Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,800
Astrid,ben je er nog?
Ja,ik ben er.
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,640
Nu komt de prijs voor non-fictie.
Ja.
3
00:00:10,760 --> 00:00:14,160
Ik ga proberen om m'n telefoon
dichtbij de jury te leggen.
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,520
Ik zet je even op mute.
Ik ben weg.
5
00:00:16,640 --> 00:00:20,160
SONJA: Ma,niet nu.
VICTORIA: Doe niet gek,dit is leuk.
6
00:00:20,280 --> 00:00:24,280
Maar ik krijg er de zenuwen van.
Dat is toch spannend.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,960
We zijn met z'n allen
dat komt wel goed.
8
00:00:28,280 --> 00:00:30,160
PRESENTATOR: Het is aan mij
om de winnaar...
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,800
van de publieksprijs non-fictie
uit te reiken.
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,440
In totaal hebben zo'n 15.000 mensen
hun stem uitgebracht.
11
00:00:35,560 --> 00:00:38,840
De winnaar is een boek waar
Nederland de afgelopen 12 maanden...
12
00:00:38,960 --> 00:00:40,760
niet omheen kon.
13
00:00:40,880 --> 00:00:42,880
Het winnende boek
vertelt een verbluffend verhaal...
14
00:00:43,000 --> 00:00:46,600
over haat,liefde,
verraad en affectie.
15
00:00:46,720 --> 00:00:48,920
Gevangen in
een beangstigend familieportret...
16
00:00:49,040 --> 00:00:53,040
waarvan al bijna 400.000 exemplaren
over de toonbank gingen.
17
00:00:53,160 --> 00:00:56,880
De winnaar is 'Judas'
van Astrid Holleeder.
18
00:00:58,880 --> 00:01:02,000
Mam,wat goed.
STIEN: Ja,ja,ja.
19
00:01:02,120 --> 00:01:06,720
Nou,jongens.
Dat hoort erbij,he.
20
00:01:06,840 --> 00:01:11,360
O meissie,geweldig.
SONJA: Ik ben zo trots op je.
21
00:01:11,480 --> 00:01:15,080
VICTORIA: Je moet nog wat zeggen.
Ja,ho.
22
00:01:15,200 --> 00:01:17,800
Hallo? Ja.
Astrid,je hebt hem.
23
00:01:17,920 --> 00:01:21,080
Ik ga 'm nu aannemen.
Wil je nog iets zeggen?
24
00:01:21,200 --> 00:01:27,400
Ja.Ik wil graag zeggen dat ik er heel
graag bij had willen zijn,maar dat...
25
00:01:27,520 --> 00:01:32,040
en dat ik heel erg dankbaar ben.
Dat je het leuk vindt.
26
00:01:33,840 --> 00:01:36,800
SONJA: Dat is toch zo.
Dank je wel.
27
00:01:36,920 --> 00:01:39,520
Ik ga het podium op.
Ik bel je later,ja?
28
00:01:39,640 --> 00:01:42,560
VICTORIA: Mam,wat goed.
SONJA: Ja,geweldig.
29
00:01:42,680 --> 00:01:47,640
Ik wist het ook,hoor.Toen ze had
hadden over familie en verraad...
30
00:01:47,760 --> 00:01:49,440
toen wist ik het.
STIEN: Dan weet je het.
31
00:01:49,560 --> 00:01:52,440
50.000 mensen,dat is toch veel.
Moet je nagaan.
32
00:01:57,120 --> 00:02:00,040
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
33
00:02:04,520 --> 00:02:07,720
Willem,je bent vandaag
aangehouden in je cel....
34
00:02:07,840 --> 00:02:11,240
omdat je ervan verdacht wordt
moorden te hebben uitgelokt...
35
00:02:11,360 --> 00:02:15,400
vanuit de inrichting.
Je weet om wie het gaat.
36
00:02:15,520 --> 00:02:18,440
Toch?
Ja.
37
00:02:18,560 --> 00:02:21,240
Om m'n zusters
heb ik me laten vertellen.
38
00:02:21,360 --> 00:02:23,840
We hebben een getuige,Willem.
39
00:02:23,960 --> 00:02:27,240
Die jou heeft horen zeggen:
'Kan jij wat voor me regelen?'
40
00:02:27,360 --> 00:02:29,720
Ik beroep me op m'n zwijgrecht.
'Ken jij niet iemand...
41
00:02:29,840 --> 00:02:32,520
die iets voor mij kan doen?'
Ik beroep me op m'n zwijgrecht.
42
00:02:32,640 --> 00:02:35,920
'Het ging om z'n zussen.'
M'n zwijgrecht.
43
00:02:36,040 --> 00:02:39,720
'Hij heeft mij een nummer gegeven.'
Ik beroep me op m'n zwijgrecht.
44
00:02:39,840 --> 00:02:43,640
'Ik moest zeggen:
Ik bel van Wimpie'.
45
00:02:50,000 --> 00:02:52,960
ondertiteling: Red Bee Media
46
00:03:00,680 --> 00:03:06,080
SONJA: Moet je echt al weg?
Die auto's staan lang voor de deur.
47
00:03:06,200 --> 00:03:10,920
Dat hebben onze ouders niet nodig.
Zoveel mensen weten waar ma woont.
48
00:03:11,040 --> 00:03:14,160
Daarom moeten ze ook eigenlijk
hier weg.
49
00:03:15,720 --> 00:03:18,040
Ga jij het 'r vertellen?
Dat is niet waar.
50
00:03:18,160 --> 00:03:22,760
Dat is bullshit.Dat weet je.Jij komt
midden in de nacht thuis,ik niet.
51
00:03:23,880 --> 00:03:26,880
Ja.Ja,klopt.
52
00:03:28,320 --> 00:03:30,080
Ja,je hebt helemaal gelijk.
53
00:03:32,000 --> 00:03:33,480
Goed.
54
00:03:34,920 --> 00:03:37,200
Jij doet dat toch.
55
00:03:37,320 --> 00:03:42,080
Dag schat.Leuk dat je er was.Ja.
Het was gezellig.Zie ik je snel weer?
56
00:03:42,200 --> 00:03:44,480
Dag schat.
57
00:03:44,600 --> 00:03:47,360
Ja,ik ben bij m'n familie.
58
00:04:26,800 --> 00:04:30,800
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
59
00:05:24,760 --> 00:05:30,320
Hallo met Astrid.Ik heb een halfuur
geleden op die noodknop gedrukt...
60
00:05:32,360 --> 00:05:33,840
He?
