Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:03,504
Back in the 80's,
Mr. Glascott was many things.
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,755
I'm Mr. Glascott,
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,590
the roller-skating guidance counselor.
4
00:00:06,715 --> 00:00:07,799
My trusted advisor...
5
00:00:07,925 --> 00:00:09,009
This is inappropriate.
6
00:00:09,134 --> 00:00:10,344
A co-worker...
7
00:00:10,469 --> 00:00:11,803
A sometimes entertainer.
8
00:00:11,929 --> 00:00:13,764
And once he rented
the house next door...
9
00:00:13,889 --> 00:00:15,516
A frequent visitor.
10
00:00:15,641 --> 00:00:17,935
- Howdy, neighbor.
- What time is it?
11
00:00:18,060 --> 00:00:20,479
It is 06:31 in the glorious morning.
12
00:00:20,604 --> 00:00:22,189
One minute after
neighborhoods across the globe
13
00:00:22,314 --> 00:00:23,941
officially open for biz.
14
00:00:24,066 --> 00:00:25,776
It's barely light outside.
15
00:00:25,901 --> 00:00:28,570
You know, I used to live
overlooking a limestone quarry.
16
00:00:28,695 --> 00:00:31,907
That giant,
watery pit held so many mysteries.
17
00:00:32,032 --> 00:00:34,076
And, for some reason,
a Safeway shopping cart.
18
00:00:34,201 --> 00:00:35,827
The street lights are still on.
19
00:00:35,953 --> 00:00:37,079
I made strudel.
20
00:00:37,955 --> 00:00:38,956
Be careful cutting it.
21
00:00:39,081 --> 00:00:41,124
My first rent check is baked inside.
22
00:00:41,250 --> 00:00:42,626
That's fun, I guess.
23
00:00:42,751 --> 00:00:44,586
Oh, it was an accident. You know what?
24
00:00:44,711 --> 00:00:46,838
Let's plate it before the
caramel smudges the ink.
25
00:00:46,964 --> 00:00:48,590
And it wasn't just early-morning visits.
26
00:00:48,715 --> 00:00:51,426
He always found a reason to pop in.
27
00:00:51,552 --> 00:00:53,345
Neighbor favor.
28
00:00:53,470 --> 00:00:55,597
Do you mind if I borrow
your station wagon?
29
00:00:55,722 --> 00:00:57,432
My tuba won't fit into my Datsun.
30
00:00:57,558 --> 00:00:59,059
"You play tuba," you asked?
31
00:00:59,184 --> 00:01:01,770
Yes, I do. And here's a taste.
32
00:01:01,895 --> 00:01:05,023
For him, visiting hours
were sunrise to sunset.
33
00:01:05,148 --> 00:01:06,483
Here's your evening paper.
34
00:01:06,608 --> 00:01:08,151
Oh, we don't get that.
35
00:01:08,277 --> 00:01:09,236
Oh, but I do.
36
00:01:09,361 --> 00:01:10,571
Grab a pen, and we can circle
37
00:01:10,696 --> 00:01:12,406
the yard sales we want
to hit this weekend.
38
00:01:12,531 --> 00:01:14,741
Ooh, a jigsaw puzzle!
39
00:01:14,866 --> 00:01:17,536
You start sorting.
I will tackle the borders.
40
00:01:17,661 --> 00:01:20,372
Yeah, it's a kitten eating ice cream.
I think I got it.
41
00:01:20,497 --> 00:01:22,374
Okay, then, I'll just sit and cheerlead.
42
00:01:22,499 --> 00:01:25,586
Aww, look at you!
His paw is holding a spoon.
43
00:01:25,711 --> 00:01:27,838
I just remembered I hate puzzles.
44
00:01:27,963 --> 00:01:30,591
Okay, well, JG is tapping in.
45
00:01:30,716 --> 00:01:32,634
Oh, Adam, you know,
it is customary to offer
46
00:01:32,759 --> 00:01:34,428
a neighbor a cup of coffee.
47
00:01:34,553 --> 00:01:37,389
That doesn't sound like anything
I've learned in this house.
48
00:01:37,514 --> 00:01:40,142
Black, with two sugars. And also, cream.
49
00:01:40,892 --> 00:01:42,769
Yep, there was no escaping him.
50
00:01:42,894 --> 00:01:44,521
Even in the middle of the night,
51
00:01:44,646 --> 00:01:46,648
his presence was felt.
52
00:01:46,773 --> 00:01:48,650
Wow, it's worse in
here than in our room.
53
00:01:48,775 --> 00:01:50,986
It's Mr. Glascott's damn parrot.
54
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
Yeah, John said she was in heat
55
00:01:53,238 --> 00:01:55,282
and night vocalizations are normal.
56
00:01:55,407 --> 00:01:56,575
Normal?
57
00:01:56,700 --> 00:01:58,452
I can't sleep because of the sex screams
58
00:01:58,577 --> 00:02:00,203
of a 40-year-old bird.
59
00:02:00,329 --> 00:02:01,955
I wish there was something I could do.
60
00:02:02,080 --> 00:02:03,665
Buy me that slingshot I always wanted,
61
00:02:03,790 --> 00:02:04,833
and I'll end this right now.
62
00:02:04,958 --> 00:02:06,460
- Adam!
- Sorry!
63
00:02:06,585 --> 00:02:08,462
But the guy's just so
up in our business.
64
00:02:08,587 --> 00:02:10,172
It's making me think bad thoughts.
65
00:02:10,297 --> 00:02:11,757
I'm losing my innocence, Mama.
66
00:02:11,882 --> 00:02:13,800
Glascott's just coming
on a little strong,
67
00:02:13,925 --> 00:02:15,218
but I'm sure he'll settle in.
68
00:02:15,344 --> 00:02:16,762
I'll settle it right now.
69
00:02:16,887 --> 00:02:18,472
Give me a pellet gun
and a place to stand.
70
00:02:18,597 --> 00:02:19,681
Who am I?
71
00:02:19,806 --> 00:02:21,642
Okay. Just lay down.
72
00:02:21,767 --> 00:02:23,685
I'm sure Feather Locklear will calm down
73
00:02:23,810 --> 00:02:25,312
as soon as John puts her shows on.
74
00:02:25,437 --> 00:02:26,647
Good night, Schmoopie.
75
00:02:26,772 --> 00:02:29,149
Aww, so adorable.
76
00:02:29,274 --> 00:02:30,525
He can see me?
77
00:02:30,651 --> 00:02:32,819
It's the perfect angle
from my thinking window.
78
00:02:33,153 --> 00:02:34,738
Howdy, neighbor!
