All language subtitles for The.Latin.Kitchen.S01E07.1080p.WEB.H264-BUSSY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:11,244                ♪                 2 00:00:33,833 --> 00:00:36,536         Mexico is known                for its street food.       3 00:00:36,603 --> 00:00:39,606    Everywhere in Mexico City,      there are stands with food,    4 00:00:39,672 --> 00:00:43,143  selling tacos, enchiladas, but       my personal favourite       5 00:00:43,209 --> 00:00:45,378   are the ones that sell corn.   6 00:00:45,445 --> 00:00:46,980     Now, this dish is called                 esquites             7 00:00:47,047 --> 00:00:50,984   and it is delicious, and you     cook it with onions, garlic,   8 00:00:51,051 --> 00:00:53,353    there's aromatics, there's           (Unclear) into it.        9 00:00:53,420 --> 00:00:56,723 And then you serve that in a cup        with a little bit         10 00:00:56,790 --> 00:00:59,059 of cotija cheese and mayonnaise             or aioli.             11 00:00:59,125 --> 00:01:02,162 Man, oh, man, what an experience             this is.             12 00:01:02,228 --> 00:01:04,130      And I want to show you             something lovely.         13 00:01:04,197 --> 00:01:06,032  Look at this. Lovely silk, eh?  14 00:01:06,099 --> 00:01:10,336  This, in Mexico, we use it to      make tea. It is delicious,    15 00:01:10,403 --> 00:01:14,107 very nutritious. A bit of honey        or sugar into this.        16 00:01:14,174 --> 00:01:15,875      Now, for our esquites,      17 00:01:15,942 --> 00:01:17,410         serrano pepper.          18 00:01:17,477 --> 00:01:19,946  It is spicy, you've got to be            very careful,           19 00:01:20,013 --> 00:01:22,949  but it goes delicious with the       sweetness of the corn.      20 00:01:23,016 --> 00:01:24,884   It's a pair made in heaven.    21 00:01:24,951 --> 00:01:28,855   In Mexico, we love our heat.   22 00:01:28,922 --> 00:01:31,891 And serrano peppers are probably    my second favourite chili.    23 00:01:31,958 --> 00:01:33,893   My favourite chili's morita.   24 00:01:33,960 --> 00:01:37,697  It's a chili grown in Oaxaca,   and it's spicy and it's smokey.  25 00:01:37,764 --> 00:01:47,240                ♪                 26 00:01:47,307 --> 00:01:49,075            (Laughing)            27 00:01:49,142 --> 00:01:58,952                ♪                 28 00:02:00,453 --> 00:02:02,755 To start my esquites, I'm going   to start sautéing the onions.   29 00:02:05,391 --> 00:02:08,895 We want a high heat pan because   we want to caramelize the corn  30 00:02:08,962 --> 00:02:10,964 and get all the sweetness out of               it.                31 00:02:11,030 --> 00:02:12,966            (Sizzling)            32 00:02:13,032 --> 00:02:14,467    Now, don't forget serrano            peppers for this.         33 00:02:14,534 --> 00:02:18,705 And of course, esquites can not        be esquites without        34 00:02:18,771 --> 00:02:20,140    the main ingredient, corn.    35 00:02:20,206 --> 00:02:23,910            (Sizzling)            36 00:02:25,778 --> 00:02:28,314 Oh man, that serrano's going to             be spicy.             37 00:02:28,381 --> 00:02:37,323                ♪                 38 00:02:37,390 --> 00:02:39,392              Okay.               39 00:02:40,426 --> 00:02:42,262       The corn is nice and                 caramelized.           40 00:02:42,328 --> 00:02:43,630 Now we're going to start adding             my herbs.             41 00:02:43,696 --> 00:02:46,666   Now, this is bay leaves and                epazote.             42 00:02:46,733 --> 00:02:49,969   Now, epazote is ancient herb          used by the Aztecs        43 00:02:50,036 --> 00:02:52,105   and the meaning of it meant                "skunk".             44 00:02:52,172 --> 00:02:55,108   What they meant is that the        epazote is very pungent,     45 00:02:55,175 --> 00:02:56,409           it's earthy,           46 00:02:56,476 --> 00:02:58,912     it's just like if you're       smelling a pine tree almost.   47 00:02:58,978 --> 00:03:00,413   It's going to be delicious.    48 00:03:00,480 --> 00:03:03,983  I'm going to be using cilantro   and oregano for the esquites.   