All language subtitles for batman.the.animated.series.s01e51

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:04,434 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:27,000 --> 00:01:29,335 (PANTING) 3 00:01:35,800 --> 00:01:37,101 -(CAR HONKS) -(vELps) 4 00:01:38,933 --> 00:01:39,933 (CRIES oUT) 5 00:01:50,299 --> 00:01:52,601 Oh, no. 6 00:02:08,099 --> 00:02:12,002 Let me in, please. l have to see Mr. Thorne. 7 00:02:16,600 --> 00:02:18,034 (KNoCK m DooR) 8 00:02:20,600 --> 00:02:22,835 A Sidney Debris to see you, sir. 9 00:02:25,700 --> 00:02:26,700 Send him in. 10 00:02:30,833 --> 00:02:34,770 Mr. Thorne, l'm so grateful you're willing to see me on such short- 11 00:02:34,833 --> 00:02:36,868 Nonsense, Sidney. Come in. 12 00:02:37,967 --> 00:02:39,768 Join me for a demitasse? 13 00:02:40,366 --> 00:02:41,834 No, thank you, sir. 14 00:02:43,666 --> 00:02:44,666 Oh. 15 00:02:44,766 --> 00:02:45,867 (LAUGHS NERVoUSLY) 16 00:02:46,366 --> 00:02:48,601 -Sorry about the leather. -Mmm. 17 00:02:48,666 --> 00:02:51,835 l hear you've made quite a name for yourself on the streets, Sidney. 18 00:02:52,333 --> 00:02:55,102 What is it they're calling you? Oh, yes. 19 00:02:55,266 --> 00:02:57,334 ''The Man Who Killed Batman.'' 20 00:02:58,032 --> 00:03:00,634 Well, yes, no... That is, l didn't... 21 00:03:00,700 --> 00:03:03,836 Oh, Mr. Thorne, l'm in big trouble. 22 00:03:04,333 --> 00:03:06,301 Now, now, iust relax, man. 23 00:03:06,466 --> 00:03:08,601 And tell me what's on your mind. 24 00:03:09,199 --> 00:03:13,303 SIDNEY: Well, for a while now, l've been trying to move my way up in the rackets. 25 00:03:13,766 --> 00:03:17,469 A few nights ago, my pal Eddie G. told me about a big drug shipment 26 00:03:17,533 --> 00:03:19,701 he was p�ck�ng up For some mob hotshot. 27 00:03:20,166 --> 00:03:22,701 Sounded l�ke an opportun�ty and l wanted in. 28 00:03:33,500 --> 00:03:34,601 Whoa! 29 00:03:43,933 --> 00:03:45,034 Hey, hey. 30 00:03:46,333 --> 00:03:48,835 -You want to blow this whole deal? -Sorry, Eddie. 31 00:03:49,967 --> 00:03:52,436 Why did you bring along that loser? He's useless. 32 00:03:52,800 --> 00:03:54,468 Not as bait for Batman. 33 00:03:55,000 --> 00:03:57,969 He'll be too busy kicking the crud out of Sid to notice us. 34 00:03:58,666 --> 00:04:01,535 Yo, Sid. This is your big chance, bud. 35 00:04:01,833 --> 00:04:05,703 You do this job right, you might even score yourself a cool mob name. 36 00:04:06,299 --> 00:04:07,333 Like what? 37 00:04:07,433 --> 00:04:09,835 Uh... We'll call you 38 00:04:10,533 --> 00:04:11,934 Sid the Squid. 39 00:04:12,600 --> 00:04:14,335 Sid the Squid. 40 00:04:14,633 --> 00:04:16,434 Yeah, yeah. 41 00:04:16,933 --> 00:04:19,602 Now, get your keister up there and holler if you see anything. 42 00:04:28,466 --> 00:04:30,701 SIDNEY: Like a hungry sea predator, 43 00:04:31,000 --> 00:04:33,669 Sid the Squid stretched his tentacles 44 00:04:33,766 --> 00:04:36,335 through the Gotham underworld. 45 00:04:36,800 --> 00:04:39,536 Yeah, boy, l'm on my way. 46 00:04:39,633 --> 00:04:41,368 Nothing's gonna stop me now. 47 00:04:52,466 --> 00:04:54,334 That's weird, wonder where that... 48 00:04:56,266 --> 00:04:57,600 (YELLS) 49 00:05:04,666 --> 00:05:06,200 SIDNEY: Help! 50 00:05:12,333 --> 00:05:13,367 EDDIE: The Batman. 