All language subtitles for Portable Door (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:00,640 --> 00:01:02,640 (Computer beeps) 3 00:01:20,360 --> 00:01:22,360 (Button clicks) 4 00:01:32,360 --> 00:01:35,479 Man: (Faintly) Where? Where did you see it? 5 00:01:35,480 --> 00:01:39,199 This way? Did it go in here? In here? 6 00:01:39,200 --> 00:01:41,119 (Door opening) 7 00:01:41,120 --> 00:01:42,799 Ah, there it is. 8 00:01:42,800 --> 00:01:45,560 (Dragon chirps) 9 00:01:49,400 --> 00:01:51,639 (Footsteps) 10 00:01:51,640 --> 00:01:54,439 Who closes the door, keeps the door. 11 00:01:54,440 --> 00:01:57,159 No... you can't do this. 12 00:01:57,160 --> 00:02:00,000 - No! - (Supernatural blast) 13 00:02:06,640 --> 00:02:09,880 (Frenetic orchestral music) 14 00:04:02,200 --> 00:04:04,200 (Door closes) 15 00:04:08,400 --> 00:04:12,240 (Bells chiming in distance) 16 00:04:14,040 --> 00:04:15,599 Man: What? No... 17 00:04:15,600 --> 00:04:17,719 No, no, no, no, no, no, no! 18 00:04:17,720 --> 00:04:19,279 No, no... 19 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Oh, bloody alarm! 20 00:04:22,280 --> 00:04:26,320 (Frantic operatic music) 21 00:04:32,920 --> 00:04:34,999 (Music pauses) 22 00:04:35,000 --> 00:04:36,399 (Sighs) 23 00:04:36,400 --> 00:04:38,640 (Music resumes) 24 00:04:39,480 --> 00:04:40,639 (Music pauses) 25 00:04:40,640 --> 00:04:41,839 No! 26 00:04:41,840 --> 00:04:44,160 (Music resumes) 27 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 Neville! 28 00:04:51,160 --> 00:04:52,799 (Music pauses) 29 00:04:52,800 --> 00:04:54,719 Kidding me! 30 00:04:54,720 --> 00:04:58,200 - (Music resumes) - (Toaster sparks) 31 00:04:59,880 --> 00:05:01,439 (Toaster crackles) 32 00:05:01,440 --> 00:05:04,280 (Music continues) 33 00:05:08,160 --> 00:05:11,560 (Majestic operatic music) 34 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Man: Thank you. 35 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 (Squelch!) 36 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 What the...? 37 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Oh! 38 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Excuse me. Sorry. 39 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Sorry. 40 00:05:39,800 --> 00:05:41,800 (Exhales) 41 00:05:42,160 --> 00:05:43,319 Sorry. 42 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Sorry, guys. Excuse me. 43 00:05:47,120 --> 00:05:49,519 Sorry. Hi. Is this the line for applicants? 44 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 - Join the queue. - Oh, thank you. 45 00:05:54,480 --> 00:05:57,359 Excuse me. Sorry. Are you here for the barista job? 46 00:05:57,360 --> 00:05:59,919 Man: Paul? Paul carpenter? 47 00:05:59,920 --> 00:06:02,479 It is you! 48 00:06:02,480 --> 00:06:05,039 (Chuckles) Thought it wasn't you for a minute. 49 00:06:05,040 --> 00:06:06,879 Here's me calling out to a stranger. 50 00:06:06,880 --> 00:06:08,039 (Chuckles awkwardly) 51 00:06:08,040 --> 00:06:09,559 Monty Smith-gregg. 52 00:06:09,560 --> 00:06:12,039 Don't you dare tell me you don't remember me. 53 00:06:12,040 --> 00:06:13,839 - Um... - You don't? Or you do? 54 00:06:13,840 --> 00:06:16,079 I can't tell with that funny face of yours. 55 00:06:16,080 --> 00:06:17,759 You always had that look in class. 56 00:06:17,760 --> 00:06:20,639 I taught 18th-century ethics and history of music. 57 00:06:20,640 --> 00:06:23,359 - At king's. - Oh, I didn't go to king's. 58 00:06:23,360 --> 00:06:25,199 And other campuses. 59 00:06:25,200 --> 00:06:26,719 I had long hair and a beard. 60 00:06:26,720 --> 00:06:28,519 You used to sit next to Neville. 61 00:06:28,520 --> 00:06:30,039 - Yes... - Funny Neville. 62 00:06:30,040 --> 00:06:31,479 With his weak knees. 63 00:06:31,480 --> 00:06:34,559 Plus, I coached you in football, mr forgetty! 64 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 This is such a coincidence! 65 00:06:36,880 --> 00:06:39,199 You still got that shirt? The one with the, uh... 66 00:06:39,200 --> 00:06:41,119 Oh, what did it say? I should go. 67 00:06:41,120 --> 00:06:43,679 - How's your brother? - I don't have a brother. 68 00:06:43,680 --> 00:06:47,119 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 69 00:06:47,120 --> 00:06:48,759 Another coincidence! 70 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 - Bye! - Bye. 71 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 Monty? 72 00:06:58,360 --> 00:06:59,519 Oh... 73 00:06:59,520 --> 00:07:02,520 (Phones chiming and clicking) 74 00:07:06,440 --> 00:07:08,959 Oh, great... 75 00:07:08,960 --> 00:07:10,759 - (Dog yaps) - Hey! 76 00:07:10,760 --> 00:07:12,759 Wait! 77 00:07:12,760 --> 00:07:15,759 (Frantic operatic music) 78 00:07:15,760 --> 00:07:19,440 Stop! Stop that dog! Hey! 79 00:07:22,320 --> 00:07:24,440 (Music stops) 80 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 (Whimsical tinkling music) 81 00:08:06,680 --> 00:08:09,040 (Muzak playing faintly) 82 00:08:10,680 --> 00:08:12,079 Hello? 83 00:08:12,080 --> 00:08:16,679 (Muzak, indistinct speech on TV) 84 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 Man: (On TV) ..Central London organisation... 85 00:08:22,320 --> 00:08:25,759 (Indistinct speech on TV continues) 86 00:08:25,760 --> 00:08:29,040 (Eerie music) 87 00:08:36,520 --> 00:08:39,039 Man: (On TV) With world's best practice... 88 00:08:39,040 --> 00:08:41,719 (Speech on TV continues indistinctly) 89 00:08:41,720 --> 00:08:44,639 Excuse me, but are you here for the job interview? 90 00:08:44,640 --> 00:08:46,919 It says 'applicants' on the door, but... 91 00:08:46,920 --> 00:08:50,519 This is an odd place for a job interview. 92 00:08:50,520 --> 00:08:53,479 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 93 00:08:53,480 --> 00:08:56,399 which is interesting... mildly. 94 00:08:56,400 --> 00:08:59,319 D-Do you know what they do here? 95 00:08:59,320 --> 00:09:01,479 Or what position...? Woman: I'm sorry. 96 00:09:01,480 --> 00:09:04,079 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 97 00:09:04,080 --> 00:09:06,519 - Pardon? - I really need to focus. 98 00:09:06,520 --> 00:09:07,799 Sorry. 99 00:09:07,800 --> 00:09:11,239 Oh, of course. Yeah. You should focus. 100 00:09:11,240 --> 00:09:14,199 Oh, you... you're watching. 101 00:09:14,200 --> 00:09:16,639 Maybe I... I should just watch too. 102 00:09:16,640 --> 00:09:19,040 Man (on TV): We've always been there... 103 00:09:19,960 --> 00:09:22,919 And always will. 104 00:09:22,920 --> 00:09:26,159 Life at jw Wells as a new recruit 105 00:09:26,160 --> 00:09:27,559 is never dull. 106 00:09:27,560 --> 00:09:28,879 On the contrary, 107 00:09:28,880 --> 00:09:32,599 the jobs can be demanding and often confronting. 108 00:09:32,600 --> 00:09:34,359 We may not advertise our services 109 00:09:34,360 --> 00:09:36,319 and shout our name from the rooftops, 110 00:09:36,320 --> 00:09:39,559 but that is because we do not need to. 111 00:09:39,560 --> 00:09:42,439 Our reputation is already well established, 112 00:09:42,440 --> 00:09:44,559 which is why we can hide in the shadows 113 00:09:44,560 --> 00:09:47,519 waiting for business to come to us. 114 00:09:47,520 --> 00:09:50,079 Now you know a bit about what we do here 115 00:09:50,080 --> 00:09:52,319 at jw Wells and company, 116 00:09:52,320 --> 00:09:54,679 we hope you will join our team. 117 00:09:54,680 --> 00:09:56,879 (Muzak on TV continues) 118 00:09:56,880 --> 00:09:59,439 (Woman giggling) 119 00:09:59,440 --> 00:10:02,479 No, you were... you were outstanding, my dear. 120 00:10:02,480 --> 00:10:03,959 Mr Wells was very impressed. 121 00:10:03,960 --> 00:10:05,639 - We all were. - That's a relief. 122 00:10:05,640 --> 00:10:07,839 He's a personal hero of mine, you know. 123 00:10:07,840 --> 00:10:08,959 Yes. 124 00:10:08,960 --> 00:10:12,679 Oh, good luck! Just have fun with it. 125 00:10:12,680 --> 00:10:15,839 (Softly) These other interviews are just formalities. 126 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 The job is all but yours. 127 00:10:20,040 --> 00:10:23,039 (Exasperated sigh) Paul carpenter! 128 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 What...? M-Me? 129 00:10:26,280 --> 00:10:28,280 How does he know my name? 130 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Man: Chop-chop! 131 00:10:36,760 --> 00:10:39,479 (Plodding music) 132 00:10:39,480 --> 00:10:41,920 So, what is it you do here? 133 00:10:43,280 --> 00:10:45,279 We do what we can. 134 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 Right. 135 00:10:48,600 --> 00:10:51,120 - (Hushed chatter) - (Door opening) 136 00:10:58,880 --> 00:11:01,759 Mr Wells, ladies and gentlemen of the board, 137 00:11:01,760 --> 00:11:03,719 this is Paul carpenter. 138 00:11:03,720 --> 00:11:06,559 Well, I'm glad you found us. 139 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 The side entrance is a bit tricky, but... 140 00:11:09,560 --> 00:11:12,679 Apologies about the lobby being renovated. 141 00:11:12,680 --> 00:11:17,039 It's all to align with the 'new dawn' of our great company. 142 00:11:17,040 --> 00:11:20,199 You will be part of that new dawn too. 143 00:11:20,200 --> 00:11:22,319 - I will be? - Well, you could be. 144 00:11:22,320 --> 00:11:24,559 It all rather depends on the next two minutes, 145 00:11:24,560 --> 00:11:25,719 wouldn't you say? 146 00:11:25,720 --> 00:11:28,159 - Right. - Why don't you tell us 147 00:11:28,160 --> 00:11:29,959 something about yourself, Paul? 148 00:11:29,960 --> 00:11:32,319 Ah... there's not much to tell, really. 149 00:11:32,320 --> 00:11:35,239 I've got four gcses and two a-levels. 150 00:11:35,240 --> 00:11:37,639 I'm currently between employment. 151 00:11:37,640 --> 00:11:38,999 Single. 152 00:11:39,000 --> 00:11:40,399 I live with a friend, Neville, 153 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 who hasn't paid rent for 2 months, 154 00:11:42,000 --> 00:11:44,039 but let's not hold that against him, 155 00:11:44,040 --> 00:11:46,399 even though it means we'll be evicted unless I get this job. 156 00:11:46,400 --> 00:11:50,319 Well, a job. It's highly unlikely that I get this job. 157 00:11:50,320 --> 00:11:51,759 Especially if I keep talking. 158 00:11:51,760 --> 00:11:56,360 But I'd like it. Whatever it is, it seems... interesting. 159 00:11:57,360 --> 00:12:00,239 Anyway, yeah, that's... me. 160 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 And what makes you think you'd be suited to this position? 161 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 I dunno. 162 00:12:07,161 --> 00:12:08,919 Well, what made you apply? 163 00:12:08,920 --> 00:12:11,639 Uh, coincidence, really. 164 00:12:11,640 --> 00:12:12,679 Go on. 165 00:12:12,680 --> 00:12:16,199 Well, my alarm didn't go off. My trousers had a stain. 166 00:12:16,200 --> 00:12:18,439 And my shoelace broke - twice. 167 00:12:18,440 --> 00:12:20,599 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 168 00:12:20,600 --> 00:12:22,959 I ran into someone who taught me at university 169 00:12:22,960 --> 00:12:24,759 although I don't remember him at all. 170 00:12:24,760 --> 00:12:27,159 And then I chased the dog, and here I am. 171 00:12:27,160 --> 00:12:29,479 - Any hobbies? - Pardon? 172 00:12:29,480 --> 00:12:32,159 What do you do in your spare time? 173 00:12:32,160 --> 00:12:34,199 Well, all my time is spare... 174 00:12:34,200 --> 00:12:35,639 - Really. - Ah. 175 00:12:35,640 --> 00:12:37,359 But I used to paint model soldiers. 176 00:12:37,360 --> 00:12:39,279 - Woman: Which period? - Medieval. 177 00:12:39,280 --> 00:12:41,079 I also did those fantasy ones. 178 00:12:41,080 --> 00:12:43,239 - Trolls and goblins. - Goblins? 179 00:12:43,240 --> 00:12:45,919 I tried napoleonic, but they were too fiddly. 180 00:12:45,920 --> 00:12:48,119 I see. 181 00:12:48,120 --> 00:12:49,639 I don't do that so much now. 182 00:12:49,640 --> 00:12:53,999 And what do you most admire about the works of Chekhov? 183 00:12:54,000 --> 00:12:55,919 Ah... (Exhales) I dunno. 184 00:12:55,920 --> 00:12:58,199 The way he says "course laid in, captain" 185 00:12:58,200 --> 00:12:59,519 is pretty cool. 186 00:12:59,520 --> 00:13:01,199 But mostly he doesn't get to do much. 187 00:13:01,200 --> 00:13:03,760 - (Groans) - Chekhov, the playwright. 188 00:13:04,720 --> 00:13:06,159 Star Trek. 189 00:13:06,160 --> 00:13:07,080 Any languages? 190 00:13:07,081 --> 00:13:09,599 Uh, French and German at school, but... 191 00:13:09,600 --> 00:13:12,719 I can't really remember any of it now. 192 00:13:12,720 --> 00:13:16,079 (Speaks in German) 193 00:13:16,080 --> 00:13:17,000 Sorry? 194 00:13:17,001 --> 00:13:20,240 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 195 00:13:21,320 --> 00:13:22,639 (Bangs table) 196 00:13:22,640 --> 00:13:24,079 Pardon? 197 00:13:24,080 --> 00:13:26,519 What are you looking at, mr carpenter? 198 00:13:26,520 --> 00:13:30,239 Oh, sorry. Uh, it's nothing. It's... 199 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 You seem distracted. 200 00:13:33,680 --> 00:13:35,639 It's just the wallpaper. 201 00:13:35,640 --> 00:13:38,800 The cracks are a map of London. 202 00:13:41,760 --> 00:13:43,759 The tube. 203 00:13:43,760 --> 00:13:46,199 And there's the m25. 204 00:13:46,200 --> 00:13:48,839 There's Hyde park. 205 00:13:48,840 --> 00:13:52,120 As soon as you see it, you can't unsee it. 206 00:13:53,680 --> 00:13:56,280 It's like one of those magic eye things. 207 00:14:01,640 --> 00:14:05,479 Well, this has been a truly forgettable experience. 208 00:14:05,480 --> 00:14:07,319 Shall I see you out, mr carpenter? 209 00:14:07,320 --> 00:14:09,599 - That's ok... sorry. - Yes, I shall. Come on. 210 00:14:09,600 --> 00:14:11,279 Well, thanks for meeting you all. 211 00:14:11,280 --> 00:14:14,679 Um, good to... I mean, to meet you. 212 00:14:14,680 --> 00:14:16,679 Man: We heard it. Thank you. 213 00:14:16,680 --> 00:14:18,599 (Door opens) 214 00:14:18,600 --> 00:14:20,680 (Door closes) 215 00:14:29,960 --> 00:14:31,239 (Groans) 216 00:14:31,240 --> 00:14:33,320 You... 217 00:14:35,360 --> 00:14:36,999 Stay... 218 00:14:37,000 --> 00:14:39,080 Stay. 219 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 - (Door closes) - Alright? 