49 00:03:04,050 --> 00:03:07,187 Now, I want you to know that the      importance of cilantro      50 00:03:07,253 --> 00:03:10,657 and oregano in Mexico are huge.     They're grown everywhere.     51 00:03:10,723 --> 00:03:13,026  I'm going to show you a little            trick here.            52 00:03:13,092 --> 00:03:15,929  I want to use the stems only,            not the leaves          53 00:03:15,995 --> 00:03:18,298  because I want just to extract      the flavour out of these     54 00:03:18,364 --> 00:03:20,133   beautiful, beautiful herbs.    55 00:03:20,200 --> 00:03:22,602    I'm going to make a little     bundle of them, so at the end   56 00:03:22,669 --> 00:03:23,903     we can remove the stems,     57 00:03:23,970 --> 00:03:26,839 so we don't end up chewing into          something woody.         58 00:03:31,678 --> 00:03:32,946  This takes me back to Mexico.   59 00:03:33,012 --> 00:03:34,948   There's a big street called                Reforma,             60 00:03:35,014 --> 00:03:37,951   probably the most important         street in Mexico City.      61 00:03:38,017 --> 00:03:39,953    They have tonnes of these                 vendors.             62 00:03:40,019 --> 00:03:40,954    When you're walking by it                smells...             63 00:03:41,020 --> 00:03:42,222            (Sniffing)            64 00:03:42,288 --> 00:03:43,223             Oh man.              65 00:03:43,289 --> 00:03:45,291     Just ridiculously good.      66 00:03:46,826 --> 00:03:49,596   Instead of throwing out cob     away, we're going to use this   67 00:03:49,662 --> 00:03:52,899 to add more flavour. We want an         extra kick there.         68 00:03:52,966 --> 00:03:55,602 At this point, I already roasted            the corn.             69 00:03:55,668 --> 00:03:58,438 I'm going to be adding a bit of           chicken stock.          70 00:03:58,504 --> 00:04:03,309            (Sizzling)            71 00:04:03,376 --> 00:04:04,477   I want to add a tiny bit of             acidity to it.          72 00:04:04,544 --> 00:04:07,880  I'm going to use our favourite          fruit, the lime.         73 00:04:12,185 --> 00:04:14,254 As the steam is bubbling up you         can smell the lime        74 00:04:14,320 --> 00:04:15,722         coming through.          75 00:04:15,788 --> 00:04:18,758  You just want to wait for the    broth to simmer a little bit.   76 00:04:18,825 --> 00:04:22,028 It's almost ready. Just going to           get to try.            77 00:04:24,931 --> 00:04:26,065 Man, it's going to be delicious. 78 00:04:26,132 --> 00:04:31,738                ♪                 79 00:04:31,804 --> 00:04:34,841 Oh man, it's going to be sweet,           sweet, sweet.           80 00:04:34,907 --> 00:04:38,077  I'm going to add a tiny bit of         butter into this.         81 00:04:38,144 --> 00:04:40,546 Well, I shouldn't say a tiny bit  because it's a lot of butter.   82 00:04:43,650 --> 00:04:45,518 Look at that. It's just perfect.              Look.               83 00:04:45,585 --> 00:04:48,054           Just creamy.                 The corn, the stock.       84 00:04:48,121 --> 00:04:50,323      Isn't that beautiful?       85 00:04:50,390 --> 00:04:52,392    I cannot wait to try them.    86 00:04:53,960 --> 00:04:56,796 I'm going to show you how we eat       esquites in Mexico.        87 00:04:56,863 --> 00:05:00,433  The vendors will put a lot of             mayonnaise,            88 00:05:00,500 --> 00:05:01,734      or aioli in this case,      89 00:05:01,801 --> 00:05:03,069          cotija cheese.          90 00:05:03,136 --> 00:05:07,106   So, cotija is-- it's like a          salted feta cheese.        91 00:05:08,274 --> 00:05:09,375   They will crumble it all up.   92 00:05:09,442 --> 00:05:12,679  And then we're going to add a           bit of cilantro          93 00:05:12,745 --> 00:05:15,748  and oregano. Don't forget the               oregano.             94 00:05:15,815 --> 00:05:17,817    And then here you have it.           