61
00:05:35,160 --> 00:05:39,120
Dus hij doet het de hele tijd niet?
Dat laten jullie niet weten?
62
00:05:39,240 --> 00:05:42,400
Het is een technische kwestie.
Er wordt gezocht naar een oplossing.
63
00:05:42,520 --> 00:05:45,960
Ondertussen loop ik te denken
dat ik veilig ben.
64
00:05:46,080 --> 00:05:48,000
We doen allemaal ons best.
65
00:05:48,120 --> 00:05:51,120
Hoe zit het met
het kogelwerend glas?
66
00:05:51,240 --> 00:05:53,480
Dat zit in de pijplijn.
Hoe kan dat?
67
00:05:54,680 --> 00:05:57,080
Het is al opgemeten.
Wanneer is de datum?
68
00:05:57,200 --> 00:05:59,320
De offerte moet
nog goedgekeurd worden.
69
00:05:59,440 --> 00:06:03,240
De vergoeding van de kosten moeten we
aanvragen.Dat is buiten ons budget.
70
00:06:03,360 --> 00:06:06,160
Aanvragen bij wie?
Bij de commissie...
71
00:06:06,280 --> 00:06:08,120
maar die zijn nu met verlof.
72
00:06:08,240 --> 00:06:11,640
Dus ik lig straks op de grond
omdat de commissie met vakantie is
73
00:06:11,760 --> 00:06:15,040
Zo is het niet.Dat weet je.Dit zijn
geen eenvoudige beslissingen.
74
00:06:15,160 --> 00:06:18,320
Jawel hoor.Dit is een heel
eenvoudige beslissing.
75
00:06:18,440 --> 00:06:21,520
Weet je wel wat dat kost?
Kogelwerend glas. Nee.
76
00:06:21,640 --> 00:06:23,680
45.000 euro.
77
00:06:25,000 --> 00:06:29,720
Dus dat ben ik waard?
Je kan het ook gewoon zelf betalen.
78
00:06:29,840 --> 00:06:32,640
Ik zag dat je een prijs hebt gewonnen
voor je boek.
79
00:06:32,760 --> 00:06:35,760
Daar moet je flink aan hebben
verdiend. Ja.
80
00:06:35,880 --> 00:06:38,560
Daar moet ik m'n hele leven
mee doen,Kees.
81
00:06:43,640 --> 00:06:45,120
DEUR SLAAT DICHT
82
00:07:11,520 --> 00:07:13,760
Het zijn allemaal ambtenaren,As.
83
00:07:16,160 --> 00:07:20,720
Die denken van negen tot vijf.
Daarna houdt het gewoon op.
84
00:07:22,400 --> 00:07:23,880
Daar heb je niks aan.
85
00:07:27,440 --> 00:07:31,200
Ja,wat moet ik dan?
Ja...
86
00:07:31,320 --> 00:07:35,000
Kijk,je kunt ze wel gebruiken.
87
00:07:36,960 --> 00:07:39,280
Je moet ze gewoon nooit vertrouwen.
88
00:08:03,360 --> 00:08:04,960
Dat is genoeg.Stop maar.
89
00:08:10,880 --> 00:08:14,520
Wat is het vonnis,dokter?
Haal ik het weekend nog?
90
00:08:15,840 --> 00:08:18,360
Dat lijkt me wel,ja.
Mooi.
91
00:08:22,120 --> 00:08:27,280
Uw hartklep blijft een probleem.
Ik wil graag je medicatie aanpassen.
92
00:08:27,400 --> 00:08:31,320
Daar naast moet je natuurlijk...
Geen zout eten,ja.
93
00:08:31,440 --> 00:08:34,600
En cardio,sporten dus.
94
00:08:37,600 --> 00:08:41,000
Wat zijn de bijwerkingen? Kan ik
me aankleden? Ga je gang.
95
00:08:41,120 --> 00:08:43,760
Ik verwacht geen problemen.
96
00:08:43,880 --> 00:08:47,440
Nee,dat is leuk dat je het zegt,
maar ik wil het zeker weten.
97
00:08:47,560 --> 00:08:51,440
Waar ben je bang voor?
Misselijkheid,erectiestoornissen?
98
00:08:51,560 --> 00:08:54,120
Ik wil gewoon scherp blijven.
99
00:08:54,240 --> 00:08:59,200
Die rechtszaak begint bijna.Ik kan 't
niet maken om daar versuft te zijn.
100
00:08:59,320 --> 00:09:00,800
Snap je?
101
00:09:02,280 --> 00:09:04,200
We hebben 't wel over m'n leven.
102
00:09:05,520 --> 00:09:08,280
Daar heb ik het ook over.
We voeren het langzaam op.
103
00:09:08,400 --> 00:09:11,560
Als je problemen krijgt,
pas ik de dosering aan.
104
00:09:11,680 --> 00:09:14,480
Je eet nu ook zoutloos?
Geen korrel.
105
00:09:15,480 --> 00:09:18,800
Ik las in 't boek van je zus dat je
de vorige keer dat je vrijkwam...
106
00:09:18,920 --> 00:09:21,440
meteen hamburgers ging eten.
Goh.
107
00:09:23,520 --> 00:09:26,680
Ik wist niet dat je van sprookjes
boeken hield.
108
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
Hee.
109
00:09:37,720 --> 00:09:39,200
GESNIK
110
00:09:41,160 --> 00:09:45,200
Het is gewoon stuk,mam.
Het is klaar.
111
00:09:45,320 --> 00:09:47,400
Ja?
Ik denk echt dat 't voorbij is.
112
00:09:49,480 --> 00:09:52,760
Vindt hij dat ook?
Wat maakt dat uit?
113
00:09:54,080 --> 00:09:55,560
Ja, nou ja...
114
00:09:56,720 --> 00:09:59,560
Misschien hebben jullie dan
nog een kans?
115
00:09:59,680 --> 00:10:02,720
Nee,ik denk
dat ik het gewoon moet doen.
116
00:10:02,840 --> 00:10:05,120
Als een pleister,
in EEN ruk eraf.
117
00:10:05,240 --> 00:10:07,600
Net als jij met papa.
118
00:10:07,720 --> 00:10:11,680
Ja dat ging net anders,
maar dat maakt niet uit.
119
00:10:11,800 --> 00:10:17,040
Ik wil niet dat ze zich later alleen
maar ruzies herinneren,snap je?
120
00:10:17,160 --> 00:10:18,640
Ja.
121
00:10:22,120 --> 00:10:23,600
Mam,kan ik bij jou?
