Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,100 --> 00:00:25,000
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
2
00:01:41,200 --> 00:01:46,200
Nothing But You.
3
00:01:47,200 --> 00:01:54,400
Episode 23
What are you worried about? Let me handle it.
4
00:01:56,400 --> 00:01:58,800
Aren't you looking for investors?
5
00:01:58,800 --> 00:02:02,400
I will invest.
6
00:02:04,800 --> 00:02:07,400
Are you really not doing this because you divorced Jiang JIe
7
00:02:07,400 --> 00:02:11,400
and feel like you have to reinstate the club he closed?
8
00:02:11,400 --> 00:02:15,400
Is that my role in your mind is such minor?
9
00:02:18,660 --> 00:02:23,170
I always thought you had problems with me.
10
00:02:26,300 --> 00:02:28,800
I did, for a long time.
11
00:02:30,100 --> 00:02:34,000
You and Jiang Jie
12
00:02:34,000 --> 00:02:37,400
have a rapport in the workplace that I don't have with him at home.
13
00:02:37,400 --> 00:02:39,200
I can't reach it.
14
00:02:42,800 --> 00:02:46,800
It doesn't matter now, water passing under the bridge.
15
00:02:46,800 --> 00:02:50,000
A part of the reason I want to invest is because of Jiaojiao
16
00:02:50,000 --> 00:02:53,600
but the other reason is because of you.
17
00:02:53,600 --> 00:02:55,400
You've used 6 months
18
00:02:55,400 --> 00:02:59,600
to prove you've done will managing the team.
19
00:02:59,600 --> 00:03:04,600
I decided it as I consider this investment proposal is having potential.
20
00:03:04,600 --> 00:03:09,500
To see if I can relax and enjoy life
21
00:03:09,500 --> 00:03:12,800
will depend on you.
22
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
I will work very hard on this.
23
00:03:18,000 --> 00:03:21,700
The annoying this about this property is signing when entering
24
00:03:21,700 --> 00:03:25,400
But I still want you to take a look. It has a high value for money.
25
00:03:26,300 --> 00:03:29,600
Didn't you say the main coach will come today?
26
00:03:29,600 --> 00:03:32,600
He sent me a message that he arrived.
27
00:03:32,600 --> 00:03:34,000
- Brother Zu, we're here.
- Hey.
28
00:03:34,000 --> 00:03:35,600
you can enter yourselves and see.
29
00:03:35,600 --> 00:03:37,900
- Thank you.
- Sure.
30
00:03:37,900 --> 00:03:40,400
Everyone still thinks only professional players can use this place.
31
00:03:40,400 --> 00:03:43,200
It's been public.
32
00:03:43,200 --> 00:03:46,600
I think this is a very good place.
33
00:03:46,600 --> 00:03:50,200
Let's go. I'll bring you to the outdoors.
34
00:03:50,200 --> 00:03:52,000
There are 4 outdoor courts
35
00:03:52,000 --> 00:03:54,500
and 2 indoor courts downstairs.
36
00:03:54,500 --> 00:03:57,200
Across the street is the swimming pool.
37
00:03:57,200 --> 00:04:00,400
And over there is Xinyi Sports Club's training ground.
38
00:04:00,400 --> 00:04:04,300
Overall, the area has been divided rather nicely.
39
00:04:10,800 --> 00:04:13,000
Advantage and disadbantage are all obvious.
40
00:04:13,000 --> 00:04:16,100
Location is well too. The rent is reasonable
41
00:04:16,100 --> 00:04:19,200
But we have to develop the business members in the future.
42
00:04:19,200 --> 00:04:21,900
Do you think just these few courts are sufficient?
43
00:04:21,900 --> 00:04:25,400
To my part, having satisfied the need for training is enough.
44
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
You consider your part.
45
00:04:27,200 --> 00:04:29,800
You take a look, I just reconfirm the training venue.
46
00:04:29,800 --> 00:04:31,600
No need to wait for me.
47
00:04:41,800 --> 00:04:45,600
What do you think? We've looked at plenty.
48
00:04:45,600 --> 00:04:47,400
I think this is the most reasonable place for it's price.
49
00:04:47,400 --> 00:04:49,600
Do I not know you?
50
00:04:49,600 --> 00:04:52,000
There is a motive behind everything.
51
00:04:52,000 --> 00:04:54,100
Say it, what do you want?
52
00:04:54,100 --> 00:04:56,000
Why pretend you can't understand?
53
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
I just want a job from you. Are you giving it?
54
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
Did you really thought it through or are you just in the moment?
55
00:05:02,600 --> 00:05:05,600
My team is not allowing workers who are playing with it.
56
00:05:05,600 --> 00:05:08,400
I dare to come because I've thought it through.
57
00:05:08,400 --> 00:05:11,600
I have to be serious about something for once. To show others.
58
00:05:15,560 --> 00:05:19,640
I heard it's Jiaojiao to took care of your thing before.
59
00:05:20,700 --> 00:05:22,600
So I don't only owe him personally but
60
00:05:22,600 --> 00:05:27,000
also money.
61
00:05:31,600 --> 00:05:34,400
If I say no, then it will seem like I'm scared of you.
62
00:05:35,500 --> 00:05:38,500
Come. Work with me.
63
00:05:38,500 --> 00:05:40,200
Okay.
64
00:05:40,200 --> 00:05:41,400
Then what about the land?
65
00:05:41,400 --> 00:05:44,600
Should I agree to the deal first?
66
00:05:45,400 --> 00:05:48,400
We'll talk about it later. Let me think about it.
67
00:05:57,400 --> 00:06:01,400
Didn't I tell you to wait in the car? Why are you here?
68
00:06:01,400 --> 00:06:04,400
It's just a short distance, so I didn't want to trouble you.
69
00:06:04,400 --> 00:06:06,400
You're drenched from head to toe.
70
00:06:06,400 --> 00:06:07,800
- The heavy rain came so suddenly.
- Go slower.
71
00:06:07,800 --> 00:06:10,300
Go, go, go.
72
00:06:18,600 --> 00:06:23,400
Your clothes are all wet. Why don't you
73
00:06:23,400 --> 00:06:25,800
change your clothes
74
00:06:25,800 --> 00:06:28,800
I'll put it on the heater.
75
00:06:28,800 --> 00:06:31,400
Huh! Change?
76
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
Yeah, I will give you my clothes.
77
00:06:34,000 --> 00:06:35,300
Okay, I can change.
78
00:06:35,300 --> 00:06:37,600
Go.
79
00:06:37,600 --> 00:06:40,400
No, no. My house leaks here.
80
00:06:40,400 --> 00:06:43,800
You go first. I will hold the umbrella.
81
00:06:43,800 --> 00:06:45,300
It's fine.
- No, them.
82
00:06:45,300 --> 00:06:48,400
It's really fine. I'm all wet. already.
83
00:07:00,970 --> 00:07:03,200
Drink some hot water.