79
00:02:34,863 --> 00:02:36,281
♪ I'm twisted up inside ♪
80
00:02:36,406 --> 00:02:39,951
♪ But nonetheless
I feel the need to say ♪
81
00:02:40,077 --> 00:02:42,204
Subs by kinglouisxx
for www.addic7ed.com
82
00:02:42,329 --> 00:02:43,830
♪ I don't know the future ♪
83
00:02:43,955 --> 00:02:46,792
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
84
00:02:46,917 --> 00:02:48,960
It was October 20th, 1980-something...
85
00:02:49,086 --> 00:02:50,545
Geoff and Erica were called
86
00:02:50,671 --> 00:02:52,422
to get Barry from urgent care.
87
00:02:52,547 --> 00:02:55,217
He was having... Well, a delicate issue.
88
00:02:55,342 --> 00:02:56,343
Barry, are you okay?
89
00:02:56,468 --> 00:02:58,887
If this is another lollipop
scam, enough is enough.
90
00:02:59,012 --> 00:03:00,347
They sell them by the bagful.
91
00:03:00,472 --> 00:03:02,349
I don't fake injuries for lollies.
92
00:03:02,474 --> 00:03:04,393
I do it for the thrill of the con.
93
00:03:04,518 --> 00:03:06,978
But this time, it's real. Very real.
94
00:03:07,104 --> 00:03:08,897
Your friend has a severe case of...
95
00:03:09,022 --> 00:03:10,889
- Don't!
- They can't take care of you
96
00:03:10,998 --> 00:03:12,401
if they don't know what it is.
97
00:03:12,526 --> 00:03:14,861
Fine! I'll explain.
98
00:03:14,986 --> 00:03:17,030
I have what's known as...
99
00:03:17,155 --> 00:03:18,448
Mega testosterone.
100
00:03:18,573 --> 00:03:20,826
He has poison ivy in
and around his anus.
101
00:03:20,951 --> 00:03:22,536
Hey, that's my story to tell!
102
00:03:22,661 --> 00:03:25,664
Yes! God, this is gonna be good! How?
103
00:03:25,789 --> 00:03:28,083
It's a harrowing tale of
adventure and survival.
104
00:03:28,208 --> 00:03:29,835
You pooped in the woods behind the Wawa
105
00:03:29,960 --> 00:03:31,837
and wiped with a poisonous
leaf, didn't you?
106
00:03:31,962 --> 00:03:33,255
Reggie wouldn't let me
use the one in the store
107
00:03:33,380 --> 00:03:34,923
without a $5 minimum purchase!
108
00:03:35,048 --> 00:03:36,508
I only had $4.27!
109
00:03:36,633 --> 00:03:38,510
Why didn't you at
least buy toilet paper?
110
00:03:38,635 --> 00:03:40,554
The indignities are stacking up.
111
00:03:40,679 --> 00:03:42,055
Sorry about your skin irritation, Bar.
112
00:03:42,180 --> 00:03:44,099
- It could have happened to anyone.
- It really couldn't.
113
00:03:44,224 --> 00:03:46,101
Here's the instructions for his care,
114
00:03:46,226 --> 00:03:48,937
and I can't believe
I have to say this...
115
00:03:49,062 --> 00:03:52,232
Don't rub strange plants
on your delicate areas.
116
00:03:52,357 --> 00:03:54,109
I'll be a doctor, too, soon.
117
00:03:54,234 --> 00:03:56,027
So, Barry,
just to make sure I understand,
118
00:03:56,153 --> 00:03:57,487
you want us to help you?
119
00:03:57,612 --> 00:03:58,905
You're my only choice.
120
00:03:59,030 --> 00:03:59,948
Joanne can't know.
121
00:04:00,073 --> 00:04:01,533
And I can't ask Mom,
122
00:04:01,658 --> 00:04:03,535
'cause based on prior
experiences with ointment,
123
00:04:03,660 --> 00:04:04,828
she'd be too eager to help.
124
00:04:04,953 --> 00:04:06,955
- But why us?
- You two dopes
125
00:04:07,080 --> 00:04:09,249
are the most responsible people I know.
126
00:04:09,374 --> 00:04:12,961
Please? I can't do this on my own.
127
00:04:13,086 --> 00:04:14,755
Pwease.
128
00:04:14,880 --> 00:04:16,923
Take cawr uv baby Bewwy.
129
00:04:17,048 --> 00:04:19,384
That doesn't work the
way you think it does.
130
00:04:19,593 --> 00:04:21,178
Come on, Erica.
131
00:04:21,303 --> 00:04:22,721
He looks at us like Mom and Dad.
132
00:04:22,846 --> 00:04:25,265
Pass around the cigars.
133
00:04:25,390 --> 00:04:27,058
We're the proud parents of a 200-pound,
134
00:04:27,184 --> 00:04:28,810
ten-ounce bundle of idiocy.
135
00:04:28,935 --> 00:04:30,562
And I promise to make
it easy as possible.
136
00:04:30,687 --> 00:04:31,646
I doubt that.
137
00:04:31,772 --> 00:04:32,898
- Okay.
- Easy!
138
00:04:33,023 --> 00:04:34,441
- Okay!
- Easy!
139
00:04:34,566 --> 00:04:37,527
As Geoff and Erica suddenly
had a new responsibility,
140
00:04:37,652 --> 00:04:40,489
my dad was showing off
his own sweet baby.
141
00:04:40,614 --> 00:04:43,575
Fifty thousand BTUs. Eight burners.
142
00:04:43,700 --> 00:04:44,743
Two spits.
143
00:04:44,868 --> 00:04:46,995
I can roast a pig
144
00:04:47,120 --> 00:04:49,664
and a baby goat at the same time.
145
00:04:49,790 --> 00:04:51,708
She's gorgeous, Mur.
What are you gonna name her?
146
00:04:51,778 --> 00:04:52,834
Don't be stupid.
147
00:04:52,959 --> 00:04:53,794
Well, I find it easier to
148
00:04:53,919 --> 00:04:55,629
connect with objects than people.
149
00:04:55,754 --> 00:04:57,672
- It's not for everyone.
- And no tank.
150
00:04:57,798 --> 00:04:59,758
Just a gas line from the
blind couple's house.
151
00:04:59,883 --> 00:05:02,135
Why do they own a car?
152
00:05:02,260 --> 00:05:03,970
What's the first meal
you're gonna fire up, Mur?
153
00:05:04,095 --> 00:05:05,514
I'm gonna have Bevy
cook up some burgers.
154
00:05:05,639 --> 00:05:08,266
And this Bar-B-Cutie is ready. Unh-unh.
155
00:05:08,391 --> 00:05:09,768
That's the spirit!
