Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:32,055 --> 00:00:35,059
A treaty had been signed
with the Mescalero Apaches,
3
00:00:35,100 --> 00:00:37,394
and with the coming
of peace to the territory,
4
00:00:37,439 --> 00:00:39,899
Fort Chaplin was
being closed down,
5
00:00:39,900 --> 00:00:41,861
and the soldiers were
being sent to other points
6
00:00:41,906 --> 00:00:43,699
where there was
more need for them.
7
00:00:43,741 --> 00:00:46,200
Within another week,
the last handful of troops
8
00:00:46,201 --> 00:00:48,453
under Colonel Howard
Meston would be gone.
9
00:00:54,254 --> 00:00:56,883
Until civilian law could
fill the void they left,
10
00:00:56,891 --> 00:00:59,101
the territory would
be laid wide open,
11
00:00:59,143 --> 00:01:02,230
Fair game for a
well-organized band of outlaws.
12
00:01:02,279 --> 00:01:04,699
Wells Fargo had
reason to be concerned,
13
00:01:04,741 --> 00:01:07,827
and they'd sent me to
confer with Colonel Meston.
14
00:01:07,872 --> 00:01:10,166
Yes, it's a problem, Mr. Hardie,
15
00:01:10,208 --> 00:01:12,920
and it's not one I can
do anything about.
16
00:01:12,969 --> 00:01:14,679
I have to go where I'm ordered.
17
00:01:14,720 --> 00:01:16,931
I understand that,
Colonel Meston.
18
00:01:16,937 --> 00:01:19,940
And Wells Fargo is used to
taking care of its own trouble.
19
00:01:19,941 --> 00:01:23,444
We're just wondering if you might give
me some information about these outlaws.
20
00:01:23,481 --> 00:01:25,818
Rumor has it that
their leader is an officer
21
00:01:25,852 --> 00:01:27,771
who used to be
stationed at this post.
22
00:01:27,813 --> 00:01:30,440
A man named William Rath.
23
00:01:30,494 --> 00:01:32,120
I suppose it was
bound to get out.
24
00:01:32,121 --> 00:01:34,499
Then you'd say those
rumors were true.
25
00:01:34,541 --> 00:01:36,126
Lieutenant Rath
showed greater promise
26
00:01:36,162 --> 00:01:38,623
than any officer that had
ever served under me.
27
00:01:38,665 --> 00:01:40,126
It was a real disappointment
28
00:01:40,167 --> 00:01:42,295
to see a man of
his quality turn bad.
29
00:01:46,034 --> 00:01:48,413
Could you tell me about it?
30
00:01:48,454 --> 00:01:50,524
There was a payroll for
the entire military district,
31
00:01:50,548 --> 00:01:53,300
locked in the office
safe overnight.
32
00:01:53,301 --> 00:01:55,262
Rath was officer of the day,
33
00:01:55,316 --> 00:01:57,210
and as my adjutant, he
knew the safe's combination.
34
00:01:57,234 --> 00:01:59,987
I guess the temptation
was too great.
35
00:02:00,029 --> 00:02:03,408
He took the money.
36
00:02:03,446 --> 00:02:06,073
I don't see how he could
possibly think for a minute
37
00:02:06,126 --> 00:02:08,504
that he could get away it
without being discovered.
38
00:02:08,546 --> 00:02:12,258
I don't think he did
expect to, Hardie.
39
00:02:12,262 --> 00:02:15,390
It's my guess that he was
already planning to desert.
40
00:02:15,460 --> 00:02:17,629
He'd put in for a transfer
east to be near his wife,
41
00:02:17,671 --> 00:02:19,672
but the request was turned down.
42
00:02:19,673 --> 00:02:21,494
He was angry about that.
43
00:02:21,495 --> 00:02:24,499
I think when Rath saw
the money, he lost his head.
44
00:02:24,541 --> 00:02:26,752
No! That is not true.
45
00:02:26,791 --> 00:02:28,460
My husband is no thief.
46
00:02:28,501 --> 00:02:31,172
You never found that
money, and you have no proof.
47
00:02:31,199 --> 00:02:32,575
Mrs. Rath, this is Jim Hardie,
48
00:02:32,617 --> 00:02:34,701
special agent for Wells Fargo.
49
00:02:34,702 --> 00:02:36,662
Mrs. Rath came
here from Illinois
50
00:02:36,678 --> 00:02:38,866
when she heard about the
trouble that her husband was in.
51
00:02:38,890 --> 00:02:41,476
Illinois? That's a long way off.
52
00:02:41,565 --> 00:02:44,903
I've got to find him.
Look, don't you see?
53
00:02:44,945 --> 00:02:48,055
Somehow I've got to help
him prove that he's innocent.
54
00:02:48,056 --> 00:02:49,933
But you're from Wells Fargo.
