Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:02,377
Back in the 80's, my mom was famous
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,213
for always getting her way.
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,756
She bulldozed everyone,
4
00:00:05,865 --> 00:00:09,285
teachers, store employees,
even her own friends.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,845
But my mom's arm-twisting
was about to get tested
6
00:00:11,970 --> 00:00:13,931
when those friends became family.
7
00:00:14,056 --> 00:00:15,599
Erica!
8
00:00:15,724 --> 00:00:17,935
I need to get a head count
for Thanksgiving dinner.
9
00:00:18,060 --> 00:00:19,019
Is your mother around?
10
00:00:19,144 --> 00:00:20,938
26 1/2 pounds
11
00:00:21,063 --> 00:00:22,856
is a lot heavier than you think.
12
00:00:22,981 --> 00:00:24,566
- Oof.
- Where do you buy a bird that big?
13
00:00:24,691 --> 00:00:27,152
Oh, I've had this gobbler
since he was a chick.
14
00:00:27,277 --> 00:00:29,154
I'd hand-feed him peanut butter, corn,
15
00:00:29,279 --> 00:00:31,323
and pasta carbonara every day
16
00:00:31,448 --> 00:00:34,618
until my relentless forced-gorging
did what it do.
17
00:00:34,743 --> 00:00:36,328
"My name was Popcorn."
18
00:00:36,453 --> 00:00:37,621
That's so dark.
19
00:00:37,746 --> 00:00:39,831
The dark meat is the juiciest.
20
00:00:39,957 --> 00:00:41,333
Sorry to interrupt your pet's murder,
21
00:00:41,458 --> 00:00:43,919
but I thought I was hosting
Thanksgiving this year.
22
00:00:44,044 --> 00:00:45,963
Well, that doesn't
sound right, so it isn't.
23
00:00:46,088 --> 00:00:47,506
And I'm already three hours into
24
00:00:47,631 --> 00:00:49,633
a 15-hour seasoning process.
25
00:00:49,758 --> 00:00:52,511
So? I made little menus
with a calligraphy pen.
26
00:00:52,636 --> 00:00:53,887
She calls yams "yums."
27
00:00:54,012 --> 00:00:55,722
That was actually my contribution.
28
00:00:55,847 --> 00:00:57,224
That's not the brag you think it is.
29
00:00:57,349 --> 00:00:58,725
And, Mom, Linda clearly thought
30
00:00:58,850 --> 00:01:00,185
she was doing Thanksgiving this year.
31
00:01:00,310 --> 00:01:02,271
She can still be a part
of the festivities.
32
00:01:02,396 --> 00:01:03,647
I need help with the bird.
33
00:01:03,772 --> 00:01:06,900
You will be scooping out
Popcorn's giblets.
34
00:01:07,025 --> 00:01:08,652
Giblets are not as cute
as the name implies.
35
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
Just a butt full of guts.
36
00:01:10,279 --> 00:01:12,072
I suggest putting down a beach towel,
37
00:01:12,197 --> 00:01:13,282
'cause this juicy Johnny's
38
00:01:13,407 --> 00:01:14,783
gonna leak something fierce.
39
00:01:14,908 --> 00:01:16,243
Okay. Thank you.
40
00:01:16,368 --> 00:01:17,995
Mom, you can't just steal Thanksgiving.
41
00:01:18,120 --> 00:01:19,955
- It's Linda's turn.
- Oh, Linda.
42
00:01:20,080 --> 00:01:22,457
You know, I just hate
seeing your pruney little face
43
00:01:22,582 --> 00:01:24,251
more wrinkled and sad than usual,
44
00:01:24,376 --> 00:01:25,585
so what about this?
45
00:01:25,711 --> 00:01:27,421
You can have your own holiday.
46
00:01:27,546 --> 00:01:28,672
The hell does that mean?
47
00:01:28,797 --> 00:01:29,673
It means we'll all get together
48
00:01:29,798 --> 00:01:31,133
and have a thing at Linda's house.
49
00:01:31,258 --> 00:01:32,301
- A "thing"?
- Yeah.
50
00:01:32,426 --> 00:01:34,052
We'll call it Linda Day.
51
00:01:34,177 --> 00:01:35,512
Ooh, Linda Day. That sounds fun.
52
00:01:35,637 --> 00:01:37,848
Maybe it'll be a completely
random gathering,
53
00:01:37,973 --> 00:01:39,349
at your house, at your expense,
54
00:01:39,474 --> 00:01:41,560
anytime within the next
six to nine months.
55
00:01:41,685 --> 00:01:42,978
What are we celebrating?
56
00:01:43,103 --> 00:01:44,730
I don't know, Linda. It's your day.
57
00:01:44,855 --> 00:01:47,149
The least you can do is figure
out why we should care.
58
00:01:47,274 --> 00:01:49,443
Also, heads up, I can't make it.
59
00:01:49,568 --> 00:01:50,986
We didn't even settle on a date.
60
00:01:51,095 --> 00:01:53,806
I'm worried about
feeding 20 people right now.
61
00:01:53,947 --> 00:01:55,282
Perhaps you'd know what that's like
62
00:01:55,407 --> 00:01:57,326
if you'd ever planned a Thanksgiving.
63
00:01:57,451 --> 00:02:00,245
So, come on. Go.
64
00:02:00,370 --> 00:02:02,414
- Ahh! I-It's heavy!
- I'll help you, Mama.
65
00:02:02,539 --> 00:02:03,582
Giblet juice!
66
00:02:03,707 --> 00:02:05,208
Oh, it's dripping in my moccasins.
67
00:02:05,334 --> 00:02:06,793
Tilt that hole up!
68
00:02:06,918 --> 00:02:08,420
♪ I'm twisted up inside ♪
69
00:02:08,545 --> 00:02:12,049
♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪
70
00:02:12,174 --> 00:02:14,259
Subs by kinglouisxx
for www.addic7ed.com
71
00:02:14,384 --> 00:02:15,594
♪ I don't know the future ♪
72
00:02:15,719 --> 00:02:19,973
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
73
00:02:20,098 --> 00:02:21,224
It was Thanksgiving week,
74
00:02:21,350 --> 00:02:24,269
1980-something,
and Pop-Pop dropped by our house early
75
00:02:24,394 --> 00:02:25,896
with a surprising plus-one.
76
00:02:26,021 --> 00:02:27,439
I'm sorry, ma'am.
77
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
You must have found him
78
00:02:28,815 --> 00:02:30,150
wandering aimlessly in the street.
79
00:02:30,275 --> 00:02:31,443
We'll take it from here.
80
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
Your blood sugar
must be tanking, Pop-Pop.
81
00:02:33,403 --> 00:02:35,113
You're at your son's house!
82
00:02:35,238 --> 00:02:36,865
The war is long over!
83
00:02:36,990 --> 00:02:38,533
This is not some random lady.
