Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,600 --> 00:01:47,560
Mother
2
00:02:00,200 --> 00:02:00,959
Come again
3
00:02:02,840 --> 00:02:03,719
Boss Boss
4
00:02:04,959 --> 00:02:05,920
Just a moment, gentlemen
5
00:02:13,439 --> 00:02:14,359
Let's see which one you like
6
00:02:16,079 --> 00:02:16,840
How
7
00:02:17,759 --> 00:02:18,799
Want that
8
00:02:22,759 --> 00:02:24,159
Why are you here
9
00:02:24,360 --> 00:02:25,440
To supervise you
10
00:02:25,599 --> 00:02:27,080
You forget you're sick
11
00:02:27,599 --> 00:02:29,399
Run to such a dangerous place in mid-spring
12
00:02:30,080 --> 00:02:31,599
Where is it dangerous here
13
00:02:33,280 --> 00:02:35,840
Is to go shopping and eat
14
00:02:36,280 --> 00:02:37,879
By the way, take a look at the peach blossoms in
15
00:02:38,080 --> 00:02:40,720
Looking for my lover
16
00:02:42,879 --> 00:02:43,759
What
17
00:02:45,399 --> 00:02:47,920
Why do you make me shoot askew
18
00:02:49,799 --> 00:02:50,560
Who is he
19
00:02:50,799 --> 00:02:51,640
Where is he
20
00:02:51,879 --> 00:02:52,920
How long have you liked him
21
00:02:53,319 --> 00:02:54,239
No comment
22
00:02:54,679 --> 00:02:56,000
I have him in my heart
23
00:02:56,239 --> 00:02:57,319
It's just that
24
00:02:57,840 --> 00:03:00,480
I'm not sure if I like it yet
25
00:03:00,640 --> 00:03:01,959
What if it's confirmed
26
00:03:02,319 --> 00:03:04,640
Of course, it was the first time to see him
27
00:03:05,759 --> 00:03:06,640
Is a friend
28
00:03:06,879 --> 00:03:08,120
Just wait for him here with me
29
00:03:08,560 --> 00:03:09,920
Wait until the third hour
30
00:03:10,239 --> 00:03:12,000
Everything will be known
31
00:03:12,440 --> 00:03:13,319
I refuse
32
00:03:14,200 --> 00:03:15,360
I'll take you away now
33
00:03:16,560 --> 00:03:17,440
I'm not leaving
34
00:03:17,920 --> 00:03:19,879
Why do you have to shoot a little tiger?
35
00:03:29,879 --> 00:03:31,280
You can have any one you want now
36
00:03:31,879 --> 00:03:32,840
Are you still playing
37
00:03:59,239 --> 00:04:00,840
I just went to the toilet
38
00:04:01,360 --> 00:04:02,560
You just run this far for me
39
00:04:03,920 --> 00:04:05,920
I, I
40
00:04:12,399 --> 00:04:13,080
Come
41
00:04:13,360 --> 00:04:14,159
What for
42
00:04:15,560 --> 00:04:16,560
Put me down
43
00:04:19,759 --> 00:04:21,200
What have you just lost your mind
44
00:04:21,360 --> 00:04:22,840
Why don't you say something back to me
45
00:04:23,120 --> 00:04:24,399
Little duke, where did I mess with you
46
00:04:24,519 --> 00:04:25,880
You say it and give me a good time
47
00:04:26,120 --> 00:04:26,840
Wei Qi
48
00:04:27,040 --> 00:04:27,679
Wei Yunchu
49
00:04:27,799 --> 00:04:29,440
Stop. I said stop
50
00:04:29,720 --> 00:04:30,760
I'm afraid it's too late
51
00:04:32,440 --> 00:04:33,320
After tonight
52
00:04:33,479 --> 00:04:34,959
You may be someone else's periphery
53
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
I can't afford to wait
54
00:04:39,720 --> 00:04:40,519
Ayuan
55
00:04:41,359 --> 00:04:42,359
Your palpitations
56
00:04:43,639 --> 00:04:45,600
It's an emotional reaction, right
57
00:04:46,679 --> 00:04:47,560
What's the matter
58
00:04:48,320 --> 00:04:49,560
Then I can rest assured
59
00:04:50,799 --> 00:04:52,079
You have a sweetheart
60
00:04:54,679 --> 00:04:55,760
The next words
61
00:04:56,600 --> 00:04:57,840
Just turn a deaf ear
62
00:04:58,919 --> 00:04:59,799
Laugh it off
63
00:05:08,160 --> 00:05:09,000
Ayuan
64
00:05:11,120 --> 00:05:12,199
I like you
65
00:05:51,519 --> 00:05:54,040
What did you just say
66
00:05:57,320 --> 00:05:59,479
It's too loud
67
00:06:01,840 --> 00:06:02,679
I
68
00:06:02,919 --> 00:06:03,760
Nothing
69
00:06:04,280 --> 00:06:05,239
I said
70
00:06:06,519 --> 00:06:09,239
What beautiful fireworks tonight
71
00:06:11,399 --> 00:06:13,720
You said the fireworks were beautiful
72
00:06:19,359 --> 00:06:23,239
I heard it all
73
00:06:38,679 --> 00:06:40,519
What beautiful fireworks
74
00:07:10,560 --> 00:07:12,199
Why are you so ugly
75
00:07:17,160 --> 00:07:19,600
It's good to be able to pack without being long-winded
76
00:07:26,000 --> 00:07:26,720
That's right
77
00:07:27,280 --> 00:07:28,639
Isn't it just looking for your mother
78
00:07:29,440 --> 00:07:30,959
You are a person with ink reading ability
79
00:07:31,840 --> 00:07:33,199
Why don't you just go to Lin Peng
80
00:07:33,199 --> 00:07:34,399
Look for some clues
81
00:07:34,959 --> 00:07:36,479
I made an oath to my dad
82
00:07:37,040 --> 00:07:38,760
Will never use his ability against him
83
00:07:40,160 --> 00:07:41,840
It was really eaten to death
84
00:07:43,720 --> 00:07:44,479
I said
85
00:07:45,079 --> 00:07:46,399
Is he really your father
86
00:07:51,519 --> 00:07:52,399
Forget it
87
00:07:54,199 --> 00:07:56,959
I'll take care of you a little more in the future
88
00:07:57,919 --> 00:07:59,560
