All language subtitles for Harley.Quinn.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,394 --> 00:00:22,439 [Dick] Gotham City. Demons are rising up. 2 00:00:22,522 --> 00:00:24,691 Criminals breathe in the shadows. 3 00:00:24,774 --> 00:00:27,527 Blood paints the streets like graffiti. 4 00:00:27,610 --> 00:00:29,821 My home needs Nightwing. 5 00:00:31,072 --> 00:00:33,116 Uh, anyone want to switch seats? 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,285 [theme music playing] 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,498 Finally! Hey, next time we steal an invisible jet, 8 00:00:40,582 --> 00:00:43,209 let's just, like, fly home before it explodes. 9 00:00:45,128 --> 00:00:46,463 Hello, Alfred. 10 00:00:46,546 --> 00:00:48,840 Looks like the prodigal son has returned... [grunts] 11 00:00:48,923 --> 00:00:52,844 What up, Gotham City? You ready to lick off my toes? 12 00:00:52,927 --> 00:00:55,638 Harley and Ivy are back! 13 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 That's how you wax poetic, you fucking dork. 14 00:00:58,224 --> 00:01:00,810 -[Alfred] My word! -[Harley laughs] 15 00:01:00,894 --> 00:01:03,646 -Hmm. -I'll grab a cab. 16 00:01:05,607 --> 00:01:10,153 Mmm. Hoda Kotb, your pantry is beyond organized. 17 00:01:10,236 --> 00:01:12,989 An oatmeal shelf. I am gagged! 18 00:01:13,072 --> 00:01:16,034 My Meyer lemon tree is finally producing fruit. 19 00:01:16,117 --> 00:01:18,328 You know, they're not like regular lemons. 20 00:01:18,411 --> 00:01:21,331 It's that hint of sweetness that makes all the diff-- 21 00:01:22,874 --> 00:01:25,752 Hello, clayfaces and shark men! 22 00:01:25,835 --> 00:01:27,670 [horn blaring] 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,297 [Frank] And me! 24 00:01:29,380 --> 00:01:32,509 I got your cheap Hudson News-ass postcard from Paris. 25 00:01:32,592 --> 00:01:34,344 I know you got this shit at the airport. 26 00:01:34,427 --> 00:01:36,304 Oui, oui, motherfucker! 27 00:01:36,387 --> 00:01:39,224 Oh, you're back! And creating all kinds of fun new holes in the wall. 28 00:01:39,307 --> 00:01:44,270 Did you know Mr. Kool-Aid improved to that style of entry on the day? 29 00:01:44,354 --> 00:01:46,105 Some talent you cannot teach. 30 00:01:46,189 --> 00:01:49,067 Well, stealing classic commercial bits are only the beginning 31 00:01:49,150 --> 00:01:52,987 because now that the crew's back together, we got mad plans, yo! 32 00:01:53,071 --> 00:01:55,365 I knew you'd come back for a giant caper. 33 00:01:55,448 --> 00:01:56,908 So what are we going to do? 34 00:01:56,991 --> 00:01:59,702 Okay, Ivy came up with the most badass, most genius, 35 00:01:59,786 --> 00:02:02,247 crazy, sexy, cool plan ever! 36 00:02:02,330 --> 00:02:03,540 Well, I... I wouldn't go that far. 37 00:02:03,623 --> 00:02:04,874 It is so awesome and fucked-up, 38 00:02:04,958 --> 00:02:07,460 it would make Lex Luthor shit his pants! 39 00:02:07,544 --> 00:02:09,921 That man does not shit his pants for anything. 40 00:02:10,004 --> 00:02:12,215 Dear heavens, Harley, tell us what the plan is. 41 00:02:12,298 --> 00:02:13,716 It's Ivy's plan. You gotta ask her. 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,553 I know you guys are used to me being in charge, 43 00:02:16,636 --> 00:02:19,514 but this is all Ivy, her time to shine. 44 00:02:19,597 --> 00:02:20,682 Hit it, Ivy. 45 00:02:22,141 --> 00:02:23,977 Oh, yes. 46 00:02:24,060 --> 00:02:25,395 I will hit it 47 00:02:25,478 --> 00:02:28,731 'cause I'm the boss lady, if you will. 48 00:02:28,815 --> 00:02:32,360 The big honcho, the top pepperoni. [chuckles] 49 00:02:34,153 --> 00:02:35,488 [clears throat] You know what, guys? 50 00:02:35,572 --> 00:02:37,448 We just walked in. I haven't even unpacked. 51 00:02:37,532 --> 00:02:41,119 I smell like a bus. Can we just talk about the plan in a little bit? 52 00:02:41,202 --> 00:02:44,539 You are gonna cream when you hear this plan. Huh. 53 00:02:44,622 --> 00:02:47,917 And once again, our house is a home. 54 00:02:48,960 --> 00:02:50,420 [suspenseful music playing] 55 00:02:51,754 --> 00:02:54,257 Huh. Feels smaller. 56 00:02:55,592 --> 00:02:57,886 Uh... Why does this suit have boobs? 57 00:02:57,969 --> 00:03:00,513 If you want to keep that one, I have a spare in my locker. 