156
00:05:09,893 --> 00:05:11,603
But maybe tone it down on Saturday.
157
00:05:11,728 --> 00:05:12,729
Saturday? For what?
158
00:05:12,854 --> 00:05:15,357
Our first neighborhood barbecue.
159
00:05:15,482 --> 00:05:19,069
Shut your perfectly marbled T-bone face.
160
00:05:19,194 --> 00:05:21,905
I sometimes give Dolores
pet names after prime meats.
161
00:05:22,030 --> 00:05:25,492
Petit Filet, Ribeye'd Lady,
Jenkintown Strip.
162
00:05:25,617 --> 00:05:26,868
She hates all of 'em.
163
00:05:26,993 --> 00:05:28,036
With a grill like this,
164
00:05:28,161 --> 00:05:30,330
I can't have my lady
cooking just for me.
165
00:05:30,455 --> 00:05:31,957
She'll cook for the whole block.
166
00:05:32,082 --> 00:05:34,626
It's the life I've always dreamed of!
167
00:05:34,751 --> 00:05:37,128
We'll host every weekend
and invite all our friends,
168
00:05:37,254 --> 00:05:41,091
but we'll always
exclude one couple, hmm?
169
00:05:41,216 --> 00:05:42,968
Everyone will be in a permanent state
170
00:05:43,093 --> 00:05:45,136
of social anxiety. Yay!
171
00:05:45,262 --> 00:05:46,304
And don't forget buns.
172
00:05:46,429 --> 00:05:48,014
When we went to the beach,
you didn't bring buns.
173
00:05:48,139 --> 00:05:49,391
Kinda ruined the day.
174
00:05:49,516 --> 00:05:51,226
And I know the first
person you should invite.
175
00:05:51,351 --> 00:05:52,561
Mr. Glascott.
176
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
What? Why do I have to get involved?
177
00:05:53,812 --> 00:05:54,980
Well, he's new to the neighborhood,
178
00:05:55,105 --> 00:05:56,189
he's eager to meet everyone,
179
00:05:56,314 --> 00:05:58,066
and he's got an infectious smile.
180
00:05:58,191 --> 00:05:59,818
Plus, if you go right now,
181
00:05:59,943 --> 00:06:02,195
you can watch the game
in his media room.
182
00:06:02,320 --> 00:06:04,364
Those are only for Hollywood fat cat.
183
00:06:04,489 --> 00:06:06,241
Or I guess anybody with an extra room.
184
00:06:06,366 --> 00:06:07,534
So, what do you think?
185
00:06:07,659 --> 00:06:08,869
Eh, off to the media room.
186
00:06:08,994 --> 00:06:10,829
Life-size cheerleaders.
187
00:06:10,954 --> 00:06:13,874
Now it won't be weird
when I kiss the screen.
188
00:06:13,999 --> 00:06:16,877
I was like,
"Why waste such an amazing space
189
00:06:17,002 --> 00:06:20,171
"on giant screens and plush seating,
190
00:06:20,297 --> 00:06:22,257
"when I could have my own Zen garden?"
191
00:06:22,382 --> 00:06:24,467
Uh, I don't get it. Where's the big TV?
192
00:06:24,593 --> 00:06:27,387
Oh, it's over there.
I put one of my old kimonos over it,
193
00:06:27,512 --> 00:06:30,223
and I'm using it as a
stand for my bonsai tree.
194
00:06:30,348 --> 00:06:31,683
It's like a big tree,
195
00:06:31,808 --> 00:06:33,935
but everything about
it is actually small.
196
00:06:34,060 --> 00:06:35,020
I tell you what's not small.
197
00:06:35,145 --> 00:06:36,897
The amount of sand that's in my shoes.
198
00:06:37,022 --> 00:06:39,274
Do they make these in the
apple and pear variety?
199
00:06:39,399 --> 00:06:41,067
I'd like to pick a piece of tiny fruit
200
00:06:41,192 --> 00:06:43,278
and put it next to a spider, huh?
201
00:06:43,403 --> 00:06:44,946
Oh, I'm afraid not.
202
00:06:45,071 --> 00:06:47,240
So, who's up for a Zen walk?
203
00:06:47,365 --> 00:06:48,992
Me, I guess! How do I do it?
204
00:06:49,117 --> 00:06:51,953
You just step slowly.
Let your mind go blank,
205
00:06:52,078 --> 00:06:55,373
and keep doing that until
the goblins go quiet.
206
00:06:55,498 --> 00:06:58,376
Hey, Mur, you gonna hop
on this crazy conga line?
207
00:06:58,501 --> 00:07:00,629
- He was not.
- Mur?
208
00:07:00,754 --> 00:07:02,714
While my dad had bailed on Glascott,
209
00:07:02,839 --> 00:07:05,550
Erica and Geoff were
all-in on helping Barry.
210
00:07:05,675 --> 00:07:07,135
- Step.
- Ouch!
211
00:07:07,260 --> 00:07:09,304
- Step.
- Pain!
212
00:07:09,429 --> 00:07:11,848
Okay, Erica,
you lower him onto the medical donut,
213
00:07:11,973 --> 00:07:13,475
and I'll hide his pill
in a piece of cheddar.
214
00:07:13,600 --> 00:07:15,727
Well, now that I know, I won't eat it.
215
00:07:15,852 --> 00:07:16,770
My fault. I'm gonna go make you
216
00:07:16,895 --> 00:07:17,896
a totally unmedicated
217
00:07:18,021 --> 00:07:19,230
- milkshake right now.
- Yummy.
218
00:07:19,356 --> 00:07:20,982
- Ah, ah, ah, ah!
- Here we go.
219
00:07:21,107 --> 00:07:22,943
Ahh! She missed the donut!
220
00:07:23,068 --> 00:07:24,444
Erica, you got to be careful.
221
00:07:24,569 --> 00:07:26,404
It's not my fault! He's shaped weird.
222
00:07:26,529 --> 00:07:27,989
Hey, I'm shaped perfectly!
223
00:07:28,114 --> 00:07:29,074
Okay, let's switch it up.
224
00:07:29,199 --> 00:07:30,158
Erica, you handle the meds,
225
00:07:30,283 --> 00:07:31,576
and I'll lower him onto the butt bagel.
226
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
Come on.
227
00:07:33,286 --> 00:07:35,413
How's that?
228
00:07:35,538 --> 00:07:37,165
It's like floating on
freshly fallen snow.
229
00:07:37,290 --> 00:07:38,333
How'd you do that?
230
00:07:38,458 --> 00:07:40,126
With my strongest muscle. Compassion.
231
00:07:40,251 --> 00:07:42,087
Hey.
