Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,620 --> 00:00:11,380
[MAN WOLF-WHISTLES]
2
00:00:31,460 --> 00:00:34,220
[DOG BARKS,
GIRL WHIMPERS]
3
00:00:34,220 --> 00:00:36,620
[DOOR SLAMS,
ENGINE STARTS]
4
00:00:54,540 --> 00:00:56,940
[SEAGULLS CRY]
5
00:01:05,660 --> 00:01:08,540
STATION ANNOUNCEMENT: The next
service to London Victoria
6
00:01:08,540 --> 00:01:12,660
calling at Haywards Heath,
Gatwick Airport, Redhill,
7
00:01:12,660 --> 00:01:17,820
East Croydon, Clapham Junction,
and London Victoria.
8
00:01:17,820 --> 00:01:19,220
Ladies and gentlemen,
9
00:01:19,220 --> 00:01:22,300
may we remind you that smoking
is not permitted...
10
00:01:22,300 --> 00:01:24,540
- Johnny?
- Hello.
11
00:01:30,260 --> 00:01:33,380
- Royal Edward Hotel?
- Yes, please. Thank you.
12
00:01:35,500 --> 00:01:38,060
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
13
00:01:42,100 --> 00:01:43,500
Big do, is it?
14
00:01:43,500 --> 00:01:48,020
It's a party, but it's more of
a work thing, really.
15
00:01:52,980 --> 00:01:55,500
Your lipstick's the same colour
as the sunset.
16
00:01:56,980 --> 00:01:58,660
Sorry, what?
17
00:01:59,940 --> 00:02:02,900
Your lipstick, it's the same colour
as the sunset.
18
00:02:04,260 --> 00:02:07,100
Mm. OK.
19
00:02:08,100 --> 00:02:10,020
There's water in the back
if you want it.
20
00:02:13,900 --> 00:02:15,300
I'm all good.
21
00:02:15,300 --> 00:02:18,420
- It's free.
- No, really.
22
00:02:18,420 --> 00:02:20,740
I'm fine, thanks.
23
00:02:24,380 --> 00:02:25,740
[HE MUTTERS]
24
00:02:38,540 --> 00:02:41,260
[HE TURNS MUSIC VOLUME UP]
25
00:02:42,340 --> 00:02:44,580
[PEOPLE CHATTING]
26
00:02:57,860 --> 00:02:59,180
Thank you.
27
00:02:59,180 --> 00:03:01,460
[PIANO PLAYING]
28
00:03:04,900 --> 00:03:07,820
Hi, so lovely to see you.
29
00:03:12,180 --> 00:03:14,540
[BACKGROUND CHATTER DROWNS SPEECH]
30
00:03:31,060 --> 00:03:32,820
[KNOCKING]
31
00:03:40,940 --> 00:03:42,340
You're not my cab.
32
00:03:42,340 --> 00:03:44,060
I need a drink.
33
00:03:47,580 --> 00:03:49,260
Get in!
34
00:03:51,980 --> 00:03:53,540
This way, gentlemen.
35
00:03:57,260 --> 00:03:59,580
[DANCE MUSIC PLAYING]
36
00:04:04,220 --> 00:04:05,700
Olly!
37
00:04:05,700 --> 00:04:07,580
Olly, Olly, Olly!
38
00:04:07,580 --> 00:04:09,660
- Oi, oi, oi!
- Hey.
39
00:04:09,660 --> 00:04:12,660
- Good to see you, Rollo.
- Do you remember Mingo, Punt, Badger?
40
00:04:12,660 --> 00:04:13,740
Yeah, of course.
41
00:04:13,740 --> 00:04:16,740
Isn't young Oliver looking
exceptionally well?
42
00:04:16,740 --> 00:04:19,460
- He's kept his figure.
- And his hair!
43
00:04:19,460 --> 00:04:20,980
How are you chaps doing?
44
00:04:20,980 --> 00:04:24,540
Well, I'm flat broke,
Punt is a cuckold,
45
00:04:24,540 --> 00:04:27,020
and Badger's come to
the attention of HMRC.
46
00:04:27,020 --> 00:04:29,100
More fool them, it's all offshore.
47
00:04:29,100 --> 00:04:31,100
Young Oliver is quite
the success story.
48
00:04:31,100 --> 00:04:33,340
Had a bit of a nose through
Companies House recently
49
00:04:33,340 --> 00:04:35,180
and he's been posting tidy profits.
50
00:04:35,180 --> 00:04:37,500
Well, you better not ask me
for another loan.
51
00:04:37,500 --> 00:04:39,100
[HE CHUCKLES]
52
00:04:39,100 --> 00:04:42,100
So, think drinks are on you tonight,
eh?
53
00:04:42,100 --> 00:04:44,260
Yeah. Can't drink this muck
all night, can we?
54
00:04:44,260 --> 00:04:45,940
- Champagne?
- Good chap.
55
00:04:45,940 --> 00:04:48,100
That would be bloody marvellous.
56
00:04:48,100 --> 00:04:50,100
Down the hatch.
57
00:04:54,660 --> 00:04:56,540
[HE SIGHS HEAVILY]
58
00:04:56,540 --> 00:04:58,580
I've ruined your evening.
59
00:04:58,580 --> 00:05:02,540
Vosper's leaving do. Hardly.
60
00:05:03,740 --> 00:05:05,820
Passing the baton
to Cassian Pewe, hey?
61
00:05:05,820 --> 00:05:07,060
Mm.
62
00:05:07,060 --> 00:05:10,260
I was looking for an excuse not
to go, actually. I should thank you.
63
00:05:10,260 --> 00:05:12,980
Hey, you are welcome.
64
00:05:14,860 --> 00:05:16,380
What's going on, Glenn?
65
00:05:16,380 --> 00:05:18,260
[HE SIGHS]
66
00:05:22,860 --> 00:05:24,660
I caught Ari cheating.
67
00:05:26,780 --> 00:05:29,740
- No.
- I went to the hospital to, er...
68
00:05:29,740 --> 00:05:31,620
to surprise her
69
00:05:31,620 --> 00:05:34,780
and saw her kissing some guy.
70
00:05:36,980 --> 00:05:39,020
[HE EXHALES]
71
00:05:40,100 --> 00:05:42,580
- Who was he?
- I didn't stay to find out.
72
00:05:45,900 --> 00:05:48,140
[MUSIC PLAYING]
73
00:05:48,140 --> 00:05:49,940
[CHAMPAGNE CORK POPS]
74
00:05:51,300 --> 00:05:52,780
How many bottles is that?
75
00:05:54,540 --> 00:05:56,060
Come on.
76
00:05:56,060 --> 00:05:58,380
Neck it! Neck it! Neck it!
77
00:05:58,380 --> 00:05:59,540
Oh, what?!
78
00:05:59,540 --> 00:06:01,180
[BALLOONS BURST]
79
00:06:03,700 --> 00:06:06,300
Guys, would you mind
just leaving that?
80
00:06:06,300 --> 00:06:08,020
Seriously, can you put that down?
81
00:06:09,260 --> 00:06:11,180
I'm Cassian Pewe.
82
00:06:11,180 --> 00:06:14,780
I've been introduced
to everyone here except you.
83
00:06:14,780 --> 00:06:17,620
I'm Mimi.
I work in Joanna's office.
84
00:06:18,780 --> 00:06:19,900
RMP.
85
00:06:19,900 --> 00:06:21,940
Yes, of course.
86
00:06:21,940 --> 00:06:23,580
Have you worked in Brighton long?
87
00:06:23,580 --> 00:06:25,460
Five years.
I moved here from London.
88
00:06:25,460 --> 00:06:28,340
Oh, I'm moving from London.
Very soon, in fact.
89
00:06:28,340 --> 00:06:30,420
Have you found a place yet?
90
00:06:30,420 --> 00:06:32,940
I've been looking, but no, not yet.
91
00:06:32,940 --> 00:06:36,180
I'm trying to find somewhere
where you can't hear the seagulls.
92
00:06:36,180 --> 00:06:38,060
[SHE LAUGHS]
Good luck with that.
93
00:06:38,060 --> 00:06:41,500
That's why I'm glad I live
in Haywards Heath. No seagulls.
94
00:06:41,500 --> 00:06:43,700
Excuse me, it's time.
95
00:06:43,700 --> 00:06:47,780
I'm sorry, Mimi, can we...
continue this later?
96
00:06:47,780 --> 00:06:49,620
Sure.