220 00:14:49,520 --> 00:14:51,079 Oh, dear. 221 00:14:51,080 --> 00:14:53,519 How is anyone supposed to get a job in this town? 222 00:14:53,520 --> 00:14:56,759 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 223 00:14:56,760 --> 00:14:59,439 Paul carpenter - renaissance man. 224 00:14:59,440 --> 00:15:02,919 Renaissance men usually have more than ยฃ5 to their name. 225 00:15:02,920 --> 00:15:05,159 Any ladies there? 226 00:15:05,160 --> 00:15:06,799 No. 227 00:15:06,800 --> 00:15:09,079 Liar. Spill. 228 00:15:09,080 --> 00:15:10,879 (Thump!) 229 00:15:10,880 --> 00:15:13,439 Paul: Neville? 230 00:15:13,440 --> 00:15:16,039 - Hmm? - What's going on? 231 00:15:16,040 --> 00:15:17,759 Yeah, the couch is gone. 232 00:15:17,760 --> 00:15:19,519 Yes, I noticed that. 233 00:15:19,520 --> 00:15:20,999 I'm moving home. 234 00:15:21,000 --> 00:15:24,359 - What?! Like, right now? - I'm sorry. I just... 235 00:15:24,360 --> 00:15:27,119 Just, do you ever feel like you're not meant for 236 00:15:27,120 --> 00:15:29,719 this kind of, you know, work, rent, bills, bus, 237 00:15:29,720 --> 00:15:31,759 tube, bills, work, rent kind of life? 238 00:15:31,760 --> 00:15:33,319 Yes, of course, we all do... 239 00:15:33,320 --> 00:15:35,759 I had this epiphany last night, I thought, "Neville, 240 00:15:35,760 --> 00:15:37,879 "why are you being a slave to the system? 241 00:15:37,880 --> 00:15:40,479 "You know, go home, go back to university, 242 00:15:40,480 --> 00:15:42,399 "just... never leave again." 243 00:15:42,400 --> 00:15:44,439 Paul: Right. Neville: And you know what? 244 00:15:44,440 --> 00:15:47,879 As soon as I said it, I just felt... free. 245 00:15:47,880 --> 00:15:50,559 Paul: Wow. I'm really happy for you. 246 00:15:50,560 --> 00:15:53,479 But where does that leave me? Neville: We're all individuals. 247 00:15:53,480 --> 00:15:55,479 You are free to make your own choices. 248 00:15:55,480 --> 00:15:57,599 Paul: Ignoring the fact I don't have a job 249 00:15:57,600 --> 00:15:59,439 and my parents have moved to Florida. 250 00:15:59,440 --> 00:16:01,839 - I can't believe this! - I know, I'll miss you too. 251 00:16:01,840 --> 00:16:04,199 No! How do I find someone with zero notice? 252 00:16:04,200 --> 00:16:05,999 Neville: I'll pay for next week. 253 00:16:06,000 --> 00:16:08,719 - Paul: You're two months behind. - Maybe you'll get... 254 00:16:08,720 --> 00:16:10,800 (Breeze blowing) 255 00:16:16,320 --> 00:16:18,839 "Jw Wells and co"? 256 00:16:18,840 --> 00:16:20,799 That's where my interview was. 257 00:16:20,800 --> 00:16:23,479 But I didn't give them this address. 258 00:16:23,480 --> 00:16:24,639 "Dear mr carpenter, 259 00:16:24,640 --> 00:16:28,119 "thank you for your smashing interview at 9:43am today. 260 00:16:28,120 --> 00:16:31,519 "It was a real highlight and we were unanimously impressed. 261 00:16:31,520 --> 00:16:32,879 "We are therefore thrilled 262 00:16:32,880 --> 00:16:34,959 "to offer you the position of paid intern. 263 00:16:34,960 --> 00:16:37,639 "It would be most agreeable if you could make yourself 264 00:16:37,640 --> 00:16:40,439 "available for work from tomorrow, 9am sharp. 265 00:16:40,440 --> 00:16:43,919 "Please enter through the main entrance at 70 st Mary..." 266 00:16:43,920 --> 00:16:45,439 Bloody hell. 267 00:16:45,440 --> 00:16:46,479 I got a job! 268 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 You see? All works out in the end. 269 00:16:51,360 --> 00:16:52,959 I got a job! 270 00:16:52,960 --> 00:16:55,040 (Alarm blares) 271 00:16:56,040 --> 00:16:58,520 (Dramatic operatic music builds) 272 00:17:16,280 --> 00:17:19,560 (Majestic operatic music) 273 00:17:27,440 --> 00:17:29,440 Paul: Thank you. 274 00:17:31,320 --> 00:17:33,720 (Phones chiming and bleeping) 275 00:17:50,040 --> 00:17:53,120 (Soft choral music) 276 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 Mr roden! 277 00:18:36,120 --> 00:18:38,480 Referral, please. 278 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Ew. 279 00:18:46,040 --> 00:18:48,399 Suite 1409. 280 00:18:48,400 --> 00:18:50,800 - (Bell buzzes) - (Door opens) 281 00:18:52,640 --> 00:18:55,399 What's the matter? Need help sitting? 282 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 Oh, i'm... I'm not... 283 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 Ah! 284 00:19:01,360 --> 00:19:02,519 Hm? 285 00:19:02,520 --> 00:19:05,999 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 286 00:19:06,000 --> 00:19:07,599 Oh, mr Wells, 287 00:19:07,600 --> 00:19:09,119 I was expecting to be pleased, 288 00:19:09,120 --> 00:19:11,599 but this morning, when I saw it for the first time, 289 00:19:11,600 --> 00:19:14,919 my heart burst with a new passion for my work. 290 00:19:14,920 --> 00:19:16,879 I can't tell if you're being serious. 291 00:19:16,880 --> 00:19:21,160 I couldn't be more serious... About the new lobby. 292 00:19:23,600 --> 00:19:25,239 - Carpenter! - Hi. 293 00:19:25,240 --> 00:19:27,639 - Wearing a suit, I see. - Mm. 294 00:19:27,640 --> 00:19:30,159 Very nice. Making an effort - tick. 295 00:19:30,160 --> 00:19:32,479 Trying to be yourself - bigger tick. 296 00:19:32,480 --> 00:19:35,280 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 297 00:19:36,520 --> 00:19:39,119 - Yes? - One big happy family. 298 00:19:39,120 --> 00:19:43,039 We're going to tear through mountains together... Paul? 299 00:19:43,040 --> 00:19:44,719 Paul. Ah, ok. 300 00:19:44,720 --> 00:19:47,520 Well, I love to tear... mountains. 301 00:19:51,080 --> 00:19:54,159 (Door creaks and closes) 302 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 Paul carpenter. 303 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 Last chance to change your mind. 304 00:20:02,320 --> 00:20:03,839 (Intercom whines) 305 00:20:03,840 --> 00:20:07,959 Mr Tanner, the new intern's here. 306 00:20:07,960 --> 00:20:10,479 Tanner: (On intercom) No, she's here already, mum. 307 00:20:10,480 --> 00:20:12,199 Uh, I mean 'Rosie'. 308 00:20:12,200 --> 00:20:14,039 Well, they're coming in thick and fast 309 00:20:14,040 --> 00:20:16,679 'cause there's another one here with a clueless look 310 00:20:16,680 --> 00:20:18,199 on his face. 311 00:20:18,200 --> 00:20:20,159 I don't suppose you could fill me in 312 00:20:20,160 --> 00:20:22,480 on what this company actually does? 313 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Tanner: (Annoyed) Carpenter... 314 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 I was hoping that you'd died. 315 00:20:40,600 --> 00:20:41,879 Well, follow me. 316 00:20:41,880 --> 00:20:44,439 - Chop-chop! - Dennis! 317 00:20:44,440 --> 00:20:45,999 Shirt. 318 00:20:46,000 --> 00:20:48,039 Oh, yes... 319 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Come on. Hurry up! Come on! 320 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 For god's sake... 321 00:20:58,040 --> 00:20:59,599 No, not that way... 322 00:20:59,600 --> 00:21:01,679 (Dennis muttering) 323 00:21:01,680 --> 00:21:03,159 Why is the...? 324 00:21:03,160 --> 00:21:07,159 (Exasperated) Ah, all this was meant to be done by Christmas! 325 00:21:07,160 --> 00:21:09,959 By Christmas! 326 00:21:09,960 --> 00:21:14,759 Now... interns report to me, and me only. Is that clear? 327 00:21:14,760 --> 00:21:16,119 Ok. Yes. 328 00:21:16,120 --> 00:21:18,279 "Yes, mr Tanner." 329 00:21:18,280 --> 00:21:22,439 Now, jw Wells is a highly respected firm. 330 00:21:22,440 --> 00:21:24,159 Oops! 331 00:21:24,160 --> 00:21:28,279 And we expect nothing less than excellence from our employees. 332 00:21:28,280 --> 00:21:30,919 - Is that clear? - Of course. 333 00:21:30,920 --> 00:21:33,000 "Of course, mr Tanner." 334 00:21:34,160 --> 00:21:36,839 Now, in return, you will be working 335 00:21:36,840 --> 00:21:39,039 for the most innovative company in history. 336 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Hup! 337 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Don't panic. 338 00:21:49,400 --> 00:21:51,759 All clear, no harm done. 339 00:21:51,760 --> 00:21:53,559 With me, boy. 340 00:21:53,560 --> 00:21:55,639 (Telephones ringing, bustling chatter) 341 00:21:55,640 --> 00:21:57,559 Dennis: Now listen very carefully, 342 00:21:57,560 --> 00:21:59,519 'cause really all you need to know, 343 00:21:59,520 --> 00:22:02,959 for centuries, our distinguished firm, jw... 344 00:22:02,960 --> 00:22:04,559 Oh, thank you, thank you. 345 00:22:04,560 --> 00:22:06,919 Our distinguished firm, jw Wells, 346 00:22:06,920 --> 00:22:08,639 has performed a plethora 347 00:22:08,640 --> 00:22:12,199 of invaluable services for our clients, including... 348 00:22:12,200 --> 00:22:14,919 - (Hubbub drowns out speech) - I didn't quite hear... 349 00:22:14,920 --> 00:22:17,319 Temporal pausation or advancement 350 00:22:17,320 --> 00:22:21,479 and, of course, our signature dish, which is coincidensation. 351 00:22:21,480 --> 00:22:25,679 Now, we have never had an unhappy client. 352 00:22:25,680 --> 00:22:28,319 - Come on! - (Typewriters clacking) 353 00:22:28,320 --> 00:22:30,759 Dennis: And we trust it will remain that way. 354 00:22:30,760 --> 00:22:35,199 If you decide to stay, you arrive at 0900, 355 00:22:35,200 --> 00:22:38,479 lunch is at 1300, tea 1500, 356 00:22:38,480 --> 00:22:40,679 and pens down at 5 o'clock. 357 00:22:40,680 --> 00:22:43,719 And I don't care how much of a suckhole you are, 358 00:22:43,720 --> 00:22:47,239 you never, ever stay after hours. 359 00:22:47,240 --> 00:22:49,479 - Is that clear? - Yes. 360 00:22:49,480 --> 00:22:51,720 - Mr Tanner. - Thank you. 361 00:22:52,640 --> 00:22:55,080 (Tubes suctioning) 362 00:22:57,240 --> 00:23:00,439 You look like the sort of chap who owns a computer. 363 00:23:00,440 --> 00:23:02,039 Do not bring it to work. 364 00:23:02,040 --> 00:23:04,319 - Hurry along! - (Tubes suctioning) 365 00:23:04,320 --> 00:23:06,519 They do not function within these four walls, 366 00:23:06,520 --> 00:23:10,079 and what is more, they're common. 367 00:23:10,080 --> 00:23:12,519 - Any questions? - I just didn't quite hear... 368 00:23:12,520 --> 00:23:15,279 No questions. Good. 369 00:23:15,280 --> 00:23:19,119 You may be excited about working here - 370 00:23:19,120 --> 00:23:21,439 that would be a mistake. 371 00:23:21,440 --> 00:23:25,320 You are the lowest of the low, mr carpenter. 372 00:23:27,240 --> 00:23:29,319 I can't think of anything lower. 373 00:23:29,320 --> 00:23:30,999 Even the tiniest mites 374 00:23:31,000 --> 00:23:34,039 that inhabit this grotty carpet upon which we walk 375 00:23:34,040 --> 00:23:36,239 are more important than you. 376 00:23:36,240 --> 00:23:37,799 And, like the mites, 377 00:23:37,800 --> 00:23:40,839 the less you are seen, the longer you will last. 378 00:23:40,840 --> 00:23:41,919 Right. 379 00:23:41,920 --> 00:23:43,519 "Right, mr Tanner!" 380 00:23:43,520 --> 00:23:45,600 Mr Tanner. 381 00:23:46,040 --> 00:23:47,999 Now... you'll be sharing 382 00:23:48,000 --> 00:23:50,199 with the other new blob of insignificance 383 00:23:50,200 --> 00:23:51,519 that arrived today. 384 00:23:51,520 --> 00:23:53,600 Oh. What other blob? 385 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 This one. 386 00:23:57,080 --> 00:23:58,799 Sophie pettingel. 387 00:23:58,800 --> 00:24:00,839 She managed to get here on time. 388 00:24:00,840 --> 00:24:03,839 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 389 00:24:03,840 --> 00:24:08,439 Oh! Why don't you tell Sophie about your last girlfriend? 390 00:24:08,440 --> 00:24:11,359 Oh, that's right - you've never had one. 391 00:24:11,360 --> 00:24:16,119 (Guffaws wheezily) 392 00:24:16,120 --> 00:24:19,079 (Scoffs) That's not true, by the way. 393 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 I have had... 394 00:24:20,081 --> 00:24:23,279 We never called each other boyfriend and girlfriend... 395 00:24:23,280 --> 00:24:25,079 The smell of coffee makes me sick. 396 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 The what? Oh. Sorry. 397 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 Ah... oh, that's hot. Very... 398 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Ah... 399 00:24:44,680 --> 00:24:46,680 (Exhales) 400 00:25:07,640 --> 00:25:10,039 Looks like we're up for the same job. 401 00:25:10,040 --> 00:25:11,519 Hm. 402 00:25:11,520 --> 00:25:13,919 I'm pretty sure they've made a mistake, actually. 403 00:25:13,920 --> 00:25:16,159 All depends on what they were looking for. 404 00:25:16,160 --> 00:25:17,759 If it was inarticulate, nervous gits 405 00:25:17,760 --> 00:25:19,559 with little talent or initiative, 406 00:25:19,560 --> 00:25:21,640 they've struck gold. 407 00:25:22,120 --> 00:25:23,839 With me... I mean. 408 00:25:23,840 --> 00:25:28,440 Not you. You're obviously talented and... not a git. 409 00:25:34,200 --> 00:25:37,319 Do you have any idea what they do here? 410 00:25:37,320 --> 00:25:39,119 What was all those typists? 411 00:25:39,120 --> 00:25:41,839 And the big map with the...? 412 00:25:41,840 --> 00:25:44,399 There's a nice pub across the street, which is good. 413 00:25:44,400 --> 00:25:46,999 It's important, isn't it? To have after-work drinks. 414 00:25:47,000 --> 00:25:49,999 Or hitting-target drinks. Or sales drinks. 415 00:25:50,000 --> 00:25:53,159 Or, like... drink drinks. 416 00:25:53,160 --> 00:25:55,839 My dad used to go to the pub after work every day. 417 00:25:55,840 --> 00:25:58,239 So did my mum, actually. 'Debeef' drinks. 418 00:25:58,240 --> 00:26:00,239 Debrief 'dinks'. Drinks. 419 00:26:00,240 --> 00:26:02,199 Debrief drinks. 420 00:26:02,200 --> 00:26:04,439 Did you work anywhere before this job? 421 00:26:04,440 --> 00:26:07,159 Um, what kind of question is that? 422 00:26:07,160 --> 00:26:11,799 Oh, uh, I was just wondering if all office jobs are like this. 423 00:26:11,800 --> 00:26:14,679 You know, you sort of sit and wait to be told. 424 00:26:14,680 --> 00:26:19,319 Or maybe you could fill me in on some work practices. 425 00:26:19,320 --> 00:26:21,039 You know, like when to... 426 00:26:21,040 --> 00:26:22,599 Go to the pub? 427 00:26:22,600 --> 00:26:24,279 What? No. 428 00:26:24,280 --> 00:26:26,119 Um... unless you want to. 429 00:26:26,120 --> 00:26:28,799 But-but not in an inappropriate way, of course. 