To compensate you for this
89
00:08:01,199 --> 00:08:02,720
People whose mother is not around
90
00:08:03,880 --> 00:08:07,359
Although I lack maternal love,
91
00:08:09,359 --> 00:08:10,840
I didn't say I wanted to be your mother
92
00:08:12,639 --> 00:08:14,120
So you are
93
00:08:14,519 --> 00:08:15,359
I mean
94
00:08:15,720 --> 00:08:16,799
I mean that
95
00:08:17,040 --> 00:08:20,040
You mean you're gonna be my hero
96
00:08:23,720 --> 00:08:24,799
I advise you not to
97
00:08:25,519 --> 00:08:27,160
I am troublesome and cowardly
98
00:08:27,720 --> 00:08:28,720
Except for money
99
00:08:29,280 --> 00:08:30,959
I have nothing to give you in return
100
00:08:33,440 --> 00:08:34,479
Who wants your money
101
00:08:36,320 --> 00:08:38,000
How dare you look down on me
102
00:08:38,479 --> 00:08:39,280
Row
103
00:08:39,799 --> 00:08:42,400
Then I'll show you today
104
00:08:44,039 --> 00:08:45,039
What are you doing
105
00:08:45,159 --> 00:08:47,000
What else can I do? Carry you, of course
106
00:08:49,960 --> 00:08:50,839
No need, huh
107
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Don't you talk too much
108
00:08:52,359 --> 00:08:54,239
Hurry up and don't grind and chatter
109
00:08:54,880 --> 00:08:56,000
My gentleman's back
110
00:08:56,159 --> 00:08:57,039
Not everyone can
111
00:08:57,039 --> 00:08:58,359
Come up casually
112
00:09:02,960 --> 00:09:05,919
Isn't that good
113
00:09:17,479 --> 00:09:18,799
How many meal do you eat a day
114
00:09:19,159 --> 00:09:20,320
Three or four meals
115
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
No wonder it's so heavy
116
00:09:23,960 --> 00:09:25,039
What do you mean, you
117
00:09:25,479 --> 00:09:26,640
Careful, careful, careful
118
00:09:33,320 --> 00:09:36,039
Fire trees and silver flowers never sleep
119
00:09:36,640 --> 00:09:37,960
This situation
120
00:09:38,520 --> 00:09:39,880
It's too suitable for confession, isn't it
121
00:09:40,760 --> 00:09:42,200
Don't you think so, brother Wei
122
00:09:45,080 --> 00:09:46,320
Why are you sitting so far away
123
00:09:47,239 --> 00:09:47,960
Don't you come over here
124
00:09:48,120 --> 00:09:49,320
Don't make a sound and ignore me
125
00:09:50,159 --> 00:09:51,479
Leave me alone
126
00:09:52,000 --> 00:09:53,120
I'm ashamed to see people now
127
00:09:54,159 --> 00:09:55,080
As for
128
00:09:55,520 --> 00:09:57,359
Don't you just say like me
129
00:09:59,239 --> 00:10:00,440
Didn't you forget when you listened to it
130
00:10:00,560 --> 00:10:02,159
Why do you remember so clearly
131
00:10:02,960 --> 00:10:04,120
That won't work
132
00:10:06,799 --> 00:10:08,440
This is the most important thing in my life
133
00:10:09,120 --> 00:10:10,599
Face to face for the first time
134
00:10:11,760 --> 00:10:12,799
Be confessed
135
00:10:13,599 --> 00:10:14,760
The first time
136
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
It can't be
137
00:10:22,599 --> 00:10:23,479
It's true
138
00:10:28,560 --> 00:10:30,760
Can be emotional about a monster like me
139
00:10:31,320 --> 00:10:33,039
I'm afraid it's just brother Wei
140
00:10:38,000 --> 00:10:39,479
What are you so embarrassed about
141
00:10:40,039 --> 00:10:41,919
Am I the one who should panic
142
00:10:42,799 --> 00:10:44,039
Relax, relax
143
00:10:44,839 --> 00:10:45,839
Forget it
144
00:10:48,400 --> 00:10:50,000
I think you are very calm
145
00:10:50,279 --> 00:10:52,599
It is simply that Mount Tai collapsed in front without changing its face
146
00:10:52,839 --> 00:10:53,760
It's not
147
00:10:54,320 --> 00:10:56,159
When you said you liked me just now,
148
00:10:59,320 --> 00:11:00,359
Here I am
149
00:11:01,919 --> 00:11:03,279
There is a feeling
150
00:11:04,520 --> 00:11:05,359
Palpitations
151
00:11:06,760 --> 00:11:07,560
I'm sure
152
00:11:08,919 --> 00:11:09,839
It's just that
153
00:11:10,279 --> 00:11:12,320
I couldn't be tempted by people since I was a child
154
00:11:12,760 --> 00:11:14,239
So I can't tell the difference
155
00:11:15,520 --> 00:11:18,080
Is this pure affection
156
00:11:18,400 --> 00:11:20,039
Or lovers like it
157
00:11:22,200 --> 00:11:23,760
But brother Wei, you
158
00:11:23,919 --> 00:11:26,159
Blind date has failed so many times
159
00:11:26,440 --> 00:11:27,839
Should be very experienced
160
00:11:28,000 --> 00:11:29,200
Periphery, you deliberately
161
00:11:30,400 --> 00:11:31,239
That
162
00:11:31,560 --> 00:11:32,520
When were you
163
00:11:32,640 --> 00:11:34,440
What about those who started to be tempted by me
164
00:11:35,799 --> 00:11:38,400
It's love at first sight
165
00:11:38,679 --> 00:11:42,320
Or love for a long time or
166
00:11:42,799 --> 00:11:46,120
Simply lust for my body
167
00:11:50,839 --> 00:11:51,799
Perimeter
168
00:11:52,279 --> 00:11:53,239
Surrounding you
169
00:11:53,919 --> 00:11:55,679
Shut up, shut up, shut up
170
00:11:56,000 --> 00:11:56,960
Shut up, shut up