232
00:07:42,212 --> 00:07:44,089
My first laugh since I used every leaf
233
00:07:44,214 --> 00:07:45,840
on that uninviting bush.
234
00:07:45,966 --> 00:07:48,426
- Thanks, Geoff.
- Here's baby's baba.
235
00:07:49,219 --> 00:07:50,845
Gross.
236
00:07:50,971 --> 00:07:52,222
It tastes like medicine.
237
00:07:52,347 --> 00:07:53,515
I'm gonna make you a new one, champ.
238
00:07:53,640 --> 00:07:55,684
Erica, I'm hungry,
239
00:07:55,809 --> 00:07:57,686
and I want something delicious.
240
00:07:57,811 --> 00:08:00,522
There may be a war raging
in the canyon below,
241
00:08:00,647 --> 00:08:03,149
but up in this valley,
I want to live like a king.
242
00:08:03,274 --> 00:08:05,568
I'll get you a banana, Your Majesty.
243
00:08:05,694 --> 00:08:07,487
Blech! I want hot wings.
244
00:08:07,612 --> 00:08:08,738
The hotter, the better.
245
00:08:08,863 --> 00:08:10,031
I don't care what the doctor said.
246
00:08:10,156 --> 00:08:11,992
My mouth didn't sit in poison ivy.
247
00:08:12,117 --> 00:08:13,451
Barry was a handful,
248
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
but as the day went on, things got...
249
00:08:15,620 --> 00:08:16,871
Well, not much better.
250
00:08:16,997 --> 00:08:18,127
The remote?
251
00:08:18,229 --> 00:08:20,659
- There was his bath...
- Aah! The water is scalding!
252
00:08:20,792 --> 00:08:22,127
My secret garden can't take this heat!
253
00:08:22,252 --> 00:08:23,211
Did you check with your elbow?
254
00:08:23,336 --> 00:08:24,504
You gotta check with the elbow.
255
00:08:24,629 --> 00:08:26,089
I'm coming in eyes closed!
256
00:08:26,214 --> 00:08:27,674
His ointment time...
257
00:08:27,799 --> 00:08:29,634
You gave this to Barry
to rub on his butt?
258
00:08:29,759 --> 00:08:31,302
- It's his ointment.
- It's Dippity-do.
259
00:08:31,428 --> 00:08:32,925
What's the diff? It seemed to work.
260
00:08:33,011 --> 00:08:34,055
It did not.
261
00:08:34,180 --> 00:08:37,225
It is an area that does
not need to be styled.
262
00:08:37,350 --> 00:08:39,250
And, finally, bedtime.
263
00:08:39,360 --> 00:08:41,271
Okay, he's finally down.
264
00:08:41,396 --> 00:08:43,148
- Yippee.
- He wanted a bedtime story,
265
00:08:43,273 --> 00:08:44,858
and he insisted I make it super graphic.
266
00:08:44,983 --> 00:08:46,276
It was very uncomfortable.
267
00:08:46,401 --> 00:08:48,194
Well, I'm sure the smile
on his dumb little face
268
00:08:48,319 --> 00:08:49,446
made it all worth it.
269
00:08:49,571 --> 00:08:50,739
Why are you so upset?
270
00:08:50,864 --> 00:08:52,198
I'm the one who's
doing most of the work.
271
00:08:52,323 --> 00:08:54,075
Oh, you love doing most of the work.
272
00:08:54,200 --> 00:08:55,410
Guys!
273
00:08:55,535 --> 00:08:57,245
I need help to the bathroom!
274
00:08:57,370 --> 00:08:59,372
You know, 'cause of my condition!
275
00:08:59,497 --> 00:09:01,583
Here's where I prove you wrong.
You're up.
276
00:09:01,708 --> 00:09:03,376
How about no one's up?
277
00:09:03,501 --> 00:09:05,587
We can let him cry it
out once in a while.
278
00:09:05,712 --> 00:09:07,172
Yeah, that's not really my style.
279
00:09:07,297 --> 00:09:09,090
Yeah, which is why he's worse and worse.
280
00:09:09,215 --> 00:09:11,676
I mean, you just spun him
an R-rated goodnight yarn.
281
00:09:11,801 --> 00:09:13,845
There's a ticking clock on this!
282
00:09:13,970 --> 00:09:15,096
Okay, fine, I'll go.
283
00:09:15,221 --> 00:09:17,098
But tomorrow, I have to be in
lab, so you're on call.
284
00:09:17,223 --> 00:09:18,349
Fine.
285
00:09:18,475 --> 00:09:20,351
But remember,
I have a cappella practice.
286
00:09:20,477 --> 00:09:22,020
Yay! It's Geoff!
287
00:09:22,145 --> 00:09:23,646
He helps without hurting.
288
00:09:23,772 --> 00:09:25,690
While Geoff was
always there for my brother,
289
00:09:25,815 --> 00:09:29,152
Mr. Glascott was just always there.
290
00:09:29,277 --> 00:09:30,445
It's almost 5:00.
291
00:09:30,570 --> 00:09:32,030
Did you stay late after school?
292
00:09:32,155 --> 00:09:35,116
Nope, we carpooled and
took the scenic route home.
293
00:09:35,241 --> 00:09:37,368
I had a very fascinating
dream last night,
294
00:09:37,494 --> 00:09:39,037
so I took a few extra turns
295
00:09:39,162 --> 00:09:41,122
so that I could tell
Adam all the details.
296
00:09:41,247 --> 00:09:42,999
We drove to Paramus and back.
297
00:09:43,124 --> 00:09:45,210
My brain is very active when I sleep.
298
00:09:45,335 --> 00:09:47,921
They say it's a sign of genius.
Or madness.
299
00:09:48,046 --> 00:09:50,006
But we know which one, right?
300
00:09:50,131 --> 00:09:51,758
I'm pretty clear on it.
301
00:09:51,883 --> 00:09:53,218
Hey, is Murray in?
302
00:09:53,343 --> 00:09:55,303
Bill and I sort of hogged
the Zen path yesterday,
303
00:09:55,428 --> 00:09:57,514
and I think he may have
felt a little left out.
304
00:09:57,639 --> 00:09:58,848
You know, instead of that,
305
00:10:00,683 --> 00:10:01,987
how would you like to join a book club?
306
00:10:02,089 --> 00:10:04,395
Ooh.
307
00:10:04,521 --> 00:10:06,064
I liked the plot of this one.
308
00:10:06,189 --> 00:10:07,273
Me too.
309
00:10:07,398 --> 00:10:08,441
One thing happened,
310
00:10:08,566 --> 00:10:10,193
then another, then another.
311
00:10:10,318 --> 00:10:11,861
And it kept going that
way until the end.