97
00:06:51,900 --> 00:06:54,820
[TAPPING MICROPHONE]
We're on.
98
00:06:56,460 --> 00:07:00,900
First of all, I would like to thank
you all for this lovely send-off.
99
00:07:00,900 --> 00:07:03,060
I am going to miss Brighton...
100
00:07:03,060 --> 00:07:05,820
- and all of my colleagues, of course.
- [RIPPLE OF LAUGHTER]
101
00:07:05,820 --> 00:07:07,660
Where's Roy Grace?
102
00:07:08,900 --> 00:07:10,420
He should be here by now.
103
00:07:10,420 --> 00:07:13,460
Now, there will be a formal
announcement in due course
104
00:07:13,460 --> 00:07:15,980
but I'd like to take this
opportunity to introduce you
105
00:07:15,980 --> 00:07:18,900
to my successor as ACC,
106
00:07:18,900 --> 00:07:21,940
Detective Superintendent
Cassian Pewe.
107
00:07:26,500 --> 00:07:29,660
RAUCOUS SINGING: ♪ Oh! What shall
We do with the drunken sailor? ♪
108
00:07:29,660 --> 00:07:34,340
♪ What shall we do
With the drunken sailor? ♪
109
00:07:34,340 --> 00:07:36,580
♪ Early in the morning! ♪
110
00:07:36,580 --> 00:07:40,580
♪ What shall we do
With the drunken sailor? ♪
111
00:07:40,580 --> 00:07:43,380
♪ What shall we do
With the drunken sailor... ♪
112
00:07:43,380 --> 00:07:45,140
No! Please.
113
00:07:45,140 --> 00:07:47,820
We're not kids any more.
114
00:07:47,820 --> 00:07:49,620
[THEY SING DRUNKENLY]
115
00:07:49,620 --> 00:07:51,580
Guys, stop, this isn't funny.
116
00:07:51,580 --> 00:07:53,420
Please stop, seriously.
117
00:07:53,420 --> 00:07:55,540
- [THEY CONTINUE TO SING]
- Don't!
118
00:07:55,540 --> 00:07:57,940
[THEY CHEER AND LAUGH]
119
00:07:57,940 --> 00:08:00,140
[THEY LAUGH]
120
00:08:00,140 --> 00:08:01,860
Oh, no.
121
00:08:01,860 --> 00:08:03,940
Oh, look!
122
00:08:03,940 --> 00:08:06,580
Are you cold, Olly?
Yeah, of course I'm bloody cold.
123
00:08:06,580 --> 00:08:09,620
Mate, here you go.
Whoa, whoa, whoa!
124
00:08:09,620 --> 00:08:11,700
[THEY LAUGH]
125
00:08:11,700 --> 00:08:13,700
Gotta do it properly.
126
00:08:13,700 --> 00:08:16,380
Argh! You never fight back!
127
00:08:16,380 --> 00:08:20,220
Look at him. No backbone, no fight.
128
00:08:20,220 --> 00:08:21,860
Wait, wait, here he comes.
129
00:08:21,860 --> 00:08:24,780
Come on. Take a swing at me.
130
00:08:24,780 --> 00:08:25,980
You know you want to.
131
00:08:25,980 --> 00:08:28,180
- Come on!
- No.
132
00:08:28,180 --> 00:08:30,300
- Just stop it, please.
- Hit him!
133
00:08:30,300 --> 00:08:32,540
- Just leave me alone!
- MOCKING: Leave me alone!
134
00:08:32,540 --> 00:08:34,140
Just leave me alone!
135
00:08:34,140 --> 00:08:36,380
Rollo, we're friends.
136
00:08:37,340 --> 00:08:39,380
I'm not your friend!
137
00:08:40,620 --> 00:08:42,500
What gave you that idea?
138
00:08:43,460 --> 00:08:44,740
[HE BELCHES]
I'm bored.
139
00:08:44,740 --> 00:08:46,940
Let's go back and have some fun.
140
00:08:46,940 --> 00:08:48,940
You slag, you dirty...
141
00:08:55,620 --> 00:08:57,300
Party in my room.
142
00:08:57,300 --> 00:08:59,620
Hey, lads, party in my room.
143
00:08:59,620 --> 00:09:01,900
Hey, ladies. Ladies.
144
00:09:01,900 --> 00:09:04,460
- Mini bar.
- Excuse me.
145
00:09:04,460 --> 00:09:05,540
[LAUGHTER]
146
00:09:05,540 --> 00:09:07,380
CHILDREN'S VOICES:
Leave me alone, Rollo.
147
00:09:07,380 --> 00:09:09,900
Come on, little Olly,
we're just mucking about.
148
00:09:11,140 --> 00:09:13,220
[HE BREATHES HEAVILY]
149
00:09:13,220 --> 00:09:14,540
Poor little Olly.
150
00:09:14,540 --> 00:09:17,260
- Don't sulk, Olly.
- Go away!
151
00:09:17,260 --> 00:09:19,860
Come on, I can put a smile
back on that face.
152
00:09:32,540 --> 00:09:34,540
The rumour is he's having a party!
153
00:09:34,540 --> 00:09:36,900
[THEY LAUGH AND CHAT]
154
00:09:36,900 --> 00:09:38,220
Not that one.
155
00:09:39,540 --> 00:09:42,100
Hey, hey, you, girly!
156
00:09:42,100 --> 00:09:44,820
Hey, you, girly. Come and party.
157
00:09:44,820 --> 00:09:47,820
Are you deaf?
She's deaf as a board.
158
00:09:47,820 --> 00:09:49,820
- Par-ty.
- No, thank you.
159
00:09:49,820 --> 00:09:52,500
Why not? Who do you think you are?
160
00:09:52,500 --> 00:09:55,220
- Not even pretty.
- Boys, boys.
161
00:09:55,220 --> 00:09:56,500
Have some class.
162
00:09:56,500 --> 00:10:00,100
Sorry. Sorry.
163
00:10:00,100 --> 00:10:03,140
My friends,
they don't know when to stop.
164
00:10:03,140 --> 00:10:06,420
I'm fine. But thank you.
165
00:10:06,420 --> 00:10:08,100
[THEY LAUGH]
166
00:10:08,100 --> 00:10:09,740
Good night.
167
00:10:13,820 --> 00:10:15,860
[KEY CARD BEEPS]
168
00:10:15,860 --> 00:10:17,980
I knew she wasn't happy with me.
169
00:10:18,980 --> 00:10:22,100
The way I'd been behaving.
170
00:10:24,780 --> 00:10:27,700
You mean... the recklessness?
171
00:10:31,540 --> 00:10:32,580
Yeah.
172
00:10:34,500 --> 00:10:37,780
I knew it was a problem
and I wanted to fix it.
173
00:10:37,780 --> 00:10:40,980
That's the reason why we were
going to couples' therapy.
174
00:10:40,980 --> 00:10:43,580
But why did Ari agree to it
if she knew
175
00:10:43,580 --> 00:10:46,900
that she was interested
in this guy from work?
176
00:10:46,900 --> 00:10:49,980
I mean, why was she
wasting my time, man?
177
00:10:49,980 --> 00:10:53,940
Making me feel like it was me,
like it was all my fault.
178
00:10:58,420 --> 00:11:00,620
Well, listen,
you're welcome to stay here
179
00:11:00,620 --> 00:11:02,980
until you get things sorted out.
180
00:11:02,980 --> 00:11:05,380
OK? As long as you like.
181
00:11:05,380 --> 00:11:07,820
You don't have to do that, Roy.
182
00:11:08,820 --> 00:11:10,340
No, I know.
183
00:11:24,540 --> 00:11:26,420
[PHONE BUZZES]
184
00:11:37,540 --> 00:11:39,420
[SEAGULLS CRY]
185
00:11:54,220 --> 00:11:56,300
Forensics from the plant were...
186
00:11:57,300 --> 00:12:00,140
Glenn. Excuse me.
187
00:12:02,820 --> 00:12:05,820
What are you doing here? I thought
I told you to take the day off?
188
00:12:05,820 --> 00:12:07,700
And do what?
189
00:12:07,700 --> 00:12:09,980
You don't even have Netflix, Roy.
190
00:12:09,980 --> 00:12:12,820
I mean, all your DVDs
are Spaghetti Westerns,
191
00:12:12,820 --> 00:12:15,500
you don't have an Xbox or a PS5.