171
00:12:02,880 --> 00:12:04,080
Actually
172
00:12:04,880 --> 00:12:06,640
From knowing that you have palpitations
173
00:12:09,960 --> 00:12:11,279
I've always been conflicted
174
00:12:13,039 --> 00:12:14,359
Want to keep you safe
175
00:12:14,839 --> 00:12:16,120
Don't get emotional with people
176
00:12:17,440 --> 00:12:18,880
And selfishly looking forward to it
177
00:12:20,159 --> 00:12:21,359
I will be the exception
178
00:12:24,320 --> 00:12:25,279
In the end
179
00:12:26,520 --> 00:12:27,440
It's all me
180
00:12:28,719 --> 00:12:29,799
Love one's own feelings
181
00:12:30,479 --> 00:12:31,640
Ask for trouble
182
00:12:34,640 --> 00:12:35,799
Such a thought
183
00:12:36,320 --> 00:12:38,880
It really doesn't seem to be good
184
00:12:41,359 --> 00:12:42,599
It's really not good
185
00:12:43,560 --> 00:12:44,400
But
186
00:12:49,520 --> 00:12:50,799
At least I don't regret it
187
00:12:55,520 --> 00:12:57,679
Come on, come on, it's time
188
00:13:04,359 --> 00:13:05,960
It's almost three quarters of time
189
00:13:06,479 --> 00:13:08,120
The water moon peach blossom is about to begin
190
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
Aren't you going
191
00:13:10,560 --> 00:13:11,400
Go
192
00:13:11,799 --> 00:13:14,080
Of course, I want to confirm my heart
193
00:13:14,560 --> 00:13:15,760
To give you an answer
194
00:13:16,479 --> 00:13:17,520
You said
195
00:13:18,200 --> 00:13:19,640
You like me
196
00:13:20,960 --> 00:13:21,760
That
197
00:13:23,000 --> 00:13:24,799
What kind of feeling is it?
198
00:13:24,960 --> 00:13:26,080
To a person
199
00:13:26,520 --> 00:13:27,960
To what extent
200
00:13:29,000 --> 00:13:30,080
Just like it
201
00:13:30,359 --> 00:13:31,479
You close your eyes
202
00:13:31,719 --> 00:13:32,719
I'll tell you
203
00:14:02,440 --> 00:14:03,200
I can wait for you any day
204
00:14:03,200 --> 00:14:04,679
When I do this,
205
00:14:06,719 --> 00:14:08,239
You'll know what liking is
206
00:14:14,520 --> 00:14:15,359
Go quickly
207
00:14:27,919 --> 00:14:29,200
Will you wait for me
208
00:14:30,359 --> 00:14:31,880
I won't let you wait for nothing
209
00:14:33,200 --> 00:14:35,799
I will definitely find out my own mind
210
00:14:37,080 --> 00:14:38,039
Give you the answer
211
00:14:41,599 --> 00:14:42,400
Good
212
00:15:01,239 --> 00:15:02,599
Today's fireworks
213
00:15:03,599 --> 00:15:04,640
Sure enough, it's beautiful
214
00:15:18,000 --> 00:15:21,440
How beautiful, how beautiful, how beautiful
215
00:15:40,479 --> 00:15:41,799
It's so sweet
216
00:15:46,359 --> 00:15:48,919
What kind of person kisses people with a mouth of sugar
217
00:15:51,960 --> 00:15:53,039
I just
218
00:15:53,239 --> 00:15:54,919
Is it too heavy to say
219
00:15:59,440 --> 00:16:00,200
This
220
00:16:00,599 --> 00:16:01,719
Where is this
221
00:16:07,320 --> 00:16:08,120
Get
222
00:16:09,279 --> 00:16:10,640
This lady is lost
223
00:16:11,919 --> 00:16:13,000
I lost myself
224
00:16:16,679 --> 00:16:18,000
Li Mian, Li Mian
225
00:16:18,880 --> 00:16:20,440
It's really failing more and more
226
00:16:53,479 --> 00:16:54,279
You
227
00:16:55,440 --> 00:16:57,760
I didn't follow you on purpose
228
00:16:58,960 --> 00:17:00,679
I saw you drop your purse
229
00:17:00,880 --> 00:17:01,919
Want to pay you back
230
00:17:03,679 --> 00:17:04,520
And
231
00:17:04,719 --> 00:17:07,000
I don't think you look like sweet-scented osmanthus cake
232
00:17:08,159 --> 00:17:09,839
Osmanthus Jelly is much better than you
233
00:17:11,320 --> 00:17:13,160
If you don't like sweet-scented osmanthus cake
234
00:17:13,400 --> 00:17:14,680
I can't have it
235
00:17:15,000 --> 00:17:16,479
A year is good
236
00:17:16,920 --> 00:17:18,479
It's good to add rock sugar
237
00:17:18,800 --> 00:17:20,559
Dip in honey
238
00:17:20,880 --> 00:17:22,199
Pan-fried
239
00:17:23,079 --> 00:17:24,359
Fried in oil
240
00:17:28,760 --> 00:17:30,319
The more you talk, the more you want to eat
241
00:17:30,559 --> 00:17:31,359
Wait
242
00:17:32,559 --> 00:17:34,839
You didn't get it in that year
243
00:17:37,280 --> 00:17:38,839
Then I was kissed by you in vain
244
00:17:39,040 --> 00:17:39,959
You're stupid
245
00:17:40,239 --> 00:17:41,959
I thought you didn't like it
246
00:17:42,680 --> 00:17:45,040
So I changed the prize to this
247
00:17:58,319 --> 00:17:59,680
It suits you very well
248
00:18:00,120 --> 00:18:01,280
Is this what I use
249
00:18:01,599 --> 00:18:03,359
This looks like a woman's thing
250
00:18:06,199 --> 00:18:06,920
Come here
251
00:18:07,599 --> 00:18:09,079
Don't be a pussy
252
00:18:09,199 --> 00:18:10,000
This is punishment
253
00:18:10,239 --> 00:18:11,800
Don't take it off without my permission
254
00:18:12,160 --> 00:18:14,160
Who told you to fight for the first prize
255
00:18:14,479 --> 00:18:15,880
Who am I for
256
00:18:17,199 --> 00:18:19,920
I'm not looking at your good face.