84
00:02:38,658 --> 00:02:40,327
This is my special friend, Joyce.
85
00:02:40,452 --> 00:02:41,578
It's so nice to meet you both.
86
00:02:41,703 --> 00:02:42,788
Hold on.
87
00:02:42,913 --> 00:02:44,873
There's something wrong
with your face, Pop-Pop.
88
00:02:44,998 --> 00:02:46,458
Why is your frown curling upward?
89
00:02:46,583 --> 00:02:48,794
Your eyes don't have their
characteristic hollowness,
90
00:02:48,919 --> 00:02:50,629
and they're blue? You have blue eyes?
91
00:02:50,754 --> 00:02:52,089
What color did you think they were?
92
00:02:52,214 --> 00:02:54,174
I know this isn't a color, but "angry"?
93
00:02:54,299 --> 00:02:56,676
These boys are hilarious.
94
00:02:56,802 --> 00:02:58,720
You're blessed with a fun-loving family.
95
00:02:58,845 --> 00:03:00,597
Yes, it's true.
I have a wonderful brood,
96
00:03:00,722 --> 00:03:02,307
in whom I have absolutely no gripes.
97
00:03:02,432 --> 00:03:03,475
What's happening right now?
98
00:03:03,600 --> 00:03:05,018
Is today Opposite Day?
99
00:03:05,143 --> 00:03:07,187
Is that why the mailman
was a lady in shorts?
100
00:03:07,312 --> 00:03:09,231
I think he's dating her.
101
00:03:09,356 --> 00:03:11,149
So, Joyce, why don't you come in
102
00:03:11,274 --> 00:03:12,651
and tell us how Pop-Pop tricked you,
103
00:03:12,776 --> 00:03:14,361
trapped you, met you?
104
00:03:14,486 --> 00:03:16,154
I had just moved in a few doors down,
105
00:03:16,279 --> 00:03:19,408
and they delivered Ben's
TV Guide to me by mistake,
106
00:03:19,533 --> 00:03:21,493
and so I just knocked on his door.
107
00:03:21,618 --> 00:03:23,537
And you took one look at him
108
00:03:23,662 --> 00:03:25,080
and said, "More, please"?
109
00:03:25,205 --> 00:03:26,748
Walk us through your flawed thinking.
110
00:03:26,873 --> 00:03:29,209
Okay, you scamps. Cool it.
111
00:03:29,334 --> 00:03:31,336
I just popped over to pick up
my tennis racket I left here.
112
00:03:31,461 --> 00:03:32,546
I have to retrieve it.
113
00:03:32,671 --> 00:03:34,089
What, to shake at the neighborhood kids
114
00:03:34,143 --> 00:03:35,370
as they joyfully ride their bikes by?
115
00:03:35,448 --> 00:03:37,801
No, to play tennis.
Joyce and I are gonna knock a few around.
116
00:03:39,177 --> 00:03:40,095
What's so funny?
117
00:03:40,220 --> 00:03:41,346
This guy?
118
00:03:41,471 --> 00:03:43,598
Tennis? This guy?
119
00:03:43,723 --> 00:03:45,892
I'll just get my ball-whacker
so we can go.
120
00:03:46,017 --> 00:03:47,144
Oh.
121
00:03:47,269 --> 00:03:48,353
My, uh, firstborn son,
122
00:03:48,478 --> 00:03:50,188
in whom I have great pride.
123
00:03:50,313 --> 00:03:51,731
Come, meet my new lady friend.
124
00:03:51,857 --> 00:03:53,358
New lady friend?
125
00:03:53,483 --> 00:03:54,526
You don't have any friends
126
00:03:54,651 --> 00:03:56,570
or ladies or anything new,
127
00:03:56,695 --> 00:03:58,113
but what the heck. Hi!
128
00:03:58,238 --> 00:03:59,239
It's such a joy
129
00:03:59,364 --> 00:04:01,116
to meet Ben's beautiful family.
130
00:04:01,241 --> 00:04:02,909
- I'll go pull the car around.
- Right.
131
00:04:03,034 --> 00:04:05,370
Pop-Pop, what is a gentle and kind lady
132
00:04:05,495 --> 00:04:07,414
doing with, you know, this?
133
00:04:07,539 --> 00:04:09,040
She enjoys my sparkling personality
134
00:04:09,166 --> 00:04:10,375
and thinks I'm a family man.
135
00:04:10,500 --> 00:04:11,626
So you lied to her?
136
00:04:11,751 --> 00:04:13,086
Big time.
137
00:04:13,211 --> 00:04:15,005
I got a good reason. I love her shape.
138
00:04:15,130 --> 00:04:17,382
She's gonna see right through you
when you try and play tennis today.
139
00:04:17,427 --> 00:04:18,519
I'm way ahead of you on that one.
140
00:04:18,592 --> 00:04:19,968
I'm gonna twist my ankle before
141
00:04:20,093 --> 00:04:21,470
and then we're gonna go
make out in her Buick.
142
00:04:21,595 --> 00:04:24,097
- Why?
- Old people don't deserve happiness.
143
00:04:24,222 --> 00:04:25,891
All right, I haven't been
exactly forthright with her,
144
00:04:26,016 --> 00:04:27,809
but we're happy.
Now, come on. I need this.
145
00:04:27,934 --> 00:04:29,561
Well, it doesn't concern me,
146
00:04:29,686 --> 00:04:31,188
so...
147
00:04:31,313 --> 00:04:32,606
Great, because I'm gonna
bring her to Thanksgiving,
148
00:04:32,731 --> 00:04:34,107
and I need you guys to keep up the ruse.
149
00:04:35,776 --> 00:04:38,361
While Pop-Pop was trying
to get us not to spill the beans,
150
00:04:38,487 --> 00:04:41,281
my sister was trying
to mop up my mom's mess.
151
00:04:41,390 --> 00:04:43,392
Well, I got rid of
the Thanksgiving cornucopia
152
00:04:43,533 --> 00:04:45,869
that I grew in my garden.
153
00:04:45,994 --> 00:04:47,787
Just like the trampoline
that you kids never use.
154
00:04:47,913 --> 00:04:50,499
- Think your mom's upset?
- Yeah, such a waste.
155
00:04:50,624 --> 00:04:53,168
But one scary bounce on that bad
boy and I was like, "Not for moi."
156
00:04:53,293 --> 00:04:54,794
Not the trampoline.
157
00:04:54,920 --> 00:04:57,255
The fact that my mom stole
Thanksgiving from your mom
158
00:04:57,380 --> 00:04:58,632
and she just let it happen.
159
00:04:58,757 --> 00:04:59,966
Just letting it happen
160
00:05:00,091 --> 00:05:01,801
is my family's way
of dealing with your mother
161
00:05:01,927 --> 00:05:03,178
and your whole family, to be honest.