192
00:12:15,500 --> 00:12:19,140
I mean, seriously, what do you do
when you're at home.
193
00:12:20,140 --> 00:12:22,820
Are you saying that my house is sad?
194
00:12:22,820 --> 00:12:25,020
Er... tragic.
195
00:12:25,020 --> 00:12:26,980
- OK, well...
- Excuse me, Roy.
196
00:12:26,980 --> 00:12:29,860
A young woman called Mimi Taylor
was raped last night
197
00:12:29,860 --> 00:12:31,340
in the Royal Edward Hotel.
198
00:12:31,340 --> 00:12:33,780
The suspect's unknown.
199
00:12:33,780 --> 00:12:36,020
They assaulted the victim
with a sex toy.
200
00:12:36,020 --> 00:12:38,460
The sexual offences
investigative officer
201
00:12:38,460 --> 00:12:41,300
says it's politically sensitive
and wants you to take a look.
202
00:12:41,300 --> 00:12:44,380
Are you telling me that the victim
was at Vosper's leaving do?
203
00:12:44,380 --> 00:12:46,020
She was indeed.
204
00:12:46,020 --> 00:12:48,180
The SOIT officer's on her way
over to see her.
205
00:12:48,180 --> 00:12:51,420
- You went to bed?
- Yes.
206
00:12:53,100 --> 00:12:54,980
What's the next thing you remember?
207
00:12:56,100 --> 00:12:59,180
I woke up
and he was already in my room...
208
00:12:59,180 --> 00:13:00,860
crawling on my bed.
209
00:13:02,020 --> 00:13:04,540
Exactly what did you see?
210
00:13:04,540 --> 00:13:07,540
It was dark.
I could barely make him out.
211
00:13:07,540 --> 00:13:10,460
I could feel the weight of him,
but I couldn't see him.
212
00:13:12,740 --> 00:13:14,460
And then what happened?
213
00:13:16,140 --> 00:13:18,580
Then I realised he was covered
in black rubber.
214
00:13:19,620 --> 00:13:23,460
His face and everything,
like an alien, a monster.
215
00:13:25,100 --> 00:13:26,580
You're doing really well.
216
00:13:26,580 --> 00:13:28,340
I felt like I was
watching it all happen
217
00:13:28,340 --> 00:13:30,340
from the other side of the room.
218
00:13:30,340 --> 00:13:32,740
I wasn't in my body at all, I was...
219
00:13:32,740 --> 00:13:34,420
I was just numb.
220
00:13:34,420 --> 00:13:37,780
I didn't move. I didn't scream.
221
00:13:37,780 --> 00:13:40,260
I should have screamed,
but I couldn't.
222
00:13:40,260 --> 00:13:42,300
And I was frozen, trapped.
223
00:13:42,300 --> 00:13:44,420
[SHE WEEPS]
224
00:13:48,780 --> 00:13:52,020
What kind of sick mind dresses up
in a full latex body suit
225
00:13:52,020 --> 00:13:53,660
and assaults his victims
with a dildo?
226
00:13:57,580 --> 00:13:59,180
Roy.
227
00:14:01,140 --> 00:14:02,460
Are you OK?
228
00:14:03,780 --> 00:14:05,900
Ten years ago when I was a DS,
229
00:14:05,900 --> 00:14:09,060
there was a series of rapes
just like this.
230
00:14:09,060 --> 00:14:11,980
The press called him
The Brighton Prowler.
231
00:14:11,980 --> 00:14:14,220
We didn't catch him.
232
00:14:14,220 --> 00:14:17,220
And when the attacks stopped,
I hoped he was dead.
233
00:14:19,260 --> 00:14:21,260
So much for hope.
234
00:14:27,540 --> 00:14:31,340
- [OPERATIC MUSIC PLAYS]
- [CRIES]
235
00:14:36,420 --> 00:14:38,540
[WOMAN CRIES]
236
00:15:01,500 --> 00:15:04,140
[TELEPHONE RINGS]
237
00:15:08,940 --> 00:15:10,100
All the victims report
238
00:15:10,100 --> 00:15:12,420
being snatched by a bloke
driving a white van
239
00:15:12,420 --> 00:15:14,500
who steals their lipstick
after assaulting them.
240
00:15:14,500 --> 00:15:18,020
Find the van, find their lipsticks,
that's our rapist.
241
00:15:18,020 --> 00:15:19,820
Simple. OK?
242
00:15:19,820 --> 00:15:22,020
So, who drives white vans?
243
00:15:22,020 --> 00:15:23,220
Tradesmen.
244
00:15:23,220 --> 00:15:27,140
I wanna look at every self-employed
able-bodied man in this city.
245
00:15:27,140 --> 00:15:30,580
That is every plumber, plasterer,
electrician, builder,
246
00:15:30,580 --> 00:15:32,620
anyone who has access
to a white van.
247
00:15:32,620 --> 00:15:34,460
The guy we're looking for
248
00:15:34,460 --> 00:15:36,540
is willing to grab a girl
off of the streets
249
00:15:36,540 --> 00:15:38,460
so he's reckless, impulsive.
250
00:15:39,460 --> 00:15:41,140
Go ahead, sergeant.
251
00:15:42,220 --> 00:15:46,700
The rapist wears a latex body suit
and uses a sex toy, right?
252
00:15:46,700 --> 00:15:50,060
- Kinky sod, yeah.
- Or forensically aware?
253
00:15:51,100 --> 00:15:54,340
We haven't found a trace of fibre
or DNA on any of the victims.
254
00:15:54,340 --> 00:15:55,700
Point being?
255
00:15:55,700 --> 00:15:58,460
Well, the point being that
that doesn't sound reckless
256
00:15:58,460 --> 00:16:00,220
or impulsive to me.
257
00:16:00,220 --> 00:16:02,540
That sounds controlled and planned.
258
00:16:02,540 --> 00:16:04,260
He's a perv...
259
00:16:04,260 --> 00:16:07,500
grabbing girls off the streets
at night when he sees the chance.
260
00:16:07,500 --> 00:16:09,540
Dumps 'em in a lay-by after.
261
00:16:09,540 --> 00:16:12,060
Does it after work
with a van full of tools.
262
00:16:12,060 --> 00:16:14,740
This isn't the work
of a criminal mastermind.
263
00:16:14,740 --> 00:16:19,660
I think we might be underestimating
who we're dealing with here.
264
00:16:19,660 --> 00:16:22,180
So what would you have us
do differently, sergeant?
265
00:16:22,180 --> 00:16:24,420
I would widen the suspect profile.
266
00:16:24,420 --> 00:16:26,700
To what?
267
00:16:26,700 --> 00:16:28,500
Every man in the city?
268
00:16:29,860 --> 00:16:33,740
Ten years ago, a guy wearing
a full latex body suit
269
00:16:33,740 --> 00:16:38,060
raped his victims with a sex toy
in the back of a white van.
270
00:16:38,060 --> 00:16:40,420
We called him The Brighton Prowler.
271
00:16:40,420 --> 00:16:44,540
Skerritt was convinced
he was a local tradesman.
272
00:16:44,540 --> 00:16:48,140
We put hours into tracking down
every white van man in Brighton.
273
00:16:48,140 --> 00:16:49,940
We never caught him.
274
00:16:49,940 --> 00:16:52,340
So, what? He just stopped? Why?
275
00:16:52,340 --> 00:16:54,780
Well, jail time is
the obvious answer.
276
00:16:54,780 --> 00:16:57,140
It's also possible he moved away,
277
00:16:57,140 --> 00:17:01,140
abroad, perhaps,
and continued offending
278
00:17:01,140 --> 00:17:02,820
and now has returned.
279
00:17:02,820 --> 00:17:06,020
Or he could have been in
a relationship which has now ended.
280
00:17:06,020 --> 00:17:07,980
Mimi was raped in her hotel room.
281
00:17:07,980 --> 00:17:10,260
So same guy, different MO?
282
00:17:10,260 --> 00:17:12,660
Or different guy altogether?
283
00:17:12,660 --> 00:17:14,100
Copy cat.
284
00:17:14,100 --> 00:17:17,780
The Prowler used to steal
the victim's lipstick
285
00:17:17,780 --> 00:17:19,700
after the attack.
286
00:17:19,700 --> 00:17:23,500
And Mimi Taylor has confirmed
that her assailant stole one too.
287
00:17:23,500 --> 00:17:26,900
A MAC... Lady Danger.