84
00:07:06,000 --> 00:07:09,400
What were you doing at night? Rushing.
85
00:07:13,000 --> 00:07:15,200
I wanted to tell you.
86
00:07:15,200 --> 00:07:18,800
Liang Tao has been searching for training venues recently.
87
00:07:18,800 --> 00:07:23,300
I thought 3 places were pretty well and wanted to talk to you about it.
88
00:07:24,600 --> 00:07:28,600
The first one is at a park the surrounding is really good.
89
00:07:28,600 --> 00:07:31,200
Besides there was tennis team there before so
90
00:07:31,200 --> 00:07:34,800
it's like a hot site but the rent is a little high.
91
00:07:34,800 --> 00:07:39,400
Also, huge traffic jams will be a huge problem.
92
00:07:39,400 --> 00:07:41,100
the surroundings are nice.
93
00:07:41,100 --> 00:07:42,900
It's okay.
94
00:07:42,900 --> 00:07:45,800
The second one is near the business area.
95
00:07:45,800 --> 00:07:48,800
THere are good businesses and good hospitals.
96
00:07:48,800 --> 00:07:52,800
It will be good for us to get our clients.
97
00:07:52,800 --> 00:07:54,000
That's good too.
98
00:07:54,000 --> 00:07:57,800
But within 3 km, there are a lot of tennis teams
99
00:07:57,800 --> 00:08:00,500
so there will be a lot of competition.
100
00:08:01,700 --> 00:08:04,200
The third one.
101
00:08:04,200 --> 00:08:07,200
There are a lot of sports clubs surrounding it
102
00:08:07,200 --> 00:08:10,800
and there are many white-collar locals.
103
00:08:10,800 --> 00:08:15,200
There would be a lot of centers for youth and the rent is reasonable.
104
00:08:17,100 --> 00:08:20,400
Then hearing what you are saying. You have a decision.
105
00:08:20,400 --> 00:08:24,000
The third one. Is there a disadvantage?
106
00:08:25,540 --> 00:08:28,020
Look at where it's located.
107
00:08:32,740 --> 00:08:37,590
Isn't this across from where we play badminton?
108
00:08:40,500 --> 00:08:44,200
I was afraid you would feel uncomfortable and would mind.
109
00:08:44,200 --> 00:08:47,500
If it affects you then your scores will be affected too.
110
00:08:58,200 --> 00:09:01,000
Then if I say,
111
00:09:02,000 --> 00:09:04,100
I mind.
112
00:09:05,400 --> 00:09:08,200
Would you change your mind because of me?
113
00:09:11,400 --> 00:09:12,800
To tell you the truth.
114
00:09:12,800 --> 00:09:17,600
The three properties, I thought it through,
115
00:09:17,600 --> 00:09:20,800
but this one it's not about me.
116
00:09:24,130 --> 00:09:26,270
Song Sanchuan, don't laugh.
117
00:09:27,600 --> 00:09:29,400
I'm not joking with you.
118
00:09:29,400 --> 00:09:31,000
I am serious.
119
00:09:39,600 --> 00:09:42,500
I want to hear your serious response.
120
00:09:42,500 --> 00:09:44,800
Is it still bothering you?
121
00:09:44,800 --> 00:09:46,500
I don't know
122
00:09:47,600 --> 00:09:49,800
but recently
123
00:09:49,800 --> 00:09:53,600
I've been improving my skills in tennis
124
00:09:53,600 --> 00:09:58,200
to tell you the truth I don't mind the land or badminton
125
00:09:58,200 --> 00:09:59,530
but
126
00:10:00,500 --> 00:10:02,800
because you are considering about me
127
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
it really avoids arousing suspicion.
128
00:10:14,590 --> 00:10:19,980
What would a kid know about avoiding arousing suspicion?
129
00:10:25,400 --> 00:10:28,900
This rain. All is wet.
130
00:10:31,400 --> 00:10:32,600
Uncle.
131
00:10:33,900 --> 00:10:36,400
The public transportation is too well.
132
00:10:36,400 --> 00:10:38,600
3 hours and I'm back.
133
00:10:42,400 --> 00:10:44,600
DId not interrupt something?
134
00:10:44,600 --> 00:10:46,000
No. We are not doing anything.
135
00:10:46,000 --> 00:10:48,500
Yes, there is. I was talking to him about something important.
136
00:10:48,500 --> 00:10:51,200
We are done. Have a seat.
137
00:10:51,200 --> 00:10:52,600
That...
138
00:10:58,100 --> 00:10:59,600
Gosh.
139
00:10:59,600 --> 00:11:02,800
You could've told me. I could've stayed outside somewhere.
140
00:11:02,800 --> 00:11:06,200
Stop saying nonsense. We are talking about something important.
141
00:11:06,200 --> 00:11:09,700
I am taking about the aftermath of talking.
142
00:11:09,700 --> 00:11:12,200
What!?
-Look at her clothes.
143
00:11:12,200 --> 00:11:14,300
She changed her clothes because it was wet.
144
00:11:14,300 --> 00:11:16,200
No need to explain.
145
00:11:16,200 --> 00:11:18,200
I will tell you next time before I come home.
146
00:11:18,200 --> 00:11:20,400
Stop. Can you be normal? Awkward.
147
00:11:20,400 --> 00:11:22,400
How about this? I'm going to leave.
148
00:11:22,400 --> 00:11:25,600
Stop.
149
00:11:27,900 --> 00:11:29,380
Uncle, I will leave.
150
00:11:29,380 --> 00:11:31,550
Sure.
- Think about what we talked about.
151
00:11:31,550 --> 00:11:33,390
Okay.
152
00:11:33,390 --> 00:11:36,120
Your bag.
- You didn't take your bag.
153
00:11:36,120 --> 00:11:39,000
Your clothes. I folded it and left it there.
154
00:11:39,000 --> 00:11:41,390
Bye.
- How about I send you off?
- No need.
155
00:11:41,390 --> 00:11:45,580
It's not raining anymore why are you holding an umbrella?
- Stop talking.
156
00:11:48,890 --> 00:11:51,520
My mouth.
157
00:11:51,520 --> 00:11:52,850
Achoo!
158
00:11:52,850 --> 00:11:54,630
Delivery.
159
00:11:54,630 --> 00:11:57,190
Wait!
160
00:11:57,190 --> 00:11:58,490
I will leave it outside.
161
00:11:58,490 --> 00:12:00,760
Okay, thanks.
162
00:12:23,620 --> 00:12:26,350
[Pharmacy Receipt : Cold Medicine]
163
00:12:55,160 --> 00:12:58,630
Let's choose the 3rd one. I just want to go back.
164
00:12:58,630 --> 00:13:01,280
Right, remember to take the medicine.
165
00:13:22,590 --> 00:13:25,050
I'm like a pervert.
166
00:13:41,550 --> 00:13:45,580
I've sent the money over. It's considered done with Sister Qi and the company.