58 00:03:00,597 --> 00:03:04,309 This is my alcove, and you're not Batman. 59 00:03:04,392 --> 00:03:05,685 He wishes, right? 60 00:03:07,186 --> 00:03:10,440 He doesn't wish. I'm Batgirl. 61 00:03:10,523 --> 00:03:14,986 And you're Dick Grayson. Last of the Flying Graysons, ward of Bruce Wayne, 62 00:03:15,069 --> 00:03:19,699 the original Robin, Teen Titan, and now the protector of Bludhaven. 63 00:03:19,782 --> 00:03:21,743 Nightwing! 64 00:03:21,826 --> 00:03:23,453 Nightwing. Got it. 65 00:03:23,536 --> 00:03:24,704 You were gone for a while. 66 00:03:24,787 --> 00:03:26,831 We had to make some expansions stick. 67 00:03:26,915 --> 00:03:29,876 Well, I see you've installed some new darkened corners, and it's Nightwing. 68 00:03:29,959 --> 00:03:33,129 We're equals. Not Batman and Robin. 69 00:03:33,212 --> 00:03:34,422 Got that right. 70 00:03:34,505 --> 00:03:36,341 Ah, I thought you were four. 71 00:03:36,424 --> 00:03:39,969 It's been eight years. That's how time works, dickwad. 72 00:03:40,053 --> 00:03:40,970 What's with your voice? 73 00:03:41,054 --> 00:03:42,096 What are you talking about? 74 00:03:42,180 --> 00:03:43,890 It's a bit overly serious. 75 00:03:43,973 --> 00:03:46,976 I think it's an appropriate amount of serious. 76 00:03:47,060 --> 00:03:49,270 [alarm beeping] 77 00:03:49,354 --> 00:03:51,522 Firefly's attacking the Gotham corn factory, 78 00:03:51,606 --> 00:03:55,151 but he's going to see his plan go up in flames. To the Batmobile! 79 00:03:55,234 --> 00:03:56,235 Shotgun. 80 00:03:58,112 --> 00:04:00,990 Don't worry. You can ride with The Macaroni. 81 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 Who's The Macaroni? 82 00:04:04,327 --> 00:04:06,371 Your chariot awaits. 83 00:04:06,454 --> 00:04:08,498 Fuck The Macaroni. 84 00:04:08,581 --> 00:04:11,167 [Poison Ivy clears throat] Good evening. Welcome. 85 00:04:11,250 --> 00:04:12,585 Bienvenue. 86 00:04:12,669 --> 00:04:14,963 Is this an MLM? 'Cause I'm in. 87 00:04:15,046 --> 00:04:18,633 -The dictionary defines terraforming as... -[Harley] Ooh, ooh, me! 88 00:04:18,716 --> 00:04:20,510 -Yes? -You're doing great. [smooches] 89 00:04:20,593 --> 00:04:24,555 Thank you. So thousands of years ago, Gotham looked like this. 90 00:04:24,639 --> 00:04:27,225 Before it became trash like this. 91 00:04:27,308 --> 00:04:31,521 We're going to reanimate the dead plant matter underneath the city 92 00:04:31,604 --> 00:04:35,191 and supercharge it to terraform Gotham into this. 93 00:04:35,274 --> 00:04:39,487 -Well, I'm sold. -Harls, just hang on a second, I haven't said the actual plan. 94 00:04:39,570 --> 00:04:41,364 I thought she was finished too. 95 00:04:41,447 --> 00:04:45,451 Now, to terraform this city, I need to create the Eden Serum. 96 00:04:45,535 --> 00:04:50,415 But to do that, I need a compound found only in prehistoric mosquitoes 97 00:04:50,498 --> 00:04:52,250 that have been trapped in sap. 98 00:04:52,333 --> 00:04:55,128 -Like in Jurassic Park! -Uh... Yeah. I mean, I don't... Sure. 99 00:04:55,211 --> 00:04:57,380 -She's never even seen Jurassic Park! -[Poison Ivy] Guys... 100 00:04:57,463 --> 00:05:00,466 What? You are missing out on 60% of my personality. 101 00:05:00,550 --> 00:05:03,886 Why do you think I kept making Jeff Goldblum references? 102 00:05:03,970 --> 00:05:05,847 The good news is that 103 00:05:05,930 --> 00:05:09,559 our friends over at the Natural History Museum have such a mosquito. 104 00:05:09,642 --> 00:05:11,269 Then let us heist! 105 00:05:11,352 --> 00:05:14,897 I call the role of... [in female voice] Eleanor St. Cloud. 106 00:05:14,981 --> 00:05:19,694 She's a widowed archaeologist fresh off her latest find, love. 107 00:05:19,777 --> 00:05:22,113 Actually, if you go ahead and pick up your binders, 108 00:05:22,196 --> 00:05:25,241 I've already assigned each of you a fantastic role. 109 00:05:25,324 --> 00:05:26,743 "Lookout number two"? 110 00:05:26,826 --> 00:05:29,412 The roles have been carefully chosen based on ability. 111 00:05:29,495 --> 00:05:32,540 And this heist has been planned, dare I say, to perfection. 112 00:05:32,623 --> 00:05:34,751 -What about hidden security cams? -It's in the binder. 113 00:05:34,834 --> 00:05:36,461 -What about lasers? -Also in the binder. 