Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:02,752
Back in the '80s,
my family loved Halloween.
2
00:00:03,051 --> 00:00:05,220
The crazy costumes,
the treats, the tricks.
3
00:00:05,513 --> 00:00:07,212
But since we were all older
4
00:00:07,297 --> 00:00:08,673
and had a new baby in the house,
5
00:00:08,765 --> 00:00:11,986
this year was on track
to be more like any other day.
6
00:00:12,071 --> 00:00:14,673
Oh, this Lost Boys movie
is entirely too scary.
7
00:00:14,758 --> 00:00:17,369
I mean, who in their right mind
moves to Northern California?
8
00:00:17,454 --> 00:00:19,134
Okay, let's just focus on the movie.
9
00:00:19,219 --> 00:00:20,971
Blood-sucking
immortal creatures of the night
10
00:00:21,055 --> 00:00:23,150
are hell-bent on hanging out
with high schoolers.
11
00:00:23,235 --> 00:00:24,416
It has flaws.
12
00:00:24,501 --> 00:00:26,936
I would love to be a vampire. Oh!
13
00:00:27,021 --> 00:00:28,845
Staying young with you forever?
14
00:00:28,930 --> 00:00:31,525
That is every mother's dream!
And I presume every son's.
15
00:00:31,610 --> 00:00:33,812
Yeah. Dreams. We all have 'em.
16
00:00:33,897 --> 00:00:35,509
The Halloween war is on!
17
00:00:35,594 --> 00:00:36,978
I know I shouldn't, but... what?
18
00:00:37,063 --> 00:00:38,063
As you know,
19
00:00:38,064 --> 00:00:41,408
the Kremps have placed a
family of skeletons on their lawn
20
00:00:41,409 --> 00:00:42,934
as a direct challenge to us.
21
00:00:42,935 --> 00:00:44,725
I think that's just Ginzy's lame attempt
22
00:00:44,790 --> 00:00:46,325
at a playful holiday decoration.
23
00:00:46,426 --> 00:00:48,923
It is clearly a game of
neighborhood one-ups-man ship.
24
00:00:49,008 --> 00:00:52,064
I will not allow our family
to be out Halloween-ed!
25
00:00:52,149 --> 00:00:54,986
I guess we could string some
lights together, and, uh...
26
00:00:55,071 --> 00:00:57,291
Oh, maybe get one of those
giant Hefty bags
27
00:00:57,376 --> 00:00:59,578
shaped like a pumpkin
that you fill with leaves.
28
00:00:59,663 --> 00:01:02,244
So, fun, but you get a chore done.
29
00:01:02,329 --> 00:01:05,767
I'm talking about celebrating the
way Americans are supposed to... :
30
00:01:05,852 --> 00:01:07,208
With a front-yard deathscape
31
00:01:07,209 --> 00:01:09,722
that will haunt children's
dreams into adulthood.
32
00:01:09,807 --> 00:01:13,267
My sweet boy wants to take the
neighbors down by outshining them.
33
00:01:14,353 --> 00:01:15,761
I raised you so well.
34
00:01:15,837 --> 00:01:16,947
I'm your favorite child.
35
00:01:17,032 --> 00:01:19,806
Now, to the street
to see my handiwork in action!
36
00:01:21,094 --> 00:01:22,752
Let the nightmares begin!
37
00:01:22,837 --> 00:01:24,173
I love it.
38
00:01:24,258 --> 00:01:27,822
Ginzy's sad skeletons are already
hanging their heads in shame.
39
00:01:27,968 --> 00:01:29,670
Undead JTP!
40
00:01:29,755 --> 00:01:31,470
Undead JTP.
41
00:01:31,555 --> 00:01:32,555
Whoa, whoa, whoa.
42
00:01:32,556 --> 00:01:34,893
You are murderous
ice-cream men! Act like it!
43
00:01:34,894 --> 00:01:36,396
I know it's too late to ask this,
44
00:01:36,397 --> 00:01:38,115
but you couldn't have
just done this by yourself?
45
00:01:38,196 --> 00:01:39,652
Yeah, and why aren't you in costume?
46
00:01:39,737 --> 00:01:41,427
We let him pour
raspberry syrup all over us,
47
00:01:41,511 --> 00:01:42,511
and that's the question you're asking?
48
00:01:42,512 --> 00:01:44,247
I gotta admit, this is impressive.
49
00:01:44,307 --> 00:01:45,801
Where did you even get
an ice-cream truck?
50
00:01:45,885 --> 00:01:46,885
Funny story.
51
00:01:46,886 --> 00:01:49,043
The real ice-cream man
is in jail for a reason
52
00:01:49,044 --> 00:01:50,717
too unspeakable to say out loud.
53
00:01:50,752 --> 00:01:52,003
How is that a funny story?
54
00:01:52,096 --> 00:01:55,465
Funny part is I got it at a
police auction for 87 bucks!
55
00:01:55,519 --> 00:01:57,988
I think Andy needs
more blood on his face.
56
00:01:58,073 --> 00:01:59,527
- May I?
- Good call.
57
00:01:59,612 --> 00:02:01,035
Andy, let my mother sauce you.
58
00:02:01,120 --> 00:02:02,654
Oh, no, I don't think
that's something that...
59
00:02:02,738 --> 00:02:04,144
Okay. Oh, she's already started.
60
00:02:04,229 --> 00:02:06,099
Yes. Yeah. That's better.
Mama, sauce the rest of them.
61
00:02:06,183 --> 00:02:07,621
- On it.
- O-kay!
62
00:02:07,706 --> 00:02:08,706
- Happy to help!
- I think we got it.
63
00:02:08,784 --> 00:02:09,948
- Uh-huh. Whoa.
- Yep.
64
00:02:10,033 --> 00:02:11,461
Oh, right in the mouth.
65
00:02:11,636 --> 00:02:13,204
♪ I'm twisted up inside ♪
66
00:02:13,289 --> 00:02:16,112
♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪
67
00:02:16,113 --> 00:02:19,455
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
68
00:02:19,456 --> 00:02:20,710
♪ I don't know the future ♪
69
00:02:20,795 --> 00:02:24,365
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
70
00:02:24,483 --> 00:02:27,004
It was the day
before Halloween, 1980-something,
71
00:02:27,089 --> 00:02:28,703
and Geoff and Erica were discovering
72
00:02:28,788 --> 00:02:30,606
that they had different
parenting styles.
