All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 10x05 - Uncle-ing.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,741 --> 00:00:02,415 Back in the '80s, audiences loved 2 00:00:02,416 --> 00:00:04,767 the John Candy movie Uncle Buck, 3 00:00:05,267 --> 00:00:08,052 about a ne'er-do-well uncle called upon to watch his brother's kids. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,600 But nobody loved it more than me and my brother Barry. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,399 He washed clothes in the microwave 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,000 and dried them on the ceiling fan! 7 00:00:15,467 --> 00:00:16,967 He's a menace, and you root for him! 8 00:00:17,133 --> 00:00:19,293 His garbage car is spewing smoke on the school carpool! 9 00:00:19,440 --> 00:00:22,233 The children are coughing! They're in harm's way! 10 00:00:22,467 --> 00:00:23,600 Turn that crap off. 11 00:00:23,800 --> 00:00:26,324 My pregnant brain hates that blathering idiot. 12 00:00:26,498 --> 00:00:29,112 She'd be much obliged if you'd kindly watch your film elsewhere. 13 00:00:29,279 --> 00:00:30,932 I'm her awfulness-to-politeness translator. 14 00:00:30,933 --> 00:00:32,366 It's been a full-time job lately. 15 00:00:32,532 --> 00:00:33,532 Mom! 16 00:00:33,533 --> 00:00:35,013 What do you need, Schmoopy-Doo? 17 00:00:35,014 --> 00:00:36,755 Let mama bird cater to her life-giving 18 00:00:36,769 --> 00:00:38,684 - baby bird's every need. - I'm here, too. 19 00:00:38,858 --> 00:00:40,140 You know, for when my wife needs catering. 20 00:00:40,164 --> 00:00:41,818 How ya feeling, Pumpkin? 21 00:00:41,992 --> 00:00:43,820 Ready to pop that baby into my waiting arms? 22 00:00:43,994 --> 00:00:46,344 That sounds nothing like our four-page birth plan. 23 00:00:46,518 --> 00:00:48,958 Right now all I want is for someone to turn off this dumbness. 24 00:00:48,999 --> 00:00:50,261 How dare you ask us to turn off 25 00:00:50,435 --> 00:00:52,089 John Candy's number-one comedy film 26 00:00:52,263 --> 00:00:53,960 in the subcategory "Babysitting"! 27 00:00:54,134 --> 00:00:56,572 Oh, I love him in that one movie with the guy. 28 00:00:56,746 --> 00:00:58,704 You know, um, eh, the one with the face. 29 00:01:00,010 --> 00:01:01,968 Uh, Adam knows what I like. 30 00:01:02,142 --> 00:01:03,796 - Stripes. - That's the one! 31 00:01:03,970 --> 00:01:06,582 Oh, he is comedically unhealthy 32 00:01:06,756 --> 00:01:08,148 and shouldn't defend this country. 33 00:01:08,323 --> 00:01:10,237 He's not just hilarious. 34 00:01:10,412 --> 00:01:11,932 He's also teaching us how to be uncles. 35 00:01:12,022 --> 00:01:14,241 The only thing that clumsy oaf is teaching anyone 36 00:01:14,416 --> 00:01:16,461 is to never leave your kids alone for a minute. 37 00:01:16,635 --> 00:01:17,984 Why is he feeding beer to a dog? 38 00:01:18,158 --> 00:01:19,438 'Cause he's recklessly hilarious! 39 00:01:19,508 --> 00:01:21,118 No one is safe from his antics. 40 00:01:21,292 --> 00:01:22,728 Do you dopes really think 41 00:01:22,902 --> 00:01:24,502 this is an okay way for uncles to behave? 42 00:01:24,643 --> 00:01:26,055 With all my heart.-I'd stake your unborn child on it. 43 00:01:26,079 --> 00:01:27,907 Okay, well, that seals it. 44 00:01:28,081 --> 00:01:30,016 You two will never be allowed anywhere near our baby. 45 00:01:30,040 --> 00:01:32,129 - Whoa! - Whoa, indeed! 46 00:01:32,303 --> 00:01:35,088 How do you expect us to "Uncle Buck" a baby from afar? 47 00:01:35,262 --> 00:01:36,902 I don't want my baby to be "Uncle Bucked." 48 00:01:37,003 --> 00:01:40,093 Cheggit. He made a pancake so huge, 49 00:01:40,267 --> 00:01:41,747 he's serving it with a shovel. 50 00:01:41,921 --> 00:01:44,097 Breakfast has never been more zany! 51 00:01:44,271 --> 00:01:46,815 Well, that's actually the only appealing thing about this whole movie. 52 00:01:46,839 --> 00:01:48,275 Geoff, make me that pancake. 53 00:01:48,450 --> 00:01:50,539 Uh, I wish I could, my cranky angel, 54 00:01:50,713 --> 00:01:52,865 but I don't think anyone's ever made a pancake that large. 55 00:01:52,889 --> 00:01:54,519 Get it while it's hot! 56 00:01:54,543 --> 00:01:56,423 - Didn't even see her leave. - What in the hell? 57 00:01:56,501 --> 00:01:57,676 She literally bends time! 58 00:01:57,850 --> 00:01:59,635 You're the best, Mama. 59 00:01:59,809 --> 00:02:01,395 Thank God someone sees to my wants and needs. 60 00:02:01,419 --> 00:02:02,939 Hurtful to the man who was up all night 61 00:02:03,073 --> 00:02:04,727 scratching your unreachables. 62 00:02:04,901 --> 00:02:06,618 I want some of that impossibly large morning entree. 63 00:02:06,642 --> 00:02:08,470 Me too! Giant flapjack me! 64 00:02:08,644 --> 00:02:09,862 Mama! Geoff! Circle the wagons! 65 00:02:10,036 --> 00:02:11,429 Protect my cake! 66 00:02:11,603 --> 00:02:13,431 Unh! Ow! Ow! 67 00:02:13,605 --> 00:02:15,259 ♪ I'm twisted up inside ♪ 68 00:02:15,433 --> 00:02:17,609 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 69 00:02:17,610 --> 00:02:20,974 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 70 00:02:21,047 --> 00:02:22,788 ♪ I don't know the future ♪ 71 00:02:22,962 --> 00:02:26,313 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 72 00:02:26,488 --> 00:02:28,794 It was October 19th, 1980-something, 73 00:02:28,968 --> 00:02:32,058 and life for our family was about to change forever. 