:02,791
Hello, I'd like to report a stolen ID.
629
00:49:05,124 --> 00:49:07,291
- Police. Marc in Bobruk?
- Yes.
630
00:49:07,374 --> 00:49:09,791
- You're under arrest.
- What is this about?
631
00:49:09,874 --> 00:49:12,082
You'll find out at the station.
632
00:49:26,916 --> 00:49:29,374
Tell me about that break-in.
633
00:49:39,029 --> 00:49:41,029
- Police. Mr. Piotr Wisniewski?
- Yes.
634
00:49:41,041 --> 00:49:43,124
You're under arrest. Come with us.
635
00:49:43,570 --> 00:49:45,570
Jarostaw Goc? Police.
636
00:49:45,582 --> 00:49:48,124
You're being detained for questioning.
637
00:49:48,207 --> 00:49:50,999
- I need my lawyer.
- You'll call him from the station.
638
00:50:02,291 --> 00:50:04,291
Fuck...
639
00:50:06,124 --> 00:50:08,207
Where is my jacket?
640
00:50:11,291 --> 00:50:14,874
My men will go with you
to collect the stolen items.
641
00:50:15,041 --> 00:50:18,124
You'll pay a penalty
of 10 million zlotys.
642
00:50:18,291 --> 00:50:22,207
You have one month.
I will kill another one of you,
643
00:50:22,291 --> 00:50:26,499
and the penalty will
increase by 100%, every month.
644
00:50:27,791 --> 00:50:29,791
If you hide,
645
00:50:30,749 --> 00:50:32,874
I will kill your families.
646
00:50:35,041 --> 00:50:37,041
Get up.
647
00:50:38,374 --> 00:50:40,416
We've gotta get that dough.
648
00:50:40,582 --> 00:50:43,374
To make 10 million,
we'll have to do one house per day.
649
00:50:43,457 --> 00:50:45,457
So what are we waiting for?
650
00:50:47,570 --> 00:50:49,570
- Let's goin.
- Wait.
651
00:50:49,582 --> 00:50:53,291
Let's see what time she'll get back.
And come back tomorrow.
652
00:50:53,374 --> 00:50:56,374
- We'll do the job then.
- Wait!
653
00:50:58,166 --> 00:51:00,166
Fuck.
654
00:51:05,749 --> 00:51:07,791
Guys, get down!
655
00:51:19,320 --> 00:51:21,320
He's alive.
656
00:51:21,332 --> 00:51:23,374
- Call an ambulance.
- Now?!
657
00:51:23,624 --> 00:51:26,541
Take Wisnia and activate the alarm.
They'll find him.
658
00:51:29,957 --> 00:51:31,957
Activate it!
659
00:51:34,457 --> 00:51:38,791
No more unexpected visitors. We'll
get in when the residents are inside.
660
00:51:38,874 --> 00:51:41,124
You almost killed a man.
I haven't signed up for that.
661
00:51:41,374 --> 00:51:44,499
I don't give a fuck
what you've signed up for.
662
00:51:45,291 --> 00:51:47,291
You got us in this shit.
663
00:51:52,166 --> 00:51:56,582
We'll buy sleeping gas and oxygen masks.
Wisnia's out until he gets better.
664
00:51:56,749 --> 00:51:59,416
We're gonna hit
another house tonight.
665
00:51:59,541 --> 00:52:01,541
Four construction workers
were carrying the fifth.
666
00:52:01,624 --> 00:52:05,541
- How old did they look?
- I don't know... I saw their backs.
667
00:52:05,624 --> 00:52:07,624
They looked young.
668
00:52:09,041 --> 00:52:11,874
- Did they turn on the alarm?
- Reeds in the windows?
669
00:52:12,041 --> 00:52:15,707
And motion sensors in the garden.
We'll wait for an hour and then go in.
670
00:52:27,957 --> 00:52:30,332
- Give me the cord.
- What for?
671
00:52:30,499 --> 00:52:33,166
Who fucking knows
when they'll wake up.
672
00:52:44,082 --> 00:52:46,124
Let's turn them over.
673
00:52:49,445 --> 00:52:51,445
Shut up.
674
00:52:51,457 --> 00:52:55,041
I'll take the tape off.
And you're gonna be quiet.
675
00:52:55,332 --> 00:52:57,332
Kamil, help!
676
00:52:58,499 --> 00:53:00,499
Shut your fucking mouth!
677
00:53:00,791 --> 00:53:02,999
- Get me a knife.
- Are you nuts?!
678
00:53:03,166 --> 00:53:05,291
I said, get me a fucking knife!
679
00:53:14,082 --> 00:53:18,874
I'm gonna take my hand off and if you
scream again, I will fuck you up.
680
00:53:19,374 --> 00:53:20,791
What's the code?
681
00:53:20,957 --> 00:53:23,291
- I don't know...
- The code, I said...
682
00:53:23,457 --> 00:53:27,041
- I guess it's the same as the alarms...
- Which is?
683
00:53:29,416 --> 00:53:32,707
172862.
684
00:53:38,832 --> 00:53:42,791
Are you fucking with me?
Do you want me to cut your tits off?!
685
00:53:42,957 --> 00:53:45,957
I really don't know.
It's Kamil's safe...
686
00:54:00,791 --> 00:54:02,791
Leave him alone!
687
00:54:03,249 --> 00:54:05,249
I said fuck off!
688
00:54:05,416 --> 00:54:07,416
Please, no...
689
00:54:13,070 --> 00:54:15,070
See what's happening?
690
00:54:15,082 --> 00:54:17,332
Code to the safe, or she's history.
691
00:54:18,832 --> 00:54:20,832
178262.
692
00:54:32,416 --> 00:54:34,416
Bingo... Pack it up.
693
00:54:36,082 --> 00:54:41,082
- What other valuables do you have?
- I don't know... - Don't lie to me!
694
00:54:41,166 --> 00:54:42,499
- M29...
- What?
695
00:54:42,582 --> 00:54:44,707
- Fangor's painting.
- Where?
696
00:54:45,166 --> 00:54:48,624
- On the wall in the living room.
- How much is it worth?
697
00:54:48,791 --> 00:54:50,957
Over one million.
698
00:54:51,874 --> 00:54:53,957
What a piece of crap...
699
00:54:55,957 --> 00:54:59,999
- No one will buy it if it's cut.
- I won't run around with the frame.
700
00:55:00,166 --> 00:55:03,207
If you damage it, it'll be worthless.
701
00:55:03,291 --> 00:55:07,207
You know what? Get the fuck out.
I have enough of your bullshit.