167
00:13:45,580 --> 00:13:48,940
So I want to treat a high-class meal to say thank you.
168
00:13:48,940 --> 00:13:51,050
I'm not that picky.
169
00:13:51,050 --> 00:13:53,210
Any two bowl of noodles will do it.
170
00:13:53,210 --> 00:13:55,530
No need to pick something that is this expensive.
171
00:13:58,650 --> 00:14:02,240
Because upstairs is a hotel.
172
00:14:06,010 --> 00:14:08,100
What does that mean?
173
00:14:09,350 --> 00:14:14,250
The money I borrowed. I can't return it immediately
174
00:14:14,250 --> 00:14:19,390
so to represent my gratefulness to you I...
175
00:14:19,390 --> 00:14:21,950
Liang Tao, what do you take me for?
176
00:14:21,950 --> 00:14:24,550
I really wanted to help you.
177
00:14:24,550 --> 00:14:28,090
It's not a lot of money. I just want to do a good deed.
178
00:14:28,090 --> 00:14:31,650
You do owe me but you don't need to return it to me this way.
179
00:14:31,650 --> 00:14:34,600
Do you understand? What kind of person are you?!
180
00:14:34,600 --> 00:14:39,340
Jiang Jiaojiao! Are you crazy? What do you want what kind of person I am? What kind of person are you?!
181
00:14:39,340 --> 00:14:42,270
I remembered you said that you like this hotel for vacations.
182
00:14:42,270 --> 00:14:46,050
I saved for a long time to book you a ocean view room.
183
00:14:46,050 --> 00:14:48,190
You think I wanted to ...
184
00:14:54,600 --> 00:14:58,280
Wrong...I'm so wrong.
185
00:14:58,280 --> 00:15:02,680
Sorry. I'm wrong.
186
00:15:05,820 --> 00:15:11,320
But. You don't need to use the money I lend you to book a hotel
187
00:15:11,320 --> 00:15:15,570
just to thank me. Isn't it dumb?
188
00:15:15,570 --> 00:15:18,680
I'm not someone who cares about money.
189
00:15:18,680 --> 00:15:21,170
I don't know if you do are not
190
00:15:21,170 --> 00:15:23,660
but this is what I saved for a while and my sincerity.
191
00:15:23,660 --> 00:15:26,480
You better cancel the room. Don't live paycheck by paycheck.
192
00:15:26,480 --> 00:15:29,680
Fine. If you don't what this,
193
00:15:29,680 --> 00:15:32,430
then take this.
194
00:15:32,430 --> 00:15:34,420
Why are there so many?
195
00:15:34,420 --> 00:15:36,010
I found a new job.
196
00:15:36,010 --> 00:15:40,990
I will return the money I owe on this card monthly.
197
00:15:40,990 --> 00:15:44,250
Why does it sound weird too?
198
00:15:44,980 --> 00:15:48,110
Also, feel like being taken care of.
199
00:15:50,100 --> 00:15:54,260
Okay. You don't have much either. It is expensive here.
200
00:15:54,260 --> 00:15:56,030
Let's go out to get some noodles.
201
00:15:56,030 --> 00:15:57,660
Hello.
202
00:16:05,450 --> 00:16:07,420
Your meal is here. Please enjoy.
203
00:16:07,420 --> 00:16:08,940
Thanks.
204
00:16:09,980 --> 00:16:15,440
You ordered 2 noodles here. The noodles are more expensive than the reservation for this room.
205
00:16:16,490 --> 00:16:20,850
It's better to save some if I can. Anyway, it's spent on the ocean view room.
206
00:16:20,850 --> 00:16:25,390
Right. The room. Let me make this clear.
207
00:16:25,390 --> 00:16:28,380
In the future, no matter, what your motive is
208
00:16:28,380 --> 00:16:31,140
don't just casually give a room card to men.
209
00:16:31,140 --> 00:16:34,300
Understood. Eat.
210
00:16:44,550 --> 00:16:49,600
TopSmash Tennis Club is officially open today!
211
00:17:27,280 --> 00:17:30,170
So your new job is working for us?
212
00:17:30,170 --> 00:17:34,670
That's right. I'll be in charge of the club and all plays online affairs.
213
00:17:34,670 --> 00:17:38,450
That's cool. That's amazing. Is that Director of Public Relations?
214
00:17:38,450 --> 00:17:43,880
I calculated. If I give you my salary and bonuses,
215
00:17:43,880 --> 00:17:47,120
Taking out my living expenses, I should be able to repay you within the year.
216
00:17:47,120 --> 00:17:50,530
Of course, if you are in a rush I can also find a way to return it to you earlier.
217
00:17:50,530 --> 00:17:54,160
No rush, I am not in need of money.
218
00:17:55,140 --> 00:17:58,650
Here. Candy from the front desk.
219
00:17:58,650 --> 00:18:00,590
Eat it and get good luck.
220
00:18:00,590 --> 00:18:01,790
What?
221
00:18:01,790 --> 00:18:04,900
That's the blessed candy, it'll bring you good luck.
222
00:18:17,840 --> 00:18:21,150
Today, Topsmash Tennis Club is officially open its business in Shenzhen.
223
00:18:21,150 --> 00:18:26,660
Also, they've announced a new business model, a financial support program.
224
00:18:26,660 --> 00:18:30,890
The club will sign the top 10 players and also pay for their training, coaching
225
00:18:30,890 --> 00:18:33,340
and the tournament fees.
226
00:18:33,340 --> 00:18:37,820
In the future, when the players received the price money from the tournaments,
227
00:18:37,820 --> 00:18:40,920
they will share with the club.
228
00:18:40,920 --> 00:18:45,220
Will this kind of business model where they invested heavily in their signed players
229
00:18:45,220 --> 00:18:49,870
become a new way to develop good players? Let's interview
230
00:18:49,870 --> 00:18:52,430
the manager of the club, Liang You'an.
231
00:18:52,430 --> 00:18:55,210
The purpose of this Financial Support Program is to choose the best from the best.
232
00:18:55,210 --> 00:18:59,710
Not only we want to motivate players but we also want to lower the threshold to play tennis.
233
00:18:59,710 --> 00:19:05,340
I can guarantee everyone that from our investors, to our staff, to our players,
234
00:19:05,340 --> 00:19:08,240
Everyone's original aim is very genuine.
235
00:19:08,240 --> 00:19:12,500
No matter how little our achievements are, we still want to contribute to tennis in China.
236
00:19:12,500 --> 00:19:15,210
If this model is sucessful.
237
00:19:15,210 --> 00:19:19,390
I believe in future there will be more people want to play tennis in future.
238
00:19:23,380 --> 00:19:26,380
Currently, you are the original men's players
239
00:19:26,380 --> 00:19:30,630
from Young Space Tennis Club.
240
00:19:30,630 --> 00:19:34,990
As for the women's team, we picked the top players from the current club members.