55
00:02:49,974 --> 00:02:52,327
You've heard what they said
about his joining the outlaws.
56
00:02:52,328 --> 00:02:54,329
Now you're probably
against him, too.
57
00:02:54,330 --> 00:02:58,375
No, Ma'am. I'm not against
him unless he's guilty.
58
00:02:58,450 --> 00:03:01,368
I was sent here to protect
our stages and our wagons.
59
00:03:01,369 --> 00:03:02,995
Someone's been holding them up,
60
00:03:03,037 --> 00:03:05,539
and the reports have it that
it could be your husband.
61
00:03:05,581 --> 00:03:08,042
It's a lie. Everyone's lying.
62
00:03:08,043 --> 00:03:11,129
Everyone's against him.
63
00:03:11,191 --> 00:03:12,400
Stage is leaving, Sir.
64
00:03:12,401 --> 00:03:13,861
Very well, Sergeant.
65
00:03:17,572 --> 00:03:18,990
Well, have a good trip, Ma'am.
66
00:03:19,032 --> 00:03:20,701
Thank you.
67
00:03:25,080 --> 00:03:27,582
Yes, a real fine
girl that Mrs. Rath,
68
00:03:27,623 --> 00:03:29,250
but I wish she'd
never come here.
69
00:03:29,251 --> 00:03:31,081
Is it true what she said,
70
00:03:31,082 --> 00:03:33,418
that you didn't actually find
the payroll on her husband?
71
00:03:33,459 --> 00:03:35,587
MESTON: You're thinking
I've made a mistake.
72
00:03:35,626 --> 00:03:38,754
No, I have no idea what
Lieutenant Rath did with the money
73
00:03:38,796 --> 00:03:40,464
or where he's hiding out now.
74
00:03:40,483 --> 00:03:41,960
We discovered the
theft the next morning
75
00:03:41,984 --> 00:03:43,904
when the paymaster
checked the strongbox.
76
00:03:43,946 --> 00:03:46,073
Naturally, I put the
lieutenant under arrest.
77
00:03:46,121 --> 00:03:47,807
But he managed to knock
Sergeant Bergman down
78
00:03:47,831 --> 00:03:50,251
and get to a horse.
79
00:03:50,293 --> 00:03:51,752
How long ago was that?
80
00:03:51,795 --> 00:03:54,590
Oh, a couple of months.
81
00:03:54,631 --> 00:03:57,427
My patrols have had no luck
combing the hills for him, and
82
00:03:57,469 --> 00:04:02,432
I've had my own hands full getting
ready to vacate this post on schedule.
83
00:04:02,474 --> 00:04:05,060
I see. And what about Mrs. Rath?
84
00:04:05,102 --> 00:04:07,771
There's uh... There's
no place here for her.
85
00:04:07,779 --> 00:04:09,739
I persuaded her to go
on to the next station.
86
00:04:09,781 --> 00:04:12,535
From there, she can get
a stage to take her east.
87
00:04:12,588 --> 00:04:15,440
Well, we'll take good
care of her, Colonel
88
00:04:15,441 --> 00:04:16,626
That
would be appreciated.
89
00:04:16,650 --> 00:04:17,776
Good day.
90
00:04:19,404 --> 00:04:21,865
Is your name Bergman?
91
00:04:21,915 --> 00:04:23,917
What if it is?
92
00:04:23,959 --> 00:04:25,870
You're the one that let
Lieutenant Rath get away.
93
00:04:25,894 --> 00:04:27,437
Yeah, that's right.
94
00:04:27,479 --> 00:04:30,496
He had a wallop like a
mule. Took me by surprise
95
00:04:30,497 --> 00:04:32,833
With a horse saddled and
no one at the gate to stop him.
96
00:04:32,875 --> 00:04:36,128
Now, wait a minute. Are you
saying I arranged for him to escape?
97
00:04:36,167 --> 00:04:39,629
No, you said that. I didn't.
98
00:04:39,670 --> 00:04:41,520
You were eavesdropping on
the colonel and me just now.
99
00:04:41,544 --> 00:04:43,837
That's a lie. Is it?
100
00:04:43,838 --> 00:04:45,502
Well, this much I will say.
101
00:04:45,503 --> 00:04:47,964
Bill Rath was a tough
man for discipline.
102
00:04:48,006 --> 00:04:49,340
And if he took you
out on a mission,
103
00:04:49,341 --> 00:04:52,469
you got the job done,
you got back alive.
104
00:04:52,508 --> 00:04:54,235
Sounds like he might
have been a good officer.
105
00:04:54,259 --> 00:04:57,180
I got no more use for officers
than any other non-com,
106
00:04:57,191 --> 00:04:59,151
but he knew his business.
107
00:04:59,193 --> 00:05:01,071
I'd have got fed up, too,
having somebody hog credit
108
00:05:01,095 --> 00:05:05,226
for the work I did and...
and kill my transfer.