73
00:02:31,691 --> 00:02:33,340
Uhp. There's the dinner bell.
74
00:02:33,425 --> 00:02:34,956
Time for Muriel's bottle.
75
00:02:35,097 --> 00:02:36,981
Sha-up! Sleeping mama.
76
00:02:37,066 --> 00:02:38,988
Sorry, my slumbering sweetie.
77
00:02:39,073 --> 00:02:41,613
I'm just really excited to get
a little Q-T with my cutie.
78
00:02:41,698 --> 00:02:43,848
Shut up! I'll kill you.
79
00:02:43,933 --> 00:02:45,353
I'll kill all you.
80
00:02:45,486 --> 00:02:47,003
The only problem for Geoff was
81
00:02:47,087 --> 00:02:49,840
quality time with his daughter
was hard to come by.
82
00:02:49,925 --> 00:02:52,379
Oh, look, it's my
ever-present mother-in-law
83
00:02:52,464 --> 00:02:54,598
who's beaten me to my daughter... again.
84
00:02:54,683 --> 00:02:55,746
She was fussy,
85
00:02:55,831 --> 00:02:57,933
so I swooped in to take care of it.
86
00:02:58,034 --> 00:03:00,409
You were seven seconds critically late.
87
00:03:00,494 --> 00:03:03,137
You could have starved because
Daddy doesn't care about you
88
00:03:03,222 --> 00:03:04,277
as much as I do.
89
00:03:04,362 --> 00:03:06,067
Okay, I think that's a tad bit unfair.
90
00:03:06,152 --> 00:03:07,660
And how did you know she was fussy?
91
00:03:07,745 --> 00:03:10,121
Oh, I have a separate
military-grade monitor.
92
00:03:10,206 --> 00:03:11,848
It picks up everything.
93
00:03:11,933 --> 00:03:13,027
Even when a certain someone
94
00:03:13,112 --> 00:03:15,559
is singing "Macho Man" in the shower.
95
00:03:15,644 --> 00:03:16,966
The beat is good to scrub to.
96
00:03:17,051 --> 00:03:19,254
And wait. You're monitoring
our monitoring?
97
00:03:19,339 --> 00:03:21,309
That's what a good granny does:
98
00:03:21,394 --> 00:03:23,020
Parent quality control.
99
00:03:23,105 --> 00:03:24,302
I think we're doing pretty okay.
100
00:03:24,386 --> 00:03:25,926
Oh, silly Geoffrey.
101
00:03:26,011 --> 00:03:27,462
That's because I'm always around.
102
00:03:27,595 --> 00:03:30,496
You can't drop the ball
if I never throw it to you.
103
00:03:30,581 --> 00:03:31,942
But it's not your ball.
104
00:03:32,027 --> 00:03:35,621
Oh, it is because I made
the ball that made this ball.
105
00:03:35,706 --> 00:03:37,302
You know what?
I'm just gonna remove your monitor.
106
00:03:37,386 --> 00:03:39,051
Go ahead. I have many backups.
107
00:03:39,136 --> 00:03:40,527
- Where?
- Nowhere.
108
00:03:40,612 --> 00:03:42,012
Everywhere.
109
00:03:42,097 --> 00:03:44,363
Just know Big Blonde is always watching.
110
00:03:44,448 --> 00:03:46,098
And you just know
that that's my daughter
111
00:03:46,183 --> 00:03:47,310
and I would like to burp her now.
112
00:03:47,394 --> 00:03:49,184
Ooh. I already started.
113
00:03:49,269 --> 00:03:50,567
And I would hand her over to you,
114
00:03:50,652 --> 00:03:52,152
but I'm doing it perfectly.
115
00:03:52,237 --> 00:03:53,729
Oh!
116
00:03:54,026 --> 00:03:56,465
That is the sweet smell of success,
117
00:03:56,550 --> 00:03:58,090
and the milk of your lady
118
00:03:58,175 --> 00:04:00,443
who was fortified by the milk of me.
119
00:04:00,528 --> 00:04:02,027
Legacy milk. I get it.
120
00:04:02,112 --> 00:04:03,905
Maybe you can see her after her nap.
121
00:04:04,167 --> 00:04:05,387
Unless I get there first,
122
00:04:05,495 --> 00:04:07,457
which I will, because,
as we've established,
123
00:04:07,542 --> 00:04:09,370
I am a force to be reckoned with.
124
00:04:09,511 --> 00:04:11,151
While Geoff was feeling down,
125
00:04:11,238 --> 00:04:13,307
my Halloween plans were up in the air.
126
00:04:13,441 --> 00:04:14,975
Hello, neighbor.
127
00:04:15,109 --> 00:04:17,324
Where are you headed
this All Hallows' Eve?
128
00:04:17,409 --> 00:04:21,015
Perhaps to go trick-or-treating
with your becostumed amigos?
129
00:04:21,148 --> 00:04:22,840
You should know
that you are still teensy
130
00:04:22,900 --> 00:04:25,020
enough to get candy without judgment.
131
00:04:25,105 --> 00:04:27,887
And you should know I'm uncomfortable
with you assessing my body.
132
00:04:27,972 --> 00:04:29,169
I hear that more than I should.
133
00:04:29,253 --> 00:04:30,253
And I'm not going out.
134
00:04:30,254 --> 00:04:31,574
I don't have a social life anymore
135
00:04:31,659 --> 00:04:32,809
since all my friends
went off to college.
136
00:04:32,893 --> 00:04:34,112
Oh, goodness!
137
00:04:34,197 --> 00:04:36,633
My burble and chatter
has opened up some deep wounds.
138
00:04:36,718 --> 00:04:38,109
It's fine. I'm just gonna hang here
139
00:04:38,193 --> 00:04:39,324
and eat this entire bowl of Mounds.
140
00:04:39,408 --> 00:04:41,027
Holy coconut delights!
141
00:04:41,112 --> 00:04:44,183
Mounds are a delicious treat,
but only in moderation.
142
00:04:44,268 --> 00:04:46,504
You must really be hurting and lonely.
143
00:04:46,589 --> 00:04:47,723
Okay. Take it easy.
144
00:04:47,808 --> 00:04:49,956
Dave Kim did invite me
to visit him in New York.
145
00:04:50,084 --> 00:04:52,887
But your dance card is painfully empty.
Why didn't you accept?
