Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:06,569
.
2
00:00:06,569 --> 00:00:07,180
- In the nation's
largest city,
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,922
the vicious and violent
members of the underworld
4
00:00:09,965 --> 00:00:11,532
are hunted by the detectives
5
00:00:11,576 --> 00:00:14,753
of the Organized Crime
Control Bureau.
6
00:00:14,796 --> 00:00:17,277
These are their stories.
7
00:00:18,409 --> 00:00:21,542
[upbeat dance music playing]
8
00:00:21,586 --> 00:00:24,154
♪
9
00:00:24,197 --> 00:00:25,851
- That's so silly.
10
00:00:25,894 --> 00:00:27,505
- So silly.
- So silly.
11
00:00:27,548 --> 00:00:28,723
[laughter]
12
00:00:28,767 --> 00:00:30,377
- Seriously,
am I under dressed?
13
00:00:30,421 --> 00:00:32,552
- I told him to go
full McQueen tonight.
14
00:00:32,597 --> 00:00:35,078
- I told this one the same
thing, but does he listen?
15
00:00:35,121 --> 00:00:36,905
- Do you see? Do you see?
- I see.
16
00:00:36,949 --> 00:00:38,385
- Is this is your first time?
17
00:00:38,429 --> 00:00:40,344
- Is this our first time?
- This is not our first time.
18
00:00:40,387 --> 00:00:42,259
- Very good. Very good.
19
00:00:42,302 --> 00:00:43,912
And we're not
just underdressed,
20
00:00:43,956 --> 00:00:45,956
if you know what I mean.
21
00:00:45,956 --> 00:00:46,393
- Mm.
22
00:00:46,437 --> 00:00:48,308
- Oh,
there's plenty of that here.
23
00:00:48,352 --> 00:00:50,789
- So who do I talk to?
24
00:00:50,832 --> 00:00:52,573
- Uh...
25
00:00:52,617 --> 00:00:54,793
- There he is, Paolo Costa,
26
00:00:54,836 --> 00:00:56,316
our candy man from Rio.
27
00:00:56,360 --> 00:00:58,840
- Slinging coke and X
to every broker on Wall Street.
28
00:00:58,884 --> 00:01:00,233
- We get Paolo,
we get his suppliers,
29
00:01:00,277 --> 00:01:02,105
we shut down the pipeline.
30
00:01:02,148 --> 00:01:04,148
- Come on.
31
00:01:04,148 --> 00:01:05,064
I'll introduce you.
32
00:01:05,108 --> 00:01:06,805
- All right. You good?
- Good.
33
00:01:09,895 --> 00:01:10,939
- You wanna dance?
34
00:01:10,983 --> 00:01:13,203
- Uh, I'm not much of a dancer.
35
00:01:13,246 --> 00:01:14,813
- I bet I could make you one.
36
00:01:17,642 --> 00:01:19,642
- Oh!
37
00:01:25,476 --> 00:01:27,433
- Totally rude, right?
38
00:01:27,478 --> 00:01:28,566
They tried to buy me
a drink earlier,
39
00:01:28,609 --> 00:01:30,394
and when I turned them down,
40
00:01:30,437 --> 00:01:32,439
they pretty much
did the same thing.
41
00:01:32,483 --> 00:01:34,485
I'm Eric, by the way.
42
00:01:34,528 --> 00:01:36,748
- Greg. Nice to meet you.
43
00:01:43,102 --> 00:01:44,930
- Paolo.
44
00:01:44,973 --> 00:01:46,236
This is Henry.
- Hi.
45
00:01:46,278 --> 00:01:47,628
- It's a pleasure.
- Oh, pleasure's all mine.
46
00:01:47,671 --> 00:01:49,456
Thank you.
- I'll leave you all to it.
47
00:01:49,500 --> 00:01:52,284
- Thank you so much.
48
00:01:52,329 --> 00:01:54,026
So I work on Wall Street.
49
00:01:54,069 --> 00:01:56,159
Risk management,
very stressful.
50
00:01:56,201 --> 00:01:57,203
And you wanna
take the edge off.
51
00:01:57,247 --> 00:01:58,509
- Yeah, for tonight.
52
00:01:58,552 --> 00:02:01,120
I mean, tomorrow
is another story, but...
53
00:02:01,164 --> 00:02:03,775
actually, do you have anything
that can cover both?
54
00:02:07,344 --> 00:02:09,389
- [whispering indistinctly]
55
00:02:09,432 --> 00:02:12,044
[suspenseful music]
56
00:02:12,087 --> 00:02:13,350
- That's our signal.
57
00:02:13,393 --> 00:02:15,395
Let's move out.
Jamie and Reyes, move in.
58
00:02:15,439 --> 00:02:20,922
♪
59
00:02:20,966 --> 00:02:22,228
- First taste is on the house.
60
00:02:22,271 --> 00:02:24,230
You like,
you tell your friends for me.
61
00:02:24,274 --> 00:02:26,711
- Oh, sure thing.
62
00:02:26,754 --> 00:02:29,844
Problem is,
all my friends are cops.
63
00:02:29,888 --> 00:02:31,237
- Oh, my God.
64
00:02:31,281 --> 00:02:32,499
- [grunting]
65
00:02:32,543 --> 00:02:33,892
- Somebody call somebody!
66
00:02:36,329 --> 00:02:37,809
- Come on, somebody help him!
67
00:02:37,852 --> 00:02:44,771
♪
68
00:02:53,303 --> 00:02:55,218
- Hey!
69
00:02:55,261 --> 00:02:56,523
Hey, police!
70
00:03:00,266 --> 00:03:01,659
- Who was that?
71
00:03:01,702 --> 00:03:02,877
- No idea.
72
00:03:02,921 --> 00:03:04,009
Cuff him up.
73
00:03:05,271 --> 00:03:06,533
Sarge, we got him.
74
00:03:06,577 --> 00:03:08,143
- I got a man down.
Get in here.
75
00:03:08,187 --> 00:03:09,493
- Secure him. All right.
76
00:03:09,536 --> 00:03:12,887
Coming to you!
- Where you going?
77
00:03:12,931 --> 00:03:14,759
- EMS is on the way.
78
00:03:14,802 --> 00:03:15,934
- What happened?
79
00:03:15,977 --> 00:03:18,371
- I don't know.
He lost consciousness.
80
00:03:18,415 --> 00:03:19,981
I think that's his wallet.
81
00:03:23,246 --> 00:03:24,943
- He's a cop.
82
00:03:31,254 --> 00:03:34,257
[tense music]
83
00:03:34,300 --> 00:03:41,438
♪
84
00:04:19,606 --> 00:04:21,651
- Patient's name is Eric Geary.
85
00:04:21,695 --> 00:04:24,655
He's on oxygen but awake
and stable, which, honestly,
86
00:04:24,698 --> 00:04:26,309
is a bit of a miracle,
given the levels
87
00:04:26,352 --> 00:04:28,267
of gamma hydroxybutyrate
in his system.
88
00:04:28,311 --> 00:04:30,835
- GHB? How many mils?
- 8.
89
00:04:30,878 --> 00:04:32,445
But he swears
he never took any.
90
00:04:32,489 --> 00:04:33,707
- We need to speak with him.
91
00:04:33,750 --> 00:04:35,579
- He's showing
mild hypothermia,
92
00:04:35,622 --> 00:04:37,189
and I have him
on a naloxone drip.
93
00:04:37,232 --> 00:04:38,364
He needs to rest.
94
00:04:38,408 --> 00:04:40,018
- It's not gonna take long.
95
00:04:41,802 --> 00:04:44,675
- Room 501.
You have five minutes.
96
00:04:44,718 --> 00:04:46,503
- I must have been dosed.
97
00:04:46,546 --> 00:04:48,418
Ask your detective.
98
00:04:48,461 --> 00:04:50,028
I was pretty sober
when I talked to him.
99
00:04:50,071 --> 00:04:51,638
- So someone must have
slipped it in your drink
100
00:04:51,682 --> 00:04:52,813
when you weren't looking.
101
00:04:52,857 --> 00:04:54,162
- Yeah, I guess.
102
00:04:54,206 --> 00:04:56,556
I don't know, my memory's
still fuzzy right now.
103
00:04:59,385 --> 00:05:00,734
How are you gonna
write this up?
104
00:05:00,778 --> 00:05:03,476
- You know the routine.
We say what we saw.
105
00:05:08,742 --> 00:05:10,396
- Uh, see if you can
grab the doctor,
106
00:05:10,440 --> 00:05:13,007
get a copy of the blood work.