109
00:05:05,267 --> 00:05:06,727
Are you talking
about the colonel?
110
00:05:06,815 --> 00:05:09,151
I've said all I'm
going to, mister.
111
00:05:16,689 --> 00:05:19,526
Well, I guess we'll
be traveling together.
112
00:05:19,567 --> 00:05:21,444
As far as the next
station anyway.
113
00:05:21,484 --> 00:05:23,779
Driver tells me you
work for Wells Fargo.
114
00:05:23,820 --> 00:05:25,656
Pierce is my name, George Pierce
115
00:05:25,704 --> 00:05:27,224
My name's Hardie.
Nice to know you, sir.
116
00:05:27,248 --> 00:05:29,041
I'm a settler here at the fort.
117
00:05:29,083 --> 00:05:30,794
Does the fort closing down mean
118
00:05:30,838 --> 00:05:32,465
that you'll be going
out of business now?
119
00:05:32,507 --> 00:05:34,509
Oh, no. I'm moving
my store to a new town
120
00:05:34,551 --> 00:05:36,386
that's building
over on the flats.
121
00:05:36,387 --> 00:05:38,848
Believe me, this territory
is headed for a real boom
122
00:05:38,890 --> 00:05:40,225
now the Apaches have been tamed.
123
00:05:40,267 --> 00:05:41,851
I hope you're right.
124
00:05:41,899 --> 00:05:43,400
Looks like we're ready to roll.
125
00:05:43,401 --> 00:05:45,279
After you, Sir. Thank you.
126
00:06:14,089 --> 00:06:17,718
A million details to look
after in a move like this one,
127
00:06:17,762 --> 00:06:19,930
and now on top of everything
else, I have to find out why
128
00:06:19,931 --> 00:06:24,145
a shipment I ordered hasn't
reached my new store yet.
129
00:06:24,187 --> 00:06:27,399
If I was in your position, I'd
be worried too, Mr. Pierce.
130
00:06:27,452 --> 00:06:29,287
Didn't you hire guards
for your shipment?
131
00:06:29,288 --> 00:06:31,040
Why, no.
132
00:06:31,090 --> 00:06:34,594
You don't think those outlaws
might have grabbed it off?
133
00:06:34,636 --> 00:06:37,556
Wagonload of supplies
is pretty tempting.
134
00:06:37,592 --> 00:06:41,929
Mr. Hardie, I owe
you an apology.
135
00:06:41,978 --> 00:06:44,774
There was no call for me
to behave the way I did.
136
00:06:44,815 --> 00:06:48,319
Don't worry about it.
137
00:06:48,349 --> 00:06:50,602
Can I ask you a
question, Mrs. Rath?
138
00:06:50,642 --> 00:06:52,101
How long have you been married?
139
00:06:52,143 --> 00:06:54,771
Almost three years.
140
00:06:54,812 --> 00:06:57,941
We've always been apart
what with the fighting going on.
141
00:06:57,977 --> 00:06:59,812
That's why we were so hoping
142
00:06:59,854 --> 00:07:01,272
that Bill would
get his transfer.
143
00:07:01,312 --> 00:07:02,563
I see.
144
00:07:02,605 --> 00:07:04,900
And then instead to
learn that he was...
145
00:07:06,939 --> 00:07:09,983
I hope you're not going
to be disappointed in him.
146
00:07:10,025 --> 00:07:12,445
Of course, I'm right.
147
00:07:12,480 --> 00:07:14,941
Bill could not have
done the things they say.
148
00:07:29,525 --> 00:07:30,525
Keep quiet.
149
00:07:30,526 --> 00:07:31,526
What is it?
150
00:07:34,002 --> 00:07:35,337
Pull 'em up! Whoa.
151
00:07:35,379 --> 00:07:36,505
We're stopping.
153
00:07:40,395 --> 00:07:41,680
Let's
have that gun, mister.
154
00:07:41,681 --> 00:07:43,099
Hardie?!
155
00:07:43,140 --> 00:07:46,018
When'd you get out of
Yuma Prison, Crocker?
156
00:07:46,067 --> 00:07:47,528
Get over there.
157
00:07:50,691 --> 00:07:53,985
Drop it over. Don't
try to hand it to me
158
00:07:58,753 --> 00:07:59,879
Drop it.
159
00:08:03,094 --> 00:08:05,972
Captain, this is Jim Hardie,
top gun for Wells Fargo.
160
00:08:05,993 --> 00:08:07,910
You better play it safe
and put a slug in him.
161
00:08:07,911 --> 00:08:10,373
I put him in Yuma State
Prison for three years.
162
00:08:10,415 --> 00:08:12,667
That's why he wants to kill me.
163
00:08:12,692 --> 00:08:14,986
Hold him. I'll decide later.