702
00:55:07,374 --> 00:55:10,707
- Help us out. It's heavy.
- Okay, wait.
703
00:55:27,695 --> 00:55:29,695
Help!
704
00:55:29,707 --> 00:55:31,707
Help!
705
00:55:40,416 --> 00:55:43,207
- We've got to finish her.
- No.
706
00:55:45,999 --> 00:55:48,416
- She's a witness.
- [t was an accident.
707
00:55:48,499 --> 00:55:50,666
- But now it'll be a murder.
- Out of my way.
708
00:55:50,749 --> 00:55:52,249
You gotta kill me first.
709
00:55:52,499 --> 00:55:57,166
Sobol, people have woken up...
Let it go man, we gotta go, now.
710
00:56:06,999 --> 00:56:09,291
We'll get 25 years...
711
00:56:11,999 --> 00:56:13,999
Shut the fuck up.
712
00:56:17,570 --> 00:56:19,570
Fuck...
713
00:56:19,582 --> 00:56:21,582
Keep it slow.
714
00:56:31,332 --> 00:56:33,332
No!
715
00:56:42,707 --> 00:56:45,832
We can't communicate with her.
She has to be taken to a mental hospital.
716
00:56:46,082 --> 00:56:49,749
A couple of more heists like this
and we'll be even.
717
00:56:50,582 --> 00:56:52,582
Wanna say something?
718
00:56:54,457 --> 00:56:56,457
That's what I thought.
719
00:56:58,707 --> 00:57:00,707
Tomorrow, 8 p.m.
720
00:57:18,332 --> 00:57:20,332
Dad...
721
00:57:21,529 --> 00:57:23,529
Help me, please.
722
00:57:23,541 --> 00:57:25,916
He told us to pay him 10 million.
723
00:57:26,082 --> 00:57:29,957
And 100% penal interests
for each month of delay.
724
00:57:34,999 --> 00:57:37,041
I didn't know what to do.
725
00:57:39,207 --> 00:57:41,207
He sliced Bobruk.
726
00:57:45,416 --> 00:57:48,207
We just wanted
to collect the money.
727
00:57:51,666 --> 00:57:55,457
We entered the house
while the residents were inside.
728
00:57:58,082 --> 00:58:01,082
A man was killed...
729
00:58:02,457 --> 00:58:04,707
What am I supposed to do now?
730
00:58:05,707 --> 00:58:07,916
How many years
will I get for it?
731
00:58:14,082 --> 00:58:16,207
Are you gonna say something?
732
00:58:18,374 --> 00:58:20,374
Dad, please...
733
00:58:41,249 --> 00:58:43,457
Hello. What will you have?
734
00:58:45,570 --> 00:58:47,570
Sir?
735
00:58:47,582 --> 00:58:50,166
- A bottle.
- Of anything specific?
736
00:58:53,124 --> 00:58:55,124
Very well...
737
00:59:04,916 --> 00:59:06,916
Fucking hell.
738
00:59:07,749 --> 00:59:09,749
I am Yahweh
739
00:59:09,957 --> 00:59:11,041
your God,
740
00:59:11,624 --> 00:59:15,374
who brought you out of Egypt,
where you lived as slaves.
741
00:59:16,416 --> 00:59:19,832
You shall have no other gods
to rival me.
742
00:59:21,041 --> 00:59:24,416
You shall not make yourself
a carved image,
743
00:59:24,874 --> 00:59:26,874
or any likeness of anything
744
00:59:27,041 --> 00:59:30,207
in heaven above
745
00:59:31,166 --> 00:59:33,207
or on earth beneath,
746
00:59:33,832 --> 00:59:36,499
or in the waters under the earth.
747
00:59:38,082 --> 00:59:40,916
You shall not bow down to them,
748
00:59:41,416 --> 00:59:43,416
nor serve them.
749
00:59:44,124 --> 00:59:46,374
For I, Yahweh
750
00:59:46,832 --> 00:59:48,207
your God
751
00:59:48,832 --> 00:59:51,041
am a jealous God,
752
00:59:52,957 --> 00:59:57,207
and I punish a parent's fault
in the children, the grandchildren,
753
00:59:57,374 --> 01:00:00,124
and the great-grandchildren among those
754
01:00:00,249 --> 01:00:02,249
who hate me;
755
01:00:02,999 --> 01:00:03,999
But |
756
01:00:04,582 --> 01:00:08,624
act with faithful love
towards thousands
757
01:00:08,791 --> 01:00:11,791
of those who love me,
758
01:00:12,749 --> 01:00:14,749
and keep
759
01:00:14,957 --> 01:00:16,249
my commandments.
760
01:00:16,499 --> 01:00:20,166
I have to put my own child in jail.
761
01:00:22,499 --> 01:00:24,791
I came here to tell you.
762
01:00:25,791 --> 01:00:27,791
What stops you?
763
01:00:28,457 --> 01:00:29,624
Your reading.
764
01:00:30,374 --> 01:00:32,374
The Book of Exodus.
765
01:00:32,416 --> 01:00:33,624
What's that?
766
01:00:33,874 --> 01:00:37,332
God leads Israelites out
of the Pharaoh's slavery.
767
01:00:38,332 --> 01:00:40,999
I believe it's the Word for you.
768
01:00:42,374 --> 01:00:45,457
What does God want from me?
769
01:00:45,707 --> 01:00:48,207
He won't make a decision for you.
770
01:00:48,916 --> 01:00:50,916
You have a free will.
771
01:00:53,041 --> 01:00:55,874
He showed you your choices.
772
01:00:56,916 --> 01:00:58,916
Between what?
773
01:01:00,082 --> 01:01:03,457
You may be a cop
that arrests a criminal.
774
01:01:03,916 --> 01:01:06,749
Or a father that saves his child.
775
01:01:12,707 --> 01:01:15,916
Gabriel, I don't want
to leave any trace in the system.
776
01:01:16,082 --> 01:01:21,457
Can you check the owner
of the house at 190C Nateczowska Street?
777
01:01:21,624 --> 01:01:24,374
Maybe he has some
tickets, or something.
778
01:01:27,582 --> 01:01:30,791
Come on man.
You've gotta see this. Come on.
779
01:01:32,957 --> 01:01:34,999
We've ran out of paper.
780
01:01:36,207 --> 01:01:38,332
Will you tell me who that is?
781
01:01:51,207 --> 01:01:53,457
Yahweh said to Moses,
782
01:01:53,999 --> 01:01:59,874
'Think of the wonders I have given you
power to perform,
783
01:01:59,957 --> 01:02:01,874
once you are back in Egypt!
