All language subtitles for Word Of Honor】EP16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪Ask the sword and knife, and do away with resentment♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 ♪I fear that new and old grudges will add to my troubles♪ 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,519 ♪Ask each tactic and move to see who is more skilled♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪Fate changes and cannot be predicted♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪Ask the road and journey ahead♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪Where is my soul mate?♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 ♪Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind♪ 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪Face the moon every day and night♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,629 ♪Ask the flowers and leaves, their colors are perfect♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020 ♪Happiness and pain are both short, how many springs are left?♪ 11 00:01:01,020 --> 00:01:04,300 ♪Ask autumn and winter, the snowstorm continues♪ 12 00:01:04,300 --> 00:01:07,250 ♪The rainbow scatters easily but the days are hard to endure♪ 13 00:01:07,250 --> 00:01:10,360 ♪No one knows why the flowers blossomed early♪ 14 00:01:10,360 --> 00:01:13,750 ♪Heaven doesn't mock us, you've also grown old♪ 15 00:01:13,750 --> 00:01:17,190 ♪The pugilist world is small, but the rest of the world is vast♪ 16 00:01:17,190 --> 00:01:20,470 ♪I've forgotten those who are gone♪ 17 00:01:20,470 --> 00:01:23,750 ♪No one knows why the flowers withered early♪ 18 00:01:23,750 --> 00:01:27,080 ♪Heaven feels no sorrow, you've also grown old♪ 19 00:01:27,080 --> 00:01:30,520 ♪The heroes have died and little time is left♪ 20 00:01:30,520 --> 00:01:36,300 ♪I've forgotten those who are gone♪ 21 00:01:45,080 --> 00:01:49,660 [Word of Honor] 22 00:01:50,080 --> 00:01:53,050 [Episode 16] 23 00:01:54,910 --> 00:01:57,759 I tried hard my entire life, 24 00:01:57,870 --> 00:01:59,080 and owe nothing to the heavens 25 00:01:59,190 --> 00:02:02,160 or brothers of the martial arts world! 26 00:02:03,310 --> 00:02:04,080 Now, 27 00:02:06,000 --> 00:02:09,800 I've fallen into a trap and cannot explain for myself. 28 00:02:10,830 --> 00:02:15,880 My conscience is clear! 29 00:02:16,670 --> 00:02:17,440 Believe me if you will. 30 00:02:18,390 --> 00:02:21,670 If you don't, I have nothing else to say! 31 00:02:21,910 --> 00:02:25,030 That's right! My big brother has nothing to hide. 32 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 If you don't believe him, 33 00:02:29,630 --> 00:02:31,079 then fight us! 34 00:02:41,520 --> 00:02:42,550 Come on! 35 00:02:44,470 --> 00:02:48,030 My head is right here. 36 00:02:49,110 --> 00:02:51,080 Come get it! 37 00:02:52,220 --> 00:02:53,340 [The world remains desolate] 38 00:02:53,800 --> 00:02:57,470 Today, I will live if my big brother lives, die if he dies! 39 00:02:58,470 --> 00:02:59,550 I don't believe 40 00:02:59,830 --> 00:03:01,670 that you motley crew 41 00:03:02,000 --> 00:03:03,800 can beat the Five Lakes Alliance! 42 00:03:04,030 --> 00:03:05,670 Live and die with Chief! 43 00:03:05,960 --> 00:03:07,750 Live and die with Chief! 44 00:03:08,470 --> 00:03:09,390 Great! 45 00:03:11,030 --> 00:03:13,030 Let's fight to see who wins! 46 00:03:14,360 --> 00:03:16,240 You want to defeat us with force? 47 00:03:18,960 --> 00:03:22,360 Haven't you heard that evil never wins good? 48 00:03:23,190 --> 00:03:25,670 We have thousands of heroes here. 49 00:03:25,830 --> 00:03:27,750 Are we scared of the Five Lakes Alliance? 50 00:03:27,880 --> 00:03:29,630 My son was cruelly killed by the Ghost Valley. 51 00:03:29,800 --> 00:03:31,550 What's the point of living any longer? 52 00:03:31,830 --> 00:03:35,270 Gao Chong, you ruthless and sinister monster! 53 00:03:35,600 --> 00:03:37,320 I'm going to kill you! 54 00:03:44,460 --> 00:03:45,460 [Five Lakes World Alliance] 55 00:04:01,960 --> 00:04:03,110 Eldest Senior! 56 00:04:03,520 --> 00:04:05,830 Master, are we really not going to stop this? 57 00:04:06,470 --> 00:04:08,359 Master, this matter is highly suspicious. 58 00:04:08,600 --> 00:04:11,000 I think that Chief Gao is being framed. 59 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 Father isn't here as well. 60 00:04:12,520 --> 00:04:13,670 Shouldn't we... 61 00:04:20,040 --> 00:04:20,670 Go! 62 00:04:20,670 --> 00:04:20,917 [Martial arts world nurtures all heroes] 63 00:04:22,070 --> 00:04:22,640 Let's go. 64 00:04:22,760 --> 00:04:23,440 Master! 