Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
01:17.910 --> 01:19.240
My child.
01:20.280 --> 01:22.030
Come to me.
01:23.500 --> 01:24.830
Come to Mommy.
01:26.620 --> 01:27.960
Hurry.
01:29.000 --> 01:31.000
Come to me.
01:35.720 --> 01:40.090
Come to me, my child.
01:44.430 --> 01:46.060
Let's all sing together.
01:46.140 --> 01:52.149
Don't hate your friends.
01:52.150 --> 01:55.689
Just once in my life.
01:55.690 --> 01:58.990
Let's go on a long voyage.
01:59.070 --> 02:02.660
Love each other, my friend.
02:02.740 --> 02:04.449
Be happy, my friend.
02:04.450 --> 02:06.250
Is the tape jammed?
02:07.080 --> 02:09.056
Do you want me to untie it
for you want me to untie you?
02:09.080 --> 02:10.919
No, I'm fine.
02:10.920 --> 02:12.250
I'll do it in a minute.
02:13.380 --> 02:15.169
Let's just use the MP3.
02:15.170 --> 02:16.840
Who listens to Walkman now?
02:17.220 --> 02:19.680
It's all going to be broken by you.
02:19.890 --> 02:21.640
Try this.
02:21.850 --> 02:23.050
It's delicious.
02:24.220 --> 02:25.430
Delicious, isn't it?
02:25.600 --> 02:26.639
Delicious.
02:26.640 --> 02:27.640
Delicious, isn't it?
02:29.140 --> 02:30.140
That one.
02:31.100 --> 02:32.519
What did you do last night?
02:32.520 --> 02:34.770
Why have you been sleeping?
02:35.440 --> 02:36.440
Hey.
02:37.740 --> 02:39.200
You sleep with Jae-hyun last night.
02:39.280 --> 02:39.950
Isn't that right?
02:39.951 --> 02:41.360
What are you talking about?
02:41.620 --> 02:43.119
Am I right?
02:43.120 --> 02:44.780
Hello?
02:46.240 --> 02:47.500
Look me in the eye.
02:48.710 --> 02:50.079
I'm sure you did.
02:50.080 --> 02:52.079
Stop it.
02:52.080 --> 02:53.460
All right, I won't say it.
02:55.670 --> 02:57.760
Having fun?
02:58.510 --> 03:00.550
All night-Oh, my God.
03:01.340 --> 03:02.679
I really won't.
03:02.680 --> 03:04.180
I really won't.
04:19.050 --> 04:21.880
Don't worry about it. Don't...
04:22.170 --> 04:24.300
That guy's been like that
ever since the beginning.
04:24.380 --> 04:27.140
That pervert.
05:01.000 --> 05:02.920
Where are we?
05:03.260 --> 05:06.340
My neck.
05:11.310 --> 05:13.560
- Are you on the wrong track?
- Where are we?
05:18.900 --> 05:21.070
Where are we?
05:26.650 --> 05:28.159
I don't think it's here.
05:28.160 --> 05:29.660
Nothing.
05:37.170 --> 05:39.120
Chief, is this the right place?
06:46.780 --> 06:50.569
The sightseeing bus fell under the bridge.
06:50.570 --> 06:56.830
Bodies found in damaged buses.
06:57.620 --> 07:04.790
The windows are broken. There's
luggage and wreckage everywhere.
07:05.920 --> 07:10.010
The condition of the damaged vehicle shows
what happened in the event of an accident.
07:12.140 --> 07:15.099
A bus that fell from a
twenty-one meter cliff,
07:15.100 --> 07:18.060
has been damaged,
07:19.850 --> 07:25.770
carrying 36 people on board.
07:27.320 --> 07:29.819
The bus was going downhill
07:29.820 --> 07:34.160
when it hit a guardrail
and fell into a stream.
07:35.370 --> 07:38.039
It's because the slope is too steep.
07:38.040 --> 07:39.580
You woke up too early.
07:41.920 --> 07:43.540
Don't be afraid.
07:44.250 --> 07:46.340
Nothing's gonna happen.
07:48.170 --> 07:52.220
My child.
07:54.010 --> 07:57.010
I have a baby in my belly.
07:58.600 --> 07:59.770
I know.
08:00.520 --> 08:01.770
It's a girl.
08:02.940 --> 08:05.350
This kid will have a brother.
08:06.610 --> 08:08.230
They'll be twins.
08:08.980 --> 08:14.150
The twins will have
countless brothers and sisters.
08:21.450 --> 08:23.500
We'll make it.
08:26.670 --> 08:28.840
What do you mean?
08:34.220 --> 08:38.930
Girl, it looks like you really
don't know who you are.
08:41.100 --> 08:43.270
Or are you pretending?
08:45.560 --> 08:47.400
It doesn't matter.
08:49.270 --> 08:51.360
You probably don't know.
08:51.730 --> 08:53.360
We're with you.
16:52.420 --> 16:54.920
The place where my aunt lives is good.
17:17.450 --> 17:19.740
That's nice.
17:33.010 --> 17:34.550
What's that?
17:35.300 --> 17:38.090
Where did that come from?
17:52.400 --> 17:56.740
That's what happens when you
come to the old woman's house.
18:13.500 --> 18:15.500
General manager,
18:16.130 --> 18:18.670
The view here is amazing.
18:19.340 --> 18:21.470
How did you find this place?
18:23.100 --> 18:25.640
I should've stopped by
more often to say hello.
18:25.930 --> 18:27.980
I shouldn't have missed you so long.
18:28.140 --> 18:32.310
You must be busy taking
over so many new jobs.
18:32.560 --> 18:33.560
It doesn't matter.
18:36.320 --> 18:38.360
I can't believe I've
drawn so many pictures.
18:38.860 --> 18:40.950
You drew all of this yourself, didn't you?
18:41.450 --> 18:43.739
Don't you want to hold a solo show?
18:43.740 --> 18:46.120
It's a shame to leave the ashes like this.
18:48.330 --> 18:50.370
I heard there was an accident in the lab.
18:53.880 --> 18:56.300
Yeah, early this morning.
18:58.300 --> 19:00.170
You're being too direct.
19:00.840 --> 19:06.140
It's not like there's a
problem with headquarters.
19:08.270 --> 19:09.270
Yes, we do.
19:09.560 --> 19:11.480
We got a little problem
at the lab headquarters.
19:12.440 --> 19:13.270
No, it's not.
19:13.271 --> 19:14.400
It's not a small problem.
19:16.400 --> 19:21.280
It's the headquarters that's been breached.
19:22.200 --> 19:26.120
Talking to you, who is already retired,
about these problems
19:26.160 --> 19:27.580
is a little inappropriate.
19:28.040 --> 19:29.620
But you were in charge.
19:29.700 --> 19:31.700
There are some things
that you still need to know.
19:32.290 --> 19:33.710
Who could have done this?
19:34.710 --> 19:40.710
It's not related to the previous
generation's problem, is it?
19:40.760 --> 19:43.590
Why do you ask?
19:43.840 --> 19:46.550
Chief,
your bad taste is still the same as always.
19:49.680 --> 19:52.140
You're right.
19:52.770 --> 19:59.070
After this group of rubbish destroyed the
laboratory, it was scattered all over the place.
19:59.900 --> 20:04.910
Chief, aren't you curious about that?
20:07.450 --> 20:10.620
Who let those dolls out?
20:11.160 --> 20:14.790
What's their purpose?
20:15.210 --> 20:19.800
Only a small number of people in the foundation
know about the existence of the laboratory.
20:23.220 --> 20:27.510
There are only two organizations
I can think of right now.
20:27.800 --> 20:29.929
The Superhumanist organization,
20:29.930 --> 20:31.140
and the Alliance.
20:31.730 --> 20:34.600
So it's not on our side.
20:34.850 --> 20:36.480
It's on your side, the chief executive.
20:36.650 --> 20:37.650
Right?
20:41.690 --> 20:49.690
We should investigate
to find out right away.
20:52.410 --> 20:54.119
No, we won't.
20:54.120 --> 20:59.250
We don't have time to
investigate our current situation.
21:00.250 --> 21:03.880
It's been breached.
21:04.340 --> 21:06.629
But from our point of view,
21:06.630 --> 21:08.970
it's an internal breakthrough,
not an external one.
21:12.680 --> 21:13.470
What do you mean?
21:13.560 --> 21:14.560
Yes.
21:15.100 --> 21:19.400
The child was lost.
21:21.940 --> 21:26.569
Not abandoned but lost?
21:26.570 --> 21:30.200
Yes, the child was lost.
21:31.990 --> 21:34.330
He walked out on his own.
21:39.710 --> 21:41.130
It's over.
24:03.190 --> 24:05.190
What's the matter with you?
24:05.400 --> 24:08.230
Where are you going?
24:08.270 --> 24:09.360
Want a ride?
24:15.620 --> 24:18.700
You son of a bitch,
why don't you answer the question?
24:20.410 --> 24:22.950
What are you doing? Get in the car!
24:36.340 --> 24:38.970
What are you doing?
24:40.810 --> 24:42.060
What are you doing?
24:43.480 --> 24:45.849
She's got nothing to
do with it. Why take her?
24:45.850 --> 24:48.520
Are you a humanitarian?
24:49.480 --> 24:51.650
Isn't this the time for
you to worry about others?
24:52.030 --> 24:55.150
We might have to bury you.
24:55.280 --> 24:57.110
How can we leave witnesses?
24:57.660 --> 25:00.580
We do things very rigorously.
25:01.790 --> 25:04.040
How could she be so virtuous?
25:05.370 --> 25:09.000
Is the blood on her body real?
25:11.000 --> 25:13.460
Hyung, it looks like it's real blood.
25:14.470 --> 25:16.129
What the hell does she do?
25:16.130 --> 25:18.760
Let her go.
25:19.100 --> 25:20.469
She didn't see anything.
25:20.470 --> 25:22.810
You're so noisy.
25:23.390 --> 25:25.430
She saw this car.
25:25.560 --> 25:27.390
I think she even saw the license plate.
25:27.520 --> 25:29.309
Cut the crap.
25:29.310 --> 25:31.230
If it were you, could you see it?
25:31.320 --> 25:32.650
That's not necessarily true.
25:32.690 --> 25:33.940
41 River 0115.
25:39.370 --> 25:40.990
Did you really see that?
25:41.660 --> 25:42.870
How did you see that?
25:43.490 --> 25:45.499
What else did you see?
25:45.500 --> 25:47.460
010-7562-3905
25:47.500 --> 25:50.000
702, 309 Pillar Rock Building.
25:59.760 --> 26:02.510
It's okay, hyung. This is a set car.
26:10.690 --> 26:12.520
Who the hell are you?
26:12.690 --> 26:14.190
Do you live here?
26:15.690 --> 26:18.279
Boss is asking you a question,
son of a bitch!
26:18.280 --> 26:20.110
What the hell are you doing?
26:21.280 --> 26:24.030
Let her go.
26:24.040 --> 26:26.910
Stinky woman, shut up!
26:27.660 --> 26:28.750
Gun.
26:29.500 --> 26:31.580
You bastards!