162
00:05:03,303 --> 00:05:04,818
That ends now.
163
00:05:04,873 --> 00:05:07,015
Linda, we're taking back Thanksgiving.
164
00:05:07,140 --> 00:05:08,683
Oh, no, thank you.
165
00:05:08,800 --> 00:05:10,802
I like that it was
stolen from me last-minute.
166
00:05:10,936 --> 00:05:12,312
Keeps me on my toes,
167
00:05:12,437 --> 00:05:14,439
and my doctor says I need to stand more.
168
00:05:14,564 --> 00:05:15,815
Doesn't it bother you that my mom
169
00:05:15,941 --> 00:05:17,442
bulldozes her way to whatever she wants?
170
00:05:17,567 --> 00:05:18,818
Well, there is one worry.
171
00:05:18,944 --> 00:05:20,779
She will keep us
from spending time with you
172
00:05:20,904 --> 00:05:22,656
and, eventually, our grandkids.
173
00:05:22,781 --> 00:05:23,990
She totally will.
174
00:05:24,115 --> 00:05:26,284
And not just holidays, every day.
175
00:05:26,409 --> 00:05:27,869
You may never see them.
176
00:05:27,994 --> 00:05:29,538
Do you remember when
she borrowed your hand mixer?
177
00:05:29,663 --> 00:05:31,915
Oh, no. I can't have pancakes
or grandchildren?
178
00:05:32,040 --> 00:05:34,167
Yeah, you're overreacting,
but there is a way.
179
00:05:34,292 --> 00:05:35,377
See, Beverly Goldberg
180
00:05:35,502 --> 00:05:37,671
only respects power and confidence.
181
00:05:37,796 --> 00:05:39,881
I only have one of those. I mean none.
182
00:05:40,006 --> 00:05:41,299
Nothing's ever gonna change
183
00:05:41,424 --> 00:05:43,385
until you face her and don't back down.
184
00:05:43,510 --> 00:05:45,095
- I don't know.
- I do.
185
00:05:45,220 --> 00:05:47,847
You are strong, you are powerful,
186
00:05:47,973 --> 00:05:49,474
and you deserve what's yours.
187
00:05:49,599 --> 00:05:51,184
Now, go take back your damn holiday.
188
00:05:51,309 --> 00:05:52,978
I can, and I will.
189
00:05:53,103 --> 00:05:54,854
I'm sorry!
190
00:05:54,980 --> 00:05:56,856
Apology not accepted!
191
00:05:56,982 --> 00:05:59,484
You want to take Thanksgiving
from Linda, fine.
192
00:05:59,609 --> 00:06:01,194
But just know that
if you go through with this,
193
00:06:01,319 --> 00:06:02,654
you won't be celebrating it with me.
194
00:06:02,779 --> 00:06:03,989
Excuse me?
195
00:06:04,114 --> 00:06:05,323
You heard me.
196
00:06:05,448 --> 00:06:07,200
I will be celebrating
at the Schwartzes',
197
00:06:07,325 --> 00:06:09,661
and you will enjoy a lonely Thanksgiving
198
00:06:09,786 --> 00:06:11,413
without your original schmoopy-poo.
199
00:06:11,538 --> 00:06:13,331
- You wouldn't.
- Try me.
200
00:06:13,456 --> 00:06:15,542
It was a standoff, but my sister knew
201
00:06:15,667 --> 00:06:18,169
my mom would never risk
a Schmoo-less Thanksgiving.
202
00:06:18,295 --> 00:06:19,546
- Fine!
- Yes!
203
00:06:19,671 --> 00:06:21,381
And since you won't
be needing it, Beverly,
204
00:06:21,506 --> 00:06:22,507
I'll be taking that turkey.
205
00:06:22,632 --> 00:06:24,050
So be it.
206
00:06:26,052 --> 00:06:27,762
Here you go.
207
00:06:28,805 --> 00:06:29,764
You have to let it go.
208
00:06:29,897 --> 00:06:31,722
You're right. Here you go.
209
00:06:31,824 --> 00:06:34,853
As Erica tried to wrestle
Thanksgiving back from my mom,
210
00:06:34,962 --> 00:06:37,339
Barry and I were pinning down
a plan of our own.
211
00:06:37,480 --> 00:06:39,107
- Dad, we got a question.
- Not now.
212
00:06:39,232 --> 00:06:40,859
There's a guy who
kind of looks like Pat Sajak
213
00:06:40,984 --> 00:06:42,193
on America's Most Wanted.
214
00:06:42,319 --> 00:06:44,446
We were thinking,
if Pop-Pop insists on us
215
00:06:44,571 --> 00:06:47,282
helping him mislead Joyce
into thinking he's a nice guy,
216
00:06:47,407 --> 00:06:48,617
we should get something out of it.
217
00:06:48,742 --> 00:06:50,368
Like a lifetime of love and respect?
218
00:06:50,493 --> 00:06:51,870
More like 20 bucks.
219
00:06:51,995 --> 00:06:54,247
So you're gonna extort your grandfather?
220
00:06:54,372 --> 00:06:56,666
Fine. Just leave me out of it.
221
00:06:56,791 --> 00:06:58,918
We've come to visit and whatnot.
222
00:06:59,044 --> 00:07:00,420
There's where we get all our wisdom!
223
00:07:00,545 --> 00:07:02,422
Hey!
224
00:07:02,547 --> 00:07:04,049
We missed you, cherished grandpappy.
225
00:07:04,174 --> 00:07:05,383
Look how much they love you.
226
00:07:05,508 --> 00:07:06,968
Yeah, that was nice.
227
00:07:07,093 --> 00:07:08,928
And embracing me, that was... welcome.
228
00:07:09,054 --> 00:07:11,264
Physical affection
comes naturally to him.
229
00:07:11,389 --> 00:07:12,641
Speaking of his generosity,
230
00:07:12,766 --> 00:07:14,851
Pop-Pop, are we gonna
play the gobble-gobble game?
231
00:07:14,976 --> 00:07:16,144
The gobble-gobble game?
232
00:07:16,269 --> 00:07:17,729
You know, our Thanksgiving tradition
233
00:07:17,854 --> 00:07:19,064
of handing us your wallet
234
00:07:19,189 --> 00:07:20,857
and letting us gobble up
any money we find inside.
235
00:07:20,982 --> 00:07:22,442
That is so sweet.
236
00:07:22,567 --> 00:07:23,985
Is it? Is it?
237
00:07:24,110 --> 00:07:25,153
Now, gobble-gobble, old man.
238
00:07:25,278 --> 00:07:27,072
Sure. Sure. Here, gobble-gobble.
239
00:07:28,365 --> 00:07:29,824
Four bucks? Aren't you an adult?
240
00:07:29,949 --> 00:07:31,493
I don't like carrying cash.
241
00:07:31,618 --> 00:07:33,745
There's greasers and
doo-woppers in my neighborhood.