65 00:04:24,070 --> 00:04:27,070 Isn't Gao Chong a close friend to the Gentle Wind Sword Sect? 66 00:04:29,110 --> 00:04:30,320 Who knew 67 00:04:30,920 --> 00:04:33,790 that they would be the first ones to run away? 68 00:04:56,790 --> 00:04:58,390 Why is Gao Chong still not fighting back? 69 00:04:59,880 --> 00:05:01,320 What are you 70 00:05:02,320 --> 00:05:03,880 still pretending for? 71 00:05:09,480 --> 00:05:11,160 No, I can't be wrong. 72 00:05:11,390 --> 00:05:12,789 Gao Chong definitely has tricks up his sleeve. 73 00:05:13,640 --> 00:05:15,110 Everyone, attack! 74 00:05:16,670 --> 00:05:17,510 Attack! 75 00:05:17,640 --> 00:05:19,719 Revenge for our master! Kill! 76 00:05:19,830 --> 00:05:20,830 Kill! 77 00:05:36,230 --> 00:05:36,880 Master. 78 00:05:37,110 --> 00:05:37,670 Come with me. 79 00:05:38,350 --> 00:05:39,110 Let him go! 80 00:06:15,677 --> 00:06:17,677 [Lone are the Taiyue and Danyang Sects] [Desolate the whole world remains] 81 00:06:39,160 --> 00:06:40,000 Who are you? 82 00:06:40,110 --> 00:06:41,040 If you are not close with Gao Chong, 83 00:06:41,160 --> 00:06:42,720 I will help you rescue Young Master Zhang. 84 00:06:43,070 --> 00:06:43,920 I am your father! 85 00:06:44,270 --> 00:06:44,880 You! 86 00:06:46,110 --> 00:06:46,830 Attack! 87 00:07:19,160 --> 00:07:20,160 Cheng Ling, be careful! 88 00:07:38,600 --> 00:07:39,480 Are you okay? 89 00:07:48,920 --> 00:07:49,640 Big Brother! 90 00:07:54,270 --> 00:07:55,070 Uncle Gao! 91 00:08:03,550 --> 00:08:04,270 Uncle Gao! 92 00:08:04,350 --> 00:08:04,950 Cheng Ling. 93 00:08:06,390 --> 00:08:07,320 Take Cheng Ling away! 94 00:08:11,670 --> 00:08:12,600 Let's take Cheng Ling and go. 95 00:09:00,733 --> 00:09:01,213 [Tai Lake Sect] 96 00:09:03,773 --> 00:09:05,653 [Five Lakes World Alliance] [Mirror Lake Sect] 97 00:09:09,470 --> 00:09:10,350 No! 98 00:09:44,790 --> 00:09:45,790 Shan! 99 00:10:11,350 --> 00:10:12,440 Everyone, stop fighting! 100 00:10:13,880 --> 00:10:15,350 Stop, everyone! 101 00:10:15,760 --> 00:10:16,590 Stop! 102 00:10:30,230 --> 00:10:35,440 Big Brother, please stop. We lost. 103 00:10:36,320 --> 00:10:37,320 I'm begging you. 104 00:10:38,080 --> 00:10:40,110 Please give them the Glazed Armor. 105 00:10:40,280 --> 00:10:43,079 Second Brother! What are you saying? 106 00:10:43,280 --> 00:10:44,000 Fifth Brother! 107 00:10:44,640 --> 00:10:46,110 Do you still not understand? 108 00:10:46,350 --> 00:10:47,910 Are you helping him? 109 00:10:48,110 --> 00:10:49,670 You're going to get him killed! 110 00:10:50,000 --> 00:10:50,910 Gao Chong! 111 00:10:52,440 --> 00:10:54,520 You did too much evil and brought on your own demise. 112 00:10:55,080 --> 00:10:56,880 Because of you, the Five Lakes Alliance's reputation 113 00:10:57,000 --> 00:10:59,280 is ruined! 114 00:11:00,000 --> 00:11:02,470 Do you still want this many people 115 00:11:02,640 --> 00:11:04,880 to die because of your crimes? 116 00:11:05,230 --> 00:11:06,880 Give us the Glazed Armor! 117 00:11:07,030 --> 00:11:10,400 Give us the Glazed Armor! 118 00:11:10,470 --> 00:11:11,440 Everyone, shut up! 119 00:11:13,910 --> 00:11:15,199 What right does a bastard like you have 120 00:11:15,350 --> 00:11:16,520 to question my big brother? 121 00:11:17,280 --> 00:11:18,709 The evidence is clear. 122 00:11:19,080 --> 00:11:23,080 Who here doesn't have the right to question his crimes? 123 00:11:26,110 --> 00:11:26,910 Elder Huang. 124 00:11:29,520 --> 00:11:32,030 The Beggar Gangs have always kept their promises. 125 00:11:33,000 --> 00:11:35,030 I hope that you can bear witness today. 126 00:11:35,320 --> 00:11:37,110 As long as my big brother hands over the Glazed Armor, 127 00:11:38,080 --> 00:11:39,640 you must let him live. 128 00:11:40,760 --> 00:11:44,790 I'm willing to give up all my wealth, become a monk with him, 129 00:11:45,840 --> 00:11:48,320 and never get involved in matters of the martial arts world again. 130 00:11:50,590 --> 00:11:55,200 Elder Huang, I'm begging you! 131 00:11:56,200 --> 00:11:57,000 Second Brother! 132 00:11:57,590 --> 00:11:59,550 Don't kneel to such a conniving man! 133 00:11:59,880 --> 00:12:00,710 Get up! 134 00:12:04,470 --> 00:12:05,400 Big Brother. 135 00:12:07,080 --> 00:12:08,760 The Five Lakes Monument has fallen. 136 00:12:10,230 --> 00:12:12,080 The Five Lakes Alliance is about to break. 137 00:12:13,710 --> 00:12:15,550 Please wake up! 138 00:12:17,960 --> 00:12:19,230 Think about Xiao Lian. 139 00:12:20,710 --> 00:12:21,280 Do you want her 140 00:12:21,400 --> 00:12:24,079 to live while shouldering our crimes? 141 00:12:35,710 --> 00:12:36,640 Second Brother. 142 00:12:37,320 --> 00:12:38,080 Get up. 143 00:12:39,440 --> 00:12:40,550 I will listen to you. 144 00:12:42,000 --> 00:12:43,230 The Glazed Armor... 145 00:12:44,880 --> 00:12:46,670 I will give it to them! 146 00:12:46,840 --> 00:12:47,840 Big Brother, you can't! 147 00:12:50,470 --> 00:12:54,320 Fifth Brother. Please take care of my daughter. 