26:31.670 --> 26:34.540
Don't bully innocent children.
26:34.550 --> 26:39.509
Stinky woman, shut up and be quiet!
26:39.510 --> 26:41.549
What the hell are you doing?
26:41.550 --> 26:42.890
What's wrong with you?
26:43.470 --> 26:46.220
Be honest with me, little brat.
26:46.520 --> 26:47.520
Let go.
26:51.310 --> 26:53.769
What the hell does this girl do?
26:53.770 --> 26:54.770
Let go.
26:58.690 --> 27:01.069
It's not the crazy guy who lives here.
27:01.070 --> 27:03.070
Hyung, I think he's really crazy.
27:03.320 --> 27:04.570
Right?
27:06.290 --> 27:09.579
She's wearing a mental hospital suit,
isn't she?
27:09.580 --> 27:10.580
Let go of me!
28:14.270 --> 28:15.480
Don't.
28:15.860 --> 28:16.900
Stop it!
28:30.660 --> 28:31.910
Don't do this.
28:34.040 --> 28:36.540
You don't have to do it.
28:54.850 --> 28:57.560
Hello, this is 119. May I help you?
29:00.820 --> 29:02.820
Please speak.
29:03.440 --> 29:04.440
Hello?
29:08.870 --> 29:10.869
What's the matter?
29:10.870 --> 29:12.870
Please speak.
29:13.790 --> 29:14.790
Hello?
29:15.250 --> 29:16.660
Hello.
29:18.500 --> 29:21.590
Please don't hang up.
29:32.890 --> 29:34.470
Come with me.
29:51.080 --> 29:53.080
Yes, sir.
29:54.910 --> 29:57.580
A little further down the street.
29:59.460 --> 30:02.250
An ambulance just passed in front of me.
30:04.050 --> 30:07.050
It's not that way. It's the second way.
30:08.430 --> 30:13.260
Yeah, that's it.
30:13.310 --> 30:14.510
Wait a minute. I'm coming out.
30:16.980 --> 30:17.980
Uncle!
30:24.480 --> 30:25.480
Uncle!
30:30.360 --> 30:35.740
Kyung-hee, who the hell did this?
30:36.620 --> 30:38.500
Yongdu, is that the bastard Yongdu?
30:38.540 --> 30:42.670
Uncle, we have to go. Come on, come on.
30:42.750 --> 30:43.750
Let's go.
30:44.500 --> 30:45.630
But who is she?
30:46.210 --> 30:47.000
That one.
30:47.090 --> 30:48.720
Looks like she's seriously injured.
30:50.720 --> 30:51.720
Huh? Nose bleed?
30:52.300 --> 30:53.300
That one.
30:56.600 --> 30:57.140
Hey!
30:57.350 --> 30:58.020
Hey!
30:58.140 --> 30:59.140
I'm serious.
31:00.520 --> 31:01.560
Uncle, come on.
31:03.190 --> 31:04.310
What the hell is going on?
31:04.360 --> 31:05.360
Are you all right?
31:05.770 --> 31:07.190
Get in the car.
31:07.230 --> 31:08.230
All right, good.
33:36.590 --> 33:37.590
It's true.
33:39.300 --> 33:39.970
Kyung-hee.
33:40.010 --> 33:41.010
Yes, sir.
33:42.140 --> 33:47.060
How are you feeling? Are you okay?
33:48.270 --> 33:49.480
I'm fine.
33:50.400 --> 33:53.820
But that son of a bitch, Yongdu,
33:53.860 --> 33:56.650
is now openly harming people.
33:57.320 --> 33:59.860
That bastard should have a grudge.
33:59.950 --> 34:01.490
How long has your father been dead?
34:01.530 --> 34:04.080
So far, we haven't taken the land.
34:04.700 --> 34:07.000
The bidding for the resort is already set.
34:07.080 --> 34:08.250
In that case,
34:08.420 --> 34:10.170
the subordinates are also the shareholders.
34:10.710 --> 34:12.630
I'm ashamed of myself in front of them.
34:13.630 --> 34:14.880
How's the kid?
34:17.720 --> 34:22.850
What she said,
34:24.720 --> 34:30.440
was something that
feels particularly strange
34:31.350 --> 34:35.780
but not so strange.
34:37.190 --> 34:38.190
What?
34:39.530 --> 34:42.160
No, no, it should be fine.
34:43.910 --> 34:46.040
No matter how amateur I was,
34:46.160 --> 34:49.210
I used to be a man
flying all over the street.
34:49.460 --> 34:53.920
When I was a kid,
I saved your dad many times with this hand.
34:55.550 --> 35:01.550
But don't you have to call the police?
35:02.340 --> 35:04.930
Her wounds are unusual.
35:07.140 --> 35:11.440
It always feels like a girl with a story.
35:17.610 --> 35:21.610
That's why I'm even more
afraid of calling the police.
35:21.780 --> 35:23.070
Well, that's true.
35:23.450 --> 35:26.990
It's not good for us to
associate with the police.
35:27.990 --> 35:30.660
And it's hard to explain the situation.
35:33.500 --> 35:38.300
I'll take care of her
until she gets better.
35:41.260 --> 35:42.510
Yeah, just do it.
37:06.430 --> 37:07.929
Captain, are you all right?
37:07.930 --> 37:09.090
Why are you shooting again?
37:09.100 --> 37:12.220
Scared the hell out of me, motherfucker!
37:14.850 --> 37:16.479
I can hear you if you keep your voice down.
37:16.480 --> 37:18.206
How many fucking times
have do I have to tell you?
37:18.230 --> 37:21.270
I can hear you fine with these
receivers. You don't need to yell!
37:24.280 --> 37:27.109
I'm just finishing up with a smoke.
37:27.110 --> 37:29.280
Send in the clean-up girl.
38:14.830 --> 38:15.450
Fuck! Come on, Chief.
38:15.451 --> 38:16.771
Are you gonna do this every time?
38:17.540 --> 38:20.039
If you keep insisting on going alone,
you're gonna die.
38:20.040 --> 38:21.419
Do you have a death wish or something?
38:21.420 --> 38:22.709
You should have waited for me.
38:22.710 --> 38:25.090
You plan on keeping us without backup?
38:26.210 --> 38:27.760
Then you should have hauled ass.
38:28.590 --> 38:30.930
I need to wrap up before
the church members show up.
38:31.340 --> 38:31.890
What?
38:31.891 --> 38:33.986
Chief, you're the one who's
setting the meeting time.
38:34.010 --> 38:36.520
Yeah, yeah. Shut up and just go.
38:37.520 --> 38:40.019
Not this son of a bitch.
Why is he so noisy?
38:40.020 --> 38:40.770
What's that?
38:40.980 --> 38:42.340
Why are you talking shit about me?
38:42.650 --> 38:43.899
Why are using Korean?
38:43.900 --> 38:46.320
What's wrong with a Korean speaking Korean?
38:46.570 --> 38:48.990
It's nothing. You're just fucking loud.
38:53.950 --> 38:55.490
You still have that notebook around.
38:55.790 --> 38:57.740
What happened to the iPad I gave you?
38:59.790 --> 39:01.160
I'm old-fashioned.
39:01.170 --> 39:02.460
I don't need the latest gadget.
39:02.580 --> 39:04.749
Then give back the iPad.
You don't even use it!
39:04.750 --> 39:05.960
And that was the latest model.
39:06.710 --> 39:08.300
This motherfucker is really-
39:08.550 --> 39:10.509
Don't be an Indian giver.
39:10.510 --> 39:12.259
And I use it, I do.
39:12.260 --> 39:14.930
For what? I've never seen you use it once.
39:15.560 --> 39:17.679
To watch Netflix before I sleep.
39:17.680 --> 39:22.440
Fucking Netflix? I've been paying
a big money for that. Fucking waste.
39:22.850 --> 39:25.770
Whatever. It's been put to good use.
39:26.650 --> 39:28.190
Shut up and just go.
39:33.240 --> 39:35.320
This fucking bastard..
39:35.330 --> 39:36.506
You did it on purpose, didn't you?
39:36.530 --> 39:37.370
Kaesaeki? That's a curse word right?
39:37.410 --> 39:38.330
Kaesaeki? That's a curse word right?
39:38.330 --> 39:39.330
That's the F word, right?
39:39.660 --> 39:40.999
Yeah, that's a swear word.
39:41.000 --> 39:41.750
F word again!
39:41.790 --> 39:42.710
F word! F word!
39:42.750 --> 39:43.870
Guns stepped on the accelerator again.
39:43.880 --> 39:45.380
You're swearing as usual.
44:06.470 --> 44:09.600
Hey, I told you not to drink in your mouth.
44:09.680 --> 44:10.930
What are the glasses for?
44:13.270 --> 44:15.310
I think I use it when I drink.
44:17.900 --> 44:19.520
Hey, boy, boy.
44:20.070 --> 44:21.990
What's wrong with you?
44:24.360 --> 44:25.780
Is that Yongdu?
44:32.200 --> 44:34.040
No, it's not.
44:34.870 --> 44:37.920
He's my brother's brother.
44:38.000 --> 44:39.500
It's okay. It's okay.
44:40.710 --> 44:41.710
Don't do that.
44:45.340 --> 44:46.510
Let go of me, boy.
44:46.760 --> 44:47.760
You son of a bitch.
44:47.930 --> 44:48.930
Looks good.
44:51.220 --> 44:52.220
But who is she?
44:56.270 --> 44:57.810
She's the sister I know.
44:58.860 --> 45:00.650
He'll be staying with us soon.
45:02.030 --> 45:03.310
How long have you been in Korea?
45:03.360 --> 45:04.990
Do you have a sister already?
45:05.740 --> 45:07.700
I didn't know you were a cow.
45:09.620 --> 45:11.240
It's like a cow.
45:20.170 --> 45:22.170
Have you eaten yet, boy?
45:23.960 --> 45:25.340
I'll fix you dinner too.
45:28.590 --> 45:30.470
Bad boy.
45:36.480 --> 45:38.650
Let's get dinner ready.
46:00.630 --> 46:02.750
What's the matter? You
don't have an appetite?
46:04.250 --> 46:06.610
It's not that I don't have an appetite,
it's not delicious.
46:07.090 --> 46:09.130
He's a real kid.
46:09.260 --> 46:11.010
Then don't eat it.
46:11.180 --> 46:14.350
If you say it's not delicious,
you still put the food in your mouth.
46:15.680 --> 46:17.020
Is it because of the taste?
46:17.520 --> 46:19.020
Just eat hard to survive.
46:19.440 --> 46:21.690
I'm really this kid.
46:22.940 --> 46:23.980
It hurts.
46:24.480 --> 46:26.940
Of course it hurts you to beat your kid.
46:27.030 --> 46:28.990
Your kid has been to my sister recently.
46:29.110 --> 46:29.820
Talk back, kid.
46:29.860 --> 46:30.700
Or else I'll step on your nose and face.
46:30.780 --> 46:31.490
I said it hurts. Don't do this.
46:31.660 --> 46:32.660
Don't do this.
46:32.700 --> 46:33.450
Don't do this.
46:33.490 --> 46:35.660
Can't you say anything that tastes bad?