257
00:18:20,199 --> 00:18:22,120
I want you to be the first
258
00:18:25,160 --> 00:18:28,160
No, I don't have to. I have it now
259
00:18:28,280 --> 00:18:31,160
The best lady in the world who tastes good and sleeps
260
00:18:31,719 --> 00:18:33,559
I can't afford too much
261
00:18:34,079 --> 00:18:35,079
Looking for a fight, you
262
00:18:37,319 --> 00:18:38,359
How dare you do it
263
00:18:38,599 --> 00:18:39,680
You fought back
264
00:18:40,239 --> 00:18:41,680
You still hit it twice
265
00:18:42,160 --> 00:18:43,239
You are unreasonable
266
00:18:43,520 --> 00:18:45,239
Don't run, stop
267
00:18:45,719 --> 00:18:46,479
Come on
268
00:18:59,640 --> 00:19:00,559
Where to run
269
00:19:31,040 --> 00:19:32,319
This is
270
00:19:39,120 --> 00:19:40,199
Perimeter
271
00:19:40,559 --> 00:19:41,599
Don't
272
00:19:43,719 --> 00:19:44,880
This is not supposed to be
273
00:19:45,800 --> 00:19:47,520
The Legendary Marriage Line
274
00:19:49,280 --> 00:19:51,479
That is to say, I and the periphery
275
00:19:57,319 --> 00:19:59,280
It's been three quarters since then
276
00:19:59,520 --> 00:20:01,599
Why doesn't the water moon peach blossom appear yet
277
00:20:04,680 --> 00:20:05,479
Master
278
00:20:05,959 --> 00:20:07,400
Are you stupid
279
00:20:08,040 --> 00:20:10,280
People have lovers in pairs
280
00:20:10,479 --> 00:20:12,520
What can you see by yourself
281
00:20:12,920 --> 00:20:14,959
Besides, you are now
282
00:20:15,520 --> 00:20:16,640
No need at all
283
00:20:17,280 --> 00:20:18,319
Why
284
00:20:23,120 --> 00:20:25,719
How does the red line get darker
285
00:20:26,160 --> 00:20:27,599
Teacher Wei told you
286
00:20:28,120 --> 00:20:30,280
Marriage lines will change with people's hearts
287
00:20:30,520 --> 00:20:31,760
If two of a kind
288
00:20:32,079 --> 00:20:33,599
It will naturally become a red line
289
00:20:34,040 --> 00:20:36,520
Two of a kind
290
00:20:36,800 --> 00:20:39,040
This silly girl still doesn't understand
291
00:20:40,079 --> 00:20:40,959
Let me ask you something
292
00:20:41,199 --> 00:20:42,800
When Wei Qi confessed to you,
293
00:20:43,559 --> 00:20:44,680
How are you feel
294
00:20:46,359 --> 00:20:47,120
Happy
295
00:20:47,239 --> 00:20:49,120
Do you want him to be as happy as you are
296
00:20:49,199 --> 00:20:50,079
Think about it
297
00:20:50,239 --> 00:20:51,640
What if he likes you
298
00:20:53,439 --> 00:20:54,359
I like him, too
299
00:20:56,439 --> 00:20:59,760
Isn't that right? I finally said it
300
00:21:02,479 --> 00:21:04,079
Thank you, Master
301
00:21:05,199 --> 00:21:08,120
Silly apprentice, being a teacher is just beating about the bush
302
00:21:08,400 --> 00:21:09,760
Are you really tempted
303
00:21:09,920 --> 00:21:11,839
Do you have to ask yourself? No
304
00:21:19,640 --> 00:21:21,160
I have him in my heart
305
00:21:21,479 --> 00:21:22,680
It's just that
306
00:21:23,120 --> 00:21:26,280
I'm not sure if I like it yet
307
00:21:26,479 --> 00:21:27,839
What if it's confirmed
308
00:21:28,079 --> 00:21:29,959
Of course, it was the first time to see him
309
00:21:31,599 --> 00:21:32,599
Original
310
00:21:33,880 --> 00:21:34,880
So
311
00:21:40,800 --> 00:21:43,680
Do I know or do you know me, master
312
00:21:44,319 --> 00:21:45,199
But
313
00:21:45,479 --> 00:21:47,199
Never think that there is a bond
314
00:21:47,319 --> 00:21:48,559
You will be foolproof
315
00:21:48,959 --> 00:21:50,120
You silly girl
316
00:21:50,479 --> 00:21:52,839
Try your best to provoke others to guard the Duke
317
00:21:53,079 --> 00:21:54,800
I still don't know how to deal with the aftermath
318
00:21:55,040 --> 00:21:56,400
To put it that way
319
00:21:56,520 --> 00:21:58,479
That's what you started, Master
320
00:21:58,959 --> 00:22:00,640
If you hadn't forcibly become attached
321
00:22:00,760 --> 00:22:01,640
Misfits
322
00:22:01,760 --> 00:22:03,520
There wouldn't be these things after that
323
00:22:04,079 --> 00:22:05,280
In order to break the edge and save your life,
324
00:22:05,520 --> 00:22:06,680
I have to go mess with him
325
00:22:06,839 --> 00:22:08,400
Is there any better way
326
00:22:09,800 --> 00:22:10,880
Don't worry
327
00:22:11,479 --> 00:22:12,439
What about me
328
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
I'll make it clear to him
329
00:22:15,359 --> 00:22:16,680
Put everything before
330
00:22:17,199 --> 00:22:18,359
Make an end of it
331
00:22:40,920 --> 00:22:42,199
There you are, Wei Qi
332
00:22:42,559 --> 00:22:43,559
I was looking for you
333
00:22:45,760 --> 00:22:46,959
The answer you want
334
00:22:47,439 --> 00:22:48,479
I don't need it
335
00:22:50,199 --> 00:22:51,359
