All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 09x06 - The Hunt for the Great Albino Pumpkin.GOSSIP+AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:03,003 Back in the '80s, I loved Halloween, 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,421 especially the costumes, 3 00:00:04,546 --> 00:00:08,217 and no one made dressing up more special than my Pops. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,719 But this was gonna be my first Halloween without him, 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,096 and things were bound to be a little different. 6 00:00:15,557 --> 00:00:16,683 - The hell is this? - It's Halloween. 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,018 Traditionally, people knock on doors. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,562 They're still doing that? Uch. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,147 Candy's in the bowl! 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,941 Don't touch any Reese's Cups. They're mine. 11 00:00:24,066 --> 00:00:26,527 Adam! Dave Kim and his brother are here! 12 00:00:26,652 --> 00:00:27,778 I'm clearly not Dave Kim. 13 00:00:27,903 --> 00:00:29,446 And I'm definitely not his brother. 14 00:00:29,571 --> 00:00:30,572 Yeah, I don't care. What's with the hat? 15 00:00:30,697 --> 00:00:33,158 I'm the shy and mousy love interest, Adrian from "Rocky." 16 00:00:33,283 --> 00:00:35,827 And I'm Rocky's corner man, the gruff but loveable Mickey. 17 00:00:35,953 --> 00:00:38,247 It'll be more obvious with Adam as our Rocky Balboa. 18 00:00:38,372 --> 00:00:40,958 An Italian throwing punches. There's something new. 19 00:00:41,083 --> 00:00:42,084 What's this? 20 00:00:42,209 --> 00:00:43,544 I don't remember the Italian Stallion 21 00:00:43,669 --> 00:00:44,878 wearing "ThunderCats" PJs. 22 00:00:45,003 --> 00:00:47,965 Sorry, guys, but I have a tiny tickle in my throat. 23 00:00:48,090 --> 00:00:50,300 Do you hear that? 24 00:00:50,425 --> 00:00:53,095 - Not really. - It's there, and it hurts a ton. 25 00:00:53,220 --> 00:00:54,388 I thought it was just a tiny tickle. 26 00:00:54,513 --> 00:00:56,139 An incredibly painful tiny tickle. 27 00:00:56,265 --> 00:00:57,641 This whole thing is incredibly painful. 28 00:00:57,766 --> 00:00:59,893 - I'll take some peanut butter cups. - Only one! 29 00:01:00,018 --> 00:01:01,562 If all we have left are Abba-Zabas, 30 00:01:01,687 --> 00:01:02,771 everyone's in trouble. 31 00:01:02,896 --> 00:01:04,690 So you're not coming to the Halloween dance? 32 00:01:04,815 --> 00:01:06,942 I should probably just stay home and heal up, 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,277 but eat some candy corn for me. 34 00:01:08,402 --> 00:01:09,528 Candy corn is ass. 35 00:01:09,653 --> 00:01:10,988 It has a chalky and waxy texture, 36 00:01:11,113 --> 00:01:12,906 and don't get me started on its mouthfeel. 37 00:01:13,031 --> 00:01:13,991 How dare you?! 38 00:01:14,116 --> 00:01:15,576 It's chewy and just a bit crumbly, 39 00:01:15,701 --> 00:01:18,495 and it holds its shape just enough for a good tooth sink. 40 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 - Brea, thoughts? - Not really. 41 00:01:20,622 --> 00:01:22,082 As soon as you said "mouthfeel," I kind of shut down. 42 00:01:22,207 --> 00:01:24,960 At least we drove over here to hear the news in person. 43 00:01:27,421 --> 00:01:30,424 Perfect 98.6. Gah! 44 00:01:30,549 --> 00:01:32,843 When did you take that? Where did you take that? 45 00:01:32,968 --> 00:01:34,761 Why are you lying about throat tickles? 46 00:01:34,886 --> 00:01:36,513 Fine. The truth is 47 00:01:36,638 --> 00:01:39,683 Halloween was a special night for me and Pops. 48 00:01:39,808 --> 00:01:42,311 I'm just gonna sit this one out. No big whoop. 49 00:01:42,436 --> 00:01:44,813 Of course, Schmoopie. No whoop at all. 50 00:01:46,148 --> 00:01:47,816 This is a huge [bleep] whoop. 51 00:01:47,941 --> 00:01:50,402 I've got to restore Adam's Halloween spirit. 52 00:01:50,527 --> 00:01:51,695 Well, we all have our stuff. 53 00:01:51,820 --> 00:01:52,904 For example, me, 54 00:01:53,030 --> 00:01:56,199 I'm gonna go watch a special Halloween "Night Court." 55 00:01:56,325 --> 00:01:58,243 And you, you've got to heat up this four-meat lasagna 56 00:01:58,368 --> 00:01:59,369 and bring it to me. 57 00:01:59,494 --> 00:02:01,496 And so my mom did everything she could 58 00:02:01,622 --> 00:02:04,416 to get me back in the groove of my favorite holiday. 59 00:02:04,541 --> 00:02:06,168 - She tried treats. - Your favorite! 60 00:02:06,293 --> 00:02:09,129 Ooey-gooey chocolate chewy for my Schmooey. 61 00:02:09,254 --> 00:02:10,714 Nope. 62 00:02:10,839 --> 00:02:11,882 She tried tricks. 63 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 Mwah. 64 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 Not a chance. 65 00:02:16,511 --> 00:02:18,722 She even tried... whatever this was. 66 00:02:18,847 --> 00:02:20,641 Aah! 67 00:02:20,766 --> 00:02:22,392 Get it? It's like in "Psycho." 68 00:02:22,517 --> 00:02:23,685 It is psycho! 69 00:02:23,810 --> 00:02:24,853 The only thing psycho 70 00:02:24,978 --> 00:02:26,938 is how broad your shoulders have gotten. 71 00:02:27,064 --> 00:02:28,440 You're my little Iron Man! 72 00:02:28,565 --> 00:02:31,485 Oh, God! Just use the knife already! 