46:35.950 --> 46:37.620
Just heat up the instant rice.
46:37.660 --> 46:39.290
I bought soup at the supermarket.
46:40.250 --> 46:44.250
You need to be cleaned up today.
46:44.420 --> 46:45.920
You impolite son of a bitch.
46:46.000 --> 46:47.420
Don't talk back, kid.
46:47.840 --> 46:49.470
Don't do that. What are you doing?
46:49.510 --> 46:50.130
Let go of the kid.
46:50.180 --> 46:50.970
I said don't do this.
46:51.010 --> 46:51.510
Let go of the kid.
46:51.590 --> 46:52.590
I said don't do this.
46:58.060 --> 46:59.230
Now you are.
47:00.640 --> 47:02.150
Did you just push me?
47:02.980 --> 47:05.440
I asked if you attacked your sister.
47:05.480 --> 47:07.320
I'm so sick of it.
47:07.440 --> 47:08.150
What?
47:08.320 --> 47:10.280
I hate this house. When did you run out?
47:10.320 --> 47:11.466
Dad didn't come back until he died.
47:11.490 --> 47:13.410
What are you talking about?
47:13.950 --> 47:15.620
You know you're funny?
47:15.780 --> 47:17.950
You're the one who said
you hated running away.
47:18.040 --> 47:20.120
He said he didn't want to see Dad,
so he ran away.
47:20.250 --> 47:21.870
My father's land.
47:22.000 --> 47:24.210
When did you ever care so much about Dad?
47:24.290 --> 47:26.340
Since when is this your home?
48:14.340 --> 48:17.760
This is my room when I was a kid.
48:18.560 --> 48:19.810
You can stay first.
48:42.330 --> 48:43.500
This one.
48:43.580 --> 48:45.540
I think so.
48:47.750 --> 48:48.750
Put it on.
48:49.500 --> 48:51.340
Put on your comfortable
clothes and go to bed.
48:56.640 --> 48:57.640
Then rest.
48:58.350 --> 49:01.220
Tell me if you need anything.
49:08.270 --> 49:09.270
That one.
49:11.150 --> 49:14.110
I forgot to thank you.
49:15.610 --> 49:16.650
Thank you.
49:17.570 --> 49:19.200
Thanks to you, I survived.
49:36.380 --> 49:37.380
Get some rest.
49:40.260 --> 49:41.260
Get some rest.
50:11.710 --> 50:15.710
The official name of the
experiment is lab data point.
50:17.130 --> 50:19.760
It's written as ADP for convenience.
50:20.430 --> 50:22.470
It's going to take more than 40 years.
50:22.550 --> 50:24.720
Children of the benchmark for this project.
50:40.360 --> 50:44.280
That's what my sister and
the superhumanists wanted.
50:44.370 --> 50:45.830
A complete version of the model.
50:47.580 --> 50:52.170
They've been looking
for it for a long time.
50:53.790 --> 50:56.460
Separating the ontogenetic genes
50:56.510 --> 50:57.750
and attempting to reproduce it.
51:01.300 --> 51:02.930
One of them is this kid.
51:12.190 --> 51:16.070
Koo Ja-yoon is still missing?
51:16.190 --> 51:17.710
All I know is that after leaving here,
51:18.820 --> 51:22.030
she showed up at the last lab last month.
51:22.860 --> 51:26.740
The chief let go of the
children he had found.
51:27.410 --> 51:29.200
Actually, I was a little surprised.
51:33.330 --> 51:37.500
She's better than I expected.
51:39.800 --> 51:43.630
But Ja-yoon was also traumatized here.
51:44.050 --> 51:46.180
So it's supposed to be
inoperable for a while.
51:47.470 --> 51:50.560
And she has weaknesses.
51:51.940 --> 51:54.100
Her brain depends on drugs.
51:54.560 --> 51:57.150
She can't do much to us all by herself.
51:57.230 --> 51:59.480
But this kid's different, isn't she?
52:02.700 --> 52:05.240
I don't know what kind
of monster it will be.
52:08.450 --> 52:11.080
It's always overflowing in this world.
52:12.750 --> 52:14.710
It must be removed.
52:20.920 --> 52:24.630
If the company knows about this,
52:24.720 --> 52:27.300
both the chief and I are fucked.
52:28.260 --> 52:29.656
It's supposed to break up our heads.
52:29.680 --> 52:31.220
It's used as a base for experiments.
52:33.980 --> 52:36.310
I see what you mean.
52:37.810 --> 52:40.570
Think of it as paying off
my debt from 10 years ago.
52:41.400 --> 52:42.650
Then I'll go.
52:45.280 --> 52:50.950
Just in case,
they planted chips in the lab kids.
52:51.120 --> 52:52.596
It keeps track of the state of the brain.
52:52.620 --> 52:53.620
There's still room.
52:55.170 --> 52:56.960
It'll help you find her.
53:01.800 --> 53:03.670
But this one doesn't seem to work.
53:03.920 --> 53:05.380
How do I use it?
53:05.840 --> 53:07.510
Do you know how to use this?
53:09.220 --> 53:09.760
What?
53:09.930 --> 53:11.430
It's almost broken.
53:11.850 --> 53:13.770
Stop licking.
53:13.890 --> 53:15.020
It's dirty.
53:23.780 --> 53:25.440
Captain, can we do this?
53:26.030 --> 53:27.110
I mean...
53:27.360 --> 53:31.160
He's not doing well. He's
doing informal activities.
53:31.580 --> 53:35.450
And that thing seems to be
the company's main asset.
53:35.870 --> 53:36.750
What's the matter?
53:36.790 --> 53:37.370
Nothing.
53:37.750 --> 53:38.710
Then go home.
53:38.711 --> 53:41.750
Don't you worry?
53:42.090 --> 53:44.090
Did you hear what Chief just said?
53:44.420 --> 53:47.379
And the kids in the lab,
53:47.380 --> 53:49.010
I had contact with them 10 years ago.
53:50.600 --> 53:52.219
They're cruel monsters.
53:52.220 --> 53:53.469
No, that's not it.
53:53.470 --> 53:55.430
Stop talking nonsense.
53:56.430 --> 53:58.390
Get them. They're
starting to get in the way.
54:00.940 --> 54:02.190
It's them, isn't it?
54:02.520 --> 54:04.440
He's been with us since we came to Korea.
54:04.610 --> 54:05.610
So what?
54:05.650 --> 54:06.240
Hurry up and grab it.
54:06.241 --> 54:07.320
Wait a minute.
54:42.730 --> 54:43.730
What is it?
55:21.850 --> 55:23.480
Looks like a local agent.
55:31.700 --> 55:33.820
First of all, let's calm down.
55:34.450 --> 55:35.989
Don't make a scene.
55:35.990 --> 55:37.700
I didn't know you were working here.
55:37.990 --> 55:40.000
Let's talk first.
55:40.200 --> 55:43.670
Nice to meet you.
55:47.090 --> 55:48.170
What are you talking about?
55:57.100 --> 55:58.810
That's a little harsh.
55:59.470 --> 56:00.930
Do you have to?
56:26.500 --> 56:27.750
Stop it.
57:17.680 --> 57:22.850
Tell your boss to come and see me.
57:23.640 --> 57:26.390
There's a bus card. It's
right in front of the bus stop.
57:26.480 --> 57:27.480
Let's go back.
57:39.240 --> 57:41.870
If you have something to say, just say it.
57:45.250 --> 57:48.540
But did our captain know their boss?
57:49.580 --> 57:51.630
Very familiar.
57:53.090 --> 57:55.170
Is that the boss before the captain?
57:57.220 --> 57:58.220
Yes,
57:59.180 --> 58:00.470
ten years ago.
58:02.100 --> 58:04.219
It was a long time ago.
58:04.220 --> 58:05.600
Good thing.
58:06.520 --> 58:08.350
Yes, fortunately.
58:11.690 --> 58:12.690
But why all of a sudden?
58:12.820 --> 58:13.320
Uhm..
58:13.820 --> 58:14.570
That's right.
58:14.780 --> 58:15.360
Why not?
58:15.690 --> 58:17.360
Don't you like men?
58:17.860 --> 58:19.150
Yes.
58:21.120 --> 58:23.580
That's why I...
58:24.370 --> 58:25.370
What, you son of a bitch?
58:25.540 --> 58:26.540
Son of a bitch?
58:26.870 --> 58:29.039
You're calling me names again.
58:29.040 --> 58:31.500
Too much swearing in Korean.
58:31.790 --> 58:33.030
Don't talk to me in honorifics.
58:33.210 --> 58:33.750
Me?
58:33.750 --> 58:34.670
Yes, you.
58:34.671 --> 58:36.130
No, absolutely not.
58:36.550 --> 58:39.010
I think it's because you're upset.
58:44.970 --> 58:47.140
So where are we going now?
58:48.640 --> 58:50.230
Wait for this signal.
58:50.650 --> 58:52.520
Keep it open until you get a signal.
58:54.690 --> 58:56.480
Wow, it's really primitive.
58:56.690 --> 58:58.820
You know how big this island is, don't you?
58:58.940 --> 58:59.530
Don't you know?
58:59.650 --> 59:00.530
Listen carefully.
59:00.531 --> 59:03.739
It covers an area of
1,833.2 square kilometers.
59:03.740 --> 59:06.700
It's like finding a needle in the ocean,
you know?
59:08.750 --> 59:09.870
Are you listening to me now?
59:52.420 --> 59:53.460
My child.
59:54.790 --> 59:56.290
Come to Mommy.
59:59.380 --> 1:00:00.510
Come on.
1:00:01.840 --> 1:00:03.260
Come to Mommy.
1:01:52.280 --> 1:01:54.490
It smells like cow dung.
1:01:55.290 --> 1:01:57.540
We need to level this
place as soon as possible.
1:02:02.500 --> 1:02:05.250
Is that Kyung-hee?
1:02:07.380 --> 1:02:08.720
Long time no see.
1:02:09.010 --> 1:02:10.340
I'm Yongdu.
1:02:10.840 --> 1:02:11.890
Remember me?
1:02:15.270 --> 1:02:17.890
Stay right there.
1:02:22.440 --> 1:02:23.480
Hey, there.
1:02:23.770 --> 1:02:26.610
Your father used to use it for hunting.
1:02:26.940 --> 1:02:29.489
You should keep it at the police station.
1:02:29.490 --> 1:02:31.949
You can't just leave it at home.
1:02:31.950 --> 1:02:33.320
It's illegal.
1:02:34.120 --> 1:02:36.580
By the way, you're from America.
1:02:36.830 --> 1:02:38.250
America.
1:02:38.870 --> 1:02:42.920
It's a place full of guns anyway, isn't it?
1:02:43.790 --> 1:02:47.459
But where's everybody else?
1:02:47.460 --> 1:02:49.549
You're the only one
who's holding that thing up.
1:02:49.550 --> 1:02:51.969
What are you talking about?
1:02:51.970 --> 1:02:54.050
What kind of weapon do you carry?
1:02:54.720 --> 1:02:56.969
Four of my men are now semi-maimed.
1:02:56.970 --> 1:02:58.720
Life is at stake.