It's no longer needed
336
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
What do you mean
337
00:23:06,280 --> 00:23:07,359
In contrast
338
00:23:08,400 --> 00:23:10,319
I want to find out another thing more
339
00:23:12,359 --> 00:23:13,680
You approached me at first
340
00:23:15,439 --> 00:23:16,760
Is it for breaking the edge
341
00:23:20,120 --> 00:23:21,680
If you don't talk, it will be the default
342
00:23:23,920 --> 00:23:24,800
Perimeter
343
00:23:26,839 --> 00:23:28,680
You are really amazing
344
00:23:31,079 --> 00:23:32,040
It's not
345
00:23:32,439 --> 00:23:33,359
You let me explain
346
00:23:33,439 --> 00:23:34,359
Explain what
347
00:23:36,000 --> 00:23:37,640
You have palpitations and can't move
348
00:23:38,640 --> 00:23:39,680
If it were me
349
00:23:40,239 --> 00:23:42,439
Be married to someone you don't like
350
00:23:43,040 --> 00:23:45,359
I would also want to get rid of the relationship immediately
351
00:23:47,319 --> 00:23:48,920
But do you have to lie
352
00:23:49,839 --> 00:23:51,280
In order to make a clean break
353
00:23:51,520 --> 00:23:54,319
Start as friends with people who want to break up with each other
354
00:23:55,479 --> 00:23:57,160
You really bear the burden of humiliation
355
00:23:57,280 --> 00:23:58,359
I didn't
356
00:24:03,000 --> 00:24:04,079
I admit
357
00:24:05,640 --> 00:24:06,800
I started
358
00:24:08,319 --> 00:24:09,719
Is for this purpose
359
00:24:10,760 --> 00:24:11,959
But I mean it now
360
00:24:12,079 --> 00:24:13,280
Fuck your heart
361
00:24:14,199 --> 00:24:16,280
You keep talking about being friends with me
362
00:24:16,920 --> 00:24:18,199
From the moment we met,
363
00:24:18,319 --> 00:24:20,040
You haven't thought about confessing to me, have you
364
00:24:22,040 --> 00:24:23,479
If you made it clear to me at the beginning,
365
00:24:23,559 --> 00:24:24,680
It's for breaking the edge
366
00:24:25,239 --> 00:24:26,880
Am I going to haunt you
367
00:24:27,040 --> 00:24:27,920
I'm sorry
368
00:24:29,839 --> 00:24:32,439
I know I shouldn't do such a thing
369
00:24:32,680 --> 00:24:33,839
I apologize to you
370
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
I thought you said
371
00:24:36,359 --> 00:24:37,880
Do you want to hear my truth
372
00:24:38,280 --> 00:24:38,959
Good
373
00:24:39,439 --> 00:24:40,680
I'll tell you right now
374
00:24:41,359 --> 00:24:42,280
Wei Qi
375
00:24:44,640 --> 00:24:46,479
Actually, I've been
376
00:24:50,400 --> 00:24:52,079
I've always envied you
377
00:24:53,319 --> 00:24:54,280
Envy
378
00:24:56,839 --> 00:24:57,920
I envy you
379
00:24:59,439 --> 00:25:01,359
You can love what you love
380
00:25:02,040 --> 00:25:03,160
Unlike me
381
00:25:03,719 --> 00:25:06,920
I have been escaping from reality through palpitations
382
00:25:09,319 --> 00:25:10,239
So
383
00:25:12,319 --> 00:25:13,520
From now on
384
00:25:14,160 --> 00:25:16,040
I want to like someone as much as you do
385
00:25:16,920 --> 00:25:18,400
Even if you die because of it
386
00:25:18,599 --> 00:25:19,359
Right
387
00:25:20,559 --> 00:25:21,400
Sure
388
00:25:22,920 --> 00:25:23,959
It's very good
389
00:25:26,199 --> 00:25:28,479
I can't believe you can even give up your life for him
390
00:25:28,680 --> 00:25:29,559
He
391
00:25:30,319 --> 00:25:31,280
With what
392
00:25:32,120 --> 00:25:33,199
With what
393
00:25:34,040 --> 00:25:35,160
With what
394
00:25:35,599 --> 00:25:37,719
Why can't he? I can't
395
00:25:38,760 --> 00:25:40,599
Wei Qi, what are you talking about
396
00:26:01,640 --> 00:26:03,280
I can't believe you didn't respond
397
00:26:05,800 --> 00:26:06,640
Seems
398
00:26:08,120 --> 00:26:10,239
You really don't have the slightest affection for me
399
00:26:32,839 --> 00:26:34,800
I am a missed person after all
400
00:26:39,079 --> 00:26:41,599
So much for you and me
401
00:26:43,680 --> 00:26:45,160
Don't come looking for me again
402
00:27:47,800 --> 00:27:48,680
Quick, quick, quick
403
00:27:48,920 --> 00:27:50,400
The results of the martial arts conference were released
404
00:27:50,559 --> 00:27:51,439
Go and have a look
405
00:27:51,599 --> 00:27:52,400
Wait for me wait for me wait for me
406
00:27:52,520 --> 00:27:53,400
Walk, walk
407
00:28:15,319 --> 00:28:16,079
You're awake
408
00:28:19,359 --> 00:28:21,959
Master, it's you
409
00:28:23,800 --> 00:28:24,880
Who else is it
410
00:28:25,800 --> 00:28:27,439
Wei Xiao Duke who was angry with you
411
00:28:33,239 --> 00:28:34,079
Don't look
412
00:28:34,880 --> 00:28:36,239
The marriage line between you and Wei Qi
413
00:28:36,479 --> 00:28:38,400
It has already been completely broken
414
00:28:38,959 --> 00:28:40,000