288
00:17:28,460 --> 00:17:30,940
Nick, could you go down to storage
289
00:17:30,940 --> 00:17:34,780
after the briefing and pick up
all the files on Operation Moonfall.
290
00:17:34,780 --> 00:17:37,140
You'll need a swipe card to get in.
291
00:17:37,140 --> 00:17:38,660
Yes, boss.
292
00:17:38,660 --> 00:17:42,900
OK, we have a list here
of all the attendees
293
00:17:42,900 --> 00:17:46,940
at Vosper's party and all
the other functions in the hotel,
294
00:17:46,940 --> 00:17:50,300
all the guests that stayed overnight
and the staff.
295
00:17:50,300 --> 00:17:53,460
The attacker was in the hotel
on Friday evening.
296
00:17:53,460 --> 00:17:55,460
His name could be
on that list somewhere.
297
00:17:55,460 --> 00:17:57,820
Are police interviewing
the top brass?
298
00:17:57,820 --> 00:18:00,300
This one's gonna ruffle
a lot of feathers.
299
00:18:00,300 --> 00:18:04,660
Yeah, I'd prefer to call it
material witnesses to be eliminated
300
00:18:04,660 --> 00:18:06,780
from our inquiry.
301
00:18:06,780 --> 00:18:09,740
And, by the way,
do we have any volunteers?
302
00:18:12,700 --> 00:18:15,580
Looks like I'm the only one
with the balls for the job, eh?
303
00:18:17,660 --> 00:18:21,740
OK, also find out who on that list
was in Brighton July 2012.
304
00:18:21,740 --> 00:18:25,340
Most of the guests don't seem local
and the staff turnover's pretty high
305
00:18:25,340 --> 00:18:28,060
- so I'm gonna say not many.
- Good.
306
00:18:28,060 --> 00:18:29,780
CCTV?
307
00:18:29,780 --> 00:18:31,860
Hotel only has cameras in the foyer.
308
00:18:31,860 --> 00:18:33,660
So if the attacker
was a member of staff,
309
00:18:33,660 --> 00:18:35,448
he could have used the service entrance.
310
00:18:35,449 --> 00:18:36,479
Is that not covered?
311
00:18:36,480 --> 00:18:37,900
Afraid not.
312
00:18:37,900 --> 00:18:40,780
Where are we with Mimi Taylor's
mobile phone?
313
00:18:40,780 --> 00:18:42,820
Waiting on digital forensics.
314
00:18:42,820 --> 00:18:45,020
OK. Let's get to it.
315
00:18:50,380 --> 00:18:52,820
- This is everything?
- Er...
316
00:18:52,820 --> 00:18:54,740
Isn't this enough?
317
00:18:54,740 --> 00:18:57,220
Well, the victim statement files
aren't here.
318
00:18:57,220 --> 00:18:59,540
This is all of Operation Moonfall.
319
00:18:59,540 --> 00:19:01,500
There's nothing left downstairs
but dust.
320
00:19:01,500 --> 00:19:03,180
We've checked. This is it.
321
00:19:04,380 --> 00:19:05,860
[HE SIGHS]
322
00:19:05,860 --> 00:19:09,260
I need you to go through
all these boxes, log every file,
323
00:19:09,260 --> 00:19:11,860
find out if anything else
has gone missing.
324
00:19:13,500 --> 00:19:15,900
I'm gonna have to re-interview
the original victims.
325
00:19:15,900 --> 00:19:18,420
Find out where they are.
Set that up.
326
00:19:18,420 --> 00:19:20,140
Wow.
327
00:19:20,140 --> 00:19:23,020
After all these years
thinking you'd put it behind you
328
00:19:23,020 --> 00:19:24,420
then getting a call like that.
329
00:19:24,420 --> 00:19:27,460
Without the victims' statements,
there is no case.
330
00:19:27,460 --> 00:19:29,140
I've got no choice.
331
00:19:32,820 --> 00:19:36,380
So Norman and Bella
tracked down the Prowler's victims
332
00:19:36,380 --> 00:19:41,340
and found that Jade Albright
committed suicide in 2015...
333
00:19:42,860 --> 00:19:45,740
Lea Brooks moved to New Zealand,
334
00:19:45,740 --> 00:19:49,140
and Anna Bolney stayed put.
335
00:19:49,140 --> 00:19:50,980
[CHILDREN CHATTER]
336
00:19:54,380 --> 00:19:58,380
So I hear nothing for a decade,
and then you turn up out of the blue
337
00:19:58,380 --> 00:20:00,100
and tell me
you've lost my statement?
338
00:20:01,140 --> 00:20:02,940
It was a massive inquiry
339
00:20:02,940 --> 00:20:05,420
and sometimes
evidence gets misplaced.
340
00:20:05,420 --> 00:20:06,660
I'm so sorry.
341
00:20:08,220 --> 00:20:10,460
Well, I can't say that
I'm that surprised, to be honest,
342
00:20:10,460 --> 00:20:11,620
given the way I was treated.
343
00:20:11,620 --> 00:20:13,500
What do you mean?
344
00:20:13,500 --> 00:20:15,860
The contempt.
345
00:20:15,860 --> 00:20:17,140
You know, after the attack,
346
00:20:17,140 --> 00:20:19,940
all the detective wanted to know
was how short my skirt was,
347
00:20:19,940 --> 00:20:23,780
if I was wearing any make-up,
how much I'd had to drink.
348
00:20:23,780 --> 00:20:26,660
He acted like he was hardly
surprised that I'd been raped.
349
00:20:27,860 --> 00:20:29,260
I was 20.
350
00:20:29,260 --> 00:20:31,020
I was walking home
from a friend's house
351
00:20:31,020 --> 00:20:33,380
that was only five minutes away
and pulled into a van.
352
00:20:33,380 --> 00:20:36,060
Why does a few drinks mean
that I deserve that?
353
00:20:36,060 --> 00:20:39,500
We're... we're really sorry
you were treated that way.
354
00:20:40,740 --> 00:20:42,460
I can't change the past, Anna,
355
00:20:42,460 --> 00:20:45,340
or take away the pain
of what happened to you,
356
00:20:45,340 --> 00:20:49,140
but I can promise to do better
if you will give us the chance.
357
00:20:53,140 --> 00:20:56,580
I think I was in shock...
after the attack.
358
00:20:57,780 --> 00:20:59,500
I could barely speak.
359
00:21:01,020 --> 00:21:03,340
Then a few days after the interview,
I remembered...
360
00:21:04,380 --> 00:21:06,940
the radio had been playing
in the van.
361
00:21:06,940 --> 00:21:08,900
I thought about telling
the detective
362
00:21:08,900 --> 00:21:10,940
but I couldn't face
seeing him again.
363
00:21:11,940 --> 00:21:13,260
Tell me about the radio.
364
00:21:16,460 --> 00:21:18,260
It was just so strange.
365
00:21:20,340 --> 00:21:22,940
I was being attacked by this monster
in the back of a van
366
00:21:22,940 --> 00:21:24,380
and the music was...
367
00:21:26,580 --> 00:21:27,660
beautiful.
368
00:21:29,180 --> 00:21:30,300
Classical.
369
00:21:33,580 --> 00:21:36,420
That's a really useful detail, Anna.
Thank you.
370
00:21:37,460 --> 00:21:38,540
It's not nothing.
371
00:21:38,540 --> 00:21:40,980
I can't stand to listen to anything
like that now.
372
00:21:42,020 --> 00:21:43,500
It makes me spiral.
373
00:21:43,500 --> 00:21:45,740
[CHILDREN CHATTER OUTSIDE]
374
00:21:47,940 --> 00:21:50,020
Can you remember the name
of the detective
375
00:21:50,020 --> 00:21:51,500
who took your statement?
376
00:21:53,580 --> 00:21:56,020
Sid Barrow.
Get him on the phone.
377
00:21:56,020 --> 00:21:58,100
No, I can't, boss, he's gone.
378
00:21:58,100 --> 00:22:00,100
- I know he's retired.
- No.
379
00:22:00,100 --> 00:22:02,420
He shuffled off this mortal coil.
380
00:22:02,420 --> 00:22:05,220
Heart attack in Malaga
year after he got his pension.
381
00:22:05,220 --> 00:22:08,020
He interviewed Anna Bolney
after she was raped,
382
00:22:08,020 --> 00:22:09,820
treated her with contempt.
383
00:22:09,820 --> 00:22:13,180
- Made her feel like she was to blame.
- Course he did.