73 00:02:31,610 --> 00:02:32,986 ♪ I'm twisted up inside ♪ 74 00:02:33,111 --> 00:02:36,448 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 75 00:02:36,573 --> 00:02:39,034 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 76 00:02:39,159 --> 00:02:40,494 ♪ I don't know the future ♪ 77 00:02:40,619 --> 00:02:44,289 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 78 00:02:44,414 --> 00:02:46,958 It was October 27th, 1980-something, 79 00:02:47,084 --> 00:02:50,128 and my brother Barry was not exactly in the Halloween mood. 80 00:02:52,464 --> 00:02:54,299 Enough "Monster Mash"! 81 00:02:54,424 --> 00:02:56,009 We get it! 82 00:02:56,134 --> 00:02:57,511 Monsters need to let loose, too! 83 00:02:57,636 --> 00:02:59,471 What's the matter, babe? 84 00:02:59,596 --> 00:03:00,722 You usually love Halloween. 85 00:03:00,847 --> 00:03:02,974 It's the one day a year your candy habit seems reasonable. 86 00:03:03,100 --> 00:03:05,477 If I want to get into the medical school of my choice, 87 00:03:05,602 --> 00:03:06,645 I have to bear down. 88 00:03:06,770 --> 00:03:08,355 That's so inspiring. 89 00:03:08,480 --> 00:03:09,439 When I'm a lawyer, 90 00:03:09,564 --> 00:03:11,233 I'm gonna handle all your malpractice suits. 91 00:03:11,358 --> 00:03:13,110 It won't matter who you kill or disfigure, 92 00:03:13,235 --> 00:03:14,861 I will always be right by your side. 93 00:03:14,986 --> 00:03:16,363 - Aww. - Yeah, aww. 94 00:03:16,488 --> 00:03:19,282 Come get your treat, you nasty trickster. 95 00:03:19,408 --> 00:03:21,702 Blech. Can you guys do that somewhere else? 96 00:03:21,827 --> 00:03:22,994 Like, nowhere and never? 97 00:03:23,120 --> 00:03:24,204 And why would I hide it? 98 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 I'd happily demonstrate my affection for Joanne 99 00:03:26,456 --> 00:03:28,166 on the 50-yard line of the Fiesta Bowl. 100 00:03:28,291 --> 00:03:29,209 Mm, that's so hot. 101 00:03:29,334 --> 00:03:30,919 The refs would totally throw a flag 102 00:03:31,044 --> 00:03:33,130 for illegal use of our hands and faces. 103 00:03:33,255 --> 00:03:34,256 Sure. Love finds a way. 104 00:03:34,381 --> 00:03:35,924 Hey, Barry, could I get my popcorn machine back? 105 00:03:36,049 --> 00:03:36,967 How dare you? 106 00:03:37,092 --> 00:03:39,136 I need it when I want to make and eat popcorn. 107 00:03:39,261 --> 00:03:40,554 No, I understand why you borrowed it, 108 00:03:40,679 --> 00:03:42,806 but Erica and I are gonna have a Halloween movie marathon. 109 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 Blood, guts, and gore? Fun. 110 00:03:44,474 --> 00:03:45,809 Nah, Geoff's not really into that, 111 00:03:45,934 --> 00:03:47,394 so instead, we're watching the movies 112 00:03:47,519 --> 00:03:49,354 of America's goofball sweetheart, Goldie Hawn. 113 00:03:49,479 --> 00:03:51,356 In "Overboard," she's a rich lady who gets amnesia 114 00:03:51,481 --> 00:03:53,108 and ends up shacking up with Kurt Russell 115 00:03:53,233 --> 00:03:54,109 and his lousy kids. 116 00:03:54,234 --> 00:03:55,485 On the silver screen, it's a romp, 117 00:03:55,610 --> 00:03:56,570 but in the real world, 118 00:03:56,695 --> 00:03:58,029 it's kidnapping and sexual slavery. 119 00:03:58,155 --> 00:03:59,990 I want this back first thing tomorrow. 120 00:04:00,115 --> 00:04:02,075 Again, it's mine. So, what are you guys doing tonight? 121 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 Barry's studying, 122 00:04:03,160 --> 00:04:04,661 and I don't really celebrate Halloween. 123 00:04:04,786 --> 00:04:05,912 I was briefly a Wiccan, 124 00:04:06,037 --> 00:04:07,539 and once you dabble in the occult, 125 00:04:07,664 --> 00:04:09,291 tonight feels very amateur. 126 00:04:09,416 --> 00:04:11,376 Well, we got the popcorn thingy, so we should rush out. 127 00:04:11,501 --> 00:04:13,170 Bye, Joanne. Big Tasty. 128 00:04:13,295 --> 00:04:14,713 Big Tasty? Who's that? 129 00:04:14,838 --> 00:04:16,298 You know. It's Barry's nickname. 130 00:04:16,423 --> 00:04:19,176 - I do not know. Since when? - Since forever. 131 00:04:19,301 --> 00:04:20,761 I've been crushing the rap game 132 00:04:20,886 --> 00:04:22,262 with my mad rhymes and sick flow. 133 00:04:22,387 --> 00:04:24,514 You rap? Wow. 134 00:04:24,639 --> 00:04:25,766 How do you not know this about me? 135 00:04:25,891 --> 00:04:27,058 Maybe you just haven't done it in awhile. 136 00:04:27,184 --> 00:04:28,393 You've been so focused on medical school. 137 00:04:28,518 --> 00:04:29,519 It's a good thing. 138 00:04:29,644 --> 00:04:30,562 Good thing? 139 00:04:30,687 --> 00:04:32,063 My own girlfriend doesn't know 140 00:04:32,189 --> 00:04:33,732 how dope I am at spitting lyrics. 141 00:04:33,857 --> 00:04:34,775 Show me, show me, show me. 142 00:04:34,900 --> 00:04:37,360 Give me a topic. Literally anything. 143 00:04:37,486 --> 00:04:38,862 - That pencil. - A-one... 144 00:04:38,987 --> 00:04:41,156 ♪ This pencil, it's filled with lead ♪ 145 00:04:41,281 --> 00:04:42,199 ♪ It's also got wood ♪ 146 00:04:42,324 --> 00:04:43,366 ♪ Did I mention the lead? ♪ 147 00:04:43,492 --> 00:04:44,409 ♪ W-What? What? ♪ 148 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 What? 149 00:04:45,660 --> 00:04:46,745 I lost my magic. 150 00:04:46,870 --> 00:04:48,538 We all lose things... like the time. 151 00:04:48,663 --> 00:04:49,915 Would you look at that? 152 00:04:50,040 --> 00:04:51,458 - It's... - Huh. 153 00:04:51,583 --> 00:04:52,959 Don't worry. I liked it, Large Yummy. 154 00:04:53,084 --> 00:04:54,002 It's Big Tasty. 155 00:04:54,127 --> 00:04:57,088 While Barry feared he'd lost his hip-hop superpower, 156 00:04:57,214 --> 00:05:00,217 my mom was hellbent on winning back my love for Halloween. 157 00:05:00,342 --> 00:05:02,385 Hey! I was kind of watching that! 158 00:05:02,467 --> 00:05:03,888 - Ben, I need your help. - No thanks. 