Ready to try them.        95 00:05:20,720 --> 00:05:22,255               Mm.                96 00:05:22,322 --> 00:05:24,057      I can hear the traffic      97 00:05:24,123 --> 00:05:26,492   and the thousands of people      walking around and I just--    98 00:05:26,559 --> 00:05:28,561 I would feel that I'm in Mexico          city right now.          99 00:05:30,630 --> 00:05:33,132               Mm.                100 00:05:33,199 --> 00:05:35,802 It's something that I love about            this dish,            101 00:05:35,868 --> 00:05:37,503    as you're biting into it,        as you're chewing into it,    102 00:05:37,570 --> 00:05:38,504 you hear the crunchiness in your             ears...              103 00:05:38,571 --> 00:05:39,505           (Crackling)            104 00:05:39,572 --> 00:05:41,441           of the corn.           105 00:05:41,507 --> 00:05:45,311  The juiciness comes into your    mouth, the sweetness comes in,  106 00:05:45,378 --> 00:05:47,046 the saltiness just plays at the             very end.             107 00:05:47,113 --> 00:05:50,149         It's delicious.          108 00:05:50,216 --> 00:05:52,085        But you know what?        109 00:05:52,151 --> 00:05:53,720     Let's not kid ourselves.     110 00:05:53,786 --> 00:05:57,523 When we think of Mexican street         food, we think of?        111 00:05:57,590 --> 00:05:59,592       That's right. Tacos.       112 00:05:59,659 --> 00:06:01,728                ♪                 113 00:06:04,130 --> 00:06:14,140                ♪                 114 00:06:18,478 --> 00:06:20,380      Everyone loves tacos.               Don't you agree?         115 00:06:20,446 --> 00:06:24,717 Now, let me tell you, Mexico is       the city of the taco.       116 00:06:24,784 --> 00:06:26,252     Heaven for taco lovers.      117 00:06:26,319 --> 00:06:29,856 And my favourite taco is chicken              tinga.              118 00:06:29,922 --> 00:06:33,359  The tenderness of chicken with             avocados,             119 00:06:33,426 --> 00:06:35,094        with queso fresco,        120 00:06:35,161 --> 00:06:38,331   cilantro on a taco with some              tomatoes.             121 00:06:38,398 --> 00:06:40,833  Oh! I can just taste it right                 now.               122 00:06:42,802 --> 00:06:46,139 Now, for my sauce, I'm going to        be using tomatillos.       123 00:06:46,205 --> 00:06:47,407   I want you to take a look at                this.               124 00:06:47,473 --> 00:06:50,076   Tomatillo is like-- it's the         cousin of a tomato,        125 00:06:50,143 --> 00:06:53,146  but it's very tart and acidic.  126 00:06:53,212 --> 00:06:56,849 And I peel it almost as if it's             a flower.             127 00:06:56,916 --> 00:06:58,117      Isn't this beautiful?       128 00:06:58,184 --> 00:07:01,821    She loves me. She doesn't.             She loves me.           129 00:07:03,256 --> 00:07:06,759  We use tomatillos for a lot of      dishes in Mexico because     130 00:07:06,826 --> 00:07:07,860      they grow everywhere.       131 00:07:07,927 --> 00:07:17,937                ♪                 132 00:07:21,607 --> 00:07:26,279   And now, tomatoes in Mexico,       they're called jitomates     133 00:07:26,345 --> 00:07:28,948  and they're longer and thinner             than this.            134 00:07:29,015 --> 00:07:39,025                ♪                 135 00:07:54,841 --> 00:07:57,410        Now, I want my pan               to be really hot.         136 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 We're going to add a bit of oil. 137 00:07:59,045 --> 00:08:00,947 And I want you to hear this, eh. 138 00:08:01,013 --> 00:08:02,748            (Sizzling)            139 00:08:02,815 --> 00:08:05,451   That's the sound that you're             looking for            140 00:08:05,518 --> 00:08:09,522 of the oil with the tomatoes and    the onion and the garlic.     141 00:08:11,123 --> 00:08:13,025  The tomatoes are talking right                now.               142 00:08:13,092 --> 00:08:14,560             Perfect.             143 00:08:14,627 --> 00:08:17,296    I'm going to add a bit of                 oregano.             144 00:08:19,632 --> 00:08:23,870 Cumin, which was an introduction   by the Arabs to the Spanish    145 00:08:23,936 --> 00:08:26,906      and the Spanish to us.      146 00:08:26,973 --> 00:08:29,342    The smell! Man, the smell.               