384
00:22:13,180 --> 00:22:15,260
Yeah, I did a stint with him
back in the day.
385
00:22:15,260 --> 00:22:17,500
Talk about old school,
he was your teacher.
386
00:22:17,500 --> 00:22:18,860
I know the type.
387
00:22:18,860 --> 00:22:21,380
Chauvinistic, misogynistic.
388
00:22:21,380 --> 00:22:22,940
Look, I'm not saying it was right,
389
00:22:22,940 --> 00:22:25,020
I'm just saying he was
last of the old breed.
390
00:22:25,020 --> 00:22:28,140
Because of Barrow's
complete lack of empathy,
391
00:22:28,140 --> 00:22:31,580
Anna didn't feel able to report
a crucial detail
392
00:22:31,580 --> 00:22:33,300
- about the rape.
- What detail?
393
00:22:33,300 --> 00:22:36,260
The Prowler was
a classical music fan.
394
00:22:36,260 --> 00:22:38,220
Right, so...
395
00:22:38,220 --> 00:22:40,460
not your average white van man.
396
00:22:40,460 --> 00:22:42,740
When did you ever hear
a few bars of Schubert
397
00:22:42,740 --> 00:22:45,140
being played
on a building site? Hm?
398
00:22:45,140 --> 00:22:47,300
I wish I'd known this ten years ago.
399
00:23:03,500 --> 00:23:05,980
[SHE PANTS]
400
00:23:10,420 --> 00:23:13,260
[SHE BREATHES RAPIDLY]
401
00:23:17,980 --> 00:23:20,980
[TAPE RIPS]
402
00:23:35,620 --> 00:23:37,700
[SHE PANTS]
403
00:24:08,540 --> 00:24:10,420
[METAL CLANKS]
404
00:25:05,460 --> 00:25:08,580
[SHE WHIMPERS]
405
00:25:16,420 --> 00:25:17,820
Well, his name is Jack.
406
00:25:17,820 --> 00:25:20,700
And I swear, Sasha, if he doesn't
look exactly like his profile pic,
407
00:25:20,700 --> 00:25:21,820
I'm going home.
408
00:25:21,820 --> 00:25:25,820
I'm so tired of short, middle-aged,
bald men walking up like that's OK.
409
00:25:26,820 --> 00:25:29,420
Well, his suits are on point,
though, so wish me luck.
410
00:25:29,420 --> 00:25:32,580
And don't wait up, OK?
Love you! Mwah.
411
00:26:09,260 --> 00:26:10,860
Thought you might be hungry.
412
00:26:12,380 --> 00:26:15,220
Oh! Starving.
413
00:26:17,860 --> 00:26:19,500
Hey.
414
00:26:19,500 --> 00:26:22,220
- Hello.
- Hello.
415
00:26:24,460 --> 00:26:25,580
Right.
416
00:26:30,860 --> 00:26:32,900
I don't want to interrupt your flow.
417
00:26:32,900 --> 00:26:36,860
No, please interrupt.
I needed a break.
418
00:26:38,660 --> 00:26:42,300
- So, this is your home from home?
- Mm-hm.
419
00:26:43,260 --> 00:26:45,540
I've slept here more times
than I can remember.
420
00:26:45,540 --> 00:26:47,860
There's actually a knack to
putting the chairs together
421
00:26:47,860 --> 00:26:49,540
that makes them almost comfortable.
422
00:26:49,540 --> 00:26:52,060
[SHE LAUGHS]
Mm.
423
00:26:54,420 --> 00:26:55,700
Mm.
424
00:26:58,020 --> 00:26:59,460
How's it going with Glenn?
425
00:27:00,420 --> 00:27:03,260
It's like living with a teenager.
426
00:27:03,260 --> 00:27:06,500
Dirty plates in his room,
loud music.
427
00:27:06,500 --> 00:27:08,300
Has he spoken to Ari yet?
428
00:27:09,540 --> 00:27:10,740
No.
429
00:27:10,740 --> 00:27:12,620
I feel so sad for them.
430
00:27:12,620 --> 00:27:15,500
It's driving me crazy that
I can't get him to talk to her.
431
00:27:17,020 --> 00:27:18,900
I really want them
to get through this.
432
00:27:18,900 --> 00:27:20,260
Maybe they can't.
433
00:27:21,660 --> 00:27:23,500
But they're so good together.
434
00:27:24,540 --> 00:27:27,020
You can't save everybody, Roy.
435
00:27:30,100 --> 00:27:33,300
[SIREN WAILS]
436
00:27:47,140 --> 00:27:49,060
[PHONE BUZZES]
437
00:27:50,300 --> 00:27:53,460
- Oh, er, sorry.
- No, go, take it.
438
00:27:56,820 --> 00:27:57,860
Grace.
439
00:27:57,860 --> 00:28:00,820
Roy, it's Detective Marcel Kullen
from Munich Police.
440
00:28:00,820 --> 00:28:04,700
Marcel, I wasn't expecting
to hear from you so soon.
441
00:28:04,700 --> 00:28:07,980
I visited the place your friend
Dominic thought he saw her.
442
00:28:07,980 --> 00:28:11,780
I have shown Sandy's picture
in all the cafes and shops.
443
00:28:11,780 --> 00:28:15,180
I am sorry to tell you that
no-one remembers seeing her.
444
00:28:16,220 --> 00:28:19,140
Is it possible that your friend
was mistaken?
445
00:28:19,140 --> 00:28:23,180
Yeah. Yeah, it's...
it's possible.
446
00:28:23,180 --> 00:28:25,100
It's just that, erm...
447
00:28:25,100 --> 00:28:28,380
Sandy's grandmother had a house
outside Munich.
448
00:28:28,380 --> 00:28:30,060
Sandy used to go there as a child.
449
00:28:31,180 --> 00:28:33,300
It held good memories for her.
450
00:28:33,300 --> 00:28:35,180
I can see why you thought
it was a good lead.
451
00:28:36,300 --> 00:28:39,260
I am so sorry I don't have
better news for you, Roy.
452
00:28:39,260 --> 00:28:43,620
No, not at all.
Erm... Thanks again for your help.
453
00:28:50,860 --> 00:28:52,220
You all right?
454
00:28:54,140 --> 00:28:55,740
Yeah, nothing to report.
455
00:28:57,460 --> 00:28:59,260
Did you save me a spring roll?
456
00:29:26,060 --> 00:29:29,060
Roy, digital forensics sent through
all the texts
457
00:29:29,060 --> 00:29:31,100
they got off Mimi Taylor's phone.
458
00:29:32,340 --> 00:29:36,340
I've highlighted the last text she
received the night of the attack.
459
00:29:41,500 --> 00:29:42,700
Cassian Pewe?
460
00:29:42,700 --> 00:29:45,420
Looks like he wanted to see her
that night,
461
00:29:45,420 --> 00:29:48,060
and she said no,
she wasn't in the mood.
462
00:29:49,500 --> 00:29:51,340
Has he been interviewed yet?
463
00:29:51,340 --> 00:29:53,620
No. He's on my list.
464
00:29:53,620 --> 00:29:56,740
- Move him to the top.
- Absolutely.
465
00:30:10,660 --> 00:30:13,100
Sorry to bother you, Sid,
I'm looking for Skerritt.
466
00:30:13,100 --> 00:30:14,660
Stuck at a press conference.
467
00:30:15,820 --> 00:30:18,380
- You got a lead?
- Yeah. Erm...
468
00:30:19,860 --> 00:30:21,940
It's all right,
I'll talk to Skerritt later.
469
00:30:21,940 --> 00:30:23,540
You can talk to me now.
470
00:30:23,540 --> 00:30:26,140
You know everything
has to go through me first.
471
00:30:26,140 --> 00:30:27,460
Chain of command.
472
00:30:27,460 --> 00:30:30,780
Clear lines of communication
prevents misunderstandings.
473
00:30:34,220 --> 00:30:37,260
We've had a report
of a missing woman, Rachel Ryan.
474
00:30:37,260 --> 00:30:41,860
Last seen walking home
along St James's Row last night.
475
00:30:41,860 --> 00:30:45,540
Her parents were
expecting her home today
476
00:30:45,540 --> 00:30:47,660
as it's her birthday,
but she never showed up.
477
00:30:47,660 --> 00:30:49,860
They checked her flat
478
00:30:49,860 --> 00:30:51,780
and it looks like
she never made it home.
479
00:30:52,780 --> 00:30:56,500
- That's it?