159 00:05:04,006 --> 00:05:05,029 You don't even know what it is yet. 160 00:05:05,123 --> 00:05:06,682 I get the sense it involves me, so... 161 00:05:06,768 --> 00:05:08,183 Bevy, don't bother the man. 162 00:05:08,308 --> 00:05:09,976 He's never participated in life in any way. 163 00:05:10,101 --> 00:05:11,269 Why would he start now? 164 00:05:11,401 --> 00:05:13,654 Eh, let her finish so I can pretend to consider it. 165 00:05:13,772 --> 00:05:15,774 Adam needs some Halloween grandpa time. 166 00:05:15,899 --> 00:05:17,442 Hmmmm. No. 167 00:05:17,567 --> 00:05:18,693 You don't have a choice. You're doing it. 168 00:05:18,819 --> 00:05:20,987 Oh, this one with the hair and the ideas. 169 00:05:21,112 --> 00:05:23,073 All right, tell me where to stand. 170 00:05:23,198 --> 00:05:24,866 Yay, his heart is full and ready! 171 00:05:24,991 --> 00:05:27,577 With that, my Halloween was back on. 172 00:05:27,702 --> 00:05:29,412 - Sort of. - Let's just get this over with. 173 00:05:29,538 --> 00:05:31,122 I don't like looking like a Canadian. 174 00:05:31,248 --> 00:05:33,834 Also, your cardigan isn't exactly screaming "scary." 175 00:05:33,959 --> 00:05:35,168 You want to know what's really scary? 176 00:05:35,293 --> 00:05:37,212 I had three UTIs this year, so hustle up. 177 00:05:37,337 --> 00:05:39,005 I'm gonna have to take a tinkle soon. 178 00:05:39,130 --> 00:05:41,925 And so began the worst Halloween movie ever. 179 00:05:42,050 --> 00:05:44,094 How am I gonna murder in this? 180 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 My face is so hot. 181 00:05:45,887 --> 00:05:47,305 Won't they know the goalie did it? 182 00:05:47,430 --> 00:05:49,850 So he's killing the campers. Can't say that I blame him. 183 00:05:49,975 --> 00:05:52,269 Sleeping on the ground like a bunch of schnooks. 184 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 And cut! I think we got it. 185 00:05:54,521 --> 00:05:55,397 Got it? 186 00:05:55,522 --> 00:05:57,107 I haven't stabbed any horny kids yet. 187 00:05:57,232 --> 00:05:58,400 But you have killed my spirit. 188 00:05:58,525 --> 00:06:00,652 - That's a wrap on Pop-Pop. - Really? 189 00:06:00,777 --> 00:06:01,736 I'm here. 190 00:06:01,862 --> 00:06:03,405 I'm wearing this thing that smells like your brother. 191 00:06:03,530 --> 00:06:05,490 No offense, Pop-Pop, it's just... 192 00:06:05,615 --> 00:06:07,409 It's not the same as doing it with your other grandpa. 193 00:06:07,534 --> 00:06:08,577 I get it. 194 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 - I'm sorry. - Ah, don't be. 195 00:06:10,829 --> 00:06:11,913 Everybody loved that guy. 196 00:06:12,038 --> 00:06:14,342 A little too smiley for my taste, but you do you. 197 00:06:14,436 --> 00:06:15,625 Thank you for understanding. 198 00:06:15,750 --> 00:06:17,377 Well, thanks for understanding you're gonna drive me home. 199 00:06:17,502 --> 00:06:19,170 While I was saddled with giving Pop-Pop a lift, 200 00:06:19,296 --> 00:06:21,423 my brother was busy rounding up help 201 00:06:21,548 --> 00:06:22,924 to bring back Big Tasty. 202 00:06:23,049 --> 00:06:24,009 What's the emergency, Barry? 203 00:06:24,134 --> 00:06:25,677 I was in the middle of "Private Benjamin." 204 00:06:25,802 --> 00:06:26,761 A sheltered, wealthy lady in the army? 205 00:06:26,887 --> 00:06:27,929 Sir, no, sir! 206 00:06:27,976 --> 00:06:30,521 - The emergency is Big Tasty is back! - Ha! 207 00:06:30,632 --> 00:06:31,933 And he's got a million-dollar idea. 208 00:06:32,058 --> 00:06:34,853 After hearing "Monster Mash" over and over, 209 00:06:34,978 --> 00:06:35,979 it hit me. 210 00:06:36,104 --> 00:06:38,523 There's no surer way to pop super-stardom 211 00:06:38,648 --> 00:06:42,652 than writing and performing a novelty Halloween hit. 212 00:06:42,777 --> 00:06:44,195 - What? - Damn right, what? 213 00:06:44,321 --> 00:06:45,697 And all he needs is your help to come up with 214 00:06:45,822 --> 00:06:47,490 the theme, music, and lyrics. 215 00:06:47,616 --> 00:06:48,658 - Isn't that everything? - No. 216 00:06:48,783 --> 00:06:50,452 I had the idea for the idea. 217 00:06:50,577 --> 00:06:53,747 Legally, anything that's said from here on out, I own. 218 00:06:53,872 --> 00:06:55,206 - What? - I got one. 219 00:06:55,332 --> 00:06:56,875 ♪ We did the bob ♪ 220 00:06:57,000 --> 00:06:58,543 ♪ We did the apple bob ♪ 221 00:06:58,668 --> 00:07:00,462 That's just "Monster Mash" with different words. 222 00:07:00,587 --> 00:07:02,339 Nuh-uh. It's about apples. 223 00:07:02,464 --> 00:07:04,049 Why is this something you needed immediately? 224 00:07:04,174 --> 00:07:06,134 Aren't you kind of focused on becoming a doctor? 225 00:07:06,259 --> 00:07:08,303 Why do I have to just be one thing? 226 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 Can't I be Dr. Big Tasty, MD? 227 00:07:10,555 --> 00:07:12,849 Sure, you can. But I don't think you're gonna get a lot of patients. 228 00:07:12,974 --> 00:07:14,184 I'll get all the patients! 229 00:07:14,309 --> 00:07:16,478 Even your stupid eye patients. 230 00:07:16,603 --> 00:07:19,689 I'll cure their blindness with my bedside manner 231 00:07:19,814 --> 00:07:21,900 - and crazy syncopation. - What? 232 00:07:22,025 --> 00:07:25,487 Let me clear it up for you. I need an international smash! 