122
00:10:25,080 --> 00:10:26,560
Uuhm...
123
00:10:28,240 --> 00:10:29,720
Mam?
124
00:10:32,760 --> 00:10:36,320
Nee,dat is te gevaarlijk.
125
00:10:38,520 --> 00:10:41,840
We kunnen toch binnen blijven?
Je hebt toch zo'n noodding.
126
00:10:41,960 --> 00:10:45,040
Ik kan.
Mam,kom.
127
00:10:47,400 --> 00:10:49,080
Ik doe heel voorzichtig.
128
00:10:52,640 --> 00:10:55,360
Jouw dochter en kleinkinderen
zijn ook onze zorg.
129
00:10:55,480 --> 00:10:57,840
Nu hebben we meerdere doelwitten
op hetzelfde adres.
130
00:10:57,960 --> 00:11:00,120
Dat is een veel groter risico.
131
00:11:00,240 --> 00:11:01,920
Het OM is niet blij
met deze situatie.
132
00:11:02,040 --> 00:11:04,040
Jullie hebben een zorgplicht
naar getuigen.
133
00:11:04,160 --> 00:11:08,080
Ja,maar voor bedreigde getuigen,
zoals jij...
134
00:11:08,200 --> 00:11:09,840
zijn er maar twee trajecten.
135
00:11:09,960 --> 00:11:14,320
Ten eerste had je in een getuigen-
beschermingsprogramma gemoeten.
136
00:11:14,440 --> 00:11:16,880
Maar dan ik m'n kind nooit meer zien.
137
00:11:17,000 --> 00:11:21,920
Het tweede traject gaat via
Dienst Bewaken en Beveiligen en...
138
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
Ronald?
Wij zijn niet gespecialiseerd...
139
00:11:24,200 --> 00:11:28,440
in 't soort getuige dat jullie zijn.
Een lastige getuige,bedoel je?
140
00:11:30,520 --> 00:11:33,600
Er is een probleem
en dat moet worden opgelost.
141
00:11:33,720 --> 00:11:35,880
Wat kunnen jullie wel bieden?
142
00:11:36,000 --> 00:11:38,880
We moeten oppassen dat
de verdediging niet kan aantonen...
143
00:11:39,000 --> 00:11:42,320
dat jullie worden beloond
voor jullie verklaringen. He?
144
00:11:42,440 --> 00:11:45,680
En La Serpe dan?
Die getuigt toch ook tegen Wim.
145
00:11:45,800 --> 00:11:49,560
Die krijgt 1,4 miljoen he,
om z'n eigen beveiliging te regelen.
146
00:11:49,680 --> 00:11:52,760
Jullie zijn gewone getuigen.
La Serpe is een kroongetuige.
147
00:11:52,880 --> 00:11:56,840
La Serpe is een moordenaar.
We vangen boeven met boeven.
148
00:11:56,960 --> 00:11:59,680
Ja? Willem Holleeder vang je met mij.
149
00:12:04,720 --> 00:12:06,200
Goedemorgen.
150
00:12:06,320 --> 00:12:08,480
SPANNENDE MUZIEK
151
00:12:16,800 --> 00:12:19,240
RINKELENDE HANDBOEIEN
152
00:12:31,000 --> 00:12:35,600
BOT AGENT: Meneer Holleeder,wilt u
broek en onderbroek uittrekken.
153
00:12:39,840 --> 00:12:43,360
Als u dat gedaan heeft,twee keer
goed bukken,kont naar achteren...
154
00:12:43,480 --> 00:12:46,040
en even uw bilspleet spreiden.
155
00:12:46,160 --> 00:12:47,640
Ja,gezien.
156
00:12:54,920 --> 00:12:58,240
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
157
00:13:02,760 --> 00:13:06,880
PODCAST: Het is EEN van de meest
grote en spraakmakende rechtszaken.
158
00:13:07,000 --> 00:13:09,920
Die VAN Willem Holleeder.
De vraag die centraal staat...
159
00:13:10,040 --> 00:13:14,400
is of hij opdracht heeft gegeven
voor 5 liquidaties en 1 doodslag.
160
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
Yehudi Moskowicz
volgt de zaak...
161
00:13:16,360 --> 00:13:19,800
want die vraagt zich af of het
een eerlijk proces gaat worden.
162
00:13:19,920 --> 00:13:23,640
YEHUDI: Ik denk dat het onmogelijk is
een eerlijk proces te krijgen...
163
00:13:23,760 --> 00:13:25,400
is simpelweg omdat...
164
00:13:47,680 --> 00:13:49,160
GEROEZEMOES
165
00:13:52,560 --> 00:13:54,480
Dames en heren,
de rechtbank.
166
00:13:59,600 --> 00:14:01,080
VOETSTAPPEN
167
00:14:14,440 --> 00:14:17,520
GEROEZEMOES
168
00:14:19,160 --> 00:14:21,600
VOORZITTER: Dank u.
Gaat u zitten.
169
00:14:32,040 --> 00:14:33,520
Welkom.
170
00:14:35,880 --> 00:14:40,800
U bent Willem Frederik Holleeder,
geboren 29 mei 1958?
171
00:14:42,520 --> 00:14:44,280
Dat ben ik.
Mooi.
172
00:14:46,080 --> 00:14:50,320
Dan kunnen we beginnen.
Ik ben er helemaal klaar voor.
173
00:14:50,440 --> 00:14:54,320
Wat het OM zal aantonen,
is dat er niets knuffeligs is...
174
00:14:54,440 --> 00:14:58,840
aan onze nationale knuffelcrimineel
Willem Holleeder.
175
00:14:58,960 --> 00:15:03,480
Wat wij gaan laten zien,is dat
het een ordinaire ontvoerder is...
176
00:15:03,600 --> 00:15:06,080
en een kille moordenaar.
177
00:15:06,200 --> 00:15:10,120
Hij staat hier terecht
vanwege zes levensdelicten...
178
00:15:10,240 --> 00:15:14,000
die plaatsvonden
tussen 2003 en 2006.
179
00:15:14,120 --> 00:15:19,040
De moord op Cor van Hout,
de doodslag op Robert ter Haak...
180
00:15:19,160 --> 00:15:22,960
de moord op Willem Endstra
en de opging tot doodslag...
181
00:15:23,080 --> 00:15:27,520
op David Denneboom,de moord
op John Mieremet in Thailand...
182
00:15:27,640 --> 00:15:31,320
de moord op Kees Houtman diezelfde
dag in Amsterdam Osdorp....