1:03:00.940 --> 1:03:04.859
My men are clamoring to call the police.
1:03:04.860 --> 1:03:06.980
My uncle stopped me for a long time.
1:03:08.280 --> 1:03:11.280
Hey, Kyung-hee, are we strangers?
1:03:11.570 --> 1:03:14.319
Family business has to
be handled by a family.
1:03:14.320 --> 1:03:16.830
Don't involve outsiders.
1:03:17.160 --> 1:03:19.370
That's not gonna work, you know?
1:03:21.250 --> 1:03:22.250
By the way,
1:03:24.540 --> 1:03:26.540
didn't wonderful father
1:03:27.420 --> 1:03:29.210
teach you that?
1:03:30.510 --> 1:03:31.510
I'm asking you.
1:03:37.850 --> 1:03:39.220
All right. All right.
1:03:56.160 --> 1:03:59.580
Well, that's all.
1:04:00.750 --> 1:04:03.459
Well, let's talk a little bit today.
1:04:03.460 --> 1:04:04.579
Say what?
1:04:04.580 --> 1:04:05.829
I have nothing to say to you.
1:04:05.830 --> 1:04:08.630
Hey, you've got that.
1:04:09.800 --> 1:04:11.339
Shut up.
1:04:11.340 --> 1:04:14.510
But have you ever shot anyone?
1:04:22.390 --> 1:04:23.390
Let's go.
1:04:25.310 --> 1:04:26.310
Don't come near me.
1:04:27.020 --> 1:04:28.519
I told you not to come.
1:04:28.520 --> 1:04:29.520
You hear me?
1:04:34.200 --> 1:04:35.610
Bring it here.
1:04:36.070 --> 1:04:37.239
Let me go, motherfucker.
1:04:37.240 --> 1:04:38.820
- Be honest.
- Let me go.
1:04:38.830 --> 1:04:40.160
Let me go, motherfucker.
1:04:40.450 --> 1:04:41.619
I ask you to let me go!
1:04:41.620 --> 1:04:42.290
You scared me.
1:04:42.291 --> 1:04:44.210
You dogs!
1:04:44.750 --> 1:04:45.959
We're the best soldiers in the world.
1:04:45.960 --> 1:04:47.459
Who's this kid?
1:04:47.460 --> 1:04:49.710
Who are you, smelly kid?
1:04:50.090 --> 1:04:51.290
Get out of here, motherfucker.
1:04:52.050 --> 1:04:54.379
Don't hit my brother.
1:04:54.380 --> 1:04:56.049
You fucking dog!
1:04:56.050 --> 1:04:57.299
Hello? Hello?
1:04:57.300 --> 1:04:58.140
Are you some kind of baseball player?
1:04:58.141 --> 1:04:59.430
- Don't hit him.
- Hey.
1:05:00.430 --> 1:05:02.600
Don't touch my brother.
1:05:08.230 --> 1:05:09.610
Hyung, there's no one in there.
1:05:10.190 --> 1:05:12.070
What, really nobody?
1:05:15.150 --> 1:05:16.240
Hey!
1:05:18.660 --> 1:05:22.030
I don't think Kyung-hee
takes my uncle seriously.
1:05:23.160 --> 1:05:24.369
You're gonna use this gun
1:05:24.370 --> 1:05:26.039
to get rid of all these bastards?
1:05:26.040 --> 1:05:29.710
What kind of crap do
you keep talking about?
1:05:31.290 --> 1:05:32.630
All right.
1:05:33.880 --> 1:05:36.629
After all, Chul-ho and I are loyal.
1:05:36.630 --> 1:05:39.300
Let's pretend nothing
happened between our children.
1:05:39.430 --> 1:05:41.430
It's a thing of the past
anyway. What can we do?
1:05:42.510 --> 1:05:44.349
So just sign the contract
1:05:44.350 --> 1:05:45.600
and put your fingerprints.
1:05:45.850 --> 1:05:50.150
What the hell are you doing here?
1:05:50.520 --> 1:05:52.650
Do you want cows or sheep?
1:05:53.070 --> 1:05:55.230
Besides,
did I ask you to give it to me for nothing?
1:05:55.320 --> 1:05:57.360
I'll give you a little more
than the market price.
1:05:57.700 --> 1:06:00.700
Just take the money and go to Seoul.
1:06:00.950 --> 1:06:04.740
Why don't we go shopping and have a date?
1:06:05.500 --> 1:06:07.960
Then I'll have a nice life with my brother.
1:06:09.330 --> 1:06:11.039
Now my parents are gone.
1:06:11.040 --> 1:06:12.879
You'll have to take good care of
your brother from now on, won't you?
1:06:12.880 --> 1:06:14.000
The house of Zhao,
1:06:14.550 --> 1:06:16.920
I won't give it to you.
1:06:17.090 --> 1:06:18.670
How many times do I have to say that?
1:06:18.680 --> 1:06:20.430
Hello?
1:06:21.390 --> 1:06:23.759
I've told you so much.
1:06:23.760 --> 1:06:26.600
Why don't you give me a sincere answer?
1:06:26.810 --> 1:06:28.430
Why are you so bold?
1:06:28.730 --> 1:06:30.100
Your father is dead.
1:06:30.440 --> 1:06:31.440
But what's going on now?
1:06:31.441 --> 1:06:32.560
Are you denying reality?
1:06:33.400 --> 1:06:34.400
I know.
1:06:35.030 --> 1:06:36.440
My dad's dead.
1:06:38.030 --> 1:06:39.700
Didn't you kill him?
1:06:40.200 --> 1:06:43.370
You killed my father you bastard.
1:06:48.370 --> 1:06:51.290
I've been patient with you for a while,
but you don't hold back.
1:06:51.500 --> 1:06:53.540
Close her mouth.
1:06:53.790 --> 1:06:55.630
Looks like she's gonna have to be beaten.
1:06:56.130 --> 1:06:57.339
That's fine,
1:06:57.340 --> 1:07:00.010
as long as her fingerprints are intact.
1:07:02.260 --> 1:07:04.009
Stop fighting, you bastards!
1:07:04.010 --> 1:07:05.640
Let go of me!
1:07:06.180 --> 1:07:08.060
Hey!
1:07:09.850 --> 1:07:10.850
Daegil.
1:07:11.940 --> 1:07:13.809
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1:07:13.810 --> 1:07:14.730
Daegil.
1:07:14.730 --> 1:07:15.480
Stand up, you son of a bitch.
1:07:15.480 --> 1:07:16.360
Come here. Come here. Come here.
1:07:16.361 --> 1:07:17.780
Stand up, you son of a bitch.
1:07:19.440 --> 1:07:20.440
Come here.
1:07:20.530 --> 1:07:22.530
You son of a bitch.
1:07:24.870 --> 1:07:27.740
That son of a bitch is
getting on my nerves.
1:07:28.200 --> 1:07:30.250
Do you have to be beaten
to get your act together?
1:07:30.540 --> 1:07:32.499
- Say it.
- Don't move, you son of a bitch.
1:07:32.500 --> 1:07:34.380
My boss is talking to you.
1:07:34.830 --> 1:07:36.670
Where are you looking?
1:07:38.960 --> 1:07:40.760
I'm scared to death.
1:07:44.050 --> 1:07:45.090
Who is she?
1:07:45.550 --> 1:07:47.680
It's dangerous over there.
1:07:48.060 --> 1:07:49.060
Get down.
1:07:49.390 --> 1:07:51.429
Come down here and
be careful not to get hurt.
1:07:51.430 --> 1:07:52.559
Hey, get down here.
1:07:52.560 --> 1:07:53.810
How did she get up there?
1:07:54.190 --> 1:07:56.810
Why do kids these days have so much guts?
1:07:59.150 --> 1:08:01.029
- Hey, hey, hey.
- Crazty woman.
1:08:01.030 --> 1:08:03.989
Dangerous. Be careful not to fall.
1:08:03.990 --> 1:08:05.570
What's she doing?
1:08:05.660 --> 1:08:07.949
What are you waiting for?
1:08:07.950 --> 1:08:09.580
Hey, hey, get down here.
1:08:24.430 --> 1:08:25.430
What is it?
1:08:25.930 --> 1:08:26.970
The circus?
1:08:44.200 --> 1:08:45.200
What the fuck?
1:09:11.430 --> 1:09:12.510
Did you just see that?
1:09:12.810 --> 1:09:13.930
What's that...
1:09:16.730 --> 1:09:19.059
Are you here to visit?
1:09:19.060 --> 1:09:21.190
Do something about it, you bastards.
1:09:29.570 --> 1:09:30.660
Don't come near me.
1:09:32.490 --> 1:09:33.490
Don't come near me.
1:09:33.870 --> 1:09:34.950
Don't come near me.
1:09:36.580 --> 1:09:37.660
Don't come near me.
1:09:53.350 --> 1:09:54.350
Get out of here.
1:09:54.600 --> 1:09:55.600
Don't come near me.
1:09:59.940 --> 1:10:02.560
Go away! Go away!
1:10:09.320 --> 1:10:10.700
Get out of here.
1:10:13.490 --> 1:10:14.700
Go away! Go away!
1:10:20.670 --> 1:10:21.670
Forget it.
1:10:21.920 --> 1:10:24.040
Forget it. It's about time.
1:10:27.380 --> 1:10:28.720
I'm all right.
1:10:29.720 --> 1:10:30.970
So stop fighting.
1:10:37.100 --> 1:10:38.230
Let's go.
1:10:39.060 --> 1:10:40.390
Don't come again.
1:10:41.060 --> 1:10:42.060
Got it?
1:10:46.190 --> 1:10:47.900
I'm telling you to wake up.
1:10:48.240 --> 1:10:50.280
Take your men down to the hospital.
1:10:51.660 --> 1:10:53.700
Wake up, you son of a bitch.
1:10:57.160 --> 1:10:59.960
Okay, I'll get my act together.
1:11:00.540 --> 1:11:01.620
Let's get out of course.
1:11:02.500 --> 1:11:03.630
Go on, go on, go on.
1:11:41.210 --> 1:11:44.170
Does it hurt? Are you okay?
1:11:46.340 --> 1:11:47.340
Hey,
1:11:49.050 --> 1:11:50.460
who is she?
1:11:52.010 --> 1:11:54.550
What did I just see?
1:11:57.470 --> 1:11:59.600
Just calm down.
1:12:02.190 --> 1:12:04.059
Actually, I don't know.
1:12:04.060 --> 1:12:06.310
Look at her.
1:12:06.560 --> 1:12:07.560
What?
1:12:09.030 --> 1:12:10.980
Is she really an alien?
1:12:11.990 --> 1:12:13.740
It's not a cover.
1:12:15.950 --> 1:12:19.080
That was a scene from the movie.
1:12:19.290 --> 1:12:20.990
How did you know her?
1:12:21.080 --> 1:12:22.750
It's amazing.
1:12:22.910 --> 1:12:24.459
That's amazing.
1:12:24.460 --> 1:12:26.330
How long will she stay at our house?
1:12:26.540 --> 1:12:28.540
May I speak to her?