51 00:05:14,433 --> 00:05:16,668 Hey, this isn't what it looks like. 52 00:05:18,633 --> 00:05:22,770 Looks like a drug run to me. Someone's flooding the streets with that trash. 53 00:05:23,099 --> 00:05:25,100 -l want his name. -l don't know. 54 00:05:25,199 --> 00:05:27,534 l'm iust the lookout, honest. 55 00:05:28,633 --> 00:05:29,633 (YELPS) 56 00:05:29,700 --> 00:05:31,535 THUG: Sid's taking on the Batman. 57 00:05:31,633 --> 00:05:34,869 Little weasel's got guts. No brains, but guts. 58 00:05:34,967 --> 00:05:36,268 Split. 59 00:05:37,333 --> 00:05:39,001 -(YELLS) -(cRuNTs) 60 00:05:40,466 --> 00:05:44,203 Oh, l'm so sory. It was an accident, really. 61 00:05:44,466 --> 00:05:46,134 -You okay? -Back off. 62 00:05:46,199 --> 00:05:47,433 Yes, sir. 63 00:05:48,967 --> 00:05:50,335 -(YELPS) -(GAsPs) 64 00:05:52,666 --> 00:05:53,933 (WHIMPERS) 65 00:05:54,633 --> 00:05:56,634 Don't let me fall, please! 66 00:05:59,433 --> 00:06:00,433 (YELLS) 67 00:06:09,833 --> 00:06:12,435 Stop struggling. Let go! 68 00:06:15,500 --> 00:06:16,601 (GASPS) 69 00:06:26,000 --> 00:06:27,434 -What? -What was that? 70 00:06:36,299 --> 00:06:39,468 l didn't mean it. He came right at me. l was just trying to get away, 71 00:06:39,533 --> 00:06:42,502 and he went over the side. Boom, whoosh, fire! 72 00:06:42,600 --> 00:06:44,101 l'm sorry. 73 00:06:45,433 --> 00:06:47,134 No one could live through that. 74 00:06:47,633 --> 00:06:52,771 You know what this means? Sid the Squid just offed the Batman. 75 00:06:59,533 --> 00:07:01,134 You should be happy, Sidney. 76 00:07:04,500 --> 00:07:06,435 Through a one-in-a-million mishap, 77 00:07:06,500 --> 00:07:09,970 you've realized the dream of evey criminal in Gotham. 78 00:07:11,166 --> 00:07:12,267 Huh? 79 00:07:12,333 --> 00:07:15,169 The utter demise of Batman. 80 00:07:15,666 --> 00:07:18,602 You know, Mr. Thorne, my whole life 81 00:07:18,666 --> 00:07:21,468 l've dreamed of being a big shot. 82 00:07:22,600 --> 00:07:25,669 ALL: (CHANTING) Sidney, Sidney, Sidney. 83 00:07:29,000 --> 00:07:34,271 SIDNEY: _nd that n�ght, For one minute, all my dreams eame true. 84 00:07:36,333 --> 00:07:40,537 To Sid the Squid, the man who burned the bat. 85 00:07:41,333 --> 00:07:45,370 ALL: Squid! Squid! Squid! 86 00:07:45,466 --> 00:07:47,601 EDDIE: The toughest guy in Gotham! 87 00:07:49,833 --> 00:07:51,134 (YELLS) 88 00:07:55,700 --> 00:07:56,700 (GASPS) 89 00:07:56,800 --> 00:08:01,604 Suddenly l'm thinking, if l take down the guy who took down Batman, 90 00:08:02,433 --> 00:08:05,536 then l'll be the toughest guy in town. 91 00:08:05,933 --> 00:08:08,035 You got my vote, Chief. 92 00:08:09,166 --> 00:08:11,635 Come on, Squid, give him what for. 93 00:08:11,867 --> 00:08:13,501 -THUG: Come on, let's get it going here. -(ALL cLAmoRINc) 94 00:08:13,700 --> 00:08:15,134 Get up. Come on. 95 00:08:28,533 --> 00:08:29,533 (SHMERS) 96 00:08:38,099 --> 00:08:40,000 Sl0NfY: It was nuts, l tell you. 97 00:08:40,299 --> 00:08:44,636 Every creep and lowlife trying to get a l�ttle piece of the guy who got Batman. 