146
00:04:52,997 --> 00:04:54,232
Oh, no reason.
147
00:04:54,318 --> 00:04:55,442
New York City traffic scares me.
148
00:04:55,526 --> 00:04:56,528
I'm sorry. What are you saying?
149
00:04:56,612 --> 00:04:57,612
The traffic is too much for me.
150
00:04:57,613 --> 00:04:59,082
Son, please, play to the back row.
151
00:04:59,087 --> 00:05:00,785
I don't want to drive alone, okay?
152
00:05:00,869 --> 00:05:02,437
The taxis zip by too fast,
153
00:05:02,522 --> 00:05:04,051
and the pedestrians
just step into the street
154
00:05:04,135 --> 00:05:05,956
with no regard
for the "Don't Walk" sign!
155
00:05:06,041 --> 00:05:08,173
And then they yell,
"Hey! I'm walkin' here!"
156
00:05:08,258 --> 00:05:09,815
The city does bring out the worst in us,
157
00:05:09,899 --> 00:05:11,834
but great news, I can give you a ride.
158
00:05:11,919 --> 00:05:12,962
You're going to New York?
159
00:05:13,047 --> 00:05:15,361
It's the annual Prince
impersonator competition,
160
00:05:15,446 --> 00:05:17,248
- "Prince-o-ween"!
- That can't be right.
161
00:05:17,333 --> 00:05:19,373
I didn't come up with it.
But I'm gonna dominate it.
162
00:05:19,458 --> 00:05:20,458
That's why I'm here.
163
00:05:20,459 --> 00:05:22,742
I'm gonna borrow a pair of
sparkly purple boots from your mom.
164
00:05:22,822 --> 00:05:25,135
She is a generous, big-footed lady.
165
00:05:25,220 --> 00:05:26,893
She can clomp with the best of 'em.
166
00:05:26,978 --> 00:05:30,031
Adam! I need all your money and coins!
167
00:05:30,164 --> 00:05:32,834
I blew through my budget
on fake gravestones
168
00:05:32,926 --> 00:05:35,658
with comedic epitaphs like
"Noah Scape" and "Barry D. Alive."
169
00:05:35,743 --> 00:05:39,147
Fun! It's a reminder that death
comes for us all, but in a silly way.
170
00:05:39,232 --> 00:05:40,642
Bar, why are you doing this again?
171
00:05:40,727 --> 00:05:43,173
To shame our neighbors
and haunt the innocent.
172
00:05:43,258 --> 00:05:45,322
Why do I have to keep explaining this?
173
00:05:45,407 --> 00:05:46,986
Yeah, I'll take that ride, Mr. G.
174
00:05:47,071 --> 00:05:49,767
Huzzah! A companion
on the road to the big city!
175
00:05:49,852 --> 00:05:52,188
Looks like my mix tape
"Jams Just for John"
176
00:05:52,273 --> 00:05:53,767
is gonna break in some new ears!
177
00:05:53,926 --> 00:05:55,455
- I'm now wavering.
- Huzzah!
178
00:05:55,540 --> 00:05:56,604
As I was hitting the road,
179
00:05:56,688 --> 00:05:58,673
Geoff was trying not to hit the roof
180
00:05:58,758 --> 00:06:00,961
over my mom's
aggressive grand parenting.
181
00:06:01,046 --> 00:06:02,955
Honey, how long you gonna be?
182
00:06:03,040 --> 00:06:04,441
Until all the hot water is gone.
183
00:06:04,526 --> 00:06:05,994
But I really need to talk to you.
184
00:06:06,079 --> 00:06:07,956
Geoff, this is the first shower
I've had in a week.
185
00:06:08,040 --> 00:06:11,642
I need to wash the spit-up,
barf, and baby yak off my body.
186
00:06:11,734 --> 00:06:13,033
Aren't those the same thing?
187
00:06:13,118 --> 00:06:15,111
Yes. No. Maybe?
188
00:06:15,196 --> 00:06:17,315
Look, I just need to listen to the
sound of the water now, please.
189
00:06:17,399 --> 00:06:19,635
But your mom refuses to give me
a second with Muriel.
190
00:06:19,720 --> 00:06:21,869
Oh, you mean so we can
take quiet showers,
191
00:06:21,954 --> 00:06:23,236
and showers with no talking,
192
00:06:23,321 --> 00:06:24,823
and shower with no
other people in the room?
193
00:06:24,907 --> 00:06:27,080
I get it. She's a huge help,
which is great for you,
194
00:06:27,165 --> 00:06:29,167
but I feel completely
cut out of my child's life.
195
00:06:29,252 --> 00:06:30,705
I don't know what to tell you, homie.
196
00:06:30,790 --> 00:06:33,205
Maybe find some time during
the day when she's not around?
197
00:06:33,381 --> 00:06:34,994
You mean like when your mom's asleep?
198
00:06:35,079 --> 00:06:36,110
Sure!
199
00:06:36,195 --> 00:06:38,189
That seems like an answer
that would send you on your way.
200
00:06:38,273 --> 00:06:40,943
And so Geoff
took Erica's dismissive advice
201
00:06:41,028 --> 00:06:43,211
and found a time to be
with his daughter alone:
202
00:06:44,315 --> 00:06:45,578
4:00 a.m.
203
00:06:49,179 --> 00:06:50,758
- Gah!
- Looking for someone?
204
00:06:50,843 --> 00:06:52,149
Why are you up at this hour?
205
00:06:52,234 --> 00:06:53,672
I sensed something was wrong.
206
00:06:53,757 --> 00:06:55,219
A grandmother always knows.
207
00:06:55,304 --> 00:06:56,372
That's not an expression.
208
00:06:56,457 --> 00:06:58,367
Muriel's jammies would beg to differ.
209
00:06:58,452 --> 00:07:00,875
Oh, my God. Okay.
No more bedazzling the baby.
210
00:07:00,960 --> 00:07:02,008
And I want to hold her.
211
00:07:02,093 --> 00:07:03,274
Yeah, now's not a good time.
212
00:07:03,359 --> 00:07:04,359
But you're holding her.
213
00:07:04,378 --> 00:07:06,016
Shh! You're upsetting her.
214
00:07:06,101 --> 00:07:07,837
And me. I think it's best you leave.
215
00:07:07,922 --> 00:07:09,162
Oh, I'm gonna leave, all right.