- No. The CCTV...
480
00:30:56,500 --> 00:31:00,660
picked up a white van
travelling down the road at speed.
481
00:31:02,220 --> 00:31:06,540
Now, I think there's a good chance
Rachel Ryan was abducted
482
00:31:06,540 --> 00:31:08,580
- by the Prowler.
- Plates?
483
00:31:08,580 --> 00:31:11,380
No, the CCTV was really
poor quality.
484
00:31:11,380 --> 00:31:13,540
The other victims were abducted
for an hour or so
485
00:31:13,540 --> 00:31:15,540
and then dumped in a lay-by
outside the city.
486
00:31:15,540 --> 00:31:18,780
They didn't disappear for days.
It's the wrong MO, it's not our man.
487
00:31:18,780 --> 00:31:20,780
Maybe something went wrong.
488
00:31:20,780 --> 00:31:23,660
Maybe he kept hold of her longer.
489
00:31:23,660 --> 00:31:26,460
Maybe, maybe, maybe.
Anyone see this girl get in the van?
490
00:31:26,988 --> 00:31:27,762
No.
491
00:31:27,763 --> 00:31:29,982
No reports of screaming,
cries for help?
492
00:31:30,156 --> 00:31:30,937
No.
493
00:31:30,938 --> 00:31:33,178
No.
So she could be at a pal's house.
494
00:31:33,948 --> 00:31:35,940
Could have found something
more exciting to do
495
00:31:35,940 --> 00:31:37,660
than tea with her parents
on her birthday.
496
00:31:38,790 --> 00:31:41,898
- With all due respect, sir...
- With all due respect...
497
00:31:43,500 --> 00:31:45,220
we've got the press
baying for blood
498
00:31:45,220 --> 00:31:47,420
and the last thing
we need right now is more panic
499
00:31:47,420 --> 00:31:51,140
cos of your long shot hunch that
doesn't even fit the suspect's MO.
500
00:31:55,180 --> 00:31:56,700
What about Rachel Ryan, then?
501
00:31:58,420 --> 00:32:00,580
You want to look for her
in your own time,
502
00:32:00,580 --> 00:32:01,980
I'm not gonna stop you.
503
00:32:10,780 --> 00:32:13,620
Oh, congratulations, sir,
on your new appointment.
504
00:32:13,620 --> 00:32:16,740
We're all... really looking forward
to working with you.
505
00:32:17,740 --> 00:32:20,460
- Erm...
- Potting, sir.
506
00:32:20,460 --> 00:32:22,780
DS Norman Potting.
507
00:32:22,780 --> 00:32:24,700
Right.
508
00:32:26,020 --> 00:32:28,180
Oh, of course,
509
00:32:28,180 --> 00:32:30,940
we need to clear up that
small matter of your text
510
00:32:30,940 --> 00:32:33,660
you sent to Mimi Taylor
on the evening of her assault.
511
00:32:33,660 --> 00:32:35,220
I beg your pardon.
512
00:32:35,220 --> 00:32:37,260
Your text, sir.
513
00:32:37,260 --> 00:32:39,820
It's a bit unfortunate,
don't you think?
514
00:32:39,820 --> 00:32:42,980
Asking a woman if she's up for it
moments before she's raped.
515
00:32:45,580 --> 00:32:47,620
Follow me.
516
00:32:55,540 --> 00:32:58,140
I sincerely hope you're not implying
that I was responsible.
517
00:32:59,780 --> 00:33:02,180
No, I'm talking to all
the top brass, you know,
518
00:33:02,180 --> 00:33:05,460
tying up the loose ends,
making myself popular.
519
00:33:06,820 --> 00:33:09,540
After the event ended,
I had a drink in the hotel bar
520
00:33:09,540 --> 00:33:12,740
with Alison Vosper,
the Police and Crime Commissioner
521
00:33:12,740 --> 00:33:14,220
and the leader of the council.
522
00:33:14,220 --> 00:33:16,180
I hope those alibis
are good enough for you.
523
00:33:16,180 --> 00:33:18,257
And what time did you
get back to your room?
524
00:33:18,258 --> 00:33:19,420
Around 11.
525
00:33:19,420 --> 00:33:21,060
Where were you at 12:15?
526
00:33:21,060 --> 00:33:22,500
- In my room.
- Alone?
527
00:33:22,500 --> 00:33:23,860
Of course.
528
00:33:23,860 --> 00:33:25,180
You didn't leave the room
529
00:33:25,180 --> 00:33:27,900
to go and see Mimi Taylor
after you texted her?
530
00:33:27,900 --> 00:33:29,740
No.
531
00:33:29,740 --> 00:33:32,220
Her reply said
she wasn't interested.
532
00:33:32,220 --> 00:33:34,260
And there's no alibi for that,
right?
533
00:33:36,660 --> 00:33:38,940
Oh, sir, sir, sorry,
534
00:33:38,940 --> 00:33:41,220
just... just one more question.
535
00:33:43,500 --> 00:33:46,300
Were you in Brighton in July 2012?
536
00:33:46,300 --> 00:33:48,980
You know, the time of the Olympics?
537
00:33:50,140 --> 00:33:51,740
I'll have to check my diary.
538
00:33:51,740 --> 00:33:53,340
[HE SCOFFS]
539
00:33:53,340 --> 00:33:56,500
You have...
Right, you don't know where you were
540
00:33:56,500 --> 00:33:58,780
at the time when we were winning
all those gold medals?
541
00:33:59,900 --> 00:34:01,460
Bradley Wiggins,
542
00:34:01,460 --> 00:34:04,300
Victoria Pendleton, Anthony Joshua?
543
00:34:04,300 --> 00:34:07,980
I was on secondment in Brighton
but also in London.
544
00:34:07,980 --> 00:34:11,460
If you give me the exact dates,
I will check against my diary.
545
00:34:12,660 --> 00:34:14,220
Well, thank you, sir.
546
00:34:14,220 --> 00:34:17,020
And believe me when I say that
547
00:34:17,020 --> 00:34:19,860
this is uncomfortable for me too.
548
00:34:21,940 --> 00:34:23,060
I think we're done.
549
00:34:34,020 --> 00:34:36,420
[PEOPLE CHATTER]
550
00:34:36,420 --> 00:34:38,300
How did your date go
with Jack last night?
551
00:34:38,300 --> 00:34:40,180
Honestly, I thought
it would be all right
552
00:34:40,180 --> 00:34:42,140
because he looked like his profile,
553
00:34:42,140 --> 00:34:45,780
but after a few drinks
he suggested we go to a hotel,
554
00:34:45,780 --> 00:34:47,020
and I was like, "No".
555
00:34:47,020 --> 00:34:49,300
Then he went completely silent
and just stared at me.
556
00:34:49,300 --> 00:34:50,552
- Urgh, awkward.
- Yeah, I left.
557
00:34:50,553 --> 00:34:52,033
- Obviously.
- Next. Wrist band.
558
00:34:53,220 --> 00:34:56,300
Why are guys like that?
[SHE LAUGHS]
559
00:34:57,260 --> 00:35:00,700
I mean, is it all of them, though?
Or is it just the ones that I pick?
560
00:35:00,700 --> 00:35:03,940
[LAUGHTER,
TRAIN HOOTS]
561
00:35:06,980 --> 00:35:09,580
[THEY SHRIEK AND LAUGH]
562
00:35:09,580 --> 00:35:11,620
[THEY SCREAM]
563
00:35:11,620 --> 00:35:13,860
[MENACING LAUGHTER]
564
00:35:16,260 --> 00:35:18,380
[SAW WHIRRS]
565
00:35:20,940 --> 00:35:22,900
[THEY SHRIEK]
566
00:35:22,900 --> 00:35:24,980
No, no, no, no, no, no, no!
567
00:35:24,980 --> 00:35:27,060
[MENACING LAUGHTER]
568
00:35:31,060 --> 00:35:34,140
[SIRENS WAIL]
569
00:35:34,140 --> 00:35:36,620
- [THUNDER CLAPS]
- Please do not step out of the car.
570
00:35:37,860 --> 00:35:39,460
[SHE SCREAMS]
571
00:35:42,300 --> 00:35:44,380
[SHE SCREAMS]
Get off!
572
00:35:44,380 --> 00:35:46,460
I want to get out!
573
00:35:46,460 --> 00:35:47,820
What's going on?
574
00:35:47,820 --> 00:35:50,820
He just put his hand inside my top.