430 00:26:28,800 --> 00:26:30,839 If there's a way to do it... if... 431 00:26:30,840 --> 00:26:33,679 'Cause, I mean, I can't, and don't want to, by the way, ask. 432 00:26:33,680 --> 00:26:35,719 And neither do you want to be asked, 433 00:26:35,720 --> 00:26:37,999 or ask me, which is good. 434 00:26:38,000 --> 00:26:39,479 We've got apps for that. 435 00:26:39,480 --> 00:26:41,999 And I'm certainly not gonna look for you on my app. 436 00:26:42,000 --> 00:26:44,799 - I think you should stop now. - Yeah, I think you're right. 437 00:26:44,800 --> 00:26:46,359 (Yelps) Sophie: What?! 438 00:26:46,360 --> 00:26:48,440 Shh. 439 00:27:05,760 --> 00:27:07,639 (Trolley rattling) 440 00:27:07,640 --> 00:27:09,720 (Paul gasps) 441 00:27:10,360 --> 00:27:11,919 Did she try and kiss you? 442 00:27:11,920 --> 00:27:13,319 - No. - No. 443 00:27:13,320 --> 00:27:15,719 Oh. Shame. 444 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 Did you see a baby dragon? 445 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Job for you. 446 00:27:25,200 --> 00:27:27,079 You are to go through these maps 447 00:27:27,080 --> 00:27:30,519 and circle any sites containing bauxite. 448 00:27:30,520 --> 00:27:32,919 - Got it? - And what about me? 449 00:27:32,920 --> 00:27:35,000 You help him. 450 00:27:36,360 --> 00:27:38,999 Oh. Look at you. 451 00:27:39,000 --> 00:27:41,159 You're all red in the face. 452 00:27:41,160 --> 00:27:43,559 First days, they're always hard. 453 00:27:43,560 --> 00:27:48,400 But I'm here - hm? - If you need a true friend. 454 00:27:50,480 --> 00:27:51,799 (Sniffs) 455 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 Mm. 456 00:27:53,440 --> 00:27:55,920 Anyway, good luck. 457 00:28:03,080 --> 00:28:05,759 So... bauxite is...? 458 00:28:05,760 --> 00:28:06,720 It's a mineral. 459 00:28:06,721 --> 00:28:09,399 They make aluminium out of it. Listen, Peter. 460 00:28:09,400 --> 00:28:11,319 - Paul. - Don't take this the wrong way 461 00:28:11,320 --> 00:28:12,719 but I'm not interested in beers after work 462 00:28:12,720 --> 00:28:15,159 or, "hi, everyone, this is my mate Peter from work." 463 00:28:15,160 --> 00:28:17,199 - Paul. - I'm part of a fast-track 464 00:28:17,200 --> 00:28:18,839 program to upper level management, 465 00:28:18,840 --> 00:28:21,119 so we won't be sharing this pokey little hole for long. 466 00:28:21,120 --> 00:28:24,319 But while we are, do you mind if we just...? 467 00:28:24,320 --> 00:28:25,599 (Raps desk) 468 00:28:25,600 --> 00:28:27,199 Yep. Sure. 469 00:28:27,200 --> 00:28:32,600 Yeah. I was just... Checking about the bauxite. 470 00:28:38,480 --> 00:28:42,280 (Jaunty harmonic music) 471 00:29:21,520 --> 00:29:23,879 (Bells chiming) 472 00:29:23,880 --> 00:29:26,000 Well, that was rewarding. 473 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 Didn't spot any bauxite, did you? 474 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Sophie: Coming? 475 00:29:36,560 --> 00:29:38,159 So, what we thinking for lunch? 476 00:29:38,160 --> 00:29:39,719 I could murder a pie. 477 00:29:39,720 --> 00:29:41,559 Oh, I'm a bit of a pie-murderer myself. 478 00:29:41,560 --> 00:29:44,159 Actually, I might just grab a coffee. 479 00:29:44,160 --> 00:29:46,999 I thought you didn't like coffee. 480 00:29:47,000 --> 00:29:49,639 Why did I say that? I hate coffee. 481 00:29:49,640 --> 00:29:52,559 Sophie pettingel! I have a quick job for you. 482 00:29:52,560 --> 00:29:55,440 You can come too if you like, but don't do anything. 483 00:30:00,560 --> 00:30:02,559 Paul: I don't suppose you could fill us in 484 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 on what this company actually does? 485 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 This should be very simple. Ah. 486 00:30:10,040 --> 00:30:11,839 That woman is Delia Bryson. 487 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 She happens to be sitting... 488 00:30:15,840 --> 00:30:19,319 (Huffs) Spelling is awful. 489 00:30:19,320 --> 00:30:24,639 Right. Well, this seems to be a little more complicated. 490 00:30:24,640 --> 00:30:27,479 Delia is reading atonement by Ian McEwan. 491 00:30:27,480 --> 00:30:29,119 Sophie, I'll need you to watch her 492 00:30:29,120 --> 00:30:31,239 and signal me when she gets to the part 493 00:30:31,240 --> 00:30:32,999 where Cecilia jumps into the fountain. 494 00:30:33,000 --> 00:30:34,959 - The what? - I'll be on the other side. 495 00:30:34,960 --> 00:30:38,279 Wait. You want me to read over her shoulder? 496 00:30:38,280 --> 00:30:40,439 Of course not. That would be rude. 497 00:30:40,440 --> 00:30:42,520 Just watch her from in there. 498 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 How are we supposed to know what she's reading? 499 00:30:58,000 --> 00:31:00,159 This is ridiculous. 500 00:31:00,160 --> 00:31:02,719 (Whispered vocalising) 501 00:31:02,720 --> 00:31:05,360 (Mysterious music) 502 00:31:17,480 --> 00:31:20,320 (Mysterious music swells) 503 00:31:26,160 --> 00:31:27,279 (Man grunts) 504 00:31:27,280 --> 00:31:29,199 - (Water splashing) - (Delia gasps) 505 00:31:29,200 --> 00:31:30,399 Oh, my goodness! 506 00:31:30,400 --> 00:31:32,719 Are you alright? Man: Yeah. 507 00:31:32,720 --> 00:31:34,239 - Here. - Oh. 508 00:31:34,240 --> 00:31:37,159 - Oh... (Chuckles) - Oh, thank you so much. 509 00:31:37,160 --> 00:31:39,999 Delia: Such a bizarre coincidence... 510 00:31:40,000 --> 00:31:42,959 Very well done, Sophie. 511 00:31:42,960 --> 00:31:44,679 His parents paid a fortune for that. 512 00:31:44,680 --> 00:31:46,799 Those two will think it was meant to be 513 00:31:46,800 --> 00:31:49,479 and hopefully tell the story to their grandchildren. 514 00:31:49,480 --> 00:31:51,359 But... so Sophie read her mind? 515 00:31:51,360 --> 00:31:54,439 Sophie is a seer. A very rare breed. 516 00:31:54,440 --> 00:31:56,879 That's why she's in our fast-track program 517 00:31:56,880 --> 00:31:58,960 and you, Paul, are not. 518 00:32:00,760 --> 00:32:03,479 I suppose you'd call us practical metaphysicians 519 00:32:03,480 --> 00:32:05,839 or paranatural engineers. 520 00:32:05,840 --> 00:32:09,159 In my department, we hijack a client's instincts 521 00:32:09,160 --> 00:32:10,919 or gut feeling just long enough 522 00:32:10,920 --> 00:32:13,239 to influence a correct decision. 523 00:32:13,240 --> 00:32:16,319 Sophie, I have more clients for you. 524 00:32:16,320 --> 00:32:19,439 Paul, you can go back to... 525 00:32:19,440 --> 00:32:21,239 Whatever it was you were doing. 526 00:32:21,240 --> 00:32:23,760 - Maps. - Fast-track. 527 00:32:43,360 --> 00:32:47,640 (Traffic buzzing, siren blaring in distance) 528 00:33:11,960 --> 00:33:13,519 Bauxite... 529 00:33:13,520 --> 00:33:15,600 Brilliant. 530 00:33:18,760 --> 00:33:20,920 (Low electronic buzzing) 531 00:33:31,440 --> 00:33:35,120 (Low electronic buzzing) 532 00:33:44,080 --> 00:33:48,200 (Low electronic buzzing) 533 00:33:50,720 --> 00:33:51,879 Carpenter! 534 00:33:51,880 --> 00:33:55,719 You focus your eyes on a point in the distance, 535 00:33:55,720 --> 00:33:58,160 like you're looking at the horizon. 536 00:33:59,160 --> 00:34:00,639 Yep. 537 00:34:00,640 --> 00:34:06,199 Now lift your hand just off the map 538 00:34:06,200 --> 00:34:07,839 so you can still feel it 539 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 but you're not actually touching it. 540 00:34:15,240 --> 00:34:20,439 (Barely audible electronic buzzing) 541 00:34:20,440 --> 00:34:22,479 Yep. 542 00:34:22,480 --> 00:34:26,319 (Electronic pulsing) Wells: Yeah. Mm-hm. 543 00:34:26,320 --> 00:34:27,879 Yeah, it's building. 544 00:34:27,880 --> 00:34:30,640 - (Electricity crackles) - (Wells exclaims) 545 00:34:31,640 --> 00:34:33,640 That's the quiver point. 546 00:34:36,640 --> 00:34:38,720 Come with me. 547 00:34:40,840 --> 00:34:42,839 Countess took you on a mission? 548 00:34:42,840 --> 00:34:45,239 Yes. Well, I didn't really do anything, but... 549 00:34:45,240 --> 00:34:48,399 Is that what you do here? Make people fall in love? 550 00:34:48,400 --> 00:34:51,959 Yeah, fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 551 00:34:51,960 --> 00:34:54,999 invent combustion engines, try a new cafe... 552 00:34:55,000 --> 00:34:56,519 Careful with those! 553 00:34:56,520 --> 00:35:00,959 We control their gut instincts. If only for a few seconds. 554 00:35:00,960 --> 00:35:02,239 But why? 555 00:35:02,240 --> 00:35:03,359 Yes, exactly! 556 00:35:03,360 --> 00:35:06,199 No credit. Not nearly enough money. 557 00:35:06,200 --> 00:35:07,799 Never any gratitude. 558 00:35:07,800 --> 00:35:11,359 Why waste our precious time helping ungrateful sods 559 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 who are just going to die anyway? 560 00:35:16,000 --> 00:35:17,239 (Door closes) 561 00:35:17,240 --> 00:35:19,400 (Footsteps) 562 00:35:37,040 --> 00:35:39,599 We're on the brink, Paul. 563 00:35:39,600 --> 00:35:41,799 On the edge of history. 564 00:35:41,800 --> 00:35:45,319 We were just about to launch operation fine print - 565 00:35:45,320 --> 00:35:47,399 the most audacious influence campaign 566 00:35:47,400 --> 00:35:49,319 ever undertaken - 567 00:35:49,320 --> 00:35:52,199 when we hit a bit of a snag. 568 00:35:52,200 --> 00:35:58,199 And now only you, Paul, can put us back on track. 569 00:35:58,200 --> 00:36:01,439 - Me? - (Chuckles) Yeah, well... 570 00:36:01,440 --> 00:36:03,759 Yeah, but you have a unique talent. 571 00:36:03,760 --> 00:36:06,160 You're more than just a diviner. 572 00:36:07,040 --> 00:36:08,439 I'm a... diviner? 573 00:36:08,440 --> 00:36:12,479 Your parents must be so proud of you. 574 00:36:12,480 --> 00:36:16,080 Dennis: His parents? They're barely even aware he's alive. 575 00:36:17,520 --> 00:36:20,599 When he was six, his father lost him at a funfair. 576 00:36:20,600 --> 00:36:23,239 Took him 22 minutes to realise. 577 00:36:23,240 --> 00:36:24,959 Their house was hardly ever clean 578 00:36:24,960 --> 00:36:27,239 because his mother spent most of her time 579 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 having three affairs. 580 00:36:28,600 --> 00:36:30,279 Dad had no idea. 581 00:36:30,280 --> 00:36:31,839 Who was the third affair? 582 00:36:31,840 --> 00:36:33,919 We don't get to choose our parents. 583 00:36:33,920 --> 00:36:36,639 Dennis's father looked like a squashed toad. 584 00:36:36,640 --> 00:36:39,839 My father was a controlling egomaniac. 585 00:36:39,840 --> 00:36:42,599 You know, he presented as a warm and gentle leader, 586 00:36:42,600 --> 00:36:45,000 but behind the scenes, he was evil. 587 00:36:45,920 --> 00:36:47,639 When I was 12, 588 00:36:47,640 --> 00:36:50,719 he sat me down, put a pen in my hand 589 00:36:50,720 --> 00:36:52,279 and made me write a contract. 590 00:36:52,280 --> 00:36:57,959 "I, Humphrey Wells, promise very hard 591 00:36:57,960 --> 00:37:00,479 "never to betray my father. 592 00:37:00,480 --> 00:37:04,399 "And if I do, my soul will be his." 593 00:37:04,400 --> 00:37:07,919 He kept that contract. Never let it out of his sight. 594 00:37:07,920 --> 00:37:10,719 It imprisoned me, kept me silent, 595 00:37:10,720 --> 00:37:13,799 forced me to be the obedient, dutiful son. 596 00:37:13,800 --> 00:37:17,759 It was his insurance policy against me. 597 00:37:17,760 --> 00:37:21,440 What kind of father needs an insurance against his own son?! 598 00:37:27,280 --> 00:37:29,679 We're very similar, you and I. 599 00:37:29,680 --> 00:37:30,959 You think? 600 00:37:30,960 --> 00:37:32,559 Mmm. 601 00:37:32,560 --> 00:37:35,999 Undervalued. Underestimated. 602 00:37:36,000 --> 00:37:37,279 (Blows nose) 603 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 I suppose, maybe, in that way. 604 00:37:43,640 --> 00:37:45,799 Can I trust you, 605 00:37:45,800 --> 00:37:49,639 Paul carpenter of 57 wrigglesworth street, nunhead? 606 00:37:49,640 --> 00:37:51,239 Um... 607 00:37:51,240 --> 00:37:52,759 I mean, I'm number 59, 608 00:37:52,760 --> 00:37:56,240 but, yes, I think you can trust me, yes. 609 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I've lost something. 610 00:38:02,400 --> 00:38:04,439 Something not only dear to me, 611 00:38:04,440 --> 00:38:07,399 but immeasurably valuable. 612 00:38:07,400 --> 00:38:11,479 Oh. That's no good. Where did you last see it? 613 00:38:11,480 --> 00:38:13,119 Well, that's irrelevant. 614 00:38:13,120 --> 00:38:14,759 It's not a watch or a wallet. 615 00:38:14,760 --> 00:38:17,319 It's one of the most powerful and coveted items 616 00:38:17,320 --> 00:38:18,839 ever to exist. 617 00:38:18,840 --> 00:38:21,479 Oh. Right. Gosh. 618 00:38:21,480 --> 00:38:24,799 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 619 00:38:24,800 --> 00:38:26,759 Like an octopus. 620 00:38:26,760 --> 00:38:29,520 It is not like an octopus. 621 00:38:33,640 --> 00:38:36,119 (Whispers) Do you think we have the right man here? 622 00:38:36,120 --> 00:38:38,839 (Mutters) 623 00:38:38,840 --> 00:38:41,599 I need you to find it, Paul. 624 00:38:41,600 --> 00:38:44,039 It's somewhere in this building. I know that. 625 00:38:44,040 --> 00:38:45,559 But it will refuse to be found, 626 00:38:45,560 --> 00:38:48,959 so you will have to pretend that you're not looking for it. 627 00:38:48,960 --> 00:38:51,079 Pretend I'm not looking for it. 628 00:38:51,080 --> 00:38:55,079 Yeah, I put all my trust in you. 629 00:38:55,080 --> 00:38:58,599 Because the thing... 630 00:38:58,600 --> 00:39:01,839 The thing that I want you to find... that thing... 631 00:39:01,840 --> 00:39:04,319 It's a door. 632 00:39:04,320 --> 00:39:06,640 Yes, thank you, Dennis. 633 00:39:08,120 --> 00:39:10,639 It's a door. A portable door, to be specific. 634 00:39:10,640 --> 00:39:11,719 Portable... 635 00:39:11,720 --> 00:39:13,839 You're not to share this with anyone. 636 00:39:13,840 --> 00:39:16,599 - Even your blossoming romance. - Oh, we're definitely not... 637 00:39:16,600 --> 00:39:19,439 You must find it. It's crucial for operation fine print 638 00:39:19,440 --> 00:39:21,639 and the new dawn of the company. 639 00:39:21,640 --> 00:39:24,359 Would you say everything hinges on his success? 