148 00:12:54,760 --> 00:12:55,550 Please let her 149 00:12:57,400 --> 00:12:59,400 live a normal life. 150 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 Big Brother. 151 00:13:03,960 --> 00:13:05,790 You can't do that! 152 00:13:06,030 --> 00:13:06,880 Fifth Brother! 153 00:13:31,960 --> 00:13:33,350 You bastards! 154 00:13:34,350 --> 00:13:36,200 You used these despicable methods 155 00:13:36,840 --> 00:13:40,640 just to force me to hand over the Glazed Armor, 156 00:13:41,080 --> 00:13:41,960 right? 157 00:14:11,520 --> 00:14:14,790 I was framed by a scoundrel and have no way to defend myself. 158 00:14:15,910 --> 00:14:20,319 Today, I break my ties with the Five Lakes Alliance 159 00:14:21,590 --> 00:14:23,150 to prove my innocence. 160 00:14:25,640 --> 00:14:28,710 The Glazed Armor has threatened the martial arts world. 161 00:14:30,230 --> 00:14:31,640 In order to prevent future danger, 162 00:14:32,670 --> 00:14:33,880 I will 163 00:14:37,710 --> 00:14:39,150 destroy it today! 164 00:14:45,550 --> 00:14:48,199 Don't! 165 00:15:06,110 --> 00:15:07,670 No! 166 00:15:12,951 --> 00:15:16,191 [Gao Chong] 167 00:15:20,640 --> 00:15:23,590 Master! Master! 168 00:15:24,760 --> 00:15:27,470 Master! Master! 169 00:15:27,470 --> 00:15:29,030 [Yueyang Sect] 170 00:15:29,030 --> 00:15:30,880 No, Master! 171 00:15:32,030 --> 00:15:33,110 Uncle Gao! 172 00:15:35,030 --> 00:15:36,230 Uncle Gao! 173 00:15:37,960 --> 00:15:38,840 Master! 174 00:15:38,840 --> 00:15:39,350 Cheng Ling! 175 00:15:39,350 --> 00:15:40,230 Uncle Gao! 176 00:15:48,470 --> 00:15:51,550 Master! Master! 177 00:15:51,790 --> 00:15:56,110 Master! Master! 178 00:15:56,640 --> 00:16:01,910 Master! Master! 179 00:16:05,470 --> 00:16:12,910 Master! Master! 180 00:16:17,350 --> 00:16:19,470 Uncle Gao! 181 00:16:44,080 --> 00:16:45,760 Uncle Gao! 182 00:16:56,840 --> 00:16:59,960 Master. Are you sure we're not going to the Heroes Conference, 183 00:17:00,080 --> 00:17:01,110 and going home instead? 184 00:17:01,670 --> 00:17:04,069 The heroes in the world are gathering at the Conference today. 185 00:17:04,230 --> 00:17:05,880 This is a great opportunity to make a name for ourselves. 186 00:17:06,349 --> 00:17:08,429 How could we miss such an exciting event? 187 00:17:08,880 --> 00:17:09,710 Besides, 188 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 you and Chief Gao are close. 189 00:17:12,000 --> 00:17:13,109 Shouldn't we... 190 00:17:13,640 --> 00:17:14,310 Shut up. 191 00:17:15,230 --> 00:17:16,430 I said we're going back. 192 00:17:18,127 --> 00:17:21,246 [Mo Huai Yang - Leader of the Gentle Wind Sword Sect] 193 00:18:09,040 --> 00:18:11,920 Cheng Ling, eat first. 194 00:18:13,310 --> 00:18:14,399 Thank you, Master. 195 00:18:15,710 --> 00:18:18,350 Oh right, Master. Where's Uncle Wen? 196 00:18:20,560 --> 00:18:21,399 You eat first. 197 00:18:22,190 --> 00:18:23,280 He's outside. 198 00:18:23,830 --> 00:18:24,639 I'm going to find him. 199 00:18:57,470 --> 00:18:58,350 Ah Xu. 200 00:18:59,950 --> 00:19:01,230 I'm an evil person, right? 201 00:19:02,470 --> 00:19:03,590 If your heart is kind, 202 00:19:04,710 --> 00:19:05,830 you are not evil. 203 00:19:12,760 --> 00:19:14,190 Are you only allowed to trick others? 204 00:19:16,110 --> 00:19:17,560 It's embarrassing to be moody like this 205 00:19:18,520 --> 00:19:20,350 just because someone else 206 00:19:21,160 --> 00:19:22,040 tricked you for once. 207 00:19:23,710 --> 00:19:25,310 You're worse than my disciple. 208 00:19:30,560 --> 00:19:32,190 I made a big mistake this time. 209 00:19:33,160 --> 00:19:35,640 I went to gloat at someone else's act, 210 00:19:36,760 --> 00:19:37,680 but didn't expect 211 00:19:38,560 --> 00:19:40,590 to be one of the actors myself. 212 00:19:41,470 --> 00:19:42,280 Do you think 213 00:19:43,430 --> 00:19:45,760 I was too smart for my own good? 214 00:19:47,000 --> 00:19:49,230 You really know how to compliment yourself. 215 00:19:49,950 --> 00:19:53,350 You were too dumb for your own good. 216 00:19:54,680 --> 00:19:56,560 Officer Zhou, you're smart. 217 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 You understand what happened? 218 00:20:01,040 --> 00:20:02,350 This scheme progressed perfectly. 219 00:20:02,830 --> 00:20:05,230 There must be someone controlling from behind the scenes. 220 00:20:06,160 --> 00:20:07,430 Maybe even more than one. 221 00:20:08,040 --> 00:20:09,190 I can't tell 222 00:20:10,040 --> 00:20:10,639 right now 223 00:20:10,800 --> 00:20:12,560 what this person's end goal is. 224 00:20:12,640 --> 00:20:14,190 Is it not for the Glazed Armor? 225 00:20:14,920 --> 00:20:15,680 Not just that. 226 00:20:16,070 --> 00:20:18,919 No matter what, Gao Chong's reputation is ruined 227 00:20:20,230 --> 00:20:21,640 and the Five Lakes Alliance is over. 228 00:20:22,190 --> 00:20:22,920 Not necessarily. 