114 00:05:36,544 --> 00:05:38,629 What if one of the day guards picks up an extra shift 115 00:05:38,713 --> 00:05:41,090 so he can finally propose to his high school squeeze? 116 00:05:41,174 --> 00:05:45,470 He quit smoking ages ago, but carries around a cigarette for the smell. 117 00:05:45,553 --> 00:05:47,555 -Nervous about the proposal... -[sighs deeply] 118 00:05:47,638 --> 00:05:50,058 ...he goes out for a whiff of the old confidence stick and spots us. 119 00:05:50,141 --> 00:05:51,976 That's not in the binder because it's not going to happen. 120 00:05:52,060 --> 00:05:53,519 Guys, I've thought of everything, okay? 121 00:05:53,603 --> 00:05:55,646 I mean, look how sick this binder is. 122 00:05:55,730 --> 00:05:57,523 That is leadership. 123 00:05:57,607 --> 00:06:00,401 I know I wasn't invited on this adventure, but I do have n-zotes. 124 00:06:00,485 --> 00:06:03,154 Not listening to you. Okay, so that's the plan. 125 00:06:03,237 --> 00:06:06,365 [applauding] Great plan. 126 00:06:06,449 --> 00:06:08,951 Sorry if this clap sounds sarcastic. 127 00:06:09,035 --> 00:06:11,913 I sprained my hand playing table tennis. 128 00:06:11,996 --> 00:06:13,623 What the hell are you doing here, Bane? 129 00:06:13,706 --> 00:06:17,251 I am here for revenge! 130 00:06:17,335 --> 00:06:22,632 I gave Amy and Kite Man a very expensive pasta maker for their wedding, 131 00:06:22,715 --> 00:06:24,926 but they didn't get married! 132 00:06:25,009 --> 00:06:27,095 [coughs] It's gauche to keep the gift. 133 00:06:27,178 --> 00:06:29,972 Yeah, and it's double gauche to ask for it back, you dickstick. 134 00:06:30,056 --> 00:06:33,142 And we don't even know where it is. 135 00:06:33,226 --> 00:06:35,478 [burping] 136 00:06:35,561 --> 00:06:42,151 I asked nicely, but next time I return, there will be no good manners. 137 00:06:44,654 --> 00:06:46,614 All right, boss, time to steal a mosquito. 138 00:06:46,697 --> 00:06:47,698 Okay, on three. 139 00:06:47,782 --> 00:06:50,076 [all] One, two, three! 140 00:06:50,159 --> 00:06:54,122 Shit! Sorry I didn't tell you what to say on three. I just counted. 141 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 Should we go again? No, let's just go. 142 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 [upbeat music playing] 143 00:07:04,465 --> 00:07:06,175 All clear. 144 00:07:06,259 --> 00:07:08,177 You know why I picked up this extra shift? 145 00:07:08,261 --> 00:07:09,595 Because I need a little extra money. 146 00:07:09,679 --> 00:07:11,597 I'm proposing to my high school sweetheart, 147 00:07:11,681 --> 00:07:14,517 and I don't know why this is so nerve-wracking. 148 00:07:14,600 --> 00:07:15,893 We're basically married. 149 00:07:15,977 --> 00:07:17,353 I quit smoking a long time ago. 150 00:07:17,436 --> 00:07:19,188 I just carry it around for the smell. 151 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 What, King Shark and his gang? 152 00:07:21,607 --> 00:07:23,192 [alarm blaring] 153 00:07:23,276 --> 00:07:24,652 Ah, shit on a pony, there shouldn't be guards here-- 154 00:07:24,735 --> 00:07:25,444 [Harley] Come on, let's go, let's go. 155 00:07:30,950 --> 00:07:33,369 -Ive, what do we do? -Run! 156 00:07:33,452 --> 00:07:35,371 [King Shark] Did she just ditch us? 157 00:07:35,454 --> 00:07:37,874 Okay. Ivy is not leading our next thing. 158 00:07:37,957 --> 00:07:40,459 Okay, look, I'm sure this is just part of the plan. 159 00:07:40,543 --> 00:07:42,461 She's got it under control. Okay? 160 00:07:42,545 --> 00:07:44,172 Was this in the binder? 161 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 Oh, good! You got the magic bug. 162 00:07:50,636 --> 00:07:52,388 -What now, Ive? -Should we escape through the basement? 163 00:07:52,471 --> 00:07:53,764 Or bust open the front door? 164 00:07:53,848 --> 00:07:56,893 [all] Ivy! Ivy! Ivy! Ivy! Ivy! Ivy! Ivy! 165 00:07:56,976 --> 00:07:58,227 Ah! 166 00:08:04,442 --> 00:08:08,446 How is an Ivy plan even more of a disaster than a Harley plan? 167 00:08:08,529 --> 00:08:09,947 It's a surprise to me too. 168 00:08:10,990 --> 00:08:13,868 Okay. Successful heist, right? 169 00:08:13,951 --> 00:08:15,578 -[all groan] -All right. 