784
01:02:01,957 --> 01:02:04,624
You are to perform them before Pharaoh,
785
01:02:04,874 --> 01:02:07,457
but I myself shall make him obstinate,
786
01:02:07,541 --> 01:02:10,416
and he will not let the people go.
787
01:02:10,499 --> 01:02:12,832
You will then say to Pharaoh,
788
01:02:12,999 --> 01:02:14,999
"This is what Yahweh says:
789
01:02:15,207 --> 01:02:18,332
Israel is my first-born son.
790
01:02:18,749 --> 01:02:22,957
I told you:
Let my son go and worship Me;
791
01:02:23,041 --> 01:02:26,082
But since you refuse to let him go,
792
01:02:26,166 --> 01:02:30,249
well then! I shall put
your first-born son to death.”
793
01:02:35,832 --> 01:02:39,124
I'm gonna get you out of this.
I promise.
794
01:02:40,791 --> 01:02:42,791
You'll get a new life.
795
01:02:50,541 --> 01:02:53,416
Now, go to that man and tell him
796
01:02:54,082 --> 01:02:56,082
you're my son.
797
01:03:00,707 --> 01:03:02,707
Please wait.
798
01:03:05,207 --> 01:03:07,541
- What?
- I am Jacek Goo's son.
799
01:03:10,374 --> 01:03:12,374
So?
800
01:03:13,154 --> 01:03:15,154
I thought
801
01:03:15,166 --> 01:03:19,832
since you know my father, you may
look differently, at what happened.
802
01:03:20,082 --> 01:03:24,291
How dare you come to my house
empty-handed? Give me my money back.
803
01:03:24,832 --> 01:03:28,082
We are... trying... but... the...
804
01:03:28,291 --> 01:03:30,457
Then get your shit together
805
01:03:30,624 --> 01:03:32,749
and try harder.
806
01:03:33,624 --> 01:03:38,749
Now you owe me not 10,
but 20 million.
807
01:03:44,457 --> 01:03:47,624
But Yahweh made Pharaoh stubborn and,
808
01:03:47,874 --> 01:03:51,957
as Yahweh had foretold to Moses,
he did not listen to them.
809
01:03:52,041 --> 01:03:53,916
Yahweh then said to Moses,
810
01:03:53,999 --> 01:03:57,499
'Get up early in the morning
and confront Pharaoh.
811
01:03:57,582 --> 01:04:00,749
Say to him, "Yahweh,
God of the Hebrews, says this:".
812
01:04:00,832 --> 01:04:03,582
Let my people go and worship me.
813
01:04:03,707 --> 01:04:07,957
For this time I am going
to inflict all my plagues on you,
814
01:04:08,041 --> 01:04:11,832
on your officials and on your subjects,
so that you will know
815
01:04:11,916 --> 01:04:15,041
"that there is no one like me
in the whole world."
816
01:04:16,916 --> 01:04:18,916
He doubled the penalty.
817
01:04:19,457 --> 01:04:20,791
Good.
818
01:04:21,207 --> 01:04:24,207
How is it good?
Did you hear what I said?
819
01:04:24,749 --> 01:04:27,707
- I expected him to do so.
- So what now?
820
01:04:31,874 --> 01:04:33,916
I'll send plagues upon him.
821
01:04:34,041 --> 01:04:37,541
- Fuck... you went to the cops?!
- To my father.
822
01:04:37,624 --> 01:04:39,166
- He'll snitch on us.
- He'll help us.
823
01:04:39,249 --> 01:04:42,041
- He'll help you.
- Don't do anything stupid.
824
01:04:42,207 --> 01:04:44,707
- He'll take care of that.
- Take a chill pill.
825
01:04:44,791 --> 01:04:46,791
There is job to be done.
826
01:04:49,041 --> 01:04:51,082
We're doing as planned.
827
01:05:02,332 --> 01:05:05,416
Do you have lemon balm tea
to calm me down?
828
01:05:08,791 --> 01:05:12,416
Weed is the best shit to calm you down.
829
01:05:12,791 --> 01:05:15,124
What are you afraid of?
830
01:05:17,291 --> 01:05:19,291
I don't want to tell you.
831
01:05:19,487 --> 01:05:21,487
- Let's go.
- Let them fall asleep.
832
01:05:21,499 --> 01:05:24,249
I have to do two
more houses this night.
833
01:05:37,249 --> 01:05:39,249
- Get him!
- Fuck!
834
01:05:40,207 --> 01:05:42,916
- Mirek!
- Go back to the bedroom!
835
01:05:46,612 --> 01:05:48,612
- Leave!
- Help!
836
01:05:48,624 --> 01:05:50,957
- C'mon.
- Upstairs.
837
01:06:02,124 --> 01:06:04,124
Shit!
838
01:06:10,291 --> 01:06:12,291
Get the door!
839
01:06:13,707 --> 01:06:16,082
- Close the door!
- Go!
840
01:06:33,207 --> 01:06:35,207
Sobol, leave him alone!
841
01:06:35,999 --> 01:06:37,999
Leave him alone, Sobol!
842
01:06:38,791 --> 01:06:40,999
Let's get the fuck out of here!
843
01:06:41,987 --> 01:06:43,987
- Get inside.
- Fuck.
844
01:06:43,999 --> 01:06:45,999
Now!
845
01:06:47,249 --> 01:06:49,249
Fucking drive.
846
01:07:02,207 --> 01:07:04,207
He's gone.
847
01:07:06,082 --> 01:07:08,082
Fuck...
848
01:07:21,124 --> 01:07:24,082
- I'm taking them in.
- You promised to help me.
849
01:07:24,332 --> 01:07:26,332
I am.
850
01:07:27,166 --> 01:07:30,582
- I'm saving their lives.
- You promised.
851
01:07:31,874 --> 01:07:35,957
If you're gonna bust them,
then you will have to bust me too.
852
01:07:40,499 --> 01:07:43,707
Rafat... in my office in an hour.
853
01:07:44,582 --> 01:07:47,207
Get here Michat and Gabriel.
854
01:07:49,499 --> 01:07:51,499
EXODUS
855
01:07:52,082 --> 01:07:54,166
I need your help.
856
01:07:55,207 --> 01:07:57,832
Off the record.
857
01:07:58,082 --> 01:08:00,916
- We're all ears.
- April 19th.
858
01:08:01,457 --> 01:08:05,291
A pack of thugs kidnapped
a group of students.
859
01:08:05,874 --> 01:08:07,874
We need to access
860
01:08:08,207 --> 01:08:10,207
the CCTV recordings
861
01:08:12,249 --> 01:08:17,207
and get the pictures of those men
and try to identify them.