640 00:39:24,360 --> 00:39:29,159 Yes, I would say everything hinges on... his success. 641 00:39:29,160 --> 00:39:31,240 Hm? 642 00:39:33,520 --> 00:39:35,359 Find my door. 643 00:39:35,360 --> 00:39:37,159 - Ok. - Good man. 644 00:39:37,160 --> 00:39:39,240 How? 645 00:39:40,680 --> 00:39:42,599 You have the gift. 646 00:39:42,600 --> 00:39:45,159 Fate has brought us together. 647 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 This is your time to shine! 648 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 So... go shine. 649 00:39:55,360 --> 00:39:57,279 And, Paul... 650 00:39:57,280 --> 00:39:59,480 (Both shushing) 651 00:40:04,000 --> 00:40:07,280 (Entrancing music) 652 00:40:11,920 --> 00:40:15,520 Just find the door. Easy. 653 00:40:17,680 --> 00:40:21,480 Here, door! Come on, door! 654 00:40:32,320 --> 00:40:33,959 Are you looking for something? 655 00:40:33,960 --> 00:40:35,559 No. 656 00:40:35,560 --> 00:40:38,879 You look like you're looking for something. 657 00:40:38,880 --> 00:40:41,039 Don't think so. No. 658 00:40:41,040 --> 00:40:44,079 Not very sure of yourself, are you? 659 00:40:44,080 --> 00:40:46,360 Do you remember who I am? 660 00:40:48,000 --> 00:40:49,879 Blank. 661 00:40:49,880 --> 00:40:51,919 I'm nienke Van spee, 662 00:40:51,920 --> 00:40:54,119 astp, kmcc. 663 00:40:54,120 --> 00:40:56,159 - Paul. - Astp stands for 664 00:40:56,160 --> 00:40:59,759 'associate of the society of thaumaturgical practitioners'. 665 00:40:59,760 --> 00:41:03,079 - Right. - Say that with a lisp. 666 00:41:03,080 --> 00:41:05,159 - (Laughs) - (Laughs awkwardly) 667 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 And kmcc 668 00:41:06,121 --> 00:41:08,999 stands for 'keeper of the magician's code of conduct'. 669 00:41:09,000 --> 00:41:10,319 Which means you come to me 670 00:41:10,320 --> 00:41:12,519 if you hear of any illegal use of magic. 671 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Have you? Heard of any? 672 00:41:15,960 --> 00:41:19,119 How are you enjoying the new job? 673 00:41:19,120 --> 00:41:20,719 Oh, Sophie's a delight. 674 00:41:20,720 --> 00:41:22,839 If you were to buy her a present, 675 00:41:22,840 --> 00:41:24,919 I would suggest a small woollen scarf 676 00:41:24,920 --> 00:41:26,239 or a good-quality torch. 677 00:41:26,240 --> 00:41:27,799 And under no circumstances 678 00:41:27,800 --> 00:41:30,199 should you kiss her after eating licorice. 679 00:41:30,200 --> 00:41:32,920 - Oh, we're not... - She hates the stuff. 680 00:41:35,200 --> 00:41:38,119 How are you finding mr Wells? 681 00:41:38,120 --> 00:41:41,479 He's a wonderful boss. Honest. 682 00:41:41,480 --> 00:41:43,879 Eyes down here, pumpkin. 683 00:41:43,880 --> 00:41:47,239 What you see is what you get with mr Wells. 684 00:41:47,240 --> 00:41:50,879 No, there's... there's not a thing I worry about 685 00:41:50,880 --> 00:41:53,679 with Humphrey at the helm. 686 00:41:53,680 --> 00:41:55,799 What are you looking at, potato face? 687 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 Sorry. 688 00:41:56,761 --> 00:41:58,959 Are you working with him closely? 689 00:41:58,960 --> 00:42:02,239 Not really. No. 690 00:42:02,240 --> 00:42:05,399 Well, I hope you get that chance. 691 00:42:05,400 --> 00:42:07,879 He seems to really like you. 692 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 Which is bewildering to us all. 693 00:42:12,920 --> 00:42:14,599 Bit of a turnip, aren't you? 694 00:42:14,600 --> 00:42:16,399 You certainly didn't get my vote. 695 00:42:16,400 --> 00:42:18,159 Anyhoo, must toot. 696 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 Maybe you'll prove me wrong! 697 00:42:20,080 --> 00:42:21,479 (Bells chiming) 698 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 Nienke: It's five o'clock! Go home, Paul! 699 00:42:38,400 --> 00:42:40,760 (Door creaking) 700 00:42:47,640 --> 00:42:50,880 (Mysterious music) 701 00:43:11,600 --> 00:43:13,840 (House creaking softly) 702 00:43:27,880 --> 00:43:29,759 - (Rapid whooshing) - (Yelps) 703 00:43:29,760 --> 00:43:31,279 Don't panic. It's just a dream. 704 00:43:31,280 --> 00:43:33,079 - Who are you? - I'm casimir suslowicz. 705 00:43:33,080 --> 00:43:34,799 What are you doing in my bedroom? 706 00:43:34,800 --> 00:43:37,559 This is not your bedroom. This is a dream of your bedroom 707 00:43:37,560 --> 00:43:39,199 - that I am in. - Why? How? 708 00:43:39,200 --> 00:43:42,999 It's what I do. I find it's the best way to get to the truth. 709 00:43:43,000 --> 00:43:44,159 Truth? 710 00:43:44,160 --> 00:43:45,999 Because we've all been wondering 711 00:43:46,000 --> 00:43:48,680 why mr Wells hired you. 712 00:43:49,960 --> 00:43:52,760 I can find bauxite on a map. 713 00:43:56,360 --> 00:43:58,999 - Are you...? - Waiting for the truth? Yes. 714 00:43:59,000 --> 00:44:03,159 This company got out of bauxite 107 years ago. 715 00:44:03,160 --> 00:44:06,479 Why did he hire you? 716 00:44:06,480 --> 00:44:08,599 I don't know what to tell you. Honestly. 717 00:44:08,600 --> 00:44:11,759 I... I think he just saw some real potential in me 718 00:44:11,760 --> 00:44:13,599 - and he... he... - (Whooshing) 719 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 W... 720 00:44:15,320 --> 00:44:16,599 (Paul gasps) 721 00:44:16,600 --> 00:44:18,919 What's wrong, Paul? Foot hurting? 722 00:44:18,920 --> 00:44:22,720 - (Shrieks) - Why were you hired, Paul? 723 00:44:26,720 --> 00:44:28,799 Not sure you can hear me. 724 00:44:28,800 --> 00:44:31,199 (Voice booming) Can you hear me now? 725 00:44:31,200 --> 00:44:33,879 Why did he hire you? 726 00:44:33,880 --> 00:44:35,119 (Pants, groans) 727 00:44:35,120 --> 00:44:37,279 - I can't say! - I can do worse, Paul. 728 00:44:37,280 --> 00:44:39,759 I can do a lot worse now that I'm in here. 729 00:44:39,760 --> 00:44:41,119 But it's just a dream, right? 730 00:44:41,120 --> 00:44:43,039 (Mocking) Oh, yes, it's just a dream! 731 00:44:43,040 --> 00:44:45,599 But things have real-world consequences, Paul. 732 00:44:45,600 --> 00:44:47,759 I could make you strip off, 733 00:44:47,760 --> 00:44:50,159 go for a little sleepwalk outside. 734 00:44:50,160 --> 00:44:51,559 You wouldn't! 735 00:44:51,560 --> 00:44:53,439 I can make a little bit of wee come out. 736 00:44:53,440 --> 00:44:55,039 Quite a bit, actually. 737 00:44:55,040 --> 00:44:56,199 Ok! Alright! 738 00:44:56,200 --> 00:44:58,839 (Muffled) He wants me to find the portable door! 739 00:44:58,840 --> 00:45:00,920 (Whooshing) 740 00:45:01,800 --> 00:45:03,079 So... 741 00:45:03,080 --> 00:45:07,079 Humphrey has lost his portable door. 742 00:45:07,080 --> 00:45:08,999 I don't know what it does. 743 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 I mean, why does he want it so badly? 744 00:45:12,880 --> 00:45:14,319 You know the saying 745 00:45:14,320 --> 00:45:17,159 "there is only one way to the bank of the dead"? 746 00:45:17,160 --> 00:45:20,239 No, actually. W-What's the one way to the bank of the dead? 747 00:45:20,240 --> 00:45:21,559 Dying. 748 00:45:21,560 --> 00:45:25,120 Well, it turns out that's not entirely true. 749 00:45:26,040 --> 00:45:27,879 There is another way. 750 00:45:27,880 --> 00:45:29,960 (Gasps) 751 00:45:30,600 --> 00:45:32,239 Bank of the what? 752 00:45:32,240 --> 00:45:34,479 - (Phone chimes) - You're still dreaming. 753 00:45:34,480 --> 00:45:36,560 Agh! 754 00:45:47,440 --> 00:45:50,040 (Phones chiming and clicking) 755 00:45:53,000 --> 00:45:55,519 (Rosie chattering and laughing) 756 00:45:55,520 --> 00:45:57,039 I could just eat you up. 757 00:45:57,040 --> 00:45:58,919 (Chuckles, kisses) 758 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Oh... 759 00:46:01,960 --> 00:46:03,960 (Sophie clears throat) 760 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 I love office supplies. 761 00:46:14,680 --> 00:46:17,040 I always wanted to be a coincidator. 762 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Is that what I am? 763 00:46:19,520 --> 00:46:21,680 (Coldly) "Is that what I am?" 764 00:46:23,160 --> 00:46:25,359 - (Intercom beeps) - She's here. 765 00:46:25,360 --> 00:46:30,160 Right. Just pretend you're not looking for it. 766 00:46:32,880 --> 00:46:36,760 (Faint creaking) 767 00:47:05,960 --> 00:47:07,960 (Door closes) 768 00:47:10,040 --> 00:47:13,320 (Mysterious music) 769 00:47:22,320 --> 00:47:24,640 (Low electronic buzzing) 770 00:47:26,480 --> 00:47:30,120 (Faint electronic buzzing) 771 00:47:33,680 --> 00:47:36,560 (Faint electronic pulsing) 772 00:47:40,600 --> 00:47:44,640 (Electronic pulsing intensifies) 773 00:47:49,200 --> 00:47:52,080 (Low electronic buzzing) 774 00:47:54,600 --> 00:47:57,480 (High-pitched ringing) 775 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 "Goblins only." 776 00:48:37,200 --> 00:48:40,839 - (Door opens) - (Gasps) 777 00:48:40,840 --> 00:48:44,240 Dennis: Did I give you permission to be down here? 778 00:48:45,400 --> 00:48:47,159 (Hurried footsteps) 779 00:48:47,160 --> 00:48:51,279 Let me think. Did I give you permission to be down here? 780 00:48:51,280 --> 00:48:52,919 No, I did not! 781 00:48:52,920 --> 00:48:54,559 Sorry, mr Tanner. I... 782 00:48:54,560 --> 00:48:57,239 I thought it might be a good place to look for the... 783 00:48:57,240 --> 00:48:58,599 You know. 784 00:48:58,600 --> 00:48:59,999 (Whispers) The what? 785 00:49:00,000 --> 00:49:01,719 (Whispers) Portable door. 786 00:49:01,720 --> 00:49:03,599 The portable door. 787 00:49:03,600 --> 00:49:07,039 Rather a big project for an intern. 788 00:49:07,040 --> 00:49:08,999 How's it going, by the way? 789 00:49:09,000 --> 00:49:12,119 Um... I think I'll be ok. 790 00:49:12,120 --> 00:49:14,479 If I were you, carpenter, 791 00:49:14,480 --> 00:49:16,159 I would just give up now 792 00:49:16,160 --> 00:49:20,399 because when you fail - and undoubtedly you will - 793 00:49:20,400 --> 00:49:25,239 there are no words to describe what mr Wells will do to you. 794 00:49:25,240 --> 00:49:26,799 Oh, here's one. 795 00:49:26,800 --> 00:49:28,439 Gut. 796 00:49:28,440 --> 00:49:31,039 Another. Impale. 797 00:49:31,040 --> 00:49:32,999 Marinate. Oh, they're coming now. 798 00:49:33,000 --> 00:49:34,999 Yes. Fry, poach... 799 00:49:35,000 --> 00:49:36,719 - Ok. Thanks. - Peel, roast... 800 00:49:36,720 --> 00:49:39,840 - I think I get the... - Disembowel! 801 00:49:47,920 --> 00:49:51,040 (Menacing music) 802 00:49:53,280 --> 00:49:55,560 (Containers clattering) Dennis: Get...! 803 00:49:59,800 --> 00:50:02,599 I know this is probably a stupid question, 804 00:50:02,600 --> 00:50:04,519 but who's down there? 805 00:50:04,520 --> 00:50:05,879 Goblins. 806 00:50:05,880 --> 00:50:07,839 We've worked with them for centuries. 807 00:50:07,840 --> 00:50:10,039 They follow humans. They watch you at night. 808 00:50:10,040 --> 00:50:12,639 Steal from you. Sabotage your day. 809 00:50:12,640 --> 00:50:13,839 They're basically obsessed. 810 00:50:13,840 --> 00:50:18,040 And we use that obsession to arrange coincidences. 811 00:50:20,360 --> 00:50:21,799 Ask the dry cleaner 812 00:50:21,800 --> 00:50:24,039 if you can stick this poster on their wall. 813 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 Her long-lost cousin will come by in a few days. 814 00:50:30,440 --> 00:50:32,719 Sophie: Excuse me. Hi. 815 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 Would I be able to put this poster up? 816 00:50:34,600 --> 00:50:36,639 - My friend lost her dog. - Course, love. 817 00:50:36,640 --> 00:50:39,399 Sophie: Thank you so much. I really appreciate it. 818 00:50:39,400 --> 00:50:41,759 Alright, you have a lovely day, yeah? 819 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 You too, bye. 820 00:51:08,400 --> 00:51:12,119 I'm sure you've noticed. This company is at war with itself. 821 00:51:12,120 --> 00:51:17,119 Ever since John Wells mysteriously - suspiciously - 822 00:51:17,120 --> 00:51:18,799 disappeared, 823 00:51:18,800 --> 00:51:20,759 things have changed. 824 00:51:20,760 --> 00:51:25,039 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 825 00:51:25,040 --> 00:51:28,279 Those two sons are up to something, 826 00:51:28,280 --> 00:51:30,600 and it's not just renovations. 827 00:51:32,640 --> 00:51:35,599 We're not sure what or when, 828 00:51:35,600 --> 00:51:39,319 we're not even sure why he hired your scruffy friend, 829 00:51:39,320 --> 00:51:42,000 but it's connected somehow. 830 00:51:43,320 --> 00:51:45,679 I don't think he knows why he's been hired. 831 00:51:45,680 --> 00:51:50,279 I mean... He's quite nice, but... 832 00:51:50,280 --> 00:51:53,160 I can't really tell when he... 833 00:51:55,160 --> 00:51:57,680 You're a jumble of a human, aren't you? 834 00:51:59,360 --> 00:52:02,159 You're very good at reading people. 835 00:52:02,160 --> 00:52:04,679 You could be a great seer. 836 00:52:04,680 --> 00:52:08,160 But you don't seem to make sense inside. 837 00:52:09,800 --> 00:52:13,519 It's like you have two instincts fighting each other. 838 00:52:13,520 --> 00:52:15,600 Is there something I should know? 839 00:52:17,640 --> 00:52:19,159 I am... 840 00:52:19,160 --> 00:52:21,240 I don't think... 841 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 I guess I'm just... 842 00:52:25,960 --> 00:52:29,400 As you say... a jumble. 843 00:52:34,920 --> 00:52:37,039 Sophie: I don't know what's happening to me. 844 00:52:37,040 --> 00:52:39,839 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 845 00:52:39,840 --> 00:52:41,079 I'm suddenly loving balloons. 846 00:52:41,080 --> 00:52:43,079 I just don't know who I am anymore. 847 00:52:43,080 --> 00:52:45,519 Dennis: That's fascinating. Am I supposed to care? 848 00:52:45,520 --> 00:52:47,199 Sophie: I want to change my mind. 849 00:52:47,200 --> 00:52:50,280 Dennis: Well, too bad because you signed the contract! 850 00:52:51,280 --> 00:52:52,879 Paul: Everything ok? 851 00:52:52,880 --> 00:52:55,159 What? 852 00:52:55,160 --> 00:52:56,799 It's 4:53. 853 00:52:56,800 --> 00:52:59,040 Seven minutes to leave the building! 854 00:53:01,120 --> 00:53:03,120 I'm fine. 855 00:53:05,240 --> 00:53:06,679 Coming? 856 00:53:06,680 --> 00:53:08,760 Yep. 857 00:53:10,240 --> 00:53:13,079 Sounded like a heated chat. With Tanner? 