98 00:08:47,600 --> 00:08:50,302 '_____�______ ___Mx_ tM_ __ __ '_: __x__fi l_ 99 00:08:50,533 --> 00:08:52,201 (SIREN WAILING) 100 00:08:56,199 --> 00:08:57,833 WeIl, sort of. 101 00:08:58,132 --> 00:09:00,033 -You can't keep me here. -l got rights. 102 00:09:00,166 --> 00:09:01,634 -Lousy bulls. -(ALL cLAmoRINc) 103 00:09:01,800 --> 00:09:05,503 Simmer down, party boys. You'll be out tomorrow morning. 104 00:09:06,032 --> 00:09:10,469 Uh, Montoya, word is coming in from the streets on a homicide victim. 105 00:09:10,700 --> 00:09:13,169 -They have an ID? -Yeah, it's, uh... 106 00:09:14,266 --> 00:09:15,367 lt's Batman. 107 00:09:15,766 --> 00:09:16,766 (GULPS) 108 00:09:16,967 --> 00:09:18,601 What? How? 109 00:09:19,032 --> 00:09:20,967 That explosion at the customs house. 110 00:09:21,132 --> 00:09:25,035 They said it's the work of some mastermind called the Squid. 111 00:09:27,032 --> 00:09:28,032 (LAUGHS) 112 00:09:29,333 --> 00:09:30,333 (GRoANS) 113 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 (SPEAKING SPANISH) 114 00:09:32,466 --> 00:09:35,836 Look, Renee, the commish is taking it pretty hard. 115 00:09:36,266 --> 00:09:38,635 -Could you, uh... -Sure, sure. 116 00:09:43,500 --> 00:09:46,636 How about it, losers? You see anything tonight? 117 00:09:46,867 --> 00:09:48,868 What's the word on this Squid guy, huh? 118 00:09:49,000 --> 00:09:50,468 Oh... 119 00:09:50,700 --> 00:09:53,302 What about you, skinny? You got anything to say? 120 00:09:53,466 --> 00:09:54,667 (WoMAN CLEARS THRom) 121 00:09:56,099 --> 00:09:57,633 Just one minute, please. 122 00:09:58,099 --> 00:10:01,635 l'm Harleen Quinzel, Iegal counsel to Mr. Debris. 123 00:10:01,867 --> 00:10:04,703 l've paid his bail, and he doesn't have to answer any questions 124 00:10:04,800 --> 00:10:06,701 until he's formally arraigned. 125 00:10:22,333 --> 00:10:24,134 Don't l know you from someplace? 126 00:10:24,366 --> 00:10:26,835 l think l served you a subpoena once. 127 00:10:28,533 --> 00:10:30,868 lt was a small subpoena. 128 00:10:50,833 --> 00:10:54,770 Gee! Who would care enough to bail me out of the jug? 129 00:10:54,933 --> 00:10:56,834 My mom doesn't even speak to me. 130 00:10:57,000 --> 00:10:59,435 And my parole officer's still in jail. 131 00:11:00,833 --> 00:11:02,034 (CoUGHS) 132 00:11:02,433 --> 00:11:05,202 Wow, lady, you sure pile on the makeup. 133 00:11:05,600 --> 00:11:08,636 My boss likes me to wear a smile to work. 134 00:11:08,800 --> 00:11:12,703 Hey, l've seen you. You work for... 135 00:11:12,867 --> 00:11:15,135 (GASPS) The Joker. 136 00:11:18,933 --> 00:11:21,335 Welcome, Sidney. 137 00:11:32,766 --> 00:11:35,702 Please, allow me the honor oF shaking hands 138 00:11:35,800 --> 00:11:38,669 with the man who did the impossible. 139 00:11:39,166 --> 00:11:43,870 The man who killed Batman. 140 00:11:46,299 --> 00:11:47,299 (GASPS) 141 00:11:47,366 --> 00:11:51,536 Whoops! (LAUGHS) Sorry, force of habit. 142 00:11:51,933 --> 00:11:55,970 You know, there's iust one thing bothering me about your story, Sid. 143 00:11:56,099 --> 00:12:00,102 No body, no batus delecti, so to speak. 