862
01:08:17,291 --> 01:08:19,749
Here are the mugshots of those men.
863
01:08:19,832 --> 01:08:22,791
- They drove toward Nadarzyn.
- Their hideout's there.
864
01:08:23,041 --> 01:08:25,957
The CCTV footage ends here.
That's all I have.
865
01:08:26,207 --> 01:08:29,832
- What about those cars?
- What you think? Fake plates.
866
01:08:32,582 --> 01:08:34,582
They're no ghosts.
867
01:08:35,957 --> 01:08:39,874
Let's use our contacts.
Send out the pictures
868
01:08:40,541 --> 01:08:44,249
to our colleagues
from other departments and prisons.
869
01:08:44,374 --> 01:08:46,499
They'll recognize one of them at least.
870
01:08:46,749 --> 01:08:48,124
And I have come down
871
01:08:48,374 --> 01:08:51,457
to rescue them
from the clutches of the Egyptians,
872
01:08:51,541 --> 01:08:55,832
and bring them up out of that country,
to a country rich and broad,
873
01:08:55,916 --> 01:08:58,541
to a country flowing with milk and honey,
874
01:08:58,749 --> 01:09:02,957
to the home of the Canaanites,
the Hittites, the Amorites,
875
01:09:03,124 --> 01:09:07,041
the Perizzites, the Hivites
and the Jebusites.
876
01:09:07,124 --> 01:09:10,041
We identified three of the thugs.
Ryszard Mazurkiewicz,
877
01:09:10,124 --> 01:09:12,832
25 years for abduction and assassination.
878
01:09:15,832 --> 01:09:18,166
Jakub Lach, 8 years for extortion.
879
01:09:19,624 --> 01:09:22,957
Marc in Fabisiak, 5 years
for dealing cocaine.
880
01:09:23,820 --> 01:09:25,820
A tight crew.
881
01:09:25,832 --> 01:09:29,124
None of them has ever snitched,
or cooperated with us.
882
01:09:30,291 --> 01:09:33,416
Rafat, turn the screws on them.
883
01:09:33,999 --> 01:09:36,374
Watch them closely.
884
01:09:37,445 --> 01:09:39,445
We need to find
885
01:09:39,457 --> 01:09:42,207
the weakest link
SO we can scare him.
886
01:10:11,207 --> 01:10:14,999
Lach and Fabisiak have less
experience, but they have nothing to lose.
887
01:10:15,207 --> 01:10:17,541
Mazurkiewicz is the toughest of them.
888
01:10:17,791 --> 01:10:20,166
He spent 25 years in jail,
was in a prison gang.
889
01:10:20,291 --> 01:10:23,874
After 12 years his wife stopped
visiting him, and filed for a divorce.
890
01:10:23,957 --> 01:10:27,332
He made a pen pal, King a Wojdak.
891
01:10:27,582 --> 01:10:29,749
He got her pregnant
during one of the visits.
892
01:10:29,832 --> 01:10:33,749
During his time, he filed for
the annulment of his marriage.
893
01:10:33,832 --> 01:10:36,957
They are attending a prenuptial course.
They're scheduled for May 15th.
894
01:10:37,207 --> 01:10:40,041
They've bought a month-long
honeymoon in the Maldives.
895
01:10:40,207 --> 01:10:43,291
I don't think he's ready
to give up on his new life,
896
01:10:43,374 --> 01:10:45,999
and go to jail for another 25 years.
897
01:10:46,541 --> 01:10:48,541
He's my choice.
898
01:10:50,332 --> 01:10:53,041
Well then. The show must go on.
899
01:10:54,749 --> 01:10:58,957
Michat, take him down,
but nobody can see you.
900
01:10:59,207 --> 01:11:01,791
Police, freeze!
Show me your hands!
901
01:11:01,957 --> 01:11:04,791
Hands behind your back.
Don't move.
902
01:11:05,832 --> 01:11:09,957
Anchor. You're going back to prison
for another 25 years.
903
01:11:11,582 --> 01:11:13,582
You know for what?
904
01:11:14,374 --> 01:11:18,916
For being an accessory
to the murder of Marc in Bobruk.
905
01:11:20,541 --> 01:11:22,832
We have arrested all of you.
906
01:11:22,999 --> 01:11:27,707
Nose. Lach. Fabisiak
and everyone else that took part in it.
907
01:11:29,374 --> 01:11:31,624
Wanna call your lawyer,
or King a,
908
01:11:33,166 --> 01:11:36,791
to tell her the wedding
is canceled and she can find
909
01:11:36,957 --> 01:11:38,957
a new dad for your daughter?
910
01:11:40,582 --> 01:11:42,582
If you hurry,
911
01:11:42,707 --> 01:11:46,999
they may still make it to the Maldives.
912
01:11:48,374 --> 01:11:51,707
It'd be a shame to pass on such a trip.
913
01:11:51,874 --> 01:11:55,041
Especially if it's already paid for.
914
01:11:55,791 --> 01:11:59,874
Do you know what's going on
in the other rooms right now?
915
01:12:00,832 --> 01:12:04,374
Your friends are listening
to the same crap,
916
01:12:04,541 --> 01:12:08,749
and they're starting to think
whether to cooperate with us.
917
01:12:09,291 --> 01:12:11,291
The deal is,
918
01:12:13,207 --> 01:12:17,249
there can be
only one crown witness.
919
01:12:19,582 --> 01:12:21,874
You have 10 seconds to decide.
920
01:12:23,832 --> 01:12:26,207
Then I'll walk to another room
921
01:12:27,374 --> 01:12:30,207
to get myself a different witness.
922
01:12:34,999 --> 01:12:37,874
What do you wanna know
about the murder?
923
01:12:37,957 --> 01:12:40,249
I know everything about it.
924
01:12:42,207 --> 01:12:44,999
- What's that?
- An operational activities file.
925
01:12:45,082 --> 01:12:50,291
If you want to be free, you have to expose
the other crimes of your group.
926
01:12:51,874 --> 01:12:54,416
You have to be registered
as an informer.
927
01:12:57,124 --> 01:12:59,124
Write.
928
01:13:00,499 --> 01:13:02,499
Hereby,
929
01:13:05,374 --> 01:13:09,666
I volunteer to cooperate
with the police
930
01:13:14,082 --> 01:13:17,499
and relay to them
all the information
931
01:13:21,207 --> 01:13:23,957
concerning the crimes I witness.
932
01:13:26,791 --> 01:13:29,166
Your signature.
Legible, please.
933
01:13:30,957 --> 01:13:34,416
- What about smuggling drugs to Poland?