241
00:19:34,990 --> 00:19:40,980
We keep you here is to tell you that the contract will renew annually.
242
00:19:41,620 --> 00:19:47,560
If your performance has gone down or someone who can play better than you, then you will be eliminated.
243
00:19:47,560 --> 00:19:54,220
At that time, you'll have two options. One, stay at TopSmash and personally pay tuition,
244
00:19:54,220 --> 00:19:58,360
or two, find another club that fits you better.
245
00:19:58,360 --> 00:20:00,330
This is so fierce.
246
00:20:00,330 --> 00:20:03,300
Our signatures aren't even dry yet and you're threatening us.
247
00:20:03,300 --> 00:20:07,150
I am fear of pressure the most.
248
00:20:07,150 --> 00:20:12,660
I have something else to tell you. It's a sort of encouragement. We've discussed with the coaches to
249
00:20:12,660 --> 00:20:15,350
Decide to arrange the trainees' accommodation.
250
00:20:15,350 --> 00:20:20,210
I hope everyone can help each other in the club and live harmoniously.
251
00:20:23,180 --> 00:20:24,600
Here.
252
00:20:25,900 --> 00:20:27,960
Sister Ke, let's talk privately after.
253
00:20:27,960 --> 00:20:29,430
- Room 207
- We're in the same room.
254
00:20:29,430 --> 00:20:30,700
Let's go outside?
255
00:20:30,700 --> 00:20:31,990
Wait, are you alone?
256
00:20:31,990 --> 00:20:33,180
Wait, wait.
257
00:20:33,180 --> 00:20:35,800
Congratulations. I'm also 207. The three of us are together.
258
00:20:35,800 --> 00:20:37,160
That's brutal! Three of us in one room?
259
00:20:37,160 --> 00:20:39,500
How come I'm Room 206?
260
00:20:39,500 --> 00:20:42,180
- You're next door. Come over later.
- I'll be there!
261
00:20:42,180 --> 00:20:43,130
Of course.
262
00:20:43,130 --> 00:20:44,280
Really?
263
00:20:44,280 --> 00:20:46,790
- We're the same room?
- Awesome.
264
00:20:46,790 --> 00:20:51,600
Lately, there are a lot of medias questioning about our financial support program.
265
00:20:51,600 --> 00:20:55,320
I was afraid you'd worry so wanted to have a chat with you.
266
00:20:55,320 --> 00:20:58,250
Let you know my future plans.
267
00:20:59,270 --> 00:21:03,520
Actually, how we're betting on few players could be risky.
268
00:21:03,520 --> 00:21:06,910
But I feel you can feel brave to go ahead.
269
00:21:06,910 --> 00:21:10,790
Honestly speaking, I only have 50% confidence.
270
00:21:10,790 --> 00:21:14,500
Because it is not a purely profitable investment.
271
00:21:14,500 --> 00:21:18,650
I need a lot of time to take care of the players, build up our name and reputation.
272
00:21:18,650 --> 00:21:23,030
My plan is for our first year, we'll control our input cost.
273
00:21:23,030 --> 00:21:27,870
Instead, use the revenue from business members. Simply put, is to use the member to feed our players.
274
00:21:27,870 --> 00:21:31,080
Until one of our player has establish their names,
275
00:21:31,080 --> 00:21:32,870
and the club has profit,
276
00:21:32,870 --> 00:21:38,260
I believe we'll have more investors.
277
00:21:39,150 --> 00:21:44,340
I understand. You mean, we either
278
00:21:44,340 --> 00:21:47,170
or else we're all for nothing.
279
00:21:49,920 --> 00:21:55,530
Liang You'an, let me tell you, this is the first decision I've made for myself after my divorce.
280
00:21:55,530 --> 00:21:59,870
And how you're making me anxious.
281
00:22:00,640 --> 00:22:02,230
Do your best.
282
00:22:02,230 --> 00:22:07,380
I won't accept failure.
283
00:22:14,040 --> 00:22:14,970
What smell is this?
284
00:22:14,970 --> 00:22:17,040
I just want to ask.
285
00:22:17,040 --> 00:22:19,720
Is there a bathroom?
286
00:22:19,720 --> 00:22:21,480
Is there a living room?
287
00:22:21,480 --> 00:22:25,600
It's not that exaggerating. There is a bathroom, no living room but there is a balcony.
288
00:22:25,600 --> 00:22:28,400
Open your eyes. You are not going to die.
289
00:22:32,420 --> 00:22:36,230
Whoa, I feel like this is pretty good!
290
00:22:36,230 --> 00:22:38,790
Yeah, I have the say-so on this.
291
00:22:38,790 --> 00:22:42,340
For a professional team's dorm, this is a great place. There's even a ceiling.
292
00:22:42,340 --> 00:22:44,290
There is even a welcoming gift.
293
00:22:44,290 --> 00:22:47,050
Apparently we underestimated Liang You'an.
294
00:22:47,050 --> 00:22:49,100
Looks like she has a good conscience.
295
00:22:49,100 --> 00:22:50,460
I'm not going to be courteous. I'll take this one.
296
00:22:50,460 --> 00:22:52,220
It's next to the window.
297
00:22:52,980 --> 00:22:55,340
I bet that she was crying while paying the money.
298
00:22:55,340 --> 00:22:59,570
That's really exaggerating. You make her sound so stingy.
299
00:23:00,640 --> 00:23:04,300
Hey, Chen Zhen. Do I look like this?
300
00:23:05,040 --> 00:23:08,680
Yours looks too smart. This one looks more like you.
301
00:23:10,590 --> 00:23:12,920
It doesn't look like it.
302
00:23:13,900 --> 00:23:15,800
It's pretty good.
303
00:23:18,250 --> 00:23:20,550
[Workspace]
[Topsmash Tennis Club]
304
00:23:20,550 --> 00:23:23,250
You've all see the quality of the dorm rooms.
305
00:23:23,250 --> 00:23:27,310
We have to thank Manager Liang.
306
00:23:27,310 --> 00:23:29,750
Our tennis club is just beginning.
307
00:23:29,750 --> 00:23:32,850
We are tight on money, but
308
00:23:32,850 --> 00:23:35,190
Manager Liang already give us
309
00:23:35,190 --> 00:23:39,190
the best from her limits.
310
00:23:39,190 --> 00:23:42,040
One thing I want you guys to be clear about.
311
00:23:42,640 --> 00:23:45,390
The dorm isn't a benefit from the tennis club.
312
00:23:45,390 --> 00:23:48,400
It's an honor that you won for yourselves.
313
00:23:48,400 --> 00:23:52,090
Only the top members of the club team are qualified to live here.
314
00:23:52,090 --> 00:23:55,450
So I hope you cherish this honour.
315
00:23:55,450 --> 00:23:59,980
The open is of you guys 24/7. If you want to check any information then check it.
316
00:23:59,980 --> 00:24:03,080
Hungry or thirsty. Get the food or drink yourself.