229 00:20:23,830 --> 00:20:24,949 Compared to Gao Chong, 230 00:20:26,190 --> 00:20:29,000 Zhao Jing took a step back at the most important moment. 231 00:20:29,760 --> 00:20:31,070 He pretended he was weak 232 00:20:31,590 --> 00:20:33,470 and moved the blame off of himself completely. 233 00:20:34,000 --> 00:20:35,800 I remember in the Window of Heaven's records, 234 00:20:36,190 --> 00:20:39,640 he had another nickname besides Sai Meng Chang*. (* Lit.: Historical figure, known for bounty) 235 00:20:40,310 --> 00:20:43,679 It was Zhao Xuan De*. (* Lit.: Historical figure, driven to be a hero) 236 00:20:44,000 --> 00:20:45,470 I didn't take note of it at that time, 237 00:20:45,760 --> 00:20:47,110 but now as I think about it, 238 00:20:48,830 --> 00:20:50,830 his act of crying and using morals 239 00:20:50,950 --> 00:20:53,040 to win everyone over 240 00:20:53,590 --> 00:20:55,560 were truly spectacular. 241 00:20:57,520 --> 00:20:58,800 Zhao Xuan De? 242 00:21:00,000 --> 00:21:01,040 Who gave him that nickname? 243 00:21:01,520 --> 00:21:03,040 What a bad person. 244 00:21:04,160 --> 00:21:05,590 Almost as bad as you. 245 00:21:07,710 --> 00:21:08,830 I'm bad? 246 00:21:09,800 --> 00:21:10,760 Philanthropist Wen. 247 00:21:11,470 --> 00:21:13,230 I've always been nice to you. 248 00:21:13,880 --> 00:21:14,760 Really? 249 00:21:15,800 --> 00:21:16,879 How come I didn't know? 250 00:21:20,110 --> 00:21:22,280 The truth is hard to find, and a scheme is hard to plan. 251 00:21:23,230 --> 00:21:25,110 No matter how hard a person tries 252 00:21:25,560 --> 00:21:28,399 to balance each step, 253 00:21:30,040 --> 00:21:33,070 they can't outsmart the heavens. 254 00:21:33,430 --> 00:21:35,190 Breaking a carefully planned scheme 255 00:21:35,470 --> 00:21:36,350 is very easy. 256 00:21:36,590 --> 00:21:39,040 It might be because of one person's betrayal, 257 00:21:40,470 --> 00:21:43,800 or unexpected rain. 258 00:21:44,560 --> 00:21:45,590 No matter how deep the scheme is, 259 00:21:46,230 --> 00:21:48,160 there will be a day when the truth is revealed. 260 00:21:48,760 --> 00:21:50,800 As long as you have patience to peel back the layers, 261 00:21:51,680 --> 00:21:52,590 you will definitely 262 00:21:54,230 --> 00:21:56,400 find the missing key. 263 00:21:58,430 --> 00:22:00,110 That means a perfect scheme 264 00:22:01,000 --> 00:22:04,160 changes and adapts to the situation. 265 00:22:04,430 --> 00:22:05,950 What the person in control needs to do 266 00:22:06,160 --> 00:22:07,710 is to clearly assess the situation, 267 00:22:08,310 --> 00:22:10,560 and push things along at the right moment. 268 00:22:15,070 --> 00:22:16,399 It's hard to read someone's heart, 269 00:22:17,710 --> 00:22:19,280 but easy to control human nature. 270 00:22:20,470 --> 00:22:22,110 Endless greed 271 00:22:23,040 --> 00:22:24,520 is human nature. 272 00:22:25,520 --> 00:22:28,230 This is an unarguable truth. 273 00:22:35,590 --> 00:22:36,520 Lao Wen. 274 00:22:36,680 --> 00:22:37,430 Don't keep thinking 275 00:22:37,520 --> 00:22:38,920 that you understand human nature. 276 00:22:39,640 --> 00:22:42,590 First it was the matter of Four Sages of Anji, and now Gao Chong. 277 00:22:42,710 --> 00:22:44,190 Have you not made enough mistakes? 278 00:22:47,560 --> 00:22:50,950 Being mistakenly stubborn will only harm yourself. 279 00:22:52,710 --> 00:22:54,640 Human nature is greedy, 280 00:22:55,760 --> 00:22:57,950 but can also be righteous and loyal. 281 00:22:59,710 --> 00:23:01,110 What do you actually want? 282 00:23:02,920 --> 00:23:05,880 If I tell you, will you help me? 283 00:23:06,110 --> 00:23:09,229 I can only help you if you tell me. 284 00:23:09,880 --> 00:23:10,800 I want... 285 00:23:18,920 --> 00:23:21,710 I want the demons and monsters that don't belong to this world 286 00:23:22,830 --> 00:23:25,470 to all scram back to Hell! 287 00:23:46,880 --> 00:23:48,190 With Gao Chong's martial arts, 288 00:23:48,760 --> 00:23:50,879 he definitely could've escaped and found a way out. 289 00:23:51,400 --> 00:23:52,680 But who knew that he would 290 00:23:53,000 --> 00:23:54,560 break down and prove his innocence with death 291 00:23:54,950 --> 00:23:57,830 after the Five Lakes Monument fell. 292 00:24:02,040 --> 00:24:03,399 If you're no longer alive, 293 00:24:04,710 --> 00:24:06,710 then haven't you lost everything? 294 00:24:07,710 --> 00:24:10,000 Father, you really anticipated everything 295 00:24:10,160 --> 00:24:11,160 and read him correctly. 296 00:24:13,110 --> 00:24:15,919 A strong person is easily broken, an innocent person is easily tainted. 297 00:24:16,800 --> 00:24:18,399 Gao Chong's baggage 298 00:24:18,680 --> 00:24:20,560 burdened him for too many years. 299 00:24:20,760 --> 00:24:24,800 I've also played this game with him for twenty years. 