170 00:08:15,661 --> 00:08:18,164 Yeah. It looks like it went great, boss. 171 00:08:18,247 --> 00:08:20,917 Look, there's dead plant matter under this piece of concrete, 172 00:08:21,000 --> 00:08:25,421 and when I apply the Eden Serum, it will reanimate the plant and enhance it. 173 00:08:25,504 --> 00:08:26,923 Watch and learn. 174 00:08:28,799 --> 00:08:30,051 [squeaks] 175 00:08:30,134 --> 00:08:31,928 Ah, yes! 176 00:08:32,011 --> 00:08:33,971 Oh-ho, success! 177 00:08:34,847 --> 00:08:36,474 Oh, my gosh, this is... 178 00:08:39,852 --> 00:08:41,854 -Oh, no! -[King Shark groans] 179 00:08:41,938 --> 00:08:43,272 Aah! 180 00:08:45,191 --> 00:08:46,108 Oh! 181 00:08:47,944 --> 00:08:48,819 [screams] 182 00:08:53,032 --> 00:08:54,867 Oh, that's terrifying! 183 00:08:56,410 --> 00:08:57,578 Oh, my God. 184 00:09:00,623 --> 00:09:03,292 Shit! Shit! Shit! 185 00:09:03,376 --> 00:09:04,710 -[sizzles] -[screams] 186 00:09:04,794 --> 00:09:06,587 [grunts] 187 00:09:06,671 --> 00:09:12,051 I'm not going to repeat what that plant said, but he fucking hates you. 188 00:09:18,015 --> 00:09:21,018 Knock, knock. I'mma coming in, so I'm gonna... [grunting] 189 00:09:23,145 --> 00:09:24,480 [screams] 190 00:09:24,563 --> 00:09:26,691 Hey, Ive, I can't find the opening to your flower. 191 00:09:26,774 --> 00:09:28,693 [chuckles] Which is a first. 192 00:09:30,361 --> 00:09:31,612 -[gasping] Hey! -I screwed it up. 193 00:09:31,696 --> 00:09:33,823 I screwed up the Eden Serum formula. 194 00:09:33,906 --> 00:09:35,408 What makes you think that? 195 00:09:35,491 --> 00:09:37,326 There are too many cooks in the kitchen. 196 00:09:37,410 --> 00:09:40,746 It will be way better if I can just work on this plan alone. 197 00:09:40,830 --> 00:09:44,917 Yeah, no problem. I will tell King Shark and Clayface it is just gonna be us. 198 00:09:45,001 --> 00:09:46,210 I will let them down easy. 199 00:09:46,294 --> 00:09:49,380 I mean alone, Harley. Like, just me. 200 00:09:49,463 --> 00:09:51,591 [gasps, sobs] 201 00:09:58,889 --> 00:09:59,974 [Batgirl] Okay, what's the plan? 202 00:10:00,057 --> 00:10:01,225 Batgirl, take out the goons. 203 00:10:01,309 --> 00:10:02,727 Robin, get the sprinklers back online. 204 00:10:02,810 --> 00:10:03,769 Nightwing... 205 00:10:03,853 --> 00:10:05,146 Wait. Where's Nightwing? 206 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 Evening, gentlemen. 207 00:10:08,357 --> 00:10:10,651 Didn't your mom ever tell you not to play with matches? 208 00:10:10,735 --> 00:10:12,695 Well, maybe he doesn't have a mom 209 00:10:12,778 --> 00:10:15,072 or wasn't raised in a traditional household. 210 00:10:15,156 --> 00:10:17,366 You're making a lot of assumptions here. 211 00:10:17,450 --> 00:10:19,535 It's the Bat Family. Get them. 212 00:10:19,618 --> 00:10:20,995 Change of plans, I guess. 213 00:10:28,169 --> 00:10:29,712 The plan was to be discreet. 214 00:10:29,795 --> 00:10:31,213 I don't do discreet. [grunts] 215 00:10:32,673 --> 00:10:33,549 Hey! 216 00:10:38,179 --> 00:10:39,096 [grunts] 217 00:10:42,183 --> 00:10:43,684 Firefly, twelve o'clock. 218 00:10:46,103 --> 00:10:47,146 [Nightwing] I'm on it. 219 00:10:52,109 --> 00:10:53,277 -[gasps] -Whoa... 220 00:10:53,361 --> 00:10:55,071 [both grunting] 221 00:11:03,496 --> 00:11:05,081 We need to do something about the team. 222 00:11:05,164 --> 00:11:07,500 Yeah, I have notes for everyone. 223 00:11:07,583 --> 00:11:10,336 -[groans] -We're still getting pizza after this, right? 224 00:11:10,419 --> 00:11:11,379 Give me that. 225 00:11:13,089 --> 00:11:14,507 Ugh, ugh! 226 00:11:14,590 --> 00:11:17,259 I cannot believe that she doesn't want me. 227 00:11:17,343 --> 00:11:18,594 I mean us, us! 228 00:11:18,677 --> 00:11:21,138 If I've learned anything from my one day 229 00:11:21,222 --> 00:11:23,557 on the set of the Thomas Wayne biopic, 230 00:11:23,641 --> 00:11:27,311 everyone can be a star in their own role. Give her time. 231 00:11:27,395 --> 00:11:30,439 I'm sure Ivy will inhabit the character of leader. 232 00:11:30,523 --> 00:11:32,608 [Frank] Good luck with that. 233 00:11:32,692 --> 00:11:36,779 I've known Ivy for 20 years and she didn't even let me be a part of the plant plan, 234 00:11:36,862 --> 00:11:38,948 and I'm a goddamn plant. That's my thing. 