233 00:07:25,612 --> 00:07:28,073 Topic, cobwebs. Go! 234 00:07:28,198 --> 00:07:30,825 I love you, Barry, but I think you're wasting your time. 235 00:07:30,951 --> 00:07:32,577 - And mine. - Fine! 236 00:07:32,702 --> 00:07:34,120 But every year during this time, 237 00:07:34,245 --> 00:07:35,914 you'll have to explain to your kids, 238 00:07:36,039 --> 00:07:37,707 "I know the guy who wrote that song, 239 00:07:37,832 --> 00:07:39,125 but I wouldn't support him 240 00:07:39,250 --> 00:07:41,628 by coming up with the idea and writing it for him!" 241 00:07:41,753 --> 00:07:43,838 While Geoff shot down Barry's novelty-song dreams, 242 00:07:43,964 --> 00:07:46,534 I was heading into an All-Hallows nightmare. 243 00:07:46,653 --> 00:07:47,696 Thanks for helping me 244 00:07:47,784 --> 00:07:49,552 lug your mother's pumpkin bread up here. 245 00:07:49,678 --> 00:07:51,054 They are surprisingly hard and sharp 246 00:07:51,179 --> 00:07:52,931 for something supposedly made with love. 247 00:07:53,056 --> 00:07:54,599 I can stick those in the wall of the john. 248 00:07:54,724 --> 00:07:56,184 No leak's gonna get by those walnuts. 249 00:07:56,309 --> 00:07:57,686 Welp, I look forward to the tale 250 00:07:57,811 --> 00:08:00,021 of how these loaves saved your bathroom at Thanksgiving. 251 00:08:00,146 --> 00:08:01,314 Until then. 252 00:08:01,439 --> 00:08:02,273 Whoa, whoa. Wait. Where you going? 253 00:08:02,399 --> 00:08:03,483 I thought you were gonna stick around 254 00:08:03,608 --> 00:08:05,944 and help me shoo away those costumed moochers. 255 00:08:06,069 --> 00:08:07,278 As much fun as that sounds, 256 00:08:07,404 --> 00:08:09,489 I think I'm just gonna head home, go to bed, 257 00:08:09,614 --> 00:08:12,033 and wake up when Halloween's over. 258 00:08:13,034 --> 00:08:15,870 Oh, son of a bitch! Someone stole my pumpkin. 259 00:08:15,996 --> 00:08:16,746 Pumpkin? 260 00:08:16,871 --> 00:08:18,665 You don't decorate for Halloween. 261 00:08:18,790 --> 00:08:19,582 Halloween? 262 00:08:19,708 --> 00:08:20,583 No, I was waiting for it to ripen 263 00:08:20,709 --> 00:08:21,793 in this nice October air. 264 00:08:21,918 --> 00:08:23,420 That was my special soup pumpkin. 265 00:08:23,545 --> 00:08:25,171 - Soup pumpkin? - You're damn right. 266 00:08:25,296 --> 00:08:26,840 It was a rare albino gourd. 267 00:08:26,965 --> 00:08:28,425 That was weeks of soup. 268 00:08:28,550 --> 00:08:29,634 What am I supposed to do about it? 269 00:08:29,759 --> 00:08:30,885 You're gonna help me find the bastard who took it. 270 00:08:31,011 --> 00:08:33,638 Or we go to the supermarket, and I'll buy you 271 00:08:33,763 --> 00:08:35,932 all the weird-colored vegetables your heart desires. 272 00:08:36,057 --> 00:08:37,350 And let those bastards win? No way. 273 00:08:37,475 --> 00:08:38,935 We're gonna go right now. 274 00:08:39,060 --> 00:08:41,104 We're Halloweening. 275 00:08:43,189 --> 00:08:44,107 It was Halloween, 276 00:08:44,232 --> 00:08:46,151 but instead of the quiet night at home I wanted, 277 00:08:46,276 --> 00:08:49,070 I was having a garbage time with Pop-Pop. 278 00:08:49,195 --> 00:08:51,364 I understand we're looking for a white pumpkin 279 00:08:51,489 --> 00:08:53,199 that will yield you months of soup, 280 00:08:53,324 --> 00:08:55,535 but why exactly are we wearing trash bags? 281 00:08:55,660 --> 00:08:56,953 We gotta blend in with costumes. 282 00:08:57,078 --> 00:08:59,289 This isn't a costume. It's a Hefty Cinch Sak. 283 00:08:59,414 --> 00:09:00,790 Ooh, Cinch Sak. 284 00:09:00,915 --> 00:09:02,792 Someone's mommy pays for the good stuff. 285 00:09:02,917 --> 00:09:04,961 Now just ring the doorbell, ask for candy. 286 00:09:05,086 --> 00:09:06,004 I'll case the house. 287 00:09:06,129 --> 00:09:07,130 That's your plan? 288 00:09:07,255 --> 00:09:09,424 A door-to-door pumpkin search in trash bags? 289 00:09:09,549 --> 00:09:10,884 Look at you following along, huh? 290 00:09:11,009 --> 00:09:12,427 Now, you got that sock I gave you? 291 00:09:12,552 --> 00:09:13,720 - I threw it away. - Threw it away? 292 00:09:13,845 --> 00:09:16,222 That's grocery store socks. Now where are you gonna put the candy? 293 00:09:16,347 --> 00:09:17,390 Your foot was just in there! 294 00:09:17,515 --> 00:09:19,142 Oh, check you, Prince of Persia, 295 00:09:19,267 --> 00:09:21,311 too good to eat sweets from my calf-highs. 296 00:09:21,436 --> 00:09:23,576 Fine! Just give me the other one, I guess. 297 00:09:24,912 --> 00:09:25,955 There. 298 00:09:26,061 --> 00:09:28,234 Oh, God. Why is it damp? 299 00:09:28,359 --> 00:09:30,445 - There's a cool mist in the air. - No, there isn't! 300 00:09:30,570 --> 00:09:32,322 And why is it warm to the touch? 301 00:09:32,447 --> 00:09:35,325 It's like the towel they give you at Benihana before the meal. 302 00:09:35,450 --> 00:09:37,285 Here we are. Ding-dong we go. 303 00:09:40,497 --> 00:09:41,790 Trick or treat, I guess? 304 00:09:41,915 --> 00:09:43,416 What are you supposed to be? 305 00:09:43,541 --> 00:09:45,585 The only thing that makes sense is trash. 306 00:09:45,710 --> 00:09:47,504 Well, happy Halloween. 307 00:09:47,629 --> 00:09:49,756 Yeah, happy for you. Have you seen this? 308 00:09:49,881 --> 00:09:51,132 A poorly drawn circle? 309 00:09:51,257 --> 00:09:52,342 That's a pumpkin. 310 00:09:52,467 --> 00:09:53,760 I don't like your sass, Zorro. 311 00:09:53,885 --> 00:09:55,970 - I'm clearly a witch. - Yeah, I bet you are. 312 00:09:56,096 --> 00:09:57,347 Thank you. 313 00:09:58,765 --> 00:10:01,559 When did you draw a "missing" sign for a pumpkin? 314 00:10:01,684 --> 00:10:04,062 Just put the Circus Peanuts in the hot sock and keep moving. 315 00:10:04,187 --> 00:10:06,788 And so our painful search for the pumpkin continued. 316 00:10:06,858 --> 00:10:08,650 Come on, already. Let's knock. 