74 00:02:32,232 --> 00:02:33,756 - It's time! Go! Go! Go! - Gah! 75 00:02:33,930 --> 00:02:35,801 It's 3:00 a.m.! What the hell? 76 00:02:35,975 --> 00:02:37,495 Your water broke! You're having a baby! 77 00:02:37,586 --> 00:02:38,717 I should put on pants! 78 00:02:38,891 --> 00:02:40,216 There's no time. Is that a nightgown?! 79 00:02:40,240 --> 00:02:41,261 It's a floor-length sleep shirt! 80 00:02:41,285 --> 00:02:42,523 I have sleepy-time heat issues! 81 00:02:42,547 --> 00:02:43,896 Get your sweats, your comfy shoes, 82 00:02:44,070 --> 00:02:46,159 take this framed photo of me for bedside inspiration. 83 00:02:46,333 --> 00:02:47,944 Go! Go! Go! Go! 84 00:02:48,118 --> 00:02:49,443 Wait. How did you know my water broke? 85 00:02:49,467 --> 00:02:51,904 Uh, I heard it from my bedroom. 86 00:02:52,078 --> 00:02:54,167 It was like a rolling, gushing sound 87 00:02:54,341 --> 00:02:57,040 like, uh... like the waves on the North Shore of Hawaii. 88 00:02:57,214 --> 00:02:59,148 Okay, I'll never know the mysteries of the female body, 89 00:02:59,172 --> 00:03:01,132 but wouldn't Erica be aware of her water breaking? 90 00:03:01,261 --> 00:03:03,916 Enough chit-chat! We're wasting valuable seconds, people! 91 00:03:04,090 --> 00:03:06,266 Is this another one of your stupid drills? 92 00:03:06,441 --> 00:03:08,201 Fine. It is a drill, and you both failed miserably. 93 00:03:08,225 --> 00:03:09,922 Had this been the real thing, 94 00:03:10,096 --> 00:03:11,465 we wouldn't have even made it to the hospital. 95 00:03:11,489 --> 00:03:12,945 I'd be yanking a baby out of my daughter 96 00:03:12,969 --> 00:03:14,381 on the front lawn of the Kremps' house. 97 00:03:14,405 --> 00:03:16,407 What a haunting suburban tableau. 98 00:03:16,581 --> 00:03:18,844 Mom, enough with the drills. 99 00:03:19,018 --> 00:03:20,018 Well, it's important to be prepared. 100 00:03:20,019 --> 00:03:21,431 Hopefully you'll do better next time. 101 00:03:21,432 --> 00:03:22,912 Don't let there be a next time! 102 00:03:23,022 --> 00:03:24,720 You're right. No more drills. 103 00:03:25,895 --> 00:03:27,026 So don't expect one. 104 00:03:29,202 --> 00:03:30,202 I can't go back to sleep. 105 00:03:30,203 --> 00:03:31,283 My heart is still pounding. 106 00:03:31,284 --> 00:03:32,284 You know what I want, Geoff? 107 00:03:32,285 --> 00:03:33,722 What, Schmoo? 108 00:03:33,729 --> 00:03:34,880 - I said "Geoff"! - She said "Geoff"! 109 00:03:34,904 --> 00:03:37,559 Sorry! I thought you said "Bev"! 110 00:03:37,733 --> 00:03:39,580 Okay, just let me know if you need me, all right? 111 00:03:39,604 --> 00:03:41,084 I mean, of course, you need me, 112 00:03:41,258 --> 00:03:43,498 but I am talking about, you know, in the immediate sense. 113 00:03:43,652 --> 00:03:46,045 Just checking in on needing me. 114 00:03:47,351 --> 00:03:49,135 Huh? No? Okay. Here I go. 115 00:03:52,574 --> 00:03:56,447 Okay. Well, what I want is to get my giant body in water. 116 00:03:56,621 --> 00:03:57,883 Okay. So should I run a bath? 117 00:03:58,057 --> 00:03:59,208 You mean the one that we share with Barry 118 00:03:59,232 --> 00:04:01,104 and all of his body hair? 119 00:04:01,278 --> 00:04:03,759 So, like, the pool at the Jewish Community Center? 120 00:04:03,933 --> 00:04:06,389 I don't want to swim where a rabbi's wife teaches water aerobics. 121 00:04:06,413 --> 00:04:09,329 I want a baby moon. We still have three weeks. 122 00:04:09,504 --> 00:04:11,525 Take me away somewhere I can float and feel weightless. 123 00:04:11,549 --> 00:04:13,159 Your wish is my command. 124 00:04:13,333 --> 00:04:14,900 Although it may be hard to find a place 125 00:04:15,074 --> 00:04:17,033 to float in Philadelphia in the fall, 126 00:04:17,207 --> 00:04:19,209 so is there by chance a backup wish/command? 127 00:04:19,383 --> 00:04:20,383 Just make it happen. 128 00:04:20,515 --> 00:04:21,733 On it, my surly dove. 129 00:04:21,907 --> 00:04:24,475 Whatever you do, promise me that... 130 00:04:24,649 --> 00:04:27,391 she is nowhere near us. 131 00:04:27,565 --> 00:04:29,630 Well, it is famously not easy to get away from your mom. 132 00:04:29,654 --> 00:04:30,654 Mom what? I heard "Mom." 133 00:04:30,742 --> 00:04:31,742 - Gah! - Go! 134 00:04:31,787 --> 00:04:33,571 Fun mistake. Okay. 135 00:04:33,745 --> 00:04:35,530 I'll just wait right outside this door 136 00:04:35,704 --> 00:04:36,898 for the inevitable calling of my name. 137 00:04:40,839 --> 00:04:43,078 As Erica desperately wanted to dodge my mom, 138 00:04:43,102 --> 00:04:44,427 Barry and I went straight to his friends 139 00:04:44,451 --> 00:04:45,801 for some uncle-ing advice. 140 00:04:45,975 --> 00:04:48,281 JTP but not lame Adam. 141 00:04:48,455 --> 00:04:50,457 JTP but not lame Adam. 142 00:04:50,632 --> 00:04:52,174 Hard to not feel deeply wounded, but nice to see you, fellas. 143 00:04:52,198 --> 00:04:53,678 No pleasantries! 144 00:04:53,852 --> 00:04:56,942 - The JTP's time is too valuable. - Not really. 145 00:04:57,116 --> 00:04:58,703 You called me away from a mixer with upper management. 146 00:04:58,727 --> 00:05:00,685 Because it is important, Matthew. 