183
00:15:31,440 --> 00:15:34,680
en uiteindelijk de moord
op Thomas van der Bijl
184
00:15:39,360 --> 00:15:40,840
Dat is nogal wat,he.
185
00:15:42,400 --> 00:15:44,160
Ja,dat kun je wel zeggen ja.
186
00:15:46,160 --> 00:15:50,800
Als ik mezelf niet zou zijn en ik zou
dit horen,zou ik denken: nou,nou...
187
00:15:50,920 --> 00:15:55,280
maar ik ben wel mezelf,dus ik weet
dat het allemaal niet waar is.
188
00:15:57,080 --> 00:15:58,600
Het is allemaal niet waar?
189
00:15:58,720 --> 00:16:01,240
Het is allemaal in elkaar gedraaid
door Astrid.
190
00:16:02,720 --> 00:16:05,640
Het woord is nu aan meester Janssen.
191
00:16:05,760 --> 00:16:10,120
Wij zullen aantonen dat de getuigen,
Astrid en Sonja Holleeder...
192
00:16:10,240 --> 00:16:14,600
hebben gelogen over de afwikkeling
van de erfenis van Cor van Hout.
193
00:16:14,720 --> 00:16:17,400
Die zij in het hart
van hun beschuldigingen...
194
00:16:17,520 --> 00:16:19,840
aan het adres van Willem Holleeder
leggen.
195
00:16:19,960 --> 00:16:22,720
En dat zij een motief hebben gehad
om Willem...
196
00:16:22,840 --> 00:16:27,440
ten onrechte te beschuldigen
van betrokkenheid bij liquidaties.
197
00:16:27,560 --> 00:16:31,960
De verklaringen van de zussen gingen
gepaard met een mediaoffensief...
198
00:16:32,080 --> 00:16:36,560
dat zijn weerga niet kent
in het Nederlandse strafproces.
199
00:16:36,680 --> 00:16:40,000
Wij hebben er alle vertrouwen in
dat de 'trial by media'...
200
00:16:40,120 --> 00:16:42,200
hier geen kans zal krijgen.
201
00:16:42,320 --> 00:16:46,320
Daar is deze rechtbank, volgens ons,
veel te eigenwijs voor.
202
00:16:48,160 --> 00:16:51,680
Meneer Holleeder,
u bent zo goed geweest...
203
00:16:51,800 --> 00:16:57,640
om uw visie op deze zaak en uw rol
daarin voor ons op papier te zetten.
204
00:16:58,640 --> 00:17:02,520
127 bladzijden maar liefst,
handgeschreven.
205
00:17:03,680 --> 00:17:07,000
Dat moet een hele klus geweest zijn.
Ja,ach...
206
00:17:07,119 --> 00:17:09,599
Ik had wat vrije tijd.
207
00:17:09,720 --> 00:17:11,359
Ik dacht:
als Astrid 'n boek schrijft...
208
00:17:11,480 --> 00:17:13,920
zet ik mijn verhaal ook op papier.
209
00:17:14,040 --> 00:17:17,839
Laten we er de komende dagen
doorheen lopen.
210
00:17:17,960 --> 00:17:21,040
Daarna zijn uw zussen aan het woord.
211
00:17:26,000 --> 00:17:30,080
Ik zie Peter R. de Vries op
de publieke tribune zitten,jij ook?
212
00:17:32,640 --> 00:17:36,000
Het is overigens niet de bedoeling
dat eventuele getuigen...
213
00:17:36,120 --> 00:17:38,840
de zitting via de tribune bijwonen.
214
00:17:38,960 --> 00:17:44,040
Dus als iemand daar even iets aan
kan doen,zou dat fijn zijn
215
00:17:44,160 --> 00:17:47,520
AGENT: Wilt u ons even volgen?
Nou,ik blijf lekker zitten.
216
00:17:47,640 --> 00:17:49,160
Ik verzoek het u nog EEN maal
217
00:17:53,360 --> 00:17:58,440
Ik ken niemand z'n tweede initiaal
als tussenvoegsel gebruikt,u?
218
00:17:58,560 --> 00:18:03,960
Nee,ik kan ook even niemand bedenken.
Annie M.G. Schmidt misschien?
219
00:18:04,080 --> 00:18:05,560
Ja.
220
00:18:06,840 --> 00:18:11,520
John F. Kennedy. We zouden hem
P. Rudolf de Vries kunnen noemen.
221
00:18:13,040 --> 00:18:14,520
Ja.
222
00:18:18,120 --> 00:18:20,200
Goed.
223
00:18:20,320 --> 00:18:24,320
De Heineken ontvoering,
laten we daarmee beginnen.
224
00:18:24,440 --> 00:18:30,160
Als losgeld heeft u samen
met uw collega's destijds...
225
00:18:30,280 --> 00:18:33,800
35 miljoen gulden ontvangen.
226
00:18:33,920 --> 00:18:37,960
Daarvan is 8 miljoen
nooit teruggevonden.
227
00:18:38,080 --> 00:18:40,400
Dat klopt.
U heeft altijd beweerd...
228
00:18:40,520 --> 00:18:44,880
dat Meijer een deel van dat losgeld
heeft verbrand op het strand.
229
00:18:46,280 --> 00:18:49,360
Dat zou kunnen,ja.Dat zou kunnen...
230
00:18:49,480 --> 00:18:53,200
Maar dat geld is niet verbrand.
Dat hebben Cor en ik belegd.
231
00:18:57,400 --> 00:18:59,760
Nee.
232
00:18:59,880 --> 00:19:01,360
Tering.
233
00:19:09,880 --> 00:19:11,360
RINGTONE
234
00:19:14,840 --> 00:19:17,120
Hai.
Wat doet ie nou?
235
00:19:17,240 --> 00:19:21,160
Hij heeft altijd gelogen over dat
geld.Wij hebben altijd gelogen.
236
00:19:21,280 --> 00:19:23,560
Ja.
237
00:19:23,680 --> 00:19:27,760
Nee,dit is gewoon een meesterzet,
Son.
238
00:19:27,880 --> 00:19:32,880
Die zaak is al verjaard en zo lijken
wij op dag EEN al leugenaars.
239
00:19:33,000 --> 00:19:34,920
Het is ontzettend slim.
240
00:19:35,040 --> 00:19:38,440
Ik dacht dat het jou nooit kon
schelen hoe anderen over ons denken.
241
00:19:38,560 --> 00:19:41,160
Ja,de rechtbank natuurlijk wel.