317 00:10:08,775 --> 00:10:11,007 Clearly, no one's home. 318 00:10:11,108 --> 00:10:13,328 They left a bowl out with a sign that says, "Take one!" 319 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 Oh, I guess they didn't take my pumpkin. 320 00:10:14,989 --> 00:10:16,241 Nobody can be that stupid. 321 00:10:16,366 --> 00:10:18,368 Look, I'm just gonna roll up this, uh, Cinch Sak, 322 00:10:18,493 --> 00:10:19,702 and you can dump it all in there. 323 00:10:19,828 --> 00:10:21,996 And break the trickor-treater's code? No way. 324 00:10:22,122 --> 00:10:23,414 Holy butt paper! 325 00:10:23,540 --> 00:10:25,917 Is this Halloween or Christmas? 326 00:10:26,042 --> 00:10:28,128 Why are you so excited about a tree full of toilet paper? 327 00:10:28,253 --> 00:10:29,963 That's enough Charmin to last me two weeks. 328 00:10:30,088 --> 00:10:31,965 That's a remarkably short amount of time. 329 00:10:32,090 --> 00:10:33,258 Will you stop squawking and start gathering? 330 00:10:33,383 --> 00:10:36,264 Now, shimmy up that branch and get to the top stuff. Come on. 331 00:10:36,342 --> 00:10:38,513 As my night took another crappy turn, 332 00:10:38,638 --> 00:10:41,266 Barry was ready to say good night to Big Tasty. 333 00:10:41,391 --> 00:10:43,226 Farewell, dookie rope. 334 00:10:43,351 --> 00:10:45,353 You will never gleam on my jacked neck again. 335 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 What are you doing with your mom's jewelry? 336 00:10:47,438 --> 00:10:50,066 Please. She would never wear anything this small and tasteful. 337 00:10:51,276 --> 00:10:53,111 I'm burying everything that was Big Tasty. 338 00:10:53,236 --> 00:10:54,445 Rest in piece, Kangol hat. 339 00:10:54,571 --> 00:10:56,698 You protected my head full of sick rhymes. 340 00:10:56,823 --> 00:10:59,075 Stop. You can't throw away who you are. 341 00:10:59,200 --> 00:11:00,952 And yet, I am. 342 00:11:01,077 --> 00:11:02,453 Adios, Adidas tracksuit. 343 00:11:02,579 --> 00:11:04,664 I'll never rap or occasionally exercise 344 00:11:04,789 --> 00:11:05,874 in you again. 345 00:11:06,791 --> 00:11:09,210 W-What are you doing? That's my sad box! 346 00:11:09,335 --> 00:11:11,337 I'm saving Big Tasty. 347 00:11:11,462 --> 00:11:13,977 - Now, look. - "Elvira: Mistress of the Dark." 348 00:11:14,071 --> 00:11:15,133 Even in black and white, 349 00:11:15,258 --> 00:11:16,759 she pops off the page, if you know what I mean. 350 00:11:16,885 --> 00:11:18,011 Oh, I do. 351 00:11:18,136 --> 00:11:20,847 And she's appearing tonight at a mall in New Jersey. 352 00:11:20,972 --> 00:11:22,682 - This is a sign. - It is! 353 00:11:22,807 --> 00:11:24,851 It's like the Halloween spirits have come to save me. 354 00:11:24,976 --> 00:11:26,102 To save Big Tasty. 355 00:11:26,227 --> 00:11:27,812 Now, you're gonna write 356 00:11:27,937 --> 00:11:29,606 the best Halloween rap of all time. 357 00:11:29,731 --> 00:11:30,648 She'll hear two bars 358 00:11:30,773 --> 00:11:32,525 and sign you to her spooky record label. 359 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 - This is the perfect plan! - I know! 360 00:11:34,235 --> 00:11:35,445 And we can take the train there, 361 00:11:35,570 --> 00:11:36,821 'cause I'm a little bit drunk. 362 00:11:36,946 --> 00:11:38,072 You just gave me an idea 363 00:11:38,198 --> 00:11:40,283 for the biggest hit single in Halloween history... 364 00:11:40,408 --> 00:11:41,951 "Monster Train." 365 00:11:42,076 --> 00:11:43,870 Next stop, gold record! 366 00:11:43,995 --> 00:11:46,206 All we need now are lyrics, music, 367 00:11:46,331 --> 00:11:47,790 and someone to arrange it all. 368 00:11:47,916 --> 00:11:48,875 Follow me! 369 00:11:49,000 --> 00:11:50,293 "Monster Train"? 370 00:11:50,418 --> 00:11:51,669 I am 1,000% in. 371 00:11:51,794 --> 00:11:53,463 You're surprisingly enthusiastic. 372 00:11:53,588 --> 00:11:54,547 May I ask why? 373 00:11:54,672 --> 00:11:56,341 I'm just excited to hear Elvira's reaction 374 00:11:56,466 --> 00:11:57,550 when you present her with 375 00:11:57,675 --> 00:11:59,385 your fun and quickly cobbled together song. 376 00:11:59,510 --> 00:12:00,595 She's in it for the right reason! 377 00:12:00,720 --> 00:12:02,055 - And with that... - Thank you. 378 00:12:02,180 --> 00:12:04,015 ...Barry set out to make novelty-music history. 379 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 There was howling... 380 00:12:05,266 --> 00:12:06,267 A-woo. 381 00:12:06,392 --> 00:12:09,030 - Bigger. More wolf-like. - ...rewrites... 382 00:12:09,116 --> 00:12:11,022 Wait, why is the witch taking the train to Transylvania? 383 00:12:11,147 --> 00:12:12,482 Wouldn't she just ride her broom? 384 00:12:12,598 --> 00:12:14,141 Good note. We need to establish 385 00:12:14,275 --> 00:12:16,277 the witch lost her broom license. 386 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 - ...and lots of train sound effects. - Chug-a-chug-a-chug-a-chug-a-chug-a... 387 00:12:18,529 --> 00:12:21,032 Whoo! All aboard, ghouls and ghoulettes. 388 00:12:21,157 --> 00:12:23,910 Everyone stop and cherish this moment, 'cause tomorrow, 389 00:12:24,035 --> 00:12:27,038 your simple, pathetic lives are over. 390 00:12:27,163 --> 00:12:29,499 And when it was over, they had a song. 391 00:12:29,624 --> 00:12:30,583 Sort of. 392 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 Remember, you have to call me 393 00:12:32,543 --> 00:12:33,795 after Elvira hears this. 394 00:12:33,920 --> 00:12:36,297 I need to know what she says word for word. 395 00:12:36,422 --> 00:12:39,425 - You're a good sister. - Sure. Word for word. 396 00:12:39,550 --> 00:12:41,403 While Barry had a ticket for the "Monster Train," 397 00:12:41,505 --> 00:12:44,098 my Halloween with Pop-Pop was off the rails. 