858 00:53:13,080 --> 00:53:16,119 Ugh, it was just a disagreement about my employment contract. 859 00:53:16,120 --> 00:53:19,199 - You're not leaving, are you? - Starting to think I should. 860 00:53:19,200 --> 00:53:21,519 That'd be awful. And sad. 861 00:53:21,520 --> 00:53:22,599 Why? 862 00:53:22,600 --> 00:53:25,239 (Whispers) 'Cause who would protect you from...? 863 00:53:25,240 --> 00:53:26,919 Exactly. 864 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Just be glad you're not a stapler. 865 00:53:34,040 --> 00:53:37,159 I suddenly... really... 866 00:53:37,160 --> 00:53:40,600 In my heart... 867 00:53:41,640 --> 00:53:43,800 Need... 868 00:53:45,840 --> 00:53:47,479 Liquorice. 869 00:53:47,480 --> 00:53:49,279 You hate liquorice, don't you? 870 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Yes, I did. But now I love it. 871 00:53:55,080 --> 00:53:56,559 Mmm! 872 00:53:56,560 --> 00:53:59,439 (With mouth full) Mmm, it's so, um... liquorice-y. 873 00:53:59,440 --> 00:54:03,280 (Chuckles) 874 00:54:08,560 --> 00:54:09,839 (Gags) 875 00:54:09,840 --> 00:54:12,440 (Coughs, retches) 876 00:54:13,680 --> 00:54:14,640 (Coughs) 877 00:54:14,641 --> 00:54:17,520 - Do you want to get a drink? - Yes, please. (Gags) 878 00:54:21,320 --> 00:54:23,920 (Moody swing music playing) 879 00:54:25,520 --> 00:54:28,559 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 880 00:54:28,560 --> 00:54:30,199 I actually don't mind liquorice. 881 00:54:30,200 --> 00:54:32,999 Yes, but you dress like a 12-year-old accountant. 882 00:54:33,000 --> 00:54:34,599 Really? 883 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Sorry. 884 00:54:38,360 --> 00:54:42,159 Listen... is everything ok? 885 00:54:42,160 --> 00:54:44,039 Yep. 886 00:54:44,040 --> 00:54:45,959 Fine. 887 00:54:45,960 --> 00:54:48,600 I guess I just thought... 888 00:54:49,480 --> 00:54:51,239 You'd be ceo by now. 889 00:54:51,240 --> 00:54:54,039 Ha. Yes. 890 00:54:54,040 --> 00:54:57,479 I don't know, I'm grateful for the fast track 891 00:54:57,480 --> 00:54:59,399 and the countess, but... 892 00:54:59,400 --> 00:55:01,719 What if the downside isn't worth it? 893 00:55:01,720 --> 00:55:04,359 Well, what's the downside? 894 00:55:04,360 --> 00:55:05,919 Being miserable all the time? 895 00:55:05,920 --> 00:55:08,719 I'm not miserable. I'm ambitious. 896 00:55:08,720 --> 00:55:10,399 You wouldn't get it, Paul. 897 00:55:10,400 --> 00:55:12,279 You know, you're happy looking at maps all day 898 00:55:12,280 --> 00:55:15,000 and you don't need more. I just, I wish I was... 899 00:55:18,520 --> 00:55:22,079 Oh... my... god. 900 00:55:22,080 --> 00:55:24,079 You are doing more. 901 00:55:24,080 --> 00:55:26,039 - What? - What you doing? 902 00:55:26,040 --> 00:55:28,800 What? Nothing. I can't say. It's... nothing. 903 00:55:30,800 --> 00:55:35,399 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 904 00:55:35,400 --> 00:55:37,759 It seems pretty important to him, though. 905 00:55:37,760 --> 00:55:39,559 'Cause I'm the only one who... 906 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 - You're the only one who what? - I can't say. 907 00:55:45,120 --> 00:55:46,599 Ok. 908 00:55:46,600 --> 00:55:49,239 Well, just so you know, be careful. 909 00:55:49,240 --> 00:55:50,359 Of what? 910 00:55:50,360 --> 00:55:53,079 Of him. Humphrey. He's not normal. 911 00:55:53,080 --> 00:55:56,759 Oh, and countess is just your average office manager. 912 00:55:56,760 --> 00:56:00,159 He's not gonna want something for nothing, Paul. 913 00:56:00,160 --> 00:56:03,079 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 914 00:56:03,080 --> 00:56:05,359 He doesn't push innocent people into fountains. 915 00:56:05,360 --> 00:56:07,839 You're so naive. We know there's more to this 916 00:56:07,840 --> 00:56:10,079 - new dawn than renovations. - Who's 'we'? 917 00:56:10,080 --> 00:56:12,519 Plus, countess thinks he disappeared his father. 918 00:56:12,520 --> 00:56:14,559 - Well, where's John Wells? - I dunno. 919 00:56:14,560 --> 00:56:17,120 - Retired. - Huh. 920 00:56:18,640 --> 00:56:21,159 Just... 921 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 Consider yourself warned. 922 00:56:25,920 --> 00:56:27,839 Maybe you're jealous. 923 00:56:27,840 --> 00:56:29,399 Maybe you can't handle the fact 924 00:56:29,400 --> 00:56:31,159 that the ceo loves me and not you. 925 00:56:31,160 --> 00:56:32,919 Have you always been this arrogant? 926 00:56:32,920 --> 00:56:34,719 Maybe I'm on a super fast track. 927 00:56:34,720 --> 00:56:35,879 A super fast track? 928 00:56:35,880 --> 00:56:38,839 You're on a regular fast track. The truth is hard to hear. 929 00:56:38,840 --> 00:56:41,079 Believe me, you are not. You fell into this job. 930 00:56:41,080 --> 00:56:43,439 You weren't plucked from obscurity by the ceo 931 00:56:43,440 --> 00:56:46,439 because they can't find any other middling-intelligent, 932 00:56:46,440 --> 00:56:49,359 slightly good-looking English boys in the city of London. 933 00:56:49,360 --> 00:56:51,519 If the ceo is asking you to find something, 934 00:56:51,520 --> 00:56:54,600 it's because they don't know what else to do with you. 935 00:56:58,160 --> 00:57:01,640 (Moody swing music continues playing) 936 00:57:10,480 --> 00:57:13,399 Ok. Well, this was fun. 937 00:57:13,400 --> 00:57:15,480 - Let's do it again. - Yep. 938 00:57:27,160 --> 00:57:29,160 (Door opens) 939 00:57:30,680 --> 00:57:32,959 (Rosie chortles) 940 00:57:32,960 --> 00:57:34,719 Here he is. 941 00:57:34,720 --> 00:57:36,799 The date from hell? 942 00:57:36,800 --> 00:57:38,119 What? 943 00:57:38,120 --> 00:57:40,359 "Let's go for a drink and yell at each other." 944 00:57:40,360 --> 00:57:43,599 - Whoa, hang on... - Not cool, Romeo! 945 00:57:43,600 --> 00:57:45,680 (Whispers) Not cool. 946 00:57:49,040 --> 00:57:52,359 Paul! Casimir suslowicz. 947 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 We met at your interview. 948 00:57:57,680 --> 00:57:59,680 Well, hope you're adjusting. 949 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 Must dash. 950 00:58:04,480 --> 00:58:07,319 Paul: Right. Today's the day, Paul. 951 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 Monty: Today is what day? 952 00:58:12,080 --> 00:58:14,799 - I know you. - I look like a lot of people. 953 00:58:14,800 --> 00:58:17,319 Monty. We met before my interview. 954 00:58:17,320 --> 00:58:19,719 Who knows? Anyway, turn around and go back up. 955 00:58:19,720 --> 00:58:22,519 - I was just gonna look down... - Well, you can't. 956 00:58:22,520 --> 00:58:24,639 - Why not? - I don't have those details. 957 00:58:24,640 --> 00:58:27,399 All I've been told is "don't let anyone in the basement." 958 00:58:27,400 --> 00:58:29,039 But there's just an old closet down there. 959 00:58:29,040 --> 00:58:31,519 - That's what I said - closet. - You said basement. 960 00:58:31,520 --> 00:58:34,480 - No, no, I said closet. - You definitely said basement. 961 00:58:36,760 --> 00:58:39,559 (Whispers) Please don't tell mr Tanner I said that. 962 00:58:39,560 --> 00:58:40,480 Why not? 963 00:58:40,481 --> 00:58:42,639 He's very creative with his punishment. 964 00:58:42,640 --> 00:58:45,759 You didn't teach me history of music 965 00:58:45,760 --> 00:58:48,119 or coach football, did you? 966 00:58:48,120 --> 00:58:50,239 No. 967 00:58:50,240 --> 00:58:52,759 You were trying to make me miss my interview. 968 00:58:52,760 --> 00:58:55,120 Yes. As instructed. 969 00:58:58,360 --> 00:59:01,159 I won't tell mr Tanner you said basement. 970 00:59:01,160 --> 00:59:03,319 Oh, that's very decent of you. 971 00:59:03,320 --> 00:59:05,400 If you let me go down there. 972 00:59:30,280 --> 00:59:32,280 (Electronic pulsing) 973 00:59:33,040 --> 00:59:36,320 (Mysterious music) 974 00:59:50,120 --> 00:59:53,360 (Unearthly rumbling) 975 01:00:04,240 --> 01:00:07,480 (Mysterious music continues) 976 01:00:23,760 --> 01:00:25,760 (Mouse squeaks) 977 01:00:55,360 --> 01:00:58,040 (Monkey cackles) 978 01:01:20,040 --> 01:01:22,040 (Kraken grunts quizzically) 979 01:01:33,280 --> 01:01:35,280 (Music stops) 980 01:01:48,840 --> 01:01:51,720 - (Low electronic buzzing) - (Yelps, gasps) 981 01:01:53,400 --> 01:01:56,560 (Sinister music) 982 01:02:03,320 --> 01:02:07,000 (Electronic pulsing) 983 01:02:12,120 --> 01:02:14,439 - (Low electronic buzzing) - (Gasps) 984 01:02:14,440 --> 01:02:16,759 (Soft growling) 985 01:02:16,760 --> 01:02:18,840 - (Barks) - Agh! 986 01:02:30,480 --> 01:02:32,799 - (Low electronic buzzing) - (Gasps) 987 01:02:32,800 --> 01:02:35,000 (Shushing) 988 01:02:37,080 --> 01:02:39,080 (Grunts) 989 01:02:45,720 --> 01:02:48,159 (Grunting) 990 01:02:48,160 --> 01:02:50,240 (Stapler thuds) 991 01:03:08,320 --> 01:03:10,599 (Faint electronic buzzing) 992 01:03:10,600 --> 01:03:14,440 (Electronic buzzing intensifies and abates) 993 01:03:22,000 --> 01:03:26,080 (Low electronic buzzing intensifies) 994 01:03:28,680 --> 01:03:31,480 (Angelic choral music) 995 01:03:36,360 --> 01:03:39,560 (Angelic choral music swells) 996 01:03:51,960 --> 01:03:53,599 Found you. 997 01:03:53,600 --> 01:03:55,039 (Doorknob twisting) 998 01:03:55,040 --> 01:03:57,320 (Door creaking) 999 01:04:34,440 --> 01:04:36,999 (Ominous music) 1000 01:04:37,000 --> 01:04:39,679 Humphrey: (Faintly) Ladies and gentlemen, my friends, 1001 01:04:39,680 --> 01:04:44,159 if I may get your attention. Thank you. 1002 01:04:44,160 --> 01:04:47,199 What you're about to see - 1003 01:04:47,200 --> 01:04:50,039 and it's not exaggerating to say this - 1004 01:04:50,040 --> 01:04:53,999 is going to change the world forever. 1005 01:04:54,000 --> 01:04:55,919 (Muffled chatter) 1006 01:04:55,920 --> 01:04:58,359 Humphrey: See, for centuries, 1007 01:04:58,360 --> 01:05:02,479 we at jw Wells have been in the business 1008 01:05:02,480 --> 01:05:07,599 of changing small lives in small ways. 1009 01:05:07,600 --> 01:05:09,719 Absolutely lovely. (Kisses) 1010 01:05:09,720 --> 01:05:14,599 Now, this has always struck me as an odd waste of our talents. 1011 01:05:14,600 --> 01:05:18,879 So when my father disappeared, presumed dead, 1012 01:05:18,880 --> 01:05:21,679 I decided this was our chance. 1013 01:05:21,680 --> 01:05:24,199 Opportunity is right there in front of us, 1014 01:05:24,200 --> 01:05:26,079 begging to be used. 1015 01:05:26,080 --> 01:05:27,119 (Door rattling) 1016 01:05:27,120 --> 01:05:30,039 Humphrey: We've always provided a service 1017 01:05:30,040 --> 01:05:31,959 for our customers. 1018 01:05:31,960 --> 01:05:34,439 What if we make them serve us? 1019 01:05:34,440 --> 01:05:38,439 What if we make them the product? 1020 01:05:38,440 --> 01:05:42,079 Mr Tanner, let's have the Guinea pig. 1021 01:05:42,080 --> 01:05:44,359 Gather round, please. 1022 01:05:44,360 --> 01:05:46,520 I have something to show you. 1023 01:05:48,560 --> 01:05:51,239 Humphrey: Sophie, just a few more quick questions. 1024 01:05:51,240 --> 01:05:52,439 Any phobias? 1025 01:05:52,440 --> 01:05:54,519 Balloons, weirdly. 1026 01:05:54,520 --> 01:05:57,359 - Humphrey: Do you like coffee? - Not at all, sorry. 1027 01:05:57,360 --> 01:05:58,799 Favourite music style? 1028 01:05:58,800 --> 01:06:01,079 I like loads of music, just not jazz. 1029 01:06:01,080 --> 01:06:02,399 Humphrey: What do you think of 1030 01:06:02,400 --> 01:06:04,239 when I say the word 'liquorice'? 1031 01:06:04,240 --> 01:06:06,319 I actually almost gag. 1032 01:06:06,320 --> 01:06:08,279 This is my fast-track interview... 1033 01:06:08,280 --> 01:06:10,719 Ok, hold it right there. 1034 01:06:10,720 --> 01:06:12,359 After that interview, 1035 01:06:12,360 --> 01:06:16,799 we were able to influence this young consumer. 1036 01:06:16,800 --> 01:06:19,079 Sophie: I don't know what's happening to me. 1037 01:06:19,080 --> 01:06:21,879 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 1038 01:06:21,880 --> 01:06:23,359 I'm suddenly loving balloons. 1039 01:06:23,360 --> 01:06:25,439 I mean, I just don't know who I am anymore. 1040 01:06:25,440 --> 01:06:28,279 (Sniggers) 1041 01:06:28,280 --> 01:06:30,199 (Forced laughter) 1042 01:06:30,200 --> 01:06:32,159 Humphrey: Thank you, Dennis. 1043 01:06:32,160 --> 01:06:33,679 Paul: Wait... 1044 01:06:33,680 --> 01:06:37,279 Humphrey: If we can do this to a well-educated... 1045 01:06:37,280 --> 01:06:39,719 (Electronic whirring) Humphrey: Young, 1046 01:06:39,720 --> 01:06:41,839 strong-willed individual, 1047 01:06:41,840 --> 01:06:45,360 imagine what we can do to the masses. 1048 01:06:47,040 --> 01:06:50,319 Your property prices will skyrocket. 1049 01:06:50,320 --> 01:06:55,239 Your consumer base will double, triple, quadruple! 1050 01:06:55,240 --> 01:06:58,879 Your Roger will win his election in a landslide! 1051 01:06:58,880 --> 01:07:00,359 Man: How are you doing this? 1052 01:07:00,360 --> 01:07:02,159 Humphrey: With a simple binding contract 1053 01:07:02,160 --> 01:07:03,919 they don't even know they've signed. 1054 01:07:03,920 --> 01:07:06,679 (Whispers) Door! Humphrey: Just like Sophie did. 1055 01:07:06,680 --> 01:07:10,919 I will sell you the will of the people. 1056 01:07:10,920 --> 01:07:11,920 (Whispers) Door! 1057 01:07:11,921 --> 01:07:14,399 Humphrey: I will hand you their desires, 1058 01:07:14,400 --> 01:07:17,759 their gut instincts on a silver platter. 1059 01:07:17,760 --> 01:07:20,679 Because here at jw Wells, 1060 01:07:20,680 --> 01:07:22,399 influence is... 1061 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 Dennis: Whoop. 1062 01:07:25,840 --> 01:07:27,840 Humphrey: Thank you, Dennis. 1063 01:07:30,560 --> 01:07:35,079 Influence is no coincidence. 1064 01:07:35,080 --> 01:07:37,759 (Crowd applauds) 1065 01:07:37,760 --> 01:07:40,599 (Excited chatter) 1066 01:07:40,600 --> 01:07:42,239 Paul: "Knock, knock". 1067 01:07:42,240 --> 01:07:44,320 Ok. 1068 01:07:45,520 --> 01:07:46,839 Knock, knock. 1069 01:07:46,840 --> 01:07:48,359 (Door whooshing) 1070 01:07:48,360 --> 01:07:51,119 Humphrey: Why don't we do it over some refreshments? 1071 01:07:51,120 --> 01:07:53,600 Mr Tanner? Dennis! 1072 01:07:55,280 --> 01:07:57,280 Supermarket! 