147 00:05:00,859 --> 00:05:03,427 Our sister said we would be "garbage uncles" 148 00:05:03,601 --> 00:05:05,081 and we won't be allowed near her baby. 149 00:05:05,255 --> 00:05:07,083 We have three weeks to figure out 150 00:05:07,257 --> 00:05:08,606 how not to suck at uncle-ing. 151 00:05:08,780 --> 00:05:10,303 - Why us? - It seems intuitive. 152 00:05:10,477 --> 00:05:11,653 For this, I basically handed 153 00:05:11,827 --> 00:05:13,587 the Head of Regional Sales job over to Lydia? 154 00:05:13,698 --> 00:05:14,917 Well, you're here now, 155 00:05:15,091 --> 00:05:16,590 so let's start with, "What is an uncle?" 156 00:05:16,614 --> 00:05:17,658 - The husband of an aunt. - Mother's brother. 157 00:05:17,659 --> 00:05:19,225 A cousin's male parent. 158 00:05:19,399 --> 00:05:21,290 - Your half-sister's stepdad. - A father's brother. 159 00:05:21,314 --> 00:05:22,683 Your dad's friend who doesn't have his own kids. 160 00:05:22,707 --> 00:05:24,448 And famous uncles? 161 00:05:24,622 --> 00:05:27,059 Uncle Vanya, the titular character from the Chekhov play. 162 00:05:27,233 --> 00:05:28,341 Only word I heard is "titular." 163 00:05:28,365 --> 00:05:29,584 Next. 164 00:05:29,758 --> 00:05:31,411 Scrooge McDuck. Hah! 165 00:05:31,586 --> 00:05:33,215 All that money, and he couldn't fine peace. 166 00:05:33,239 --> 00:05:35,633 A personal hero. But I hate feathers. Next! 167 00:05:35,807 --> 00:05:37,592 Uncle! Like when you tap out 168 00:05:37,766 --> 00:05:39,091 and stop trying to think of famous uncles. 169 00:05:39,115 --> 00:05:42,422 Wow! All truly terrible examples. 170 00:05:42,597 --> 00:05:44,313 You're no longer leading this crucial meeting, Adam. 171 00:05:44,337 --> 00:05:46,228 I wasn't sure why we were here until now, so that's fine. 172 00:05:46,252 --> 00:05:48,864 JTP, tell us how to become good uncles. 173 00:05:49,038 --> 00:05:50,822 My Uncle Phil calls me cool nicknames 174 00:05:50,996 --> 00:05:54,086 like "Sport," "Champ," and "Superstar." 175 00:05:54,260 --> 00:05:56,001 It's possible he doesn't know my name. 176 00:05:56,175 --> 00:05:57,544 My uncle let me drive his car. Oh, that's fun. 177 00:05:57,568 --> 00:05:58,968 Like, when you were 15 or something? 178 00:05:59,004 --> 00:06:00,397 No. No. Recently. 179 00:06:00,571 --> 00:06:01,971 Uh, I think his license is suspended 180 00:06:02,094 --> 00:06:03,618 and I just taxied him around. 181 00:06:03,792 --> 00:06:05,750 Keep it coming, guys. There are no bad ideas. 182 00:06:05,924 --> 00:06:09,188 I know. Why don't we go to the park, right? 183 00:06:09,362 --> 00:06:12,888 And use candy to lure children into Matt Bradley's van 184 00:06:13,062 --> 00:06:15,107 so we can practice uncle-ing on them? 185 00:06:15,281 --> 00:06:18,502 When I said "no bad ideas," clearly I was off by one. 186 00:06:18,676 --> 00:06:19,982 What if you practice on Andy? 187 00:06:20,156 --> 00:06:21,156 He's the side of an average baby. 188 00:06:21,157 --> 00:06:22,289 Come on, man. 189 00:06:22,419 --> 00:06:24,203 Maybe you guys are over thinking this. 190 00:06:24,377 --> 00:06:26,617 My brain's pretty jacked, so that happens a lot. Continue. 191 00:06:26,641 --> 00:06:28,761 Erica is going to be an anxious mother with a newborn. 192 00:06:28,817 --> 00:06:30,533 She might just want you to be responsible adults 193 00:06:30,557 --> 00:06:31,863 who are always there for her. 194 00:06:32,037 --> 00:06:34,170 Matt Bradley, please stop punishing us 195 00:06:34,344 --> 00:06:36,041 with your nonsense. 196 00:06:36,215 --> 00:06:37,695 Look, don't you guys have an uncle? 197 00:06:37,869 --> 00:06:40,045 We do, and he's a real piece of work. 198 00:06:40,219 --> 00:06:42,154 I was talking about our Uncle Marvin. 199 00:06:42,178 --> 00:06:45,616 He was just as much of an unpredictable loose cannon as Uncle Buck. 200 00:06:45,790 --> 00:06:47,139 He's the worst. 201 00:06:47,313 --> 00:06:48,488 Can't do anything right. 202 00:06:48,663 --> 00:06:50,075 There's your answer. Why don't you just do 203 00:06:50,099 --> 00:06:51,467 the opposite of what your uncle would do? 204 00:06:51,491 --> 00:06:52,754 I guess that could maybe work. 205 00:06:52,928 --> 00:06:54,799 And so we sort of had a plan. 206 00:06:54,973 --> 00:06:56,693 Which was to learn at the feet of the master 207 00:06:56,801 --> 00:06:58,542 how not to be an uncle. 208 00:06:58,716 --> 00:07:01,153 Hey! My nephs came to visit! 209 00:07:01,327 --> 00:07:03,286 Wait a minute. How did you find me? 210 00:07:03,460 --> 00:07:04,916 Your address was on the "if any left over" section 211 00:07:04,940 --> 00:07:06,202 of our mom's holiday-card list. 212 00:07:06,376 --> 00:07:08,987 Aww. Well, that's not nothing. 213 00:07:09,161 --> 00:07:10,601 Is that the truck from "The Fall Guy" 214 00:07:10,641 --> 00:07:12,295 in your depressing carport? 215 00:07:12,469 --> 00:07:14,993 Yeah, it's the official show-sanctioned replica. 216 00:07:15,167 --> 00:07:17,909 No way. That truck is TV-vehicle royalty. 217 00:07:18,083 --> 00:07:20,042 Big-time, and now it's mine, 218 00:07:20,216 --> 00:07:22,044 pending payment of outstanding DMV fees. 219 00:07:22,218 --> 00:07:24,742 Enter. My house is your house. 220 00:07:24,916 --> 00:07:27,223 But it also might not be my house. 