Oh my god.            147 00:08:31,043 --> 00:08:33,079        It's like perfume.        148 00:08:33,145 --> 00:08:36,082   These are chipotle peppers.    149 00:08:36,148 --> 00:08:38,751  In its original state they're            ancho peppers,          150 00:08:38,818 --> 00:08:42,121 but then the ancho gets roasted       and then get marinated      151 00:08:42,188 --> 00:08:43,589  in this adobo sauce that we're         going to be using         152 00:08:43,656 --> 00:08:47,093  for our tacos. Just add all of   it. It's really, really good.   153 00:08:47,159 --> 00:08:49,962   They're not very spicy, but            they're smokey.          154 00:08:50,029 --> 00:08:53,432   Now, this is the base of my                 sauce.              155 00:08:53,499 --> 00:08:58,004  Just imagine, eh. The acidity,   the tartness of the tomatillos  156 00:08:58,070 --> 00:08:59,772  with the sweetness of the red              tomatoes,             157 00:08:59,839 --> 00:09:03,676 and the spiciness and smokiness       of the chipotle chili.      158 00:09:03,743 --> 00:09:05,311               Man,               159 00:09:05,378 --> 00:09:09,315 it makes for a very, very, very     well composed sauce here.     160 00:09:09,382 --> 00:09:13,085   Now, I want my sauce to be a       little bit more smooth,      161 00:09:13,152 --> 00:09:14,887 so I'm going to add a little bit        of chicken stock.         162 00:09:14,954 --> 00:09:16,923 Now, if you don't want chicken,    you can add vegetable stock    163 00:09:16,989 --> 00:09:20,192  or just a little bit of water          because remember,         164 00:09:20,259 --> 00:09:21,861 there's a lot of flavour already              here.               165 00:09:21,928 --> 00:09:23,996    Now this is the fun part.     166 00:09:24,063 --> 00:09:27,266   We're going to add mi pollo,          which is chicken.         167 00:09:27,333 --> 00:09:30,169 So, I cooked this chicken in oil     and look how it breaks.      168 00:09:30,236 --> 00:09:31,237     It's just falling apart      169 00:09:31,304 --> 00:09:33,406 almost without putting any force             into it.             170 00:09:33,472 --> 00:09:34,840          Look at that.           171 00:09:34,907 --> 00:09:37,577  The chicken is going to absorb    all the flavour in my sauce    172 00:09:37,643 --> 00:09:41,047 and it's going to make it super,       super, super tender        173 00:09:41,113 --> 00:09:42,748         and flavourful.            This is probably going to be   174 00:09:42,815 --> 00:09:45,785   one of the best tacos you'll              ever make.            175 00:09:45,851 --> 00:09:48,788  Now I just want you to take a            look at this.           176 00:09:48,854 --> 00:09:51,290          Blue tortilla.               How cool is that, eh?       177 00:09:51,357 --> 00:09:55,962   Blue tortilla is an ancient     grain that was found in Mexico  178 00:09:56,028 --> 00:09:58,631 and the corn in itself is blue.  179 00:09:58,698 --> 00:10:00,700 But what we're going to do with  this, we're going to toast them. 180 00:10:03,903 --> 00:10:05,671            (Laughing)            181 00:10:05,738 --> 00:10:14,680                ♪                 182 00:10:14,747 --> 00:10:16,182   First thing's first, cheese.   183 00:10:16,248 --> 00:10:19,552   This is one of my favourite      cheese. It's called panela.    184 00:10:21,287 --> 00:10:23,956 It's firm, it's squeaky, almost        like a cheese curd.        185 00:10:24,023 --> 00:10:26,525 That's what this reminds me of,  cheese curd, that's what it is.  186 00:10:26,592 --> 00:10:29,829 So, if you don't get panela, use cheese curds for this. Perfect.  187 00:10:29,895 --> 00:10:32,498  What the cheese is going to do       to these tacos is just      188 00:10:32,565 --> 00:10:35,468 lower the amount of heat that we     get from the chipotles,      189 00:10:35,534 --> 00:10:38,204 just in case we added too much,    this is going to be helpful.   190 00:10:38,270 --> 00:10:41,474  Now the avocado, it's going to  do the same thing as the cheese. 