164
00:08:18,702 --> 00:08:22,872
Bill, it's true. Everything I
refused to believe about you,
165
00:08:22,873 --> 00:08:24,125
it's all true.
166
00:08:24,167 --> 00:08:25,743
Ellen, please. No,
don't touch me.
167
00:08:25,744 --> 00:08:28,830
I'm sorry, Ellen, but
we can't wait all day.
168
00:08:28,872 --> 00:08:31,876
All right, get out.
169
00:08:31,925 --> 00:08:35,012
Anything I've got, you're
welcome, Rath. Just don't shoot me.
170
00:08:35,053 --> 00:08:37,222
You like having your
wife see you like this,
171
00:08:37,273 --> 00:08:38,525
as a common road agent?
172
00:08:38,567 --> 00:08:39,902
You shut up.
173
00:08:39,943 --> 00:08:43,739
All right, get in the coach.
174
00:08:48,776 --> 00:08:50,861
Now, what about you?
175
00:08:50,915 --> 00:08:53,460
What happens if I let you go?
176
00:08:53,502 --> 00:08:54,920
That's your problem.
177
00:08:54,961 --> 00:08:56,623
I told you, Captain.
Let me plug him.
178
00:08:56,624 --> 00:08:58,292
No, no! You can't!
179
00:09:00,295 --> 00:09:01,421
Bring him along.
180
00:09:01,473 --> 00:09:03,183
Get ready to ride.
181
00:09:16,447 --> 00:09:19,075
Whoa.
182
00:09:19,116 --> 00:09:21,628
Who's on guard
here? Show yourself!
183
00:09:21,629 --> 00:09:24,256
Come on in, Captain.
Everything's clear.
184
00:09:24,298 --> 00:09:25,549
Why didn't you challenge us?
185
00:09:25,591 --> 00:09:27,301
I could see who you were.
186
00:09:27,333 --> 00:09:29,127
You'll get the whole
camp wiped out this way.
187
00:09:29,169 --> 00:09:31,810
I gave you a password.
After this, use it.
188
00:09:31,811 --> 00:09:33,604
All right.
189
00:09:33,646 --> 00:09:34,813
All right, what?
190
00:09:34,814 --> 00:09:36,942
All right, sir.
191
00:09:36,982 --> 00:09:39,151
Let's go. Ho.
192
00:10:02,019 --> 00:10:04,146
Ellen, please talk to me.
193
00:10:04,188 --> 00:10:05,774
I can't.
194
00:10:05,811 --> 00:10:07,771
I don't know what to say.
195
00:10:07,813 --> 00:10:10,189
I don't know what
to believe anymore,
196
00:10:10,190 --> 00:10:13,027
seeing what's become of
you, how you've changed.
197
00:10:13,035 --> 00:10:15,204
One thing you can believe,
198
00:10:15,246 --> 00:10:16,706
one thing that hasn't changed,
199
00:10:16,793 --> 00:10:18,962
I'm still your husband,
I still love you.
200
00:10:25,009 --> 00:10:26,261
You've got to love me.
201
00:10:26,266 --> 00:10:28,059
You can't turn against me now.
202
00:10:38,403 --> 00:10:39,696
Whose bedroll is this?
203
00:10:39,738 --> 00:10:40,907
Mine, Captain.
204
00:10:40,916 --> 00:10:42,292
Clean up this camp.
205
00:10:42,334 --> 00:10:44,377
You'd all live like
pigs if I'd let you.
206
00:10:44,419 --> 00:10:46,463
Do something about it.
207
00:10:48,746 --> 00:10:50,539
Those two called you captain.
208
00:10:50,581 --> 00:10:52,750
Did you give
yourself a promotion?
209
00:10:57,015 --> 00:10:59,476
Cut this man loose.
210
00:10:59,517 --> 00:11:01,436
I gave you an order.
211
00:11:01,481 --> 00:11:03,192
That's one I'm not taking.
212
00:11:03,233 --> 00:11:04,944
You handle things
high-handed around here,
213
00:11:04,985 --> 00:11:06,444
but bringing that
Wells Fargo man here
214
00:11:06,445 --> 00:11:07,571
is a threat to all of us.
215
00:11:07,613 --> 00:11:09,448
Is that how you all feel?
216
00:11:11,208 --> 00:11:13,544
Get one thing straight.
217
00:11:13,586 --> 00:11:16,757
Nobody tells me what to do.
218
00:11:18,749 --> 00:11:20,125
Here's my authority.
219
00:11:20,167 --> 00:11:21,961
Who wants to challenge it?
220
00:11:29,799 --> 00:11:32,260
I'm willing to take
your word, Hardie.
221
00:11:32,291 --> 00:11:36,128
Promise to behave,
and I'll free your hands.