398 00:12:44,184 --> 00:12:46,684 Oh-ho-ho! A tree full of two-ply. 399 00:12:46,778 --> 00:12:48,276 Life doesn't get better. 400 00:12:48,354 --> 00:12:49,978 I sincerely hope it does. 401 00:12:50,103 --> 00:12:51,688 Oh, right, I forgot. 402 00:12:51,813 --> 00:12:54,941 Boy Iacocca here wipes his tush with cotton candy. 403 00:12:55,066 --> 00:12:57,026 Cotton candy? That seems like a big mess. 404 00:12:57,151 --> 00:12:58,903 I just thought, instead of your nonstop whining, 405 00:12:59,028 --> 00:13:00,571 you might be having a good time or something. 406 00:13:00,689 --> 00:13:04,025 Good time? No offense, but your hunt for the Great Albino Pumpkin 407 00:13:04,158 --> 00:13:05,535 couldn't get any worse. 408 00:13:07,120 --> 00:13:08,746 Oh, damn it! 409 00:13:08,871 --> 00:13:10,748 Quick, scurry under that car! 410 00:13:10,873 --> 00:13:13,001 Or how about we can just jump into this pay phone, 411 00:13:13,126 --> 00:13:15,378 - where I can call my mom?! - Aah! 412 00:13:16,796 --> 00:13:18,464 Oh. 413 00:13:20,967 --> 00:13:22,802 Adam! Oh, thank God. 414 00:13:22,927 --> 00:13:24,095 How did you know it was me? 415 00:13:24,220 --> 00:13:25,680 It takes only 13 minutes 416 00:13:25,805 --> 00:13:27,307 to get to Pop-Pop's house and back. 417 00:13:27,432 --> 00:13:28,850 I have been calling and calling. 418 00:13:28,975 --> 00:13:30,768 - Where were you?! - Here and there. 419 00:13:30,893 --> 00:13:32,186 It's Devil's Night, Adam. 420 00:13:32,312 --> 00:13:33,688 Every year, 6 million kids 421 00:13:33,813 --> 00:13:35,356 are abducted and slaughtered. 422 00:13:35,481 --> 00:13:36,649 That seems high. 423 00:13:36,774 --> 00:13:39,110 You tell that to my manicurist's manicurist's son. 424 00:13:39,235 --> 00:13:40,486 She doesn't do her own nails? 425 00:13:40,611 --> 00:13:42,030 She doesn't do anything anymore 426 00:13:42,155 --> 00:13:43,364 since her son went trick-or-treating 427 00:13:43,489 --> 00:13:46,159 and sickos scavenged his head for parts. 428 00:13:46,284 --> 00:13:48,870 They stole his eyes, nose, and teeth. 429 00:13:48,995 --> 00:13:51,622 Now every year, his costume is the same... 430 00:13:51,748 --> 00:13:53,349 human jack-o'-lantern. 431 00:13:53,451 --> 00:13:54,500 But the rest of the year, 432 00:13:54,625 --> 00:13:56,627 he works in the way, way back at Circuit City. 433 00:13:56,753 --> 00:13:57,670 So he's doing it! 434 00:13:57,795 --> 00:13:59,088 Murray, our baby is safe. 435 00:13:59,213 --> 00:14:01,424 Call the police and tell them to cancel the APB. 436 00:14:01,549 --> 00:14:03,259 I never really called in the first place. 437 00:14:03,384 --> 00:14:04,469 So what are you guys doing? 438 00:14:04,594 --> 00:14:07,138 You know, harassing homeowners about a white pumpkin 439 00:14:07,263 --> 00:14:08,848 and scaling a toilet-paper tree. 440 00:14:08,973 --> 00:14:10,683 A toilet-paper tree? 441 00:14:10,808 --> 00:14:14,020 Yeah, it's been basically the worst Halloween ever. 442 00:14:14,145 --> 00:14:16,647 See ya in a bit. 443 00:14:18,274 --> 00:14:19,984 So, the worst ever, huh? 444 00:14:20,109 --> 00:14:21,736 Oh, yeah... 445 00:14:21,861 --> 00:14:23,279 you know what I mean. 446 00:14:23,404 --> 00:14:25,782 Oh, yeah. Sure, I do. 447 00:14:25,907 --> 00:14:28,409 Well, it looks like the rain stopped, 448 00:14:28,534 --> 00:14:29,911 so let's get you home. 449 00:14:30,036 --> 00:14:31,496 Even worse than a terrible Halloween 450 00:14:31,621 --> 00:14:33,164 was that I'd hurt Pop-Pop. 451 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 There was nothing I could do to fix it... 452 00:14:34,791 --> 00:14:36,334 Wait! There it is! 453 00:14:36,459 --> 00:14:38,336 Or was there? 454 00:14:40,463 --> 00:14:41,839 Adam, wait! 455 00:14:41,964 --> 00:14:43,758 I don't think that's mine. 456 00:14:43,883 --> 00:14:46,052 Of course it is! I'm grabbing it. 457 00:14:46,177 --> 00:14:47,929 No, no. Uh, Adam! Adam! A-Adam! 458 00:14:48,054 --> 00:14:48,971 What the hell?! 459 00:14:49,097 --> 00:14:50,765 You stealing my pumpkin, old man?! 460 00:14:50,890 --> 00:14:52,850 - No, no, no, no, no. No, no! - That's for my grandpa's soup! 461 00:14:52,975 --> 00:14:54,519 Ow! Whoa! 462 00:14:54,644 --> 00:14:55,895 Ohh. Ahh. 463 00:14:56,020 --> 00:14:57,730 Adam! You okay? 464 00:14:57,855 --> 00:14:59,690 Not even a little. 465 00:14:59,816 --> 00:15:03,236 As I was down for the count, Barry was counting on Elvira 466 00:15:03,361 --> 00:15:06,239 to make "Monster Train" a smash hit. 467 00:15:06,364 --> 00:15:07,323 Hello, darlings. 468 00:15:07,448 --> 00:15:08,491 Oh, my God. 469 00:15:08,616 --> 00:15:10,993 You're just as spooky and beautiful as I imagined. 470 00:15:11,119 --> 00:15:13,454 - Um, what can I sign for you? - A record deal. 471 00:15:14,247 --> 00:15:15,498 We, of course, split the gate, 472 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 and I own my likeness, Big Tasty, in perpetuity. 473 00:15:17,708 --> 00:15:19,335 You'll find it quite fair, 474 00:15:19,460 --> 00:15:21,087 considering everything we're bringing to the table. 