300 00:24:25,760 --> 00:24:29,110 There was only one straw left before killing the camel's back. 301 00:24:29,230 --> 00:24:30,160 And now, 302 00:24:31,310 --> 00:24:34,520 I've accomplished everything I need to. 303 00:24:37,160 --> 00:24:38,190 It's just a pity 304 00:24:39,280 --> 00:24:40,950 that it didn't go perfectly. 305 00:24:44,280 --> 00:24:45,680 What didn't go perfectly? 306 00:24:47,110 --> 00:24:48,429 I thought I accounted for everything, 307 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 but didn't expect 308 00:24:50,310 --> 00:24:52,470 Elder Huang to fool me 309 00:24:53,470 --> 00:24:57,110 and have Tao Hong and Lv Liu kidnap Gao Xiao Lian. 310 00:24:57,310 --> 00:24:59,110 I've already sent people after them. 311 00:25:03,640 --> 00:25:07,680 Father. Should we kill Gao Xiao Lian? 312 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 Of course not. 313 00:25:10,760 --> 00:25:11,920 I want her to live, 314 00:25:12,310 --> 00:25:13,919 and live well. 315 00:25:14,680 --> 00:25:17,190 She is my living mascot. 316 00:25:17,830 --> 00:25:19,189 The better she lives, 317 00:25:19,710 --> 00:25:22,920 the more righteous and loyal I seem. 318 00:25:24,000 --> 00:25:26,160 Okay. I will listen to you. 319 00:25:31,640 --> 00:25:33,400 You did very well this time. 320 00:25:33,680 --> 00:25:35,070 If you didn't use sorcery 321 00:25:35,230 --> 00:25:37,560 to completely muddle Deng Kuan, 322 00:25:38,520 --> 00:25:41,800 it wouldn't have been so easy to defeat Gao Chong. 323 00:25:42,920 --> 00:25:45,310 But his disciples 324 00:25:45,590 --> 00:25:47,280 are truly loyal. 325 00:25:48,590 --> 00:25:50,110 Especially that Song Huai Ren. 326 00:25:50,760 --> 00:25:52,230 I treated him so well, 327 00:25:53,040 --> 00:25:56,520 but didn't expect him to be a double agent. 328 00:25:58,230 --> 00:25:59,830 I said before 329 00:26:00,590 --> 00:26:02,520 that he wasn't a good person. 330 00:26:02,880 --> 00:26:04,040 Father, you didn't believe me. 331 00:26:04,560 --> 00:26:06,040 You even took him as your godchild. 332 00:26:06,710 --> 00:26:08,880 You also argued and got mad at me 333 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 for that. 334 00:26:10,710 --> 00:26:13,280 How about it? Do you see now? 335 00:26:13,400 --> 00:26:14,680 Wasn't I correct? 336 00:26:34,640 --> 00:26:37,230 Scorpion King, it's you? You scared me. 337 00:26:37,350 --> 00:26:38,310 Did Father tell you to come? 338 00:26:38,470 --> 00:26:39,230 Yes. 339 00:26:42,400 --> 00:26:43,880 Give me the Glazed Armor. 340 00:26:47,950 --> 00:26:48,800 Wait. 341 00:26:49,710 --> 00:26:52,680 Do you have Father's verbal order or token? 342 00:26:53,040 --> 00:26:54,560 I already came in person. 343 00:26:55,800 --> 00:26:57,470 What token do you need? 344 00:26:57,590 --> 00:26:59,949 This is very important and we can't make mistakes. 345 00:27:00,280 --> 00:27:02,430 Father only told me to steal this at night. 346 00:27:02,830 --> 00:27:06,350 He never told me to give it to you. 347 00:27:09,190 --> 00:27:10,350 What did you say? 348 00:27:11,160 --> 00:27:12,160 Without the token, 349 00:27:13,920 --> 00:27:15,680 I won't give this to you. 350 00:27:16,430 --> 00:27:18,710 We are both Father's trusted assistants. 351 00:27:20,880 --> 00:27:21,760 Only... 352 00:27:25,190 --> 00:27:27,280 Never mind, you can leave. 353 00:27:38,000 --> 00:27:39,230 Only one of us 354 00:27:41,830 --> 00:27:43,070 can live. 355 00:27:56,560 --> 00:27:57,710 How could I let someone 356 00:27:59,400 --> 00:28:01,520 ruin my plans? 357 00:28:02,710 --> 00:28:08,040 I can achieve the goals on my own. 358 00:28:08,680 --> 00:28:09,800 Wasn't I right? 359 00:28:10,830 --> 00:28:12,710 Good thing I killed Song Huai Ren. 360 00:28:13,000 --> 00:28:14,160 Or else Father, 361 00:28:14,400 --> 00:28:17,310 your Glazed Armor and plans would've all been destroyed. 362 00:28:18,950 --> 00:28:20,280 Alright, I was wrong. 363 00:28:20,520 --> 00:28:22,070 Scorpion, I'm sorry. 364 00:28:24,430 --> 00:28:25,310 From now on, 365 00:28:25,830 --> 00:28:27,560 you are my only son. 366 00:28:30,070 --> 00:28:30,950 Where is the Glazed Armor? 367 00:28:31,800 --> 00:28:33,070 This is your trust in me. 368 00:28:33,430 --> 00:28:35,000 I always keep it with me. 369 00:28:36,710 --> 00:28:37,520 Scorpion. 370 00:28:38,310 --> 00:28:41,040 My life and all that I have are in your hands. 371 00:28:41,190 --> 00:28:42,640 You are the only person I trust 372 00:28:42,800 --> 00:28:44,310 in this world. 373 00:28:46,640 --> 00:28:48,680 There is one more thing I need you to do. 374 00:28:48,710 --> 00:28:49,920 Father, please go ahead. 375 00:28:50,880 --> 00:28:54,560 We still need to comfort that idiot, Mu Si Yuan. 376 00:28:54,710 --> 00:28:56,950 We may need to use him later. 