222
00:11:36,144 --> 00:11:37,938
I'd thank you for
freeing my hands,
223
00:11:37,979 --> 00:11:40,149
but I can't make
you any promises.
224
00:11:41,730 --> 00:11:42,815
Hand me your knife.
225
00:11:42,856 --> 00:11:44,650
I said to hand it over.
226
00:11:55,397 --> 00:11:57,566
Just don't step out of line.
227
00:12:09,678 --> 00:12:11,179
Here, take it away.
228
00:12:14,980 --> 00:12:16,356
She won't eat, huh?
229
00:12:19,741 --> 00:12:21,660
Why did I take
her off that stage?
230
00:12:21,692 --> 00:12:24,361
Why didn't I let her go on
back where she belongs?
231
00:12:24,403 --> 00:12:26,196
Out of my life.
232
00:12:26,284 --> 00:12:27,827
Better that she forget me
233
00:12:27,869 --> 00:12:29,580
than to have seen me like this.
234
00:12:30,915 --> 00:12:33,191
She's just lost her whole world.
235
00:12:33,192 --> 00:12:35,028
You don't get over
that in a minute.
236
00:12:36,362 --> 00:12:39,698
I'll say one thing
for you, Rath.
237
00:12:39,699 --> 00:12:41,534
For a small outfit,
238
00:12:41,563 --> 00:12:44,025
you've shown where
discipline can pay off.
239
00:12:44,067 --> 00:12:46,033
You've got 'em working
like a Cavalry unit.
240
00:12:46,034 --> 00:12:47,868
Quit needling me, Hardie.
241
00:12:47,869 --> 00:12:49,870
When I think of all I've lost,
242
00:12:49,871 --> 00:12:52,499
what I traded, for this.
243
00:12:52,538 --> 00:12:54,832
Was your choice, your trade.
244
00:12:54,874 --> 00:12:58,545
Oh. So you believe that charge
the colonel's pinned on me.
245
00:13:00,061 --> 00:13:01,664
Are you saying you
didn't take the payroll?
246
00:13:01,688 --> 00:13:03,190
Of course, I didn't.
247
00:13:03,231 --> 00:13:04,732
Even if I'd been tempted,
248
00:13:04,733 --> 00:13:06,232
I'm not a fool.
249
00:13:06,233 --> 00:13:07,860
Was you that left it unguarded.
250
00:13:07,902 --> 00:13:10,237
I did,
251
00:13:10,279 --> 00:13:12,157
for about ten minutes.
252
00:13:12,195 --> 00:13:14,238
I had to break up a fight
out behind the stable.
253
00:13:14,280 --> 00:13:18,493
You know how it is with a
bunch of soldiers on pay night.
254
00:13:18,535 --> 00:13:20,830
That would've given someone
time to get in and unlock it.
255
00:13:20,872 --> 00:13:22,165
They knew the combination.
256
00:13:22,210 --> 00:13:23,418
Only one other man did know it.
257
00:13:23,419 --> 00:13:25,671
The colonel.
258
00:13:25,713 --> 00:13:29,426
Oh, I've had plenty of time to
figure out what he's done to me.
259
00:13:29,477 --> 00:13:31,932
As long as he sits
in that stockade,
260
00:13:31,933 --> 00:13:34,769
I can't reach him.
261
00:13:34,770 --> 00:13:37,189
But next week,
they close it down.
262
00:13:37,280 --> 00:13:39,699
Then he's got to
come out in the open.
263
00:13:39,740 --> 00:13:42,623
Then we'll see about
getting the truth out of him.
264
00:13:42,624 --> 00:13:45,919
Who goes there?
You got to give the password!
265
00:13:45,953 --> 00:13:47,371
Something's up.
266
00:13:56,350 --> 00:13:58,352
Mr. Hardie, what is it?
267
00:14:00,312 --> 00:14:02,815
I don't know.
268
00:14:02,816 --> 00:14:04,109
Can't tell from here.
269
00:14:04,151 --> 00:14:06,236
Who are you
punishing, Mrs. Rath?
270
00:14:06,276 --> 00:14:08,945
Him or yourself?
271
00:14:08,987 --> 00:14:10,488
I don't know what to do.
272
00:14:10,489 --> 00:14:13,284
I... I don't even
know what to feel.
273
00:14:13,322 --> 00:14:15,908
He isn't the man
I thought I loved.
274
00:14:15,950 --> 00:14:18,078
He's an outlaw, a thief.
275
00:14:18,135 --> 00:14:19,511
He's a man in trouble.
276
00:14:19,553 --> 00:14:21,011
You maybe able to help him.
277
00:14:21,012 --> 00:14:22,680
Get ready to ride.
278
00:14:25,684 --> 00:14:28,514
I'm getting my chance
sooner than I hoped.
279
00:14:28,515 --> 00:14:30,892
One of my men just
brought word from the fort.