I can't be here, I have to get out.
575
00:35:52,460 --> 00:35:54,540
[MENACING LAUGHTER]
576
00:35:54,540 --> 00:35:56,700
He was just scaring you.
577
00:35:56,700 --> 00:35:59,460
No, I'm not an idiot!
He touched me up.
578
00:35:59,460 --> 00:36:01,060
You was grabbed.
579
00:36:01,060 --> 00:36:03,420
It's part of the experience.
People like it.
580
00:36:03,420 --> 00:36:04,660
I didn't like it.
581
00:36:04,660 --> 00:36:07,820
Well, then, maybe you'd better stick
to the kiddies' rides.
582
00:36:07,820 --> 00:36:10,420
- Come on.
- What the...
583
00:36:10,420 --> 00:36:11,876
- Waste of time.
- Ridiculous.
584
00:36:11,877 --> 00:36:12,918
I know.
585
00:36:21,980 --> 00:36:24,220
Johnny.
586
00:36:24,220 --> 00:36:27,700
What have I told you
about grabbing girls?
587
00:36:28,700 --> 00:36:30,060
Do you want 'em scared or not?
588
00:36:31,980 --> 00:36:34,740
You're gonna get into real trouble
one of these days.
589
00:36:36,580 --> 00:36:38,940
- [HE LAUGHS]
- Get off.
590
00:36:41,900 --> 00:36:44,580
Detective Kullen has said
the Munich Police
591
00:36:44,580 --> 00:36:47,300
have drawn a blank on Sandy.
There's no trace of her.
592
00:36:47,300 --> 00:36:48,980
Oh!
593
00:36:48,980 --> 00:36:51,220
So I have to ask you, Dom...
594
00:36:52,780 --> 00:36:56,220
are you 100% certain
that it was her you saw?
595
00:36:57,220 --> 00:36:58,620
I was at the time.
596
00:37:00,380 --> 00:37:02,660
Is there any chance
you could have been mistaken?
597
00:37:02,660 --> 00:37:05,260
I thought I saw her,
then she was gone.
598
00:37:06,580 --> 00:37:09,900
I went back to the cafe
a couple of times, you know,
599
00:37:09,900 --> 00:37:12,660
hoping she'd be there again
so I could speak to her
600
00:37:12,660 --> 00:37:15,340
but nothing.
Maybe I imagined her.
601
00:37:16,420 --> 00:37:18,020
[HE SIGHS]
602
00:37:19,540 --> 00:37:21,820
Well, I've imagined her
quite a few times.
603
00:37:23,540 --> 00:37:27,100
Look, I've started the process of
having Sandy legally declared dead.
604
00:37:28,100 --> 00:37:30,540
I've taken out ads
in the German newspapers.
605
00:37:30,540 --> 00:37:35,180
Anyone that might know her has
21 days to reply to the High Court.
606
00:37:35,180 --> 00:37:37,940
- Has anyone come forward?
- No. No-one.
607
00:37:39,620 --> 00:37:40,900
Oh, sorry, Roy.
608
00:37:41,940 --> 00:37:43,100
Yeah, me too.
609
00:37:49,180 --> 00:37:51,100
[SEAGULLS CRY]
610
00:37:58,780 --> 00:38:00,140
[SHE TYPES]
611
00:38:10,260 --> 00:38:13,580
- [CAT MEOWS]
- Queenie.
612
00:38:13,580 --> 00:38:15,860
[SHE KISSES]
What is it?
613
00:38:17,020 --> 00:38:19,540
[SHE SCREAMS]
614
00:38:26,140 --> 00:38:30,860
Roxy Harris was attacked and raped
last night in her own home.
615
00:38:30,860 --> 00:38:33,820
Her description of the assailant
suggests it could be the Prowler.
616
00:38:33,820 --> 00:38:37,780
- Any lipstick stolen?
- Yeah. Vincenze in Bold Rose.
617
00:38:37,780 --> 00:38:40,220
Initial reports from forensics
aren't good.
618
00:38:40,220 --> 00:38:42,700
There's no prints or DNA samples
found at the scene so far.
619
00:38:42,700 --> 00:38:46,140
So he used to grab his victims
off the street and into a van,
620
00:38:46,140 --> 00:38:48,540
and now he's entering hotel rooms
and houses.
621
00:38:48,540 --> 00:38:50,260
That's a big change in MO.
622
00:38:50,260 --> 00:38:52,420
I always knew he was
a careful planner.
623
00:38:52,420 --> 00:38:56,900
He appeared to be a risk taker
but each of these abductions
624
00:38:56,900 --> 00:39:00,140
was flawless,
no witnesses, no clues.
625
00:39:00,140 --> 00:39:03,220
I think what we're seeing now
is not so much a change in his MO,
626
00:39:03,220 --> 00:39:05,220
more a evolution.
627
00:39:05,220 --> 00:39:07,860
In these two recent attacks,
628
00:39:07,860 --> 00:39:10,060
he waited inside for his victims.
629
00:39:10,060 --> 00:39:14,500
That shows an enormous degree
of planning and confidence.
630
00:39:14,500 --> 00:39:17,493
He must know these areas here
very well.
631
00:39:17,494 --> 00:39:19,135
He knew his way around the hotel,
632
00:39:19,136 --> 00:39:21,060
he knew everything
about Roxy's house.
633
00:39:21,060 --> 00:39:23,100
He's got to be scoping them out
before he strikes.
634
00:39:23,100 --> 00:39:26,180
Yeah, Nick,
check all the CCTV footage
635
00:39:26,180 --> 00:39:28,820
- around Roxy's house from the past week.
- Yes, boss.
636
00:39:28,820 --> 00:39:31,700
And if everything's planned
and nothing's left to chance,
637
00:39:31,700 --> 00:39:33,980
he's carefully selecting
his victims.
638
00:39:33,980 --> 00:39:35,700
Do they have something in common?
639
00:39:35,700 --> 00:39:38,620
Bella, check their mobile phones,
their social media,
640
00:39:38,620 --> 00:39:41,380
where they visit, where they eat,
641
00:39:41,380 --> 00:39:43,260
there must be
a connection somewhere.
642
00:39:43,260 --> 00:39:46,820
Oh, and... as of today,
643
00:39:46,820 --> 00:39:51,620
I am adding Rachel Ryan to the list
of the Prowler's victims.
644
00:39:51,620 --> 00:39:55,660
She disappeared July 27th, 2012.
645
00:39:55,660 --> 00:39:59,100
Yeah, but she wasn't included
in the Operation Moonfall inquiry.
646
00:39:59,100 --> 00:40:01,060
Which was a mistake.
647
00:40:01,060 --> 00:40:04,260
I think that Rachel could have been
the last of the victims
648
00:40:04,260 --> 00:40:06,140
before he disappeared for ten years.
649
00:40:06,140 --> 00:40:09,380
She might be the reason
he was gone for so long.
650
00:40:31,940 --> 00:40:33,540
Are you OK?
651
00:40:37,100 --> 00:40:38,620
I'm just thinking.
652
00:40:40,660 --> 00:40:42,140
About what?
653
00:40:56,060 --> 00:40:58,340
Why am I being treated as a suspect?
654
00:40:59,046 --> 00:41:02,300
- You were asked a few questions, sir.
- Oh, come off it, Roy.
655
00:41:02,300 --> 00:41:04,060
You texted the victim.
656
00:41:04,912 --> 00:41:07,540
My team are just following
procedure, it's not personal.
657
00:41:08,281 --> 00:41:09,580
Oh, really?
658
00:41:10,076 --> 00:41:13,961
So this has nothing to do with me
looking into Sandy's disappearance?
659
00:41:14,007 --> 00:41:15,078
No.
660
00:41:15,226 --> 00:41:18,620
It's not revenge...
for me digging up your garden?
661
00:41:18,620 --> 00:41:22,500
You were doing your job.
I'm doing my job.
662
00:41:25,260 --> 00:41:27,780
My movements for July 2012.
663
00:41:27,780 --> 00:41:29,340
It's the best that I can remember.
664
00:41:31,260 --> 00:41:33,340
Oh, and don't get excited
about the gaps.
665
00:41:33,340 --> 00:41:36,220
Had I known I was going to be
persecuted a decade later,
666
00:41:36,220 --> 00:41:38,140
I would have been more meticulous.
667
00:41:50,380 --> 00:41:52,820
I was wondering if I could speak to
someone about the rape
668
00:41:52,820 --> 00:41:53,900
at the Royal Edward Hotel.