235 00:11:39,031 --> 00:11:43,577 [groaning] I wish there was some way to teach her how important teamwork is. 236 00:11:43,661 --> 00:11:46,330 [man on TV] Are you looking for a fun team-building activity? 237 00:11:46,414 --> 00:11:48,791 [yelps] That's exactly what I need. 238 00:11:48,874 --> 00:11:50,793 Something to foster camaraderie. 239 00:11:50,876 --> 00:11:52,711 Perhaps you need to foster group camaraderie. 240 00:11:52,795 --> 00:11:55,297 It's at the top of my foster list above the kittens. 241 00:11:55,381 --> 00:11:58,801 โ™ช If you want to have fun And do it as a team Then come on down โ™ช 242 00:11:58,884 --> 00:12:00,469 โ™ช To Green Street โ™ช 243 00:12:00,553 --> 00:12:01,762 I have an idea. 244 00:12:01,846 --> 00:12:03,931 Is it the commercial we all just heard? 245 00:12:04,014 --> 00:12:07,560 No, I am not a dumb sponge soaking up, spitting out whatever I hear on TV. Okay? 246 00:12:09,603 --> 00:12:10,771 [automated beeping] 247 00:12:13,649 --> 00:12:17,236 Uh, usually when a bomb beeps, it's a bad thing. 248 00:12:18,404 --> 00:12:20,489 Because they're about to explo... 249 00:12:21,574 --> 00:12:22,825 Eh. 250 00:12:22,908 --> 00:12:24,118 -[alarm buzzes] -Your card's been declined. 251 00:12:24,201 --> 00:12:26,328 Impossible. I use autopay. 252 00:12:26,412 --> 00:12:28,831 I also went paperless to save the trees. 253 00:12:28,914 --> 00:12:31,041 Declined. There's a hold for identity theft. 254 00:12:31,125 --> 00:12:32,168 You'll have to talk to your bank. 255 00:12:32,251 --> 00:12:33,711 This is outrageous! 256 00:12:33,794 --> 00:12:36,130 I need to blow up a mall tonight. 257 00:12:36,213 --> 00:12:37,673 Could you hold it for me? 258 00:12:37,756 --> 00:12:41,135 If I do that for you, I gotta do it for everybody. 259 00:12:41,218 --> 00:12:44,180 You're giving my explosives to freaking Calendar Man? 260 00:12:44,263 --> 00:12:47,224 What's he going to blow up? Valentine's Day? 261 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 I hate this place. 262 00:12:48,726 --> 00:12:53,731 I will take the full fury of my business elsewhere. 263 00:12:53,814 --> 00:12:56,692 The ransom video said they're holding Harley in here. 264 00:12:56,775 --> 00:12:57,902 Well, are you sure? 265 00:12:57,985 --> 00:13:00,196 What the hell is this place? Huh? 266 00:13:00,279 --> 00:13:04,241 A great way to take your mind off things and let those creative juices flow. 267 00:13:04,325 --> 00:13:05,993 So, being kidnapped... 268 00:13:06,076 --> 00:13:08,537 Was, on second thought, an over-the-top lie to get you here, 269 00:13:08,621 --> 00:13:11,248 -which, by the way, took a lot of work. -And where is here? 270 00:13:11,332 --> 00:13:13,501 An escape room! Oh, no! 271 00:13:13,584 --> 00:13:17,254 Did we stumble upon the abandoned home of Professor Phineas T. Puzzler? 272 00:13:17,338 --> 00:13:20,341 Eccentric inventor and noted recluse. 273 00:13:20,424 --> 00:13:22,718 The only way out of this mysterious mansion 274 00:13:22,801 --> 00:13:25,930 is to solve a series of clues, each more fiendish than the next. 275 00:13:26,013 --> 00:13:28,265 You know, there's no way I'm going to do that. 276 00:13:28,349 --> 00:13:32,645 Oh, it's just one hour, and I already forged your signature on the release, so, ha. 277 00:13:32,728 --> 00:13:33,771 [scoffs] 278 00:13:38,192 --> 00:13:40,611 Oh, great. Noobs. 279 00:13:40,694 --> 00:13:43,280 It was half price if we didn't ask for a private group. 280 00:13:43,364 --> 00:13:46,492 I'm Nelvin Eckles, escape room extraordinaire. 281 00:13:46,575 --> 00:13:47,910 You don't follow me on social? 282 00:13:47,993 --> 00:13:49,119 Yeah, I'm done. 283 00:13:49,203 --> 00:13:50,371 I'm not spending an hour with this guy. 284 00:13:53,999 --> 00:13:55,125 Wait. Is this thing real? 285 00:13:55,209 --> 00:13:56,752 -Ahoy. -Riddler? 286 00:13:56,835 --> 00:13:58,921 It's me, Professor Puzzler, 287 00:13:59,004 --> 00:14:01,924 who's trapped in an escape room with minutes to spare. 288 00:14:02,007 --> 00:14:05,678 A wrong answer would lead you to your mortal despair. 289 00:14:05,761 --> 00:14:08,597 Fail to solve the puzzle, you'll be squashed like a bug. 290 00:14:08,681 --> 00:14:10,349 Win and you'll get a group photo 291 00:14:10,432 --> 00:14:14,103 and personalized mug, limited to 11 characters. 