280
00:14:30,934 --> 00:14:33,437
The colonel's found out
about the stage hold-up.
281
00:14:33,516 --> 00:14:37,312
He's out with all his
men, hunting for me.
282
00:14:37,321 --> 00:14:38,824
What are you gonna do about it?
283
00:14:38,866 --> 00:14:40,659
I'm gonna let him find me.
284
00:14:53,341 --> 00:14:54,694
Got a surprise
planned for the colonel,
285
00:14:54,718 --> 00:14:56,803
but there's no time to lose.
286
00:14:56,894 --> 00:14:57,894
Column of twos.
287
00:14:57,895 --> 00:15:00,231
Forward, ho!
288
00:15:10,527 --> 00:15:13,238
What are you thinking?
289
00:15:13,329 --> 00:15:16,041
I'm thinking I can get up
there without been seen.
290
00:15:16,070 --> 00:15:17,737
No, you're not going to do it.
291
00:15:17,738 --> 00:15:19,323
You're not going after Bill.
292
00:15:19,365 --> 00:15:21,742
Please, whatever he
is, whatever he's done,
293
00:15:21,762 --> 00:15:23,555
I'm not going to let you do it.
294
00:15:23,556 --> 00:15:25,558
That's no way to help him.
295
00:15:25,600 --> 00:15:28,561
Whether he's been wronged
or not, I couldn't say for sure.
296
00:15:28,597 --> 00:15:31,265
But I know if he does what
he's thinking about doing now,
297
00:15:31,266 --> 00:15:35,020
he'll make the biggest mistake
he's ever made in his life.
298
00:15:35,062 --> 00:15:37,523
You're gonna have to
trust me for just a little while.
299
00:15:37,610 --> 00:15:39,487
Who else can I trust?
300
00:15:41,041 --> 00:15:42,251
You won't be sorry.
301
00:15:42,292 --> 00:15:47,423
Please, let me go
with you. I can ride.
302
00:15:47,424 --> 00:15:49,260
I can't very well
leave you here.
303
00:15:49,301 --> 00:15:51,596
If I make it, I'll
holler back to you.
304
00:15:51,637 --> 00:15:54,473
You bring the horses
up as fast as you can.
305
00:15:54,515 --> 00:15:56,267
All right.
306
00:16:03,567 --> 00:16:05,362
Hyah! Get up now!
307
00:16:17,477 --> 00:16:18,687
Aah!
308
00:16:18,729 --> 00:16:20,148
Yi! Right here!
309
00:16:41,309 --> 00:16:44,313
Looks like the trail's
run out, Colonel.
310
00:16:44,354 --> 00:16:46,481
You and half the men
scout in that direction.
311
00:16:46,488 --> 00:16:47,656
I'll take the hill.
312
00:16:47,698 --> 00:16:49,409
Is that wise,
Colonel, splitting up?
313
00:16:49,451 --> 00:16:50,744
We're few enough as it is.
314
00:16:50,785 --> 00:16:51,828
You have your orders, Sergeant.
315
00:16:51,835 --> 00:16:53,128
Yes, sir. Corporal!
316
00:16:53,170 --> 00:16:55,422
You and the last
three men stay with me.
317
00:16:55,464 --> 00:16:56,549
Ho!
318
00:17:06,014 --> 00:17:08,840
Corporal?
319
00:17:08,841 --> 00:17:11,970
You take the men and ride on.
320
00:17:12,011 --> 00:17:13,511
But, Sergeant, the
colonel said that...
321
00:17:13,512 --> 00:17:14,823
I don't care what
the colonel said.
322
00:17:14,847 --> 00:17:16,223
I'm disobeying orders.
323
00:17:16,265 --> 00:17:17,785
He's going to blunder
into something sure,
324
00:17:17,809 --> 00:17:19,227
and I mean to
keep an eye on him.
325
00:17:19,269 --> 00:17:21,646
Well, you outrank me.
326
00:17:46,550 --> 00:17:48,052
Looking for me, Colonel?
327
00:17:52,847 --> 00:17:54,517
You're surrounded.
328
00:17:54,558 --> 00:17:56,811
Tell your men to
throw down their guns.
329
00:17:56,852 --> 00:17:58,729
Drop 'em.
330
00:18:00,022 --> 00:18:01,108
Now dismount.
331
00:18:01,149 --> 00:18:02,818
Dismount.
332
00:18:22,677 --> 00:18:23,678
Yah.
333
00:18:25,430 --> 00:18:27,723
So these are the
scum you run with now.
334
00:18:27,750 --> 00:18:29,228
Watch who you're
callin' scum, mister.
335
00:18:29,252 --> 00:18:31,171
Stay out of this,
Crocker. I'll handle it.
336
00:18:31,217 --> 00:18:33,010
I wouldn't let
myself believe it.