377 00:28:57,830 --> 00:28:59,800 That idiot Mu Si Yuan 378 00:29:00,040 --> 00:29:02,520 is bad at martial arts, dumb like a cow, 379 00:29:02,640 --> 00:29:03,800 and ugly. 380 00:29:03,950 --> 00:29:05,310 Why keep him around? 381 00:29:10,880 --> 00:29:11,760 Scorpion. 382 00:29:12,590 --> 00:29:14,110 Think about a sheep herd. 383 00:29:16,000 --> 00:29:17,350 A herd of sheep 384 00:29:17,560 --> 00:29:19,919 will naturally and stupidly crowd together. 385 00:29:20,470 --> 00:29:23,000 If one sheep leads the way, 386 00:29:23,160 --> 00:29:25,880 the rest of the crowd will follow, 387 00:29:26,070 --> 00:29:28,800 even if the lead sheep is going into the wolves' den. 388 00:29:30,830 --> 00:29:33,429 The Five Lakes Alliance is the sheep herd. 389 00:29:33,830 --> 00:29:34,879 And Mu Si Yuan 390 00:29:35,760 --> 00:29:38,680 is my chosen lead sheep. 391 00:29:41,760 --> 00:29:44,190 I never think as far ahead as you. 392 00:29:44,560 --> 00:29:45,280 Anyway, 393 00:29:46,520 --> 00:29:48,040 I will always listen to you from now on. 394 00:29:52,070 --> 00:29:54,590 As long as we work together, 395 00:29:56,520 --> 00:29:59,310 the martial arts world 396 00:29:59,680 --> 00:30:00,560 and the rest of the world 397 00:30:02,640 --> 00:30:05,920 will be ours sooner or later. 398 00:30:34,040 --> 00:30:35,110 Qin Huai Zhang's disciple. 399 00:30:35,680 --> 00:30:37,920 Who knew that your martial arts was bad, but you could run so quickly? 400 00:30:38,070 --> 00:30:38,800 It took me a long time to find you. 401 00:30:39,070 --> 00:30:40,710 Senior, we meet again. 402 00:30:41,310 --> 00:30:42,429 What do you mean again? 403 00:30:42,830 --> 00:30:44,070 I've been following you. 404 00:30:45,000 --> 00:30:46,590 Except this person was such a nuisance. 405 00:30:46,950 --> 00:30:49,350 He held me up, so I lost you. 406 00:30:50,560 --> 00:30:51,470 Master. 407 00:30:57,230 --> 00:31:00,190 Cheng Ling. This is Ye Bai Yi, Senior Ye. 408 00:31:00,350 --> 00:31:02,800 Senior. This is my disciple, Cheng Ling. 409 00:31:04,160 --> 00:31:05,230 Seems dumb. 410 00:31:06,070 --> 00:31:07,639 Each generation is worse than before. 411 00:31:08,800 --> 00:31:10,310 No matter how dumb my child is, 412 00:31:10,710 --> 00:31:11,350 he's still better 413 00:31:11,470 --> 00:31:14,230 than those old monsters who can't speak properly. 414 00:31:14,400 --> 00:31:15,230 Your child? 415 00:31:15,590 --> 00:31:17,919 What? Are you also from the Four Seasons Manor? 416 00:31:22,680 --> 00:31:23,760 Let me go! 417 00:31:25,470 --> 00:31:26,350 Who's in there? 418 00:31:26,520 --> 00:31:27,470 Who do you want to be in there? 419 00:31:27,590 --> 00:31:28,280 You. 420 00:31:28,400 --> 00:31:30,350 Then it's definitely not whom you're hoping for. 421 00:31:30,800 --> 00:31:31,639 Alright. 422 00:31:31,680 --> 00:31:33,040 You weaker-than-a-boy-toy 423 00:31:33,040 --> 00:31:33,920 old toad monster. 424 00:31:34,040 --> 00:31:35,280 Who do you think you are, 425 00:31:35,400 --> 00:31:36,560 fighting against me? Let's fight outside. 426 00:31:36,880 --> 00:31:37,680 Ah Xu, don't stop me. 427 00:31:37,830 --> 00:31:38,520 Wait a minute. 428 00:31:38,640 --> 00:31:39,000 Let's go! 429 00:31:39,110 --> 00:31:39,560 Let it go. 430 00:31:39,640 --> 00:31:42,230 Senior Ye. It's raining outside. 431 00:31:42,430 --> 00:31:43,950 Can you two pick a clearer day to fight? 432 00:31:46,560 --> 00:31:47,399 Lao Wen. 433 00:31:47,600 --> 00:31:48,800 Let me go. 434 00:31:52,400 --> 00:31:53,270 Let me go. 435 00:31:53,280 --> 00:31:55,710 Little idiot. Who did you think was in there? 436 00:31:56,070 --> 00:31:57,590 I thought it was Sister Xiao Lian. 437 00:31:57,710 --> 00:31:58,400 Cheng Ling. 438 00:31:58,590 --> 00:32:00,949 They need to use her to find the Glazed Armor. 439 00:32:01,280 --> 00:32:03,160 As long as that holds true, 440 00:32:03,280 --> 00:32:04,800 they won't harm her. 441 00:32:04,920 --> 00:32:07,160 We have time to rescue her. 442 00:32:08,470 --> 00:32:09,760 I almost forgot. 443 00:32:10,040 --> 00:32:11,470 Ah Xu still has a disciple-in-law 444 00:32:11,640 --> 00:32:12,710 lost out there. 445 00:32:13,160 --> 00:32:14,830 Of course we need to rescue her. 446 00:32:20,110 --> 00:32:21,000 Young Leader Long. 447 00:32:29,000 --> 00:32:29,710 Brother Huang. 448 00:32:30,400 --> 00:32:31,310 How did it go? 449 00:32:33,230 --> 00:32:35,000 We went through all that trouble for nothing. 450 00:32:37,310 --> 00:32:39,830 At least we still have the girl. 451 00:32:40,110 --> 00:32:43,520 Let me think about whether we should use her to negotiate with Zhao Jing 452 00:32:43,640 --> 00:32:48,230 or trick that idiot Shen Shen. 453 00:32:48,680 --> 00:32:50,880 Who has the Glazed Armor? 