292 00:14:14,186 --> 00:14:17,398 Huh! The ad did not mention this. 293 00:14:18,732 --> 00:14:20,025 [glass shatters] 294 00:14:20,109 --> 00:14:22,111 Guys, it's gonna be okay. We'll figure this out. 295 00:14:22,194 --> 00:14:24,738 -Okay, we won't but Ivy will. -Ah, shit maggots. 296 00:14:24,822 --> 00:14:27,533 I should be working on the Eden Serum right now. Ugh! 297 00:14:27,616 --> 00:14:31,495 And you're gonna totally figure that out, right after you help us out of this jam 298 00:14:31,579 --> 00:14:33,455 because there is no one-- 299 00:14:33,539 --> 00:14:36,250 Damn it, Harley! Please stop telling me how smart and what a great leader I am. 300 00:14:36,333 --> 00:14:38,961 I don't want the responsibility. I don't. Not a good leader! 301 00:14:39,044 --> 00:14:41,630 You've got to stop hitting things when you're mad. 302 00:14:41,714 --> 00:14:43,048 It's ironic, I know, but... 303 00:14:44,091 --> 00:14:46,302 Shit, shit, shit, shit, shit. 304 00:14:49,722 --> 00:14:52,141 [both chuckle nervously] Huh? 305 00:14:53,559 --> 00:14:56,645 -Okay, ID? -I'm Bane. 306 00:14:56,729 --> 00:15:00,774 You know... Bane! Bane. 307 00:15:00,858 --> 00:15:02,735 Okay, so we put a hold on your account 308 00:15:02,818 --> 00:15:05,195 due to suspicious activity, and we can go through the charges. 309 00:15:05,279 --> 00:15:08,157 So there's, like, $20 at Big Belly Burger at 8:00 a.m. 310 00:15:08,240 --> 00:15:11,160 Yeah, I like that breakfast sandwich as much as the next guy. 311 00:15:11,243 --> 00:15:14,330 Another $30 at Big Belly Burger at 9:00 a.m. 312 00:15:14,413 --> 00:15:16,457 Well, perhaps it's more than the next guy. 313 00:15:16,540 --> 00:15:17,708 Twenty-five cases of hard seltzer. 314 00:15:17,791 --> 00:15:20,169 One hundred cals and cheaper in bulk. 315 00:15:20,252 --> 00:15:22,880 There's nothing suspicious about these activities. 316 00:15:22,963 --> 00:15:24,923 The wedding dress worn by Sarah Jessica Parker 317 00:15:25,007 --> 00:15:27,551 in the Sex and the City movie, that was such a cash grab, 318 00:15:27,635 --> 00:15:30,888 and you paid $50,000 for it. I'm sorry, what? 319 00:15:30,971 --> 00:15:35,059 You can't put a price on a bespoke Vivienne Westwood. 320 00:15:35,142 --> 00:15:36,769 It's a work of art! 321 00:15:36,852 --> 00:15:38,937 I know I'm just, like, a simple bank teller or whatever, 322 00:15:39,021 --> 00:15:42,983 but looking at your purchase history, I'm just like, are you depressed? 323 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 No... [hesitates] 324 00:15:46,445 --> 00:15:47,905 I couldn't help but wonder. 325 00:15:47,988 --> 00:15:50,282 Was the teller telling the truth? 326 00:15:50,366 --> 00:15:51,700 Was I depressed? 327 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 Perhaps my identity had been stolen, 328 00:15:55,120 --> 00:15:56,789 by myself. 329 00:15:58,207 --> 00:16:01,543 -[clock beeping] -Mmm. 330 00:16:01,627 --> 00:16:04,129 -So we're gonna die, aren't we? -Oh, yeah. 331 00:16:04,213 --> 00:16:06,924 And it might be incredibly painful. 332 00:16:07,007 --> 00:16:09,176 If you'd like, I can just eat you right now. 333 00:16:09,259 --> 00:16:10,386 Just save you the trouble. 334 00:16:11,387 --> 00:16:12,888 Piss cakes of a dick... 335 00:16:12,971 --> 00:16:16,141 Let the game begin, my sad little pawns. 336 00:16:16,225 --> 00:16:19,269 Your opponent awaits, a chess master of brawls. 337 00:16:19,353 --> 00:16:22,398 Time's wasted in danger, will never abate. 338 00:16:22,481 --> 00:16:27,152 So make haste and escape, with a nimble checkmate. 339 00:16:27,236 --> 00:16:28,904 Gonna need you to step aside, ma'am. 340 00:16:28,987 --> 00:16:31,657 Card-carrying Mensa member. JK, Mensa doesn't gift cards. 341 00:16:31,740 --> 00:16:33,242 My incredible brain is my card. 342 00:16:36,995 --> 00:16:39,832 I know this is terrifying, but I am so impressed 343 00:16:39,915 --> 00:16:42,292 -with the production value. -Right? 344 00:16:42,376 --> 00:16:44,420 So what are you doing here? 345 00:16:44,503 --> 00:16:46,088 What are you doing here? 346 00:16:46,171 --> 00:16:48,006 I heard the commercial and thought, "That's what we need..." 347 00:16:48,090 --> 00:16:49,800 -Group camaraderie! -Yes! 348 00:16:49,883 --> 00:16:51,468 Yes, that's why I brought us here. 349 00:16:51,552 --> 00:16:53,095 We are so fricking smart. 