216
00:07:09,992 --> 00:07:11,344
Erica, pack a bag
217
00:07:11,429 --> 00:07:13,008
because tomorrow I'm spending alone time
218
00:07:13,009 --> 00:07:14,430
with our daughter at the beach!
219
00:07:15,452 --> 00:07:17,449
I guess we can discuss it
when you're conscious
220
00:07:17,534 --> 00:07:19,303
and not spread out like a starfish.
221
00:07:19,388 --> 00:07:20,851
How am I supposed to get back in there?
222
00:07:20,935 --> 00:07:23,109
As Geoff was
determined to head out of town,
223
00:07:23,193 --> 00:07:25,161
I had arrived in the big city.
224
00:07:25,246 --> 00:07:28,816
Adam! Baby! Welcome to the West Village!
225
00:07:28,901 --> 00:07:30,218
Mwah! Mwah!
226
00:07:30,303 --> 00:07:32,873
Whoa So unexpected and European!
227
00:07:32,958 --> 00:07:35,791
You know it. DKNY is now international.
228
00:07:35,876 --> 00:07:38,983
DKNY? Donna Karan's ready-wear
line for today's smart set?
229
00:07:39,068 --> 00:07:40,983
Yup, and it's kind of my moniker, baby.
230
00:07:41,068 --> 00:07:42,171
Get the hell in here, baby.
231
00:07:42,256 --> 00:07:43,917
You say "baby" an awful lot.
232
00:07:44,002 --> 00:07:45,209
I'm just saying how I feel.
233
00:07:45,294 --> 00:07:48,197
And how I feel is
happy to see you, baby.
234
00:07:48,282 --> 00:07:50,405
Whoa! Is your roommate a DJ?
235
00:07:50,490 --> 00:07:51,631
Those turntables are mine.
236
00:07:51,716 --> 00:07:54,374
You know how I like to drop
a funky beat every so often.
237
00:07:54,459 --> 00:07:56,229
Like when you play the French horn?
238
00:07:56,321 --> 00:07:58,788
Oh, my God! Shared history! Hilarious.
239
00:07:58,873 --> 00:08:00,315
Let me introduce you to the gang.
240
00:08:00,400 --> 00:08:03,595
Tamsin, Brett, Fitz,
meet Adam F. Goldberg.
241
00:08:03,680 --> 00:08:05,446
Whoa, hey.
242
00:08:05,596 --> 00:08:06,798
Make some room for you.
243
00:08:06,883 --> 00:08:08,684
Brett caught some mouth!
244
00:08:08,875 --> 00:08:10,510
- Heh.
- You guys ready to eat?
245
00:08:10,643 --> 00:08:12,913
Nice! What are we thinking? Some pizza?
246
00:08:13,046 --> 00:08:14,336
Classic New York 'za?
247
00:08:16,016 --> 00:08:17,851
I told you he was funny.
248
00:08:17,945 --> 00:08:20,462
We're going to an Ethiopian
place we've grown quite fond of.
249
00:08:20,547 --> 00:08:21,618
Ethiopia?
250
00:08:21,703 --> 00:08:22,703
Sounds familiar,
251
00:08:22,757 --> 00:08:24,875
but my brother threw
my globe at a bird's nest.
252
00:08:24,960 --> 00:08:26,027
It's amazing!
253
00:08:26,112 --> 00:08:27,719
You sit on the floor and you pick up
254
00:08:27,804 --> 00:08:30,039
this special spongy bread
with your hands.
255
00:08:30,124 --> 00:08:31,610
Or we walk across the street
256
00:08:31,695 --> 00:08:33,096
to that novelty hamburger place.
257
00:08:33,181 --> 00:08:34,494
Burger, Comedy and Magic?
258
00:08:34,579 --> 00:08:35,713
Check, check, and check.
259
00:08:35,798 --> 00:08:36,853
I don't eat meat.
260
00:08:36,937 --> 00:08:38,306
Oh, my God.
261
00:08:38,391 --> 00:08:39,507
There's, like, nothing left.
262
00:08:39,591 --> 00:08:40,664
Fruits and vegetables.
263
00:08:40,749 --> 00:08:42,454
Oh, just like the mighty...
264
00:08:42,539 --> 00:08:44,459
koala bear from your country.
265
00:08:44,661 --> 00:08:47,197
Adam, she's not Australian.
She's from the UK.
266
00:08:47,291 --> 00:08:48,759
Sorry. I have Australia on the brain.
267
00:08:48,843 --> 00:08:50,244
I just re-watched Crocodile Dundee.
268
00:08:50,386 --> 00:08:51,524
Ah, I love Croc Dundee.
269
00:08:51,609 --> 00:08:53,868
Awesome! Looks like me
and Fitz have a lot in common.
270
00:08:53,953 --> 00:08:55,368
I like it ironically, of course.
271
00:08:55,453 --> 00:08:57,408
At best it's an embarrassment
to an entire continent.
272
00:08:57,492 --> 00:08:59,680
Sure. That's one way to like it.
273
00:08:59,765 --> 00:09:01,555
What about you, Brett? What do you hate?
274
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
Corporate America.
275
00:09:02,718 --> 00:09:04,055
It's exploiting our workforce
276
00:09:04,139 --> 00:09:06,571
all to worship at the altar
of the almighty dollar.
277
00:09:06,604 --> 00:09:09,540
And you took my question
seriously. Oh for three.
278
00:09:09,626 --> 00:09:10,626
Tell you what,
279
00:09:10,627 --> 00:09:12,394
why don't we all change
into our costumes and head out?
280
00:09:12,395 --> 00:09:14,131
Now we're talking! Let's do this!
281
00:09:14,156 --> 00:09:16,825
Yep, I wasn't in a
groove with Dave Kim's new friends.
282
00:09:16,952 --> 00:09:18,537
But once we were all
in our Halloween costumes,
283
00:09:18,621 --> 00:09:20,461
I was sure it'd all be smoothed out.
284
00:09:20,611 --> 00:09:22,282
But there was this wrinkle.
285
00:09:22,367 --> 00:09:24,727
Dude, when you said
you were going as Leonardo,
286
00:09:24,848 --> 00:09:26,680
I assumed you meant the Ninja Turtle!
287
00:09:26,765 --> 00:09:28,141
No, I-I'm getting that.
288
00:09:28,226 --> 00:09:31,043
But what I'm not getting,
Dave Kim, is who you're supposed to be.