317
00:24:03,080 --> 00:24:05,800
The coach team will also arrange for someone to be on duty and
318
00:24:05,800 --> 00:24:07,950
Will take care of anything at any time.
319
00:24:07,950 --> 00:24:12,080
Anyway, from today on this is your second home.
320
00:24:12,080 --> 00:24:13,710
Okay!
321
00:24:15,480 --> 00:24:17,800
Don't worry about bells and whistles.
322
00:24:17,800 --> 00:24:20,890
Stop being here. I'm already said it's your second home.
323
00:24:20,890 --> 00:24:22,110
Do what you what!
324
00:24:22,110 --> 00:24:24,190
Okay!
325
00:24:26,320 --> 00:24:27,990
- What do you want to eat?
- Get an apple.
326
00:24:27,990 --> 00:24:31,440
Liang You'an, come out and eat with me.
327
00:24:49,640 --> 00:24:51,510
Eat slowly.
328
00:25:01,240 --> 00:25:02,890
The club's current operating mode...
329
00:25:02,890 --> 00:25:05,510
I knew that's what you are thinking about.
330
00:25:11,890 --> 00:25:14,900
I know the pressure you have
331
00:25:14,900 --> 00:25:18,770
but I want to say, Manager Liang.
332
00:25:18,770 --> 00:25:23,040
You are finished with work today
333
00:25:23,040 --> 00:25:25,590
Do you know why I want to get you to eat?
334
00:25:25,590 --> 00:25:28,700
I just want you to breath
335
00:25:28,700 --> 00:25:31,620
and get a break from the uncertain.
336
00:25:34,300 --> 00:25:36,370
I am.
337
00:25:36,370 --> 00:25:39,580
I'm afraid my ideas can't become reality.
338
00:25:39,580 --> 00:25:43,420
I am also afraid I wasted the boss's money.
339
00:25:43,420 --> 00:25:46,600
I've been pretending.
340
00:25:46,600 --> 00:25:50,770
I left Y-Space Sports. I left Young Space Tennis Club.
341
00:25:50,770 --> 00:25:54,050
today, I felt
342
00:25:54,050 --> 00:25:56,440
I have to make my own decisions.
343
00:25:56,440 --> 00:25:59,170
I want to take responsibility of my project.
344
00:26:00,350 --> 00:26:04,520
I don't know. I don't know if I can do it.
345
00:26:12,020 --> 00:26:15,770
I think you don't need to think about if you can.
346
00:26:16,560 --> 00:26:18,990
I think you have to believe we can.
347
00:26:18,990 --> 00:26:21,420
Us players can.
348
00:26:21,420 --> 00:26:23,630
Your player contract system, your scholarship plan for players...
349
00:26:23,630 --> 00:26:27,210
All of them are the greatest ideas.
350
00:26:27,210 --> 00:26:31,790
The rest is up to us players showing scores right?
351
00:26:34,550 --> 00:26:38,390
Believe in me. I will let the words you've spoken
352
00:26:38,390 --> 00:26:41,020
become reality.
353
00:26:44,340 --> 00:26:46,470
That confident?
354
00:26:48,350 --> 00:26:50,350
Because our Manager Liang
355
00:26:50,350 --> 00:26:54,640
said I am an excellent player and I am well aware of my abilities.
356
00:26:54,640 --> 00:26:58,840
The most important is that I want others oot to know you are right.
357
00:26:58,840 --> 00:27:01,580
No matter it is you convincing me to join the team
358
00:27:01,580 --> 00:27:03,130
are now all the ideas you have
359
00:27:03,130 --> 00:27:06,730
I think it's all an important choice.
360
00:27:06,730 --> 00:27:08,480
What you have to do now is
361
00:27:08,480 --> 00:27:11,590
believe in me and believe in yourself.
362
00:27:14,760 --> 00:27:18,150
so what are you worried about? Let me take the lead.
363
00:27:27,710 --> 00:27:30,160
Too likable.
364
00:27:30,830 --> 00:27:33,980
What? What did you say?
365
00:27:35,140 --> 00:27:38,660
I said today is a good day.
366
00:27:38,660 --> 00:27:40,670
Song Sanchuan, I'll remember
367
00:27:40,670 --> 00:27:44,060
what you just said.
368
00:27:44,060 --> 00:27:45,670
I'm full.
369
00:27:54,690 --> 00:27:57,100
Suddenly messaging me and telling me to come here.
370
00:27:57,100 --> 00:27:58,830
What is it?
371
00:27:59,570 --> 00:28:01,060
Aren't we in a close distance now?
372
00:28:01,060 --> 00:28:02,850
I wanted to tell you in person congratulations.
373
00:28:02,850 --> 00:28:05,850
also, I wanted to ask you about some movements,
374
00:28:05,850 --> 00:28:07,650
help me practice it.
375
00:28:07,650 --> 00:28:10,050
Okay. Tell me what ones.
376
00:28:10,050 --> 00:28:12,300
It's still about Net Shot.
377
00:28:12,300 --> 00:28:15,280
I don't think i've gotten it right.
378
00:28:15,280 --> 00:28:19,500
Brother Chuan, teach me your secret.
379
00:28:20,770 --> 00:28:22,840
It's not I don't want to.
380
00:28:22,840 --> 00:28:24,520
You know I changed to tennis.
381
00:28:24,520 --> 00:28:26,110
The movement are different.
382
00:28:26,110 --> 00:28:28,690
You want me to teach you. Aren't you afraid of taking a wrong step?
383
00:28:28,690 --> 00:28:31,600
How is that possible? How can you forget your best move?
384
00:28:31,600 --> 00:28:33,540
Brother Chuan, let me show you my movements and tell me if
385
00:28:33,540 --> 00:28:37,280
my rhytem and steps have any problems?
386
00:28:37,280 --> 00:28:39,920
Sure. Then i'll throw it for you.
387
00:28:41,870 --> 00:28:43,400
Backhand.
388
00:28:49,490 --> 00:28:53,930
I don't think the problem is with your rhythem or steps, but your wrist...
389
00:28:53,930 --> 00:28:55,460
My wrist.
390
00:28:55,460 --> 00:28:56,910
Did you bring extra racks?
391
00:28:56,910 --> 00:28:59,090
Yes. I brought it for you.
392
00:28:59,090 --> 00:29:00,180
Look.
393
00:29:00,180 --> 00:29:02,760
In backhand, the wrist joint is moving downward, try not to move the forearm.
394
00:29:02,760 --> 00:29:06,050
Mainly it's using the wrist and the fingers.
395
00:29:18,620 --> 00:29:21,510
[Topsmash Tennis Club]
396
00:29:31,420 --> 00:29:35,100
- Can this work? Let's try it later.
- We'll play a round, okay?
397
00:29:35,100 --> 00:29:37,590
You are pretty early.
398
00:29:37,590 --> 00:29:39,010
You are also
399
00:29:44,630 --> 00:29:46,930
Wow. This hit
400
00:29:46,930 --> 00:29:49,260
Isn't that like a ghost playing?