- What's the number?
934
01:13:34,707 --> 01:13:38,082
For the past 20 years, the group has
brought here over 100 tons from Russia.
935
01:13:38,332 --> 01:13:40,374
Another five are next week.
936
01:13:40,916 --> 01:13:43,791
- Of what?
- 3 tons heroin, 2 tons marijuana.
937
01:13:46,457 --> 01:13:49,207
- Do you take it from the Russians as a deposit?
- We pay them.
938
01:13:49,457 --> 01:13:51,207
- Cash?
- Bit coins on the Darknet.
939
01:13:51,457 --> 01:13:55,249
- Where do you get money for bit coins?
- We make amphetamine.
940
01:13:55,791 --> 01:13:59,457
We sell it to Poles,
and the dealers pay us in bit coins.
941
01:13:59,541 --> 01:14:02,457
- How do you sell it?
- We send it to parcel lockers.
942
01:14:02,707 --> 01:14:06,541
Have you already
sent out the amphetamine?
943
01:14:06,916 --> 01:14:11,041
- No. We'll do it on Friday.
- I want the address of the warehouse,
944
01:14:11,207 --> 01:14:14,332
parcel lockers
that you send the crank to,
945
01:14:14,416 --> 01:14:16,832
day and time
when you're gonna do it,
946
01:14:16,999 --> 01:14:20,457
and names of people
who are involved in it.
947
01:14:25,374 --> 01:14:28,332
- Can I ask you something?
- It depends on the question.
948
01:14:28,582 --> 01:14:31,832
Why do you need information on
the deals and the people,
949
01:14:31,916 --> 01:14:34,624
if they all are sitting next door?
950
01:14:35,957 --> 01:14:37,957
I lied to you.
951
01:14:38,874 --> 01:14:41,416
We didn't arrest anybody.
952
01:14:42,957 --> 01:14:47,207
I have recorded our conversation
and your consent to cooperate.
953
01:14:48,374 --> 01:14:50,541
If you tell them about it,
954
01:14:50,707 --> 01:14:54,999
I'll give them the recording,
and they'll kill you.
955
01:14:56,374 --> 01:14:58,374
Now go home.
956
01:14:59,791 --> 01:15:01,874
To be continued...
957
01:15:02,166 --> 01:15:04,166
Someone will call you.
958
01:15:07,874 --> 01:15:12,124
Aaron stretched out his hand, with his
staff, and struck the dust of the earth,
959
01:15:12,207 --> 01:15:15,207
and there were mosquitoes
on man and beast; All the dust
960
01:15:15,291 --> 01:15:19,291
of the earth turned into mosquitoes
throughout the whole of Egypt.
961
01:15:19,374 --> 01:15:24,457
By their spells the magicians
tried to produce mosquitoes
962
01:15:24,541 --> 01:15:27,582
in the same way but failed,
963
01:15:27,749 --> 01:15:31,166
and there were mosquitoes
on man and beast.
964
01:15:31,332 --> 01:15:35,166
So the magicians said to Pharaoh,
965
01:15:35,291 --> 01:15:40,166
'This is the finger of God'.
But Pharaoh was obstinate and,
966
01:15:40,416 --> 01:15:44,207
as Yahweh had foretold,
refused to listen to them.
967
01:15:48,332 --> 01:15:50,332
You'll visit him again.
968
01:15:51,570 --> 01:15:53,570
Do you have my money?
969
01:15:53,582 --> 01:15:54,957
No.
970
01:15:55,207 --> 01:16:00,041
- Then why are you here?
- My father says he could destroy you.
971
01:16:00,207 --> 01:16:02,291
But he wants you to surrender.
972
01:16:02,457 --> 01:16:07,707
If you don't write off our debt, he'll
take all the money from your organization.
973
01:16:09,166 --> 01:16:11,166
Tell your father.
974
01:16:12,124 --> 01:16:14,124
I'm not gonna back down.
975
01:16:24,416 --> 01:16:26,416
Police!
976
01:16:26,749 --> 01:16:28,749
On the ground!
977
01:16:29,374 --> 01:16:31,374
Police! On the ground!
978
01:16:32,207 --> 01:16:34,207
Spread your legs.
979
01:16:34,582 --> 01:16:35,874
Freeze!
980
01:16:36,041 --> 01:16:38,041
On your knees!
981
01:16:38,416 --> 01:16:40,416
Hands behind your head!
982
01:16:40,624 --> 01:16:44,249
We've confiscated 5 tons of amphetamine
with the value of 300 million zlotys.
983
01:16:44,499 --> 01:16:46,499
- It's not enough.
- How come?!
984
01:16:46,832 --> 01:16:50,124
We have to take over
the thugs' personal assets.
985
01:16:51,582 --> 01:16:56,666
That also goes to their wives, children,
mothers, fathers, and cohabitants.
986
01:16:56,749 --> 01:17:00,166
They must get completely cut off
from the money,
987
01:17:00,249 --> 01:17:02,541
so they can't pay the Russians.
988
01:17:02,624 --> 01:17:03,374
Why?
989
01:17:03,457 --> 01:17:06,832
I want them to take the merchandise
on deposit.
990
01:17:07,624 --> 01:17:12,041
It's a bit convoluted, but I trust
you know what you're doing.
991
01:17:15,582 --> 01:17:18,291
- When can we install it?
- Install what?
992
01:17:18,541 --> 01:17:21,374
The Warsaw PD
is replacing all our computers.
993
01:17:21,499 --> 01:17:24,207
Our son has made
legal donations to us.
994
01:17:24,291 --> 01:17:27,582
You have benefited
from the proceeds of crime.
995
01:17:27,749 --> 01:17:31,457
- What are you going to take?
- Your house, your valuables,
996
01:17:31,624 --> 01:17:34,207
your car, money in the bank.
Everything.
997
01:17:34,291 --> 01:17:36,082
But Marc in and I
have separate property.
998
01:17:36,207 --> 01:17:39,249
Your husband was involved
in an organized crime ring.
999
01:17:39,499 --> 01:17:42,957
- Yes?
- We have a warrant to secure your husband's assets.
1000
01:17:43,207 --> 01:17:46,957
How did he find out about
the amphetamine? Try to determine that.
1001
01:17:48,124 --> 01:17:48,957
How?
1002
01:17:49,041 --> 01:17:53,791
The Metro Police have put out a tender
for recycling their old hard drives.
1003
01:17:53,957 --> 01:17:57,582
I could set up a fake company,
bid the best price, win the tender
1004
01:17:57,749 --> 01:18:01,207
- and retrieve the data.