289
00:09:31,128 --> 00:09:33,672
Leonardo. Da Vinci?
290
00:09:33,792 --> 00:09:36,321
The artist!
We're all dressed as artists.
291
00:09:36,406 --> 00:09:38,641
Kahlo, Picasso, Van Gogh.
292
00:09:38,726 --> 00:09:40,494
Oh. Of course.
293
00:09:40,579 --> 00:09:42,329
I definitely know those names.
294
00:09:42,414 --> 00:09:45,576
Why don't we just sit
and have a nice meal
295
00:09:45,661 --> 00:09:48,061
and you'll discover how much
you like these people like I do?
296
00:09:50,856 --> 00:09:52,146
Oh!
297
00:09:52,231 --> 00:09:55,403
Aw, damn it! I'm turtling!
298
00:09:55,607 --> 00:09:57,607
Any one, who wants to help me?
299
00:09:58,809 --> 00:10:00,436
I had finally gotten out of my shell,
300
00:10:00,520 --> 00:10:03,732
but was still feeling uncomfortable
around Dave Kim's college friends.
301
00:10:03,817 --> 00:10:05,623
Isn't this food just divine?
302
00:10:06,082 --> 00:10:07,927
My favorite is this brown pile.
303
00:10:08,012 --> 00:10:10,048
Totally unfamiliar to my tongue,
304
00:10:10,133 --> 00:10:12,326
like an odd paste from across the sea.
305
00:10:12,411 --> 00:10:14,480
Oh, that's the buticha.
It's a chickpea dip.
306
00:10:14,565 --> 00:10:17,459
You can either enjoy it on its
own or with the injera bread.
307
00:10:17,544 --> 00:10:19,396
What if I don't enjoy it either way?
308
00:10:19,481 --> 00:10:20,841
It's not your fault, man.
309
00:10:20,926 --> 00:10:23,128
Big agriculture
has been feeding you lies.
310
00:10:23,234 --> 00:10:26,570
You gotta expand your horizons,
put your mouth on the world.
311
00:10:26,782 --> 00:10:28,615
I once had a satay at EPCOT.
312
00:10:28,745 --> 00:10:30,748
Hey, did you guys know
that Adam's a filmmaker?
313
00:10:30,833 --> 00:10:31,833
- Hm.
- Hm.
314
00:10:31,834 --> 00:10:33,236
- Anything indie?
- Oh, yeah!
315
00:10:33,239 --> 00:10:35,108
I did a whole tribute to Indiana Jones.
316
00:10:35,193 --> 00:10:37,130
- Ironically?
- I don't think so.
317
00:10:37,215 --> 00:10:38,576
I made the Ark of the Covenant
318
00:10:38,700 --> 00:10:40,803
with the gold foil
from a thousand Rolos.
319
00:10:40,936 --> 00:10:42,841
So you're part of
the big Hollywood machine
320
00:10:42,926 --> 00:10:44,810
cranking out circuses for the sheep?
321
00:10:44,895 --> 00:10:45,895
Fingers crossed.
322
00:10:45,965 --> 00:10:48,208
You know what I just saw
in the cinema? Mannequin.
323
00:10:48,329 --> 00:10:49,397
Oh, hell yeah!
324
00:10:49,482 --> 00:10:51,826
A well-done fantasy romance?
Yes, please!
325
00:10:51,911 --> 00:10:53,685
At best, it's sexist rubbish.
326
00:10:53,770 --> 00:10:55,779
I thought it was about
an assistant window dresser
327
00:10:55,864 --> 00:10:58,249
who falls in love with a
mannequin who comes to life at night
328
00:10:58,333 --> 00:10:59,608
because of an ancient Egyptian curse.
329
00:10:59,692 --> 00:11:00,794
Exactly.
330
00:11:00,879 --> 00:11:03,381
It's an adolescent male
director's valentine to misogyny.
331
00:11:03,614 --> 00:11:05,976
And with sassy Meshach Taylor
as comic relief.
332
00:11:06,061 --> 00:11:08,005
Dave Kim, tell 'em. You loved it.
333
00:11:08,090 --> 00:11:11,130
It was everything wrong with
humanity in a tight 90 minutes.
334
00:11:11,215 --> 00:11:13,683
What's going on with you?
You love popcorn movies.
335
00:11:13,768 --> 00:11:16,337
I've expanded my horizons.
That's what you do in college.
336
00:11:16,422 --> 00:11:18,318
Oh, like your little DJ setup?
337
00:11:18,403 --> 00:11:20,466
I'll have you know
I'm the most sought-after MC
338
00:11:20,551 --> 00:11:23,029
on the third floor of the
west annex of Hayden dorm.
339
00:11:23,114 --> 00:11:26,184
DKNY is being modest.
He's quite the impresario.
340
00:11:26,269 --> 00:11:27,370
Impresario?
341
00:11:27,455 --> 00:11:29,966
He means DKNY throws the best parties.
342
00:11:30,051 --> 00:11:31,920
I get it. Some classic Fitz irony.
343
00:11:32,005 --> 00:11:35,052
He's serious.
DKNY is a modern-day Gatsby.
344
00:11:35,137 --> 00:11:37,505
What can I say?
I'm the straw that stirs the drink.
345
00:11:39,256 --> 00:11:42,983
So you're saying you could
throw a party anytime anywhere?
346
00:11:43,068 --> 00:11:44,467
Anyway. Anyhow.
347
00:11:44,552 --> 00:11:46,263
Then what a better time
than this weekend?
348
00:11:46,397 --> 00:11:49,934
I'd love to go to an epic
DKNY Halloween bash.
349
00:11:50,019 --> 00:11:52,685
Unless, of course, you can't
pull it together in time.
350
00:11:52,770 --> 00:11:54,373
Oh, I'll pull it together.
351
00:11:54,458 --> 00:11:56,040
I'll pull it together and cement my
352
00:11:56,060 --> 00:11:59,156
reputation as NYU's
burgeoning bon vivant.
353
00:11:59,249 --> 00:12:03,193
Bon vivant! Bon vivant! Bon vivant!
354
00:12:03,278 --> 00:12:05,529
Stop that! That's not
something people chant!
355
00:12:05,614 --> 00:12:07,414
While I was challenging Dave Kim,
356
00:12:07,507 --> 00:12:09,642
Geoff was facing a challenge of his own.
357
00:12:09,736 --> 00:12:11,529
Isn't this nice?