I wanna check something out.
107
00:05:13,051 --> 00:05:15,051
- Sure.
108
00:05:19,449 --> 00:05:21,015
- Figured we could talk
in private.
109
00:05:21,059 --> 00:05:23,714
- I told you,
I don't know anything.
110
00:05:23,757 --> 00:05:26,107
- I mean about what
you were doing at the club.
111
00:05:27,979 --> 00:05:30,503
I don't think
you were there on the job.
112
00:05:34,986 --> 00:05:38,424
You're a third detective
out of the 4th precinct.
113
00:05:38,468 --> 00:05:40,295
You work with Detective Chang?
114
00:05:40,339 --> 00:05:42,776
- Yeah,
she's my lead detective.
115
00:05:42,820 --> 00:05:44,430
Pretty much runs the place.
116
00:05:44,474 --> 00:05:46,911
- So you know who she is.
117
00:05:46,954 --> 00:05:48,216
[pensive music]
118
00:05:48,260 --> 00:05:49,522
- Yeah.
119
00:05:51,176 --> 00:05:53,657
- So do I.
120
00:05:53,700 --> 00:05:56,399
She and I
are pretty good friends.
121
00:05:56,442 --> 00:05:57,748
- Good for you.
122
00:06:00,359 --> 00:06:04,058
- Eric, you're the victim
of a pretty serious crime.
123
00:06:04,102 --> 00:06:07,801
All of my people in there
had pin cams.
124
00:06:07,845 --> 00:06:10,674
We're gonna find out
who drugged you.
125
00:06:10,717 --> 00:06:13,241
- I keep my private life
separate.
126
00:06:13,285 --> 00:06:15,287
Do you know what that
would do to me at work?
127
00:06:15,330 --> 00:06:16,462
- I don't wanna do that to you.
128
00:06:16,506 --> 00:06:18,072
- So don't.
129
00:06:21,511 --> 00:06:23,991
- Okay.
130
00:06:24,035 --> 00:06:25,645
What would you do?
131
00:06:27,604 --> 00:06:29,910
- Find another way.
132
00:06:37,483 --> 00:06:38,484
- How'd it go?
133
00:06:38,528 --> 00:06:40,486
- He is very closed off.
134
00:06:40,530 --> 00:06:43,141
He don't wanna have nothing
to do with this.
135
00:06:43,184 --> 00:06:45,404
- Gotta be honest, I didn't
know it was still an issue.
136
00:06:45,448 --> 00:06:46,927
- It's complicated.
137
00:06:46,971 --> 00:06:48,842
As a whole, the department
has gotten much better,
138
00:06:48,886 --> 00:06:51,105
but I can't say that
for everybody.
139
00:06:51,149 --> 00:06:52,498
- You get anything?
140
00:06:52,542 --> 00:06:53,934
- Enough to know
we should start elsewhere.
141
00:06:53,978 --> 00:06:56,937
- Well, let's go
and talk to a drug dealer.
142
00:06:56,981 --> 00:06:58,809
- I have no idea
what you're talking about.
143
00:06:58,851 --> 00:07:01,115
I'm not a drug runner
for the Commando in Rio.
144
00:07:01,159 --> 00:07:02,943
- Let's skip the part
where you play games.
145
00:07:02,987 --> 00:07:05,337
- We know you're dealing
X and coke on Wall Street.
146
00:07:05,380 --> 00:07:06,730
- Should we tell him about
the attempted murder
147
00:07:06,773 --> 00:07:08,296
on an officer charge?
148
00:07:08,340 --> 00:07:09,950
- What?
- Yeah.
149
00:07:09,994 --> 00:07:12,866
You dosed an NYPD officer
with GHB.
150
00:07:12,910 --> 00:07:14,520
We just came from the hospital.
151
00:07:14,564 --> 00:07:16,391
- Plenty of people sell G.
That could have been anyone.
152
00:07:16,435 --> 00:07:18,524
- So you do sell G. All right.
153
00:07:18,568 --> 00:07:19,830
Who'd you sell to last night?
154
00:07:19,873 --> 00:07:23,486
[suspenseful music]
155
00:07:23,529 --> 00:07:25,183
- Who'd you sell to, Paolo?
156
00:07:27,098 --> 00:07:29,317
- If you cop,
it looks like you cooperate.
157
00:07:29,361 --> 00:07:31,232
But if you lie--
- I'm not lying.
158
00:07:37,543 --> 00:07:39,110
I want a lawyer.
159
00:07:43,375 --> 00:07:46,726
- That guy that jumped
on him after the club,
160
00:07:46,770 --> 00:07:48,859
what was that about?
- Good Samaritan.
161
00:07:48,902 --> 00:07:51,165
- No, I think there's
something else there.
162
00:07:51,209 --> 00:07:53,254
- Huh. Like what?
What are you thinking?
163
00:07:53,298 --> 00:07:54,647
- I don't know. A connection.
164
00:07:54,691 --> 00:07:56,431
- Professional? Personal?
165
00:07:56,475 --> 00:07:57,520
- Hey, I went through our tape
166
00:07:57,563 --> 00:07:59,130
of the camera feeds
at the club.
167
00:07:59,173 --> 00:08:01,001
This is the guy
who assaulted Paolo.
168
00:08:01,045 --> 00:08:03,700
It's blurry, but you get
some features and an outfit.
169
00:08:03,743 --> 00:08:05,310
- Yeah, and the bouncer
we interviewed said
170
00:08:05,353 --> 00:08:08,139
he followed him to a subway
after watching the beatdown.
171
00:08:08,182 --> 00:08:10,881
- And MTA cameras
pinpoint a guy
172
00:08:10,924 --> 00:08:12,709
in the same clothes,
same haircut
173
00:08:12,752 --> 00:08:14,537
leaving the Lorimer stop
in Williamsburg.
174
00:08:14,580 --> 00:08:16,669
- Odds are,
he was heading home.
175
00:08:16,713 --> 00:08:18,149
- Good. We canvass.
176
00:08:18,192 --> 00:08:20,107
You two take north
of Metropolitan.
177
00:08:20,151 --> 00:08:21,674
Jet and I'll take south.
178
00:08:21,718 --> 00:08:26,374
♪
179
00:08:26,418 --> 00:08:28,551
- Ayanna Bell!
180
00:08:28,594 --> 00:08:30,117
How long has it been?
181
00:08:30,161 --> 00:08:32,729
- Well, my hair is
curly again, so...
182
00:08:32,772 --> 00:08:34,687
[both laugh]
183
00:08:34,731 --> 00:08:36,733
This is Detective Slootmaekers.
This is Juan.
184
00:08:36,775 --> 00:08:37,995
Juan, how long
you have this place?
185
00:08:38,038 --> 00:08:39,431
Like, 20 years?
- Mm.
186
00:08:39,474 --> 00:08:41,606
Before she became
a big boss lady,
187
00:08:41,650 --> 00:08:44,479
she used to party around here
all the time with the boys.
188
00:08:44,523 --> 00:08:46,830
Ay, dio mio.
[both chuckle]
189
00:08:46,873 --> 00:08:48,962
- We're actually doing
a door knock search.
190
00:08:49,006 --> 00:08:51,312
- We're looking for this man.
191
00:08:51,356 --> 00:08:52,575
Do you recognize him?
192
00:08:53,793 --> 00:08:57,710
- It looks like Dominic, maybe.
193
00:09:02,280 --> 00:09:03,411
It's him.
194
00:09:03,455 --> 00:09:05,762
We deliver to him all the time.
195
00:09:05,805 --> 00:09:07,024
He in trouble?
196
00:09:07,067 --> 00:09:09,940
- Uh, we just need
to talk to him.
197
00:09:09,983 --> 00:09:11,724
- I'll get you the address.
198
00:09:11,768 --> 00:09:13,204
[knocking]
199
00:09:17,730 --> 00:09:20,385
- NYPD.
200
00:09:20,428 --> 00:09:21,821
- I know who you are.
201
00:09:21,865 --> 00:09:23,780
- Hands where we can see 'em.
202
00:09:25,608 --> 00:09:27,740
- You need to cuff me?
203
00:09:27,784 --> 00:09:29,133
So cuff me.
204
00:09:32,484 --> 00:09:36,183
- Gotta tell you, you seem
really calm and well-rested
205
00:09:36,227 --> 00:09:38,185
for a man who just
beat some guy up
206
00:09:38,229 --> 00:09:40,057
and then fled the scene.