242
00:19:41,280 --> 00:19:45,320
Kunnen we niet iets doen?
Zoals wat?
243
00:19:45,440 --> 00:19:49,440
Weet ik veel.Ik zou willen dat we
iets meer munitie hadden. Ja.
244
00:19:51,720 --> 00:19:55,040
Laat met heel even nadenken,ja.
Ik spreek je later.
245
00:20:19,640 --> 00:20:23,400
Wat ben je aan het doen?
Even kijken of ik niks gemist heb.
246
00:20:38,200 --> 00:20:41,640
WILLEM OP AUDIO: Je mag volgende week
langskomen als hij uitgerust is.
247
00:20:41,760 --> 00:20:44,960
Dat is geen respect om te zeggen?
'Volgende week langskomen'.
248
00:20:45,080 --> 00:20:48,400
Ik ben wel de oom.
ASTRID OP AUDIO: Als Freddy moe is.
249
00:20:48,520 --> 00:20:50,000
Wie?
De Boxer.
250
00:20:50,120 --> 00:20:52,360
De Boxer?
Het is toch niet Sonja's schuld?
251
00:20:52,480 --> 00:20:55,400
Als zij niet zo nodig een film
moest maken met Peter...
252
00:20:55,520 --> 00:20:59,520
dan zat ik hier nu toch niet? Het is
een vieze,vuile hoer.Dat is ze.
253
00:21:18,040 --> 00:21:22,040
WILLEM: Toen wij vrijkwamen
van Heineken,dat was in '92...
254
00:21:22,160 --> 00:21:25,040
wilde ik zeker niet meer
in de criminele wereld blijven.
255
00:21:25,160 --> 00:21:28,840
Robbie heeft me geleerd hoe ik
aan de bovenwereld kon komen...
256
00:21:28,960 --> 00:21:31,680
via vastgoed.
Is het daarom misgegaan?
257
00:21:31,800 --> 00:21:34,520
Uw opgang naar de bovenwereld?
Nee.
258
00:21:34,640 --> 00:21:38,320
Het ging mis door die ruzie
tussen Cor en Mieremet.
259
00:21:38,440 --> 00:21:41,120
Ik moest een miljoen betalen,
anders werd het een bloedbad.
260
00:21:41,240 --> 00:21:43,680
WILLEM: Hoe betalen ze dat?
ASTRID: Die auto is niet veel waard.
261
00:21:43,800 --> 00:21:46,440
Ze hebben een kast van een huis.
Dat kan ze verkopen.
262
00:21:46,560 --> 00:21:48,400
Als ik val met die scooter,
zal ze zien wat ik doe.
263
00:21:48,520 --> 00:21:51,320
Dan sla ik de tanden uit d'r bek.
Ze heeft geld.
264
00:21:51,440 --> 00:21:54,040
Geld interesseert me eigenlijk niet.
265
00:21:54,160 --> 00:21:56,120
Ik zie 't als een hamer
voor een timmerman.
266
00:21:56,240 --> 00:21:58,000
Je gebruikt het als je 't nodig hebt.
267
00:21:58,120 --> 00:22:02,520
Dat is makkelijk gezegd voor iemand
die mensen ontvoerde voor miljoenen.
268
00:22:02,640 --> 00:22:05,360
Ik had recht op iets van
11,5 miljoen gulden.
269
00:22:05,480 --> 00:22:07,480
Ongeveer 8 miljoen is
naar Endstra gegaan.
270
00:22:07,600 --> 00:22:09,320
U weet het niet precies?
271
00:22:09,440 --> 00:22:12,120
U probeert me te pakken
op kleine dingen...
272
00:22:12,240 --> 00:22:15,600
maar als ik iets niet absoluut
zeker weet,dan zeg ik het niet.
273
00:22:15,720 --> 00:22:18,400
Dat is de reden dat ik open vragen
stel,meneer Holleeder.
274
00:22:18,520 --> 00:22:20,520
Dat is de reden waarom ik
open antwoorden geef.
275
00:22:20,640 --> 00:22:25,000
Weet u waar u was toen u hoorde dat
uw zussen tegen u hadden verklaard?
276
00:22:25,120 --> 00:22:26,800
Ik dacht dat ik droomde.
277
00:22:26,920 --> 00:22:30,880
Ik heb een heleboel meegemaakt,
maar dit was het ergste.
278
00:22:31,000 --> 00:22:34,560
Het is gewoon m'n familie.
Het is echt een smerige streek.
279
00:22:36,840 --> 00:22:39,560
Astrid is een vieze leugenaar
en Peter een vuile hond.
280
00:22:39,680 --> 00:22:44,640
Dat is een reden om ze te bedreigen?
Bedreigen? Ik schreeuw een beetje.
281
00:22:44,760 --> 00:22:48,840
Dat weten we nu wel.Ik zit hier voor
liquidaties,niet voor schreeuwen.
282
00:22:50,080 --> 00:22:53,400
Het is misschien goed
om hier vandaag te stoppen.
283
00:22:53,520 --> 00:22:56,840
Morgen is uw zuster Sonja
aan de beurt.
284
00:23:03,800 --> 00:23:10,040
AUDIOFRAGMENTEN
285
00:23:10,160 --> 00:23:12,520
AUDIO: Ja,maar hij praat echt...
286
00:23:13,560 --> 00:23:15,040
Mij niet.
287
00:23:16,520 --> 00:23:21,360
Voor zichzelf,over zichzelf.
Als je er iets bij gaat vinden wel.
288
00:23:21,480 --> 00:23:25,000
Voor zichzelf,over zichzelf.
Als je er iets bij gaat vinden wel.
289
00:23:25,120 --> 00:23:26,760
Ja,maar Dino...
290
00:23:33,080 --> 00:23:35,200
VICTORIA: Een klein beetje,tot daar.
291
00:23:35,320 --> 00:23:37,160
Die mag je er ook bij doen.
292
00:23:40,760 --> 00:23:45,200
Ze komen me om half acht al halen
met die gepantserde wagen.
293
00:23:45,320 --> 00:23:48,840
Jebbink gaat nog proberen
om m'n stem vervormd te krijgen....
294
00:23:48,960 --> 00:23:52,000
maar hij weet niet of het lukt,
zegt ie.
295
00:23:52,120 --> 00:23:56,720
Weet je al wat je gaat zeggen?
Ik weet niet wat ze gaan vragen.
296
00:23:56,840 --> 00:24:00,560
Dat kan je toch bedenken?
Je kan 't gewoon voorbereiden,Son.