- In Poland everything's possible.
1005
01:18:01,457 --> 01:18:05,166
If it's gonna be Queen of hearts:
We are meant to be.
1006
01:18:05,291 --> 01:18:08,707
And we'll spend the rest
of our lives together.
1007
01:18:14,999 --> 01:18:16,999
Queen of hearts.
1008
01:18:27,291 --> 01:18:29,332
- Hello?
- Come.
1009
01:18:36,207 --> 01:18:41,082
Tell your father to release my men,
and I'll write your debt off.
1010
01:18:42,957 --> 01:18:45,749
I'll file for an arrest warrant for them.
Take them to court at 2 p.m.
1011
01:18:45,999 --> 01:18:47,999
Release them, please.
1012
01:18:48,082 --> 01:18:50,082
What?
1013
01:18:50,874 --> 01:18:53,791
- Is it really over?
- No.
1014
01:18:55,624 --> 01:18:58,166
Nose's heart is too tough.
1015
01:20:00,207 --> 01:20:02,207
I couldn't leave them alone.
1016
01:20:07,957 --> 01:20:11,249
- On the ground!
- What's happening? - Get down!
1017
01:20:11,416 --> 01:20:14,707
- On the ground!
- Get down!
1018
01:20:14,832 --> 01:20:16,832
On the ground!
Get down!
1019
01:20:27,791 --> 01:20:31,249
- Where have they taken them?
- I don't know.
1020
01:20:31,862 --> 01:20:33,862
You don't?
1021
01:20:33,874 --> 01:20:37,582
Nose disappeared.
We don't know the guys he hired.
1022
01:20:38,541 --> 01:20:41,916
He must've realized
one of his own snitched.
1023
01:20:42,374 --> 01:20:46,291
And he's looking for him.
I don't know where his hideout is.
1024
01:20:57,624 --> 01:21:01,416
I've won the tender
for recycling the police hard drives.
1025
01:21:06,332 --> 01:21:10,207
Paperwork for the reception
of hard drives for recycling.
1026
01:21:36,707 --> 01:21:40,707
He has to return 220 million
by Friday, 6 p.m.
1027
01:21:41,582 --> 01:21:43,582
In cash, or in drugs.
1028
01:21:44,249 --> 01:21:46,249
Tell your father.
1029
01:22:02,791 --> 01:22:04,791
Help!
1030
01:22:06,041 --> 01:22:08,041
Help!
1031
01:22:08,707 --> 01:22:10,707
Help!
1032
01:22:12,582 --> 01:22:15,041
Please call that number!
1033
01:22:36,832 --> 01:22:39,082
Renata? Give me the knife.
1034
01:22:39,582 --> 01:22:40,582
Renata...
1035
01:22:40,862 --> 01:22:42,862
I know who sold us out.
1036
01:22:42,874 --> 01:22:46,624
The deal is going through as planned.
On Friday, Nose takes over
1037
01:22:46,749 --> 01:22:49,332
5 tons of marijuana
and heroin from the Russians.
1038
01:22:49,582 --> 01:22:53,957
- Names of the Russians.
- I only know two from Spetsnaz.
1039
01:22:54,124 --> 01:22:56,124
Fedor Asamancev
1040
01:22:56,207 --> 01:22:58,332
and Jewgienij Bakunin.
1041
01:23:00,874 --> 01:23:02,874
Answer it.
1042
01:23:03,291 --> 01:23:06,791
- Hello?
- Let's meet about Friday.
1043
01:23:06,957 --> 01:23:09,374
- Where?
- 4 p.m. Your place.
1044
01:23:11,124 --> 01:23:13,124
Sure.
1045
01:23:13,416 --> 01:23:16,416
We'll secure your house.
He won't even get inside.
1046
01:24:07,082 --> 01:24:09,124
- Are you there?
- Yes.
1047
01:24:09,249 --> 01:24:11,416
Look out the window.
1048
01:24:18,570 --> 01:24:20,570
What's that?
1049
01:24:20,582 --> 01:24:22,582
It's not our drone.
1050
01:24:27,707 --> 01:24:29,707
Get away from the window.
1051
01:24:35,957 --> 01:24:37,957
Watch it!
1052
01:24:48,707 --> 01:24:53,124
We'll let the Russians enter Poland.
They'll lead us to Nose.
1053
01:24:53,624 --> 01:24:58,416
We'll bust the Russians with the drugs
before they get to him.
1054
01:24:58,499 --> 01:25:02,832
- You want the Border Guard to take them down?
- No, we'll do it ourselves.
1055
01:25:03,541 --> 01:25:05,832
I only want them to plant a tracker.
1056
01:25:25,707 --> 01:25:27,707
Let's get gas.
1057
01:25:31,749 --> 01:25:33,749
They're pulling into a gas station.
1058
01:26:05,987 --> 01:26:07,987
Now!
1059
01:26:07,999 --> 01:26:10,041
On the ground!
1060
01:26:11,041 --> 01:26:13,041
Hands! Hands!
1061
01:26:14,320 --> 01:26:16,320
Hand.
1062
01:26:16,332 --> 01:26:17,457
Gimme your hand.
1063
01:26:18,166 --> 01:26:20,207
- Look at me.
- Turn around.
1064
01:26:24,041 --> 01:26:26,624
- What about the drugs?
- Hide them.
1065
01:26:31,541 --> 01:26:34,707
Place Nose's son and wife
under surveillance.
1066
01:26:35,082 --> 01:26:37,249
- Don't lose them.
- On it.
1067
01:26:37,916 --> 01:26:41,874
After what I'm about to do,
his family will have to hide.
1068
01:26:42,582 --> 01:26:45,707
- Go to Nose's house.
- What?
1069
01:26:45,957 --> 01:26:47,957
Please wait.
1070
01:26:54,124 --> 01:26:58,082
My father has arrested the Russians.
If Nose doesn't back down,
1071
01:26:58,207 --> 01:27:01,916
- he'll tell them that they were sold by your organization.
- Wait.
1072
01:27:24,416 --> 01:27:26,791
- We won't track him.
- How come?
1073
01:27:27,041 --> 01:27:31,624
They communicate through Wi-Fi,
and eliminate data exchange agents.
1074
01:27:31,749 --> 01:27:35,874
Their IP is untraceable. There's no way
to establish whom the guy's calling
1075
01:27:36,041 --> 01:27:39,166
- and where his interlocutor is.
- Tell him...
1076
01:27:39,957 --> 01:27:41,957
"NO-"
1077
01:27:43,249 --> 01:27:45,916
Take away our men and their families,
1078
01:27:46,582 --> 01:27:49,332
my son and my wife, to a safe place.