221 00:07:27,397 --> 00:07:29,477 The stupid city doesn't consider it a legal dwelling. 222 00:07:30,356 --> 00:07:32,968 Man! Am I glad to see you boys. 223 00:07:33,142 --> 00:07:35,318 You know, ever since your dad left us, 224 00:07:35,492 --> 00:07:37,320 I've been trying to think of ways 225 00:07:37,494 --> 00:07:38,732 that I could be more involved in your lives. 226 00:07:38,756 --> 00:07:40,410 What about ever visiting or calling? 227 00:07:40,584 --> 00:07:42,629 Ohh! Monday morning quarterback. 228 00:07:42,804 --> 00:07:44,085 Look who's got all the answers now. 229 00:07:44,109 --> 00:07:45,371 Here's the thing. 230 00:07:45,545 --> 00:07:47,243 Erica's baby is due in three weeks, 231 00:07:47,417 --> 00:07:49,097 and we need to learn how to be good uncles. 232 00:07:49,245 --> 00:07:51,377 Oh, my God. I am beyond touched. 233 00:07:51,551 --> 00:07:52,615 You want the Uncle Marvin playbook. 234 00:07:52,639 --> 00:07:53,815 Sure. Let's say it that way. 235 00:07:53,989 --> 00:07:56,556 Celebratory sodas all around! 236 00:07:56,731 --> 00:07:58,273 While we had come to the right place, 237 00:07:58,297 --> 00:08:00,256 the same couldn't be said for Geoff and Erica. 238 00:08:00,430 --> 00:08:02,345 Here we are, my swollen princess. 239 00:08:02,519 --> 00:08:04,129 It's so steamy and damp. Where are we? 240 00:08:04,303 --> 00:08:06,044 You're at Tubs of Love, 241 00:08:06,218 --> 00:08:08,568 where consenting adults come to do whatever they want. 242 00:08:08,743 --> 00:08:10,266 Why did he wink? 243 00:08:10,440 --> 00:08:12,050 Geoff, I need so many answers. 244 00:08:12,224 --> 00:08:13,224 Well, you said you wanted to float in water 245 00:08:13,225 --> 00:08:14,487 without your mother. 246 00:08:14,574 --> 00:08:16,402 So I made both those wishes come true. 247 00:08:16,576 --> 00:08:17,839 Good sir, where do we change? 248 00:08:18,013 --> 00:08:19,666 Changing rooms are back there, 249 00:08:19,841 --> 00:08:22,036 but just so you know, we are a clothing-optional resort. 250 00:08:22,060 --> 00:08:23,940 Resort? All I see are a bunch of skanky hot tubs 251 00:08:24,019 --> 00:08:25,847 with couples in them. 252 00:08:26,021 --> 00:08:27,979 No, that guy's there by himself. 253 00:08:28,153 --> 00:08:29,696 Correction... his tub-mate just surfaced. 254 00:08:29,720 --> 00:08:31,504 And so few people opted for clothing. 255 00:08:31,678 --> 00:08:33,550 Geoff, how did you find this place? 256 00:08:33,724 --> 00:08:36,553 In the Yellow Pages, under "Indoor Water-Themed Adult Experiences." 257 00:08:36,727 --> 00:08:39,730 Our rate is 20 bucks an hour or 30 for a themed tub like 258 00:08:39,904 --> 00:08:41,863 "Desert Oasis" or "When in Rome." 259 00:08:42,037 --> 00:08:44,474 Ooh! "When in Rome" sounds fun. Shall we? 260 00:08:44,648 --> 00:08:45,997 Ew. No, we shan't. 261 00:08:46,171 --> 00:08:48,478 Geoff, pregnant ladies can't even go in hot tubs. 262 00:08:48,652 --> 00:08:50,567 This was a giant swing and a miss. 263 00:08:50,741 --> 00:08:52,501 Oh, dear Lord, there are three people in that tub. 264 00:08:52,525 --> 00:08:54,503 Yeah, they fit up to eight open-minded and slippery bodies. 265 00:08:54,527 --> 00:08:56,094 I'm gonna make something very clear. 266 00:08:56,268 --> 00:08:58,836 I want to go home, never come back here, 267 00:08:59,010 --> 00:09:00,466 and somehow surgically remove the part of my brain 268 00:09:00,490 --> 00:09:02,579 where the memory of this place is stored. 269 00:09:02,753 --> 00:09:04,252 Thank you for your hospitality. We'll be leaving now. 270 00:09:04,276 --> 00:09:05,756 - Tell your friends! - Seems unlikely. 271 00:09:06,844 --> 00:09:08,759 Ohh... no. 272 00:09:08,933 --> 00:09:10,653 What is it, my grumpy peach? Are you hungry? 273 00:09:10,755 --> 00:09:12,555 - I think my water just broke. - Are you sure? 274 00:09:12,589 --> 00:09:14,175 I mean, the floor is already covered in... 275 00:09:14,199 --> 00:09:15,319 I don't really want to know. 276 00:09:15,461 --> 00:09:17,812 Yes, I'm sure, Geoff! It's happening! 277 00:09:17,986 --> 00:09:19,224 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 278 00:09:19,256 --> 00:09:20,616 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 279 00:09:21,064 --> 00:09:24,010 It was happening. My sister was going to have a baby, 280 00:09:24,011 --> 00:09:26,966 just nowhere near the hospital where she and Geoff had planned. 281 00:09:26,991 --> 00:09:29,212 Okay. The doctor's on his way in. 282 00:09:29,254 --> 00:09:30,414 Oh, we don't need the doctor. 283 00:09:30,516 --> 00:09:31,841 We just need to get to our own hospital. 284 00:09:31,865 --> 00:09:33,737 Oh, you're not going anywhere. 285 00:09:35,608 --> 00:09:38,655 Dudes! We're having a baby! Up top! 286 00:09:38,829 --> 00:09:40,526 Left a bro hangin'. Not cool. 287 00:09:40,700 --> 00:09:43,486 Um, why is the doctor wearing Air Jordans and a Swatch? 288 00:09:43,660 --> 00:09:46,489 Did our baby somehow sneak out of me and throw a lab coat on? 289 00:09:46,514 --> 00:09:49,496 Good one! I'm Dr. Schiff, but everyone calls me Scotty. 290 00:09:49,521 --> 00:09:51,001 Or Schiffy. Or Scoot. 291 00:09:51,026 --> 00:09:52,549 Or the occasional Dr. Butthead. 