1:12:28.630 --> 1:12:29.879
Should I take a video
and send it to YouTube?
1:12:29.880 --> 1:12:31.420
I'm sure you made a profit.
1:12:33.170 --> 1:12:33.920
What are you doing? What are you doing?
1:12:33.930 --> 1:12:34.930
It's not you.
1:12:34.970 --> 1:12:37.090
Are you okay?
1:12:37.100 --> 1:12:39.179
Are you sure you're okay?
1:12:39.180 --> 1:12:40.510
Ouch.
1:12:41.850 --> 1:12:43.350
What's this?
1:12:44.350 --> 1:12:45.979
Take it off. What are you doing?
1:12:45.980 --> 1:12:47.480
Answer me, brat.
1:12:48.400 --> 1:12:50.689
Sister, don't do this.
1:12:50.690 --> 1:12:54.190
Can you introduce her to me again?
1:12:54.400 --> 1:12:57.070
You really have to get
along with people like that.
1:12:57.280 --> 1:12:59.700
That's amazing.
1:14:43.470 --> 1:14:45.809
Who is this?
1:14:45.810 --> 1:14:47.560
Isn't that Sergeant Cho?
1:14:47.980 --> 1:14:49.020
Long time no see.
1:14:49.350 --> 1:14:52.900
That's a good one.
1:14:53.690 --> 1:14:56.730
I thought they were thrown away somewhere.
1:14:57.820 --> 1:15:00.650
Looks like he's got a little conscience.
1:15:02.490 --> 1:15:04.369
Is it because of faith?
1:15:04.370 --> 1:15:06.239
Well, I have faith, too.
1:15:06.240 --> 1:15:08.699
And you can't throw it away anywhere.
1:15:08.700 --> 1:15:09.950
It can pollute the environment.
1:15:09.960 --> 1:15:11.500
We should love the Earth.
1:15:14.000 --> 1:15:16.170
You look as good as ever.
1:15:17.170 --> 1:15:18.840
You're still handsome.
1:15:20.260 --> 1:15:23.510
As you know, these things are born.
1:15:25.510 --> 1:15:27.010
And you're still handsome.
1:15:27.970 --> 1:15:29.970
His eyes are as sharp as ever.
1:15:30.730 --> 1:15:32.980
Let's not talk about the past.
1:15:33.520 --> 1:15:34.520
What?
1:15:35.230 --> 1:15:36.730
Yeah, all right.
1:15:37.020 --> 1:15:38.020
Well, let's forget it.
1:15:39.190 --> 1:15:41.530
All right, then tell me something else.
1:15:45.990 --> 1:15:47.700
Why did you come back so suddenly?
1:15:48.290 --> 1:15:51.200
I didn't think you'd ever come back.
1:15:51.620 --> 1:15:53.499
You know what you're asking.
1:15:53.500 --> 1:15:55.209
Of course I know Chief called you back.
1:15:55.210 --> 1:15:56.840
But why did you come back?
1:15:58.670 --> 1:15:59.670
What?
1:16:00.300 --> 1:16:01.630
Is it because of that thing?
1:16:03.050 --> 1:16:04.549
Chief is in charge of that thing.
1:16:04.550 --> 1:16:05.719
Now that we've relegated
to the second line,
1:16:05.720 --> 1:16:06.590
just stay honest.
1:16:06.600 --> 1:16:07.890
Why are you doing this?
1:16:08.180 --> 1:16:09.640
What's wrong with you?
1:16:12.140 --> 1:16:13.600
Is that thing?
1:16:15.690 --> 1:16:16.860
Are you doubting me?
1:16:20.320 --> 1:16:23.740
Can't say a word.
1:16:24.070 --> 1:16:26.740
How dare this damned bitch suspect me?
1:16:29.120 --> 1:16:31.449
Hey, Koo Ja Yoon, that bitch!
1:16:31.450 --> 1:16:33.500
The last person I'm looking for is Chief.
1:16:34.040 --> 1:16:36.620
It evaporated silently after that.
1:16:36.920 --> 1:16:38.039
You think that's it?
1:16:38.040 --> 1:16:41.379
Koo Ja-yoon looted Hoffen
Glass and Bangkok Labs,
1:16:41.380 --> 1:16:42.880
before coming to Jeju Island.
1:16:43.010 --> 1:16:45.130
And then she robbed the Shanghai lab,
you know that?
1:16:45.380 --> 1:16:46.630
It's a high-level experiment.
1:16:46.640 --> 1:16:48.549
The drugs are all gone.
1:16:48.550 --> 1:16:50.219
Plus, the lab's headquarters was stolen.
1:16:50.220 --> 1:16:52.930
How dare you suspect me?
1:16:58.440 --> 1:17:00.690
Hey, just get out of here.
1:17:00.860 --> 1:17:01.730
If there's anything to do with that thing,
1:17:01.731 --> 1:17:02.860
It won't do you any good.
1:17:03.650 --> 1:17:05.609
I don't care about that company's group.
1:17:05.610 --> 1:17:07.490
How do I fight behind your back?
1:17:08.320 --> 1:17:11.030
I'll take care of it. Don't get in my way.
1:17:11.240 --> 1:17:14.160
If I keep being followed,
and it gets in my way,
1:17:14.960 --> 1:17:16.750
I'm not gonna sit back and watch.
1:17:18.250 --> 1:17:20.250
Oh, my God, you're such a man
1:17:20.630 --> 1:17:22.630
speaking in a murderous tone.
1:17:23.550 --> 1:17:26.839
Come on, let's not see each other again.
1:17:26.840 --> 1:17:29.390
Let's go our separate ways now.
1:17:29.800 --> 1:17:30.930
Hello, Hyun Joong.
1:17:31.180 --> 1:17:32.180
Hey stinky girl!
1:17:35.600 --> 1:17:37.350
We haven't seen each other in 10 years.
1:17:38.270 --> 1:17:39.770
Are you sure you want to leave?
1:17:44.070 --> 1:17:46.860
What else do you want?
1:17:47.240 --> 1:17:49.030
You want to talk about 10 years ago?
1:17:49.780 --> 1:17:51.949
Don't go. Take your time.
1:17:51.950 --> 1:17:54.240
Be careful when they turn the car around.
1:17:57.620 --> 1:17:59.670
This woman
1:18:03.460 --> 1:18:04.630
has a really bad temper.
1:18:38.910 --> 1:18:40.670
Are we almost there?
1:18:41.500 --> 1:18:43.540
Around there, right?
1:18:44.630 --> 1:18:49.050
Well, it's almost there.
1:18:52.010 --> 1:18:55.300
The island isn't as small as I thought.
1:18:56.390 --> 1:18:59.270
Oh, it's so boring.
1:19:01.480 --> 1:19:03.809
Hey, look at this, too.
1:19:03.810 --> 1:19:07.020
It's funny in Korea. It's funny.
1:19:07.650 --> 1:19:09.650
Watch it. Watch it.
1:19:09.900 --> 1:19:12.360
How do you always watch that?
1:19:12.740 --> 1:19:16.240
What's the matter,
bitch? Don't kill yourself, will you?
1:19:16.700 --> 1:19:21.080
Watch your mouth,
or I'll rip your fucking mouth off.
1:19:33.680 --> 1:19:35.430
I'm just kidding.
1:19:35.890 --> 1:19:37.560
I won't argue with her again.
1:19:41.190 --> 1:19:42.190
Let's do it.
1:19:51.070 --> 1:19:54.740
Let's see who wins.
1:19:56.780 --> 1:19:58.620
What's the matter?
1:19:58.950 --> 1:20:01.160
We fought one when we were kids.
1:20:03.670 --> 1:20:05.540
Was that when you were a kid?
1:20:07.340 --> 1:20:08.500
What do you say?
1:20:10.050 --> 1:20:11.210
Have a fight.
1:20:18.510 --> 1:20:21.180
Well, that's him.
1:20:24.520 --> 1:20:28.230
How on earth did he survive?
1:20:28.770 --> 1:20:31.319
He's got a bullet in his head.
1:20:31.320 --> 1:20:34.110
How on earth have you lived to this day?
1:20:34.280 --> 1:20:39.740
Logically speaking, at this level,
you should be completely dead.
1:20:40.700 --> 1:20:41.870
Is that right?
1:20:43.540 --> 1:20:47.080
You think I made a mistake?
1:20:47.460 --> 1:20:48.999
No, no, absolutely not!
1:20:49.000 --> 1:20:51.300
How can something
happen to noona's ability?
1:20:52.090 --> 1:20:53.840
That's not what I meant.
1:20:54.800 --> 1:20:56.720
I mean...
1:21:15.110 --> 1:21:16.740
One small piece of fresh meat.
1:21:17.700 --> 1:21:21.620
For the sake of your cuteness,
I'll spare you.
1:21:27.080 --> 1:21:28.580
You're right.
1:21:29.630 --> 1:21:32.000
It should be cut off completely.
1:21:40.970 --> 1:21:41.970
Wait.
1:21:44.100 --> 1:21:46.060
Come on, let's eat.
1:21:46.690 --> 1:21:48.640
That's a good kid.
1:21:49.600 --> 1:21:50.860
Is it good?
1:21:54.070 --> 1:21:55.280
It's on the floor.
1:21:56.190 --> 1:21:57.280
What about this, Abby?
1:21:57.860 --> 1:21:58.860
Come on.
1:22:00.870 --> 1:22:01.870
What is it?
1:22:03.160 --> 1:22:04.160
No, it's not.
1:22:09.120 --> 1:22:11.710
No, what are you doing?
1:22:43.330 --> 1:22:44.450
Hello, quack
1:22:48.750 --> 1:22:50.290
stinky old man.
1:22:50.920 --> 1:22:52.460
Are you still seeing a doctor?
1:22:53.460 --> 1:22:55.380
You are cruelty to animals.
1:22:56.130 --> 1:22:57.130
And...
1:22:58.010 --> 1:22:59.419
Didn't I say that if you'd
see the underground deal,
1:22:59.420 --> 1:23:01.379
I'll take your hand off?
1:23:01.380 --> 1:23:03.680
No, you didn't.
1:23:04.260 --> 1:23:06.560
These days,
1:23:06.850 --> 1:23:08.770
I really only treat cats and dogs.
1:23:09.180 --> 1:23:11.559
And it's just a prescription.
1:23:11.560 --> 1:23:15.440
I can't do the surgery anymore.
1:23:15.940 --> 1:23:16.940
Really?
1:23:19.400 --> 1:23:22.030
Then your hands won't work anymore.
1:23:28.370 --> 1:23:29.700
Yongdu.
1:23:30.710 --> 1:23:32.540
No, Mr. Hyun Joong.
1:23:33.000 --> 1:23:35.420
Why are you doing this
to me all of a sudden?
1:23:36.250 --> 1:23:37.670
I won't tell.
1:23:38.590 --> 1:23:41.090
I'm really not gonna tell you the story.
1:23:42.220 --> 1:23:44.340
Be quiet. It's so noisy.
1:23:45.100 --> 1:23:46.260
Shut up.
1:23:47.640 --> 1:23:49.560
You should have something to say to me.
1:23:49.890 --> 1:23:51.850
Say what?