297
00:24:00,680 --> 00:24:04,520
We weten toch helemaal niet
wat Wim heeft lopen verklaren.
298
00:24:04,640 --> 00:24:08,720
Ik zie het allemaal wel.
O,je ziet het wel.
299
00:24:08,840 --> 00:24:13,560
Ik geef gewoon antwoord op de vragen
die ze hebben,dat was 't idee toch?
300
00:24:13,680 --> 00:24:18,720
Dat is het hele idee,maar ik bedoel,
ben je er wel klaar voor?
301
00:24:22,680 --> 00:24:27,400
Want die Sander Janssen
dat is echt geen domme jongen.
302
00:24:27,520 --> 00:24:30,400
Die gaat er alles aan doen om jou
ongeloofwaardig neer te zetten.
303
00:24:30,520 --> 00:24:32,280
Ken je hem?
Ja.
304
00:24:32,400 --> 00:24:36,320
Ik gaf 'm af en toe zaken door.
Hij is echt heel goed.
305
00:24:36,440 --> 00:24:39,480
En nu zit ie naast Wim?
Ja.
306
00:24:39,600 --> 00:24:46,680
Hee en Son,ik snap dat je
nerveus bent,maar het is wel...
307
00:24:48,480 --> 00:24:53,440
Het is heel belangrijk dat je tijdens
die zittingsdagen op je best bent.
308
00:24:53,560 --> 00:24:55,040
Ja,tuurlijk.
309
00:24:57,680 --> 00:25:02,080
Dus dan moet je niet 's ochtends
nog even een pammetje slikken. Nee.
310
00:25:03,600 --> 00:25:05,760
Nee toch? Nee,OK.
Nee.
311
00:25:05,880 --> 00:25:08,240
Nee.Ja OK.
OK?
312
00:25:08,360 --> 00:25:10,680
Belooft?
Ik zeg toch OK.
313
00:25:11,680 --> 00:25:15,160
PODCAST: Volgens mij is het zo dat
je wanneer je iets uit 't verleden...
314
00:25:15,280 --> 00:25:19,040
voorgeschoteld krijgt,dat je
dat probeert opnieuw in te vullen.
315
00:25:19,160 --> 00:25:23,800
Zeker in het geval van Sonja
die in 2013 heeft besloten...
316
00:25:23,920 --> 00:25:25,960
om tegen haar broer te getuigen.
317
00:25:26,080 --> 00:25:30,240
In mijn optiek heeft ze
door dat besluit te nemen...
318
00:25:30,360 --> 00:25:34,680
haar hele verleden in het licht
van dat besluit geplaatst.
319
00:25:34,800 --> 00:25:38,520
Dus alles wat daarvoor is gebeurd...
Waar ga je heen?
320
00:25:38,640 --> 00:25:41,440
Ik heb die screentest
voor een tv-programma.
321
00:25:41,560 --> 00:25:45,680
Dat had ik je verteld.
Ik dacht dat dat niet doorging.
322
00:25:45,800 --> 00:25:49,440
Jawel,het is toch belangrijk
dat ik weer werk heb.
323
00:25:49,560 --> 00:25:53,560
Ja.
Ik kan niet altijd naar je toe gaan.
324
00:25:53,680 --> 00:25:56,960
Kusje.
Dag schatje.
325
00:25:58,440 --> 00:26:01,400
Lief zijn voor oma,he.
Ja.
326
00:26:01,520 --> 00:26:04,600
Doei.Ja,mam.
Doe je voorzichtig,schat.
327
00:26:08,320 --> 00:26:13,000
Mevrouw Holleeder,waarom bent u
tegen uw eigen broer gaan getuigen?
328
00:26:15,600 --> 00:26:18,120
Omdat het moorden moet stoppen.
329
00:26:18,240 --> 00:26:22,400
Hij bedreigde m'n kinderen
en het was een tikkende tijdbom.
330
00:26:25,360 --> 00:26:27,600
U vreesde ook voor uw eigen leven?
331
00:26:30,160 --> 00:26:32,720
Hij zegt altijd
dat ik z'n lievelings zus ben...
332
00:26:32,840 --> 00:26:37,640
maar hij scheldt me eigenlijk
altijd uit voor mongool of debiel.
333
00:26:37,760 --> 00:26:40,880
Of dan dreigt ie dat ie de tanden
uit m'n bek gaat slaan.
334
00:26:41,000 --> 00:26:43,600
Waarom dan pas gaan praten in 2012?
335
00:26:47,560 --> 00:26:52,520
Omdat ik bang was voor z'n petten.
Pardon?
336
00:26:52,640 --> 00:26:56,040
Hij heeft mensen bij de politie,
platte petten.
337
00:26:56,160 --> 00:26:58,920
Die houden 'm op de hoogte
van wie er praat.
338
00:27:00,400 --> 00:27:05,360
Endstra,Thomas van der Bijl,
die hadden ook gepraat.
339
00:27:05,480 --> 00:27:08,360
U zegt dat uw broer verantwoordelijk
was voor hun dood?
340
00:27:08,480 --> 00:27:11,400
Endstra heeft ie zelf gezegd.
341
00:27:11,520 --> 00:27:16,800
Hij kwam soms bij me poepen
en dan liep ie naar de badkamer.
342
00:27:16,920 --> 00:27:20,040
Dan deed ie de douche open,
dat ie niet afgeluisterd kon worden.
343
00:27:20,160 --> 00:27:23,400
Dan moest ik bij hem komen zitten
en dat doe je dan.
344
00:27:23,520 --> 00:27:28,000
Toen zegt ie tegen me:
Endstra heeft gepraat,die gaat eraan.
345
00:27:30,040 --> 00:27:31,560
En Thomas van der Bijl?
346
00:27:33,240 --> 00:27:37,200
Dat was zo'n lieve jongen.
Dat begrijp ik niet...
347
00:27:37,320 --> 00:27:39,440
waarom die dood moest.
348
00:27:39,560 --> 00:27:42,280
Maar u verdenkt uw broer?
349
00:27:42,400 --> 00:27:45,360
Wim vroeg me
of ik een foto had van Thomas.
350
00:27:45,480 --> 00:27:48,240
Ik wist niet waar voor.
351
00:27:48,360 --> 00:27:49,960
Toen was ie opeens dood.
352
00:27:50,080 --> 00:27:53,320
Hij heeft daarna aan Astrid gevraagd
of een foto van Thomas...
353
00:27:53,440 --> 00:27:55,120
in het moorddossier zat.