207
00:09:40,100 --> 00:09:42,276
- It felt good
to finally get some justice.
208
00:09:42,320 --> 00:09:44,235
Rocked me right to sleep.
209
00:09:44,278 --> 00:09:46,063
- Justice for what?
210
00:09:46,106 --> 00:09:47,630
Paolo sold you
some bad product?
211
00:09:47,673 --> 00:09:48,674
- [scoffs]
212
00:09:48,718 --> 00:09:51,329
Wait, you really don't know?
213
00:09:53,157 --> 00:09:56,464
In the past three months,
gay men have been targeted,
214
00:09:56,508 --> 00:09:58,771
drugged, and robbed blind.
215
00:09:58,815 --> 00:10:00,251
And NYPD has done nothing
about it.
216
00:10:00,294 --> 00:10:03,123
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down. Targeted?
217
00:10:03,167 --> 00:10:06,823
- At gay spaces all over
Manhattan, Brooklyn.
218
00:10:06,866 --> 00:10:08,476
The whole community
is freaking out,
219
00:10:08,520 --> 00:10:11,828
so yeah, I took matters
into my own hands.
220
00:10:14,134 --> 00:10:16,310
This can't happen
to anyone else.
221
00:10:17,703 --> 00:10:19,009
- Did it happen to you?
222
00:10:22,186 --> 00:10:25,842
- They just left me out
in the street to die.
223
00:10:25,885 --> 00:10:28,105
Woke up in the hospital
and found out
224
00:10:28,148 --> 00:10:31,325
they used my face
to open my phone.
225
00:10:31,369 --> 00:10:35,634
Took 50,000
from my banking app.
226
00:10:35,678 --> 00:10:37,027
It was all I had.
227
00:10:38,681 --> 00:10:40,030
- Did you report it?
228
00:10:40,073 --> 00:10:41,945
- Everyone
who reports it to NYPD
229
00:10:41,988 --> 00:10:43,773
never hears anything back.
230
00:10:43,816 --> 00:10:45,992
So I went to go look
for Paolo myself.
231
00:10:46,036 --> 00:10:48,386
Everyone knows he sells G
and other stuff
232
00:10:48,429 --> 00:10:49,692
to half the community.
233
00:10:49,735 --> 00:10:55,436
♪
234
00:10:55,480 --> 00:10:58,048
- So how many victims
are we talking about here?
235
00:10:58,091 --> 00:11:00,137
- It looks like
over a dozen, at least.
236
00:11:00,180 --> 00:11:02,313
Manhattan Robbery Squad
gave us every case
237
00:11:02,356 --> 00:11:03,662
that matches our MO.
238
00:11:03,706 --> 00:11:05,751
Just like Dominic,
victims connected with perps
239
00:11:05,795 --> 00:11:08,188
on hookup apps,
met with them at a club,
240
00:11:08,232 --> 00:11:11,844
where the perps dosed our vics
with GHB then stole their cash,
241
00:11:11,888 --> 00:11:13,367
jewelry, and credit cards.
242
00:11:13,411 --> 00:11:15,413
Most of them were just left
on the street.
243
00:11:15,456 --> 00:11:17,371
- Why are we just
hearing about this now?
244
00:11:17,415 --> 00:11:19,199
- Cases from
different precincts.
245
00:11:19,243 --> 00:11:20,897
No one put together
it was a coordinated effort.
246
00:11:20,940 --> 00:11:22,028
- We have any IDs
or descriptions
247
00:11:22,072 --> 00:11:23,769
of the assailants?
- Varies.
248
00:11:23,813 --> 00:11:25,336
GHB has a strong effect
on memory,
249
00:11:25,379 --> 00:11:27,077
so descriptions
have been unreliable.
250
00:11:27,120 --> 00:11:29,862
And whatever profiles the perps
used were already deleted.
251
00:11:29,906 --> 00:11:30,994
- Hate crime?
252
00:11:31,037 --> 00:11:32,343
- We need more details.
253
00:11:32,386 --> 00:11:34,562
- What about Paolo?
Is he a part of this?
254
00:11:34,606 --> 00:11:37,391
- Well, if he did sell drugs
to the people responsible,
255
00:11:37,435 --> 00:11:38,784
he's not talking.
256
00:11:38,828 --> 00:11:40,177
So we need to find
the people who will.
257
00:11:40,220 --> 00:11:42,266
Somebody is clearly
targeting the gay community,
258
00:11:42,309 --> 00:11:46,096
so I wanna open these cases,
re-interview the victims.
259
00:11:46,139 --> 00:11:48,533
- He put something in my drink.
260
00:11:48,576 --> 00:11:50,883
It was so dark and noisy, I--
261
00:11:50,927 --> 00:11:52,798
I can't remember
what he looked like.
262
00:11:52,842 --> 00:11:58,891
When I woke up, 58,000 had
been transferred from my bank.
263
00:11:58,935 --> 00:12:00,545
- They took everything.
264
00:12:00,588 --> 00:12:03,983
Cash, jewelry, credit cards.
265
00:12:04,027 --> 00:12:06,159
Happened to a
friend of mine too.
266
00:12:06,203 --> 00:12:08,074
But the cops didn't
think he was drugged,
267
00:12:08,118 --> 00:12:10,990
just partied too hard.
268
00:12:11,034 --> 00:12:13,036
- They left Garron to die.
269
00:12:13,079 --> 00:12:15,255
The detective promised
to find who did it,
270
00:12:15,299 --> 00:12:17,388
but we still
haven't heard back.
271
00:12:17,431 --> 00:12:19,694
[somber music]
272
00:12:19,738 --> 00:12:21,522
- Not holding our breath.
273
00:12:23,829 --> 00:12:25,048
- Thanks so much for coming in.
274
00:12:25,091 --> 00:12:26,440
Detective Whelan
will show you out.
275
00:12:26,484 --> 00:12:27,572
- This way.
276
00:12:32,011 --> 00:12:33,621
- How did I miss this?
277
00:12:33,665 --> 00:12:35,667
- You didn't.
278
00:12:35,710 --> 00:12:36,929
- Well, it's clearly a pattern,
279
00:12:36,973 --> 00:12:38,539
and it's been flying
under the radar.
280
00:12:38,583 --> 00:12:40,628
- Yeah, but Ayanna,
that's not on you.
281
00:12:40,672 --> 00:12:42,761
- Elliot, I'm a gay cop.
282
00:12:42,805 --> 00:12:44,807
And if the NYPD
is ignoring cases
283
00:12:44,850 --> 00:12:46,809
that involve gay victims,
284
00:12:46,852 --> 00:12:48,462
that's a problem.
285
00:12:50,333 --> 00:12:51,901
- Okay, how do you
wanna play it?
286
00:12:53,293 --> 00:12:55,687
- I think I know
where to start.
287
00:12:55,730 --> 00:12:58,690
[tense music]
288
00:12:58,733 --> 00:13:03,477
♪
289
00:13:03,521 --> 00:13:05,521
[knock at window]
290
00:13:06,698 --> 00:13:08,047
- You Alex?
291
00:13:08,091 --> 00:13:09,222
- That's right.
292
00:13:11,398 --> 00:13:13,052
- You look just like
your old man.
293
00:13:13,096 --> 00:13:15,489
- Ah...I don't see it.
294
00:13:15,533 --> 00:13:19,145
- Well, you called me,
so what do you want?
295
00:13:19,189 --> 00:13:20,973
- It's not what I want.
296
00:13:21,017 --> 00:13:22,496
It's what I got.
297
00:13:22,540 --> 00:13:25,543
It's 200k.
It's what he owes you.
298
00:13:28,198 --> 00:13:29,329
- Your old man didn't mention
299
00:13:29,373 --> 00:13:30,896
that you were part
of this arrangement.
300
00:13:30,940 --> 00:13:33,246
- As far as he's concerned,
I'm not.
301
00:13:33,290 --> 00:13:34,552
And I'd like
to keep it that way.
302
00:13:37,033 --> 00:13:39,513
- All right. All right.
303
00:13:39,557 --> 00:13:41,428
You wanna run
with the big boys,
304
00:13:41,472 --> 00:13:43,082
200's not gonna stop
what's coming down
305
00:13:43,126 --> 00:13:45,737
if I don't get the rest
of what's owed.
306
00:13:45,780 --> 00:13:47,521
- How much?
307
00:13:47,565 --> 00:13:49,523
- 300.