1:23:53.600 --> 1:23:56.270
Kyung-hee's little girl.
1:23:56.610 --> 1:23:58.070
The story about the girl.
1:24:00.190 --> 1:24:03.780
You must have something to say to me alone.
1:24:05.570 --> 1:24:06.570
Right?
1:24:28.930 --> 1:24:30.760
She's the one wanted.
1:24:30.770 --> 1:24:32.680
Looks like it.
1:24:32.850 --> 1:24:34.349
Who's the continuing owner?
1:24:34.350 --> 1:24:35.310
Did you get in touch?
1:24:35.311 --> 1:24:37.480
Yes, hyung. I got the message.
1:24:41.320 --> 1:24:43.990
Wow, that's funny.
1:24:45.450 --> 1:24:47.160
It's exciting.
1:25:00.840 --> 1:25:03.300
That's it.
1:25:03.420 --> 1:25:05.010
This is Youtube where
1:25:05.760 --> 1:25:09.639
they'll upload videos of them eating.
1:25:09.640 --> 1:25:10.800
Keep uploading.
1:25:10.890 --> 1:25:12.809
If someone clicks in to watch,
1:25:12.810 --> 1:25:13.889
and has a decent number of views,
1:25:13.890 --> 1:25:15.270
then we'll get the ads.
1:25:15.600 --> 1:25:16.939
If you get an ad,
1:25:16.940 --> 1:25:18.899
the money will come.
1:25:18.900 --> 1:25:20.810
If you have a lot of fans,
1:25:20.820 --> 1:25:24.860
I earn hundreds of
thousands of won a month.
1:25:27.700 --> 1:25:29.660
Hey, you there?
1:25:29.990 --> 1:25:30.990
You're listening.
1:25:31.490 --> 1:25:35.909
Anyway,
they're just making money from eating.
1:25:35.910 --> 1:25:38.999
You just have to turn it upside down once.
1:25:39.000 --> 1:25:42.129
Then we'll be rich.
1:25:42.130 --> 1:25:43.550
What's this?
1:25:45.220 --> 1:25:47.469
Which one? This one?
1:25:47.470 --> 1:25:48.300
Mixed noodles.
1:25:48.470 --> 1:25:49.470
Is it good?
1:25:50.640 --> 1:25:53.640
It's delicious.
1:25:54.520 --> 1:25:55.810
Shall we go eat this?
1:25:57.440 --> 1:25:59.690
Yeah, let's go eat.
1:26:00.400 --> 1:26:03.649
No, are you listening to me seriously?
1:26:03.650 --> 1:26:04.820
What's this?
1:26:05.030 --> 1:26:05.650
Which one?
1:26:05.651 --> 1:26:07.240
Oh, hot dog.
1:26:07.450 --> 1:26:08.529
Next to it is pizza.
1:26:08.530 --> 1:26:09.530
Is it good?
1:26:13.240 --> 1:26:16.039
Hey, are you listening to me?
1:26:16.040 --> 1:26:17.450
Are we going to eat this too?
1:26:17.460 --> 1:26:19.209
I'll get you a hot dog later.
1:26:19.210 --> 1:26:20.790
I'll give you some pizza later.
1:26:21.040 --> 1:26:23.039
I asked if you were listening to me.
1:26:23.040 --> 1:26:24.090
What's this?
1:26:25.710 --> 1:26:27.460
Are you an eater?
1:26:27.470 --> 1:26:29.090
Why are you so greedy?
1:26:29.300 --> 1:26:32.049
Stop it. Stop it. Stop it.
1:26:32.050 --> 1:26:33.260
Forget it. Stop it.
1:26:33.470 --> 1:26:34.470
Stop it.
1:27:04.170 --> 1:27:06.420
Let's try abalone porridge.
1:27:06.460 --> 1:27:08.920
It's on sale today.
1:27:15.510 --> 1:27:17.390
This is a little hot.
1:27:18.770 --> 1:27:20.600
Take your time.
1:27:58.260 --> 1:28:00.139
Careful not to burn your hands and easy.
1:28:00.140 --> 1:28:01.140
Hey, hey, hey.
1:28:09.070 --> 1:28:11.030
She's finished.
1:28:11.440 --> 1:28:12.440
It's all gone.
1:28:21.870 --> 1:28:22.870
Hello?
1:28:26.710 --> 1:28:29.250
Hey, Hey, hey.
1:28:30.000 --> 1:28:31.170
Hey, wait a minute.
1:28:38.810 --> 1:28:39.970
Hello?
1:28:48.560 --> 1:28:50.570
I'm sorry. I'll do it as soon as I can.
1:28:53.610 --> 1:28:55.739
What a shame, don't eat it.
1:28:55.740 --> 1:28:57.610
Do you have aliens in your stomach?
1:28:58.870 --> 1:29:00.989
They say I can eat whatever I want.
1:29:00.990 --> 1:29:02.409
You can eat,
but you have to eat in moderation.
1:29:02.410 --> 1:29:04.370
Is that how your planet is run?
1:29:05.080 --> 1:29:06.960
Where's my sister?
1:29:10.590 --> 1:29:12.170
GAMOR.
1:29:20.430 --> 1:29:23.970
Hello. My sister's at
Uncle's animal hospital.
1:29:24.810 --> 1:29:26.480
Uncle's a little hurt.
1:29:26.770 --> 1:29:28.520
I'm sorry I left in such a hurry.
1:29:29.810 --> 1:29:31.649
Why don't you guys have dinner first?
1:29:31.650 --> 1:29:32.900
I'll be there as soon as I can.
1:29:47.580 --> 1:29:49.330
Would you like some water?
1:30:05.350 --> 1:30:09.890
It's no use now, though.
1:30:10.440 --> 1:30:15.230
But that's enough to stick.
1:30:18.650 --> 1:30:19.740
Kyunghee,
1:30:21.240 --> 1:30:22.490
That kid,
1:30:25.580 --> 1:30:29.750
Just let it go. I can't be with the kid.
1:30:30.750 --> 1:30:33.290
While Yongdu hasn't caused any trouble,
1:30:33.420 --> 1:30:34.590
let the kid go.
1:30:35.090 --> 1:30:38.130
We're gonna have to hand over
the land and the house, okay?
1:30:42.090 --> 1:30:43.350
Come on, let's go.
1:30:43.470 --> 1:30:45.600
Daegil should be waiting for you.
1:31:18.590 --> 1:31:19.590
What?
1:31:19.800 --> 1:31:20.800
Hi, there.
1:31:23.390 --> 1:31:24.679
Who are you?
1:31:24.680 --> 1:31:27.140
Don't be so scared.
1:31:27.890 --> 1:31:29.270
Talk to us.
1:31:30.680 --> 1:31:32.189
I'm going for real.
1:31:32.190 --> 1:31:34.190
Where have I heard all that talk?
1:31:34.650 --> 1:31:37.520
You can fly and throw it
out with your bare hands.
1:31:38.150 --> 1:31:39.360
I'm going for real.
1:31:39.440 --> 1:31:41.360
It's a girl.
1:31:42.200 --> 1:31:43.360
What?
1:31:43.820 --> 1:31:44.910
I don't know, man.
1:31:44.950 --> 1:31:47.450
About 17, 18.
1:31:48.330 --> 1:31:50.789
I'll go. You know what her age is for.
1:31:50.790 --> 1:31:52.620
Are you going on a blind date with her?
1:31:54.710 --> 1:31:55.790
Didn't I tell you?
1:31:56.340 --> 1:31:58.960
There's only one girl.
1:32:03.180 --> 1:32:03.930
No need for that.
1:32:03.931 --> 1:32:07.470
I went and bought a couple of guns.
1:32:13.890 --> 1:32:14.890
Hello?
1:32:17.480 --> 1:32:18.480
Hello?
1:32:22.280 --> 1:32:23.280
Hello?
1:32:23.900 --> 1:32:25.150
What's with the phone?
1:32:27.580 --> 1:32:28.870
Hello?
1:32:35.000 --> 1:32:36.960
I'm going. That's a new phone.
1:32:39.340 --> 1:32:40.550
Close the door.
1:33:07.490 --> 1:33:11.080
But who are you?
1:33:11.290 --> 1:33:13.080
Who is it?
1:33:13.250 --> 1:33:14.700
You guys contacted us.
1:33:18.500 --> 1:33:21.710
Ah, the girl is the one who..
1:33:23.380 --> 1:33:25.580
Although it's a bit messy,
you'd better sit down first.
1:33:54.540 --> 1:33:57.210
Come on, let's talk.
1:33:58.460 --> 1:34:01.420
Where is the girl now?
1:34:05.630 --> 1:34:09.840
You're gonna kill me if I tell
you're gonna kill me, right?
1:34:09.930 --> 1:34:10.930
No, I won't.
1:34:11.430 --> 1:34:12.430
Isn't that right?
1:34:14.600 --> 1:34:16.350
If you don't tell me, I'll kill you.
1:34:19.520 --> 1:34:25.020
But if you tell me quickly,
I won't torture you.
1:34:25.940 --> 1:34:27.876
I was going to let you look at the
organs in your body slowly and in detail,
1:34:27.900 --> 1:34:35.870
just like he did,
1:34:35.910 --> 1:34:37.250
and then I'll kill you.
1:34:37.870 --> 1:34:40.250
You haven't seen your own heart, have you?
1:34:41.040 --> 1:34:42.500
Right?
1:34:42.880 --> 1:34:45.290
No, I haven't.
1:34:47.130 --> 1:34:49.420
I'm not a cardiologist.
1:34:49.430 --> 1:34:52.470
You don't have to look at that.
1:34:52.760 --> 1:34:56.600
I can't even look at that's
what I'm supposed to see.
1:35:00.940 --> 1:35:02.350
But that one.
1:35:02.650 --> 1:35:06.610
I'm sure I'll be of some use.
1:35:06.730 --> 1:35:08.610
I'm sure there will be.
1:35:10.110 --> 1:35:12.409
It's a shame to just kill him.
1:35:12.410 --> 1:35:14.410
I'm not a freeloader either.
1:35:15.410 --> 1:35:18.539
After we talk,
1:35:18.540 --> 1:35:23.079
we should be able to
figure out our interests.
1:35:23.080 --> 1:35:24.380
Isn't that right?
1:35:26.380 --> 1:35:27.840
You tell me.
1:35:29.130 --> 1:35:32.930
I'll give you a present if I'm satisfied.
1:35:37.930 --> 1:35:38.969
Here, here, here.
1:35:38.970 --> 1:35:39.930
This one, this one, this one.
1:35:39.931 --> 1:35:41.680
See? See? See?
1:35:42.190 --> 1:35:44.850
She's Koo Ja-yoon, a country girl.
1:35:44.860 --> 1:35:47.230
It's not a song.
1:35:47.770 --> 1:35:49.940
I don't think you're gonna
make it on YouTube.
1:35:50.070 --> 1:35:52.650
Why don't we go on this show?
1:35:52.820 --> 1:35:57.780
If you go,
you'll be able to explode like Koo Ja-yoon.
1:35:58.620 --> 1:36:00.910
Hey, you can't eat rice.