337
00:18:33,052 --> 00:18:35,197
I wouldn't admit that an
officer that had served under me
338
00:18:35,221 --> 00:18:36,556
could come to this.
339
00:18:36,650 --> 00:18:39,196
Better to be an outlaw
and no pretense about it
340
00:18:39,237 --> 00:18:42,280
than a lying snake who happens
to wear a colonel's uniform.
341
00:18:42,281 --> 00:18:44,450
I've lived for this moment.
342
00:18:44,451 --> 00:18:47,245
Thought about nothing
else since you framed me
343
00:18:47,292 --> 00:18:48,877
and robbed me of my career.
344
00:18:48,918 --> 00:18:49,919
Framed you?
345
00:18:49,961 --> 00:18:51,254
You deny it?
346
00:18:51,288 --> 00:18:53,290
I won't listen to such nonsense.
347
00:18:53,331 --> 00:18:54,623
I did nothing to you.
348
00:18:54,624 --> 00:18:56,418
No, nothing,
349
00:18:56,466 --> 00:18:59,303
except steal that payroll
from your own safe
350
00:18:59,344 --> 00:19:01,388
and see that the
blame was put on me.
351
00:19:01,435 --> 00:19:03,437
Are you serious?
352
00:19:03,479 --> 00:19:05,606
I'm beginning to think you are.
353
00:19:05,647 --> 00:19:07,567
I think that you
really believe this.
354
00:19:07,614 --> 00:19:09,324
Give me a reason I shouldn't.
355
00:19:09,365 --> 00:19:12,285
Lieutenant, I swear on
my honor as a soldier,
356
00:19:12,317 --> 00:19:14,319
I know nothing of what
happened to that money.
357
00:19:14,320 --> 00:19:18,699
I'm beginning to think
that you don't, either.
358
00:19:18,748 --> 00:19:20,959
I told you so at the time.
359
00:19:21,001 --> 00:19:22,998
That's right, you did.
360
00:19:22,999 --> 00:19:25,752
But who besides one of
us could have stolen it?
361
00:19:27,937 --> 00:19:29,939
That I don't know.
362
00:19:29,980 --> 00:19:32,608
If you're willing, though,
363
00:19:32,614 --> 00:19:34,657
together we can work this out.
364
00:19:34,658 --> 00:19:36,535
Come back to the
fort, Lieutenant.
365
00:19:36,575 --> 00:19:38,952
You mean surrender?
366
00:19:38,994 --> 00:19:40,328
It's up to you.
367
00:19:40,329 --> 00:19:41,538
I don't know of any other way.
368
00:19:41,608 --> 00:19:43,569
This is no kind of life for you.
369
00:19:43,611 --> 00:19:46,322
Come in, and
between the two of us,
370
00:19:46,384 --> 00:19:48,304
we'll find out what's at
the bottom of this mess.
371
00:19:51,499 --> 00:19:52,500
Put up your guns.
372
00:19:54,543 --> 00:19:56,254
I said put them up!
373
00:19:56,300 --> 00:19:57,611
Captain, you ain't
listening to him!
374
00:19:57,635 --> 00:19:58,969
Don't be a fool.
375
00:19:59,011 --> 00:20:00,197
He's just trying to
save his own neck.
376
00:20:00,221 --> 00:20:01,514
You hear me, Captain?
377
00:20:01,608 --> 00:20:03,402
Shut up. I'm thinking.
378
00:20:03,444 --> 00:20:05,697
While you're at it,
think about your wife.
379
00:20:05,738 --> 00:20:08,025
She's a fine girl, Lieutenant.
380
00:20:08,026 --> 00:20:09,295
Think about what
she'd want you to do
381
00:20:09,319 --> 00:20:10,863
under these circumstances.
382
00:20:10,905 --> 00:20:13,449
All right, Colonel.
383
00:20:13,527 --> 00:20:15,320
Maybe I'm a fool,
384
00:20:15,362 --> 00:20:17,823
but I'm sick of the
life I've been leading.
385
00:20:17,837 --> 00:20:19,381
I'll go back with you.
386
00:20:19,382 --> 00:20:21,217
I'll take my chances.
387
00:20:21,259 --> 00:20:23,219
We got something
to say about that.
388
00:20:23,224 --> 00:20:25,352
You've got nothing to say.
389
00:20:25,394 --> 00:20:28,188
You didn't like the way
I ran this outfit, Crocker.
390
00:20:28,224 --> 00:20:30,268
You should be
happy to get rid of me.
391
00:20:30,309 --> 00:20:32,221
Yeah, we let you go, and
the next thing you know,
392
00:20:32,222 --> 00:20:34,223
you'll be leading the Army
in here to clean us out.
393
00:20:36,922 --> 00:20:37,922
Throw down your gun.