308
00:13:49,567 --> 00:13:51,395
- That's, uh...
309
00:13:51,438 --> 00:13:53,701
that's more than I--I thought.
Uh--
310
00:13:53,745 --> 00:13:56,487
- Well, then, I guess you
better step up your game, huh?
311
00:13:58,532 --> 00:14:00,708
- All right. Yeah.
312
00:14:00,752 --> 00:14:01,927
I'll set something up.
313
00:14:04,103 --> 00:14:06,627
I'll get you what you're owed.
314
00:14:06,671 --> 00:14:09,065
- Now he sounds
just like his old man.
315
00:14:09,108 --> 00:14:15,071
♪
316
00:14:18,509 --> 00:14:20,509
.
317
00:14:20,509 --> 00:14:20,946
- How many victims
have there been?
318
00:14:20,990 --> 00:14:23,601
- Well, at least 20.
I expect there to be more.
319
00:14:23,644 --> 00:14:26,125
There's a ring targeting
gay men in New York City.
320
00:14:26,169 --> 00:14:27,605
- And Eric was one of them?
321
00:14:27,648 --> 00:14:29,259
- It looks that way.
322
00:14:29,302 --> 00:14:31,261
He's really private about it.
323
00:14:31,304 --> 00:14:32,697
- Yeah, I didn't know.
324
00:14:32,740 --> 00:14:35,004
- Yeah, he got dosed in a club,
passed out.
325
00:14:35,047 --> 00:14:36,919
It was a close call.
326
00:14:36,962 --> 00:14:40,705
But that's really not
what he's concerned about.
327
00:14:40,748 --> 00:14:42,576
Is it really
that bad around here?
328
00:14:44,970 --> 00:14:46,406
- It's tricky.
329
00:14:46,450 --> 00:14:47,886
And it's different for men.
330
00:14:47,930 --> 00:14:49,583
- Hmm.
331
00:14:49,627 --> 00:14:50,628
Well, can you give me
everything you have
332
00:14:50,671 --> 00:14:52,064
on this Garron case?
333
00:14:56,025 --> 00:14:57,461
- Crime scene was clean.
334
00:14:57,504 --> 00:14:59,419
No witnesses. No security cams.
335
00:14:59,463 --> 00:15:01,160
I think they wore gloves.
336
00:15:01,204 --> 00:15:03,206
They knew what they were doing.
337
00:15:03,249 --> 00:15:07,732
But they did leave this partial
boot print on the vic's back.
338
00:15:07,775 --> 00:15:08,994
- At least one
of our assailants
339
00:15:09,038 --> 00:15:11,997
was wearing
platform boots, size 10.
340
00:15:12,041 --> 00:15:14,043
I'd reach out
to the Robbery Squad,
341
00:15:14,086 --> 00:15:16,262
see if there's anything
that fits their profile.
342
00:15:16,306 --> 00:15:18,612
- On it.
- I'll give you a hand.
343
00:15:18,656 --> 00:15:21,050
- I think I found
something else that might help.
344
00:15:21,093 --> 00:15:24,183
First 15 victims all connect
back to the same five clubs.
345
00:15:24,227 --> 00:15:27,621
And get this:
all owned by the same guy.
346
00:15:27,665 --> 00:15:30,363
Robert Petrillo.
347
00:15:30,407 --> 00:15:32,235
- We know that name.
348
00:15:32,278 --> 00:15:33,714
- Yes, we do.
349
00:15:33,758 --> 00:15:35,847
He's been named
in at least four RICO cases
350
00:15:35,890 --> 00:15:37,849
over the last 12 years.
351
00:15:37,892 --> 00:15:40,721
- Maybe he needs extra money
for all those legal bills.
352
00:15:40,765 --> 00:15:42,419
- Let's go ask him.
353
00:15:42,462 --> 00:15:44,682
[suspenseful music]
354
00:15:44,725 --> 00:15:46,205
- So let me get this straight.
355
00:15:46,249 --> 00:15:48,729
You two think that
I'm robbing my own clubs?
356
00:15:48,773 --> 00:15:50,557
For what? Watches?
357
00:15:50,601 --> 00:15:52,298
Pocket change?
358
00:15:52,342 --> 00:15:54,126
- That was more than watches
and pocket change.
359
00:15:54,170 --> 00:15:57,608
- It's closer to 200,000
over four months.
360
00:15:57,651 --> 00:16:00,959
- Well, I'm sorry,
361
00:16:01,003 --> 00:16:03,179
but I have nothing
to do with it.
362
00:16:03,222 --> 00:16:04,658
I don't know what to tell you.
363
00:16:04,702 --> 00:16:06,965
- You can tell us
about your connections,
364
00:16:07,009 --> 00:16:08,749
the ones that landed you
in court documents
365
00:16:08,793 --> 00:16:10,969
for four separate
mob investigations.
366
00:16:11,013 --> 00:16:13,189
- I grew up with some guys
that took a bad turn,
367
00:16:13,232 --> 00:16:15,147
but I did not go along
for that ride.
368
00:16:15,191 --> 00:16:17,062
And those cases that
you're talking about,
369
00:16:17,106 --> 00:16:20,239
I was questioned
and eliminated.
370
00:16:20,283 --> 00:16:23,547
Look, these clubs almost went
bankrupt during the pandemic.
371
00:16:23,590 --> 00:16:25,549
I put the lights back on.
372
00:16:25,592 --> 00:16:27,246
I make big profits from this.
373
00:16:27,290 --> 00:16:29,901
Everybody's happy.
Why would I screw this up?
374
00:16:32,208 --> 00:16:33,687
You guys check me out
all you want.
375
00:16:33,731 --> 00:16:35,254
I'm not your guy.
376
00:16:42,174 --> 00:16:44,089
- Hey, you're almost out
of bourbon.
377
00:16:44,133 --> 00:16:46,178
- You're making me
another one already?
378
00:16:46,222 --> 00:16:48,485
I haven't even
finished the first one.
379
00:16:48,528 --> 00:16:50,052
- Cheers to you, sexy.
380
00:16:54,752 --> 00:16:56,101
- Can I be honest?
381
00:16:57,885 --> 00:17:02,281
I was surprised you actually
looked like your photo.
382
00:17:02,325 --> 00:17:04,588
You were being so cagey
on the app.
383
00:17:04,631 --> 00:17:08,418
- Well, you weren't,
Mr. Generous and Gentle,
384
00:17:08,460 --> 00:17:10,550
just as advertised.
385
00:17:12,552 --> 00:17:14,598
This is a great place.
386
00:17:14,641 --> 00:17:15,860
Wanna give me a tour?
387
00:17:15,902 --> 00:17:18,209
Maybe start with the bedroom?
388
00:17:18,254 --> 00:17:19,820
- Sure.
389
00:17:22,997 --> 00:17:26,262
I actually think laying down
would be good right now.
390
00:17:26,305 --> 00:17:30,222
[tense music]
391
00:17:30,266 --> 00:17:32,616
Wow, that last sip was--
392
00:17:32,659 --> 00:17:39,797
♪
393
00:17:46,847 --> 00:17:48,197
[knock at door]
394
00:17:55,595 --> 00:17:56,857
- It took too long.
395
00:17:56,901 --> 00:17:58,163
- I had to wait for it
to kick in.
396
00:17:58,207 --> 00:17:59,599
- You find the safe yet?
397
00:17:59,643 --> 00:18:01,427
- No, but I haven't
been upstairs.
398
00:18:01,471 --> 00:18:02,515
- All right, let's go.
399
00:18:02,559 --> 00:18:04,256
I want everything
you can find now.
400
00:18:04,300 --> 00:18:11,089
♪
401
00:18:24,015 --> 00:18:26,626
- You put the word out
about GHB cases.
402
00:18:26,670 --> 00:18:30,108
This man aspirated,
choked on his own vomit.
403
00:18:30,152 --> 00:18:33,111
Fists were clenched,
indicating seizure,
404
00:18:33,155 --> 00:18:36,854
all the earmarks
of an alcohol GHB overdose.
405
00:18:36,897 --> 00:18:38,464
- Thanks for the call.
- Of course.
406
00:18:38,508 --> 00:18:40,771
I'll send you the tox report
as soon as I get it.
407
00:18:40,814 --> 00:18:44,166
[suspenseful music]
408
00:18:44,209 --> 00:18:50,955
♪
409
00:18:53,958 --> 00:18:55,655
- This doesn't feel real.
410
00:18:58,005 --> 00:18:59,920
We were neighbors
for over 20 years.