1073 01:08:08,760 --> 01:08:11,840 (Checkout scanner beeping) 1074 01:08:33,040 --> 01:08:36,880 (Frantic operatic music) 1075 01:08:48,120 --> 01:08:50,759 Nienke: Paul. 1076 01:08:50,760 --> 01:08:54,559 Are you being chased? Paul: Uh, no. Fine. 1077 01:08:54,560 --> 01:08:57,119 Nienke: You're puffing and you look spooked. 1078 01:08:57,120 --> 01:09:00,639 Ah, no, just... Just I'm keen to get to work. 1079 01:09:00,640 --> 01:09:02,439 So, anyway, thanks for... 1080 01:09:02,440 --> 01:09:04,599 Paul. 1081 01:09:04,600 --> 01:09:09,560 If you do find it, this is who you come to. 1082 01:09:10,600 --> 01:09:12,600 Right. 1083 01:09:14,240 --> 01:09:16,840 (Frantic operatic music) 1084 01:09:18,440 --> 01:09:20,319 Paul! 1085 01:09:20,320 --> 01:09:22,359 We need to clear the air. 1086 01:09:22,360 --> 01:09:25,759 I'm sorry about what I said last night. 1087 01:09:25,760 --> 01:09:28,639 But I do think we are fundamentally different people 1088 01:09:28,640 --> 01:09:31,279 and some people are not meant to spend time together. 1089 01:09:31,280 --> 01:09:33,760 Hey! What the hell? 1090 01:09:35,520 --> 01:09:37,399 They're filming you. Us. 1091 01:09:37,400 --> 01:09:38,959 - What? - You. 1092 01:09:38,960 --> 01:09:40,679 They're controlling you, Sophie. 1093 01:09:40,680 --> 01:09:42,079 What are you talking about? 1094 01:09:42,080 --> 01:09:44,999 He said something about a contract. 1095 01:09:45,000 --> 01:09:47,080 I saw... 1096 01:09:48,360 --> 01:09:50,840 - I found it. - Found what? 1097 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 This. 1098 01:09:57,760 --> 01:09:58,879 (Gasps) 1099 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 You found a towel? 1100 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Just watch this. 1101 01:10:05,840 --> 01:10:08,160 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1102 01:10:17,960 --> 01:10:19,759 That's a door. 1103 01:10:19,760 --> 01:10:21,519 Yep. 1104 01:10:21,520 --> 01:10:23,600 Ready? 1105 01:10:28,840 --> 01:10:30,840 Supermarket. 1106 01:10:33,360 --> 01:10:35,199 This is not... 1107 01:10:35,200 --> 01:10:36,719 Something's gone wrong. 1108 01:10:36,720 --> 01:10:39,079 - Man: (Echoing) Hello? - Who's that? 1109 01:10:39,080 --> 01:10:42,480 Man: Wait there. I'm coming! Please don't...! 1110 01:10:45,200 --> 01:10:46,559 Who was the voice? 1111 01:10:46,560 --> 01:10:50,199 "Announce your destination before opening." 1112 01:10:50,200 --> 01:10:53,159 Ok. My bad. 1113 01:10:53,160 --> 01:10:55,760 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1114 01:10:57,720 --> 01:11:00,439 Ok. S-S... um... 1115 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 My flat. 1116 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 See? Portable door. 1117 01:11:12,600 --> 01:11:14,239 This is your flat? 1118 01:11:14,240 --> 01:11:16,279 Yeah. 1119 01:11:16,280 --> 01:11:18,360 You're actually quite neat. 1120 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 What...? 1121 01:11:25,000 --> 01:11:28,239 So it goes wherever you want to go. 1122 01:11:28,240 --> 01:11:32,599 This has just become the best job in the world. 1123 01:11:32,600 --> 01:11:34,479 Before you do that, can we just...? 1124 01:11:34,480 --> 01:11:36,799 - Knock, knock. - I have to tell you what I saw. 1125 01:11:36,800 --> 01:11:38,879 - Amazing! - It was an interview with you. 1126 01:11:38,880 --> 01:11:40,799 - There were people watching... - Come on! 1127 01:11:40,800 --> 01:11:44,039 Thurston Harris: โ™ช little bitty pretty one 1128 01:11:44,040 --> 01:11:45,759 Sophie: Come up here! 1129 01:11:45,760 --> 01:11:47,840 Whoa! 1130 01:11:49,960 --> 01:11:52,959 (Indistinct chatter and laughter) 1131 01:11:52,960 --> 01:11:54,199 (Laughs) 1132 01:11:54,200 --> 01:11:56,520 We're on top of the world! 1133 01:11:59,320 --> 01:12:00,879 Close your eyes. 1134 01:12:00,880 --> 01:12:03,559 No - your ears. 1135 01:12:03,560 --> 01:12:08,599 โ™ช Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... โ™ช 1136 01:12:08,600 --> 01:12:10,680 (Sophie chuckles) 1137 01:12:11,440 --> 01:12:13,359 - Fiji? - No! 1138 01:12:13,360 --> 01:12:15,159 - Jamaica? - Warmer. 1139 01:12:15,160 --> 01:12:18,679 โ™ช Little bitty pretty one come on and talk to me 1140 01:12:18,680 --> 01:12:21,439 โ™ช lovey dovey, lovey one... โ™ช 1141 01:12:21,440 --> 01:12:25,079 Whoo! 1142 01:12:25,080 --> 01:12:33,079 โ™ช Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1143 01:12:33,080 --> 01:12:34,599 โ™ช oh-oh-oh... โ™ช 1144 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Really? 1145 01:12:35,601 --> 01:12:37,639 - โ™ช Tell you a story... โ™ช - (Shrieks) 1146 01:12:37,640 --> 01:12:39,999 โ™ช Happened a long time ago 1147 01:12:40,000 --> 01:12:41,679 โ™ช little bitty pretty one... โ™ช 1148 01:12:41,680 --> 01:12:43,159 I'm busy this week. 1149 01:12:43,160 --> 01:12:45,999 You should be able to handle these clients, yes? 1150 01:12:46,000 --> 01:12:54,000 โ™ช Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1151 01:12:54,600 --> 01:12:56,479 โ™ช oh-oh-oh, whoa, oh, oh 1152 01:12:56,480 --> 01:12:58,999 โ™ช little bitty pretty one 1153 01:12:59,000 --> 01:13:01,719 โ™ช come on and talk to me 1154 01:13:01,720 --> 01:13:04,239 โ™ช lovey dovey, lovey one 1155 01:13:04,240 --> 01:13:07,999 โ™ช come sit down on my knee 1156 01:13:08,000 --> 01:13:13,920 โ™ช mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... โ™ช 1157 01:13:14,960 --> 01:13:17,319 Look at that. Amazing. 1158 01:13:17,320 --> 01:13:18,999 It's so cool. 1159 01:13:19,000 --> 01:13:20,479 It is so beautiful here. 1160 01:13:20,480 --> 01:13:22,959 So, what's your favourite place that we've been to? 1161 01:13:22,960 --> 01:13:25,639 My favourite place that we've been to... 1162 01:13:25,640 --> 01:13:28,039 That's a really hard question. I don't know. 1163 01:13:28,040 --> 01:13:30,439 Why do I always have to answer first? 1164 01:13:30,440 --> 01:13:33,200 (Playful banter and laughter) 1165 01:13:35,360 --> 01:13:38,200 (Tender music) 1166 01:13:43,880 --> 01:13:45,959 Paul: Did I mention I was the south east junior 1167 01:13:45,960 --> 01:13:47,959 ballroom champion three years running? 1168 01:13:47,960 --> 01:13:49,319 Sophie: You failed to actually. 1169 01:13:49,320 --> 01:13:52,079 Paul: Three years, I'm serious. Sophie: You hid it so well. 1170 01:13:52,080 --> 01:13:53,559 Paul: I didn't want to show off. 1171 01:13:53,560 --> 01:13:56,280 Sophie: Don't be like that, you're actually really good. 1172 01:14:20,560 --> 01:14:22,599 (Woman exclaim in astonishment) 1173 01:14:22,600 --> 01:14:24,759 (Women exclaim) 1174 01:14:24,760 --> 01:14:27,159 I don't believe it! 1175 01:14:27,160 --> 01:14:30,279 (Both laugh) 1176 01:14:30,280 --> 01:14:33,560 (Joyous music) 1177 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Rosie: Ooh! 1178 01:14:59,400 --> 01:15:02,560 (Wondrous music swells) 1179 01:15:13,160 --> 01:15:15,160 (Paul exclaims) 1180 01:15:18,440 --> 01:15:21,679 Paul: What if I told you I can read minds now, too? 1181 01:15:21,680 --> 01:15:23,719 Sophie: (Sceptically) Really? 1182 01:15:23,720 --> 01:15:25,559 What am I thinking? 1183 01:15:25,560 --> 01:15:27,879 "Gosh, Paul is handsome and interesting." 1184 01:15:27,880 --> 01:15:29,960 (Sophie chuckles) 1185 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 Maybe we should stay here. 1186 01:15:38,640 --> 01:15:42,759 Eh? Just eat fresh seafood every day. 1187 01:15:42,760 --> 01:15:45,639 Yeah... except I hate fish. 1188 01:15:45,640 --> 01:15:49,040 But you don't know yourself, do you? Maybe you love it. 1189 01:15:54,200 --> 01:15:56,759 Or we could just take the portable door for lunch, 1190 01:15:56,760 --> 01:15:58,840 somewhere different every day. 1191 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 And we could build a little house. 1192 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 Over there. 1193 01:16:13,720 --> 01:16:16,239 I like you. 1194 01:16:16,240 --> 01:16:18,079 I really do, quite a lot, 1195 01:16:18,080 --> 01:16:22,000 which is weird because you're such a... 1196 01:16:29,000 --> 01:16:33,399 But ever since I signed that stupid fast-track contract... 1197 01:16:33,400 --> 01:16:35,199 I feel like they're in control 1198 01:16:35,200 --> 01:16:38,159 of that whole part of me. 1199 01:16:38,160 --> 01:16:41,080 My instinct and... 1200 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 My heart. 1201 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 I don't trust my own feelings. 1202 01:16:53,960 --> 01:16:57,520 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1203 01:17:01,200 --> 01:17:04,280 Well, then we have to find this thing that you signed. 1204 01:17:05,240 --> 01:17:06,519 Why? 1205 01:17:06,520 --> 01:17:08,399 We could reverse it somehow. 1206 01:17:08,400 --> 01:17:11,239 So then you'd know who you really are 1207 01:17:11,240 --> 01:17:15,799 and how you really feel about pies and jazz. 1208 01:17:15,800 --> 01:17:17,880 And especially... 1209 01:17:19,240 --> 01:17:20,839 Liquorice. 1210 01:17:20,840 --> 01:17:23,039 But how do we reverse it? 1211 01:17:23,040 --> 01:17:26,480 Well, I dunno. But we have to try. 1212 01:17:29,560 --> 01:17:31,720 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1213 01:17:33,720 --> 01:17:35,439 (Door opens) 1214 01:17:35,440 --> 01:17:37,439 We should check Humphrey's office first. 1215 01:17:37,440 --> 01:17:39,520 After work. 1216 01:17:44,240 --> 01:17:45,399 Interns! 1217 01:17:45,400 --> 01:17:48,240 There's a rumour going around and I hope it's... 1218 01:17:49,200 --> 01:17:50,599 Why are you dressed like that? 1219 01:17:50,600 --> 01:17:52,239 - We're not. - Theme party. 1220 01:17:52,240 --> 01:17:54,399 - Tonight. - Last night. Uh... beach theme. 1221 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 It was a good party. So much fun. 1222 01:18:00,000 --> 01:18:03,439 (Tense music) 1223 01:18:03,440 --> 01:18:07,280 Do you have any idea what thin ice you are on? 1224 01:18:09,320 --> 01:18:13,439 I'm going to say this once, and then you're on your own. 1225 01:18:13,440 --> 01:18:17,319 Fold it up, put it outside mr Wells's door, 1226 01:18:17,320 --> 01:18:21,440 walk away and never, never come back. 1227 01:18:22,680 --> 01:18:24,999 And if you're lucky... 1228 01:18:25,000 --> 01:18:27,840 He'll be too busy to bother killing you. 1229 01:18:33,120 --> 01:18:35,559 He knows. But he didn't do anything. 1230 01:18:35,560 --> 01:18:37,639 He's right. Is he right? We should leave. 1231 01:18:37,640 --> 01:18:39,119 We have to find your contract. 1232 01:18:39,120 --> 01:18:40,999 - And what? Rip it up? - I dunno. 1233 01:18:41,000 --> 01:18:42,839 But we have to do something. 1234 01:18:42,840 --> 01:18:44,439 We'll come back tonight. 1235 01:18:44,440 --> 01:18:46,520 Ok. 1236 01:18:49,840 --> 01:18:53,720 (Bells chiming) 1237 01:18:55,080 --> 01:18:57,160 - Good evening. - Goodnight. 1238 01:19:11,720 --> 01:19:14,840 (Ominous music) 1239 01:19:20,280 --> 01:19:25,760 (Rhythmic stomping) 1240 01:19:34,360 --> 01:19:36,360 (Door whooshing) 1241 01:19:36,880 --> 01:19:39,120 (Door creaking open) 1242 01:19:41,160 --> 01:19:43,160 (Door closes) 1243 01:19:44,800 --> 01:19:47,039 Sophie: Didn't you say 'Humphrey's office'? 1244 01:19:47,040 --> 01:19:48,279 Paul: I did. 1245 01:19:48,280 --> 01:19:51,159 Sophie: This is not Humphrey's office. 1246 01:19:51,160 --> 01:19:53,279 Those are a lot of printers. 1247 01:19:53,280 --> 01:19:55,439 Door wanted us to come here. 1248 01:19:55,440 --> 01:19:59,679 So, what, it has a personality now? 1249 01:19:59,680 --> 01:20:02,959 - (Gasps) Oh, shit! - (Gasps) What is it? 1250 01:20:02,960 --> 01:20:05,439 It's gone. 1251 01:20:05,440 --> 01:20:08,080 Just... be careful. 1252 01:20:09,240 --> 01:20:11,719 (Printer whirrs) 1253 01:20:11,720 --> 01:20:14,239 (Printer whirring) Paul: The last time I was here, 1254 01:20:14,240 --> 01:20:16,759 these printers were all printing, 1255 01:20:16,760 --> 01:20:18,840 but I don't know what. 1256 01:20:20,320 --> 01:20:22,279 They're terms and conditions. 1257 01:20:22,280 --> 01:20:25,479 Those things you click 'agree' but never read. 1258 01:20:25,480 --> 01:20:27,279 (Printer continues whirring) 1259 01:20:27,280 --> 01:20:29,759 "Operation fine print." 1260 01:20:29,760 --> 01:20:31,399 Humphrey's mentioned that. 1261 01:20:31,400 --> 01:20:32,999 (Distant screaming) 1262 01:20:33,000 --> 01:20:35,400 Was that a bad scream or a good scream? 1263 01:20:36,440 --> 01:20:38,440 I'm hoping good? 1264 01:20:41,760 --> 01:20:43,760 I mean, they're all different. 1265 01:20:44,640 --> 01:20:47,120 This one's a gym membership. 1266 01:20:48,280 --> 01:20:49,919 This is a train ticket. 1267 01:20:49,920 --> 01:20:54,399 A rental agreement. But why is jw Wells collecting them? 1268 01:20:54,400 --> 01:20:56,559 (Eerie music) 1269 01:20:56,560 --> 01:20:59,000 Maybe this is what I signed. 1270 01:21:08,040 --> 01:21:11,680 (Low growling) 1271 01:21:29,320 --> 01:21:31,199 Sophie: We have to get to Humphrey's... 1272 01:21:31,200 --> 01:21:33,599 - (Guttural snarl) - What was that?! 1273 01:21:33,600 --> 01:21:36,120 (Distant pattering) 1274 01:21:37,760 --> 01:21:39,760 I actually don't know. 1275 01:21:44,560 --> 01:21:46,079 (Whispers) Sophie! 1276 01:21:46,080 --> 01:21:48,879 (Distant snarling) 1277 01:21:48,880 --> 01:21:51,999 (Faint clanging, voices muttering) 1278 01:21:52,000 --> 01:21:54,359 I'm happy to not find out what that is 1279 01:21:54,360 --> 01:21:56,639 and just, you know, stick to the plan. 1280 01:21:56,640 --> 01:21:58,599 (Faint grunting and clamouring) 1281 01:21:58,600 --> 01:22:00,239 We should at least look. 1282 01:22:00,240 --> 01:22:01,919 Should we, though? 1283 01:22:01,920 --> 01:22:04,599 One, two... 1284 01:22:04,600 --> 01:22:06,879 Three! 1285 01:22:06,880 --> 01:22:09,919 (Clattering and commotion) 1286 01:22:09,920 --> 01:22:12,639 (Faint hysterical laughter) 1287 01:22:12,640 --> 01:22:16,000 (Distant voices muttering, hollering) 1288 01:22:30,560 --> 01:22:33,840 (Dialtone beeping) 1289 01:22:35,160 --> 01:22:38,239 (Guttural murmuring) 1290 01:22:38,240 --> 01:22:40,760 (Distant clunking and clattering) 1291 01:22:50,080 --> 01:22:53,400 (Suspenseful music builds) 1292 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1293 01:23:02,080 --> 01:23:04,080 Humphrey's office. 