312
00:10:11,986 --> 00:10:14,405
And how about the description
of that lifeguard?
313
00:10:14,531 --> 00:10:16,866
I could almost smell the
suntan oil on his abs.
314
00:10:16,991 --> 00:10:18,201
It's like mouth-to-mouth,
315
00:10:18,326 --> 00:10:20,495
and then maybe a little body-to-body.
316
00:10:20,620 --> 00:10:22,330
Essie, did you even read the book?
317
00:10:23,373 --> 00:10:24,896
- I'm sorry?
- You should be.
318
00:10:24,966 --> 00:10:27,418
What terrible choice
did the lifeguard make?
319
00:10:27,544 --> 00:10:28,753
Ooh, I remember.
320
00:10:28,878 --> 00:10:32,090
He bought some swimming trunks
that were way too small.
321
00:10:32,215 --> 00:10:34,008
Very tight.
322
00:10:34,134 --> 00:10:35,969
He watched a man drown and did nothing.
323
00:10:36,553 --> 00:10:37,679
What's the point of having a book club
324
00:10:37,804 --> 00:10:39,055
if you're not gonna read the book?
325
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
We usually have wine.
326
00:10:40,431 --> 00:10:41,850
Well, it's a good thing that I'm here.
327
00:10:41,975 --> 00:10:43,643
I'm gonna get some pens and some paper.
328
00:10:43,768 --> 00:10:46,688
To jot down our grievances
with your tone and manner?
329
00:10:46,813 --> 00:10:49,107
No, so we can have an in-class essay,
330
00:10:49,232 --> 00:10:51,651
and I want all of your
eyes on your own paper.
331
00:10:51,783 --> 00:10:53,244
I'm looking at you, Essie.
332
00:10:54,571 --> 00:10:55,780
I want to go home.
333
00:10:55,905 --> 00:10:58,324
Bevy, is John gonna be at the
big barbecue this weekend?
334
00:10:58,449 --> 00:11:00,618
Lou and I might come
down with a wet cough
335
00:11:00,743 --> 00:11:02,078
depending on your answer.
336
00:11:06,166 --> 00:11:07,458
Glascott will know nothing
337
00:11:07,584 --> 00:11:09,002
about the barbecue.
338
00:11:12,213 --> 00:11:14,007
Erica had been taking care of Barry,
339
00:11:14,132 --> 00:11:15,675
but it was time for her to go,
340
00:11:15,800 --> 00:11:17,844
and Geoff was nowhere to be found.
341
00:11:17,969 --> 00:11:19,345
Do you really have to
lay there like that,
342
00:11:19,470 --> 00:11:20,930
with your butt hovering in the air?
343
00:11:21,055 --> 00:11:23,016
Well, ever since you
overinflated my medical pillow,
344
00:11:23,141 --> 00:11:24,642
my options for comfort are limited.
345
00:11:24,767 --> 00:11:26,644
I never thought I would
miss looking at your face.
346
00:11:26,769 --> 00:11:28,521
And there's a new issue.
347
00:11:28,646 --> 00:11:30,607
The pain is now an itch.
348
00:11:30,732 --> 00:11:32,817
- An itch like no other.
- You heard the doctor.
349
00:11:32,942 --> 00:11:34,444
Scratching will prolong the healing,
350
00:11:34,569 --> 00:11:35,695
and nobody wants that.
351
00:11:35,820 --> 00:11:38,239
Just give me a slotted spoon?
352
00:11:38,364 --> 00:11:40,617
A balloon whisk? A seafood fork?
353
00:11:40,742 --> 00:11:42,702
A grapefruit spoon? A melon baller?
354
00:11:42,827 --> 00:11:45,496
One of those little things
you hold corn with? Anything!
355
00:11:45,622 --> 00:11:47,123
Ew! You're a little too familiar with
356
00:11:47,248 --> 00:11:49,042
the scratching power of our silverware.
357
00:11:49,167 --> 00:11:51,127
Wait, whoa, whoa. Where are you going?
358
00:11:51,252 --> 00:11:52,378
I'm already late.
359
00:11:52,503 --> 00:11:54,005
Geoff was supposed
to be here an hour ago.
360
00:11:54,130 --> 00:11:55,757
You can't just leave me here like this!
361
00:11:55,882 --> 00:11:58,301
- Watch me.
- Erica, please.
362
00:11:58,426 --> 00:12:00,132
You're the only thing
between me, my butt,
363
00:12:00,217 --> 00:12:01,429
and your silverware drawer.
364
00:12:03,598 --> 00:12:06,768
I can't believe Geoff flaked like this.
365
00:12:06,893 --> 00:12:08,770
- Hey, what are you doing?
- Nothing.
366
00:12:08,895 --> 00:12:10,230
I see your hips moving!
367
00:12:10,355 --> 00:12:11,689
You're wiggling to itch your butt!
368
00:12:11,814 --> 00:12:13,900
Okay! I'm sitting on a hairbrush.
369
00:12:14,025 --> 00:12:15,318
My hairbrush?
370
00:12:15,443 --> 00:12:16,653
It's not yours anymore.
371
00:12:16,778 --> 00:12:18,947
And I don't care if it makes it worse.
372
00:12:19,072 --> 00:12:20,865
It's the devil's relief.
373
00:12:20,990 --> 00:12:23,409
Oh, my God.
Barry, you need to distract yourself.
374
00:12:23,534 --> 00:12:24,577
Here, look at this!
375
00:12:24,702 --> 00:12:26,204
Whoa!
376
00:12:26,329 --> 00:12:28,248
- It lights up.
- Mmm-hmm.
377
00:12:28,373 --> 00:12:30,333
And the mirror makes my
eye look like a giraffe's!
378
00:12:30,458 --> 00:12:31,960
Yeah, you want to know what else is fun?
379
00:12:32,085 --> 00:12:33,419
Keys!
380
00:12:34,712 --> 00:12:36,381
- They sound like sleigh bells!
- Mmm-hmm.
381
00:12:36,506 --> 00:12:38,216
Erica had her first parenting win
382
00:12:38,341 --> 00:12:40,843
until she saw something that
would make her lose it.
383
00:12:40,969 --> 00:12:42,136
Geoff?
384
00:12:42,262 --> 00:12:43,972
...walking out of the movie Twins.
385
00:12:44,097 --> 00:12:46,015
Yep, Geoff was on thin ice.
386
00:12:46,140 --> 00:12:48,101
And Mom was hot on the trail
387
00:12:48,226 --> 00:12:50,144
of getting Mr. Glascott a new pal.
388
00:12:50,270 --> 00:12:51,771
Hey, neighbor!
389
00:12:51,896 --> 00:12:54,774
Look who's chatting up well-known
crank, Mr. Woodburn.