411
00:19:01,400 --> 00:19:04,011
He was like a brother.
412
00:19:04,055 --> 00:19:05,752
- I'm so sorry for your loss.
413
00:19:05,796 --> 00:19:08,581
- Mark told me he was going out
to meet someone at the club.
414
00:19:08,625 --> 00:19:09,887
I told him not to,
415
00:19:09,930 --> 00:19:12,803
after everything
that's been going on.
416
00:19:12,846 --> 00:19:14,979
- Do you know who
he was going to meet?
417
00:19:15,022 --> 00:19:16,502
- Someone off Guyser.
I don't know.
418
00:19:16,546 --> 00:19:23,335
♪
419
00:19:27,426 --> 00:19:31,213
You find whoever's doing this,
420
00:19:31,256 --> 00:19:32,692
and you stop them.
421
00:19:34,694 --> 00:19:36,348
Please.
422
00:19:46,271 --> 00:19:48,271
.
423
00:19:48,271 --> 00:19:48,839
- How's that boot print
coming along?
424
00:19:48,882 --> 00:19:50,841
- Nothing yet, but we're on it.
[phone buzzes]
425
00:20:05,551 --> 00:20:07,423
- Eric.
426
00:20:07,466 --> 00:20:09,729
Thanks for coming.
427
00:20:09,773 --> 00:20:11,731
- I thought you might
wanna see this.
428
00:20:15,039 --> 00:20:17,476
I realized it was missing when
I checked out of the hospital.
429
00:20:17,520 --> 00:20:18,825
Then I remembered
this guy I danced with
430
00:20:18,869 --> 00:20:21,219
said he had a friend
who collected it.
431
00:20:21,263 --> 00:20:24,266
- Okay. This will help. Thanks.
432
00:20:24,309 --> 00:20:27,356
- Also, uh,
I just wanted to say
433
00:20:27,399 --> 00:20:30,010
I appreciate you
having my back on this.
434
00:20:30,054 --> 00:20:33,231
- Yeah, man. Of course.
Anything we can do.
435
00:20:35,799 --> 00:20:37,279
- I'm not ready.
436
00:20:39,368 --> 00:20:40,630
The judgments.
437
00:20:42,196 --> 00:20:43,502
The whispering.
438
00:20:43,546 --> 00:20:46,375
Missing out on assignments,
promotions,
439
00:20:46,418 --> 00:20:49,421
not hanging out with the guys.
440
00:20:49,465 --> 00:20:52,076
Being out might be best
for you, but...
441
00:20:52,119 --> 00:20:54,034
not for me.
442
00:20:54,078 --> 00:20:56,515
[pensive music]
443
00:20:56,559 --> 00:20:59,344
- I respect that, Eric.
444
00:20:59,388 --> 00:21:01,390
- Okay.
445
00:21:01,433 --> 00:21:03,435
But if you need
anything else...
446
00:21:05,742 --> 00:21:07,613
- Does this watch
look familiar?
447
00:21:07,657 --> 00:21:11,530
[suspenseful music]
448
00:21:11,574 --> 00:21:14,228
- Okay. Now, this I remember.
449
00:21:14,272 --> 00:21:16,840
Black ceramic bezel,
Swiss movements,
450
00:21:16,883 --> 00:21:19,756
not the most expensive,
but classic.
451
00:21:19,799 --> 00:21:22,628
Dude brought this in here,
like, two days ago?
452
00:21:22,672 --> 00:21:24,848
- You have cameras in here?
You catch a face at all?
453
00:21:24,891 --> 00:21:28,460
- Would I be a pawn shop
if I didn't have cameras?
454
00:21:28,504 --> 00:21:29,809
Folks would rob me blind
455
00:21:29,853 --> 00:21:31,333
if they thought
they could get away with it.
456
00:21:31,376 --> 00:21:33,030
[keyboard clacking]
457
00:21:36,294 --> 00:21:38,949
This is him right here.
458
00:21:49,176 --> 00:21:51,178
- Is that him?
459
00:21:51,222 --> 00:21:52,354
- Hey.
460
00:21:52,397 --> 00:21:53,833
Hey!
461
00:21:53,877 --> 00:21:54,921
Yo!
462
00:21:54,965 --> 00:22:01,841
♪
463
00:22:04,757 --> 00:22:06,757
- Whoa!
464
00:22:11,285 --> 00:22:14,376
- [groaning]
465
00:22:20,251 --> 00:22:21,600
- Got my cardio in.
466
00:22:23,385 --> 00:22:24,473
- Ready?
467
00:22:33,090 --> 00:22:35,222
That party's over.
468
00:22:35,266 --> 00:22:36,615
- Lawyered up and done talking.
469
00:22:36,659 --> 00:22:37,964
- Yeah, but before
he shut down,
470
00:22:38,008 --> 00:22:39,401
he admitted to being
part of a crew.
471
00:22:39,444 --> 00:22:40,880
You search the apartment?
- Yeah.
472
00:22:40,924 --> 00:22:42,316
Found cash and other jewelry
he was likely
473
00:22:42,360 --> 00:22:44,231
looking to pawn and this.
474
00:22:44,275 --> 00:22:45,929
- Circuit party?
475
00:22:45,972 --> 00:22:47,321
- What's a circuit party?
476
00:22:47,365 --> 00:22:48,714
- It's a massive
gay dance club--
477
00:22:48,758 --> 00:22:52,239
DJ, drinks, drugs,
lots of money.
478
00:22:52,283 --> 00:22:53,806
- Perfect hunting ground.
479
00:22:53,850 --> 00:22:55,591
- Think our guys are
targeting it for another score?
480
00:22:55,634 --> 00:22:59,638
- You know, maybe if we get
Damon to take a deal,
481
00:22:59,682 --> 00:23:01,466
he'll confirm all this for us.
482
00:23:01,510 --> 00:23:03,163
- Then what?
We go back undercover?
483
00:23:03,207 --> 00:23:04,382
See if we can get the crew?
484
00:23:04,426 --> 00:23:05,949
- Maybe.
485
00:23:05,992 --> 00:23:09,343
I'm gonna reach out
to somebody who can help.
486
00:23:09,387 --> 00:23:12,346
[tense music]
487
00:23:12,390 --> 00:23:19,528
♪
488
00:23:23,836 --> 00:23:25,272
- Drive.
489
00:23:25,316 --> 00:23:26,535
- What's with all the secrecy?
490
00:23:26,578 --> 00:23:28,798
- I said drive.
491
00:23:36,936 --> 00:23:39,635
- So the
NYPD Organized Crime Unit
492
00:23:39,678 --> 00:23:41,245
came to see me.
493
00:23:41,288 --> 00:23:42,768
- What do they want with you?
494
00:23:42,812 --> 00:23:46,380
- They were asking me
about robberies in my clubs.
495
00:23:46,424 --> 00:23:47,817
You want to explain that?
496
00:23:49,819 --> 00:23:52,822
- What would I know about that?
497
00:23:52,865 --> 00:23:54,519
- I put you in charge
of those clubs
498
00:23:54,563 --> 00:23:55,651
for a reason, Alex.
499
00:23:55,694 --> 00:23:58,392
To give you a chance.
500
00:23:58,436 --> 00:24:00,786
- Yeah, and I'm doing my part.
501
00:24:00,830 --> 00:24:02,875
Cutting costs to the bone,
keeping revenue high.
502
00:24:02,919 --> 00:24:05,487
I thought you'd be proud of me.
503
00:24:05,530 --> 00:24:07,271
What about you, huh?
504
00:24:07,314 --> 00:24:11,884
Digging yourself into hole
after hole after hole...
505
00:24:11,928 --> 00:24:14,844
- I'm managing my business.
- Really?
506
00:24:14,887 --> 00:24:18,456
Gambling debts, shady loans,
dangerous people?
507
00:24:18,500 --> 00:24:20,545
- That's why
I don't want it for you.
508
00:24:20,589 --> 00:24:21,764
I'm on borrowed time,
509
00:24:21,807 --> 00:24:24,767
but you have a chance
to be legit.
510
00:24:24,810 --> 00:24:27,030
- And watch you go down
in the process?
511
00:24:27,073 --> 00:24:32,557
♪
512
00:24:32,601 --> 00:24:34,733
- Look, just fix this, okay?
513
00:24:34,777 --> 00:24:36,474
You find out whoever's
doing this thing,
514
00:24:36,518 --> 00:24:38,215
and you shut it down.