1294 01:23:05,080 --> 01:23:07,080 (Menacing music) 1295 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 Paul: It's not listening to us. 1296 01:23:17,240 --> 01:23:19,400 (Faint dripping) 1297 01:23:20,640 --> 01:23:22,720 Sophie: "Ripae mortuorum." 1298 01:23:26,400 --> 01:23:28,640 "Bank of the dead." 1299 01:23:29,920 --> 01:23:31,879 "One way." 1300 01:23:31,880 --> 01:23:33,599 That was in my dream. 1301 01:23:33,600 --> 01:23:35,439 He said something about that. 1302 01:23:35,440 --> 01:23:37,199 I think I saw that. 1303 01:23:37,200 --> 01:23:39,280 In the fine print. 1304 01:23:46,320 --> 01:23:48,599 Here. "Bank of the dead." 1305 01:23:48,600 --> 01:23:49,839 "By clicking 'agree', 1306 01:23:49,840 --> 01:23:52,119 "I consent to signing my soul, my entire soul, 1307 01:23:52,120 --> 01:23:54,679 "and therefore all desires, instincts and needs, 1308 01:23:54,680 --> 01:23:56,199 "over to jw Wells and company 1309 01:23:56,200 --> 01:23:58,759 "to be held in the bank of the dead for perpetuity. 1310 01:23:58,760 --> 01:24:01,879 "Forever and a day. In all territories and universes." 1311 01:24:01,880 --> 01:24:04,479 Operation fine print. 1312 01:24:04,480 --> 01:24:07,799 - Humphrey and Dennis. - They're stealing souls. 1313 01:24:07,800 --> 01:24:11,359 They stole my soul. 1314 01:24:11,360 --> 01:24:13,679 And now Humphrey's gonna control the instincts 1315 01:24:13,680 --> 01:24:15,999 of anyone who signs this or clicks 'agree'. 1316 01:24:16,000 --> 01:24:18,199 I mean, that could be millions of people. 1317 01:24:18,200 --> 01:24:20,280 (Guttural snarling) 1318 01:24:21,240 --> 01:24:23,360 Paul: (Nervously) Sophie? 1319 01:24:24,880 --> 01:24:27,359 Maybe we should... Walk over here. 1320 01:24:27,360 --> 01:24:28,759 Yeah? 1321 01:24:28,760 --> 01:24:31,399 Just walk. 1322 01:24:31,400 --> 01:24:33,759 Don't make any sudden moves. 1323 01:24:33,760 --> 01:24:35,599 (Unearthly growling) 1324 01:24:35,600 --> 01:24:37,679 Nothing to panic about. 1325 01:24:37,680 --> 01:24:39,800 Just over here. 1326 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Slowly. Slowly. 1327 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Go. 1328 01:24:49,840 --> 01:24:51,840 (Gate clangs shut) 1329 01:24:52,680 --> 01:24:54,879 This has to be the way out. 1330 01:24:54,880 --> 01:24:56,839 (Startled screeching) 1331 01:24:56,840 --> 01:24:59,439 (Grunting) Sophie: Paul? 1332 01:24:59,440 --> 01:25:02,079 (Sophie screams) 1333 01:25:02,080 --> 01:25:04,839 (Snarling and growling) 1334 01:25:04,840 --> 01:25:06,719 (Screeching) 1335 01:25:06,720 --> 01:25:09,399 Paul: Sophie, go! Through here! 1336 01:25:09,400 --> 01:25:12,120 (Snarling) Paul: Go, go, go, go, go! 1337 01:25:14,080 --> 01:25:16,239 (Snarling and clanging continues faintly) 1338 01:25:16,240 --> 01:25:18,159 Paul: You ok? Sophie: Yeah. 1339 01:25:18,160 --> 01:25:21,359 Yeah. Are you ok? 1340 01:25:21,360 --> 01:25:23,440 Yeah. 1341 01:25:27,800 --> 01:25:31,319 Dennis: Did I give you permission to be down here? 1342 01:25:31,320 --> 01:25:34,359 Let me think. No, I did not. 1343 01:25:34,360 --> 01:25:36,799 Mr Tanner, the whole place is crawling 1344 01:25:36,800 --> 01:25:39,239 with the most disgusting, hideous things. 1345 01:25:39,240 --> 01:25:41,879 Now, that is truly offensive. 1346 01:25:41,880 --> 01:25:43,919 These things are the reason... 1347 01:25:43,920 --> 01:25:47,399 (Furiously) ..You are forbidden to be down here after hours! 1348 01:25:47,400 --> 01:25:50,639 It's not as if you weren't warned! 1349 01:25:50,640 --> 01:25:52,199 You're a goblin? 1350 01:25:52,200 --> 01:25:55,159 Dennis: Ha! How kind of you to notice. 1351 01:25:55,160 --> 01:25:56,479 (Scoffs) 1352 01:25:56,480 --> 01:25:58,919 You humans are so stupid. 1353 01:25:58,920 --> 01:26:01,559 I've looked out for you your whole life, carpenter. 1354 01:26:01,560 --> 01:26:03,039 If it wasn't for the goblins, 1355 01:26:03,040 --> 01:26:05,679 you'd still be picking fleas off each other's back 1356 01:26:05,680 --> 01:26:09,400 and clubbing your food to death with a jawbone. 1357 01:26:10,800 --> 01:26:14,719 And yet you ignored my simple advice. 1358 01:26:14,720 --> 01:26:16,239 Now... 1359 01:26:16,240 --> 01:26:18,439 Hand it over. 1360 01:26:18,440 --> 01:26:20,800 Humphrey: Dennis! Enough! 1361 01:26:21,840 --> 01:26:23,799 Mr Wells! 1362 01:26:23,800 --> 01:26:26,239 I expected so much more from you, Paul. 1363 01:26:26,240 --> 01:26:29,639 It's after hours, mr Wells. I have it under control. 1364 01:26:29,640 --> 01:26:33,719 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1365 01:26:33,720 --> 01:26:34,839 You greasy, 1366 01:26:34,840 --> 01:26:37,079 - thug-nosed parasite. - Give me the bag. 1367 01:26:37,080 --> 01:26:39,039 - Call off your toads. - How dare you! 1368 01:26:39,040 --> 01:26:41,079 - Call them off! - I'm not afraid of you. 1369 01:26:41,080 --> 01:26:43,559 This is my domain down here! 1370 01:26:43,560 --> 01:26:45,639 (Goblins guffawing) 1371 01:26:45,640 --> 01:26:47,479 Careful, Dennis. 1372 01:26:47,480 --> 01:26:50,959 You ought to think very carefully. 1373 01:26:50,960 --> 01:26:52,559 A gutter-living goblin 1374 01:26:52,560 --> 01:26:54,919 challenging a great wizard? 1375 01:26:54,920 --> 01:26:58,039 Now, mr great wizard, 1376 01:26:58,040 --> 01:26:59,919 you'd be nothing without us. 1377 01:26:59,920 --> 01:27:03,479 Who would line up your clients? Hm? 1378 01:27:03,480 --> 01:27:06,319 Who would do your grunt work? Eh? 1379 01:27:06,320 --> 01:27:07,879 And what would you do? 1380 01:27:07,880 --> 01:27:09,919 No jobs, nowhere to live. 1381 01:27:09,920 --> 01:27:13,519 No unlimited supply of delicious pigeons. 1382 01:27:13,520 --> 01:27:15,999 (Dennis shouts) 1383 01:27:16,000 --> 01:27:18,919 - (Goblins gasping, groaning) - Turn them back. 1384 01:27:18,920 --> 01:27:20,679 - Turn them back! - Knock, knock. 1385 01:27:20,680 --> 01:27:22,239 - The door. - Say somewhere. 1386 01:27:22,240 --> 01:27:24,320 Say nothing! 1387 01:27:29,520 --> 01:27:32,880 Who closes the door, keeps the door. 1388 01:27:34,080 --> 01:27:37,680 (Both grunt and groan) 1389 01:27:47,040 --> 01:27:49,640 I tried to say somewhere but Humphrey stopped me. 1390 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 - Man: (Distantly) Who are you? - (Gasps) 1391 01:28:13,240 --> 01:28:15,839 - Man: Do you have it? - We have to get out of here! 1392 01:28:15,840 --> 01:28:17,920 Man: Stay where you are. 1393 01:28:19,000 --> 01:28:20,759 Paul: Whoa... Sophie: Careful, Paul! 1394 01:28:20,760 --> 01:28:22,239 Man: You can't get anywhere! 1395 01:28:22,240 --> 01:28:24,239 Unless you have it, you can't leave! 1396 01:28:24,240 --> 01:28:26,639 - What's going on, Paul? - (Both gasp) 1397 01:28:26,640 --> 01:28:28,879 - Who are you? - You don't have it, do you? 1398 01:28:28,880 --> 01:28:30,759 The portable door. 1399 01:28:30,760 --> 01:28:32,920 - We did, but... - Oh! 1400 01:28:35,240 --> 01:28:37,039 Wait! How do we get out of...? 1401 01:28:37,040 --> 01:28:39,159 Paul: Wait! Sophie: We have to get out! 1402 01:28:39,160 --> 01:28:41,159 Who closes the door, keeps the door. 1403 01:28:41,160 --> 01:28:44,879 Paul: What does that mean - "who closes the door"? 1404 01:28:44,880 --> 01:28:47,919 Humphrey closed the door. So he keeps it? 1405 01:28:47,920 --> 01:28:50,799 We're surrounded by doors, so one of these must be a way out. 1406 01:28:50,800 --> 01:28:52,199 (Sneezes) 1407 01:28:52,200 --> 01:28:53,519 Bless you. 1408 01:28:53,520 --> 01:28:54,999 You're in the nether. 1409 01:28:55,000 --> 01:28:57,480 There are no doors out of the nether. 1410 01:28:58,800 --> 01:29:01,200 You're John Wells. 1411 01:29:03,280 --> 01:29:05,320 You've got Humphrey's soul. 1412 01:29:06,200 --> 01:29:07,599 How did you know that? 1413 01:29:07,600 --> 01:29:10,599 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1414 01:29:10,600 --> 01:29:12,799 He was an evil child. Awful. 1415 01:29:12,800 --> 01:29:14,679 I needed insurance. 1416 01:29:14,680 --> 01:29:17,919 So you can control him, then? You can make him let us out. 1417 01:29:17,920 --> 01:29:20,919 You don't think I would've thought of that years ago? 1418 01:29:20,920 --> 01:29:23,159 I have the contract, but it's pointless 1419 01:29:23,160 --> 01:29:25,240 if I can't get it to the bank. 1420 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 The bank of the dead... 1421 01:29:29,760 --> 01:29:32,039 Now, wait a minute. 1422 01:29:32,040 --> 01:29:34,759 You have a contract for Humphrey Wells' soul? 1423 01:29:34,760 --> 01:29:37,079 And if we get it to the bank, he's yours? 1424 01:29:37,080 --> 01:29:38,439 Uh-huh. 1425 01:29:38,440 --> 01:29:41,559 You have indeed found the root to the problem. 1426 01:29:41,560 --> 01:29:43,640 So we're here forever? 1427 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 Yep. 1428 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 I can find a way out. 1429 01:29:50,640 --> 01:29:52,239 It's what I do. 1430 01:29:52,240 --> 01:29:55,000 There are no doors out of the nether. Only in. 1431 01:30:02,920 --> 01:30:05,600 (Dramatic music builds) 1432 01:30:08,960 --> 01:30:12,399 I don't like this any more than you do, but it has to be done. 1433 01:30:12,400 --> 01:30:14,719 Must, must, you dogs! 1434 01:30:14,720 --> 01:30:16,319 Haul your case, 1435 01:30:16,320 --> 01:30:19,280 you horrid little corgi! 1436 01:30:24,520 --> 01:30:26,520 (Puffs) 1437 01:30:27,400 --> 01:30:29,399 So Humphrey used the portable door 1438 01:30:29,400 --> 01:30:31,199 to get my soul to the bank of the dead. 1439 01:30:31,200 --> 01:30:33,039 - (Door closing) - And to trap me. 1440 01:30:33,040 --> 01:30:35,959 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1441 01:30:35,960 --> 01:30:37,399 (Door opening) 1442 01:30:37,400 --> 01:30:39,480 Nope. 1443 01:30:42,200 --> 01:30:43,319 (Door opening) 1444 01:30:43,320 --> 01:30:45,400 How did he trap you here? 1445 01:30:46,440 --> 01:30:48,439 He tricked me. 1446 01:30:48,440 --> 01:30:52,239 My baby dragon was used to lure me in. 1447 01:30:52,240 --> 01:30:55,599 A very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1448 01:30:55,600 --> 01:30:57,919 So cruel. 1449 01:30:57,920 --> 01:30:59,879 He left me with my books. 1450 01:30:59,880 --> 01:31:02,559 - Why? - Something to read. 1451 01:31:02,560 --> 01:31:04,439 I mean, why here? 1452 01:31:04,440 --> 01:31:08,519 It's the only place to hold a great wizard. 1453 01:31:08,520 --> 01:31:10,519 I'll be here forever. 1454 01:31:10,520 --> 01:31:12,119 It's different for you. 1455 01:31:12,120 --> 01:31:13,679 (Door closing) 1456 01:31:13,680 --> 01:31:15,999 You'll run out of food and water in a few days 1457 01:31:16,000 --> 01:31:18,479 and die a messy death. 1458 01:31:18,480 --> 01:31:22,079 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1459 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 and no place to put 'em. 1460 01:31:31,760 --> 01:31:32,919 (Paul screams) 1461 01:31:32,920 --> 01:31:35,000 (Grunts) 1462 01:31:41,480 --> 01:31:43,480 I'm ok! 1463 01:31:50,800 --> 01:31:53,560 (Mysterious music) 1464 01:32:10,040 --> 01:32:11,919 (Faint electronic buzzing) 1465 01:32:11,920 --> 01:32:15,480 (Electronic buzzing intensifying) 1466 01:32:19,720 --> 01:32:23,240 (Electronic buzzing, high-pitched ringing) 1467 01:32:30,240 --> 01:32:33,279 Found something! 1468 01:32:33,280 --> 01:32:35,760 This one actually goes somewhere. 1469 01:32:40,160 --> 01:32:42,160 John: Not possible. 1470 01:32:51,160 --> 01:32:54,199 (Majestic music) 1471 01:32:54,200 --> 01:32:57,159 (Giggles) 1472 01:32:57,160 --> 01:32:59,079 I'm free! 1473 01:32:59,080 --> 01:33:00,239 I'm f...! 1474 01:33:00,240 --> 01:33:03,279 Paul carpenter, you may be more than just a diviner. 1475 01:33:03,280 --> 01:33:05,079 Maybe you're a... 1476 01:33:05,080 --> 01:33:06,799 Yeah, let's go down a bit. 1477 01:33:06,800 --> 01:33:08,959 Maybe I'm a what? 1478 01:33:08,960 --> 01:33:11,079 I really wish he'd finish his sentence. 1479 01:33:11,080 --> 01:33:13,560 - (Door opens) - (Gasps) 1480 01:33:15,120 --> 01:33:17,719 Mr Wells! You're alive! 1481 01:33:17,720 --> 01:33:19,239 Yes, very much, Rosie. 1482 01:33:19,240 --> 01:33:21,279 Unfortunately you might be too late. 1483 01:33:21,280 --> 01:33:23,239 Right! Now it's up to you two. 1484 01:33:23,240 --> 01:33:24,919 Take this to the bank of the dead. 1485 01:33:24,920 --> 01:33:27,319 That will give me control of Humphrey. 1486 01:33:27,320 --> 01:33:29,399 Actually, I'll come with you. 1487 01:33:29,400 --> 01:33:30,479 Um... 1488 01:33:30,480 --> 01:33:32,880 Uh, Rosie, get your husband. 1489 01:33:34,800 --> 01:33:37,280 (Dramatic music) 1490 01:33:41,920 --> 01:33:43,920 Just follow me. 1491 01:33:45,800 --> 01:33:48,079 Dennis: You disgusting little trolls! 1492 01:33:48,080 --> 01:33:49,399 (Shouting and commotion) 1493 01:33:49,400 --> 01:33:52,159 Sophie: Those are the contracts. All those souls. 1494 01:33:52,160 --> 01:33:54,919 The door must be nearby. 1495 01:33:54,920 --> 01:33:56,719 Humphrey: Dennis, make them move! 1496 01:33:56,720 --> 01:33:59,719 Or do they need more incentives? I'm very creative. 1497 01:33:59,720 --> 01:34:03,559 Dennis: Come now, come along. You heard mr Wells. 1498 01:34:03,560 --> 01:34:04,719 You heard Mr... 1499 01:34:04,720 --> 01:34:06,559 You! What do you think you're doing?! 1500 01:34:06,560 --> 01:34:09,039 Tea break is over. What do you think this is? 1501 01:34:09,040 --> 01:34:10,639 Fortnum and bloody Mason?! 1502 01:34:10,640 --> 01:34:12,959 And you! Get off your lardy arse! 1503 01:34:12,960 --> 01:34:15,759 Come along now. Everybody! Come along! 1504 01:34:15,760 --> 01:34:19,119 This is not Paris! (Curses) 1505 01:34:19,120 --> 01:34:21,399 It's not a garden party! 1506 01:34:21,400 --> 01:34:23,319 John: The bank is open. 1507 01:34:23,320 --> 01:34:25,399 Your contract will be inside. 1508 01:34:25,400 --> 01:34:26,959 Sophie: Where's Humphrey? 