242
00:07:34,537 --> 00:07:35,747
We're gonna inherit nothing.
243
00:07:35,872 --> 00:07:37,582
Murray, what about you?
244
00:07:37,707 --> 00:07:40,043
Do you have any Thanksgiving
traditions with your dad?
245
00:07:40,168 --> 00:07:41,252
Well, let me think.
246
00:07:41,378 --> 00:07:42,879
Uh... no.
247
00:07:43,004 --> 00:07:44,339
I'm sorry. Did I say something wrong?
248
00:07:44,464 --> 00:07:45,924
No, no, no. Everything is peachy.
249
00:07:46,049 --> 00:07:47,300
That's Murray's dry sense of humor.
250
00:07:47,425 --> 00:07:48,885
He's... He's my funny boy.
251
00:07:49,010 --> 00:07:50,512
Whatever this is, I hate it.
252
00:07:50,637 --> 00:07:53,181
- We have a lot of Thanksgiving traditions.
- Oh, yeah?
253
00:07:53,306 --> 00:07:54,474
We watch the football game together.
254
00:07:54,599 --> 00:07:56,142
You mean you made me go in my room
255
00:07:56,267 --> 00:07:57,602
and listen to it on the radio.
256
00:07:57,727 --> 00:07:59,270
So we could compare experiences after.
257
00:07:59,396 --> 00:08:01,314
And after the game,
you'd go for your cigar walk.
258
00:08:01,439 --> 00:08:02,447
Well, sure.
259
00:08:02,517 --> 00:08:04,442
I couldn't smoke around
Prince Murray and his asthma.
260
00:08:04,567 --> 00:08:06,778
Another possibility? You're a liar.
261
00:08:06,895 --> 00:08:07,854
And you were an annoying kid.
262
00:08:07,987 --> 00:08:09,447
And there it is,
263
00:08:09,572 --> 00:08:11,282
anger, yelling, and pettiness,
264
00:08:11,408 --> 00:08:13,368
your real Thanksgiving tradition.
265
00:08:13,493 --> 00:08:16,037
You know what? I-I think I should go.
266
00:08:16,162 --> 00:08:17,497
No, wait, Joyce. No, no.
267
00:08:17,622 --> 00:08:18,540
We're just having fun here.
268
00:08:18,665 --> 00:08:20,041
Yeah, but I'm not.
269
00:08:22,001 --> 00:08:23,420
How could you mess this up for me?
270
00:08:23,545 --> 00:08:25,380
You had years to play the loving dad.
271
00:08:25,505 --> 00:08:27,298
You messed that up all on your own.
272
00:08:30,135 --> 00:08:31,803
It's probably for the best.
273
00:08:31,928 --> 00:08:33,638
Joyce's eyes were, like, all over me.
274
00:08:33,763 --> 00:08:35,306
While Pop-Pop's lie was exposed,
275
00:08:35,432 --> 00:08:37,142
my mom was hoping a covered dish
276
00:08:37,267 --> 00:08:39,185
would keep her in
the Thanksgiving spotlight.
277
00:08:39,310 --> 00:08:40,603
- Hello, Bev.
- Linda.
278
00:08:40,729 --> 00:08:42,105
I thought I would drop off
279
00:08:42,230 --> 00:08:44,190
my triple-cheese shrimp au gratin
280
00:08:44,315 --> 00:08:46,317
so there's something decent to eat.
281
00:08:46,443 --> 00:08:47,485
Just bring it in the kitchen!
282
00:08:47,610 --> 00:08:48,611
Erica?
283
00:08:49,404 --> 00:08:50,905
The hell's this?
284
00:08:51,030 --> 00:08:53,366
I'm helping Linda
with Thanksgiving prep.
285
00:08:53,491 --> 00:08:55,869
Creamy sweet peas, Lou's favorite.
286
00:08:55,994 --> 00:08:57,662
Oh, are those matching aprons?
287
00:08:57,787 --> 00:08:59,414
Two peas in a pod.
288
00:09:01,953 --> 00:09:04,593
While she may not have
been cooking Thanksgiving dinner,
289
00:09:04,679 --> 00:09:06,496
watching Erica and Linda
bond in the kitchen...
290
00:09:06,629 --> 00:09:07,922
I have to go.
291
00:09:08,047 --> 00:09:10,592
...made my mom boil over.
292
00:09:10,717 --> 00:09:12,343
But thankfully,
there was someone to dish to.
293
00:09:12,469 --> 00:09:14,345
I come bearing a seasonal
candle, neighbor.
294
00:09:14,471 --> 00:09:15,555
I've been cheated on!
295
00:09:15,680 --> 00:09:18,057
Exodus 20:14, no!
296
00:09:18,183 --> 00:09:20,059
I'd never think that Murray
would have the energy,
297
00:09:20,185 --> 00:09:21,895
let alone the desire.
298
00:09:22,020 --> 00:09:23,396
And what woman would debase hers...
299
00:09:23,521 --> 00:09:25,565
It's Linda [Bleep] Schwartz!
300
00:09:25,690 --> 00:09:27,525
I always got a skank vibe off of her.
301
00:09:27,650 --> 00:09:29,277
Murray didn't cheat on me with Linda.
302
00:09:29,402 --> 00:09:30,403
Erica did.
303
00:09:30,528 --> 00:09:32,530
Torrents of confusion.
304
00:09:32,655 --> 00:09:33,740
Please explain.
305
00:09:33,865 --> 00:09:36,576
The very fruit of my lush giving tree
306
00:09:36,701 --> 00:09:38,828
is out gallivanting with another mother.
307
00:09:38,953 --> 00:09:40,205
Wait, your daughter is hanging out
308
00:09:40,330 --> 00:09:41,706
with her soon-to-be mother-in-law,
309
00:09:41,831 --> 00:09:43,458
and that's bad because...
310
00:09:43,583 --> 00:09:47,378
Because it is a disgusting
display of child infidelity.
311
00:09:47,425 --> 00:09:50,292
I don't think child infidelity
is a real thing.
312
00:09:50,325 --> 00:09:51,213
It's real.
313
00:09:51,238 --> 00:09:54,427
Maybe my Thanksgivings just
aren't what they used to be.
314
00:09:54,552 --> 00:09:57,138
Cheesy shrimp au gratin. Bleh!
315
00:09:57,263 --> 00:09:58,723
That's not gonna keep her
coming home to Mama.
316
00:09:58,848 --> 00:09:59,891
Fudge and crackers!
317
00:10:00,016 --> 00:10:02,143
Thanksgiving's at the Schwartzes'?
318
00:10:02,268 --> 00:10:04,062
My candle was an attempt
to snag an invite
319
00:10:04,187 --> 00:10:05,396
to your Turkey Day.
320
00:10:05,522 --> 00:10:07,232
Why can't there be two Thanksgivings?