144 00:12:00,633 --> 00:12:03,302 We need to pull a job tonight just to make sure. 145 00:12:03,700 --> 00:12:05,601 Make sure of what, boss? 146 00:12:07,967 --> 00:12:10,969 Why, that old Batsy's bought the cave, of course. 147 00:12:11,099 --> 00:12:15,169 And one more thing, Murphy. Don't ask stupid questions. 148 00:12:15,700 --> 00:12:17,034 What? 149 00:12:17,199 --> 00:12:18,934 -Ah! Ooh! -(Docs yELpINc) 150 00:12:24,666 --> 00:12:27,502 (YAWNS) l'll get the mop. 151 00:12:37,967 --> 00:12:40,035 (ALARM RINGING) 152 00:12:40,366 --> 00:12:41,800 (CoUGHING) 153 00:12:46,500 --> 00:12:48,201 (LAUGHS MANIACALLY) 154 00:12:49,199 --> 00:12:54,003 Righty-o! Harley, you loot the safe while the boys and l set up. 155 00:12:54,500 --> 00:12:56,468 Right away, Mr. J. 156 00:12:57,500 --> 00:13:01,704 When the cops show, stall them for a while. Nothing too fancy. 157 00:13:01,800 --> 00:13:05,203 Just keep them busy until Bats gets here. Got it? 158 00:13:05,533 --> 00:13:06,834 Sure, boss. 159 00:13:10,299 --> 00:13:12,934 ,___,,_.__u,,,,,,_,_ :___._,_I,!,._,,;,_,_:_,,,,',__,,_:___,,_,__,,, __,_;:__,_____,;_;I_;';_ ____:__'_,: , _,:,i: _ 160 00:13:13,366 --> 00:13:14,467 Good man. 161 00:13:16,933 --> 00:13:20,469 And if Batman hasn't really gone to his final reward, 162 00:13:20,533 --> 00:13:22,601 we'll see that he gets there. 163 00:13:22,666 --> 00:13:23,666 (LAUGHS) 164 00:13:32,800 --> 00:13:36,370 Mmm. From pinching pennies to rubbing elbows with the Joker. 165 00:13:36,466 --> 00:13:38,868 -Not bad, Sidney. -Please. 166 00:13:39,132 --> 00:13:41,467 Connections like him l can do without. 167 00:13:42,000 --> 00:13:45,470 Naturally, it didn't take the cops long to seal oflthe build�ng. 168 00:13:45,833 --> 00:13:48,001 Not that it mattered to Mr. Happy. 169 00:13:48,099 --> 00:13:53,437 (GROWLS) Where is he? He's never been this late before. 170 00:13:54,600 --> 00:13:56,802 There's a certain rhythm to these things. 171 00:13:56,867 --> 00:13:59,035 l cause trouble, he shows up. 172 00:13:59,132 --> 00:14:02,034 We have some laughs, and the game starts all over again. 173 00:14:03,266 --> 00:14:06,302 Only, now, thanks to you, 174 00:14:06,466 --> 00:14:10,203 l have this terrible feeling he's really not coming. 175 00:14:13,000 --> 00:14:15,335 Whee! Look at all the pretties. 176 00:14:15,967 --> 00:14:17,435 Put them back, Harley. 177 00:14:18,299 --> 00:14:21,602 Oh, Mr. J., you're such a kidder. You never could... 178 00:14:22,967 --> 00:14:24,635 l said, put them back! 179 00:14:24,766 --> 00:14:25,867 (SCREAMS) 180 00:14:28,266 --> 00:14:32,603 Sure, boss, l can do that. This is me putting them back. No problemo. 181 00:14:32,666 --> 00:14:33,833 (LAUGHS NERVoUSLY) 182 00:14:34,266 --> 00:14:38,370 Without Batman, crime has no punch line. 183 00:14:41,132 --> 00:14:43,601 Sl0NfY: A laugh�ng gas bomb kept the cops busy 184 00:14:43,700 --> 00:14:45,301 whiIe we sIipped out the back. 185 00:14:46,633 --> 00:14:50,970 Later, the Joker held a (ittIe memorial at the Ace Chemical plant. 186 00:14:51,032 --> 00:14:53,467 (oRGAN MUSIC PLAYING) 187 00:14:55,500 --> 00:14:57,869 You know what's great about you, Puddin'? 