515
00:24:41,392 --> 00:24:42,567
Don't worry about me.
516
00:24:42,611 --> 00:24:46,919
♪
517
00:24:50,357 --> 00:24:52,357
.
518
00:24:52,357 --> 00:24:54,361
- Thanks for coming in.
519
00:24:54,405 --> 00:24:55,580
- You said
you might have zeroed in
520
00:24:55,624 --> 00:24:56,755
on the guy who dosed me?
521
00:24:56,799 --> 00:24:58,409
- Yeah, we have good reason
to believe
522
00:24:58,452 --> 00:25:00,803
he'll be making an appearance
at a circuit party tonight.
523
00:25:00,846 --> 00:25:02,718
- We were hoping you could
help us go through some photos
524
00:25:02,761 --> 00:25:05,024
of possible suspects.
525
00:25:05,068 --> 00:25:06,896
- You going undercover?
526
00:25:06,939 --> 00:25:08,288
Who's the lure?
527
00:25:11,770 --> 00:25:14,251
[suspenseful music]
528
00:25:14,294 --> 00:25:16,732
- Everyone, you remember
Detective Geary.
529
00:25:16,775 --> 00:25:18,255
He's gonna lend us
a helping hand tonight.
530
00:25:18,298 --> 00:25:20,126
- So where are we at right now?
531
00:25:20,170 --> 00:25:22,085
- Well, we know this crew
ideally targets
532
00:25:22,128 --> 00:25:23,782
wealthy men on the Guyser app.
533
00:25:23,826 --> 00:25:27,438
I built an IG profile
for Detective Stabler,
534
00:25:27,481 --> 00:25:31,616
AKA Roger, where he shows off
his lavish vacations
535
00:25:31,660 --> 00:25:33,096
and his expensive suits,
536
00:25:33,139 --> 00:25:35,272
and then I attached that
to his Guyser profile.
537
00:25:35,315 --> 00:25:38,188
- You could add a rose emoji
to the profile.
538
00:25:38,231 --> 00:25:41,408
It means the same as GEN,
if you've come across that.
539
00:25:41,452 --> 00:25:43,976
It's, uh, like,
generous with money.
540
00:25:44,020 --> 00:25:45,674
- Mm.
- Might help.
541
00:25:45,717 --> 00:25:49,068
- Let me just, uh,
take a look at this, huh?
542
00:25:49,112 --> 00:25:51,767
Weight lifting. Discreet.
543
00:25:51,810 --> 00:25:54,030
Daddy? Really?
544
00:25:54,073 --> 00:25:55,466
- It's your look, man.
545
00:25:58,338 --> 00:25:59,470
- Okay, well, let's look out
546
00:25:59,513 --> 00:26:01,777
for those
with profile pictures.
547
00:26:01,820 --> 00:26:03,822
Maybe we'll get lucky
before we get there.
548
00:26:03,866 --> 00:26:05,171
Make everybody's job easier.
549
00:26:05,215 --> 00:26:11,134
♪
550
00:26:11,177 --> 00:26:13,179
Still nobody?
551
00:26:13,223 --> 00:26:16,095
We've used multiple filters,
a pretty wide radius.
552
00:26:16,139 --> 00:26:18,445
Nobody yet.
553
00:26:18,489 --> 00:26:20,752
- We'll keep trying.
- Yeah? Well, try harder.
554
00:26:26,889 --> 00:26:29,674
I mean, yeah. Just keep trying.
555
00:26:29,718 --> 00:26:36,289
♪
556
00:26:36,333 --> 00:26:39,771
- [sighs]
- Hey, you good?
557
00:26:39,815 --> 00:26:40,816
- Yeah.
558
00:26:40,859 --> 00:26:42,252
Yeah. I'm good.
559
00:26:42,295 --> 00:26:43,906
- These guys are gonna be
at that party,
560
00:26:43,949 --> 00:26:45,429
and we're gonna weed them out.
561
00:26:45,472 --> 00:26:46,560
- How?
562
00:26:46,604 --> 00:26:47,649
- With me.
563
00:26:50,216 --> 00:26:52,262
I'll go undercover with him.
564
00:26:52,305 --> 00:26:53,829
Trust me, you'll need it.
565
00:26:53,872 --> 00:26:55,047
- What does that mean?
566
00:26:57,354 --> 00:26:58,398
- Are you sure?
567
00:26:58,442 --> 00:26:59,617
- Look, there's a good chance
568
00:26:59,661 --> 00:27:01,663
that I'll recognize them,
right?
569
00:27:01,706 --> 00:27:03,708
So you guys just keep
filtering through the profiles
570
00:27:03,752 --> 00:27:07,494
that look promising and connect
them to Detective Stabler.
571
00:27:07,538 --> 00:27:09,583
We'll take care of the rest.
572
00:27:11,847 --> 00:27:15,067
You put enough of yourself
into this case.
573
00:27:15,111 --> 00:27:16,590
It's about time I do the same.
574
00:27:21,204 --> 00:27:24,033
[energetic electronic music
playing]
575
00:27:24,076 --> 00:27:31,214
♪
576
00:27:32,432 --> 00:27:34,043
- Nothing for me
right now, thanks.
577
00:27:34,086 --> 00:27:36,393
You good?
- I'm trying to be.
578
00:27:36,436 --> 00:27:38,395
- As soon as you recognize
someone, you let us know.
579
00:27:38,438 --> 00:27:40,658
- I know, I know.
It's just...[laughs]
580
00:27:40,702 --> 00:27:41,964
Everyone's looking familiar
right now.
581
00:27:42,007 --> 00:27:43,269
- Well, just relax.
582
00:27:43,313 --> 00:27:45,271
We got eyes spotted up
everywhere.
583
00:27:45,315 --> 00:27:52,452
♪
584
00:27:59,155 --> 00:28:01,287
- Ah, another one
that looks promising.
585
00:28:01,331 --> 00:28:03,507
- Mm, this one's
not wasting any time.
586
00:28:03,550 --> 00:28:06,815
- Mm-mm.
Sending it to Stabler now.
587
00:28:06,858 --> 00:28:07,859
- Thank you.
588
00:28:12,995 --> 00:28:14,344
[phone buzzes]
589
00:28:29,620 --> 00:28:31,620
Ben?
590
00:28:32,144 --> 00:28:34,407
- Roger. That was fast.
591
00:28:34,451 --> 00:28:37,454
This is my good friend, Victor.
592
00:28:37,497 --> 00:28:39,108
- Hey, Victor.
- Pleasure.
593
00:28:39,151 --> 00:28:41,937
- Pleasure's mine.
594
00:28:41,980 --> 00:28:43,329
How's it going?
595
00:28:43,373 --> 00:28:45,288
- Okay,
Stabler's made contact.
596
00:28:45,331 --> 00:28:46,768
See if you can ID him.
597
00:28:50,206 --> 00:28:51,816
- It's him.
- Come again?
598
00:28:51,860 --> 00:28:55,124
- That's him.
That's the guy from the club.
599
00:28:55,167 --> 00:28:56,778
- Okay.
600
00:28:56,821 --> 00:28:59,171
Hold off and let Stabler
reel them in.
601
00:28:59,215 --> 00:29:01,826
Repeat. Do not approach.
602
00:29:01,870 --> 00:29:03,132
- How about we dance?
603
00:29:03,175 --> 00:29:05,177
- Sure.
604
00:29:10,443 --> 00:29:12,271
- Damn it, he's trying
to give himself cover.
605
00:29:12,315 --> 00:29:14,839
Reyes. We need your help.
606
00:29:14,883 --> 00:29:16,710
- I got an idea.
607
00:29:22,804 --> 00:29:25,197
This is great!
You gotta come down here!
608
00:29:27,417 --> 00:29:30,246
- Wait. Zoom in.
609
00:29:30,289 --> 00:29:33,292
That's Robert Petrillo's son,
Alex.
610
00:29:33,336 --> 00:29:34,903
- Hey, uh, how about
one more drink
611
00:29:34,946 --> 00:29:36,034
before we head out?
612
00:29:36,078 --> 00:29:37,209
Promise I'm worth it.
613
00:29:38,863 --> 00:29:41,692
[tense music]
614
00:29:41,735 --> 00:29:46,392
♪
615
00:29:46,436 --> 00:29:48,177
- You guys look dry.
Buy you a drink?
616
00:29:48,220 --> 00:29:49,787
- G and T.
- G and T.
617
00:29:49,831 --> 00:29:52,007
- Vodka soda.