321
00:10:07,357 --> 00:10:09,442
Wait a minute.
322
00:10:09,567 --> 00:10:11,194
Clear out your Wednesday.
323
00:10:11,319 --> 00:10:12,862
You're invited to a nosh.
324
00:10:12,987 --> 00:10:14,739
Hot damn! The candle worked.
325
00:10:14,864 --> 00:10:16,908
It's perfect.
326
00:10:18,409 --> 00:10:19,994
After my dad had blown
327
00:10:20,119 --> 00:10:21,204
Pop-Pop's cover with Joyce,
328
00:10:21,329 --> 00:10:23,706
he was back to his sad bachelor ways.
329
00:10:23,832 --> 00:10:26,042
I told you girls already,
330
00:10:26,167 --> 00:10:28,211
I don't want anything from Samoa,
331
00:10:28,336 --> 00:10:29,546
especially a cookie.
332
00:10:29,671 --> 00:10:31,631
Pop-Pop, open up!
333
00:10:31,756 --> 00:10:33,466
It's us.
334
00:10:35,134 --> 00:10:36,845
We feel really bad about any part we had
335
00:10:36,970 --> 00:10:38,263
in your break-up with Joyce.
336
00:10:38,388 --> 00:10:40,056
I was alone for decades before Joyce.
337
00:10:40,181 --> 00:10:41,724
I'll be alone for decades after.
338
00:10:41,850 --> 00:10:43,101
Don't say that.
339
00:10:43,226 --> 00:10:44,561
There are other women out there.
340
00:10:44,686 --> 00:10:46,604
Not like Joyce. She was perfect.
341
00:10:46,729 --> 00:10:48,731
Nice figure, she didn't think
she was better than me,
342
00:10:48,857 --> 00:10:50,567
and she lived within a 50-foot radius.
343
00:10:50,692 --> 00:10:51,985
Why don't you try and win her back?
344
00:10:52,110 --> 00:10:53,862
Win her back? She's not an object.
345
00:10:53,987 --> 00:10:55,280
She's a smoking-hot broad
346
00:10:55,405 --> 00:10:56,906
with a caboose that
never stops chugging.
347
00:10:57,031 --> 00:10:58,700
- Caboose?
- Oh, ignoring that.
348
00:10:58,825 --> 00:10:59,951
We'll help you.
349
00:11:00,076 --> 00:11:01,578
Barry and I have a rich history
350
00:11:01,703 --> 00:11:03,413
of grand, romantic gestures.
351
00:11:03,538 --> 00:11:04,706
Guess it couldn't make it any worse.
352
00:11:04,831 --> 00:11:07,182
- That's almost the spirit.
- You know what?
353
00:11:07,276 --> 00:11:09,502
Let's start with a clothing makeover.
354
00:11:09,611 --> 00:11:11,572
- What's the matter with these?
- They're hideous!
355
00:11:11,712 --> 00:11:12,890
Time to raid your closet.
356
00:11:12,944 --> 00:11:16,426
Unfortunately,
Pop-Pop's closet wasn't a treasure trove.
357
00:11:16,551 --> 00:11:18,845
I didn't even know they made
so many browns.
358
00:11:18,961 --> 00:11:21,088
Technically, uh,
the one on the end is russet,
359
00:11:21,222 --> 00:11:23,099
and, uh, that guy is Yukon gold,
360
00:11:23,224 --> 00:11:24,559
and the fancy one is yam.
361
00:11:24,684 --> 00:11:25,894
They're all named after potatoes,
362
00:11:26,019 --> 00:11:27,312
the least sexy vegetable?
363
00:11:27,437 --> 00:11:28,771
Everyone likes a potato.
364
00:11:28,897 --> 00:11:30,023
It's a versatile tuber.
365
00:11:30,148 --> 00:11:31,149
You're a tuber, huh?
366
00:11:31,274 --> 00:11:32,400
Barry, no.
367
00:11:32,525 --> 00:11:33,985
Let's just focus on the gesture part
368
00:11:34,110 --> 00:11:36,321
of the grand, romantic gesture.
369
00:11:36,446 --> 00:11:38,114
Do you have any skills
that might dazzle a lady?
370
00:11:38,239 --> 00:11:40,366
- I have Medicare. Is that a skill?
- No.
371
00:11:40,491 --> 00:11:41,659
Let's just do what we always do,
372
00:11:41,784 --> 00:11:43,119
you stand outside her window
373
00:11:43,244 --> 00:11:44,662
holding a boombox over your head.
374
00:11:44,787 --> 00:11:46,623
Box? No, that sounds expensive.
375
00:11:46,748 --> 00:11:47,916
What about this thing?
376
00:11:48,041 --> 00:11:49,667
Maybe you can sell it,
give her the money?
377
00:11:49,792 --> 00:11:51,502
Oh, my accordion!
378
00:11:51,628 --> 00:11:52,962
The ladies do go crazy over a guy
379
00:11:53,087 --> 00:11:54,756
who's got one of those
strapped to his chest.
380
00:11:56,549 --> 00:11:58,877
Logic and judgment suggest
there's no way that's true,
381
00:11:58,902 --> 00:11:59,924
but here we go.
382
00:11:59,968 --> 00:12:02,505
I guess I can give the old girl
some squeezes, a few tickles.
383
00:12:02,639 --> 00:12:04,807
Please tell me you're talking
about this thing, not Joyce.
384
00:12:04,933 --> 00:12:07,310
As Pop-Pop was
planning to use his accordion,
385
00:12:07,435 --> 00:12:10,480
my mom was set to put the
Thanksgiving squeeze on Linda.
386
00:12:10,605 --> 00:12:12,357
Well, thank you all for coming.
387
00:12:12,482 --> 00:12:14,525
I know we have a big day
tomorrow at Linda's.
388
00:12:14,651 --> 00:12:16,945
Well, tonight's get-together
is just a light Wednesday nosh
389
00:12:17,070 --> 00:12:20,406
to prep our tummies for
Linda's smorgasbord tomorrow.
390
00:12:20,531 --> 00:12:21,699
Back in a jiff.
391
00:12:21,824 --> 00:12:23,368
But the nosh wasn't so light.
392
00:12:23,493 --> 00:12:25,828
It was heavy. Very heavy.
393
00:12:25,969 --> 00:12:28,554
- This is just Thanksgiving dinner.
- Cool.
394
00:12:28,665 --> 00:12:30,708
- What did you do?
- Oh, this?
395
00:12:30,825 --> 00:12:32,160
Well, it's just a light offering
396
00:12:32,293 --> 00:12:34,754
of some coincidentally seasonal dishes.
397
00:12:34,879 --> 00:12:36,798
I'm looking at five gravy boats.
398
00:12:36,923 --> 00:12:38,716
The stuffing, mashed potatoes,
cornbread, and turkey
399
00:12:38,841 --> 00:12:40,510
have to drown in something, Erica.