401
00:29:49,260 --> 00:29:51,500
How did you do it?
402
00:29:51,500 --> 00:29:55,020
No, I. I just use some strength with my wrist.
403
00:29:55,020 --> 00:29:59,860
Maybe it's because I played badminton last night. When you called me, I instinctively twisted my hand and hit it that way.
404
00:30:00,560 --> 00:30:02,910
It's impossible to return the play. No one can hit it back.
405
00:30:02,910 --> 00:30:05,040
Again.
406
00:30:06,530 --> 00:30:08,660
It's not that.
407
00:30:08,660 --> 00:30:12,580
I thought you have an ultimate kill. I didn't know it's just a random play.
408
00:30:12,580 --> 00:30:15,530
Okay, let me do it.
409
00:30:22,060 --> 00:30:25,760
No. Brother Chuan said his write twisted a little.
410
00:30:25,760 --> 00:30:28,850
Forget it you do it. I'll go warm up.
411
00:30:28,850 --> 00:30:31,150
Watch out for the balls on the ground.
412
00:30:41,730 --> 00:30:45,460
What is this kid experimenting on?
413
00:30:50,690 --> 00:30:54,490
Coach Yan, I've made a plan for the players' upcoming matches.
414
00:30:54,490 --> 00:30:57,050
Can you listen to it now?
415
00:30:59,900 --> 00:31:03,830
Coach Yan? Did you hear me talk?
416
00:31:03,830 --> 00:31:05,810
I did.
417
00:31:05,810 --> 00:31:09,190
The tennis tournaments take place all around the country.
418
00:31:09,190 --> 00:31:12,500
This is also the biggest expense for our scholarship players.
419
00:31:12,500 --> 00:31:14,480
I've been screening all the tournaments lately.
420
00:31:14,480 --> 00:31:16,390
According to their skill, specialty.
421
00:31:16,390 --> 00:31:18,280
and their competition history with opponents.
422
00:31:18,280 --> 00:31:20,950
As well as the climate and region. I noticed that
423
00:31:20,950 --> 00:31:25,240
some people prefer to play in the north, and others win more in the south.
424
00:31:25,240 --> 00:31:28,060
So I've selected three matches for each player.
425
00:31:28,060 --> 00:31:30,250
I know it's not many.
426
00:31:30,250 --> 00:31:33,210
But we need to select the competitions that give the highest effects and results.
427
00:31:33,210 --> 00:31:36,000
You take a look to see if it works.
428
00:31:36,930 --> 00:31:39,430
You've done it for all ten people?
429
00:31:39,430 --> 00:31:44,280
Ming Yu helped me check the flights, hotels, and locked in the discount group prices.
430
00:31:46,920 --> 00:31:49,180
Fine, I follow according to your plan.
431
00:31:49,180 --> 00:31:51,510
Thank you, Coach Yan.
432
00:32:00,260 --> 00:32:01,530
Wow!
433
00:32:01,530 --> 00:32:03,570
- Good play!
- He did it again!
434
00:32:03,570 --> 00:32:06,120
That is what kind of playing style?
435
00:32:06,120 --> 00:32:08,120
Good play!
436
00:32:08,120 --> 00:32:11,760
Coach Yan, did you teach a new move? I've never seen it before.
437
00:32:16,740 --> 00:32:18,170
Coach, did you want to see me?
438
00:32:18,170 --> 00:32:19,910
Come in.
439
00:32:24,060 --> 00:32:25,900
Have a seat.
440
00:32:25,900 --> 00:32:27,750
Here.
441
00:32:27,750 --> 00:32:30,610
This is a list of competitions that Liang You'an arranged based on each player's traits.
442
00:32:30,610 --> 00:32:34,130
I've looked it over. It's good for accumulating scores.
443
00:32:38,380 --> 00:32:41,250
I ask you one thing.
444
00:32:41,250 --> 00:32:43,650
Your tennis style you just played.
445
00:32:43,650 --> 00:32:47,570
That style....,how long you did that?
446
00:32:47,570 --> 00:32:51,780
Not that long, I just by chance did it.
447
00:32:52,530 --> 00:32:56,530
I've been practicing that play's essential move in the past few days.
448
00:32:56,530 --> 00:32:59,970
I think it's my advantage in wrist movement
449
00:32:59,970 --> 00:33:02,120
in changing from badminton to tennis.
450
00:33:02,830 --> 00:33:05,800
Are you planning to use it as your game-winning shot?
451
00:33:05,800 --> 00:33:07,570
Does it work?
452
00:33:12,200 --> 00:33:14,230
I think it is pretty tough.
453
00:33:14,230 --> 00:33:19,310
Even if you were really skilled covering the backhand corner, what kind of technique is this? Relying on lucky shots.
454
00:33:19,310 --> 00:33:23,230
If you can hit the ball well once it doesn't necessarily mean you can do it all the time, right?
455
00:33:23,230 --> 00:33:26,900
And you know it well in your heart that the main point of the match is the success rate.
456
00:33:26,900 --> 00:33:30,440
Can you guarantee that this move will be of any use
457
00:33:30,440 --> 00:33:32,420
during the critical moments of the match?
458
00:33:33,240 --> 00:33:37,050
If I keep practicing, I will increase the chances of winning.
459
00:33:38,030 --> 00:33:41,980
To be honest, it's not yet the time to master the game-winning shot.
460
00:33:41,980 --> 00:33:43,740
No need to throw yourself at it.
461
00:33:43,740 --> 00:33:47,890
If you injury your wrist, the gain won't make up for the loss.
462
00:34:02,250 --> 00:34:05,850
[1. Song Sanchuan 2. Jiang Jiaojiao 3.Chen Zhe 4.Dai Yi]
463
00:34:14,710 --> 00:34:20,350
[The 9th "Xunhui Cup" Tennis Classic]
464
00:34:20,350 --> 00:34:25,820
♫ The roasting sun, the noisy cicadas ♫
♫ Fate, stop with the old tricks ♫
465
00:34:25,820 --> 00:34:31,730
♫ Oh~ do what you say ♫
♫ How nice would it be to pass countless difficulties ♫
466
00:34:31,730 --> 00:34:36,720
♫ You said it was still early. Listen up, Tomorrow! ♫
♫ No matter how insignificant ♫
467
00:34:36,720 --> 00:34:42,680
♫ We have our goals ♫
♫ The hot-blooded idiot is the secret ♫
468
00:34:42,680 --> 00:34:47,280
♫ Going against the vast, boundless crowd ♫
469
00:34:47,280 --> 00:34:49,980
♫ You smile at me ♫
470
00:34:49,980 --> 00:34:53,580
♫ The pride in my heart isn't lacking an embrace ♫
471
00:34:53,580 --> 00:34:56,830
♫ I hear my heart beat and it's still burning passionately ♫
472
00:34:56,830 --> 00:35:00,320
♫ It's my world, let me define it, this is how I like it ♫
473
00:35:00,320 --> 00:35:05,910
♫ How many times, how many times will it reverse?