292 00:09:52,723 --> 00:09:54,290 Yeah, I can see that for you. 293 00:09:54,464 --> 00:09:55,900 Sorry. You just look very... 294 00:09:56,074 --> 00:09:57,641 Young? Yeah, I get that a lot. 295 00:09:57,815 --> 00:09:59,948 But rest assured... I'm a professional. 296 00:10:00,122 --> 00:10:03,125 Okay. Let's have a looky. 297 00:10:03,299 --> 00:10:06,727 Whoa! You are wicked dilating. 298 00:10:06,728 --> 00:10:07,848 Scooty Scoot, could you give us a minute? 299 00:10:08,015 --> 00:10:09,122 Totally. 300 00:10:09,296 --> 00:10:11,896 I'll just go crush a quick round of "Centipede" in the break room. 301 00:10:11,994 --> 00:10:13,668 I cannot have Doogie Howser's younger brother 302 00:10:13,692 --> 00:10:15,060 - deliver our baby! - Okay, I'll go find another doctor 303 00:10:15,084 --> 00:10:16,364 who might be more unlike a child. 304 00:10:16,390 --> 00:10:17,652 And also I need my mom. 305 00:10:17,826 --> 00:10:19,106 Ooh, here's the thing about that. 306 00:10:19,132 --> 00:10:20,568 Why is there a thing about that? 307 00:10:20,742 --> 00:10:22,459 Remember when you told me to plan this baby moon 308 00:10:22,483 --> 00:10:24,163 and you didn't want her to be a part of it? 309 00:10:24,224 --> 00:10:26,028 I did something to ensure that she wouldn't be around. 310 00:10:26,052 --> 00:10:28,010 Oh, Geoff, so help me, if you killed my mom... 311 00:10:28,184 --> 00:10:31,013 No, but I may have indicated that we were going to the beach house. 312 00:10:31,187 --> 00:10:32,972 You sent her an hour in the other direction? 313 00:10:33,146 --> 00:10:34,887 Possibly. And also yes. 314 00:10:35,061 --> 00:10:38,194 - Get her here! Now! - On it, my demanding flower. 315 00:10:38,368 --> 00:10:41,088 Geoff's mission was clear... get my mom to the hospital, 316 00:10:41,197 --> 00:10:42,609 no matter how far away she was. 317 00:10:42,633 --> 00:10:44,133 - Hello, Geoffrey. - How'd you know it was me? 318 00:10:44,157 --> 00:10:45,462 Who else knows I'm here? 319 00:10:45,636 --> 00:10:47,464 Listen. Mrs. G, I can explain. 320 00:10:47,638 --> 00:10:50,052 No need to explain. You didn't want me crashing your baby moon, 321 00:10:50,076 --> 00:10:51,706 so you told me it was here at the beach house. 322 00:10:51,730 --> 00:10:53,209 I'm so sorry, but in my defense, 323 00:10:53,383 --> 00:10:54,783 doesn't the fact that you went there 324 00:10:54,820 --> 00:10:56,145 to crash our baby moon vindicate me? 325 00:10:56,169 --> 00:10:57,953 The [bleep] it does, Geoffrey! 326 00:10:58,127 --> 00:11:01,217 My daughter is about to give life in three weeks. 327 00:11:01,391 --> 00:11:02,523 I want to be with her. 328 00:11:02,697 --> 00:11:04,960 About that. Um, Erica's in labor! 329 00:11:05,134 --> 00:11:06,483 What? I know. Yay. 330 00:11:06,657 --> 00:11:08,418 Also, we're in the one-doctor town of New Hope. 331 00:11:08,442 --> 00:11:10,531 Well, that's two [bleep] hours from here! 332 00:11:10,705 --> 00:11:12,272 Again with the salty language. 333 00:11:12,446 --> 00:11:14,119 But if you leave now, maybe you can make it. 334 00:11:14,143 --> 00:11:15,928 She's crossing her legs, so you never know. 335 00:11:16,102 --> 00:11:18,234 That's a great idea, but, uh, when I first got here, 336 00:11:18,408 --> 00:11:20,280 I was so hurt by what you'd done to me 337 00:11:20,454 --> 00:11:22,325 that I drank an entire bottle of Chablis 338 00:11:22,499 --> 00:11:25,415 that my neighbor had carelessly left in her garage fridge. 339 00:11:25,589 --> 00:11:27,853 - Oh, no! - You drove me to the bottle, Geoff! 340 00:11:28,027 --> 00:11:30,179 Okay. I'll send Barry and Adam to pick you up. Just sit tight. 341 00:11:30,203 --> 00:11:32,814 To be clear, when I finally do see you, 342 00:11:32,988 --> 00:11:34,661 you and I have some very unfinished business. 343 00:11:34,685 --> 00:11:36,992 That's the scariest kind of business! 344 00:11:37,166 --> 00:11:38,970 As my mom was gonna teach Geoff a lesson, 345 00:11:38,994 --> 00:11:41,301 Opposite Uncle School was in session. 346 00:11:41,475 --> 00:11:43,346 Compadres, I am going to teach you 347 00:11:43,520 --> 00:11:46,219 how to be the greatest uncles in... the... world. 348 00:11:46,393 --> 00:11:48,047 Are... you... ready? 349 00:11:48,221 --> 00:11:49,352 - Hell yes! - You know it! 350 00:11:49,526 --> 00:11:51,964 I gotta check out these scratchers first. 351 00:11:52,138 --> 00:11:54,749 Lesson number one... Uncle-ing happens on your time. 352 00:11:54,923 --> 00:11:57,796 "On our time." Got it. 353 00:11:57,970 --> 00:12:02,017 Damn it! I was three cherries away, man! Three! 354 00:12:02,191 --> 00:12:04,631 Yep, we were about to learn everything not to do. 355 00:12:04,715 --> 00:12:06,476 Think about it. The kid's parents aren't gonna 356 00:12:06,500 --> 00:12:08,850 bail on him for holidays and birthdays, 357 00:12:09,024 --> 00:12:11,418 so it leaves the door wide open for you to bail on them. 358 00:12:11,592 --> 00:12:14,334 "Bail on significant life events." 359 00:12:14,508 --> 00:12:16,118 Another important function of the uncle 360 00:12:16,292 --> 00:12:19,208 is to provide a loophole around the "legal drinking age." 361 00:12:19,382 --> 00:12:21,689 "Play fast and loose with our nation's laws." 362 00:12:21,863 --> 00:12:23,303 Where's the queen? Where's the queen? 