400
00:12:40,635 --> 00:12:41,803
I brought a candle.
401
00:12:41,928 --> 00:12:43,638
I see that it's unlit in the corner
402
00:12:43,763 --> 00:12:46,474
and someone's placed some mail
on top of it, but that's fine.
403
00:12:46,599 --> 00:12:48,643
How is this bird somehow
bigger than the first?
404
00:12:48,768 --> 00:12:50,186
I always have a backup.
405
00:12:50,311 --> 00:12:53,898
Um, this was Wishbone. Spirited fella.
406
00:12:54,023 --> 00:12:56,609
The last 60 seconds
of his life were chaotic.
407
00:12:56,734 --> 00:12:58,528
Are those creamy sweet peas?
408
00:12:58,653 --> 00:13:00,363
They're triple-creamy sweet peas.
409
00:13:00,488 --> 00:13:02,031
The secret? More cream.
410
00:13:02,156 --> 00:13:04,701
This is too far, woman. Too far.
411
00:13:04,826 --> 00:13:06,160
Speaking of too far,
412
00:13:06,285 --> 00:13:08,246
uh, could you put some
sweet potatoes on my plate?
413
00:13:08,371 --> 00:13:10,081
It still has some white space.
414
00:13:10,206 --> 00:13:12,625
Linda, you still have
real Thanksgiving tomorrow,
415
00:13:12,750 --> 00:13:14,585
so why don't we all just relax
416
00:13:14,711 --> 00:13:17,422
and fill our bellies
to their physical limits?
417
00:13:17,547 --> 00:13:20,383
- Lou!
- They've got triple the cream, Linda!
418
00:13:20,508 --> 00:13:22,218
I'm just a man!
419
00:13:22,343 --> 00:13:25,138
As my mom's big night
stole the spotlight from Linda,
420
00:13:25,263 --> 00:13:27,598
Pop-Pop was about to
put on a show of his own.
421
00:13:27,724 --> 00:13:29,976
Joyce is gonna love your new look.
422
00:13:30,101 --> 00:13:31,728
What have you done to my hair?
423
00:13:31,853 --> 00:13:33,730
I look like that Italian fella
on that show
424
00:13:33,855 --> 00:13:35,231
with the leather jacket and the thumbs.
425
00:13:35,356 --> 00:13:37,066
Exactly. An elderly Fonzie.
426
00:13:37,191 --> 00:13:38,735
And what's with this sweater?
427
00:13:38,860 --> 00:13:40,653
Sophia Loren couldn't fill this out.
428
00:13:40,778 --> 00:13:42,405
It was my mom's, but don't worry.
429
00:13:42,530 --> 00:13:43,781
The tag says "unisex."
430
00:13:46,325 --> 00:13:49,078
You look good. Fine. Different.
431
00:13:49,203 --> 00:13:51,372
You're gonna be great.
432
00:13:51,497 --> 00:13:54,042
So in my mom's most normal sweater,
433
00:13:54,167 --> 00:13:57,003
Pop-Pop played In Your Eyes
by Peter Gabriel,
434
00:13:57,128 --> 00:13:58,046
and he was good.
435
00:13:58,171 --> 00:13:59,422
He was really good.
436
00:13:59,547 --> 00:14:01,382
Ben, what are you doing here?
437
00:14:01,507 --> 00:14:03,760
I'm winning you back
with the squeeze-box.
438
00:14:03,885 --> 00:14:05,428
Oh, crap.
439
00:14:05,553 --> 00:14:06,929
Until he wasn't.
440
00:14:07,055 --> 00:14:10,016
I, uh, I can't be talking while I...
441
00:14:10,141 --> 00:14:12,602
Ooh. My cat, he doesn't like...
442
00:14:12,727 --> 00:14:14,145
Pop-Pop, stop.
443
00:14:14,270 --> 00:14:15,938
It's like the moans of a
ghost trapped in our world!
444
00:14:16,064 --> 00:14:17,315
I can get back into it.
445
00:14:17,440 --> 00:14:18,858
I'm... I'm just off by one finger.
446
00:14:18,983 --> 00:14:21,027
Oh, no. Your cat got out.
447
00:14:21,152 --> 00:14:22,779
I'll get it. I'm good with cats.
448
00:14:22,904 --> 00:14:24,614
We both have adventurous natures.
449
00:14:24,739 --> 00:14:26,908
I'm sorry.
I clearly can't play this thing.
450
00:14:27,033 --> 00:14:28,493
I mean, my hair is all slicked back
451
00:14:28,618 --> 00:14:30,495
and they got me in this
bosomy lady's garment.
452
00:14:30,620 --> 00:14:33,289
Still, I-I appreciate
the effort. It's nice.
453
00:14:33,414 --> 00:14:34,791
Mm.
454
00:14:34,916 --> 00:14:36,000
You're nice.
455
00:14:36,125 --> 00:14:37,502
No, I'm not.
456
00:14:37,627 --> 00:14:39,337
I just made up some things
to impress you,
457
00:14:39,462 --> 00:14:42,340
and the truth is, as a
father, I'm kind of a putz.
458
00:14:42,465 --> 00:14:44,258
I just thought if I got lucky,
459
00:14:44,383 --> 00:14:45,468
you'd never find out.
460
00:14:45,593 --> 00:14:47,220
Ben, I don't want you to be perfect.
461
00:14:48,179 --> 00:14:49,847
I just want you to be yourself.
462
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
Really?
463
00:14:51,099 --> 00:14:52,183
Really.
464
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
This might be a little late,
465
00:14:53,434 --> 00:14:54,602
but, uh, you wouldn't want to go
466
00:14:54,727 --> 00:14:56,062
to a Thanksgiving dinner now, would you?
467
00:14:56,187 --> 00:14:57,730
You know what? I would.
468
00:14:57,855 --> 00:14:59,816
Not every day somebody
stands outside my door
469
00:14:59,941 --> 00:15:01,109
and serenades me.
470
00:15:01,442 --> 00:15:02,568
I'll get my purse.
471
00:15:05,613 --> 00:15:07,782
And that, my boy, is why the accordion
472
00:15:07,907 --> 00:15:10,694
is the most romantic of all
the instruments you wear.
473
00:15:10,772 --> 00:15:12,203
While Pop-Pop's heart was full,
474
00:15:12,328 --> 00:15:13,663
everyone's bellies were, too.
475
00:15:13,788 --> 00:15:15,206
Turkey's almost done, everyone.
476
00:15:15,331 --> 00:15:17,500
- No more!
- Are you trying to kill us?
477
00:15:17,625 --> 00:15:19,836
Throw it in the trash, Linda!
478
00:15:19,961 --> 00:15:21,712
I'm kind of full myself.
479
00:15:21,838 --> 00:15:23,506
We're here.