♫ I also want to understand that feeling of traveling through infinity ♫
474
00:35:05,910 --> 00:35:11,640
♫ It's needed, it's really needed ♫
475
00:35:11,640 --> 00:35:19,530
[1. Jiang Jiaojiao 980; 2. Dai Yi 525; 3. Song Sanchuan 320; 4.Chen Zhe 112]
476
00:35:25,620 --> 00:35:29,110
[Topsmash Tennis Club]
477
00:35:29,110 --> 00:35:32,670
[Hangzhou; Shanghai; Nangjing]
478
00:35:32,670 --> 00:35:36,150
Oh Lord! My high efficiency competitive plan is not bad, isn't it?
479
00:35:36,150 --> 00:35:40,270
Their professional points has gone up rapidly.
480
00:35:42,380 --> 00:35:44,050
Liang You'an.
481
00:35:44,050 --> 00:35:47,640
Tell me, you mentioned their points has gone up rapidly and
482
00:35:47,640 --> 00:35:50,350
Is that my credit or yours?
483
00:35:50,960 --> 00:35:54,720
It is certain your credit is more than mine.
484
00:35:54,720 --> 00:35:57,640
I don't take if if it is not mine.
485
00:35:58,970 --> 00:36:01,150
I know you've worked hard lately.
486
00:36:01,150 --> 00:36:04,610
This method of analyzing the players and the matches
487
00:36:04,610 --> 00:36:07,510
is quite popular in international competitions.
488
00:36:07,510 --> 00:36:09,970
Are you picking up tips from them?
489
00:36:10,880 --> 00:36:13,600
Your early wins work for the initial tournaments.
490
00:36:13,600 --> 00:36:16,540
But have you thought about one problem?
491
00:36:16,540 --> 00:36:21,230
The higher the score they reach, the fierce the competitors they face.
492
00:36:21,230 --> 00:36:23,760
With their real capabilities,
493
00:36:23,760 --> 00:36:26,890
can they keep winning following your plan?
494
00:36:28,030 --> 00:36:33,090
Besides, this method won't be able to forge their mental state.
495
00:36:33,090 --> 00:36:35,590
If they improve scores with a false ascent,
496
00:36:35,590 --> 00:36:39,020
it's very likely to make them lose a realistic judgment of themselves.
497
00:36:39,020 --> 00:36:42,550
In my view, it's not good for them.
498
00:36:42,550 --> 00:36:45,030
You sounds too serious.
499
00:36:45,030 --> 00:36:48,090
Competition is the combination of skill and luck, right?
500
00:36:48,090 --> 00:36:50,920
Doesn't score calculation increase the probability of luck?
501
00:36:50,920 --> 00:36:53,120
You don't need to talk tought to defend your friend.
502
00:36:53,120 --> 00:36:55,390
Whatever I say, does it make sense?
503
00:36:55,390 --> 00:36:57,630
She can hear me out.
504
00:36:57,630 --> 00:37:00,140
What's this about talking tough to defend her?
505
00:37:00,140 --> 00:37:02,910
I think you don't know how to express.
506
00:37:02,910 --> 00:37:04,830
Improving the score is a good thing.
507
00:37:04,830 --> 00:37:08,420
Look at how short of money and how difficult our club is now.
508
00:37:08,420 --> 00:37:11,070
We also need to quickly raise the players' recognition.
509
00:37:11,070 --> 00:37:13,670
May I ask if you have better method?
510
00:37:13,670 --> 00:37:15,710
Not what I mean,
511
00:37:15,710 --> 00:37:20,130
You cannot at least respect other's original objective.
512
00:37:23,460 --> 00:37:26,910
I get hungry as soon as it's nighttime.
513
00:37:26,910 --> 00:37:29,130
I'm starving.
514
00:37:32,720 --> 00:37:35,270
Maybe I'm not that hungry now.
515
00:37:35,270 --> 00:37:39,750
Are we coming at the inopportune moment?
516
00:37:40,990 --> 00:37:45,680
It's fine. Coach Yan and I were discussing the plan for your upcoming matches.
517
00:37:45,680 --> 00:37:47,310
Is the race quite alright?
518
00:37:47,310 --> 00:37:50,250
We won few quite recently.
519
00:37:51,260 --> 00:37:54,360
- Why are you loitering around instead of sleeping?
- We got hungry.
520
00:37:54,360 --> 00:37:57,680
Don't you have food and drink, we just come for that.
521
00:37:57,680 --> 00:38:00,960
What to eat, we have only instant noodles here.
522
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
Instant noodle is great.
523
00:38:09,380 --> 00:38:12,710
Well... Coach Luo?
524
00:38:12,710 --> 00:38:14,870
Can we eat?
525
00:38:14,870 --> 00:38:17,790
Go ahead, I am hungry too.
526
00:38:17,790 --> 00:38:20,080
- Instant noodles!
- We can eat!
527
00:38:20,080 --> 00:38:23,630
I'll make dessert for everyone.
528
00:38:30,580 --> 00:38:34,160
[Topsmash Tennis Club]
529
00:38:34,930 --> 00:38:38,420
Ladies and gentlment, noodles...
530
00:38:38,420 --> 00:38:41,660
- are ready!
- Don't hold back.
531
00:38:42,310 --> 00:38:44,550
Wh-What's the rush?
532
00:38:44,550 --> 00:38:48,020
Coach, these noodles are part of your credit.
533
00:38:48,020 --> 00:38:50,850
If you didn't say it, we couldn't have that.
534
00:38:50,850 --> 00:38:53,230
We have to fill a bowl for you.
535
00:38:53,230 --> 00:38:55,420
Were you having an issue with Coach Yan just now?
536
00:38:55,420 --> 00:38:57,460
Nothing.
537
00:38:59,190 --> 00:39:01,120
Do you want some soup base?
538
00:39:01,120 --> 00:39:03,360
No need.
539
00:39:03,360 --> 00:39:04,780
Burning hot, be careful.
540
00:39:04,780 --> 00:39:06,840
Thank you.
541
00:39:06,840 --> 00:39:08,550
Dismiss.
542
00:39:09,320 --> 00:39:12,240
Delicious.
543
00:39:12,240 --> 00:39:13,680
The dessert looks good.
544
00:39:13,680 --> 00:39:15,540
You go first.
545
00:39:19,850 --> 00:39:21,900
I don't eat instant noodle.
546
00:39:22,380 --> 00:39:25,830
I was unreasonable just now. You are considering for the whole team's sake.
547
00:39:25,830 --> 00:39:27,710
I send you my apology.
548
00:39:30,300 --> 00:39:32,270
It's a trivial matter.
549
00:39:32,270 --> 00:39:35,600
I just don't get used to having woman apologize to me.