This is really
415
00:28:40,839 --> 00:28:41,719
Congratulations
416
00:28:46,000 --> 00:28:47,079
Congratulations on your head
417
00:28:50,760 --> 00:28:52,839
You and Wei Qi were close at first
418
00:28:53,040 --> 00:28:54,640
Isn't it just for breaking the edge
419
00:28:54,880 --> 00:28:56,160
Now you get what you want
420
00:28:56,359 --> 00:28:58,040
Isn't this a happy event
421
00:28:58,880 --> 00:28:59,920
Or say
422
00:29:02,719 --> 00:29:04,280
You are really tempted by him
423
00:29:04,959 --> 00:29:05,839
Yes
424
00:29:06,359 --> 00:29:07,800
I did move my heart
425
00:29:08,599 --> 00:29:10,959
I like that he almost died
426
00:29:11,319 --> 00:29:13,760
He just walked away
427
00:29:16,959 --> 00:29:19,959
Now the marriage line is broken
428
00:29:21,760 --> 00:29:23,120
Between me and him
429
00:29:23,599 --> 00:29:26,079
It seems that they are really strangers
430
00:29:30,479 --> 00:29:31,640
That's not necessarily true
431
00:29:32,160 --> 00:29:33,920
Let your good master
432
00:29:34,280 --> 00:29:36,000
Let me tell you another secret
433
00:29:36,599 --> 00:29:39,520
In fact, the marriage line between you and Wei Qi
434
00:29:40,040 --> 00:29:41,680
Not led by teachers
435
00:29:42,400 --> 00:29:44,359
It was there a long time ago
436
00:29:45,040 --> 00:29:45,839
Do you believe it
437
00:29:46,559 --> 00:29:47,920
Even earlier
438
00:29:48,800 --> 00:29:50,880
I didn't know Wei Qi at that time
439
00:29:51,000 --> 00:29:51,880
How
440
00:29:52,120 --> 00:29:53,439
I don't know about this
441
00:29:53,719 --> 00:29:54,719
But in case
442
00:29:55,079 --> 00:29:57,439
There is a predestined fate between you two
443
00:29:57,839 --> 00:29:59,559
Then this broken marriage line
444
00:29:59,959 --> 00:30:01,959
There will be a day when we are connected again
445
00:30:02,959 --> 00:30:05,000
It is possible that your fate was forged very early
446
00:30:05,160 --> 00:30:05,920
So ah
447
00:30:06,839 --> 00:30:08,079
Give up now
448
00:30:08,479 --> 00:30:09,479
It's too early
449
00:30:12,359 --> 00:30:14,280
But I have a bad day with this illness
450
00:30:14,479 --> 00:30:15,920
Even if I have this heart,
451
00:30:16,160 --> 00:30:17,239
I don't have the life either
452
00:30:18,199 --> 00:30:18,920
Ayuan
453
00:30:19,479 --> 00:30:20,239
Ayuan
454
00:30:20,640 --> 00:30:21,359
Good news
455
00:30:21,880 --> 00:30:22,640
Good news
456
00:30:23,760 --> 00:30:25,319
What good news
457
00:30:25,719 --> 00:30:27,800
The results of the martial arts show came out
458
00:30:28,160 --> 00:30:29,920
What kind of good news is this
459
00:30:31,040 --> 00:30:32,880
I've been disqualified
460
00:30:33,000 --> 00:30:35,160
Who is the leader and what do I have to do with it
461
00:30:35,520 --> 00:30:36,640
You child
462
00:30:40,599 --> 00:30:41,800
Come and be a good disciple
463
00:30:42,239 --> 00:30:43,199
This may be someone I know
464
00:30:43,359 --> 00:30:45,359
Go and follow the teacher downstairs to see the list
465
00:30:46,760 --> 00:30:48,680
Is this necessary for people who are lovelorn
466
00:30:48,760 --> 00:30:49,959
Cut the crap and go
467
00:30:50,160 --> 00:30:51,880
Quick, quick. Whatever he is, Zhang San Li Si
468
00:30:52,000 --> 00:30:53,120
Or the black sheep of Li Mian
469
00:30:53,280 --> 00:30:54,800
What does it have to do with me
470
00:30:54,959 --> 00:30:56,520
If you go, you will know
471
00:30:56,920 --> 00:30:58,120
Silly girl
472
00:31:12,880 --> 00:31:14,160
Now I declare that
473
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
This Qingyun College
474
00:31:16,920 --> 00:31:18,800
Winners of the martial arts show
475
00:31:19,400 --> 00:31:21,640
It's Fiona Fang Pavilion
476
00:31:22,040 --> 00:31:23,079
Perimeter
477
00:31:42,520 --> 00:31:43,520
It's dull
478
00:31:43,800 --> 00:31:44,719
If I had known today
479
00:31:44,959 --> 00:31:46,800
I should have followed everyone to bet on the periphery
480
00:31:47,880 --> 00:31:49,479
I can't think of the head of this hospital
481
00:31:49,680 --> 00:31:51,280
It turned out to be a woman
482
00:31:51,719 --> 00:31:53,079
What's wrong with a woman
483
00:31:53,640 --> 00:31:55,479
Her strength is obvious to all of us
484
00:31:56,199 --> 00:31:57,520
She deserves the head of this hospital
485
00:32:03,959 --> 00:32:06,120
What do you have to say
486
00:32:06,439 --> 00:32:07,800
What I want to say to everyone
487
00:32:23,120 --> 00:32:26,079
Wrong. When she ended up
488
00:32:26,239 --> 00:32:28,280
Isn't Perimeter already disqualified
489
00:32:28,520 --> 00:32:29,479
It's not easy
490
00:32:30,000 --> 00:32:32,239
Someone won her qualification back.