1079
01:28:08,957 --> 01:28:12,082
You've been sold
by Nose's organization.
1080
01:28:15,749 --> 01:28:17,749
Coffee? Pizza?
1081
01:28:19,374 --> 01:28:21,374
It'll take a while.
1082
01:28:38,791 --> 01:28:40,791
Renata.
1083
01:28:41,791 --> 01:28:43,791
Renata!
1084
01:28:44,957 --> 01:28:46,957
Renata! Get down!
1085
01:29:09,124 --> 01:29:13,082
For this time I am going
to inflict all my plagues on you,
1086
01:29:13,166 --> 01:29:15,707
on your officials and on your subjects,
1087
01:29:15,832 --> 01:29:20,791
so that you will know that there is
no one like me in the whole world.
1088
01:29:21,166 --> 01:29:24,791
Had I stretched out my hand
to strike you and your subjects
1089
01:29:24,874 --> 01:29:27,874
with pestilence, you'd have been
swept from the earth.
1090
01:29:28,041 --> 01:29:30,832
But I have let you survive
for this reason:
1091
01:29:30,957 --> 01:29:36,041
To display my power to you and to have
my name talked of throughout the world.
1092
01:29:36,207 --> 01:29:38,207
Berek...
1093
01:30:02,082 --> 01:30:06,582
- You want me to stay with them?
- Get back. We'll negotiate.
1094
01:30:13,666 --> 01:30:15,666
You may go.
1095
01:30:15,957 --> 01:30:18,416
Michat... Watch him.
1096
01:30:22,541 --> 01:30:25,832
Release the hostages
and write the debt off, or...
1097
01:30:25,999 --> 01:30:28,457
my father will send
the Russians after you.
1098
01:30:30,207 --> 01:30:34,707
I'm gonna release women and children.
Those who robbed me - no.
1099
01:30:34,957 --> 01:30:36,957
It's quite good.
1100
01:30:37,082 --> 01:30:40,082
I could let you out any moment.
1101
01:30:40,416 --> 01:30:41,582
How come
1102
01:30:42,291 --> 01:30:44,291
you have so much power?
1103
01:30:44,332 --> 01:30:47,249
No one knows you've
been detained but me.
1104
01:30:48,041 --> 01:30:50,124
- What about the drugs?
- Hidden.
1105
01:30:50,374 --> 01:30:52,749
Will you give them back?
1106
01:30:53,582 --> 01:30:57,291
- I can't inform you about my decision.
- Why would you let us go?
1107
01:30:58,249 --> 01:31:01,582
I'm diverting...
the vector of evil.
1108
01:31:16,999 --> 01:31:20,791
Send a fully kitted-up team to Poland.
1109
01:31:21,041 --> 01:31:24,416
Let two cars from Russia
to Poland without inspection.
1110
01:31:24,582 --> 01:31:28,082
License plates:
AA 210792
1111
01:31:28,499 --> 01:31:30,749
and C 217 HA 75.
1112
01:31:36,999 --> 01:31:39,999
That night, I shall go through Egypt
1113
01:31:40,166 --> 01:31:43,499
and strike down
all the first-born in Egypt,
1114
01:31:43,582 --> 01:31:45,457
man and beast alike,
1115
01:31:45,541 --> 01:31:49,082
and shall execute justice
on all the gods of Egypt,
1116
01:31:49,207 --> 01:31:50,749
I, Yahweh!
1117
01:31:50,916 --> 01:31:54,999
The blood will be a sign for you
on the houses where you are,
1118
01:31:55,082 --> 01:31:57,624
and when I see the blood,
I will pass over you.
1119
01:31:57,874 --> 01:32:01,041
And you will escape
the destructive plague
1120
01:32:01,207 --> 01:32:03,499
when I strike Egypt.
1121
01:32:12,624 --> 01:32:15,374
Go to him for the last time.
1122
01:32:19,207 --> 01:32:22,124
Release everyone
and let the debt off.
1123
01:32:22,707 --> 01:32:25,791
Or your men, their families,
your wife and son will die.
1124
01:32:27,874 --> 01:32:30,374
Don't come here again.
1125
01:32:30,916 --> 01:32:33,541
If you do, I'll kill you.
1126
01:32:36,416 --> 01:32:38,416
Here, copy that.
1127
01:32:38,707 --> 01:32:41,791
- What's this address?
- He's hidden them there.
1128
01:32:42,041 --> 01:32:44,499
What time is the destroyer
supposed to come?
1129
01:32:44,749 --> 01:32:46,916
- At midnight.
- Which rooms?
1130
01:32:48,624 --> 01:32:52,541
The doors of the innocent will
be marked. Do not enter there.
1131
01:32:52,666 --> 01:32:57,166
Give Michat the list of the rooms
of regular hotel guests.
1132
01:33:25,374 --> 01:33:27,374
Encode the room cards.
1133
01:35:19,291 --> 01:35:21,291
Take me out of here.
1134
01:35:42,541 --> 01:35:45,791
Watch the Russians
until they leave Poland.
1135
01:36:07,874 --> 01:36:11,791
- Will you give us our drugs back now?
- Go back to Russia.
1136
01:36:28,666 --> 01:36:32,874
- What are we doing with Nose?
- There are no evil people.
1137
01:36:33,791 --> 01:36:35,791
Man is good.
1138
01:36:37,457 --> 01:36:39,457
He just succumbs to evil.
1139
01:36:40,749 --> 01:36:42,957
When Nose's heart breaks,
1140
01:36:43,832 --> 01:36:45,832
he'll back down.
1141
01:36:48,541 --> 01:36:50,541
But only for a moment.
1142
01:37:04,374 --> 01:37:06,374
They killed them.
1143
01:37:08,124 --> 01:37:10,124
My son and wife too?
1144
01:37:10,249 --> 01:37:12,249
Everybody's dead.
1145
01:37:17,499 --> 01:37:21,916
You shall have no other gods
to rival me.
1146
01:37:22,082 --> 01:37:25,207
You shall not misuse the name
of Yahweh your God,
1147
01:37:25,374 --> 01:37:29,332
for Yahweh will not leave
unpunished anyone
1148
01:37:29,499 --> 01:37:32,124
who misuses his name.
1149
01:37:32,249 --> 01:37:35,582
Remember the Sabbath day
and keep it holy.
1150
01:37:36,416 --> 01:37:41,207
For six days you shall lab our
and do all your work.
1151
01:37:41,332 --> 01:37:43,707
Honor your father and your mother,
1152
01:37:43,874 --> 01:37:48,499
so that you may live long in the land
that Yahweh your God is giving you.