188 00:14:58,199 --> 00:15:01,135 You really put the ''fun'' in funeral. 189 00:15:08,800 --> 00:15:13,971 Dear friends, today is the day the clown cried. 190 00:15:14,533 --> 00:15:15,533 (SoBBING) 191 00:15:19,166 --> 00:15:22,369 And he cries not for the passing of one man, 192 00:15:22,600 --> 00:15:25,002 but for the death of a dream. 193 00:15:25,600 --> 00:15:29,303 The dream that he would someday taste the ultimate victory 194 00:15:29,366 --> 00:15:31,434 over his hated enemy. 195 00:15:32,366 --> 00:15:37,504 For it was the Batman who made me the happy soul l am today. 196 00:15:37,967 --> 00:15:42,438 How l agonized over the pe_ect way to thank him for that. 197 00:15:43,199 --> 00:15:46,535 Perhaps with a cyanide pie in the face. 198 00:15:48,833 --> 00:15:49,833 (WAILS) 199 00:15:54,466 --> 00:15:59,437 Or an exploding whoopee cushion, playfully planted in the Batmobile. 200 00:16:04,466 --> 00:16:08,670 But those dreams were dashed by the weaselly little gunsel 201 00:16:08,766 --> 00:16:10,601 sitting there in our midst. 202 00:16:12,000 --> 00:16:16,471 The cowardly, insignificant ganef who probably got lucky 203 00:16:16,666 --> 00:16:21,003 when Batman slipped on the slime trail this loser left behind him. 204 00:16:21,333 --> 00:16:24,969 This mound of diseased hyena filth 205 00:16:25,032 --> 00:16:29,002 who's not fit to lick the dirt from my spats! 206 00:16:30,967 --> 00:16:34,770 But l digress. The time for sorrow has passed. 207 00:16:35,099 --> 00:16:39,837 lt's time to look ahead to a future filled with smiles. 208 00:16:40,299 --> 00:16:42,634 And l'll be smiling again 209 00:16:42,933 --> 00:16:46,336 iust as soon as we take that man there, 210 00:16:46,466 --> 00:16:49,302 and slap him in that box there, 211 00:16:49,666 --> 00:16:53,102 and roll it into that vat of acid there. 212 00:16:55,166 --> 00:16:58,102 No, no! l never meant to do it! 213 00:16:58,666 --> 00:17:00,300 (WHIMPERING) 214 00:17:01,032 --> 00:17:02,032 Help! 215 00:17:04,299 --> 00:17:06,534 (MUFFLED) This isn't funny anymore 216 00:17:12,800 --> 00:17:15,202 (PLAYING __AMUING GRACE__ oN KUoo) 217 00:17:24,333 --> 00:17:26,501 -(POUNDING) -Would it help if l said l'm sorry? 218 00:17:26,633 --> 00:17:30,336 l'm really, really, really, really, really sorry. 219 00:17:30,433 --> 00:17:32,535 (__AMUING GRACE__ CoNTINUES) 220 00:17:54,266 --> 00:17:55,367 (SIGHS) 221 00:17:57,099 --> 00:17:59,701 Well, that was fun. Who's for Chinese? 222 00:18:07,166 --> 00:18:08,166 (CoUGHS) 223 00:18:11,833 --> 00:18:13,801 SIDNEY: l thought I was a goner for sure. 224 00:18:17,333 --> 00:18:20,703 Then, just as the acid started to eat its way in... 225 00:18:24,266 --> 00:18:25,367 -(THUDS) -(wHImpERs) 226 00:18:26,132 --> 00:18:27,132 Huh? 227 00:18:27,199 --> 00:18:30,502 l was saved. The box must have been sucked down a drain pipe 228 00:18:30,600 --> 00:18:32,501 and smacked open on the bank. 229 00:18:32,867 --> 00:18:34,535 l knew l had to get out oftown. 230 00:18:36,466 --> 00:18:39,368 So l called Eddie G. and begged him to set me up 231 00:18:39,466 --> 00:18:41,868 with the big man behind the drug ring. 232 00:18:42,099 --> 00:18:43,467 He sent me to you. 233 00:18:43,800 --> 00:18:47,670 Please, Mr. Thorne. You're rich and powerful. 