550
00:39:37,300 --> 00:39:40,430
You just haven't met a good woman.
551
00:39:44,420 --> 00:39:46,200
How come I don't get a dessert?
552
00:39:46,200 --> 00:39:48,600
This one is for you.
553
00:39:48,600 --> 00:39:51,100
Its looks also passed, taste is especially good.
554
00:39:51,100 --> 00:39:52,990
- Is that true?
- True, try it.
555
00:39:52,990 --> 00:39:54,910
Here's yours.
556
00:39:54,910 --> 00:39:58,470
Take mine first.
557
00:40:02,820 --> 00:40:06,050
How is it, Coach Luo? Doesn't it take good?
558
00:40:10,960 --> 00:40:14,520
Friends for life, we go together.
559
00:40:14,520 --> 00:40:17,190
Instant noodles and dessert,
560
00:40:17,190 --> 00:40:19,600
- we'll always have them.
- High five!
561
00:40:30,420 --> 00:40:33,110
So many people were after the noodles. Did you eat enough?
562
00:40:33,110 --> 00:40:36,330
I'm full. It was really good.
563
00:40:36,330 --> 00:40:41,340
Sure neough, the young don't even add eggs into instant noodles.
564
00:40:41,340 --> 00:40:44,540
When you cook instant noodles and add
565
00:40:44,540 --> 00:40:46,790
Egg, veggy and luncheon meat.
566
00:40:46,790 --> 00:40:48,770
That's when you start to grow old.
567
00:40:48,770 --> 00:40:51,460
I have been busy on races and training.
568
00:40:51,460 --> 00:40:54,740
You are busy on the tennis club's matter.
569
00:40:54,740 --> 00:40:59,430
I feel that, every since Topsmash started,
570
00:40:59,430 --> 00:41:01,820
we haven't had the chance to see each other.
571
00:41:03,860 --> 00:41:06,570
It's fine. Whenever there is a plain noodle party,
572
00:41:06,570 --> 00:41:09,040
I'll come to share in the youthfulness.
573
00:41:09,550 --> 00:41:13,750
Sure, I'll prepare more noodles and cook for you whenver you want to eat.
574
00:41:15,650 --> 00:41:18,120
Oh yes, you've played well in the recent matches.
575
00:41:18,120 --> 00:41:20,220
The game-winning shot is working?
576
00:41:20,220 --> 00:41:23,890
No. Coach doesn't want to me practice that move.
577
00:41:23,890 --> 00:41:28,820
The game-winning shot can wait after I've built a good foundation in my skills.
578
00:41:28,820 --> 00:41:30,750
Do your best!
579
00:41:32,600 --> 00:41:37,540
Well... we are going to a tournament in Nanjing tomorrow.
580
00:41:37,540 --> 00:41:41,260
I know. I made the reservations for the hotel and flights.
581
00:41:41,260 --> 00:41:43,900
There will be many strong players in this tournament.
582
00:41:43,900 --> 00:41:45,890
Don't underestimate the opponents.
583
00:41:45,890 --> 00:41:49,450
If I lose in the preliminary, I'll return in two days.
584
00:41:49,450 --> 00:41:51,710
If I win,
585
00:41:51,710 --> 00:41:55,720
no matter what, we won't see each other for five days.
586
00:41:57,250 --> 00:41:59,570
I still hope that you'll stay for five days.
587
00:41:59,570 --> 00:42:02,030
No need to save the money on the hotel stay.
588
00:42:04,470 --> 00:42:08,310
Liang You'an, let me borrow your cellphone for a moment.
589
00:42:12,510 --> 00:42:15,960
When I won the match yesterday, the organizing committee gave me a gift.
590
00:42:15,960 --> 00:42:20,110
This was in it.
591
00:42:40,650 --> 00:42:42,320
I'm giving it back to you.
592
00:42:47,400 --> 00:42:49,800
You promised to fly with it.
593
00:42:52,260 --> 00:42:57,230
Just wait for me to bring back all the trophies.
594
00:42:58,490 --> 00:43:02,470
Sure. I'll wait to fly then.
595
00:43:14,960 --> 00:43:25,040
Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com
596
00:43:25,040 --> 00:43:28,360
♫ If we don't talk about worldly principles ♫
597
00:43:28,360 --> 00:43:33,550
♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫
598
00:43:33,550 --> 00:43:38,950
♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫
599
00:43:38,950 --> 00:43:42,430
♫ If all the reason and emotion ♫
600
00:43:42,430 --> 00:43:47,200
♫ realize the answer was you in the end ♫
601
00:43:47,200 --> 00:43:52,230
♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫
602
00:43:52,230 --> 00:43:56,190
♫ We're always thinking about how to do this ♫
603
00:43:56,190 --> 00:43:59,220
♫ In order to not make any mistakes ♫
604
00:43:59,220 --> 00:44:02,810
♫ That type of carefulness ♫
605
00:44:02,810 --> 00:44:08,030
♫ Is so rare to find ♫
606
00:44:08,980 --> 00:44:13,140
♫ You will be loved, you will be loved ♫
607
00:44:13,140 --> 00:44:15,500
♫ I'm by your side ♫
608
00:44:15,500 --> 00:44:18,760
♫ I dare to put the whole world aside ♫
609
00:44:18,760 --> 00:44:22,910
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
610
00:44:22,910 --> 00:44:26,960
♫ You will be loved, you will be loved ♫
611
00:44:26,960 --> 00:44:29,360
♫ I want to be in your heart ♫
612
00:44:29,360 --> 00:44:32,850
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
613
00:44:32,850 --> 00:44:36,800
♫ Every time I look back, you're there ♫
614
00:44:36,800 --> 00:44:40,810
♫ You will be loved, you will be loved ♫
615
00:44:40,810 --> 00:44:43,370
♫ I want to be in your heart ♫
616
00:44:43,370 --> 00:44:46,530
♫ I dare to abandon the whole world ♫
617
00:44:46,530 --> 00:44:50,710
♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫
618
00:44:50,710 --> 00:44:54,730
♫ You will be loved, you will be loved ♫
619
00:44:54,730 --> 00:44:57,220
♫ I want to be in your heart ♫
620
00:44:57,220 --> 00:45:00,750
♫ I'm not afraid to stand still here ♫
621
00:45:00,750 --> 00:45:04,640
♫ Every time I look back, you're there ♫
622
00:45:04,640 --> 00:45:10,370
♫ I will become that person ♫
623
00:45:10,370 --> 00:45:13,990
♫ The one who's brave for you ♫
624
00:45:13,990 --> 00:45:18,340
♫ The one who will protect you ♫
625
00:45:18,340 --> 00:45:24,470
♫ I will become that person ♫
626
00:45:24,470 --> 00:45:27,910
♫ Walking towards you with a smile ♫
627
00:45:27,910 --> 00:45:31,620
♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫
628
00:45:31,620 --> 00:45:39,550
♫ Nothing but you ♫
48317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.