390
00:12:54,899 --> 00:12:55,942
Yeah, I'm confused, too.
391
00:12:56,067 --> 00:12:57,527
She asked me a question, I responded,
392
00:12:57,652 --> 00:12:58,903
and it just kept going.
393
00:12:59,028 --> 00:13:01,030
Well, you know, until today,
I hadn't taken the time
394
00:13:01,155 --> 00:13:03,866
to get to know Dale,
and I'm learning so much.
395
00:13:03,992 --> 00:13:06,327
Like, did you know
he made his own canoe?
396
00:13:06,452 --> 00:13:08,246
Ooh! For work or play?
397
00:13:08,371 --> 00:13:10,790
Strictly play.
Woodburn gets after it on the weekends.
398
00:13:10,915 --> 00:13:12,959
Here's a fun idea.
399
00:13:13,084 --> 00:13:15,169
John, do you remember the other
night when I came home from work
400
00:13:15,295 --> 00:13:16,921
and you were waiting for me on my porch?
401
00:13:17,046 --> 00:13:18,881
Yes, I had made a Cobb salad
402
00:13:19,007 --> 00:13:21,759
and had half a head of
lettuce left over to share.
403
00:13:21,884 --> 00:13:24,304
No, the other night when you
wanted to read me your bucket list.
404
00:13:24,429 --> 00:13:25,847
Oh, yes. I made a few updates
405
00:13:25,972 --> 00:13:27,473
and wanted to get her feedback.
406
00:13:27,598 --> 00:13:29,183
Wasn't "canoe trip" on there?
407
00:13:29,309 --> 00:13:31,185
You had moved it up from 18 to 16
408
00:13:31,311 --> 00:13:33,271
and then moved down "try sushi."
409
00:13:33,396 --> 00:13:34,689
And that reminds me,
410
00:13:34,814 --> 00:13:36,816
I undercooked some
salmon and ate it anyway.
411
00:13:36,941 --> 00:13:38,234
- Do you think that counts?
- No.
412
00:13:38,359 --> 00:13:39,819
Woodburn, aren't you gonna take
413
00:13:39,944 --> 00:13:41,404
that canoe out this weekend?
414
00:13:41,529 --> 00:13:43,364
Yeah, maiden voyage.
Where is this going?
415
00:13:43,489 --> 00:13:45,629
I'm just saying, maybe you two should
416
00:13:45,770 --> 00:13:48,411
go canoeing together on Saturday.
417
00:13:48,536 --> 00:13:49,704
Holy crap.
418
00:13:49,829 --> 00:13:51,122
Is my one-man watercraft
419
00:13:51,247 --> 00:13:53,082
becoming a two-man watercraft?
420
00:13:53,207 --> 00:13:55,084
Wait, you'd like for me to join you?
421
00:13:55,209 --> 00:13:57,117
Couple of bachelors on the Delaware
422
00:13:57,242 --> 00:13:59,945
without a care in the world
and a lifetime of regret.
423
00:14:00,046 --> 00:14:01,174
That's got legs.
424
00:14:01,299 --> 00:14:03,092
Hmm. Okay, I guess.
425
00:14:03,217 --> 00:14:05,386
Yay! Friendships forming everywhere.
426
00:14:05,511 --> 00:14:08,181
My mom had pulled
a fast one on Glascott,
427
00:14:08,306 --> 00:14:10,933
but my sister wasn't going
to let Geoff do the same.
428
00:14:11,059 --> 00:14:12,393
Hey, babe. What's all this?
429
00:14:12,518 --> 00:14:14,145
My way of saying sorry.
430
00:14:14,270 --> 00:14:15,813
You've done all the work with Barry,
431
00:14:15,938 --> 00:14:17,273
and I've been no help.
432
00:14:17,398 --> 00:14:19,609
Other than today,
when you had to be in the lab.
433
00:14:19,734 --> 00:14:22,070
About that, I should have
called, but there was,
434
00:14:22,195 --> 00:14:23,654
uh, an explosion.
435
00:14:23,780 --> 00:14:25,323
Oh, no, not in the lab
436
00:14:25,448 --> 00:14:27,075
where you definitely were.
437
00:14:27,200 --> 00:14:29,243
Definitely. Yeah, the chemicals went...
438
00:14:29,369 --> 00:14:30,745
And the glass was like...
439
00:14:30,870 --> 00:14:33,039
And everyone was like
"Aah!" It was crazy.
440
00:14:33,164 --> 00:14:34,749
Well, things were less eventful here.
441
00:14:34,874 --> 00:14:36,417
I just missed a cappella practice.
442
00:14:36,959 --> 00:14:39,420
Oh, right. Sorry about that.
443
00:14:39,545 --> 00:14:40,713
It's fine. They just gave my solo
444
00:14:40,838 --> 00:14:42,256
to the girl with the back brace.
445
00:14:42,382 --> 00:14:44,467
That sucks, but she needed the win.
446
00:14:44,592 --> 00:14:46,177
Oh, Barry is sound asleep.
447
00:14:46,302 --> 00:14:48,346
You want to slip out and catch a movie?
448
00:14:48,471 --> 00:14:49,597
I thought we could see Twins.
449
00:14:49,722 --> 00:14:51,682
Oh. No, thank you.
450
00:14:51,808 --> 00:14:52,892
I hear it's a hoot.
451
00:14:53,017 --> 00:14:54,602
Because they're unlikely twins.
452
00:14:54,727 --> 00:14:55,937
Yeah, no, I get the premise.
453
00:14:56,062 --> 00:14:58,314
One's tiny, the other's
Arnold Schwarzenegger.
454
00:14:58,439 --> 00:14:59,273
Why wouldn't you want to see
455
00:14:59,399 --> 00:15:00,733
a very popular movie with me?
456
00:15:00,858 --> 00:15:03,403
Could it be because
you weren't at the lab
457
00:15:03,528 --> 00:15:04,987
and you've already seen it?
458
00:15:05,113 --> 00:15:06,072
Oh, no! You know!
459
00:15:06,197 --> 00:15:07,365
Damn right, I know!
460
00:15:07,490 --> 00:15:09,742
You were the one who said
this was parent practice.
461
00:15:09,867 --> 00:15:11,869
It was just harder than
I thought it would be.
462
00:15:11,994 --> 00:15:13,788
And then you bail on me?
What does that say?
463
00:15:13,913 --> 00:15:15,540
It says I'm a bad daddy!
464
00:15:15,665 --> 00:15:17,875
A, a bad boy who's gonna be a bad daddy!
465
00:15:18,000 --> 00:15:20,711
Bad-boy daddy! That's me!