491
00:32:36,680 --> 00:32:38,719
According to the practice of Qingyun College,
492
00:32:40,319 --> 00:32:41,760
Among all of you here
493
00:32:42,239 --> 00:32:44,319
On the results of this martial arts conference
494
00:32:44,520 --> 00:32:45,559
Dissident
495
00:32:45,959 --> 00:32:49,040
You can take the stage in person to compete
496
00:32:59,719 --> 00:33:00,599
Wait a minute
497
00:33:30,239 --> 00:33:32,120
Who will sign up for the newcomers
498
00:33:41,640 --> 00:33:43,319
This man's moves are very strange
499
00:33:43,439 --> 00:33:44,359
But the strange thing is that
500
00:33:44,479 --> 00:33:46,680
I can't feel a trace of internal force in him
501
00:33:46,880 --> 00:33:47,559
Look at it
502
00:33:47,680 --> 00:33:48,959
Suddenly a masked weirdo came
503
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
But also start work if you don't agree with each other
504
00:34:03,439 --> 00:34:04,520
Puppet art
505
00:34:05,000 --> 00:34:06,160
Puppet art
506
00:34:08,880 --> 00:34:09,680
Are you sure
507
00:34:10,479 --> 00:34:11,479
Nine times out of ten
508
00:34:11,920 --> 00:34:13,880
But this person is not a martial arts practitioner
509
00:34:14,319 --> 00:34:16,559
So there is no posture but no internal force
510
00:34:17,359 --> 00:34:19,319
If the periphery is not chaotic,
511
00:34:19,559 --> 00:34:20,720
Should not be afraid
512
00:34:23,559 --> 00:34:24,279
Where are you going
513
00:34:24,480 --> 00:34:25,839
Of course I went to Xue Deng
514
00:34:26,120 --> 00:34:27,200
His puppet is here
515
00:34:27,480 --> 00:34:29,599
Then he himself must be around here
516
00:34:30,440 --> 00:34:31,039
I'll go with you
517
00:34:31,160 --> 00:34:31,960
You
518
00:34:32,160 --> 00:34:33,240
What are you? You
519
00:34:33,440 --> 00:34:34,599
This Qingyun Academy is so big
520
00:34:34,720 --> 00:34:35,839
Can you find it by yourself
521
00:34:36,200 --> 00:34:37,960
Why don't we split up and find it faster
522
00:34:38,120 --> 00:34:38,880
All right
523
00:34:39,319 --> 00:34:40,160
But you have to remember
524
00:34:40,400 --> 00:34:41,839
Xue Deng is not a good stubble
525
00:34:42,079 --> 00:34:42,999
If you meet him,
526
00:34:43,120 --> 00:34:44,720
Remember not to play hardball
527
00:34:45,079 --> 00:34:47,359
You can't be bewitched by his words
528
00:34:47,519 --> 00:34:48,759
Don't abuse your ability
529
00:34:48,920 --> 00:34:50,279
What about before you arrive
530
00:34:50,480 --> 00:34:51,960
Try to delay time, right
531
00:34:52,160 --> 00:34:53,880
It's easy to go when you know
532
00:35:16,079 --> 00:35:17,200
This man's skill
533
00:35:17,480 --> 00:35:18,960
Why does it look so familiar
534
00:35:24,480 --> 00:35:25,880
It's time
535
00:35:43,799 --> 00:35:45,880
Brother, why are you
536
00:35:51,279 --> 00:35:52,400
What are you looking for
537
00:35:52,960 --> 00:35:54,440
Of course, looking for Xue Deng, the bastard
538
00:35:55,720 --> 00:35:56,519
Forest smoke
539
00:35:56,999 --> 00:35:58,079
Why are you here
540
00:35:58,799 --> 00:36:00,120
A good friend won the first place in the hospital
541
00:36:00,279 --> 00:36:01,559
To congratulate her, of course
542
00:36:02,759 --> 00:36:03,480
Wait
543
00:36:04,120 --> 00:36:05,839
You said the Xue Deng who kidnapped me
544
00:36:05,839 --> 00:36:06,599
It appears again
545
00:36:06,759 --> 00:36:07,440
That's right
546
00:36:07,599 --> 00:36:08,759
The one who uses puppet art
547
00:36:09,279 --> 00:36:10,920
You know how crazy that guy is
548
00:36:11,079 --> 00:36:12,319
So this is no joke
549
00:36:12,480 --> 00:36:13,519
You mustn't follow
550
00:36:14,079 --> 00:36:14,799
No
551
00:36:15,319 --> 00:36:16,480
I'm going to follow you
552
00:36:17,240 --> 00:36:18,960
Last time, that man named Xue Deng cheated me
553
00:36:19,160 --> 00:36:20,319
I haven't even got even with him yet
554
00:36:21,400 --> 00:36:21,880
I said
555
00:36:21,999 --> 00:36:23,359
I said, why are you so stubborn
556
00:36:23,640 --> 00:36:24,839
You are no match for him at all
557
00:36:25,039 --> 00:36:26,640
In case anything goes wrong, I
558
00:36:29,759 --> 00:36:30,519
What to do
559
00:36:30,759 --> 00:36:32,039
It's really that dangerous
560
00:36:32,240 --> 00:36:33,319
It's really so dangerous
561
00:36:34,640 --> 00:36:36,319
That lady has to accompany her to the end
562
00:36:38,720 --> 00:36:39,999
You can't understand people
563
00:36:41,319 --> 00:36:43,519
I'm telling you, it's really dangerous
564
00:37:02,599 --> 00:37:04,120
It's Xue Deng again
565
00:37:04,559 --> 00:37:05,160
Brother
566
00:37:05,240 --> 00:37:06,920
You wake up, you see who I am
567
00:37:16,519 --> 00:37:17,559
It's useless
568
00:37:17,920 --> 00:37:19,680
No matter how loud you shout
569
00:37:20,120 --> 00:37:21,720
He won't even wake up
570
00:37:22,160 --> 00:37:23,359
Since I can't wake up,
571
00:37:23,720 --> 00:37:25,359
Then I'll cut off your puppet line
572
00:37:36,240 --> 00:37:36,999
Found it
573
00:37:45,160 --> 00:37:46,079
Brother
574
00:37:49,319 --> 00:37:50,319
What's going on
575
00:37:50,640 --> 00:37:52,519
Is there more than one puppet thread on him
576
00:37:52,960 --> 00:37:55,120
After the last meeting,
577
00:37:55,319 --> 00:37:57,559
I came prepared this time
578
00:37:57,880 --> 00:37:59,279