454 00:32:51,070 --> 00:32:51,800 No one. 455 00:32:52,310 --> 00:32:53,190 No one? 456 00:32:53,590 --> 00:32:55,800 Before that bastard died, 457 00:32:55,950 --> 00:32:58,880 he said that he destroyed the Glazed Armor. 458 00:32:59,110 --> 00:33:00,639 I don't believe that. 459 00:33:00,830 --> 00:33:03,830 But he really didn't have it with him. 460 00:33:04,520 --> 00:33:05,950 How could it disappear? 461 00:33:07,040 --> 00:33:09,560 What did we do all this for? 462 00:33:10,190 --> 00:33:11,310 Where is Gao Chong's corpse? 463 00:33:12,000 --> 00:33:13,470 Did the Five Lakes Alliance take it back? 464 00:33:13,950 --> 00:33:14,760 Corpse? 465 00:33:15,430 --> 00:33:18,350 What corpse? 466 00:33:18,710 --> 00:33:21,160 All those crazy dogs tore it apart. 467 00:33:21,880 --> 00:33:25,160 But the Glazed Armor really wasn't there. 468 00:33:26,075 --> 00:33:34,395 [Chongwu Palace] 469 00:33:41,560 --> 00:33:42,280 Fifth Brother! 470 00:33:43,430 --> 00:33:44,190 Fifth Brother! 471 00:33:46,920 --> 00:33:47,880 Fifth Brother! 472 00:33:54,160 --> 00:33:56,400 Fifth Brother, where are you going? 473 00:33:56,880 --> 00:33:58,000 Big Brother had just died. 474 00:33:58,520 --> 00:34:00,400 Are you going to leave this mess for me? 475 00:34:02,040 --> 00:34:03,310 Why should I stay? 476 00:34:04,430 --> 00:34:06,000 What dignity do I have left to stay? 477 00:34:06,800 --> 00:34:08,360 If I didn't create trouble, 478 00:34:08,469 --> 00:34:09,429 Big Brother wouldn't have... 479 00:34:09,949 --> 00:34:12,710 Fifth Brother. Among the five brothers, 480 00:34:12,870 --> 00:34:14,040 we are the only brothers left now. 481 00:34:14,670 --> 00:34:16,000 If you leave, 482 00:34:16,230 --> 00:34:18,040 the Five Lakes Alliance is really over. 483 00:34:18,280 --> 00:34:20,320 Xiao Lian is still lost. 484 00:34:20,600 --> 00:34:22,429 Before he died, Big Brother told me 485 00:34:22,560 --> 00:34:24,710 to bring Xiao Lain back safely. 486 00:34:25,120 --> 00:34:27,389 Everyone in the Alliance will look for her. 487 00:34:27,560 --> 00:34:29,560 Yao Zhi went to search as well. 488 00:34:30,429 --> 00:34:33,080 Listen to me. Don't go. 489 00:34:33,320 --> 00:34:35,470 The Five Lakes Alliance can't be without a leader. 490 00:34:35,600 --> 00:34:36,710 Stay! 491 00:34:36,840 --> 00:34:37,760 It's better 492 00:34:39,150 --> 00:34:40,600 for me to leave. 493 00:34:43,870 --> 00:34:45,359 If I can find Xiao Lian, 494 00:34:46,360 --> 00:34:48,520 I will bring her to the bamboo forest on Mount Dagu, 495 00:34:49,800 --> 00:34:52,360 and never come back to this place of sorrow. 496 00:34:53,670 --> 00:34:54,600 Second Brother. 497 00:34:56,190 --> 00:34:57,230 The Five Lakes Alliance 498 00:35:01,560 --> 00:35:03,000 rests upon your shoulders. 499 00:35:04,190 --> 00:35:05,360 I'm useless. 500 00:35:07,630 --> 00:35:08,670 I'm sorry. 501 00:35:33,280 --> 00:35:34,080 Father. 502 00:35:34,800 --> 00:35:35,910 You're going to just let him go? 503 00:35:36,870 --> 00:35:37,799 The Glazed Armor... 504 00:35:39,950 --> 00:35:41,669 Gao Chong was smart and conniving. 505 00:35:41,910 --> 00:35:45,629 He anticipated a rebellion at the Heroes Conference 506 00:35:46,120 --> 00:35:48,000 and was afraid that Shen Shen would die, 507 00:35:48,280 --> 00:35:50,910 so kept the Glazed Armor himself. 508 00:35:52,560 --> 00:35:53,950 Who cares if that's true or not? 509 00:35:54,760 --> 00:35:57,910 Let me catch up and kill him. 510 00:35:58,150 --> 00:35:59,120 Absolutely not. 511 00:35:59,630 --> 00:36:00,910 I need Shen Shen to stay alive. 512 00:36:01,630 --> 00:36:03,120 If you act on your own, 513 00:36:04,230 --> 00:36:05,760 don't blame me for being heartless. 514 00:36:07,150 --> 00:36:07,910 Yes. 515 00:36:09,080 --> 00:36:10,759 You need to understand my intentions. 516 00:36:12,040 --> 00:36:14,150 I waited all my life 517 00:36:14,430 --> 00:36:16,629 to finally be successful. 518 00:36:17,950 --> 00:36:21,759 If I don't have an old friend as a witness, 519 00:36:22,230 --> 00:36:24,230 then it'd be as if I was hiding 520 00:36:24,800 --> 00:36:26,910 in the dark all this time. 521 00:36:27,560 --> 00:36:29,600 I can bear witness for you, Father. 522 00:36:33,320 --> 00:36:34,390 You don't count. 523 00:36:36,360 --> 00:36:40,670 We are family and like one. 524 00:36:41,150 --> 00:36:42,150 You are not an outsider. 525 00:36:45,040 --> 00:36:45,800 Here. 526 00:36:47,080 --> 00:36:50,120 Everyone on this list needs to be killed. 527 00:36:50,840 --> 00:36:52,470 Use a cruel method, 528 00:36:53,630 --> 00:36:55,150 and don't leave anyone alive. 529 00:36:58,560 --> 00:37:00,040 Scorpion, I want you to understand 530 00:37:01,150 --> 00:37:05,000 that greed is not the only thing that controls the human heart. 