358
00:12:11,614 --> 00:12:14,279
Oh, you mean spending two
hours packing up baby crap
359
00:12:14,364 --> 00:12:16,505
so that we can sleep
in a musty, empty shore house?
360
00:12:16,590 --> 00:12:18,818
The perfect Halloween.
No ghost, ghouls...
361
00:12:18,903 --> 00:12:20,591
or, even more frightening, your mother.
362
00:12:20,810 --> 00:12:22,479
I get it. She's a lot.
363
00:12:22,613 --> 00:12:24,198
But you knew that when
we chose to live with her.
364
00:12:24,282 --> 00:12:25,888
What I didn't know
is that I would never get
365
00:12:25,972 --> 00:12:28,169
a single, solitary moment alone
with my own child.
366
00:12:28,254 --> 00:12:30,280
Well, now you're safe, and I have
367
00:12:30,340 --> 00:12:31,616
no help for the next few days.
368
00:12:31,701 --> 00:12:33,583
Thanks for no sleep
or showers in advance.
369
00:12:33,668 --> 00:12:35,988
Fear not, my skeptical queen.
I'll take care of everything.
370
00:12:36,072 --> 00:12:38,388
But there was one thing he missed.
371
00:12:38,473 --> 00:12:41,776
Ohh! Muriel's diaper cream!
372
00:12:41,861 --> 00:12:44,864
Oh, her sweet delicious tushie
is unprotected!
373
00:12:44,956 --> 00:12:46,365
Barry crisis!
374
00:12:47,489 --> 00:12:49,366
The Kremps' skeletons are a bigger hit
375
00:12:49,451 --> 00:12:50,451
than my ice-cream truck!
376
00:12:50,458 --> 00:12:51,626
So you stole them?
377
00:12:51,711 --> 00:12:52,945
What choice did I have?
378
00:12:53,030 --> 00:12:54,919
The truck frightened no one!
379
00:12:55,103 --> 00:12:58,672
In fact, I made a small fortune
selling Bomb Pops and Push-Ups.
380
00:12:58,757 --> 00:13:00,677
Damn my inviting face!
381
00:13:00,762 --> 00:13:02,888
Well, you've always been too handsome.
382
00:13:02,973 --> 00:13:05,275
But I have to go. Where are my keys?
383
00:13:05,360 --> 00:13:07,062
Good news, bad news. Your keys are here,
384
00:13:07,147 --> 00:13:09,841
but all your tires
are on the ice-cream truck.
385
00:13:11,286 --> 00:13:12,286
What the [Bleep] happened?
386
00:13:12,348 --> 00:13:14,985
Four simultaneous flats.
The less you know the better.
387
00:13:15,070 --> 00:13:16,732
Then how am I supposed to
get out to the shore
388
00:13:16,816 --> 00:13:18,990
to save my grandchild's
sensitive cheeks?
389
00:13:19,101 --> 00:13:20,826
- Here.
- Unbelievable.
390
00:13:20,911 --> 00:13:23,030
While my mom
was ready to come to the rescue,
391
00:13:23,114 --> 00:13:25,748
Dave Kim's party was on life support.
392
00:13:25,833 --> 00:13:28,104
You know what's great
about no one being here?
393
00:13:28,281 --> 00:13:29,816
Plenty of room to dance.
394
00:13:30,011 --> 00:13:32,783
Sure. Ha ha. But it's still early.
395
00:13:32,868 --> 00:13:35,370
Still early to hit the streets
and trick-or-treat like old times?
396
00:13:35,454 --> 00:13:36,799
DKNY will wait it out.
397
00:13:36,884 --> 00:13:39,791
DKNY? Ugh. Just drop the act already!
398
00:13:39,876 --> 00:13:42,010
You're not an international impresario.
399
00:13:42,118 --> 00:13:44,432
You're just my dorky friend
from Jenkintown.
400
00:13:44,517 --> 00:13:48,087
I was your dorky friend
from Jenkintown. I've changed.
401
00:13:48,172 --> 00:13:49,774
That's what happens
when you go to college.
402
00:13:49,858 --> 00:13:51,252
But you wouldn't know that, would you?
403
00:13:51,336 --> 00:13:53,104
Please! You're just a big fat phony!
404
00:13:53,189 --> 00:13:54,924
Hey! Not cool, man!
405
00:13:55,020 --> 00:13:56,688
People are allowed to change.
406
00:13:56,773 --> 00:13:58,612
What happened to your British accent?
407
00:13:58,697 --> 00:14:00,099
Oh, I'm actually from Tucson.
408
00:14:00,341 --> 00:14:02,433
I just thought it would make me
sound more interesting.
409
00:14:02,517 --> 00:14:04,787
And I only recently learned
the definition of irony.
410
00:14:04,872 --> 00:14:07,174
I can admit, I abuse the word.
411
00:14:07,259 --> 00:14:09,058
I know it seems like
I rage against the machine,
412
00:14:09,142 --> 00:14:10,777
but that's only because I'm part of it.
413
00:14:10,862 --> 00:14:12,296
My dad owns 11 White Castles.
414
00:14:12,381 --> 00:14:15,026
Oh, my God! You're all phonies!
415
00:14:15,111 --> 00:14:17,244
There's nothing phony
about a fresh start.
416
00:14:17,811 --> 00:14:19,690
I was excited to share
my new life with you,
417
00:14:19,775 --> 00:14:23,010
but you just want me to be
the same loser from high school.
418
00:14:23,629 --> 00:14:26,135
Congrats, Adam. You won.
419
00:14:27,417 --> 00:14:28,545
While I suddenly realized
420
00:14:28,546 --> 00:14:30,533
I had let Dave Kim down as a friend,
421
00:14:30,791 --> 00:14:33,229
it was Geoff's turn to step up as a dad.
422
00:14:33,323 --> 00:14:35,941
Ah. Are you sure you wanna do it all?
I can stay up with you.
423
00:14:36,026 --> 00:14:37,495
- No. I got this.
- Oh, thank God.
424
00:14:37,580 --> 00:14:38,941
Mama's gonna hit the hay.
425
00:14:39,026 --> 00:14:40,604
Get a good night's sleep, sweetie.
426
00:14:41,745 --> 00:14:43,331
Hello, beautiful!
427
00:14:43,332 --> 00:14:45,341
Finally, it's just me and you.