394
00:20:39,466 --> 00:20:41,347
Tell your men to do the
same, or you'll be next.
395
00:20:43,816 --> 00:20:45,484
Throw down your guns.
396
00:20:50,443 --> 00:20:53,195
Next time, you'll know
not to turn your back.
397
00:20:57,870 --> 00:21:00,122
Have your men pick
up the guns, Colonel.
398
00:21:00,164 --> 00:21:02,089
Bill, we heard it all.
399
00:21:02,090 --> 00:21:03,924
Go back and clear yourself.
400
00:21:03,925 --> 00:21:05,594
You understand,
there's no assurance
401
00:21:05,635 --> 00:21:07,679
I can prove I didn't
take that payroll?
402
00:21:07,715 --> 00:21:09,509
You will. Somehow you will.
403
00:21:15,132 --> 00:21:16,759
We heard gunshots, Colonel.
404
00:21:16,804 --> 00:21:18,305
Thought we'd better
ride over and have a look.
405
00:21:18,306 --> 00:21:19,641
Where's Sergeant Bergman?
406
00:21:19,682 --> 00:21:21,059
Isn't he with you, sir?
407
00:21:21,100 --> 00:21:22,310
He left us a half an hour ago,
408
00:21:22,326 --> 00:21:23,995
said he was coming to join you.
409
00:21:24,037 --> 00:21:26,330
We've seen no sign of him.
410
00:21:26,331 --> 00:21:28,497
I'll leave this up
to you, Colonel.
411
00:21:28,498 --> 00:21:30,709
I'm going to go
back to the fort.
412
00:21:40,198 --> 00:21:41,241
Yah!
413
00:23:15,947 --> 00:23:17,115
All right, Pierce,
414
00:23:17,159 --> 00:23:19,370
you won't need that gun.
415
00:23:19,412 --> 00:23:20,622
Drop it.
416
00:23:23,622 --> 00:23:25,476
Wasn't there enough
profit in that store of yours
417
00:23:25,500 --> 00:23:27,251
that you had to
resort to killing?
418
00:23:27,286 --> 00:23:29,288
I don't like killing, Hardie,
419
00:23:29,330 --> 00:23:32,449
but he wanted it
all, all to himself.
420
00:23:32,450 --> 00:23:34,119
It isn't fair.
421
00:23:34,161 --> 00:23:37,581
I was the one who
worked the whole thing out.
422
00:23:37,635 --> 00:23:38,945
I was the one that
got the fight started
423
00:23:38,969 --> 00:23:40,971
to give Bergman a
chance to open the safe.
424
00:23:40,972 --> 00:23:43,517
I didn't think Bergman knew
the combination to the safe.
425
00:23:43,550 --> 00:23:44,967
I got it for him by
watching the colonel
426
00:23:44,968 --> 00:23:46,595
put my account books away,
427
00:23:46,652 --> 00:23:48,821
but Bergman had to
go and hide the money
428
00:23:48,822 --> 00:23:51,617
and keep my share from me.
429
00:23:51,618 --> 00:23:55,247
Well, I've settled with him.
430
00:23:55,289 --> 00:23:58,834
We'll hold you here until the
authorities can settle with you.
431
00:24:00,622 --> 00:24:02,584
Move.
432
00:24:02,586 --> 00:24:05,631
Mr. Rath, this is my last official
report from Fort Chapman.
433
00:24:05,673 --> 00:24:09,505
I've explained completely all
the circumstances of your case
434
00:24:09,506 --> 00:24:11,466
and your voluntary surrender.
435
00:24:11,508 --> 00:24:14,302
I don't know what higher
authorities will decide to do.
436
00:24:14,303 --> 00:24:15,930
I understand, sir.
437
00:24:15,971 --> 00:24:18,600
I'm afraid Wells Fargo
is to be considered.
438
00:24:18,654 --> 00:24:20,614
I'll put in the best
word that I can,
439
00:24:20,656 --> 00:24:22,491
but their stages
have been held up,
440
00:24:22,498 --> 00:24:24,101
and there's a lot of money
that'll never be recovered.
441
00:24:24,125 --> 00:24:25,293
Do you mean...
442
00:24:25,335 --> 00:24:28,171
Will he have to go to prison?
443
00:24:28,211 --> 00:24:29,670
I've made mistakes,
444
00:24:29,671 --> 00:24:32,800
and I've done things
I knew were wrong.
445
00:24:32,845 --> 00:24:35,347
I'm ready to take my medicine.
446
00:24:35,389 --> 00:24:37,349
It's time for
retreat, Mr. Hardie,
447
00:24:37,350 --> 00:24:39,144
the end of a fighting Army post.
448
00:24:39,186 --> 00:24:41,188
I'd like you to join us.
449
00:24:41,230 --> 00:24:42,523
Thank you. I will.
32724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.