1:36:01.210 --> 1:36:02.910
You eat a lot, don't you?
1:36:03.330 --> 1:36:05.210
But I've never sung a song.
1:36:05.330 --> 1:36:07.750
Hey, you really...
1:36:08.340 --> 1:36:11.630
Just go to the karaoke
and practice for a few days.
1:36:11.800 --> 1:36:13.130
Compared to this,
1:36:13.340 --> 1:36:17.470
other than picking people's
joints and throwing the car out,
1:36:17.510 --> 1:36:18.800
What else would you do?
1:36:18.930 --> 1:36:21.930
Just like her, be gentle.
1:36:22.980 --> 1:36:24.690
Do something.
1:36:25.940 --> 1:36:27.190
Let me get you some pizza.
1:36:27.480 --> 1:36:29.820
It's not the same size as before.
1:36:29.980 --> 1:36:31.190
Big?
1:36:31.940 --> 1:36:33.860
Can I have fried chicken
with the side dishes?
1:36:34.490 --> 1:36:35.400
And I'll give you some pasta.
1:36:35.410 --> 1:36:36.990
Spaghetti?
1:36:51.920 --> 1:36:53.840
Are you a special?
1:36:58.260 --> 1:37:01.430
It's not that funny.
1:37:02.020 --> 1:37:03.390
If you laugh like that..
1:37:05.270 --> 1:37:08.900
What's this? It's kind of pretty.
1:37:12.570 --> 1:37:14.280
No, no, no, no, no, no. Hey.
1:37:15.200 --> 1:37:16.280
Stop laughing.
1:37:16.450 --> 1:37:17.860
What are you doing?
1:37:19.570 --> 1:37:21.580
It's not like that anyway.
1:37:21.700 --> 1:37:25.450
That's going to be like this, isn't it?
1:37:47.560 --> 1:37:50.690
Are you kidding me?
1:37:50.860 --> 1:37:51.860
Right?
1:37:51.940 --> 1:37:53.770
Hey, don't do it.
1:37:53.780 --> 1:37:55.779
Let me take a good look.
1:37:55.780 --> 1:37:57.449
Try it. Try it again.
1:37:57.450 --> 1:37:59.610
Do it right. Let me see.
1:37:59.780 --> 1:38:01.120
Try it.
1:38:09.080 --> 1:38:10.080
What?
1:38:11.040 --> 1:38:14.460
I'll go, I'll go, I'll go, I'll go.
1:38:17.170 --> 1:38:18.840
You're amazing.
1:38:19.130 --> 1:38:21.970
How did you do that?
1:38:22.970 --> 1:38:24.179
Hey, hey, wait a minute.
1:38:24.180 --> 1:38:25.679
You can't unplug that antenna.
1:38:25.680 --> 1:38:27.220
The antenna cannot be pulled out.
1:38:27.310 --> 1:38:28.390
You need to watch TV.
1:38:29.190 --> 1:38:30.390
Put it down. Put it down.
1:38:34.270 --> 1:38:35.270
I'll go.
1:38:35.530 --> 1:38:36.530
That's crazy.
1:38:36.531 --> 1:38:38.320
That's amazing.
1:38:41.360 --> 1:38:43.370
Did you destroy that star just now?
1:38:43.950 --> 1:38:46.200
Is it possible to be this crazy?
1:38:46.330 --> 1:38:49.460
Oh, that's not it.
1:38:51.000 --> 1:38:54.420
But where did you learn to say that?
1:38:54.710 --> 1:38:56.800
You have a gift.
1:39:14.560 --> 1:39:19.650
What? What? What?
1:39:29.910 --> 1:39:31.209
This is really the kid.
1:39:31.210 --> 1:39:33.210
What did you see?
1:39:49.720 --> 1:39:52.230
She's a monster. I don't
know when she'll mutate.
1:39:53.140 --> 1:39:55.730
If you don't want your brother dead,
1:39:56.360 --> 1:39:58.820
just listen to me.
1:40:11.790 --> 1:40:13.070
Let's set the time of the clock.
1:40:13.330 --> 1:40:15.370
The fireworks are about 30 minutes away.
1:40:16.630 --> 1:40:18.186
If you don't handle it in the meantime,
1:40:18.210 --> 1:40:20.089
The noise will attract the
attention of the police or civilians.
1:40:20.090 --> 1:40:21.590
It's gonna get bigger.
1:40:22.010 --> 1:40:23.010
Let's go.
1:40:24.130 --> 1:40:24.880
But, Captain,
1:40:24.881 --> 1:40:27.139
If only her brother were to be taken out,
1:40:27.140 --> 1:40:28.510
Does the girl feel strange?
1:40:29.430 --> 1:40:31.070
What if she finds out she's running away?
1:40:31.310 --> 1:40:33.560
Just pray she doesn't
find out for a few minutes.
1:40:36.810 --> 1:40:38.110
Why don't you go?
1:40:38.690 --> 1:40:39.859
I need to cover the captain.
1:40:39.860 --> 1:40:41.440
Bullshit.
1:40:41.530 --> 1:40:42.690
Who's covering who?
1:40:42.940 --> 1:40:43.990
You don't have to go.
1:40:44.990 --> 1:40:45.990
Captain.
1:40:46.820 --> 1:40:47.820
Captain.
1:40:48.160 --> 1:40:49.240
Captain, wait for me to go.
1:41:05.220 --> 1:41:07.460
Put glutinous rice balls on
top of the rice and stutter.
1:41:10.720 --> 1:41:13.390
What's that?
1:41:14.680 --> 1:41:15.680
Really?
1:41:16.230 --> 1:41:17.600
That's funny.
1:41:36.960 --> 1:41:38.500
Did she find out, Captain?
1:41:41.460 --> 1:41:43.460
I told you not to talk into my ear
1:41:44.010 --> 1:41:45.550
and to curse.
1:41:46.550 --> 1:41:47.630
Curse.
1:41:48.800 --> 1:41:50.840
I'm going for real.
1:41:51.140 --> 1:41:52.850
I really want to kill you.
1:41:54.020 --> 1:41:55.559
That's right. Fireworks.
1:41:55.560 --> 1:41:56.980
There's a fireworks festival today.
1:41:57.140 --> 1:41:58.140
What time is it?
1:41:58.230 --> 1:41:59.649
It's time.
1:41:59.650 --> 1:42:01.980
Let's go, let's go, let's go. Let's go.
1:42:05.610 --> 1:42:06.570
Fireworks?
1:42:06.571 --> 1:42:08.110
It's so pretty.
1:42:08.320 --> 1:42:10.086
Don't you know that your
planet doesn't have it?
1:42:10.110 --> 1:42:13.410
Let's go over there. It's so beautiful.
1:42:13.490 --> 1:42:14.330
Aren't you going?
1:42:14.331 --> 1:42:15.790
Daegil.
1:42:17.160 --> 1:42:18.160
What's the matter?
1:42:18.540 --> 1:42:23.000
Let go of her hand.
1:42:23.250 --> 1:42:24.800
It'll be out soon. Get ready.
1:42:25.090 --> 1:42:27.760
When you see them coming out,
keep your distance from the guns.
1:42:28.590 --> 1:42:29.930
It's the captain.
1:42:34.430 --> 1:42:36.640
Sister, what's wrong with you?
1:42:37.310 --> 1:42:38.640
Run away.
1:42:38.850 --> 1:42:40.640
What are you talking
about? All of a sudden.
1:42:41.400 --> 1:42:42.650
I'm sorry.
1:42:44.690 --> 1:42:46.360
Run away!
1:42:50.610 --> 1:42:52.160
I'll go.
1:42:56.950 --> 1:42:58.830
What do those guys do?
1:43:25.610 --> 1:43:26.770
Captain, look behind you.
1:43:27.150 --> 1:43:29.150
They're from Shanghai Research Lab, right?
1:43:38.330 --> 1:43:39.540
Who are you?
1:43:39.620 --> 1:43:41.869
Didn't I tell you not to come here again?
1:43:41.870 --> 1:43:43.540
Yeah, yeah.
1:43:44.290 --> 1:43:46.840
Kyung-hee took out that pole again.
1:43:46.960 --> 1:43:48.550
But we do, too.
1:43:48.760 --> 1:43:50.106
Can you see what's going on inside?
1:43:50.130 --> 1:43:51.380
She's on her way to the roof.
1:43:51.670 --> 1:43:53.010
But the boy was with her.
1:43:53.180 --> 1:43:55.010
I'll go.
1:43:55.680 --> 1:43:56.680
Keep one's distance.
1:43:58.220 --> 1:43:59.220
Come on.
1:43:59.680 --> 1:44:01.680
Hey, can you see there? There.
1:44:01.850 --> 1:44:03.439
That's the main road.
1:44:03.440 --> 1:44:05.440
Can you get there in one go?
1:44:05.650 --> 1:44:06.810
Go, go, go.
1:44:06.900 --> 1:44:09.070
I'm going to my sister's. You go.
1:44:10.940 --> 1:44:13.070
Hey, there.
1:44:14.070 --> 1:44:15.110
You'll be back, won't you?
1:44:15.160 --> 1:44:17.280
Come back when things get better.
1:44:17.410 --> 1:44:18.410
We're going to karaoke.
1:44:18.411 --> 1:44:19.660
I'll order you pizza every day.
1:44:19.790 --> 1:44:21.660
We must meet again.
1:44:27.500 --> 1:44:28.670
Where's the girl?
1:44:30.090 --> 1:44:31.959
Who? What girl?
1:44:31.960 --> 1:44:33.969
Bullshit, impolite woman.
1:44:33.970 --> 1:44:34.970
What?
1:44:35.380 --> 1:44:37.260
All right, go to hell.
1:44:40.220 --> 1:44:42.520
Sister! Sister! My sister!
1:45:04.660 --> 1:45:09.080
Sister! Sister! My sister!
1:45:09.710 --> 1:45:14.300
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1:45:14.420 --> 1:45:16.420
Sister! Sister! Sister!
1:45:20.010 --> 1:45:21.010
Did you find anything?
1:45:21.350 --> 1:45:22.560
No, Captain. Nothing.
1:45:22.810 --> 1:45:24.690
I wonder if it's been
blown up by two missiles.
1:45:25.980 --> 1:45:26.640
There's no such thing as that?
1:45:26.850 --> 1:45:27.890
No, I didn't.
1:45:28.100 --> 1:45:28.690
But...
1:45:28.690 --> 1:45:29.310
But what?
1:45:29.560 --> 1:45:30.680
There's something else here.
1:47:07.200 --> 1:47:09.119
Sister! Sister! Sister!
1:47:09.120 --> 1:47:12.370
I've had enough of your family.
1:47:12.710 --> 1:47:17.670
There's a lot of kids like that,
and they're gonna have to fuck with me.
1:47:18.380 --> 1:47:21.300
I'm going to fight you,
you fucking bastard.
1:47:21.590 --> 1:47:25.640
I'm gonna kill you myself, goddamn it.
1:47:25.680 --> 1:47:29.930
Why am I so sorry?
1:47:30.850 --> 1:47:32.730
Did I kill your father?