466
00:15:22,630 --> 00:15:24,340
Who woke me up?
467
00:15:24,465 --> 00:15:25,883
I'm cranky now!
468
00:15:27,176 --> 00:15:29,303
That grill is unreal.
469
00:15:29,429 --> 00:15:31,431
Not only does it sear to perfection,
470
00:15:31,556 --> 00:15:32,890
but it makes me hate people less.
471
00:15:33,015 --> 00:15:34,976
Yep, the barbecue is a smash.
472
00:15:35,101 --> 00:15:37,821
And even better,
I didn't take this away from John.
473
00:15:37,931 --> 00:15:39,730
I gave him a friendship.
474
00:15:39,856 --> 00:15:41,357
Taking what you're saying at face value
475
00:15:41,482 --> 00:15:42,817
and not digging deeper.
476
00:15:46,070 --> 00:15:47,488
Hello, Beverly.
477
00:15:48,406 --> 00:15:49,949
John?
478
00:15:50,074 --> 00:15:52,034
You're, um... You're all wet!
479
00:15:52,160 --> 00:15:55,079
Woodburn's homemade
canoe wasn't seaworthy.
480
00:15:55,204 --> 00:15:57,039
We hit some rapids, and it broke apart.
481
00:15:57,165 --> 00:15:58,416
- Oh, no.
- Oh, yeah.
482
00:15:58,541 --> 00:16:00,001
We were at the mercy of the current,
483
00:16:00,126 --> 00:16:01,961
gasping for air as we bounced
484
00:16:02,086 --> 00:16:03,921
between rocks and other boaters.
485
00:16:04,046 --> 00:16:06,299
And they all just laughed at us.
486
00:16:06,424 --> 00:16:08,627
Canoeists are not a good people.
487
00:16:08,713 --> 00:16:10,052
I'm so sorry.
488
00:16:10,178 --> 00:16:11,679
For what? For the hour
489
00:16:11,804 --> 00:16:13,389
that I spent clinging to a branch
490
00:16:13,514 --> 00:16:15,766
so that I wouldn't go over a waterfall?
491
00:16:15,892 --> 00:16:19,126
Or for the fact that you
threw a barbecue without me?
492
00:16:19,207 --> 00:16:20,416
Oh, this?
493
00:16:20,501 --> 00:16:21,814
- Mmm-hmm.
- What? No, no.
494
00:16:21,939 --> 00:16:24,817
Murray just decided to throw
an impromptu meat-fest.
495
00:16:24,942 --> 00:16:27,695
You know, he's so fun and spontaneous.
496
00:16:27,820 --> 00:16:30,531
He is famously none of those things.
497
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
You pawned me off so you
didn't have to invite me.
498
00:16:32,909 --> 00:16:35,161
We have been spending a lot of time...
499
00:16:35,286 --> 00:16:37,705
I get it. Too much John.
500
00:16:37,830 --> 00:16:40,291
Well, guess what?
You don't get any John!
501
00:16:40,416 --> 00:16:44,170
Except if you have another
John in your social orbit.
502
00:16:44,295 --> 00:16:46,255
I mean, it is quite the common name!
503
00:16:50,176 --> 00:16:53,012
My mom couldn't handle
knowing she hurt Mr. Glascott,
504
00:16:53,137 --> 00:16:55,681
so she dragged me next
door to make it right.
505
00:16:55,806 --> 00:16:57,433
I get that you have constant issues
506
00:16:57,558 --> 00:16:59,101
with everybody, but why am I here?
507
00:16:59,227 --> 00:17:01,562
Just need a little cover
story to get us inside.
508
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
Any chance I can get a little
heads up on whatcha got cooking?
509
00:17:04,232 --> 00:17:05,525
And the door's opening.
510
00:17:05,650 --> 00:17:06,567
Landlord.
511
00:17:06,692 --> 00:17:08,194
Landlord's son.
512
00:17:08,528 --> 00:17:10,196
Hi. Can we come in?
513
00:17:10,321 --> 00:17:13,866
I'm sorry. I only allow
friends into my private domain.
514
00:17:13,991 --> 00:17:16,035
We can do our nasty business right here.
515
00:17:16,160 --> 00:17:17,662
I really wish I could just get a hint
516
00:17:17,787 --> 00:17:18,871
about what's going on here.
517
00:17:18,996 --> 00:17:20,665
Adam needs to check the rat traps.
518
00:17:20,790 --> 00:17:22,416
What?! Why me?
519
00:17:22,542 --> 00:17:23,834
Because your snuggly little boy body
520
00:17:23,960 --> 00:17:25,336
still fits in the crawl space.
521
00:17:25,461 --> 00:17:27,088
The doctor said I'm still growing.
522
00:17:27,213 --> 00:17:29,507
Well, until then,
off to the dark you go.
523
00:17:29,632 --> 00:17:31,425
Fine. Just make it quick.
524
00:17:31,551 --> 00:17:33,844
I was about to wash
my bird's tiny mirror.
525
00:17:33,970 --> 00:17:35,763
Here's a bag in case you find anything.
526
00:17:35,888 --> 00:17:37,473
And a mallet, so you can...
527
00:17:37,598 --> 00:17:39,392
- You know.
- I don't know!
528
00:17:39,508 --> 00:17:41,840
And these are things that should
have been discussed beforehand!
529
00:17:43,271 --> 00:17:45,864
So... How are things?
530
00:17:45,953 --> 00:17:47,121
Well, things are fine...
531
00:17:47,200 --> 00:17:49,193
Oh, how dare you?
532
00:17:49,318 --> 00:17:50,486
Trying to lure me in with
533
00:17:50,611 --> 00:17:52,530
a classic conversation starter.
534
00:17:52,655 --> 00:17:54,365
- About the barbecue...
- Stop.
535
00:17:54,490 --> 00:17:56,242
If you're feeling guilty, don't.
536
00:17:56,367 --> 00:17:58,119
I don't need your friendship.
537
00:17:58,244 --> 00:17:59,453
I'm aces, baby!
538
00:17:59,579 --> 00:18:01,122
I'm so lonely.
539
00:18:01,247 --> 00:18:02,832
I'm so lonely.
540
00:18:03,958 --> 00:18:05,626
But my bird, on the other hand...
541
00:18:05,751 --> 00:18:07,628
Relax, girl. You'll find someone.
542
00:18:07,753 --> 00:18:10,464
It's clear the bird is just
repeating something you said.
543
00:18:10,590 --> 00:18:11,882
Parrots don't do that.
544
00:18:12,015 --> 00:18:14,436
Of course they do.
It's called "parroting."
545
00:18:14,554 --> 00:18:17,138
- I'm so lonely.
- Nap time.