531 00:37:06,320 --> 00:37:07,320 Then what else? 532 00:37:08,000 --> 00:37:09,120 Father, please teach me. 533 00:37:11,390 --> 00:37:13,190 Fear. 534 00:37:24,190 --> 00:37:26,360 Qin Huai Zhang's disciple, do you have food? 535 00:37:27,670 --> 00:37:29,630 Senior, I have a name. 536 00:37:29,800 --> 00:37:31,470 I'll call you whatever I want. 537 00:37:31,630 --> 00:37:32,470 Stop saying nonsense. 538 00:37:35,600 --> 00:37:36,600 You're right, Senior. 539 00:37:36,760 --> 00:37:37,520 I'm right? 540 00:37:37,950 --> 00:37:38,710 Where's the food? 541 00:37:46,190 --> 00:37:47,120 What's this? 542 00:37:47,950 --> 00:37:49,040 Is this for humans? 543 00:37:51,840 --> 00:37:52,600 Cheng Ling. 544 00:37:53,000 --> 00:37:56,040 Did your family have a copy of Origin of Chinese Characters of the 40 Scroll? 545 00:37:56,430 --> 00:37:58,629 I... I think so. 546 00:37:58,910 --> 00:38:01,759 Then was his face the picture next to the idiom 547 00:38:02,430 --> 00:38:04,359 "hated by immortals and devils"? 548 00:38:07,910 --> 00:38:09,000 I heard earlier 549 00:38:09,120 --> 00:38:11,150 that someone wanted to find the truth, 550 00:38:11,390 --> 00:38:12,600 got tricked by others, 551 00:38:12,710 --> 00:38:14,320 and even helped them in their scheme. 552 00:38:14,470 --> 00:38:16,080 Do you have no shame yelling here right now? 553 00:38:17,470 --> 00:38:18,189 Hey boy. 554 00:38:18,600 --> 00:38:20,150 On that dictionary collected by your family, 555 00:38:20,320 --> 00:38:21,600 there must be his face 556 00:38:21,760 --> 00:38:23,150 next to "laughingstock", right? 557 00:38:23,710 --> 00:38:24,670 You want to find the truth? 558 00:38:25,600 --> 00:38:26,910 Do you think the truth itself 559 00:38:27,080 --> 00:38:29,080 will just come to you? 560 00:38:29,390 --> 00:38:30,359 Did you go to find the truth? 561 00:38:30,520 --> 00:38:31,280 Do you know where to find it? 562 00:38:31,390 --> 00:38:32,150 Can you even find it? 563 00:38:32,280 --> 00:38:33,000 You! 564 00:38:41,470 --> 00:38:43,470 Senior, please teach us. 565 00:38:46,190 --> 00:38:47,560 Do you think Gao Chong 566 00:38:47,560 --> 00:38:48,950 tried so hard to invite this boy 567 00:38:49,390 --> 00:38:51,040 just so he could say a few words 568 00:38:51,230 --> 00:38:53,000 at the Heroes Conference? 569 00:38:53,150 --> 00:38:54,910 His father leads the Longyuan Cabinet. 570 00:38:55,080 --> 00:38:56,360 They're basically a theater troupe. 571 00:38:56,710 --> 00:38:58,710 But the "Leader of the Longyuan Cabinet" title 572 00:38:59,000 --> 00:39:00,150 is worth nothing now. 573 00:39:00,320 --> 00:39:01,600 What use does he have? 574 00:39:02,150 --> 00:39:04,000 Old monster, stop with the suspense. 575 00:39:04,430 --> 00:39:05,600 Why did you capture him? 576 00:39:05,950 --> 00:39:07,600 Shut up, you little idiot. 577 00:39:08,560 --> 00:39:09,840 He's the key. 578 00:39:11,190 --> 00:39:12,080 Key? 579 00:39:13,760 --> 00:39:14,840 Don't you want to know 580 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 what happened 581 00:39:16,000 --> 00:39:18,190 to Rong Xuan and the Glazed Armor 20 years ago? 582 00:39:18,670 --> 00:39:21,190 Longyuan Cabinet is the key to the past. 583 00:39:22,430 --> 00:39:23,319 Why would I 584 00:39:23,910 --> 00:39:26,319 want to know about Rong Xuan and the Glazed Armor? 585 00:39:26,470 --> 00:39:28,520 When you're as old as me, 586 00:39:28,670 --> 00:39:29,670 you'll know why. 587 00:39:30,040 --> 00:39:32,470 It's not always difficult to find out 588 00:39:32,670 --> 00:39:34,000 what someone else wants. 589 00:40:11,243 --> 00:40:16,962 ♪The sky was gray as I crossed the cold river♪ 590 00:40:18,723 --> 00:40:24,923 ♪The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile♪ 591 00:40:26,523 --> 00:40:32,243 ♪Who allowed me to roam around the world on horseback?♪ 592 00:40:33,523 --> 00:40:40,363 ♪Who is drunk in their dreams but can't find home when they wake? 593 00:40:41,803 --> 00:40:47,923 ♪The cold rain kisses my windows♪ 594 00:40:49,123 --> 00:40:55,923 ♪I don't mind hate and slander, but my melancholy persists♪ 595 00:40:56,483 --> 00:41:00,523 ♪The spring breeze brings greenery along the river♪ 596 00:41:00,523 --> 00:41:03,563 ♪But can't warm my cold heart♪ 597 00:41:04,083 --> 00:41:11,523 ♪Is that our light out of nowhere?♪ 598 00:41:12,003 --> 00:41:15,483 ♪I regret not meeting you earlier, but we've finally met now♪ 599 00:41:15,483 --> 00:41:18,723 ♪Don't let the seasons pass in vain♪ 600 00:41:18,723 --> 00:41:26,403 ♪Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life♪ 601 00:41:26,963 --> 00:41:30,403 ♪The lights of ten thousand families light up the world♪ 602 00:41:30,403 --> 00:41:33,962 ♪The past disappears like smoke in a sandstorm♪ 603 00:41:34,403 --> 00:41:40,323 ♪I will spend the rest of my days enjoying my life with you♪ 604 00:41:41,403 --> 00:41:49,243 ♪I will be with you forever♪ 41257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.