480
00:15:23,631 --> 00:15:24,715
Linda, I have to say,
481
00:15:24,841 --> 00:15:27,468
I am so glad you are hosting this year.
482
00:15:27,593 --> 00:15:29,512
Also, Murray will not be able to attend.
483
00:15:29,637 --> 00:15:31,389
Something about
Thanksgiving being yesterday.
484
00:15:31,514 --> 00:15:33,558
Yep. Bev's bird did me in, too.
485
00:15:33,683 --> 00:15:35,977
I slept for 12 hours last night,
486
00:15:36,102 --> 00:15:37,687
instead of my usual 11.
487
00:15:37,812 --> 00:15:40,148
Maybe that can be
our new tradition, huh?
488
00:15:40,273 --> 00:15:42,316
Pre-Thanksgiving at the Goldbergs'?
489
00:15:42,441 --> 00:15:44,193
Erica realized she had to do something
490
00:15:44,318 --> 00:15:45,862
to take down my mom,
491
00:15:45,987 --> 00:15:47,905
so she pulled out her biggest weapon.
492
00:15:47,998 --> 00:15:49,506
Can you help me set the table, Mom?
493
00:15:49,600 --> 00:15:53,736
Or, fun thought, we skip
the meal and just call it.
494
00:15:53,870 --> 00:15:56,455
Hey, yay! Four-day weekend, everybody.
495
00:15:56,581 --> 00:15:59,375
Oh, I wasn't talking to you.
I was talking to Linda.
496
00:15:59,500 --> 00:16:00,877
Can you help me set the table, Mom?
497
00:16:02,336 --> 00:16:03,713
I must be in my manic phase
498
00:16:03,838 --> 00:16:05,673
because I am giddy with anticipation.
499
00:16:05,798 --> 00:16:07,758
That's right.
Since we're becoming family,
500
00:16:07,884 --> 00:16:10,887
I wanted to honor her
with the title of "Mom."
501
00:16:11,012 --> 00:16:12,555
Mm. This feels right.
502
00:16:14,891 --> 00:16:16,267
Linda, is this true?
503
00:16:16,392 --> 00:16:18,728
Have you decided that it is appropriate
504
00:16:18,853 --> 00:16:21,105
for you to be addressed as
such by the fruit of my womb?
505
00:16:21,230 --> 00:16:22,940
Oh, Beverly. You misheard.
506
00:16:23,065 --> 00:16:25,109
I'm pretty sure she said "ma'am."
507
00:16:25,234 --> 00:16:26,736
You said "ma'am," didn't you, Erica?
508
00:16:26,861 --> 00:16:27,987
Tell her you said "ma'am."
509
00:16:28,112 --> 00:16:29,947
Nope, I called you "Mom," Mom.
510
00:16:30,072 --> 00:16:31,199
And that, Mom,
511
00:16:31,324 --> 00:16:33,326
is what I will call you
from now on, Mom.
512
00:16:35,578 --> 00:16:37,747
Geoffrey, when your mother
gets back, call me "Mom."
513
00:16:37,872 --> 00:16:39,582
Finally. Mom. Or Mommy?
514
00:16:39,707 --> 00:16:42,126
Mama? Ma? Mammy? Momo?
515
00:16:42,251 --> 00:16:44,420
Forget it. You make everything weird.
516
00:16:44,507 --> 00:16:45,802
Joanne, you give it a try.
517
00:16:45,896 --> 00:16:48,424
I actually call her Linda.
What if I call you Linda? Would that work?
518
00:16:48,549 --> 00:16:49,634
Worthless.
519
00:16:49,766 --> 00:16:51,684
- Hey, Mom?
- Yes?
520
00:16:51,802 --> 00:16:53,387
Oh, I meant Linda.
521
00:16:53,512 --> 00:16:55,139
You should probably go ahead
and get used to that.
522
00:16:55,264 --> 00:16:56,933
Okay, everyone. It's time.
523
00:16:57,058 --> 00:16:58,768
Time for what? More drama?
524
00:16:58,893 --> 00:17:01,229
For touch football in the yard.
It's our family tradition.
525
00:17:01,354 --> 00:17:02,355
I'd like to play.
526
00:17:02,480 --> 00:17:04,398
Just so you're clear, it's "touch."
527
00:17:04,523 --> 00:17:07,944
Just so you're clear,
I don't give a [Bleep].
528
00:17:09,445 --> 00:17:10,571
That Thanksgiving,
529
00:17:10,696 --> 00:17:12,782
my mom and sister prepared
for the most important
530
00:17:12,907 --> 00:17:16,369
and maybe only touch football
game of their lives.
531
00:17:16,494 --> 00:17:18,871
Mom supremacy was on the line.
532
00:17:18,996 --> 00:17:21,040
All right, enough stretching.
Let's do this.
533
00:17:21,165 --> 00:17:23,042
But I gotta keep these hammies warm
534
00:17:23,167 --> 00:17:24,961
if I'm gonna shake and bake.
535
00:17:25,086 --> 00:17:26,420
You know, my height and weight
536
00:17:26,545 --> 00:17:28,381
are exactly the same
537
00:17:28,506 --> 00:17:31,175
as Texas Oiler Earl Campbell.
538
00:17:31,300 --> 00:17:33,135
Dad, please. No one knows
how to respond to that.
539
00:17:33,261 --> 00:17:34,762
Okay, let's pick teams.
540
00:17:34,887 --> 00:17:36,430
I, of course, pick my mom.
541
00:17:36,555 --> 00:17:38,808
Yes. Thank you, sweetheart.
I knew you...
542
00:17:38,933 --> 00:17:40,643
Damn it! You mean Linda, don't you?
543
00:17:40,768 --> 00:17:42,353
Yep. And I'm gonna scoop up Joanne, too.
544
00:17:42,478 --> 00:17:44,563
So now I'm stuck with the Schwartz men?
545
00:17:44,689 --> 00:17:45,856
How is that fair?
546
00:17:45,982 --> 00:17:47,441
And I'll be the referee
547
00:17:47,566 --> 00:17:50,778
because the tension
is palpable in the fall air.
548
00:17:50,903 --> 00:17:53,114
And so, there on the chilly ryegrass
549
00:17:53,239 --> 00:17:56,784
of the Schwartz backyard,
warriors faced off.
550
00:17:58,244 --> 00:17:59,829
On one side, my mom,
551
00:17:59,954 --> 00:18:02,707
determined to reclaim
her status as top mom.
552
00:18:02,832 --> 00:18:04,583
And on the other, my sister,
553
00:18:04,709 --> 00:18:07,545
ready to defend her
mother-in-law at all costs.
554
00:18:07,670 --> 00:18:10,172
It was a game for the ages.
555
00:18:10,298 --> 00:18:12,717
Soon, it came down to the final drive.