475 00:15:21,212 --> 00:15:23,172 This is starting to be a whole thing, 476 00:15:23,297 --> 00:15:26,342 and, uh, there's a line going back to the Waldenbooks, so... 477 00:15:26,467 --> 00:15:28,344 Where's your Mistress of the Dark boombox, huh? 478 00:15:28,469 --> 00:15:31,347 I don't have or even know what that is, 479 00:15:31,472 --> 00:15:33,349 so if you have a song you want me to hear, 480 00:15:33,474 --> 00:15:34,851 you're just gonna have to perform it. 481 00:15:34,976 --> 00:15:36,686 In front of all these freaks and wack jobs? 482 00:15:36,811 --> 00:15:37,812 You mean my fans? 483 00:15:37,937 --> 00:15:39,021 What he means is, 484 00:15:39,147 --> 00:15:41,232 once this crowd of weirdos and hideous loners 485 00:15:41,357 --> 00:15:43,526 starts grooving to Big Tasty's hot track, 486 00:15:43,651 --> 00:15:45,069 you won't be able to say no. 487 00:15:45,194 --> 00:15:46,779 I think you'd be surprised by 488 00:15:46,904 --> 00:15:49,115 all the things I've said no to in my life. 489 00:15:49,240 --> 00:15:50,366 Okay. 490 00:15:50,491 --> 00:15:52,368 Jo-Jo! Drop a funky beat. 491 00:15:54,120 --> 00:15:56,247 ♪ First stop, second stop, third stop, fourth ♪ 492 00:15:56,372 --> 00:15:58,583 In that moment, Big Tasty was back. 493 00:15:58,708 --> 00:16:00,877 He'd dusted off his rhyme skills for the hottest song 494 00:16:01,002 --> 00:16:03,504 about a commuter train for monsters ever. 495 00:16:03,629 --> 00:16:05,006 He rapped his heart out. 496 00:16:05,131 --> 00:16:07,633 There was a verse about Dracula doing the Jumble 497 00:16:07,758 --> 00:16:09,510 and the Wolfman losing his briefcase. 498 00:16:09,635 --> 00:16:11,929 Finally, his novelty-song mic drop. 499 00:16:12,054 --> 00:16:14,140 ♪ The tracks wind left, the tracks wind right ♪ 500 00:16:14,265 --> 00:16:15,308 ♪ Chugga-chugga choo ♪ 501 00:16:15,433 --> 00:16:17,602 ♪ This monster train will bite! ♪ 502 00:16:17,727 --> 00:16:18,603 And thank you. 503 00:16:18,728 --> 00:16:20,146 Oh, I knew it! 504 00:16:20,271 --> 00:16:23,649 One verse in, and the sultry vampiress loves it. 505 00:16:23,774 --> 00:16:25,359 I do not. 506 00:16:25,485 --> 00:16:26,652 What? What's wrong with it, Elvira? 507 00:16:26,777 --> 00:16:29,697 First off, the monster train is just a train. 508 00:16:29,813 --> 00:16:31,899 With monsters! Hello? 509 00:16:32,033 --> 00:16:33,326 Why are they on the train? 510 00:16:33,451 --> 00:16:35,745 To get to their monster schools and businesses downtown. 511 00:16:35,870 --> 00:16:37,788 So they live in the suburbs? 512 00:16:37,914 --> 00:16:39,081 Obviously. 513 00:16:39,207 --> 00:16:41,292 Because the city has been overrun by a bad element. 514 00:16:41,417 --> 00:16:42,710 Worse than monsters? 515 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 Elvira, I can't believe you're this literal. 516 00:16:44,921 --> 00:16:46,797 More like Mistress of the Nitpick. 517 00:16:46,923 --> 00:16:49,592 Thank you both for being here and happy Halloween. 518 00:16:51,844 --> 00:16:52,720 Okay, you can't give up. 519 00:16:52,845 --> 00:16:54,013 Let's get back into line 520 00:16:54,138 --> 00:16:55,973 - and pretend to be other people. - What's the point? 521 00:16:56,098 --> 00:16:56,891 Geoff was right. 522 00:16:57,016 --> 00:16:58,601 This was just a dumb idea. 523 00:16:58,726 --> 00:17:00,728 - No, it's not. - Joanne, it's over. 524 00:17:00,853 --> 00:17:02,104 I know it's silly. 525 00:17:02,230 --> 00:17:04,440 I used to think I'd be so many things in life... 526 00:17:04,565 --> 00:17:07,151 a rapper, a pro athlete, a business mogul. 527 00:17:07,276 --> 00:17:08,611 - What kind of business? - I don't know, 528 00:17:08,736 --> 00:17:10,446 and I'm clearly never gonna find out. 529 00:17:10,571 --> 00:17:13,324 They're all just stupid, childish dreams. 530 00:17:13,449 --> 00:17:14,617 Big Tasty's dead. 531 00:17:14,742 --> 00:17:16,148 - Barry... - Stop. 532 00:17:16,257 --> 00:17:17,411 You've done enough. 533 00:17:17,537 --> 00:17:20,164 - I was supporting you. - By making me look like a fool? 534 00:17:20,289 --> 00:17:21,374 Thanks a lot. 535 00:17:25,878 --> 00:17:27,838 After his Halloween humiliation at the mall, 536 00:17:27,964 --> 00:17:31,467 my brother Barry drowned his troubles in an Orange Julius. 537 00:17:31,592 --> 00:17:34,262 Well, if it isn't my little musical friend. 538 00:17:34,387 --> 00:17:35,680 Please, I'm not in the mood. 539 00:17:35,805 --> 00:17:37,848 Wait, you eat food like a real human? 540 00:17:37,974 --> 00:17:38,975 Are you even a Mistress of the Dark? 541 00:17:39,100 --> 00:17:40,518 Well, occasionally, I come into the light 542 00:17:40,643 --> 00:17:41,936 for a corn dog. 543 00:17:42,061 --> 00:17:43,646 Everything is wrong. 544 00:17:43,771 --> 00:17:45,523 I don't know who I am anymore. 545 00:17:45,648 --> 00:17:46,774 It's just, I... 546 00:17:46,899 --> 00:17:49,777 I started to feel like I was losing a part of myself, 547 00:17:49,902 --> 00:17:52,196 and the only person who encouraged me 548 00:17:52,321 --> 00:17:54,073 to be that guy again was my girlfriend. 549 00:17:54,198 --> 00:17:55,074 She sounds pretty great. 550 00:17:55,199 --> 00:17:56,242 She's the best, 551 00:17:56,367 --> 00:17:58,661 but I wasn't very nice to her. 552 00:17:58,786 --> 00:18:00,621 Well, there's one thing you can do. 553 00:18:00,746 --> 00:18:02,873 I'm not gonna date you to make her jealous, Elvira. 554 00:18:02,999 --> 00:18:04,625 Any woman who would be supportive of you 555 00:18:04,750 --> 00:18:07,628 after hearing that song is worth holding on to. 556 00:18:10,298 --> 00:18:14,343 You are more than the Mistress of the Dark. 557 00:18:14,468 --> 00:18:15,636 You are the mistress 558 00:18:15,761 --> 00:18:17,930 of insights into the human heart. 559 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 Thank you, Elvira. 