- Okay. You got it.
618
00:29:52,050 --> 00:29:54,050
Back in a sec.
619
00:29:57,229 --> 00:29:59,318
G and T and vodka soda.
620
00:30:05,585 --> 00:30:07,370
- We got him.
- Text Stabler.
621
00:30:07,413 --> 00:30:09,024
- Yeah.
- Then we'll move out.
622
00:30:09,067 --> 00:30:16,074
♪
623
00:30:16,814 --> 00:30:19,469
- Hey, the guy that
we dosed is here.
624
00:30:19,512 --> 00:30:20,687
Better get out of here.
625
00:30:22,864 --> 00:30:24,039
- Oh, let's go.
626
00:30:24,082 --> 00:30:27,520
[people shouting]
627
00:30:29,479 --> 00:30:31,394
- He's heading out
the north exit!
628
00:30:37,574 --> 00:30:39,968
- Hands behind your head now.
629
00:30:40,011 --> 00:30:41,970
Turn around.
630
00:30:42,013 --> 00:30:46,844
♪
631
00:30:52,154 --> 00:30:53,720
- What am I under arrest for?
632
00:30:53,764 --> 00:30:56,767
I was just enjoying myself
at a party.
633
00:30:56,810 --> 00:30:58,638
- That's the first card
you wanna play?
634
00:30:58,682 --> 00:31:00,945
Really? The dumb card?
635
00:31:00,989 --> 00:31:04,470
- I was minding my own business
when your guy punched me.
636
00:31:04,514 --> 00:31:06,342
I could sue the NYPD for that.
637
00:31:06,385 --> 00:31:08,866
- Yeah, you could,
but in the meantime,
638
00:31:08,910 --> 00:31:10,172
let's focus on this.
639
00:31:10,215 --> 00:31:13,958
This is a boot print
on a man that you robbed.
640
00:31:14,002 --> 00:31:15,699
He nearly died.
641
00:31:15,742 --> 00:31:20,704
Now, how much you wanna bet
that that's a perfect match
642
00:31:20,747 --> 00:31:23,881
to the size 10s you have
on your feet right now?
643
00:31:23,925 --> 00:31:26,014
- Security footage
of you dosing
644
00:31:26,057 --> 00:31:28,755
Detective Stabler's drink.
645
00:31:28,799 --> 00:31:29,843
- Means nothing.
646
00:31:29,887 --> 00:31:31,845
- Oh, it's gonna mean something
647
00:31:31,889 --> 00:31:35,458
when we put you in a lineup
and the victims point you out.
648
00:31:35,501 --> 00:31:37,112
- None of this
is gonna stick.
649
00:31:37,155 --> 00:31:38,722
- You don't think so?
650
00:31:38,765 --> 00:31:41,464
I hope you're not counting
on Daddy
651
00:31:41,507 --> 00:31:42,769
and his connections
with the mob,
652
00:31:42,813 --> 00:31:45,294
because I got bad news for you.
653
00:31:45,337 --> 00:31:47,644
Daddy is a mobster wannabe.
654
00:31:47,687 --> 00:31:49,951
- Your dad can't help you,
Alex.
655
00:31:53,215 --> 00:31:54,433
- Leave my dad out of this.
656
00:31:54,477 --> 00:31:55,652
- Why would we do that?
657
00:31:55,695 --> 00:31:57,132
This is all about him,
isn't it?
658
00:31:57,175 --> 00:31:59,047
- I mean, he bought up
a whole bunch of gay clubs
659
00:31:59,090 --> 00:32:01,005
so you could take advantage
of your clientele.
660
00:32:01,049 --> 00:32:03,094
- No, it's not like that.
- What's it like?
661
00:32:06,228 --> 00:32:08,404
- He bought those clubs
so I can run them clean.
662
00:32:10,058 --> 00:32:12,103
- [chuckles]
663
00:32:12,147 --> 00:32:14,497
Well, that didn't work out
too well, did it?
664
00:32:14,540 --> 00:32:17,848
- [sighs] So what is it, Alex?
665
00:32:17,891 --> 00:32:21,808
It's in your blood, your DNA?
666
00:32:21,852 --> 00:32:23,506
- Because this
is all you, man--
667
00:32:23,549 --> 00:32:25,638
robbery, racketeering,
668
00:32:25,682 --> 00:32:27,466
20 victims,
one of them murdered.
669
00:32:27,510 --> 00:32:29,991
- Add hate crime.
670
00:32:30,034 --> 00:32:31,383
- All you.
671
00:32:33,907 --> 00:32:38,434
- Look, buying those clubs
put my father in debt.
672
00:32:38,477 --> 00:32:41,132
He took some bad loans,
started gambling.
673
00:32:41,176 --> 00:32:42,742
- Oh, okay.
674
00:32:44,744 --> 00:32:47,573
So you're trying to help
pay off your dad's debts?
675
00:32:49,358 --> 00:32:51,577
- To who?
676
00:32:51,621 --> 00:32:52,752
Who's he owe money to?
677
00:32:56,234 --> 00:33:00,195
- Alex, if you want the
smallest amount of leniency,
678
00:33:00,238 --> 00:33:02,936
you better tell us
who we're dealing with.
679
00:33:07,506 --> 00:33:08,768
- Frank Moretti.
680
00:33:10,727 --> 00:33:13,208
If you wanna
take somebody down,
681
00:33:13,251 --> 00:33:15,036
he's the one behind everything.
682
00:33:17,081 --> 00:33:18,735
- All right, Alex.
683
00:33:18,778 --> 00:33:22,043
You wanna save your dad,
684
00:33:22,086 --> 00:33:24,349
maybe we can make a deal.
685
00:33:24,393 --> 00:33:26,134
- How?
686
00:33:26,177 --> 00:33:33,097
♪
687
00:33:37,275 --> 00:33:38,755
- Get in.
688
00:33:38,798 --> 00:33:41,410
- I thought
we could talk out here.
689
00:33:41,453 --> 00:33:42,933
- Get in.
690
00:33:48,895 --> 00:33:50,375
- Where the hell
are they going?
691
00:33:50,419 --> 00:33:54,988
♪
692
00:33:58,383 --> 00:34:00,383
.
693
00:34:00,383 --> 00:34:01,517
[tense music]
694
00:34:01,560 --> 00:34:03,127
- Where are we going?
695
00:34:06,696 --> 00:34:08,132
Look, I got you your money.
696
00:34:08,175 --> 00:34:10,916
That's what you wanted, right?
697
00:34:10,961 --> 00:34:12,309
- You don't know what I want.
698
00:34:14,095 --> 00:34:15,965
- What do you want?
699
00:34:16,009 --> 00:34:23,104
♪
700
00:34:25,932 --> 00:34:27,847
- All right,
he's changing the deal.
701
00:34:27,891 --> 00:34:29,327
- Well, you lie down
with dogs...
702
00:34:32,503 --> 00:34:34,376
I think we should
let it play out.
703
00:34:37,117 --> 00:34:39,771
- Jamie, Reyes, stay close.
704
00:34:39,816 --> 00:34:42,079
Nobody move in until we know
what's happening.
705
00:34:42,123 --> 00:34:49,217
♪
706
00:35:09,150 --> 00:35:11,369
- Dad?
- I'm okay.
707
00:35:11,413 --> 00:35:14,807
It's all right. Just relax.
708
00:35:14,851 --> 00:35:16,635
- What's he doing here?
709
00:35:16,679 --> 00:35:19,595
- Well, if you shut your mouth,
I'd be happy to tell you.
710
00:35:19,638 --> 00:35:26,558
♪
711
00:35:29,996 --> 00:35:31,694
- Okay, I'll make this quick.
712
00:35:31,737 --> 00:35:34,653
You're gonna turn over
your business to me--
713
00:35:34,697 --> 00:35:38,179
the door, the bar, parking,
everything.
714
00:35:38,222 --> 00:35:42,879
30 grand tonight,
all five clubs.
715
00:35:42,922 --> 00:35:44,576
- And why would I do that?
716
00:35:44,620 --> 00:35:46,622
- Because we're pouring cement
tomorrow, and God forbid,
717
00:35:46,665 --> 00:35:49,755
I would hate for your kid
here to have an accident.
718
00:35:49,799 --> 00:35:51,409
- Okay.
719
00:35:51,453 --> 00:35:53,453
All right.
720
00:35:54,325 --> 00:35:55,805
Let's talk about this.
721
00:35:55,848 --> 00:35:57,067
- We just did.