363 00:12:23,343 --> 00:12:24,624 Where can it be? Where can the queen be? 364 00:12:24,648 --> 00:12:26,168 Is it over here? Can the queen be here? 365 00:12:26,302 --> 00:12:28,222 The queen is here. Is it here? Where's the queen? 366 00:12:28,348 --> 00:12:29,542 I'm so convinced she's on the left, 367 00:12:29,566 --> 00:12:31,177 I will up my bet to $20. 368 00:12:31,351 --> 00:12:32,918 - Ooh, wrong again. - Damn it! 369 00:12:33,092 --> 00:12:34,441 That was my textbook money! 370 00:12:34,615 --> 00:12:36,878 Now it's my chicken-fried steak money. Ba-bam! 371 00:12:37,052 --> 00:12:39,228 "Swindle children without remorse." 372 00:12:39,402 --> 00:12:41,665 Most uncle-ing happens around the margins. 373 00:12:41,840 --> 00:12:43,603 Baby's first R-rated movie? 374 00:12:43,604 --> 00:12:44,797 That's where you come in. 375 00:12:45,321 --> 00:12:46,714 Baby needs a diaper change? 376 00:12:46,788 --> 00:12:47,952 That's where you go out. 377 00:12:47,976 --> 00:12:48,976 You getting all this? 378 00:12:49,064 --> 00:12:50,064 "Be the worst." Got it. 379 00:12:50,196 --> 00:12:51,632 Okay, let's recap. 380 00:12:51,806 --> 00:12:53,590 If the kid's birthday is April 10th, 381 00:12:53,764 --> 00:12:55,157 when should your card arrive? 382 00:12:55,331 --> 00:12:57,551 - Never. - Cards are a gateway to gifts. 383 00:12:57,725 --> 00:13:00,989 And now you know all the knowledge known to man. 384 00:13:01,163 --> 00:13:03,383 Why does your notepad say "opposite"? 385 00:13:03,557 --> 00:13:04,732 Uh... 386 00:13:05,559 --> 00:13:06,908 Uh... 387 00:13:07,691 --> 00:13:09,432 Uh... 388 00:13:11,304 --> 00:13:13,349 "Never do the following." 389 00:13:13,523 --> 00:13:15,003 Geez, Bar! You could have been 390 00:13:15,177 --> 00:13:16,875 a bit more savvy with your note-taking. 391 00:13:17,049 --> 00:13:19,399 Did you two come here to learn how not to be uncles? 392 00:13:19,573 --> 00:13:21,880 Uncle Marvin, it's nothing personal. 393 00:13:22,054 --> 00:13:23,620 We think you're the greatest. 394 00:13:23,794 --> 00:13:25,666 You're super fun, like our own Uncle Buck. 395 00:13:25,840 --> 00:13:27,711 Except, you know, not exactly a model 396 00:13:27,886 --> 00:13:29,365 of reliability and follow-through. 397 00:13:29,539 --> 00:13:33,108 So I'm a joke. A dope. A screw-up. 398 00:13:33,282 --> 00:13:34,631 See? He gets it. 399 00:13:36,503 --> 00:13:37,939 Can I call you back? 400 00:13:38,113 --> 00:13:39,680 I gotta pull this knife from my chest. 401 00:13:39,854 --> 00:13:41,987 Huh? Y-Yeah. 402 00:13:42,161 --> 00:13:44,467 Hold on. It's for you. Sounds like someone real sweaty. 403 00:13:44,641 --> 00:13:46,295 Geoff? 404 00:13:46,469 --> 00:13:47,751 Oh, thank God! The JTP said you were there 405 00:13:47,775 --> 00:13:49,472 getting "opposite uncle lessons"? 406 00:13:49,646 --> 00:13:51,326 Don't explain. Your sister's having a baby. 407 00:13:51,387 --> 00:13:52,780 You need to get your mom. 408 00:13:52,954 --> 00:13:54,540 She drank too much ice wine at the beach house. 409 00:13:54,564 --> 00:13:55,826 The New Hope hospital. 410 00:13:56,001 --> 00:13:57,601 New Hope. Got it! 411 00:13:57,741 --> 00:13:59,613 We gotta jam. Erica's having a baby. 412 00:13:59,787 --> 00:14:01,920 Congrats! Oh, wow. 413 00:14:02,094 --> 00:14:03,965 That sounds like something that I might kinda 414 00:14:04,139 --> 00:14:05,532 want to be a part of. 415 00:14:05,706 --> 00:14:07,403 But only on your own time. 416 00:14:07,577 --> 00:14:10,319 Yeah. No obligations, right? See you whenever. 417 00:14:10,493 --> 00:14:12,173 As we were off to get our mom, 418 00:14:12,234 --> 00:14:15,020 Geoff finally had everything under control. 419 00:14:15,194 --> 00:14:16,693 Barry and Adam are on their way to get your mom 420 00:14:16,717 --> 00:14:18,216 and bring her here, and I talked to Scotty. 421 00:14:18,240 --> 00:14:19,800 Turns out he just took over the practice 422 00:14:19,850 --> 00:14:21,243 from his recently retired father, 423 00:14:21,417 --> 00:14:22,699 so I had him ask his dad to come in. 424 00:14:22,723 --> 00:14:24,594 - Oh, phew. - Greetings! 425 00:14:24,768 --> 00:14:28,076 You must be, uh, Greta and... Eric? 426 00:14:28,250 --> 00:14:31,036 Uh, it's Geoff and Erica. She's Erica. 427 00:14:31,210 --> 00:14:34,082 Confound it. Where did I put my bifocals? 428 00:14:34,256 --> 00:14:35,866 That's Scotty's father? 429 00:14:36,041 --> 00:14:37,520 Was it, like, a second marriage? 430 00:14:37,694 --> 00:14:39,653 Isn't there a generation in between? Or two even? 431 00:14:39,827 --> 00:14:41,481 I don't know their family history. 432 00:14:41,655 --> 00:14:43,178 I'm learning in real time 433 00:14:43,352 --> 00:14:44,851 that they represent the extremes of the age spectrum. 434 00:14:44,875 --> 00:14:46,442 I want my mom. I want my mom now! 435 00:14:46,616 --> 00:14:48,444 She's coming, but in the meantime, 436 00:14:48,618 --> 00:14:50,031 I found some other comforting adults. 437 00:14:50,055 --> 00:14:51,230 Mazel tov! 438 00:14:51,404 --> 00:14:53,014 We couldn't be more excited! 439 00:14:53,188 --> 00:14:54,494 Absolutely not. 440 00:14:54,668 --> 00:14:55,668 But they're my parents. 441 00:14:55,669 --> 00:14:57,062 And I'm a man of medicine. 