354
00:27:56,160 --> 00:27:59,720
PIEPJES
355
00:27:59,840 --> 00:28:04,960
Jongens,jongens,jongens,kan je even
gewoon tv gaan kijken? Alsjeblieft?
356
00:28:05,080 --> 00:28:07,760
Oma moet heel even werken.
357
00:28:07,880 --> 00:28:10,640
Meester Janssen,
ik zie dat u staat te popelen.
358
00:28:10,760 --> 00:28:12,240
Dat kunt u wel zeggen.
359
00:28:23,920 --> 00:28:28,200
Mevrouw Holleeder,u schetst hier
een gitzwart beeld van uw broer...
360
00:28:28,320 --> 00:28:32,240
maar als ik zo luister naar
de afgetapte telefoongesprekken.....
361
00:28:32,360 --> 00:28:37,800
tussen 1995 en 2006,
dan valt dat in feite wel mee.
362
00:28:37,920 --> 00:28:40,080
Nou,nee hoor.
Nee?
363
00:28:40,200 --> 00:28:42,960
Nee.
We kunnen wat fragmenten luisteren.
364
00:28:45,040 --> 00:28:47,520
WILLEM: Hee Box.
SONJA: Hee Wim.
365
00:28:47,640 --> 00:28:50,200
Ik dacht: ik bel m'n lievelings
zussie even.
366
00:28:50,320 --> 00:28:53,160
Nou,wat gezellig.
Heb je dat pakje al gekregen?
367
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
Ja,hij vond het helemaal geweldig.
En die andere?
368
00:28:56,400 --> 00:28:59,800
Die voor mij? Ja ook.
Het staat je vast heel goed,Box.
369
00:29:01,440 --> 00:29:04,480
Ik heb duizenden
van dit soort gesprekken.
370
00:29:04,600 --> 00:29:09,080
Het beeld dat mevrouw hier van haar
broer schetst is niet vol te houden.
371
00:29:09,200 --> 00:29:13,320
Dat was allemaal spel.
Je moet normaal doen.
372
00:29:13,440 --> 00:29:17,080
Als je niet met 'm bent,
dan ben je tegen hem,snap je?
373
00:29:17,200 --> 00:29:21,280
Ik hoor het u zeggen.
Hij heeft Cor vermoord voor 't geld.
374
00:29:21,400 --> 00:29:23,480
Daarna moest ik hem 't geld geven.
375
00:29:23,600 --> 00:29:27,120
Als ik dat niet zou doen,
dan gingen we tossen om de kinderen.
376
00:29:27,240 --> 00:29:32,200
Laat u zich niet op de kast jagen.
Sorry,maar ik word er zo kwaad van.
377
00:29:32,320 --> 00:29:35,080
Pas op dat u zich niet
laat meeslepen.
378
00:29:42,520 --> 00:29:46,240
Ik wil het hebben over uw derde kind,
Caat.
379
00:29:47,840 --> 00:29:51,240
Ze had het syndroom van Down,
u hebt haar afgestaan.
380
00:29:53,720 --> 00:29:55,200
Shit.
381
00:29:59,120 --> 00:30:00,600
Kom op,Son.
382
00:30:02,400 --> 00:30:05,240
Nee,dat gaan we niet doen.
383
00:30:05,360 --> 00:30:09,360
We gaan het niet over mijn kind
hebben,dat gaan we niet doen.
384
00:30:09,480 --> 00:30:12,840
Het komt door hem omdat hij
dat in een boek heeft laten zetten.
385
00:30:12,960 --> 00:30:15,280
Ik wilde dat niet.
386
00:30:15,400 --> 00:30:18,800
Dat gaat helemaal niemand wat aan.
Het is mijn kind.
387
00:30:22,280 --> 00:30:23,800
Wat had ik moeten doen?
388
00:30:25,400 --> 00:30:26,920
Met Cor en al die gekte?
389
00:30:28,880 --> 00:30:32,120
Had ik haar tussen criminelen
moeten grootbrengen?
390
00:30:32,240 --> 00:30:33,840
Cor zat vast in die tijd.
391
00:30:37,920 --> 00:30:39,840
Ik deed het niet voor mezelf.
392
00:30:41,400 --> 00:30:42,880
Ik deed het voor haar.
393
00:30:45,320 --> 00:30:49,560
Er gaat geen dag voorbij
zonder dat ik...
394
00:30:59,920 --> 00:31:02,240
GESNIK
395
00:31:34,080 --> 00:31:37,400
Waarom moest ie over Caatje beginnen?
Ja.
396
00:31:42,200 --> 00:31:45,600
Ben je boos?
Nee tuurlijk niet,maar...
397
00:31:45,720 --> 00:31:50,120
je moet je niet zo laten kennen,
Son.Dan heeft ie precies wat ie wil.
398
00:31:52,040 --> 00:31:53,520
Je bent dus wel boos?
399
00:31:56,720 --> 00:31:58,200
Blijf af.
400
00:32:01,200 --> 00:32:05,680
Luister Son,dit gaat heel lang duren.
401
00:32:06,840 --> 00:32:09,400
Je kan niet nu al opgeven.
Snap je?
402
00:32:10,760 --> 00:32:12,240
Dat kan echt niet.
403
00:32:14,480 --> 00:32:15,960
Son?
404
00:32:36,560 --> 00:32:41,360
VICTORIA: Snel,snel,
jeetje wat gaat dat ding snel,zeg.
405
00:32:41,480 --> 00:32:44,880
Goed vasthouden,hoor.
Nu jij,Stien.
406
00:32:46,040 --> 00:32:47,880
Kijken of je ook zo hard kan.
407
00:32:50,200 --> 00:32:52,400
Bam,jij bent dus dood.
Ja,jezus.
408
00:32:52,520 --> 00:32:55,360
Mam,ik schrik me dood.
Je zit niet op te letten.
409
00:32:55,480 --> 00:32:57,520
Wat denk jij nou?
410
00:32:57,640 --> 00:33:01,040
Dat je bij mij kan intrekken
zonder consequenties? Doe rustig.
411
00:33:01,160 --> 00:33:06,440
Dat heeft het dus wel.Als je dat niet
serieus neemt,dan is het klaar.
412
00:33:06,560 --> 00:33:08,760
Ja? Duidelijk.
Ja.
413
00:33:13,080 --> 00:33:15,480
OK,jongens,we gaan even naar binnen.
414
00:33:21,120 --> 00:33:24,400
Waar ga je heen dan,Vic?
Komt wel goed,mam.