191 00:10:41,540 --> 00:10:43,643   It's going to bring a bit of       creaminess into our taco     192 00:10:43,709 --> 00:10:46,278  and reduce the amount of heat      that we may end up having.    193 00:10:46,345 --> 00:10:48,948 Just want to cut this like that. 194 00:10:49,015 --> 00:10:51,984  I'm almost ready for the taco,           I cannot wait.          195 00:10:52,051 --> 00:10:54,820     I'm already salivating.      196 00:10:54,887 --> 00:10:57,289 The final moment, we're going to     start making our tacos.      197 00:10:57,356 --> 00:11:00,926  You want to make sure you have        enough of the sauce        198 00:11:00,993 --> 00:11:04,830  with the beautiful, beautiful      smokiness of the chipotle.    199 00:11:04,897 --> 00:11:06,198   We're going to grab a bit of               cheese.              200 00:11:06,265 --> 00:11:09,201  And remember it's street food,       so if it falls apart,       201 00:11:09,268 --> 00:11:12,104 that's what it's supposed to do. 202 00:11:12,171 --> 00:11:14,173   And then, a bit of avocado.    203 00:11:15,574 --> 00:11:17,443      Tiny bit of cilantro.       204 00:11:17,510 --> 00:11:20,513     This doesn't get anymore                 Mexican.             205 00:11:23,182 --> 00:11:24,984               Mm.                206 00:11:25,051 --> 00:11:27,153               Wow.               207 00:11:27,219 --> 00:11:30,456  The only thing I needed right     now is good shot of tequila    208 00:11:30,523 --> 00:11:33,359   and I feel like I'm back in          Mexico. Yeah, baby!        209 00:11:33,426 --> 00:11:35,428               Mm.                210 00:11:36,962 --> 00:11:38,330  The spiciness of the chipotle,  211 00:11:38,397 --> 00:11:43,002  the smokiness goes phenomenal   with the avocado and the cheese. 212 00:11:43,069 --> 00:11:47,006 And this is the fun part because      can, you know, you eat      213 00:11:47,073 --> 00:11:49,975  the taco from one end, you eat       it from the other end.      214 00:11:50,042 --> 00:11:52,278      Just have fun with it.      215 00:11:52,344 --> 00:11:54,013   When I was a kid, me and my          brother used to have       216 00:11:54,080 --> 00:11:56,215       a taco competition.        217 00:11:56,282 --> 00:11:59,218  Whoever ate the most would not    end up paying for the bill,    218 00:11:59,285 --> 00:12:01,353              right.              219 00:12:04,457 --> 00:12:07,526  I'll tell you something, if I    was with my brother right now   220 00:12:07,593 --> 00:12:10,663  I would challenge him 'cause I  could totally eat the whole pot  221 00:12:10,730 --> 00:12:12,732           right there.           222 00:12:15,501 --> 00:12:18,838   And as much as I want to eat   this whole pot of chicken tinga  223 00:12:18,904 --> 00:12:22,141 I need to save some room 'cause     the next dish, oh my god,     224 00:12:22,208 --> 00:12:23,743          it's filling.           225 00:12:23,809 --> 00:12:26,812                ♪                 226 00:12:29,148 --> 00:12:39,158                ♪                 227 00:12:42,862 --> 00:12:44,196 Man, those tacos were delicious. 228 00:12:44,263 --> 00:12:46,799  Now, I'm going to show you the         way of the torta.         229 00:12:46,866 --> 00:12:50,002  And let me tell you, Mexico is     the king of the sandwich.     230 00:12:50,069 --> 00:12:51,070            (Sizzling)            231 00:12:51,137 --> 00:12:53,739       We call them tortas.       232 00:12:53,806 --> 00:12:56,308            (Sizzling)            233 00:12:56,375 --> 00:13:00,479    In Mexico, we would go to             these tortarias          234 00:13:00,546 --> 00:13:04,350  and they would be serving you       this fresh bread full of     235 00:13:04,416 --> 00:13:08,921   refried beans, chicken, ham,   236 00:13:08,988 --> 00:13:10,990     but my favourite one was                 chorizo.             237 00:13:13,125 --> 00:13:14,527            (Laughing)            238 00:13:14,593 --> 00:13:19,732                ♪                 239 00:13:19,799 --> 00:13:21,867     In my torta de chorizo,      240 00:13:21,934 --> 00:13:26,071  I like to mash the black beans      with the chorizo itself.     