350 00:16:53,178 --> 00:16:55,264 I can't believe we got tricked into coming here by Riddler. 351 00:16:55,347 --> 00:16:56,640 It was a catchy commercial. 352 00:16:56,724 --> 00:16:58,350 It was so catchy. 353 00:17:00,394 --> 00:17:02,396 Ha! Checkmate, bitches. 354 00:17:02,479 --> 00:17:03,814 Whoo! [chuckles] 355 00:17:03,897 --> 00:17:05,858 You're welcome. 356 00:17:05,941 --> 00:17:08,986 Hey, Searching for Bobby Fuckstick, you just killed us. 357 00:17:11,029 --> 00:17:11,947 You're right. 358 00:17:12,030 --> 00:17:13,824 [moans] I'm so stupid. 359 00:17:13,907 --> 00:17:15,868 Stupid, stupid, stupid! 360 00:17:15,951 --> 00:17:19,371 And on IMDB, I'm actually listed as Clayface, Roman numeral four. 361 00:17:19,455 --> 00:17:22,791 But I hope I'll reclaim numeral one when they update my credits 362 00:17:22,875 --> 00:17:26,128 to include my role in the new Thomas Wayne movie. 363 00:17:26,211 --> 00:17:27,963 What Thomas Wayne movie? 364 00:17:28,047 --> 00:17:31,091 Great, great, great, great! I'm going to die with the eighth Robin. 365 00:17:31,175 --> 00:17:33,177 I'm the first! 366 00:17:33,260 --> 00:17:37,306 I thought I could cape crusade on my own, but I let Tarantula kill Blockbuster. 367 00:17:37,389 --> 00:17:39,808 It was big news in Bludhaven. [groans] 368 00:17:39,892 --> 00:17:41,268 If the Bat Family knew about it, 369 00:17:41,351 --> 00:17:43,312 they'd know what a failure I was. 370 00:17:43,395 --> 00:17:45,272 If it was big news, don't you think they'd already know about it? 371 00:17:46,398 --> 00:17:48,442 I'm going to kill myself. 372 00:17:48,525 --> 00:17:51,153 You do not have to do that. We're going to die in, like, three and a half minutes. 373 00:17:51,236 --> 00:17:52,696 Not fast enough! 374 00:17:52,780 --> 00:17:54,656 Hey, I want to get out of here, and I'm trying to form 375 00:17:54,740 --> 00:17:57,117 a complete fucking thought before acting on it. Unlike you... 376 00:17:57,201 --> 00:18:00,329 Yeah, well, the spikes ain't gonna wait for you to come up with something perfect. 377 00:18:00,412 --> 00:18:02,456 You might as well come up here with me. 378 00:18:02,539 --> 00:18:04,792 I should have never left Gotham in the first place. 379 00:18:04,875 --> 00:18:06,543 I got restless and Batman pushed me. 380 00:18:06,627 --> 00:18:09,004 Oh, my God, shut up! 381 00:18:09,087 --> 00:18:12,966 He said, "Failure isn't fatal, but failure to change might be." 382 00:18:13,050 --> 00:18:15,344 Later, I found out he was just quoting John Wooden, 383 00:18:15,427 --> 00:18:17,012 which is so basic! 384 00:18:17,096 --> 00:18:19,973 Oh, maybe that's it. Maybe we have to fail to succeed. 385 00:18:20,057 --> 00:18:21,475 Riddler's shit about checkmate. 386 00:18:21,558 --> 00:18:24,978 He didn't say it was us doing the checking, mate. 387 00:18:25,062 --> 00:18:26,939 Ugh, yeah, I'm going to kill myself too. 388 00:18:30,609 --> 00:18:33,529 Try jamming the gears. Stall. 389 00:18:33,612 --> 00:18:36,532 Okay, Mensa boy, what's the quickest way to lose a chess match? 390 00:18:36,615 --> 00:18:38,325 That's easy. It's called a fool's mate. 391 00:18:38,408 --> 00:18:40,369 -It dates back to... -Ugh, just tell me what to move! 392 00:18:40,452 --> 00:18:42,704 Okay, okay. Move your F pawn up one. 393 00:18:43,705 --> 00:18:45,082 [grunts] 394 00:18:46,542 --> 00:18:48,502 Okay, now move your G pawn up two. 395 00:18:51,547 --> 00:18:53,048 [straining] 396 00:18:54,800 --> 00:18:57,010 -I did it. -Oh, my God! 397 00:18:57,094 --> 00:19:01,014 -We are not going to die. -Haven't they exploited that poor, rich Wayne family enough? 398 00:19:01,098 --> 00:19:04,268 Every few years, there's another film depicting the Waynes' murder. 399 00:19:04,351 --> 00:19:06,061 We get it. Crime alley. 400 00:19:06,144 --> 00:19:09,231 The pearls, those pearls, their beautiful child 401 00:19:09,314 --> 00:19:12,442 watches them fall, as life is extinguished 402 00:19:12,526 --> 00:19:15,153 from his mother's eyes, so too is his innocence. 403 00:19:15,237 --> 00:19:18,073 It's one thing for Bruce Wayne to talk about his trauma, 404 00:19:18,156 --> 00:19:20,534 but for others to do it over and over again... 