415
00:33:26,080 --> 00:33:28,480
Je had gelijk.
Het was geen goed idee.
416
00:33:32,280 --> 00:33:34,840
Heb jij hieraan gezeten,Vic?
417
00:33:34,960 --> 00:33:37,000
Nee.
Want dit zijn ze niet allemaal.
418
00:33:37,120 --> 00:33:40,400
Hebben jullie aan die sticks gezeten?
Nee.
419
00:33:40,520 --> 00:33:43,640
Er zat er nog EEN in de laptop.
Mam,niet doen.
420
00:33:43,760 --> 00:33:47,040
Kom maar,jongens.Ga alvast
naar de deur. Nee,nee,nee.
421
00:33:47,160 --> 00:33:50,400
Er gaat nu niemand de deur uit
zonder dat ik die sticks heb.
422
00:33:50,520 --> 00:33:53,200
Doe rustig.Ze hebben ze niet.
Wat moeten ze met die dingen?
423
00:33:53,320 --> 00:33:55,720
Dat weet ik niet.
Wil je ze fouilleren? Ja.
424
00:33:55,840 --> 00:33:59,520
Kom even.Laat je handjes zien.
Ga maar jongens,helemaal goed.
425
00:33:59,640 --> 00:34:02,080
Mam,doe normaal.Stop.Niet doen.
426
00:34:03,840 --> 00:34:06,840
Vic,die taps dat is alles
wat ik tegen hem heb.
427
00:34:25,040 --> 00:34:26,719
Fuck.
SONJA: Hallo?
428
00:34:26,840 --> 00:34:31,960
Son,met mij.Ik kom even
die back-ups bij je ophalen,ja?
429
00:34:32,080 --> 00:34:36,800
Back-ups?
Van die taps,weet je wel.
430
00:34:36,920 --> 00:34:42,159
Die zitten in een schoenendoos
in de klerenkast in de logeerkamer.
431
00:34:42,280 --> 00:34:45,320
Schoenendoos?
Ja.Kom op,Son.
432
00:34:46,800 --> 00:34:49,880
Alles wat in die kast zat,
dat heb ik weggedaan.
433
00:34:52,360 --> 00:34:53,840
O.
434
00:34:57,120 --> 00:34:58,600
Shit.
435
00:35:41,800 --> 00:35:44,080
DEUR GAAT OPEN
436
00:35:45,400 --> 00:35:47,000
VICTORIA: Mam,ik ben het.
437
00:35:48,880 --> 00:35:51,600
Hee.
Hee.
438
00:35:58,600 --> 00:36:00,080
Is dit 'm?
439
00:36:01,160 --> 00:36:02,640
Ja?
440
00:36:06,920 --> 00:36:09,920
Storm stond vanochtend
huilend naast m'n bed.
441
00:36:10,040 --> 00:36:14,360
Hij had 'm in z'n autootje verstopt,
maar durfde het niet te zeggen.
442
00:36:15,920 --> 00:36:19,320
Wil je alsjeblieft zeggen dat...
Dat heb ik al gedaan.
443
00:36:19,440 --> 00:36:21,800
Ja?
Morgen is ie 't weer vergeten.
444
00:36:24,720 --> 00:36:27,560
En schat...
Mam,het is OK.
445
00:36:29,160 --> 00:36:30,760
Het is niet jouw schuld.
446
00:36:37,680 --> 00:36:40,600
Succes.
Dank je,lieverd.
447
00:36:54,960 --> 00:36:56,440
SPANNENDE MUZIEK
448
00:38:02,760 --> 00:38:08,560
VOORZITTER: Willem Frederik Holleeder
geboren 29 mei 1958.
449
00:38:08,680 --> 00:38:10,160
WILLEM: Ik ben er.
450
00:38:12,960 --> 00:38:17,920
RECHTER: Mevrouw Holleeder,
wilt u de eed of belofte afleggen?
451
00:38:18,040 --> 00:38:20,000
De belofte graag.
452
00:38:20,120 --> 00:38:24,880
Zweert u de gehele waarheid en niets
anders dan de waarheid te zeggen?
453
00:38:25,000 --> 00:38:28,200
Dat beloof ik.
Dan staat u nu onder ede.
454
00:38:28,320 --> 00:38:30,720
Ja.
455
00:38:30,840 --> 00:38:36,200
Mevrouw Holleeder,uw verhoor heeft
lang op zich laten wachten.
456
00:38:36,320 --> 00:38:38,320
Hoe kijkt u tegen deze dag aan?
457
00:38:41,200 --> 00:38:43,720
Ik ben blij dat ik met u
in gesprek kan.
458
00:38:44,920 --> 00:38:46,400
Ik ben er klaar voor.
459
00:38:48,840 --> 00:38:51,000
Laten we bij het begin beginnen.
460
00:38:51,120 --> 00:38:56,240
Meneer de voorzitter,mag ik even
EEN ding zeggen nog?
461
00:39:01,200 --> 00:39:05,320
Ik ben natuurlijk advocaat,
dus ik ben mij er erg bewust van...
462
00:39:05,440 --> 00:39:07,760
dat het zijn woord
tegen het mijne is.
463
00:39:07,880 --> 00:39:14,960
Ik heb gezocht naar bewijsmiddelen
om zijn verhaal te ontkrachten.
464
00:39:15,080 --> 00:39:18,480
En die heeft u gevonden?
Ja.
465
00:39:18,600 --> 00:39:21,880
Die heb ik gevonden.
Ik heb opnames gevonden.
466
00:39:22,000 --> 00:39:23,920
Op die opnames zegt ie dat ie...
467
00:39:26,560 --> 00:39:31,360
dat ie bang is dat Dino gaat praten
over die liquidaties.
468
00:39:31,480 --> 00:39:34,000
Dit is nieuws voor ons.
469
00:39:34,160 --> 00:39:36,480
We moeten even in beraad.
470
00:39:40,000 --> 00:39:42,280
GEFLUISTER
471
00:39:48,760 --> 00:39:52,040
Gaat het nog wel met u?
Ja,sorry,ja.
472
00:39:54,520 --> 00:39:56,000
Het is gewoon... Hij...
473
00:39:58,720 --> 00:40:02,800
Het staat er gewoon op
en dat hoort hij nu...
474
00:40:02,920 --> 00:40:05,320
dus hij weet dat het afgelopen is nu.
475
00:40:08,080 --> 00:40:09,560
Dat vind ik moeilijk.
476
00:40:11,960 --> 00:40:16,080
SPANNENDE MUZIEK
39165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.