241 00:13:26,138 --> 00:13:27,907   Look how beautiful they are.   242 00:13:27,973 --> 00:13:31,310  They're full of iron, they're    delicious, a lot of nutrients.  243 00:13:31,377 --> 00:13:35,047  They just go so well with the       chorizo and the onions.      244 00:13:35,114 --> 00:13:38,517            (Sizzling)            245 00:13:38,584 --> 00:13:40,519    I'm mashing them with the                 chorizo.             246 00:13:40,586 --> 00:13:42,488    Everything is getting all                together.             247 00:13:42,555 --> 00:13:45,591 All the flavours of the chorizo    have been releasing the fat    248 00:13:45,658 --> 00:13:47,760   and they're adding it to the                beans.              249 00:13:50,129 --> 00:13:53,098 In Mexico we love to use crusty               bread.              250 00:13:53,165 --> 00:13:56,168  Has to be fresh on the inside,   but it's all about the crust,   251 00:13:56,235 --> 00:13:57,203 that's what you're looking for.  252 00:13:57,269 --> 00:14:00,172          Look at this.           253 00:14:00,239 --> 00:14:03,876 You want to remove as much dough      as we can from inside,      254 00:14:03,943 --> 00:14:08,647     so we can stuff all that        goodness into it. You see?    255 00:14:10,816 --> 00:14:15,221   Now, the thing is, I want my        sandwich to have a lot      256 00:14:15,287 --> 00:14:16,488         of fat into it.          257 00:14:16,555 --> 00:14:18,023  And I want to be rolling some            lard into it.           258 00:14:18,090 --> 00:14:20,659   This is going to help us to            toast the bread          259 00:14:20,726 --> 00:14:22,728    before we add the chorizo                 inside.              260 00:14:24,563 --> 00:14:25,931    So, now I want to toast my                 bread.              261 00:14:25,998 --> 00:14:29,869            (Sizzling)                    Here that sound?         262 00:14:29,935 --> 00:14:32,605 We're just about to be finished               here.               263 00:14:34,373 --> 00:14:37,243  This is exactly how I want my             bread to be.           264 00:14:37,309 --> 00:14:39,111   Now we're getting to the fun                part.               265 00:14:39,178 --> 00:14:42,147 Just going to put it on my plate 'cause it's going to get messy.  266 00:14:44,383 --> 00:14:46,919 We're going to fill this sucker            to the moon.           267 00:14:46,986 --> 00:14:48,787   It's going to be a very sexy              sandwich.             268 00:14:48,854 --> 00:14:53,325  This, my friends, I think you     guys call it a Sloppy Joe's?   269 00:14:53,392 --> 00:14:55,394      We're going to call it               a Sloppy Jose.          270 00:14:56,495 --> 00:14:59,465  Now the cheese. I like panela               cheese.              271 00:14:59,531 --> 00:15:02,501   It's like a farmers cheese.    272 00:15:02,568 --> 00:15:06,538  It's a little squeaky, chewy,   273 00:15:06,605 --> 00:15:08,307 but it melts very well with the              chorizo.             274 00:15:08,374 --> 00:15:10,376  And let's not forget about our              avocado.             275 00:15:16,682 --> 00:15:18,150              Yeah.               276 00:15:18,217 --> 00:15:21,954  Oh man, this is going to be a      very nice sandwich to eat.    277 00:15:24,690 --> 00:15:27,893 Just a forewarning, I apologize     in advance for what you're    278 00:15:27,960 --> 00:15:28,894          about to see.           279 00:15:28,961 --> 00:15:33,299                ♪                 280 00:15:33,365 --> 00:15:36,035               Mm.                281 00:15:36,101 --> 00:15:41,573                ♪                 282 00:15:41,640 --> 00:15:43,108     This is just delicious.      283 00:15:43,175 --> 00:15:45,177           Phenomenal.            284 00:15:45,244 --> 00:15:48,514 But this is just missing Mexican             ketchup.             285 00:15:48,580 --> 00:15:51,583            Hot sauce.            286 00:15:54,954 --> 00:15:58,557  The creaminess of the avocado,       wow, with the cheese,       287 00:15:58,624 --> 00:16:01,460    bit of the chorizo and the                 beans.              