442 00:14:57,236 --> 00:15:00,065 You work on eyes! Go help our blind doctor! 443 00:15:00,239 --> 00:15:03,024 - We'll be in the waiting room. - She's very scary! 444 00:15:03,198 --> 00:15:05,481 While storm clouds were brewing over the delivery room, 445 00:15:05,505 --> 00:15:06,985 Barry and I were driving our mom 446 00:15:07,159 --> 00:15:08,638 through some pretty steady rain. 447 00:15:08,812 --> 00:15:10,379 Thank you, boys, for picking me up. 448 00:15:10,553 --> 00:15:12,120 Of course, Mama. Nothing could stop us 449 00:15:12,294 --> 00:15:13,614 from getting you to that hospital. 450 00:15:14,905 --> 00:15:16,603 What the... 451 00:15:16,777 --> 00:15:18,822 Damn it! We're stuck in mud! 452 00:15:18,997 --> 00:15:20,357 Dirt's wet cousin! 453 00:15:20,389 --> 00:15:23,697 No! 454 00:15:23,871 --> 00:15:26,308 Okay, this is lightly on me for saying nothing could stop us. 455 00:15:29,585 --> 00:15:32,414 Erica's baby was coming any minute, 456 00:15:32,588 --> 00:15:35,722 but we weren't going anywhere, so Barry swung into action. 457 00:15:35,896 --> 00:15:39,247 My Lou Ferrigno-like strength will get us out of this mess! 458 00:15:39,421 --> 00:15:41,978 Hit it, Adam, and I'll push! 459 00:15:42,048 --> 00:15:44,921 One! Two! 460 00:15:45,095 --> 00:15:46,270 Three! 461 00:15:48,751 --> 00:15:51,837 Oh, no. 462 00:15:51,838 --> 00:15:54,493 My contemporary stylish pants! 463 00:15:54,667 --> 00:15:55,929 And we're deeper in. 464 00:15:56,104 --> 00:15:59,063 Get over. Get over. Ugh! 465 00:15:59,560 --> 00:16:01,954 Well, thank you for trying, boys. 466 00:16:01,979 --> 00:16:03,763 You did good. Unlike Geoffrey. 467 00:16:03,937 --> 00:16:05,635 Oh, don't be so hard on him, Mama. 468 00:16:05,809 --> 00:16:07,637 Yeah, that nervous nerd means well. 469 00:16:07,811 --> 00:16:10,030 Oh, I will be plenty hard on him. 470 00:16:10,204 --> 00:16:11,902 He made me miss the birth of my grandchild 471 00:16:12,076 --> 00:16:14,426 and future best friend! 472 00:16:14,600 --> 00:16:17,124 Yeah, all hope was lost, and then this happened. 473 00:16:17,299 --> 00:16:19,170 Oh, no! 474 00:16:19,344 --> 00:16:20,780 It's an unsophisticated rural type! 475 00:16:20,954 --> 00:16:22,394 He'll know we're not from these parts 476 00:16:22,434 --> 00:16:23,672 and make quick work of us city folk! 477 00:16:23,696 --> 00:16:25,568 What... Duck down! 478 00:16:25,742 --> 00:16:27,570 Ow! I'm not limber enough! 479 00:16:27,744 --> 00:16:29,963 Damn my careless attitude towards exercise! 480 00:16:30,137 --> 00:16:31,737 Adam, Adam, tempt him with your soft eyes 481 00:16:31,835 --> 00:16:33,402 so I can hit him with my shoes, okay? 482 00:16:33,576 --> 00:16:35,795 No, I won't be your hillbilly bait. 483 00:16:35,969 --> 00:16:38,494 Adam, just befriend the country gentleman 484 00:16:38,668 --> 00:16:40,974 so your brother can sucker-punch him with his footwear! 485 00:16:41,148 --> 00:16:43,760 It wasn't a good plan, but fortunately, we didn't need it. 486 00:16:43,934 --> 00:16:45,718 - Marvin? - How's it going? 487 00:16:45,892 --> 00:16:48,155 - What are you doing here? - I'm rescuing my family. 488 00:16:48,330 --> 00:16:50,244 Was I cool? It sounded cool. 489 00:16:50,419 --> 00:16:53,552 Let's ride! We got a baby to meet! 490 00:16:53,726 --> 00:16:55,293 Hah! That was really fun to say. 491 00:16:55,467 --> 00:16:56,729 You saved us, Uncle Marvin! 492 00:16:56,903 --> 00:16:58,463 I know. I'm trying to be a better uncle. 493 00:16:58,601 --> 00:17:00,100 How about I go to the hospital with you guys? 494 00:17:00,124 --> 00:17:02,735 - We'd love that! - For sure! 495 00:17:02,909 --> 00:17:05,235 Sure, he may have been a screw-up like Uncle Buck, 496 00:17:05,259 --> 00:17:07,610 but that night, Uncle Marvin was a hero, 497 00:17:07,784 --> 00:17:10,221 and not a moment too soon. 498 00:17:10,395 --> 00:17:12,571 - Oh, God, it hurts! - I'm so sorry, my love. 499 00:17:12,745 --> 00:17:14,617 I would take all the pain if I could. 500 00:17:14,791 --> 00:17:16,488 I wish you could, too. All of it! 501 00:17:16,662 --> 00:17:18,838 - Erica, it's time. - Time? 502 00:17:19,012 --> 00:17:20,468 Oh, you mean the thing that you don't have much left of? 503 00:17:20,492 --> 00:17:21,692 Sorry. The pain and my failures 504 00:17:21,798 --> 00:17:23,036 have made my lady-love very direct. 505 00:17:23,060 --> 00:17:24,453 She's here! 506 00:17:24,627 --> 00:17:25,889 You may have this baby now. 507 00:17:26,063 --> 00:17:27,586 Mom! 508 00:17:27,760 --> 00:17:30,459 Beverly Goldberg. Mama of the mama. 509 00:17:30,633 --> 00:17:32,765 Babe, you did it. Thank you. 510 00:17:32,939 --> 00:17:34,680 I love you so much. 511 00:17:34,854 --> 00:17:37,509 Doctor, if you need help, I'm almost a doctor. 512 00:17:37,683 --> 00:17:39,563 I'm not at all a doctor, and I just accidentally 513 00:17:39,685 --> 00:17:41,184 saw some stuff, so I'm gonna wait outside. 514 00:17:41,208 --> 00:17:44,342 You all need to wait outside, except for the husband! 515 00:17:44,516 --> 00:17:48,520 And her. She stays, too. 516 00:17:48,694 --> 00:17:51,349 Despite being stuck hours away in the pouring rain, 517 00:17:51,523 --> 00:17:54,004 we'd pulled off a miracle. 