556
00:18:12,842 --> 00:18:14,802
Whichever team scored next won,
557
00:18:14,927 --> 00:18:17,096
- and fate set two combatants...
- Run!
558
00:18:17,221 --> 00:18:18,848
- ...on a collision course with history.
- No!
559
00:18:18,973 --> 00:18:20,808
Mom!
560
00:18:27,857 --> 00:18:29,608
- Linda, are you okay?
- I think so.
561
00:18:29,734 --> 00:18:31,527
My shin might be a little bruised.
562
00:18:31,652 --> 00:18:33,863
That isn't my leg, is it?
563
00:18:33,988 --> 00:18:35,114
What the hell, Mom?
564
00:18:35,239 --> 00:18:37,366
I was caught up in the game.
I didn't mean to...
565
00:18:37,491 --> 00:18:38,659
Wreck your best friend?
566
00:18:38,784 --> 00:18:41,078
All because you lost a stupid holiday.
567
00:18:43,289 --> 00:18:44,540
This might be the wrong time to ask,
568
00:18:44,665 --> 00:18:46,876
is it "Linda" or "Lisa"?
569
00:18:47,001 --> 00:18:49,462
While my mom may
have seriously injured Linda,
570
00:18:49,587 --> 00:18:52,340
Pop-Pop was trying to heal
some old wounds.
571
00:18:52,465 --> 00:18:54,675
There he is, Father of the Year.
572
00:18:54,800 --> 00:18:57,219
Just listen for a second, clever guy.
573
00:18:57,345 --> 00:18:58,512
I shouldn't have lied.
574
00:18:58,637 --> 00:19:00,389
And yes, I wasn't the best dad.
575
00:19:00,514 --> 00:19:02,600
Best? You're in the bottom three.
576
00:19:02,725 --> 00:19:03,893
All right, get your licks in.
577
00:19:04,018 --> 00:19:05,478
I know I was a miserable schmuck,
578
00:19:05,603 --> 00:19:07,730
and that's why I thought I'd never
have a lady in my life again.
579
00:19:07,855 --> 00:19:09,899
All right, I was lonely, okay?
580
00:19:10,024 --> 00:19:11,734
I didn't know that.
You could have told me.
581
00:19:11,859 --> 00:19:13,861
- How?
- With words!
582
00:19:13,986 --> 00:19:15,112
That's not my thing!
583
00:19:16,405 --> 00:19:17,490
Look, the point is,
584
00:19:17,615 --> 00:19:19,325
I would have done anything
to keep her around.
585
00:19:20,493 --> 00:19:22,078
Then why'd you drag her over here?
586
00:19:22,203 --> 00:19:24,747
You... You should have known
we'd ruin your lies.
587
00:19:24,872 --> 00:19:27,458
I don't know. Maybe I wanted to
show you all off or something.
588
00:19:31,504 --> 00:19:33,339
You want to watch the game?
589
00:19:33,464 --> 00:19:35,667
- Uh, together?
- Yeah.
590
00:19:36,467 --> 00:19:39,261
Oh, yeah.
591
00:19:39,387 --> 00:19:41,931
While my dad and Pop-Pop
looked to change their future,
592
00:19:42,056 --> 00:19:45,893
my mom felt it was time
to apologize for the past.
593
00:19:46,977 --> 00:19:48,270
Is it okay if I sit?
594
00:19:48,396 --> 00:19:50,773
Why, so you can steal
Arbor Day or Cinco de Mayo
595
00:19:50,898 --> 00:19:52,274
or Lou and Linda's anniversary?
596
00:19:52,400 --> 00:19:56,445
Linda, I am so sorry.
597
00:19:56,570 --> 00:19:58,531
You're one of my dearest friends.
598
00:19:58,656 --> 00:20:00,366
And you are one of mine.
599
00:20:00,491 --> 00:20:01,784
That's why I thought
it would be so sweet
600
00:20:01,909 --> 00:20:03,452
when our families merge.
601
00:20:03,577 --> 00:20:06,455
It can be. It will be.
602
00:20:07,665 --> 00:20:10,835
I'm just so scared
I'm gonna lose my baby to you.
603
00:20:10,960 --> 00:20:13,045
I'm scared I'm gonna lose
my baby to you.
604
00:20:14,296 --> 00:20:15,464
How about that?
605
00:20:15,589 --> 00:20:17,633
Sounds like you have
everything in common.
606
00:20:17,758 --> 00:20:19,677
I guess that makes us pretty lucky.
607
00:20:19,802 --> 00:20:23,055
I'm the lucky one. I get two great moms.
608
00:20:25,182 --> 00:20:26,642
Are you going to be okay
with me saying that?
609
00:20:26,767 --> 00:20:27,601
Never.
610
00:20:28,686 --> 00:20:30,020
But if it's gotta be someone,
611
00:20:30,146 --> 00:20:32,481
I'm glad it's Linda.
612
00:20:32,606 --> 00:20:35,151
As you get older,
your family dynamics will inherently
613
00:20:35,276 --> 00:20:37,403
change, shift, and evolve.
614
00:20:39,613 --> 00:20:40,990
Sometimes it's to welcome new,
615
00:20:41,115 --> 00:20:43,826
completely unexpected family members.
616
00:20:45,953 --> 00:20:48,164
And sometimes, it's to welcome friends
617
00:20:48,289 --> 00:20:49,415
who've been there all along.
618
00:20:52,460 --> 00:20:55,754
When you make room
for everyone at your table...
619
00:20:55,880 --> 00:20:57,173
you'll find every day
620
00:20:57,298 --> 00:21:00,050
to be a joyous celebration.
621
00:21:02,970 --> 00:21:04,054
What's up, Mom?
622
00:21:04,180 --> 00:21:06,724
Ooh, yeah, that
still doesn't feel right.
623
00:21:06,849 --> 00:21:09,393
It's wildly uncomfortable
for everyone involved.
624
00:21:09,518 --> 00:21:11,812
There's got to be something
that speaks to our closeness.
625
00:21:11,937 --> 00:21:14,899
Mee-maw? Mamacita? Mommers? Mommaroony?
626
00:21:15,024 --> 00:21:16,317
Mumsy? Mama-lou?
627
00:21:16,442 --> 00:21:18,444
Queen Mother? Mamasaurus Rex?
628
00:21:18,569 --> 00:21:21,447
Mother Superior? Bahama Mama?
The Bev Train? Choo-choo.
629
00:21:21,572 --> 00:21:23,282
Big Mama? She's a fine Mama-Jama?
630
00:21:23,407 --> 00:21:24,492
Ooh, how about just "Beverly"?
631
00:21:24,617 --> 00:21:26,285
Sorry. None of these are working.
632
00:21:26,410 --> 00:21:27,328
But, Mrs. Goldberg...
633
00:21:27,453 --> 00:21:28,704
Bup-bup! That's the one.
46725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.