288 00:16:05,464 --> 00:16:07,599  I'm telling you, when it comes          to street food,          289 00:16:07,666 --> 00:16:09,668     nothing beats la torta.      290 00:16:11,770 --> 00:16:15,174   But I have a dessert in mind        that come close to it.      291 00:16:19,578 --> 00:16:29,588                ♪                 292 00:16:31,623 --> 00:16:33,625              LUIS:                  First I have my esquites.     293 00:16:34,660 --> 00:16:36,695       Then I had my tacos.       294 00:16:36,762 --> 00:16:38,731         I had my tortas.         295 00:16:38,797 --> 00:16:41,333 And now, I just feel like having             dessert.             296 00:16:41,400 --> 00:16:51,410                ♪                 297 00:17:07,893 --> 00:17:11,296   I'm making arroz con leche,         which is rice pudding.      298 00:17:11,363 --> 00:17:13,632 Probably the most famous dessert            in Mexico.            299 00:17:13,699 --> 00:17:16,702   Your kids would fall in love              with this.            300 00:17:18,103 --> 00:17:20,105  Now I just want you to take a            look at this.           301 00:17:20,172 --> 00:17:22,975  This is bomba rice. Isn't this             beautiful?            302 00:17:23,042 --> 00:17:26,879 There's enough starch in it just  to start the creaminess going.  303 00:17:26,945 --> 00:17:28,747 I'm going to start toasting the                rice               304 00:17:28,814 --> 00:17:31,517  just to get that sort of nutty           quality to it.          305 00:17:31,583 --> 00:17:34,153 You have to be careful with this              rice.               306 00:17:34,219 --> 00:17:37,723 Bomba rice is so starchy that if     you keep moving it a lot     307 00:17:37,790 --> 00:17:39,792 then it turns into a sushi roll              almost.              308 00:17:41,927 --> 00:17:44,463  Now, my favourite dessert has      always been rice pudding.     309 00:17:44,530 --> 00:17:47,166  My Grandma used to make it in              the nights            310 00:17:47,232 --> 00:17:50,335  and the whole house would fill      with the scent of orange     311 00:17:50,402 --> 00:17:51,770    and vanilla and cinnamon.     312 00:17:51,837 --> 00:17:54,873  Now, at this point we're going           to add water.           313 00:17:54,940 --> 00:17:57,943   The rice is already toasted,               you see?             314 00:17:58,010 --> 00:18:01,580 Now you might be thinking, "Why  are you using water, not milk?"  315 00:18:01,647 --> 00:18:04,783 It's because the milk may end up             burning,             316 00:18:04,850 --> 00:18:06,652 so we need to start the process     of the rice being cooking     317 00:18:06,718 --> 00:18:07,686           with water.            318 00:18:07,753 --> 00:18:10,689       Once this cooks down                a little bit,           319 00:18:10,756 --> 00:18:12,057  I'm just going start adding my               milk.               320 00:18:12,124 --> 00:18:19,465                ♪                 321 00:18:19,531 --> 00:18:20,833             Perfect.             322 00:18:20,899 --> 00:18:22,601   Just a little bit of milk on      top. Just to cover, okay?     323 00:18:22,668 --> 00:18:26,605 'Cause we're going to be adding    milk as the rice is needing    324 00:18:26,672 --> 00:18:29,174  the milk. So for this you have         to pay attention.         325 00:18:29,241 --> 00:18:31,276 It's almost as if you're waiting    for the rice to tell you,     326 00:18:31,343 --> 00:18:33,112    "Get me more leche! Leche!                Leche!"              327 00:18:33,178 --> 00:18:35,280   That's when you add the milk                okay?               328 00:18:35,347 --> 00:18:37,249      'Cause leche is milk.       329 00:18:37,316 --> 00:18:39,818  Now at this point I'm going to         be adding vanilla.        330 00:18:39,885 --> 00:18:44,289  Now, in Mexico, we usually use           vanilla beans.          331 00:18:44,356 --> 00:18:47,359 I'm going to get some sugar into               it.                332 00:18:49,561 --> 00:18:51,563  You know what? What the heck.           