1:47:33.440 --> 1:47:36.060
Hey, do you know why your father died?
1:47:36.900 --> 1:47:38.859
He tried to kill me, but he died.
1:47:38.860 --> 1:47:39.900
You know what?
1:47:40.990 --> 1:47:44.950
I've been loyal for 15 years.
1:47:46.740 --> 1:47:50.120
Did you know I won all
this land with my body?
1:47:50.370 --> 1:47:51.500
You don't know, do you?
1:47:54.710 --> 1:47:57.590
What are you doing
talking to this kid about?
1:47:58.050 --> 1:48:01.170
All right, you go with your sister.
1:48:03.720 --> 1:48:05.050
What a pain in the ass!
1:48:05.640 --> 1:48:07.679
Before I get angry, you guys go.
1:48:07.680 --> 1:48:09.680
It's not your turn to
come to such an occasion.
1:48:11.270 --> 1:48:12.270
What?
1:48:12.770 --> 1:48:13.770
Do as you please?
1:48:14.520 --> 1:48:17.020
How can you decide for yourself?
1:48:17.650 --> 1:48:20.020
Why are you ruining my fun?
1:48:55.190 --> 1:48:57.100
I'll go, Captain. Did you see that?
1:48:57.190 --> 1:48:58.559
She's not in the same
position as the others before.
1:48:58.560 --> 1:48:59.400
Shoot me, you son of a bitch!
1:48:59.401 --> 1:49:01.400
I'll go.
1:50:25.480 --> 1:50:27.240
I'm dying.
1:50:46.260 --> 1:50:47.260
Hello?
1:50:48.470 --> 1:50:49.839
Run away!
1:50:49.840 --> 1:50:51.009
Come on, let's go!
1:50:51.010 --> 1:50:53.590
Where the hell are you going?
1:50:54.050 --> 1:50:57.350
Don't make me upset. Go to hell.
1:51:01.520 --> 1:51:04.020
Captain, again.
1:51:06.530 --> 1:51:08.400
It's new.
1:51:08.940 --> 1:51:10.190
- I'll go.
- Oh, my God.
1:51:10.320 --> 1:51:12.530
That's how you keep
telling me to cover for me.
1:51:12.870 --> 1:51:14.120
Move aside.
1:51:14.870 --> 1:51:16.910
It's brand new.
1:51:24.250 --> 1:51:25.250
Hello?
1:53:34.630 --> 1:53:37.880
Wow, it's you.
1:53:40.680 --> 1:53:42.010
That's weird.
1:53:43.430 --> 1:53:46.600
I'm sure I've smashed your head.
1:53:47.850 --> 1:53:49.650
How did you survive?
1:53:56.240 --> 1:54:01.280
I'll take your neck off this time.
1:54:29.480 --> 1:54:30.140
Captain.
1:54:30.480 --> 1:54:31.480
How are the kids?
1:54:37.150 --> 1:54:38.270
Captain, what are you doing?
1:54:38.990 --> 1:54:39.990
He's an ordinary man.
1:55:55.440 --> 1:55:56.310
You're lucky.
1:55:56.400 --> 1:55:57.770
I'm scared.
1:55:57.940 --> 1:55:59.480
I saw it.
1:56:00.900 --> 1:56:02.190
Didn't you pee?
1:56:10.040 --> 1:56:12.500
I'll go to the monsters.
1:56:16.960 --> 1:56:18.540
It's quite unexpected.
1:56:19.000 --> 1:56:20.800
Is it different from what it used to be.
1:56:21.460 --> 1:56:24.050
That's a bad breed, too.
1:56:58.790 --> 1:57:00.500
There's another one.
1:57:26.240 --> 1:57:27.240
You son of a bitch.
1:57:30.030 --> 1:57:31.120
It does hurt.
1:57:31.790 --> 1:57:34.910
But what use does this have for us?
1:58:21.750 --> 1:58:23.170
What is it?
1:58:25.340 --> 1:58:28.840
She's ignoring us.
1:58:54.370 --> 1:58:55.870
You're alive.
1:58:56.700 --> 1:58:57.909
But...
1:58:57.910 --> 1:58:59.750
Back then and now.
1:59:00.160 --> 1:59:03.630
She doesn't look very good.
1:59:05.130 --> 1:59:06.750
Who the hell is she?
1:59:07.630 --> 1:59:08.960
What's the big deal?
2:01:35.240 --> 2:01:36.530
You monster.
2:03:41.950 --> 2:03:42.950
You.
2:03:43.030 --> 2:03:44.280
Finally.
2:03:58.750 --> 2:04:00.210
Long time no see.
2:04:01.630 --> 2:04:03.170
Don't mess with me.
2:04:15.560 --> 2:04:19.860
But do you know each other?
2:04:21.440 --> 2:04:23.440
I understand.
2:04:24.450 --> 2:04:25.450
How did we met?
2:04:27.200 --> 2:04:31.950
She was born to live alone
in the laboratory headquarters.
2:04:33.830 --> 2:04:35.000
She's my sister.
2:04:36.210 --> 2:04:38.380
I told you to release my sister.
2:04:38.710 --> 2:04:40.210
Who told you to kill her?
2:04:40.340 --> 2:04:41.340
Jo-hyun.
2:05:00.110 --> 2:05:02.690
Ah them?
2:05:04.320 --> 2:05:06.700
I sent them to you.
2:05:06.820 --> 2:05:08.410
He's from Shanghai, China.
2:05:13.500 --> 2:05:15.869
I was a little hurt.
2:05:15.870 --> 2:05:18.830
If you mess with me, I can't handle it.
2:05:20.000 --> 2:05:21.670
That's why I asked me a favor.
2:05:23.460 --> 2:05:28.340
But I wasn't sure if it was you at first.
2:05:28.760 --> 2:05:31.260
You've been bullied by them.
2:05:34.930 --> 2:05:37.350
My sister can't be like that.
2:05:38.480 --> 2:05:41.900
So I don't think you're
planning on leaving.
2:05:45.570 --> 2:05:47.030
But here.
2:05:48.610 --> 2:05:50.240
I feel you.
2:05:52.950 --> 2:05:56.540
It's a bit awkward all of a sudden,
isn't it?
2:05:57.670 --> 2:06:01.040
Yeah,
we're only together when Mom's in the womb.
2:06:01.170 --> 2:06:03.500
I was born apart.
2:06:05.380 --> 2:06:08.380
Did you just let me out?
2:06:09.680 --> 2:06:10.800
Yes, sir.
2:06:11.140 --> 2:06:12.140
Why not?
2:06:12.680 --> 2:06:14.100
Because I need you.
2:06:16.930 --> 2:06:19.020
You need me, too.
2:06:19.980 --> 2:06:21.730
So why?
2:06:24.900 --> 2:06:26.820
If you want to see Mom,
2:06:29.320 --> 2:06:31.320
I've heard of it.
2:06:32.490 --> 2:06:35.160
You and Mom's mind are connected.
2:06:35.950 --> 2:06:37.750
Mom's been looking for you, hasn't she?
2:06:39.040 --> 2:06:40.620
She won't look for me.
2:06:52.050 --> 2:06:53.850
Let's go with my sister.
2:07:06.070 --> 2:07:09.940
You're treating your sister
too coldly after a long time.
2:07:27.630 --> 2:07:31.670
Are you in pain?
2:07:32.470 --> 2:07:35.050
You know what it's like?
2:07:35.390 --> 2:07:37.050
I want to save them.
2:07:39.430 --> 2:07:41.100
You can do it.
2:07:41.600 --> 2:07:44.810
But there's no way to save both.
2:07:46.060 --> 2:07:47.650
You choose.
2:07:48.440 --> 2:07:52.860
It's just that no one can
be an ordinary human being.
2:07:53.660 --> 2:07:55.160
Are you all right?
2:08:21.600 --> 2:08:25.390
Wouldn't it be better to
die as a human being?
2:09:05.560 --> 2:09:07.730
Go to your mother's with your sister.
2:10:16.720 --> 2:10:20.300
The children met in the end.
2:10:22.600 --> 2:10:25.640
They'll be looking for their mothers soon.
2:10:31.060 --> 2:10:35.900
How do you draw it like this?
2:10:40.320 --> 2:10:45.950
Then let's get ready.
2:11:07.970 --> 2:11:15.020
Don't be silly! There's
colored eggs at the end.
2:14:28.260 --> 2:14:31.260
I almost suffocated.
2:14:33.970 --> 2:14:35.180
They're gone.
2:14:35.350 --> 2:14:36.640
Let's go.
2:14:38.890 --> 2:14:39.890
Captain.
2:14:41.190 --> 2:14:42.650
Captain, they're gone.
2:14:45.070 --> 2:14:46.530
Captain, they're gone.
2:14:49.400 --> 2:14:50.400
Captain.
2:14:52.530 --> 2:14:54.240
Captain! Captain!
2:14:57.290 --> 2:14:59.330
Captain! Captain!
2:15:00.040 --> 2:15:01.040
Captain, wake up.
2:15:01.170 --> 2:15:02.670
Captain, can you hear me?
2:15:03.250 --> 2:15:04.250
Captain.
2:15:04.710 --> 2:15:07.170
What if you just die?
2:15:07.420 --> 2:15:08.420
I'll go.
2:15:16.760 --> 2:15:19.360
I heard your voice. Those
monsters still have to hear your voice.
2:15:26.610 --> 2:15:27.820
The children were taken away.
2:15:30.030 --> 2:15:31.490
What are you doing?
2:15:31.700 --> 2:15:33.160
Help me up.
2:15:39.750 --> 2:15:40.660
Let's go.
2:15:40.750 --> 2:15:42.120
We have to go after them.
2:15:43.710 --> 2:15:44.960
Give me your cell phone.
2:16:13.070 --> 2:16:14.990
You memorized my cell phone number.
2:16:15.990 --> 2:16:18.030
What's the matter?
2:16:18.370 --> 2:16:20.130
I thought you said you'd
never see me again.
2:16:20.330 --> 2:16:22.540
Since when have you been there?
2:16:23.120 --> 2:16:25.330
You don't care when I got
here. Just get to the point.
2:16:26.170 --> 2:16:27.330
Yes.
2:16:27.880 --> 2:16:30.000
I never wanted to see you again.
2:16:30.420 --> 2:16:34.550
But the situation does not
permit us to be backed up.
2:16:34.930 --> 2:16:37.970
Why should I help you? You doubt me.
2:16:38.100 --> 2:16:40.640
That's mean.
2:16:41.270 --> 2:16:43.810
Are you still trying to figure
that out? You're not a baby.
2:16:44.020 --> 2:16:45.810
Well, that's a good idea.
2:16:46.060 --> 2:16:47.480
So what do you want me to do?
2:16:47.730 --> 2:16:49.480
- I'll go.
- Oh, my God.
2:16:49.900 --> 2:16:52.190
Are you going to keep talking like this?
2:16:52.360 --> 2:16:54.990
Hurry up and catch them!
2:16:56.280 --> 2:16:58.870
My phone's a new.
2:17:04.620 --> 2:17:06.120
Don't worry.
2:17:06.920 --> 2:17:10.090
I know where they're going.
69612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.