405 00:19:20,617 --> 00:19:23,412 Yes, yes, go on. I can use all of this. 406 00:19:24,079 --> 00:19:26,123 [rumbling] 407 00:19:30,168 --> 00:19:32,880 -Oh, look, we did it. -Teamwork! 408 00:19:32,963 --> 00:19:34,756 -Ive! -Harles. 409 00:19:34,840 --> 00:19:36,925 Did my stupid, smart escape room idea work? 410 00:19:37,009 --> 00:19:41,597 I mean, we still might die, but sure. I don't know how you did it, 411 00:19:41,680 --> 00:19:44,308 setting me up to tackle my exact issue back there. 412 00:19:44,391 --> 00:19:46,226 I mean, embracing failure to win. 413 00:19:46,310 --> 00:19:47,603 How did you find this place? 414 00:19:47,686 --> 00:19:49,187 I have no idea what you're talking about, 415 00:19:49,271 --> 00:19:51,189 but no one expects you to be perfect. 416 00:19:51,273 --> 00:19:52,691 We will always have your back, 417 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 -even if you screw up. -This is very touching, 418 00:19:55,527 --> 00:19:57,905 and it will make an excellent Hallmark movie... 419 00:19:57,988 --> 00:20:00,198 But we're going to die in three minutes! 420 00:20:00,282 --> 00:20:04,912 No, we're not because I'm going to do everything I can to save us. 421 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 And who cares if it's not perfect? 422 00:20:07,080 --> 00:20:08,540 -I am... -I just finished it. 423 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 -Thank God. -Oh, great. 424 00:20:10,042 --> 00:20:11,877 Yeah, congrats. You got it. Fuck you! 425 00:20:11,960 --> 00:20:13,712 Please exit to the right and leave the upper view 426 00:20:13,795 --> 00:20:16,506 to collect your photo and mug. Eleven characters! 427 00:20:19,885 --> 00:20:23,430 You've got this, Ive. We are all here for you. 428 00:20:23,513 --> 00:20:25,933 You gave this to that knobby-kneed dandelion. 429 00:20:26,016 --> 00:20:28,393 -This is too strong. -Okay, just hand me that. 430 00:20:31,230 --> 00:20:33,899 If I fail, I fail. 431 00:20:33,982 --> 00:20:36,234 And we'll try again tomorrow, right? 432 00:20:48,163 --> 00:20:49,831 Yes! 433 00:20:49,915 --> 00:20:52,668 You did it! Oh, you're such a smokeshow when you're planning. 434 00:20:52,751 --> 00:20:55,545 Oh, something's wrong. Something's very wrong. 435 00:20:55,629 --> 00:20:57,172 Whoa! [coughs] 436 00:20:57,255 --> 00:20:58,632 [Poison Ivy] Not in a hot and sexy way. 437 00:20:58,715 --> 00:21:00,342 Run, run! 438 00:21:00,425 --> 00:21:02,844 Shit... It went down my throat! 439 00:21:02,928 --> 00:21:04,680 [tires screeching] 440 00:21:04,763 --> 00:21:10,978 At last! I shall have my revenge for the pasta maker. 441 00:21:11,645 --> 00:21:13,897 Oh, oh, wow. 442 00:21:14,815 --> 00:21:18,193 I... I feel nothing. 443 00:21:18,276 --> 00:21:20,362 I couldn't help but wonder. 444 00:21:20,445 --> 00:21:22,990 Did I need a therapist after all? 445 00:21:24,449 --> 00:21:26,368 [grunting] 446 00:21:26,451 --> 00:21:30,622 Is anyone hurt? Suffering from current traumatic stress disorder? 447 00:21:30,706 --> 00:21:32,207 Oh, no. Frank didn't make it out. 448 00:21:33,417 --> 00:21:35,585 Frank, are you... 449 00:21:35,669 --> 00:21:37,087 Are you okay? 450 00:21:38,922 --> 00:21:39,840 I am... 451 00:21:41,258 --> 00:21:43,343 a God! 452 00:21:46,263 --> 00:21:47,472 Do you have any fours? 453 00:21:47,556 --> 00:21:49,057 Okay, let's try again. 454 00:21:49,141 --> 00:21:51,101 Hi, I'm Nightwing. 455 00:21:51,184 --> 00:21:54,021 I know. Last of the Flying Graysons, ward of Bruce Wayne, the original Robin. 456 00:21:54,104 --> 00:21:55,272 [chuckles] No, no. 457 00:21:55,355 --> 00:21:58,650 Nightwing, member of the Bat Family. 458 00:21:58,734 --> 00:22:01,069 [Robin] You forgot "giant dickhead, "dickhead! 459 00:22:01,153 --> 00:22:02,904 -[sighs] -It's Firefly. 460 00:22:02,988 --> 00:22:04,448 He's attacking an orphanage. 461 00:22:04,531 --> 00:22:06,033 Quick, Bat Family, to the Batmobile! 462 00:22:06,116 --> 00:22:07,743 -Shotgun. -You can ride with me. 463 00:22:07,826 --> 00:22:08,744 Thanks. 464 00:22:08,827 --> 00:22:09,911 Maybe next time... 465 00:22:13,206 --> 00:22:14,207 [yelps] 466 00:22:21,048 --> 00:22:22,215 [theme music playing] 34573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.