428
00:14:45,425 --> 00:14:47,520
It was what Geoff
had been dreaming about.
429
00:14:47,604 --> 00:14:48,604
It's okay.
430
00:14:48,643 --> 00:14:49,824
It's okay. I'm just changing you.
431
00:14:49,908 --> 00:14:51,167
Until it became a nightmare.
432
00:14:51,252 --> 00:14:53,472
Oh, no! I forgot your boom-boom cream!
433
00:14:53,557 --> 00:14:55,253
Schwartz bottoms
are notoriously chafe-y!
434
00:14:55,338 --> 00:14:56,848
- He tried feeding her.
- So you're not hungry?
435
00:14:56,932 --> 00:14:57,983
You're just angry for no reason?
436
00:14:58,067 --> 00:14:59,442
Just like your mama.
437
00:14:59,526 --> 00:15:01,636
Although she does get angry
when she's hungry, also,
438
00:15:01,721 --> 00:15:03,925
but there is that sweet spot
right after her Pop-Tart.
439
00:15:04,010 --> 00:15:05,957
Am I talking too much?
Is that what's making you cry?
440
00:15:06,041 --> 00:15:07,136
I'm gonna cry, too!
441
00:15:07,221 --> 00:15:08,948
And as the hours went by...
442
00:15:09,033 --> 00:15:11,316
Damn it. Why can't I think of a lullaby?
443
00:15:11,401 --> 00:15:13,331
♪ For she's a jolly good baby ♪
444
00:15:13,416 --> 00:15:15,153
♪ For she's a jolly good baby ♪
445
00:15:15,237 --> 00:15:17,034
I'm so exhausted!
446
00:15:17,167 --> 00:15:19,042
... tired and out of ideas,
447
00:15:19,142 --> 00:15:22,401
Geoff decided to take Muriel
on a late-night stroll.
448
00:15:22,673 --> 00:15:25,244
Ah. Fresh air will solve everything.
449
00:15:26,862 --> 00:15:29,995
Oh, good. Halloween fog.
450
00:15:30,197 --> 00:15:32,049
Really calms a nervous fella.
451
00:15:33,712 --> 00:15:35,481
Eerie ice-cream-truck music plays...
452
00:15:36,723 --> 00:15:37,723
Huh.
453
00:15:38,385 --> 00:15:40,205
The haunting lilt of an ice-cream truck.
454
00:15:42,726 --> 00:15:44,244
You know, Muriel,
455
00:15:44,329 --> 00:15:45,815
I'm really glad that
you're not old enough
456
00:15:45,816 --> 00:15:47,385
to realize how frightened I am.
457
00:15:52,536 --> 00:15:53,670
Um...
458
00:15:53,803 --> 00:15:54,803
Okay. Well...
459
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
time to run now.
460
00:16:01,045 --> 00:16:02,879
Give me back my baby, Geoffrey!
461
00:16:07,992 --> 00:16:10,024
Your demon grandma
has come to claim you!
462
00:16:10,109 --> 00:16:12,993
Wait. Muriel? Where are you?
463
00:16:13,078 --> 00:16:14,970
Oh, my God! I'm the worst dad ever!
464
00:16:16,828 --> 00:16:19,633
You have failed, Geoff!
465
00:16:19,883 --> 00:16:21,498
Geoff...
466
00:16:21,631 --> 00:16:23,384
- Geoff?
- Geoff?
467
00:16:23,469 --> 00:16:26,142
Geoff? Geoff, wake up!
468
00:16:26,227 --> 00:16:28,338
Oh, thank God.
469
00:16:28,531 --> 00:16:29,695
I had this horrible dream where...
470
00:16:29,696 --> 00:16:30,957
where your mom was
trying to take the baby,
471
00:16:31,041 --> 00:16:34,117
a-and there was ice cream
and a song and... Where's Muriel?
472
00:16:34,211 --> 00:16:36,195
She's right here safe with me.
473
00:16:36,281 --> 00:16:39,549
I'm sorry if my ice-cream truck's
music invaded your dreams.
474
00:16:39,890 --> 00:16:41,890
I brought bagels.
475
00:16:43,276 --> 00:16:45,789
Just when I was feeling
bad about my fight with Dave Kim,
476
00:16:45,873 --> 00:16:48,351
I ran into a Prince
that was feeling even worse.
477
00:16:48,436 --> 00:16:50,906
Mr. Glascott? Are you okay?
478
00:16:50,991 --> 00:16:55,124
I'm very not. I came in 17th out of 17.
479
00:16:55,626 --> 00:16:56,741
Sorry to hear that.
480
00:16:56,826 --> 00:16:59,695
There was an Apollonia
and a Vanity that both beat me.
481
00:17:00,081 --> 00:17:03,784
It never said anything about
Prince's muses in the official rules.
482
00:17:03,869 --> 00:17:06,672
These people at Prince-o-ween,
they run a very loose ship.
483
00:17:06,757 --> 00:17:09,812
I think I might have a way to
salvage the night for both of us.
484
00:17:11,475 --> 00:17:12,835
That Halloween, I wasn't
485
00:17:12,836 --> 00:17:14,341
the only one trying
to make things right.
486
00:17:14,425 --> 00:17:17,028
Would you like to hold your daughter?
487
00:17:17,113 --> 00:17:19,304
That's okay. Seems like you got it.
488
00:17:19,389 --> 00:17:20,406
Oh, I do got it,
489
00:17:20,491 --> 00:17:25,529
but I realized
I was a tad, teensy-weensy...
490
00:17:25,614 --> 00:17:28,413
insanely overzealous
with my grandmothering.
491
00:17:28,570 --> 00:17:30,005
Well, maybe it's for the best
492
00:17:30,090 --> 00:17:32,382
'cause it's pretty clear
I have no idea what I'm doing.
493
00:17:32,816 --> 00:17:36,254
I see. Um, well, I'll tell you a secret.
494
00:17:36,653 --> 00:17:38,163
There was a time in my life
495
00:17:38,248 --> 00:17:40,296
where I didn't know
what I was doing either.
496
00:17:40,381 --> 00:17:41,391
Really?
497
00:17:41,476 --> 00:17:42,562
Sure.
498
00:17:42,647 --> 00:17:46,601
I mean, now I'm calm and poised
and effortlessly beautiful,
499
00:17:46,686 --> 00:17:49,389
but when Erica was a baby, I was a mess.