518 00:17:54,178 --> 00:17:55,701 Sure, she wasn't thrilled with Geoff, 519 00:17:55,875 --> 00:17:59,009 but in that moment, all my mom could think about 520 00:17:59,183 --> 00:18:01,054 was that her baby was about to have a baby. 521 00:18:03,492 --> 00:18:06,364 ♪ Oh, thinkin' about our younger years ♪ 522 00:18:08,453 --> 00:18:11,804 ♪ There was only you and me ♪ 523 00:18:11,978 --> 00:18:14,459 ♪ We were young and wild and free ♪ 524 00:18:17,157 --> 00:18:19,812 ♪ Now nothing can take you away from me ♪ 525 00:18:22,424 --> 00:18:25,383 ♪ We've been down that road before ♪ 526 00:18:25,557 --> 00:18:28,647 ♪ But that's over now ♪ 527 00:18:28,821 --> 00:18:32,564 ♪ You keep me comin' back for more ♪ 528 00:18:32,738 --> 00:18:36,002 ♪ Baby, you're all that I want ♪ 529 00:18:36,176 --> 00:18:39,397 ♪ When you're lyin' here in my arms ♪ 530 00:18:39,571 --> 00:18:42,182 ♪ I'm findin' it hard to believe ♪ 531 00:18:42,356 --> 00:18:43,575 ♪ We're in heaven ♪ 532 00:18:46,273 --> 00:18:49,538 ♪ And love is all that I need ♪ 533 00:18:49,712 --> 00:18:51,540 ♪ And I found it there in your heart... ♪ 534 00:18:51,714 --> 00:18:53,367 Here we go. And push. 535 00:18:53,542 --> 00:18:55,239 ♪ It isn't too hard to see ♪ 536 00:18:55,413 --> 00:18:57,328 ♪ We're in heaven ♪ 537 00:18:57,502 --> 00:18:59,175 And just like that, the person 538 00:18:59,199 --> 00:19:01,506 we had all been waiting for finally arrived. 539 00:19:01,680 --> 00:19:04,030 It's a girl. 540 00:19:04,204 --> 00:19:08,034 That day, the world welcomed a new Goldberg. 541 00:19:08,208 --> 00:19:11,995 Everyone, meet Muriel Allison Goldberg Schwartz. 542 00:19:12,169 --> 00:19:14,998 Muriel, after Murray. 543 00:19:15,172 --> 00:19:17,174 Is Allison for Albert? 544 00:19:17,348 --> 00:19:19,176 You know it. 545 00:19:19,177 --> 00:19:21,365 Pops would be so proud. 546 00:19:21,662 --> 00:19:24,588 Yeah, in a year filled with too many goodbyes, 547 00:19:24,613 --> 00:19:27,181 this was a hello that brought us all together, 548 00:19:27,355 --> 00:19:29,444 even those of us no longer here. 549 00:19:29,618 --> 00:19:31,489 'Cause nothing fills you with hope 550 00:19:31,663 --> 00:19:33,709 more than a brand-new baby. 551 00:19:33,883 --> 00:19:36,016 Mrs. G, I-I need to apologize. 552 00:19:36,190 --> 00:19:38,540 Geoffrey, you shut your sweet mouth. 553 00:19:38,714 --> 00:19:41,021 After what you've given me today, 554 00:19:41,195 --> 00:19:43,806 you don't ever need to apologize to me again. 555 00:19:43,980 --> 00:19:45,590 ♪ It isn't too hard to see ♪ 556 00:19:45,755 --> 00:19:48,149 Oh, so beautiful. 557 00:19:48,332 --> 00:19:51,683 Perfection. Sheer perfection. 558 00:19:51,857 --> 00:19:53,468 She really was. 559 00:19:53,642 --> 00:19:55,818 Muriel changed all our lives that day. 560 00:19:55,992 --> 00:19:57,472 You dopes want to hold your niece? 561 00:19:57,646 --> 00:19:59,517 - Seriously? - Could we? 562 00:19:59,691 --> 00:20:02,259 I'd never held a baby before. 563 00:20:02,284 --> 00:20:05,592 I couldn't believe how tiny and warm and sweet she felt 564 00:20:05,898 --> 00:20:08,950 and how I could immediately love someone I just met. 565 00:20:09,134 --> 00:20:11,094 I know what I said before, 566 00:20:11,268 --> 00:20:13,503 but you two are going to be amazing uncles. 567 00:20:13,528 --> 00:20:14,790 How could we not? 568 00:20:14,964 --> 00:20:16,305 We learned from the best. 569 00:20:17,140 --> 00:20:19,269 I do what I can. 570 00:20:19,270 --> 00:20:22,123 Yeah, our family had gone through a lot that year, 571 00:20:22,124 --> 00:20:24,654 but that's the amazing thing about life. 572 00:20:24,970 --> 00:20:28,106 Just when you think things will never be okay again, 573 00:20:28,107 --> 00:20:31,589 here comes a miracle that proves you way wrong. 574 00:20:31,763 --> 00:20:33,939 I'm a bubbe! 575 00:20:34,113 --> 00:20:36,691 And that is pretty damn awesome. 576 00:20:42,550 --> 00:20:46,096 I think we all can agree that Uncle Buck did one thing right, 577 00:20:46,097 --> 00:20:47,881 and that's the giant pancake. 578 00:20:47,906 --> 00:20:50,344 - Big is beautiful. - He wasted so much food! 579 00:20:50,369 --> 00:20:53,427 But why stop there, when there are so many other meals 580 00:20:53,452 --> 00:20:55,300 that we can enlarge to their atomic breaking point? 581 00:20:55,324 --> 00:20:56,803 Let us begin! 582 00:20:56,977 --> 00:21:01,068 Behold the McMarvin quarter tonner! 583 00:21:01,243 --> 00:21:02,524 - I don't know where to put my mouth. - I do. 584 00:21:02,548 --> 00:21:03,723 I always do. 585 00:21:05,551 --> 00:21:08,554 Two gallons of Rocky Road carefully molded 586 00:21:08,728 --> 00:21:10,991 into a single scoop of creamy deliciousness. 587 00:21:11,166 --> 00:21:12,863 Sorry, belly, you're in trouble. 588 00:21:13,037 --> 00:21:14,952 Nuts and marshmallows for days! 589 00:21:15,126 --> 00:21:16,214 Meatballs! 590 00:21:16,388 --> 00:21:18,477 Oh, yeah. Get the sauce. 591 00:21:18,651 --> 00:21:20,151 - Mmm. - Should the middle be this pink? 592 00:21:20,175 --> 00:21:21,540 Or this cold? 593 00:21:22,529 --> 00:21:25,180 Bigger is not better. Movies have failed us! 594 00:21:25,354 --> 00:21:26,354 Ohh! 595 00:21:26,802 --> 00:21:31,802 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 45284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.