This invisible puppet line
579
00:37:59,400 --> 00:38:00,839
Connect with the lifeblood
580
00:38:01,279 --> 00:38:02,480
Your brother's life
581
00:38:02,680 --> 00:38:05,039
It's all between my thoughts
582
00:38:05,160 --> 00:38:06,039
Brother
583
00:38:06,999 --> 00:38:08,599
How dare you resist
584
00:38:09,120 --> 00:38:11,680
This puppet line connected to your brother's lifeblood
585
00:38:11,799 --> 00:38:13,279
It will tighten one point
586
00:38:27,480 --> 00:38:28,319
Brother
587
00:38:30,519 --> 00:38:31,319
Brother
588
00:38:31,640 --> 00:38:33,359
What's the matter with you, brother
589
00:38:38,920 --> 00:38:41,599
Xue Deng, you really make me easy to find
590
00:38:41,880 --> 00:38:45,039
Ning Lan, you are still so impulsive and reckless
591
00:38:45,200 --> 00:38:46,720
Do things recklessly
592
00:38:47,519 --> 00:38:48,759
What a pity
593
00:38:49,039 --> 00:38:51,279
A plaything I finally found
594
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
I wanted to play a little longer
595
00:38:54,200 --> 00:38:55,279
What do you mean by that
596
00:38:57,200 --> 00:38:59,319
Do you see the puppet thread in my hand
597
00:39:00,400 --> 00:39:02,960
This thing is connected with Zhou Ping's lifeblood
598
00:39:03,599 --> 00:39:05,680
If you break my puppet line,
599
00:39:05,999 --> 00:39:07,599
Is killing people
600
00:39:08,519 --> 00:39:10,319
What did you say
601
00:39:11,319 --> 00:39:13,839
No, you can't see the puppet line at all
602
00:39:14,039 --> 00:39:16,400
I will die if I go on like this
603
00:39:17,279 --> 00:39:18,079
Deceive
604
00:39:18,640 --> 00:39:20,039
He is demagoguing people
605
00:39:20,120 --> 00:39:21,240
Don't be taken in by him
606
00:39:23,200 --> 00:39:24,599
Demagogic
607
00:39:25,039 --> 00:39:25,999
Sure
608
00:39:26,440 --> 00:39:28,160
My puppet line is right here
609
00:39:28,559 --> 00:39:30,519
If you break it, give it a try
610
00:39:31,839 --> 00:39:32,680
Take it easy
611
00:39:33,039 --> 00:39:33,960
I know what he is
612
00:39:34,160 --> 00:39:35,440
He can really do such a thing
613
00:39:35,599 --> 00:39:37,319
So we really can't do anything about him
614
00:39:37,799 --> 00:39:38,720
Is it necessary to watch helplessly
615
00:39:38,720 --> 00:39:39,960
Watching him manipulate Zhou Ping
616
00:39:40,160 --> 00:39:41,240
Let Zhou Yuan and Zhou Ping two people
617
00:39:41,240 --> 00:39:42,440
Are brother and sister cannibalistic
618
00:39:42,999 --> 00:39:43,920
Methods
619
00:39:45,519 --> 00:39:46,720
There is one way
620
00:39:49,759 --> 00:39:50,960
You know in your heart
621
00:39:51,160 --> 00:39:54,160
There is another way to save Zhou Ping
622
00:39:57,160 --> 00:39:57,960
Don't
623
00:39:58,319 --> 00:39:59,200
Is it
624
00:39:59,599 --> 00:40:00,359
Not bad
625
00:40:01,039 --> 00:40:02,079
It is the spirit of words
626
00:40:03,240 --> 00:40:04,720
As long as you use words and spirits
627
00:40:05,599 --> 00:40:07,519
Even if I don't cut off my puppet line
628
00:40:07,720 --> 00:40:09,200
You can also stop me
629
00:40:09,640 --> 00:40:11,519
Ning Lan, he is provoking you
630
00:40:14,519 --> 00:40:15,400
Ning Lan
631
00:40:19,519 --> 00:40:20,279
Ning Lan
632
00:40:27,160 --> 00:40:27,999
Ning Lan
633
00:40:30,920 --> 00:40:31,640
Ning Lan
634
00:40:31,799 --> 00:40:32,960
Leave me alone and go
635
00:40:35,319 --> 00:40:37,839
Miss Lin Da really cares about you
636
00:40:38,200 --> 00:40:39,160
Ning Lan
637
00:40:39,440 --> 00:40:41,079
You have the heart to leave her
638
00:40:41,200 --> 00:40:42,680
Are you leaving alone
639
00:40:42,880 --> 00:40:43,880
Bastard
640
00:40:44,200 --> 00:40:45,200
Let her go
641
00:40:46,519 --> 00:40:47,279
I
642
00:40:49,240 --> 00:40:50,160
I
643
00:40:53,559 --> 00:40:54,720
I can't
644
00:40:55,079 --> 00:40:56,200
That's the spirit
645
00:40:56,759 --> 00:40:59,359
Come on, put the words you want to say in your heart
646
00:40:59,440 --> 00:41:00,559
Say it to me
647
00:41:00,999 --> 00:41:02,359
As long as you follow me
648
00:41:02,640 --> 00:41:03,759
How do you want to use the spirit of words
649
00:41:03,880 --> 00:41:05,200
Just how to use words and spirits
650
00:41:05,480 --> 00:41:07,279
No one can control you
651
00:41:07,880 --> 00:41:09,759
Protect whoever you like
652
00:41:10,120 --> 00:41:11,880
Kill whoever doesn't like it
653
00:41:12,279 --> 00:41:13,920
Such a happy day of enmity
654
00:41:14,039 --> 00:41:15,160
Are you not happy
655
00:41:15,519 --> 00:41:17,359
Don't you instigate Ning Lan here
656
00:41:17,599 --> 00:41:18,440
He has
657
00:41:19,519 --> 00:41:20,400
Forest smoke
658
00:41:21,079 --> 00:41:21,880
Forest smoke
659
00:41:22,599 --> 00:41:23,640
Or say
660
00:41:23,960 --> 00:41:25,240
Are you willing to continue to abide by it
661
00:41:25,359 --> 00:41:27,079
Commitment to the company of affinity
662
00:41:27,999 --> 00:41:30,240
Clearly have such powerful ability
663
00:41:30,999 --> 00:41:34,640
But it was tied to the shelf and slaughtered by others
664
00:41:35,920 --> 00:41:36,759
Brother, you wait
665
00:41:36,960 --> 00:41:37,999
I'm going to find Xue Deng now
666
00:41:38,120 --> 00:41:39,480
Ask him to help you disarm the puppet
667
00:41:50,480 --> 00:41:51,400
I
42095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.