722
00:35:57,110 --> 00:36:03,987
♪
723
00:36:04,030 --> 00:36:05,641
- Dad, don't listen to him.
724
00:36:05,684 --> 00:36:07,730
We've put everything
into those clubs.
725
00:36:07,773 --> 00:36:10,254
They're your livelihood.
726
00:36:10,298 --> 00:36:13,736
- This ain't about
livelihood, kid.
727
00:36:13,779 --> 00:36:15,520
He wants to kill us both.
728
00:36:17,479 --> 00:36:19,220
- Your old man has a point.
729
00:36:19,263 --> 00:36:20,743
I'd listen to him.
730
00:36:20,786 --> 00:36:23,920
Even if you don't wanna
save your own life,
731
00:36:23,963 --> 00:36:25,182
you might wanna save his.
- Okay.
732
00:36:25,226 --> 00:36:27,271
- Hey, hey, hey, hey.
Okay, okay. Okay.
733
00:36:27,315 --> 00:36:29,142
Don't hurt him.
734
00:36:29,186 --> 00:36:31,580
I'll get you what you need.
735
00:36:31,623 --> 00:36:33,669
Dad, it's okay.
736
00:36:33,712 --> 00:36:35,540
We'll find another way
to pay your debts.
737
00:36:37,368 --> 00:36:39,368
- Debts?
738
00:36:41,416 --> 00:36:43,244
He doesn't know, does he?
- Stay out of this.
739
00:36:43,287 --> 00:36:44,462
- Don't know what?
740
00:36:46,508 --> 00:36:48,292
- Your old man's
been using the club
741
00:36:48,336 --> 00:36:49,902
to launder money for half
the scumbags in New York.
742
00:36:49,946 --> 00:36:51,991
- This is family business.
743
00:36:52,035 --> 00:36:53,689
- He has made a fortune.
744
00:36:53,732 --> 00:36:56,126
The money you paid back
on his behalf?
745
00:36:56,169 --> 00:36:57,258
Chump change.
746
00:37:02,088 --> 00:37:03,264
- You had the money?
747
00:37:04,917 --> 00:37:07,355
Do you know what I did for you?
748
00:37:09,574 --> 00:37:11,054
- Hey.
749
00:37:11,097 --> 00:37:12,751
- What is this?
750
00:37:18,104 --> 00:37:19,410
- No!
[gunshot]
751
00:37:19,454 --> 00:37:21,369
- Dad!
- NYPD!
752
00:37:21,412 --> 00:37:23,371
- Police! Drop the weapon.
- Drop the weapon, now.
753
00:37:23,414 --> 00:37:24,894
- Drop the weapon, now.
- Hey!
754
00:37:24,937 --> 00:37:26,243
- Don't move!
- Drop it!
755
00:37:26,287 --> 00:37:28,550
- Now!
- Turn around! Hands up!
756
00:37:28,593 --> 00:37:30,073
Hands up!
757
00:37:30,116 --> 00:37:31,640
- [coughing]
758
00:37:31,683 --> 00:37:34,120
- Ambulance requested, corner
of Washington and Carlisle.
759
00:37:34,164 --> 00:37:36,427
- Turn around. Turn around.
760
00:37:38,951 --> 00:37:40,953
- You made a big mistake.
761
00:37:40,997 --> 00:37:42,520
Big mistake.
762
00:37:48,047 --> 00:37:49,527
- I'm so sorry, Alex.
763
00:37:54,227 --> 00:37:56,578
- How's Petrillo?
764
00:37:56,621 --> 00:37:58,667
- Bullet grazed his side,
but he's fine.
765
00:37:58,710 --> 00:38:00,277
Keeps asking about Alex.
766
00:38:00,321 --> 00:38:04,063
- Well, the DA is looking into
the robberies, then murder.
767
00:38:04,107 --> 00:38:06,979
Alex is gonna get murder one,
possibly a hate crime charge.
768
00:38:07,023 --> 00:38:08,590
- Frank Moretti is facing
769
00:38:08,633 --> 00:38:11,941
attempted murder,
extortion, robbery.
770
00:38:11,984 --> 00:38:13,203
Look, we done good.
771
00:38:13,246 --> 00:38:14,378
- Yeah.
772
00:38:14,422 --> 00:38:17,555
Yeah, we did good.
773
00:38:17,599 --> 00:38:18,774
- You okay?
774
00:38:21,167 --> 00:38:22,343
- Yeah.
775
00:38:22,386 --> 00:38:24,301
Yeah. I'm fine. I--
776
00:38:25,868 --> 00:38:29,567
You know, cases like these
are hard, and...
777
00:38:29,611 --> 00:38:32,396
then there's the day-in
and day-out.
778
00:38:32,440 --> 00:38:35,530
[pensive music]
779
00:38:35,573 --> 00:38:37,749
It can be a lot, you know?
780
00:38:39,882 --> 00:38:42,232
- No, actually, I don't.
781
00:38:45,017 --> 00:38:47,585
I don't think I'll ever know.
782
00:38:50,283 --> 00:38:54,157
But I do want you
to know that...
783
00:38:54,200 --> 00:38:56,464
whenever you may need it,
784
00:38:56,507 --> 00:38:59,205
however you may want it,
I'll support you.
785
00:39:06,474 --> 00:39:07,736
- You almost made me cry.
786
00:39:07,779 --> 00:39:08,867
- What if I had?
787
00:39:08,911 --> 00:39:11,130
- I'd have to fire you.
- [chuckles]
788
00:39:11,174 --> 00:39:12,828
- [laughs]
- You headed out?
789
00:39:12,871 --> 00:39:14,871
- Yeah.
790
00:39:14,871 --> 00:39:18,050
Somebody I gotta
say thank you to.
791
00:39:18,094 --> 00:39:19,530
- Good night.
792
00:39:21,227 --> 00:39:23,055
- A lesbian bar?
793
00:39:23,099 --> 00:39:25,406
- The oldest one
in the country.
794
00:39:25,449 --> 00:39:27,449
I mean, it's not
just for lesbians.
795
00:39:27,449 --> 00:39:28,234
Everybody's welcome.
796
00:39:31,716 --> 00:39:35,111
I wanted to thank you,
despite what happened earlier.
797
00:39:35,154 --> 00:39:36,460
- I'm so sorry about that.
798
00:39:36,504 --> 00:39:38,854
I just saw that guy
who dosed me, and I lost it.
799
00:39:38,897 --> 00:39:40,464
- It's fine.
800
00:39:40,508 --> 00:39:42,423
You risked a lot for this case.
801
00:39:42,466 --> 00:39:44,947
We wouldn't have been able
to close it without you.
802
00:39:50,126 --> 00:39:51,388
- Can I ask you something?
803
00:39:51,432 --> 00:39:53,346
- Yeah. What's up?
804
00:39:53,390 --> 00:39:54,435
- How do you do it?
805
00:39:55,914 --> 00:39:59,744
You know, put on the uniform
and just be yourself?
806
00:40:02,094 --> 00:40:03,269
- Hmm.
807
00:40:05,054 --> 00:40:10,233
Ironically, while working
this case, I realized...
808
00:40:10,276 --> 00:40:12,801
I haven't.
809
00:40:12,844 --> 00:40:14,846
You now, early on,
when I came out,
810
00:40:14,890 --> 00:40:18,415
I was so scared about
something going wrong.
811
00:40:18,459 --> 00:40:22,985
I watched everything I said,
everything I did.
812
00:40:23,028 --> 00:40:24,247
I already had the pressure
813
00:40:24,290 --> 00:40:27,076
of being a Black woman
on the job.
814
00:40:27,119 --> 00:40:29,513
[sighs] I figured, you know,
I can't tone this down,
815
00:40:29,557 --> 00:40:33,299
so toned down the gay.
816
00:40:33,343 --> 00:40:35,084
[chuckles]
817
00:40:35,127 --> 00:40:37,086
- I know how that goes.
818
00:40:37,129 --> 00:40:42,657
- Problem was, I just got
comfortable living like that.
819
00:40:42,700 --> 00:40:44,615
- Think it'll ever get easier?
820
00:40:47,226 --> 00:40:50,360
- Yeah. Yeah, I do.
821
00:40:50,403 --> 00:40:57,498
♪
822
00:41:05,157 --> 00:41:08,117
[dramatic music]
823
00:41:08,160 --> 00:41:15,080
♪
824
00:41:35,144 --> 00:41:38,060
[wolf howls]
56835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.