546
00:18:17,263 --> 00:18:21,934
She just loves to [bleep] with me.
547
00:18:22,059 --> 00:18:24,979
John, we could have had lots of
different folks live next door.
548
00:18:25,104 --> 00:18:27,315
But I chose you. Do you know why?
549
00:18:27,440 --> 00:18:29,859
No, but I hope it's gonna
make me feel better,
550
00:18:29,984 --> 00:18:32,194
because I really don't want
to cry in front of you.
551
00:18:32,320 --> 00:18:34,322
I wanted to be your neighbor.
552
00:18:34,780 --> 00:18:36,240
- You did?
- Yes.
553
00:18:36,365 --> 00:18:39,744
And I am sorry about the barbecue.
554
00:18:39,869 --> 00:18:41,871
I should have just been honest.
555
00:18:41,996 --> 00:18:45,958
But you have been coming
on a little strong.
556
00:18:46,083 --> 00:18:48,669
"A little strong"?
557
00:18:48,794 --> 00:18:50,713
I've been a lunatic.
558
00:18:50,838 --> 00:18:53,841
I was just so happy
to get a fresh start.
559
00:18:53,966 --> 00:18:57,720
I only wanted to impress
you and be your friend.
560
00:18:57,845 --> 00:19:01,390
That's the whole point.
We already are friends.
561
00:19:01,515 --> 00:19:05,227
Dang it, now I am gonna cry.
562
00:19:05,353 --> 00:19:07,521
Come on, why don't you
come by the barbecue?
563
00:19:07,647 --> 00:19:10,441
There are still some
neighbors you haven't met yet.
564
00:19:10,566 --> 00:19:13,069
Thank you, Beverly. I'd love that.
565
00:19:13,819 --> 00:19:14,987
Coming through!
566
00:19:15,112 --> 00:19:17,823
I'm not even sure what it
is, but its eyes are so wet!
567
00:19:22,703 --> 00:19:24,455
Hey, can we talk?
568
00:19:24,580 --> 00:19:26,457
Look, I'm so sorry about the movie.
569
00:19:26,582 --> 00:19:27,625
No, it's okay.
570
00:19:27,750 --> 00:19:29,085
I wasn't as helpful with Barry
571
00:19:29,210 --> 00:19:32,672
because the truth is, I was scared.
572
00:19:32,797 --> 00:19:33,839
Really?
573
00:19:33,964 --> 00:19:36,592
I know it's just Barry,
but the minute you said
574
00:19:36,717 --> 00:19:39,220
"parent practice," I freaked out.
575
00:19:39,345 --> 00:19:40,805
It came to you so easily,
576
00:19:40,930 --> 00:19:43,891
and everything I did seemed wrong.
577
00:19:44,016 --> 00:19:46,477
Well, it may have seemed that
way, but I freaked out, too.
578
00:19:46,602 --> 00:19:47,603
You did?
579
00:19:47,728 --> 00:19:49,146
The more Barry needed us,
580
00:19:49,271 --> 00:19:51,607
the more I imagined
what it'd really be like.
581
00:19:51,732 --> 00:19:54,318
Well, I always assumed
we'd make great parents,
582
00:19:54,443 --> 00:19:57,571
but I guess we'll never
know until we get there.
583
00:19:58,531 --> 00:19:59,573
Guys!
584
00:20:00,866 --> 00:20:03,160
- Oh, my God, is he...
- Walking on his own?
585
00:20:03,285 --> 00:20:04,995
Come to us! One step at a time.
586
00:20:05,121 --> 00:20:07,248
- You got this, bud.
- I'm scared.
587
00:20:07,373 --> 00:20:08,457
We're here for you.
588
00:20:09,792 --> 00:20:11,085
- Keep going!
- You got this.
589
00:20:11,210 --> 00:20:13,504
I did it!
590
00:20:13,629 --> 00:20:15,631
- I did it!
- You sure did, champ.
591
00:20:15,756 --> 00:20:17,800
- You sure did.
- We are so proud of you.
592
00:20:17,925 --> 00:20:19,760
Oh, guys, you know, thank you so much
593
00:20:19,885 --> 00:20:21,137
for taking care of me.
594
00:20:21,262 --> 00:20:22,596
You're really great at it.
595
00:20:24,014 --> 00:20:24,849
All right, now, move out the way.
596
00:20:24,974 --> 00:20:26,517
I'm gonna try to make it to the fridge.
597
00:20:26,642 --> 00:20:28,728
Life is filled with obstacles.
598
00:20:28,853 --> 00:20:31,021
Including the ones we put
in front of ourselves.
599
00:20:31,147 --> 00:20:32,940
Like when we try too hard,
600
00:20:33,065 --> 00:20:35,192
desperate for everything to be perfect,
601
00:20:35,317 --> 00:20:37,903
or when we don't try at all
602
00:20:38,028 --> 00:20:39,697
because we're afraid to fail.
603
00:20:39,822 --> 00:20:41,490
But no matter what,
604
00:20:41,615 --> 00:20:45,119
the first steps to success
are easier to take
605
00:20:45,244 --> 00:20:48,205
when the people you care
about are right by your side.
606
00:20:54,003 --> 00:20:56,797
- What are you doing?
- Studying my nemesis. Leaves.
607
00:20:56,922 --> 00:20:58,883
Well, as always... What?
608
00:20:59,008 --> 00:21:01,010
For future emergencies,
I need to be able to tell
609
00:21:01,135 --> 00:21:02,803
which are poisonous and which are not.
610
00:21:02,928 --> 00:21:05,890
You see, poison ivy is, uh...
611
00:21:06,015 --> 00:21:07,892
Dammit! You distracted me!
612
00:21:08,017 --> 00:21:09,351
Don't worry, I can tell.
613
00:21:09,477 --> 00:21:11,729
Just scoop them up and hand them to me.
614
00:21:11,854 --> 00:21:12,730
Come on, not like that.
615
00:21:12,855 --> 00:21:14,023
You got to mix 'em up first.
616
00:21:14,148 --> 00:21:15,191
Really shuffle 'em good.
617
00:21:15,316 --> 00:21:16,984
That makes sense.
618
00:21:17,109 --> 00:21:18,861
Uhp, you got something on your face.
619
00:21:18,986 --> 00:21:20,988
Is it off?
620
00:21:21,113 --> 00:21:22,323
Nope, other side.
621
00:21:22,698 --> 00:21:23,949
How 'bout now?
622
00:21:24,074 --> 00:21:25,743
That's perfect, my man.
623
00:21:25,868 --> 00:21:27,077
I'll go get the ointment.
624
00:21:28,120 --> 00:21:29,580
Damn it!
45697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.