1153
01:37:48,582 --> 01:37:50,582
You shall not kill.
1154
01:37:50,624 --> 01:37:53,832
You shall not commit adultery.
You shall not steal.
1155
01:37:53,999 --> 01:37:58,416
You shall not give false
evidence against your neighbor.
1156
01:37:58,499 --> 01:38:01,874
You shall not set your heart
on your neighbor's house.
1157
01:38:02,041 --> 01:38:06,707
You shall not set your heart
on your neighbor's spouse,
1158
01:38:06,874 --> 01:38:11,332
or servant, man or woman,
or ox, or donkey,
1159
01:38:11,499 --> 01:38:14,374
or any of your neighbor's
possessions.
1160
01:38:19,249 --> 01:38:21,249
Let them go.
1161
01:38:24,041 --> 01:38:26,041
What?
1162
01:38:26,874 --> 01:38:28,874
Let them all go.
1163
01:38:31,916 --> 01:38:33,916
You heard me.
1164
01:38:36,707 --> 01:38:38,707
Uncuff them.
1165
01:38:53,332 --> 01:38:55,332
Let them go.
1166
01:39:13,832 --> 01:39:17,332
Walk that way.
There's a town over the river.
1167
01:39:17,874 --> 01:39:22,749
When the darkness swallows him again,
he will want to destroy.
1168
01:39:23,916 --> 01:39:25,916
Destroy what?
1169
01:39:26,457 --> 01:39:28,457
Everything.
1170
01:39:52,041 --> 01:39:54,041
Let's kill them.
1171
01:39:54,332 --> 01:39:56,332
Move.
1172
01:40:06,207 --> 01:40:08,957
Give me your phone!
We gotta call for help!
1173
01:40:12,237 --> 01:40:14,237
They let us out!
1174
01:40:14,249 --> 01:40:16,666
- Where are you?
- I don't know. Track my phone.
1175
01:40:16,874 --> 01:40:19,791
Don't call the cops.
My father will pick you up.
1176
01:40:20,041 --> 01:40:25,791
Number 533726118, I'm 4 km away
from them. They're in Kampinos Forest.
1177
01:40:27,874 --> 01:40:29,874
Track them down.
1178
01:40:37,749 --> 01:40:39,749
Run!
1179
01:40:43,541 --> 01:40:46,624
We're running away from the kidnappers.
1180
01:40:46,749 --> 01:40:49,332
Piotr Sobolewski, Pilarski
Marc in, Klember Krzysiek...
1181
01:40:49,499 --> 01:40:51,082
And some women and kids.
1182
01:40:51,207 --> 01:40:54,291
Send us a whole fucking
army here, or we're dead.
1183
01:40:54,457 --> 01:40:57,124
A dozen, or so.
They're shooting at us.
1184
01:40:57,749 --> 01:41:02,082
We can't pick them up. They called 911
and displayed as wanted.
1185
01:41:02,207 --> 01:41:05,457
The police sent a CT unit, criminal
investigators and cops for them.
1186
01:41:05,624 --> 01:41:07,166
They're setting up a perimeter.
1187
01:41:07,291 --> 01:41:10,666
Find out where they're running.
We'll wait behind the manhunt.
1188
01:41:37,029 --> 01:41:39,029
Sandra!
1189
01:41:39,041 --> 01:41:41,041
They're gonna kill us!
1190
01:41:41,291 --> 01:41:42,749
Dad, I'm with them!
1191
01:41:42,832 --> 01:41:44,832
Don't look back.
1192
01:41:44,916 --> 01:41:47,249
Focus on running.
1193
01:41:48,416 --> 01:41:50,582
This is your son and the hostages,
1194
01:41:50,749 --> 01:41:53,374
those are the cell phones
of the kidnappers,
1195
01:41:53,541 --> 01:41:57,957
and these are the cell phones of the
police officers surrounding the area.
1196
01:42:03,499 --> 01:42:05,499
Hurry up!
1197
01:42:08,999 --> 01:42:14,374
Your son and the kidnappers
are running straight into the police.
1198
01:42:14,457 --> 01:42:17,249
- Dad!
- Don't waste your energies on talking.
1199
01:42:17,499 --> 01:42:19,499
Keep running.
1200
01:42:25,791 --> 01:42:29,291
Fake the location of the
hostages' and kidnappers' cells.
1201
01:42:29,457 --> 01:42:32,832
Send the police sideways
and make them break up.
1202
01:42:58,249 --> 01:43:00,416
Keep running.
Do not veer.
1203
01:43:02,541 --> 01:43:07,207
Show me the true location of my
son's and the kidnappers' phones.
1204
01:43:16,582 --> 01:43:18,749
Dad, Sobol's dead!
1205
01:43:18,874 --> 01:43:20,874
They're out.
1206
01:43:25,166 --> 01:43:28,207
Give the police the true
location of the kidnappers.
1207
01:44:49,207 --> 01:44:52,124
Hide the location of my
son's cell from the police.
1208
01:44:55,707 --> 01:44:58,707
You may stop running.
No one's chasing you anymore.
1209
01:44:59,207 --> 01:45:01,207
Stop...
1210
01:45:02,374 --> 01:45:05,166
There's a river 0,5 km ahead of you.
1211
01:45:05,249 --> 01:45:07,832
Get across it. I'll be there.
1212
01:46:10,207 --> 01:46:12,207
That's my dad. Let's go.
1213
01:46:33,124 --> 01:46:35,541
- Where are the drugs?
- I burnt them.
1214
01:46:35,624 --> 01:46:39,207
- You really thought we'd leave Poland?
- Yes I did.
1215
01:46:40,582 --> 01:46:42,874
I gave you... a chance.
1216
01:47:10,499 --> 01:47:14,416
You have been granted a new life.
1217
01:47:16,166 --> 01:47:18,166
I will give you new rules
1218
01:47:18,291 --> 01:47:20,291
you will have to follow.
1219
01:47:21,791 --> 01:47:23,791
Stick to them,
1220
01:47:23,957 --> 01:47:26,374
and you will live happily ever after.
1221
01:47:27,737 --> 01:47:29,737
If...
1222
01:47:29,749 --> 01:47:31,999
you decide to break them,
1223
01:47:32,999 --> 01:47:35,291
I'll respect your choice.
1224
01:47:37,124 --> 01:47:39,166
And I'll come for you
1225
01:47:39,749 --> 01:47:41,874
at 6 in the morning.
1226
01:47:42,749 --> 01:47:44,749
[ Will.
90948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.