1509 01:34:26,960 --> 01:34:28,679 I'll take care of him. 1510 01:34:28,680 --> 01:34:31,719 You just take that contract into the bank. 1511 01:34:31,720 --> 01:34:34,079 Once it's deposited, he's mine. 1512 01:34:34,080 --> 01:34:35,919 Humphrey: Well, well, well... 1513 01:34:35,920 --> 01:34:38,240 Dennis: Hurry it up! Keep moving! 1514 01:34:39,280 --> 01:34:41,399 (Explosion, debris scattering) 1515 01:34:41,400 --> 01:34:42,559 (Dennis groans) 1516 01:34:42,560 --> 01:34:45,080 (Goblins exclaiming) 1517 01:34:47,400 --> 01:34:49,480 Dennis: It's mr Wells! 1518 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Hello, father. 1519 01:34:53,640 --> 01:34:55,800 (Screaming, gasping) 1520 01:34:56,600 --> 01:34:58,519 Go! 1521 01:34:58,520 --> 01:35:01,239 Dennis: The bank waits for no man. Get back to work. 1522 01:35:01,240 --> 01:35:03,239 - (Explosion) - (Goblins screaming) 1523 01:35:03,240 --> 01:35:05,320 (Grunts) 1524 01:35:06,960 --> 01:35:09,760 (Dramatic music builds) 1525 01:35:11,600 --> 01:35:13,279 Keep calm! 1526 01:35:13,280 --> 01:35:15,119 Back to work! 1527 01:35:15,120 --> 01:35:17,440 Get up! Get up there! Get up! 1528 01:35:19,000 --> 01:35:21,400 - (Grunts) - (Screaming) 1529 01:35:22,640 --> 01:35:24,839 - Sophie! - Paul, Paul, the door! 1530 01:35:24,840 --> 01:35:26,399 Get it to the bank! 1531 01:35:26,400 --> 01:35:29,000 Get him! Sophie: The door! Paul! 1532 01:35:30,200 --> 01:35:32,119 (Goblins snarling) Paul: Get off! 1533 01:35:32,120 --> 01:35:36,040 Get off! It's unseemly! Get off that man! 1534 01:35:37,520 --> 01:35:39,520 (Explosion) 1535 01:35:47,320 --> 01:35:49,320 (Crockery clattering) 1536 01:35:54,440 --> 01:35:56,440 (Glass shattering) 1537 01:35:58,840 --> 01:36:01,359 Paul! 1538 01:36:01,360 --> 01:36:03,319 Sophie: (Thinks) Countess, we need you. 1539 01:36:03,320 --> 01:36:05,159 Humphrey is stealing millions of souls 1540 01:36:05,160 --> 01:36:07,279 and now he's going to kill John Wells! 1541 01:36:07,280 --> 01:36:09,360 - (Growling) - (Screams) 1542 01:36:10,440 --> 01:36:13,399 Eric? Are you alright? 1543 01:36:13,400 --> 01:36:15,399 (Yelps) Paul: Sophie! 1544 01:36:15,400 --> 01:36:17,480 Get off! 1545 01:36:21,920 --> 01:36:23,920 (Goblin grunts) 1546 01:36:24,760 --> 01:36:26,039 You ok? 1547 01:36:26,040 --> 01:36:28,120 (Grunts) 1548 01:36:29,320 --> 01:36:30,320 (Snarling) 1549 01:36:30,321 --> 01:36:32,359 - Mr Tanner! - Yes? 1550 01:36:32,360 --> 01:36:33,879 Paul: Help! 1551 01:36:33,880 --> 01:36:36,639 Don't do it, Dennis! 1552 01:36:36,640 --> 01:36:39,559 No. No, sir Humphrey, of course not. No, no, no, no... 1553 01:36:39,560 --> 01:36:42,319 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1554 01:36:42,320 --> 01:36:43,719 Comfort slot. 1555 01:36:43,720 --> 01:36:44,919 It's monty! 1556 01:36:44,920 --> 01:36:48,519 And if I had my way, I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1557 01:36:48,520 --> 01:36:49,919 Paul: What? 1558 01:36:49,920 --> 01:36:51,239 Paul! 1559 01:36:51,240 --> 01:36:53,320 Mum! 1560 01:36:54,200 --> 01:36:57,240 Rosie: Mr Wells! It's Arthur! 1561 01:37:07,080 --> 01:37:10,240 (Arthur growls) 1562 01:37:14,560 --> 01:37:16,640 (Roars in goblin dialect) 1563 01:37:18,240 --> 01:37:20,159 (Exhales) 1564 01:37:20,160 --> 01:37:21,519 Arthur! 1565 01:37:21,520 --> 01:37:24,560 Rosie! My love! 1566 01:37:28,680 --> 01:37:32,240 Oh... dad, you're back! 1567 01:37:33,600 --> 01:37:35,600 (Angrily) Dennis! 1568 01:37:36,480 --> 01:37:38,480 (Hushed gasping) 1569 01:37:41,400 --> 01:37:44,520 Ooh, have we been weakened by the nether? 1570 01:37:45,520 --> 01:37:48,200 Paul! Run! 1571 01:37:49,040 --> 01:37:50,679 Look out, Paul! 1572 01:37:50,680 --> 01:37:52,760 (Paul grunts) 1573 01:37:54,120 --> 01:37:57,639 (Dramatic music builds) 1574 01:37:57,640 --> 01:38:00,839 Humphrey... Humphrey, this is completely against 1575 01:38:00,840 --> 01:38:02,279 the magician's code of conduct. 1576 01:38:02,280 --> 01:38:04,959 - Not one step closer. - (Paul groaning) 1577 01:38:04,960 --> 01:38:08,639 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1578 01:38:08,640 --> 01:38:10,439 What are you going to do, Humphrey? 1579 01:38:10,440 --> 01:38:11,599 You'll have to kill us all. 1580 01:38:11,600 --> 01:38:13,079 Please, Humphrey, stop this now. 1581 01:38:13,080 --> 01:38:15,680 All I ever wanted was to think big. 1582 01:38:16,720 --> 01:38:18,959 You weren't brave enough. 1583 01:38:18,960 --> 01:38:21,839 This company was behind the moon landing, 1584 01:38:21,840 --> 01:38:23,999 the splitting of the atom! 1585 01:38:24,000 --> 01:38:25,519 For what? 1586 01:38:25,520 --> 01:38:27,479 Are humans still ruining everything? 1587 01:38:27,480 --> 01:38:28,839 Of course they are. 1588 01:38:28,840 --> 01:38:31,839 Do they realise what we do for them? 1589 01:38:31,840 --> 01:38:33,920 Of course they don't. 1590 01:38:41,120 --> 01:38:43,919 I will continue my plan alone, 1591 01:38:43,920 --> 01:38:48,999 now that the traitors have been smoked out. 1592 01:38:49,000 --> 01:38:52,399 Yeah, rebellion's over. You're all going to the nether. 1593 01:38:52,400 --> 01:38:54,239 But first... 1594 01:38:54,240 --> 01:38:56,320 You. 1595 01:38:56,960 --> 01:38:58,960 Bring it over. 1596 01:39:00,800 --> 01:39:03,480 - (Sophie groans) - No! 1597 01:39:06,080 --> 01:39:08,080 Now, carpenter. 1598 01:39:10,600 --> 01:39:15,200 I want you to bring that damn contract over to me. 1599 01:39:17,680 --> 01:39:22,719 I want you to bring my soul over to me. 1600 01:39:22,720 --> 01:39:28,319 And I will hold it in front of my father's fading eyes 1601 01:39:28,320 --> 01:39:31,759 and I want to tear it to shreds. 1602 01:39:31,760 --> 01:39:33,519 (John murmuring weakly) 1603 01:39:33,520 --> 01:39:36,639 Because the last thing you will see 1604 01:39:36,640 --> 01:39:39,159 is the end of your hold over me. 1605 01:39:39,160 --> 01:39:40,599 I... 1606 01:39:40,600 --> 01:39:44,479 What? What? No. Sorry. Can't understand. 1607 01:39:44,480 --> 01:39:47,999 Did anyone understand what...? No? (Chuckles) 1608 01:39:48,000 --> 01:39:51,159 Carpenter. Let's have it. 1609 01:39:51,160 --> 01:39:53,039 - Nienke: No, Paul. - Come on. 1610 01:39:53,040 --> 01:39:56,239 Casimir: Paul, don't do it, please. 1611 01:39:56,240 --> 01:39:58,159 Countess: You can't give it to him. 1612 01:39:58,160 --> 01:40:01,039 Get moving. Don't listen to them. 1613 01:40:01,040 --> 01:40:03,120 Sophie: Paul... 1614 01:40:03,560 --> 01:40:06,239 Paul. 1615 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 If you can hear me, touch your ear. 1616 01:40:10,240 --> 01:40:13,039 In the nether, with all those doors... 1617 01:40:13,040 --> 01:40:14,559 Keep on keeping on! 1618 01:40:14,560 --> 01:40:18,759 What if you didn't find the way out? 1619 01:40:18,760 --> 01:40:20,920 What if you created it? 1620 01:40:22,920 --> 01:40:25,560 The bank is right below you. 1621 01:40:29,160 --> 01:40:31,919 Make your own door, Paul. 1622 01:40:31,920 --> 01:40:35,040 Keep going! Come on! 1623 01:40:38,640 --> 01:40:42,559 (Ethereal choral music) 1624 01:40:42,560 --> 01:40:45,920 (Low rumbling, mystical whooshing) 1625 01:40:49,760 --> 01:40:53,000 (Ethereal choral music builds) 1626 01:41:08,040 --> 01:41:10,040 (Exhales softly) 1627 01:41:21,200 --> 01:41:23,239 He's... vanished. 1628 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Where did he go? 1629 01:41:26,440 --> 01:41:28,440 (Groans) 1630 01:41:45,280 --> 01:41:48,440 (Muzak playing faintly) 1631 01:41:52,480 --> 01:41:55,240 (Muzak playing) 1632 01:42:02,880 --> 01:42:05,240 Woman: Next, please. 1633 01:42:08,840 --> 01:42:11,199 Mr carpenter. 1634 01:42:11,200 --> 01:42:16,599 You're not due here for 142 years. 1635 01:42:16,600 --> 01:42:18,359 Um... 1636 01:42:18,360 --> 01:42:20,680 I'd like to make a deposit. 1637 01:42:41,480 --> 01:42:43,480 Actually... 1638 01:42:44,400 --> 01:42:46,720 I'd like to make a trade. 1639 01:42:49,680 --> 01:42:51,679 (Stamp clicks) 1640 01:42:51,680 --> 01:42:55,359 (Sophie gasps) Nienke: Mr Wells, he's done it. 1641 01:42:55,360 --> 01:42:57,079 You've got his soul. 1642 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 Quickly. 1643 01:43:00,000 --> 01:43:01,599 - The door. - The door! 1644 01:43:01,600 --> 01:43:03,720 Nienke: Sophie, quickly, get the door. 1645 01:43:05,680 --> 01:43:08,000 - Sophie: Knock, knock. - (Door whooshing) 1646 01:43:09,960 --> 01:43:13,800 (Goblins muttering and grumbling) 1647 01:43:29,600 --> 01:43:31,600 No. 1648 01:43:33,160 --> 01:43:34,599 No. 1649 01:43:34,600 --> 01:43:36,359 (Whimpering) Please... 1650 01:43:36,360 --> 01:43:39,520 (Humphrey sobs softly) 1651 01:43:41,280 --> 01:43:43,399 (Sobbing) Please... please... 1652 01:43:43,400 --> 01:43:46,200 (Sobs) 1653 01:43:55,680 --> 01:43:57,359 Dad, please... 1654 01:43:57,360 --> 01:43:59,199 Please... 1655 01:43:59,200 --> 01:44:00,799 (Humphrey sobbing) 1656 01:44:00,800 --> 01:44:03,040 - John. - You must. 1657 01:44:05,120 --> 01:44:07,120 Go. 1658 01:44:10,240 --> 01:44:12,280 (Sobbing) 1659 01:44:18,840 --> 01:44:22,040 John: Sophie, will you get the door, please? 1660 01:44:26,160 --> 01:44:29,120 (Cheering and laughter) 1661 01:44:35,800 --> 01:44:37,679 (Lively chatter) 1662 01:44:37,680 --> 01:44:39,719 (Stirring music) 1663 01:44:39,720 --> 01:44:41,439 Sophie: What are you doing? 1664 01:44:41,440 --> 01:44:44,479 This door will never be opened again. 1665 01:44:44,480 --> 01:44:46,640 But what about Paul? 1666 01:44:48,120 --> 01:44:50,120 How do we get him back? 1667 01:44:52,440 --> 01:44:53,879 Sophie... 1668 01:44:53,880 --> 01:44:55,960 (Soft whooshing) 1669 01:45:06,160 --> 01:45:09,120 (All cheer) 1670 01:45:15,280 --> 01:45:17,279 Oh, um... 1671 01:45:17,280 --> 01:45:20,520 I think this belongs to you? 1672 01:45:31,440 --> 01:45:33,880 (Cheering and laughter) 1673 01:45:36,320 --> 01:45:38,600 Dad! Mum! No! 1674 01:45:40,600 --> 01:45:42,600 We did it, Paul. 1675 01:45:44,760 --> 01:45:46,760 Not quite. 1676 01:45:51,920 --> 01:45:53,920 Forgot one. 1677 01:46:08,600 --> 01:46:10,600 Take a seat. 1678 01:46:12,080 --> 01:46:14,080 Dennis! 1679 01:46:15,920 --> 01:46:18,999 Arthur: Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1680 01:46:19,000 --> 01:46:21,439 He won't bother you again, will you, den...? 1681 01:46:21,440 --> 01:46:23,520 (Sneezes) 1682 01:46:24,480 --> 01:46:27,079 Sorry about that. (Sniffles) 1683 01:46:27,080 --> 01:46:29,919 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1684 01:46:29,920 --> 01:46:34,800 Now, first order of business - what to do with you two. 1685 01:46:35,880 --> 01:46:37,559 Paul, 1686 01:46:37,560 --> 01:46:40,559 with your... skillset, 1687 01:46:40,560 --> 01:46:44,719 we think you're most suited to a junior position 1688 01:46:44,720 --> 01:46:46,359 in lost and found. 1689 01:46:46,360 --> 01:46:47,559 Oh, great. 1690 01:46:47,560 --> 01:46:49,879 Paul: (Thinks) You've got to be kidding me. 1691 01:46:49,880 --> 01:46:53,839 The past few years have been a blight on our great firm. 1692 01:46:53,840 --> 01:46:55,839 Are you listening to my thoughts? 1693 01:46:55,840 --> 01:46:58,359 John: Capturing of souls is strictly against... 1694 01:46:58,360 --> 01:47:00,239 Paul: (Thinks) Sophie? Nienke: It is indeed. 1695 01:47:00,240 --> 01:47:02,920 You have a tiny weird bug on your forehead. 1696 01:47:05,640 --> 01:47:07,640 Sorry. 1697 01:47:09,000 --> 01:47:11,759 All souls have been returned... 1698 01:47:11,760 --> 01:47:15,040 Paul: So now you can hear my thoughts? 1699 01:47:16,080 --> 01:47:17,479 I can't block you out? 1700 01:47:17,480 --> 01:47:19,879 John: Ever. Countess: Absolutely. 1701 01:47:19,880 --> 01:47:21,759 - John: Good... - Ok, then. 1702 01:47:21,760 --> 01:47:25,999 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1703 01:47:26,000 --> 01:47:27,399 your heart, 1704 01:47:27,400 --> 01:47:31,119 do you still feel that way for me? 1705 01:47:31,120 --> 01:47:32,999 John: And, Sophie, 1706 01:47:33,000 --> 01:47:37,439 with your impressive abilities and your natural talents, 1707 01:47:37,440 --> 01:47:41,039 you'll be fast-tracked to the position of vp 1708 01:47:41,040 --> 01:47:44,240 in the department of coincidensation. 1709 01:47:47,160 --> 01:47:50,599 Do you like the sound of that, Sophie? 1710 01:47:50,600 --> 01:47:53,439 Paul: So, do you... feel the same? 1711 01:47:53,440 --> 01:47:54,999 John: Sophie, do you? 1712 01:47:55,000 --> 01:47:57,760 Yes. I do. 1713 01:47:59,480 --> 01:48:01,480 Excellent. 1714 01:48:02,280 --> 01:48:04,880 (Stirring music swells) 1715 01:48:32,560 --> 01:48:36,680 (Cleaner humming) 1716 01:48:49,920 --> 01:48:52,240 Housekeeping. Knock, knock. 1717 01:48:53,560 --> 01:48:56,760 (Frantic operatic music plays) 1718 01:50:22,280 --> 01:50:25,520 (Whimsical orchestral music) 1719 01:51:20,360 --> 01:51:23,440 (Frenetic orchestral music) 1720 01:54:04,640 --> 01:54:08,119 Thurston Harris: โ™ช little bitty pretty one 1721 01:54:08,120 --> 01:54:16,120 โ™ช mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1722 01:54:16,440 --> 01:54:19,359 โ™ช mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1723 01:54:19,360 --> 01:54:27,360 โ™ช mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1724 01:54:27,640 --> 01:54:30,359 โ™ช mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1725 01:54:30,360 --> 01:54:36,599 โ™ช mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... โ™ช 1726 01:54:36,600 --> 01:54:40,159 (Telephone ringing) 1727 01:54:40,160 --> 01:54:43,079 - (Ringing continues) - โ™ช little bitty pretty one 1728 01:54:43,080 --> 01:54:46,039 โ™ช come on and talk to me... โ™ช 1729 01:54:46,040 --> 01:54:48,679 - (Ringing continues) - โ™ช lovey dovey, lovey one 1730 01:54:48,680 --> 01:54:52,119 โ™ช come sit down on my knee 1731 01:54:52,120 --> 01:54:54,439 โ™ช oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1732 01:54:54,440 --> 01:54:57,439 โ™ช oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh... โ™ช 1733 01:54:57,440 --> 01:55:00,280 (Ringing continues) 1734 01:55:03,360 --> 01:55:06,000 Uh, lost and found? Paul speaking. 1735 01:55:07,305 --> 01:56:07,756 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 121038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.