234 00:18:47,867 --> 00:18:50,803 l'll do anything you say if you can get me out oF Gotham. 235 00:18:51,266 --> 00:18:56,270 So the famous Sid the Squid is nothing but a pathetic victim of circumstance. 236 00:18:56,933 --> 00:18:59,502 Just how stupid do you think l am? 237 00:19:00,132 --> 00:19:01,199 Excuse me? 238 00:19:01,299 --> 00:19:03,000 You think l didn't hear the rumors 239 00:19:03,099 --> 00:19:06,802 of the third-rate stumblebum who rubbed out the Batman? 240 00:19:06,967 --> 00:19:11,171 And now you say you accidentally made a fool of the Joker? 241 00:19:11,967 --> 00:19:15,203 No one's that lucky or stupid. 242 00:19:15,500 --> 00:19:18,169 -Yes, l am. Honest. -Admit it. 243 00:19:18,933 --> 00:19:21,669 You're trying to muscle in on my drug racket. 244 00:19:21,867 --> 00:19:24,936 You've been playing dumb so you can get a shot at me. 245 00:19:25,199 --> 00:19:26,667 No, really. 246 00:19:27,132 --> 00:19:29,701 Sure, l'll get you out of Gotham, Sidney. 247 00:19:29,967 --> 00:19:31,168 ln a pine box. 248 00:19:32,466 --> 00:19:34,367 (GUNSHoTS) 249 00:19:38,333 --> 00:19:40,868 (DISTANT GRUNTS) 250 00:19:45,166 --> 00:19:46,467 (YELLS) 251 00:19:52,500 --> 00:19:53,500 -You? -(GAsps) 252 00:20:15,466 --> 00:20:16,934 That's for pulling a gun. 253 00:20:18,833 --> 00:20:20,534 (SCREAMS) 254 00:20:21,867 --> 00:20:23,668 And that's For the drugs. 255 00:20:33,700 --> 00:20:34,700 (GRUNTS) 256 00:20:36,800 --> 00:20:38,034 (oBJECTS SHMERING) 257 00:20:42,666 --> 00:20:44,801 And that one's for any l missed. 258 00:20:45,099 --> 00:20:47,367 Oh, am l glad to see you. 259 00:20:47,700 --> 00:20:50,035 Wait a minute, how come you're alive? 260 00:20:50,366 --> 00:20:52,768 l swung away before the gas tank exploded. 261 00:20:53,166 --> 00:20:55,268 But l thought since you believed l was dead, 262 00:20:55,333 --> 00:20:57,835 l'd tail you and see who was calling the shots. 263 00:20:58,266 --> 00:21:01,168 So you were the one who saved me from the Joker? 264 00:21:01,833 --> 00:21:02,867 That's right. 265 00:21:03,700 --> 00:21:05,835 Well, glad to be of service. See you. 266 00:21:07,199 --> 00:21:09,801 You're still an accomplice to Thorne's gang. 267 00:21:12,266 --> 00:21:14,468 Guess l can't win for losing, huh? 268 00:21:15,199 --> 00:21:19,703 l don't know. In the right environment, a man oF your dangerous reputation 269 00:21:19,800 --> 00:21:21,768 could still get a lot oF respect. 270 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 (INDISTINCT CHMER) 271 00:21:28,500 --> 00:21:31,135 -PRISONER 1 : Here he comes. -PRISONER 2: It's the Squid. 272 00:21:31,366 --> 00:21:34,268 PRISONER 3: Toughest man in Gotham, nearly offed the Bat. 273 00:21:34,633 --> 00:21:38,036 PRISONER O: Set Thorne up. He made a fool out of the Joker, too. 274 00:21:38,366 --> 00:21:42,269 -PRISONER 5: Don't mess with him, man. -A big shot at last. 275 00:21:42,766 --> 00:21:46,002 (ALL CLAMoRING) 276 00:22:19,099 --> 00:22:20,099 English - SDH 20342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.