Let's add more.          333 00:18:53,565 --> 00:18:54,933 Now we're just going to mix it.  334 00:18:55,000 --> 00:18:58,003   We just have to wait just a    little bit for the rice to cook. 335 00:18:58,070 --> 00:19:01,273 And, oh man, this is going to be      the best dessert ever.      336 00:19:01,340 --> 00:19:06,979                ♪                 337 00:19:07,045 --> 00:19:09,414 Look at the cinnamon here. Wow.  338 00:19:09,481 --> 00:19:11,817  (Sniffing) The smell of it is           just phenomenal.         339 00:19:11,884 --> 00:19:14,953   I just want my rice to be a          little more creamy.        340 00:19:15,020 --> 00:19:17,756   And for that I'm going to be         using my egg yolks.        341 00:19:17,823 --> 00:19:20,859 Now, you never want to be adding     egg yolks into a boiling     342 00:19:20,926 --> 00:19:22,227        or simmering water        343 00:19:22,294 --> 00:19:24,763  because you're going to end up       having scrambled eggs.      344 00:19:24,830 --> 00:19:26,698  But for that I'm going to show        you a little trick.        345 00:19:26,765 --> 00:19:28,167    I'm going to get a bit of               cornstarch.            346 00:19:28,233 --> 00:19:30,836   And we're going to add that     cornstarch into the egg yolks.  347 00:19:32,971 --> 00:19:36,275 That is going to prevent the egg          yolks to cook.          348 00:19:37,442 --> 00:19:38,644             Perfect.             349 00:19:38,710 --> 00:19:41,113  Now, we're going to remove the         pan from the heat.        350 00:19:41,180 --> 00:19:43,615  We're going to be putting all        the egg yolks into it.      351 00:19:43,682 --> 00:19:45,684   Look at the colour, look how            creamy it got.          352 00:19:48,487 --> 00:19:49,655               Man.               353 00:19:49,721 --> 00:19:51,723          I'm just going               to add raisins to it.       354 00:19:54,226 --> 00:19:55,360  As you mix them with the rice,  355 00:19:55,427 --> 00:19:57,329  they're going to start soaking          all that flavour         356 00:19:57,396 --> 00:20:00,132  from the milk and the cinnamon          and the vanilla.         357 00:20:00,199 --> 00:20:03,068   And they're just this like,           little sweetness.         358 00:20:03,135 --> 00:20:06,572  That's it. We're ready to eat.  359 00:20:10,142 --> 00:20:12,711   Now, who doesn't like a good           arroz con leche?         360 00:20:16,882 --> 00:20:17,816             Oh man.              361 00:20:17,883 --> 00:20:19,885         This is perfect.         362 00:20:23,956 --> 00:20:24,990            (Sniffing)            363 00:20:25,057 --> 00:20:26,525               Ah!                364 00:20:26,592 --> 00:20:28,694    I can see my Grandma here.    365 00:20:28,760 --> 00:20:32,464 For her final touch she used to    put a little bit of cinnamon   366 00:20:32,531 --> 00:20:34,132          on top of it.           367 00:20:34,199 --> 00:20:36,201    This is for you, Grandma.     368 00:20:37,269 --> 00:20:39,972           (Scratching)           369 00:20:40,038 --> 00:20:42,040            (Sniffing)            370 00:20:46,378 --> 00:20:48,780  This is-- this is incredible.   371 00:20:54,319 --> 00:20:58,957 Man, it's just-- the creaminess     with the egg and the milk.    372 00:20:59,024 --> 00:21:03,528   Man, look at this beautiful                goddess,             373 00:21:03,595 --> 00:21:05,597      a little raisin there.      374 00:21:07,766 --> 00:21:10,135     Packed with flavour, the           juiciness comes out.       375 00:21:10,202 --> 00:21:15,040  I can taste the cinnamon, the    vanilla just at the very back.  376 00:21:15,107 --> 00:21:17,509 You know what my favourite part? 377 00:21:17,576 --> 00:21:21,513  Carrying the orange into it...  378 00:21:21,580 --> 00:21:23,749     just brings a different          dimension in your mouth.     379 00:21:23,815 --> 00:21:25,917         It's just-- wow.         380 00:21:25,984 --> 00:21:29,855                ♪                 381 00:21:29,921 --> 00:21:32,858 Wherever you go in Mexico City,          I guarantee you,         382 00:21:32,924 --> 00:21:34,926 you'll find the best food ever.  383 00:21:36,962 --> 00:21:46,972                ♪                 44347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.