560 00:18:20,891 --> 00:18:23,561 Thank you, odd boy in a mall. 561 00:18:27,815 --> 00:18:29,108 Hey. 562 00:18:29,233 --> 00:18:30,568 Hey. 563 00:18:30,693 --> 00:18:32,903 - Bar, I'm sorry... - Stop. 564 00:18:33,029 --> 00:18:34,739 You've got nothing to be sorry for. 565 00:18:34,864 --> 00:18:36,723 I was afraid of losing Big Tasty, 566 00:18:36,824 --> 00:18:38,367 and you were the only one who cared enough 567 00:18:38,492 --> 00:18:39,619 to make sure I didn't. 568 00:18:39,744 --> 00:18:42,163 I would never let Big Tasty die. 569 00:18:42,288 --> 00:18:43,789 He's a part of you. 570 00:18:43,914 --> 00:18:47,043 And I promise to support all your crazy dreams, too. 571 00:18:47,168 --> 00:18:49,503 Good, because I got a lot of them. 572 00:18:49,629 --> 00:18:51,589 Like, way too many. 573 00:18:51,714 --> 00:18:55,509 My rap name is MC Joanne Rebecca Schwartz. 574 00:18:55,635 --> 00:18:57,345 - You rap? - I don't know, 575 00:18:57,470 --> 00:19:01,098 but I feel like I can do anything with you. 576 00:19:01,223 --> 00:19:03,768 Me too. 577 00:19:03,893 --> 00:19:05,853 While Barry realized that he had something 578 00:19:05,978 --> 00:19:07,480 more special than a Halloween hit, 579 00:19:07,605 --> 00:19:09,690 I was still recovering from getting hit. 580 00:19:09,815 --> 00:19:11,442 Oh, no. What happened? 581 00:19:11,567 --> 00:19:12,860 I just got clocked in the face 582 00:19:12,985 --> 00:19:14,320 with Pop-Pop's albino pumpkin. 583 00:19:14,445 --> 00:19:15,363 Get over here. 584 00:19:15,488 --> 00:19:16,989 Yeah, well, uh, here's the thing... 585 00:19:17,114 --> 00:19:18,532 it wasn't my pumpkin. 586 00:19:18,658 --> 00:19:20,242 I never had a pumpkin. 587 00:19:20,368 --> 00:19:22,119 I made the whole thing up. 588 00:19:22,244 --> 00:19:24,205 Ben, what did you do? 589 00:19:24,330 --> 00:19:25,665 I was just trying to give the kid a Halloween 590 00:19:25,790 --> 00:19:27,500 like his other grandpa used to. 591 00:19:27,625 --> 00:19:30,127 So the trash bags and the going doorto-door...? 592 00:19:30,252 --> 00:19:31,420 Eh, it was the closest I could get 593 00:19:31,545 --> 00:19:32,838 to tricks, treats, and whatnot. 594 00:19:32,963 --> 00:19:34,507 But like you said, it was horrible. 595 00:19:34,632 --> 00:19:36,050 It wasn't great. 596 00:19:36,175 --> 00:19:37,802 But... you tried. 597 00:19:37,927 --> 00:19:39,887 Yeah, and I screwed it up. That's what I do. 598 00:19:40,012 --> 00:19:40,846 It's true, 599 00:19:40,971 --> 00:19:43,015 what Pops and I had was special. 600 00:19:43,140 --> 00:19:44,225 But, trust me, 601 00:19:44,350 --> 00:19:47,144 this is a night I'll never forget. 602 00:19:47,269 --> 00:19:50,731 Well, you might, after taking that whack to your noggin, 603 00:19:50,856 --> 00:19:54,235 but, uh, I'll remember for both of us. 604 00:19:57,321 --> 00:19:59,657 Grandpa-grandson Halloween love is real. 605 00:19:59,782 --> 00:20:01,701 Oh, this one, blubbering over nothing. 606 00:20:01,833 --> 00:20:03,551 - It's not nothing. - Ahh. 607 00:20:03,630 --> 00:20:05,454 ♪ They did the monster mash ♪ 608 00:20:05,579 --> 00:20:07,515 Mama's coming in for the candy pile. 609 00:20:07,554 --> 00:20:08,916 - Yeah. - ♪ It was a graveyard smash ♪ 610 00:20:09,041 --> 00:20:11,210 Turns out, there's nothing like a Halloween adventure 611 00:20:11,335 --> 00:20:13,671 - to bring people together. - ♪ They did the mash ♪ 612 00:20:13,796 --> 00:20:15,756 And it doesn't matter if you don't believe 613 00:20:15,881 --> 00:20:17,258 in ghosts and monsters, 614 00:20:17,383 --> 00:20:20,803 - as long as you believe in each other. - Yes! 615 00:20:20,928 --> 00:20:24,849 Sure, no one can fill the shoes of the people we've lost... 616 00:20:24,974 --> 00:20:25,766 You're feeling better! 617 00:20:25,891 --> 00:20:27,393 And your costume looks amazing! 618 00:20:27,518 --> 00:20:28,936 Your black eye is so authentic. 619 00:20:29,061 --> 00:20:30,312 Pop-Pop helped me with it. 620 00:20:30,438 --> 00:20:31,605 ...but then again, 621 00:20:31,731 --> 00:20:34,184 sometimes new people help us carry on old traditions. 622 00:20:34,277 --> 00:20:35,359 Nice. 623 00:20:35,484 --> 00:20:37,862 ♪ First stop, second stop, third stop, fourth ♪ 624 00:20:37,987 --> 00:20:39,280 - ♪ Tracks run left ♪ - Especially... 625 00:20:39,405 --> 00:20:41,824 the ones who wouldn't dare give up. 626 00:20:44,368 --> 00:20:45,828 Trick or treat! 627 00:20:45,953 --> 00:20:47,163 Who are you supposed to be? 628 00:20:47,288 --> 00:20:48,706 Girls holding pillowcases? 629 00:20:48,831 --> 00:20:50,416 No, you have to have a costume. 630 00:20:50,541 --> 00:20:52,543 Fine. I'm her and she's me. 631 00:20:52,668 --> 00:20:54,837 You know, our dog walker's termite specialist 632 00:20:54,962 --> 00:20:57,673 had a daughter who was full of sassafras. 633 00:20:57,798 --> 00:21:00,259 One Halloween, a wayward jellybean 634 00:21:00,384 --> 00:21:02,052 lodged in her ear canal. 635 00:21:02,178 --> 00:21:03,971 She lost her hearing, her balance, 636 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 then while scuba diving, 637 00:21:05,639 --> 00:21:07,141 she couldn't tell which way was up 638 00:21:07,266 --> 00:21:10,144 and started going deeper and deeper down. 639 00:21:10,269 --> 00:21:13,481 The pressure crushed her bones like a soda can. 640 00:21:13,606 --> 00:21:17,443 Now she works at an arcade, making change with her mouth. 641 00:21:17,568 --> 00:21:20,112 - Any Smarties? - Just take one. 642 00:21:22,698 --> 00:21:24,992 Happy Halloween! 643 00:21:26,285 --> 00:21:27,828 Ooh. 48001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.