500
00:17:49,562 --> 00:17:51,531
And look how amazing I turned out.
501
00:17:51,616 --> 00:17:54,913
Well, certainly neither of you
suffer from self-esteem issues.
502
00:17:56,483 --> 00:17:57,773
But what if I screw up?
503
00:17:57,858 --> 00:18:00,227
Oh, you will. A lot.
504
00:18:00,312 --> 00:18:01,484
And it'll be okay.
505
00:18:01,684 --> 00:18:04,491
Muriel is the luckiest baby in the world
506
00:18:04,576 --> 00:18:06,085
to have you two as parents.
507
00:18:06,170 --> 00:18:08,179
She'll teach you everything
you need to know.
508
00:18:08,779 --> 00:18:10,681
And I'm here if you need me.
509
00:18:10,838 --> 00:18:13,007
But this weekend is yours.
510
00:18:14,423 --> 00:18:15,840
Sometimes you have to give
511
00:18:15,900 --> 00:18:17,945
people room to be
who they're meant to be,
512
00:18:18,155 --> 00:18:20,984
whether it's a new dad
or a whole new person.
513
00:18:22,096 --> 00:18:23,866
DKNY.
514
00:18:23,997 --> 00:18:27,421
You don't have to call me that.
I'm just a phony, remember?
515
00:18:27,528 --> 00:18:29,343
No. You're not.
516
00:18:29,428 --> 00:18:31,430
You're just finding your way.
517
00:18:31,515 --> 00:18:35,101
And truth is... I'm jealous.
518
00:18:35,193 --> 00:18:38,624
It's not so easy to see you in
your new life with your new friends.
519
00:18:38,709 --> 00:18:40,616
Adam, that doesn't change anything.
520
00:18:40,889 --> 00:18:42,590
You'll always be my friend.
521
00:18:42,794 --> 00:18:44,463
And next year, when you're here,
522
00:18:44,548 --> 00:18:46,476
we're gonna have the time of our lives.
523
00:18:46,561 --> 00:18:47,962
Why wait?
524
00:18:55,046 --> 00:18:56,696
How'd you get all these people here?
525
00:18:56,829 --> 00:18:58,331
I didn't. You did.
526
00:18:58,464 --> 00:19:01,867
Word got out there's a DKNY
party with a very special guest.
527
00:19:02,001 --> 00:19:03,632
What are you talking about?
528
00:19:05,305 --> 00:19:06,765
You got Prince?
529
00:19:06,850 --> 00:19:09,890
It's dark and everyone's
loaded, so let's find out!
530
00:19:09,975 --> 00:19:12,765
"Let's Go Crazy" intro plays...
531
00:19:12,945 --> 00:19:14,179
Dearly beloved...
532
00:19:15,380 --> 00:19:16,931
we are gathered here today
533
00:19:17,016 --> 00:19:21,053
to celebrate one man named DKNY.
534
00:19:24,665 --> 00:19:27,249
♪ And if de-elevator tries
to bring you down ♪
535
00:19:28,356 --> 00:19:29,843
♪ Go crazy ♪
536
00:19:29,983 --> 00:19:31,921
♪ Punch a higher floor ♪
537
00:19:33,923 --> 00:19:37,160
♪ If you don't like ♪
♪ The world you're living in ♪
538
00:19:37,278 --> 00:19:38,817
Of course, change can be scary.
539
00:19:38,818 --> 00:19:42,702
♪ Take a look around ♪
♪ At least you got friends ♪
540
00:19:42,787 --> 00:19:45,206
But whatever growing
pains you have along the way...
541
00:19:45,207 --> 00:19:48,510
♪ For a friendly word ♪
542
00:19:48,595 --> 00:19:51,749
... as long as you're surrounded
by the people who know you best,
543
00:19:53,800 --> 00:19:55,750
- ♪ Are we gonna let de-elevator ♪
- there's nothing to be afraid of.
544
00:19:55,834 --> 00:19:56,834
♪ Bring us down? ♪
545
00:19:56,912 --> 00:19:58,498
♪ Oh, no, let's go ♪
546
00:19:58,593 --> 00:20:00,999
♪ Go crazy ♪
547
00:20:01,452 --> 00:20:02,452
♪ Ooh! ♪
548
00:20:02,453 --> 00:20:05,197
- ♪ I said let's go crazy ♪
- ♪ Go crazy ♪
549
00:20:05,240 --> 00:20:07,240
- ♪ Let's go ♪
- ♪ Let's go ♪
550
00:20:08,132 --> 00:20:11,499
JTP, you have failed me.
551
00:20:11,584 --> 00:20:13,741
JTP. We have failed you?
552
00:20:13,826 --> 00:20:16,195
All I wanted was to win a street war
553
00:20:16,280 --> 00:20:17,647
against my mother's best friend
554
00:20:17,812 --> 00:20:19,320
and dominate the neighborhood
with terror.
555
00:20:19,404 --> 00:20:21,306
I still think this night was a success.
556
00:20:21,391 --> 00:20:23,766
Success? Of course you're unfamiliar
557
00:20:23,851 --> 00:20:25,476
with that word's meaning, Matt Bradley.
558
00:20:25,561 --> 00:20:27,187
You never once tasted its glory.
559
00:20:27,272 --> 00:20:29,491
That seems unnecessarily personal,
560
00:20:29,576 --> 00:20:32,655
but maybe it's a good thing
you made children happy today.
561
00:20:34,914 --> 00:20:36,289
- Trick or treat!
- Trick or treat!
562
00:20:36,374 --> 00:20:38,608
We heard you're the kind, generous man
563
00:20:38,693 --> 00:20:39,794
with the ice-cream truck!
564
00:20:39,879 --> 00:20:41,081
You know what?
565
00:20:41,319 --> 00:20:43,218
I am.
566
00:20:43,303 --> 00:20:46,038
I guess the true meaning
of Halloween is about giving.
567
00:20:46,123 --> 00:20:47,132
There ya go.
568
00:20:47,217 --> 00:20:48,609
- He learned something.
- Wait for it.
569
00:20:48,693 --> 00:20:50,128
And I'll be giving you...
570
00:20:50,213 --> 00:20:51,414
terror!
571
00:20:51,499 --> 00:20:53,801
This is the last kid
who ate my ice cream!
572
00:20:53,892 --> 00:20:55,593
And you're next! Aah!
573
00:20:55,594 --> 00:21:00,594
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
43835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.