669
00:41:54,940 --> 00:41:56,380
Anonymously.
670
00:41:56,380 --> 00:41:58,700
His name is Rollo Mercer.
671
00:41:59,832 --> 00:42:03,380
We were all at the hotel that night.
It was our school reunion.
672
00:42:03,380 --> 00:42:05,580
And why do you think Rollo's
the Prowler?
673
00:42:06,540 --> 00:42:08,580
Because he's been a deviant
since he was 14.
674
00:42:09,580 --> 00:42:11,420
I knew it was him straightaway.
675
00:42:11,420 --> 00:42:12,740
How?
676
00:42:14,580 --> 00:42:16,260
Cos he likes to dominate.
677
00:42:16,260 --> 00:42:18,660
Both men and women.
678
00:42:19,700 --> 00:42:21,740
He enjoys their fear.
679
00:42:21,740 --> 00:42:24,740
He's a sadist,
and he thinks that he's untouchable.
680
00:42:32,700 --> 00:42:34,620
What did he do to you?
681
00:42:47,060 --> 00:42:48,620
I couldn't say no.
682
00:42:50,780 --> 00:42:52,220
I wasn't allowed to.
683
00:42:55,980 --> 00:42:58,260
He put lipstick on me, and...
684
00:43:00,900 --> 00:43:02,620
Tell me about the lipstick.
685
00:43:03,660 --> 00:43:04,860
That's in the past.
686
00:43:06,460 --> 00:43:08,540
All that matters now
are these women.
687
00:43:19,420 --> 00:43:21,500
Bella had a tip from a walk-in
688
00:43:21,500 --> 00:43:25,020
naming a man who is also
on our hotel guest list.
689
00:43:28,380 --> 00:43:31,220
We're investigating
a series of rapes
690
00:43:31,220 --> 00:43:35,860
and we know that you were in
the Royal Edward Hotel on July 15th.
691
00:43:35,860 --> 00:43:39,015
The school reunion.
Yeah, I was there.
692
00:43:40,140 --> 00:43:42,620
Do you know the victim, Mimi Taylor?
693
00:43:43,860 --> 00:43:45,140
Not one of ours, no.
694
00:43:46,140 --> 00:43:47,860
Can you tell us
where you were at midnight?
695
00:43:47,860 --> 00:43:51,180
Absolutely. I was with my very good
friends, Mingo...
696
00:43:51,180 --> 00:43:54,740
[HE CHUCKLES]
Sorry, Miles Hawthorn, Freddie Punt,
697
00:43:54,740 --> 00:43:57,620
and Caspar Barclay, aka Badger,
in the hotel bar.
698
00:43:57,620 --> 00:44:00,740
We were sampling a fine Armagnac
and ruing the smoking ban
699
00:44:00,740 --> 00:44:02,940
that prevents one from enjoying
a fine cigar.
700
00:44:02,940 --> 00:44:05,420
And you were with them
the whole time?
701
00:44:05,420 --> 00:44:08,500
Well... not the whole time.
702
00:44:08,500 --> 00:44:10,100
I went for a slash,
703
00:44:10,100 --> 00:44:13,180
caught up with my old house master,
it was a social evening.
704
00:44:14,420 --> 00:44:16,020
Is there anything else?
705
00:44:16,020 --> 00:44:18,940
Yeah. Where were you last night?
706
00:44:18,940 --> 00:44:20,260
Last night?
707
00:44:20,260 --> 00:44:22,940
Er... Sunday...
708
00:44:22,940 --> 00:44:25,660
I was here, working.
709
00:44:25,660 --> 00:44:28,100
- On a Sunday?
- Hm. Not unusual.
710
00:44:28,100 --> 00:44:30,020
Bo was here, she'll vouch for me.
711
00:44:31,380 --> 00:44:32,420
Bo.
712
00:44:38,100 --> 00:44:40,820
Last night,
we were working here, right?
713
00:44:40,820 --> 00:44:42,340
Yeah.
714
00:44:44,140 --> 00:44:46,940
- Are you sure?
- Yeah.
715
00:44:46,940 --> 00:44:49,220
There you go. Thank you, Bo.
716
00:44:53,540 --> 00:44:56,180
- July 2012.
- Hm.
717
00:44:56,180 --> 00:44:58,500
Sorry, what about it?
718
00:44:58,500 --> 00:44:59,860
Were you in Brighton?
719
00:44:59,860 --> 00:45:02,940
It was the London Olympics,
if that helps.
720
00:45:02,940 --> 00:45:05,500
I... Yes.
721
00:45:05,500 --> 00:45:07,100
[HE CHUCKLES]
722
00:45:07,100 --> 00:45:09,700
I was in a tight spot financially
trying to set up this agency.
723
00:45:09,700 --> 00:45:12,900
Then I managed to secure some
funding from an angel investor.
724
00:45:12,900 --> 00:45:16,100
Stressful times. But look at me now.
725
00:45:19,300 --> 00:45:21,380
Anna Bolney.
726
00:45:21,380 --> 00:45:22,980
Jade Albright.
727
00:45:22,980 --> 00:45:25,460
Lea Brooks. Rachel Ryan.
728
00:45:26,540 --> 00:45:30,060
- Do they ring any bells?
- Not on my books. No.
729
00:45:31,740 --> 00:45:32,900
Is that it?
730
00:45:32,900 --> 00:45:35,020
Are we done?
731
00:45:35,020 --> 00:45:36,300
For now.
732
00:45:36,300 --> 00:45:38,900
Think he could be the Prowler?
733
00:45:38,900 --> 00:45:42,420
I think he's something.
Made my skin crawl.
734
00:45:45,820 --> 00:45:47,860
Yeah, right, thanks.
735
00:45:52,140 --> 00:45:55,260
I've been looking through
Mimi Taylor and Roxy Harris's phones
736
00:45:55,260 --> 00:45:56,620
and I found a link.
737
00:45:56,620 --> 00:46:00,060
They both used the same cab app
and they both gave a one-star review
738
00:46:00,060 --> 00:46:01,860
to a driver called Johnny Kerridge.
739
00:46:01,860 --> 00:46:04,500
What do we know about this guy?
740
00:46:04,500 --> 00:46:07,740
Kerridge works part-time at
the Horror Hotel ride on the pier.
741
00:46:07,740 --> 00:46:09,940
Tripadvisor have had several
complaints from women
742
00:46:09,940 --> 00:46:11,180
saying they assaulted them.
743
00:46:11,180 --> 00:46:14,380
- And he still works there?
- His mam owns the ride.
744
00:46:14,380 --> 00:46:16,020
You'll love this.
745
00:46:16,020 --> 00:46:19,340
The character he plays on the ride
is the faceless ghoul.
746
00:46:19,340 --> 00:46:22,900
- Faceless?
- Dresses head to toe in black.
747
00:47:05,260 --> 00:47:06,780
What do you think?
748
00:47:08,380 --> 00:47:10,020
Ten years younger, right?
749
00:47:12,580 --> 00:47:14,620
Am I the prettiest girl you know?
750
00:47:16,140 --> 00:47:17,740
Course, Mum.
751
00:47:17,740 --> 00:47:21,340
And... you'll never leave me...
752
00:47:21,340 --> 00:47:23,060
for someone else?
753
00:47:24,380 --> 00:47:25,900
I'm not going anywhere.
754
00:47:27,140 --> 00:47:28,620
We're a team, Mum.
755
00:47:30,460 --> 00:47:31,860
You know that.
756
00:47:39,380 --> 00:47:42,700
[CLUB MUSIC PLAYS]
757
00:47:50,060 --> 00:47:51,180
Are you OK?
758
00:47:55,340 --> 00:47:58,020
Have you ever had 100 red flags
on a date?
759
00:47:58,020 --> 00:47:59,300
When have I not?
760
00:48:02,980 --> 00:48:06,460
Go to the bar
and order an angel shot.
761
00:48:17,380 --> 00:48:19,460
- Hi.
- Hi.
762
00:48:19,460 --> 00:48:22,140
Can I get an angel shot, please?
763
00:48:23,780 --> 00:48:26,140
Yeah, course you can.
Just follow me.
764
00:48:33,980 --> 00:48:37,140
- I've called you a cab.
- Thank you so much.
765
00:48:37,140 --> 00:48:38,420
Fine, it's not a problem.
766
00:48:49,100 --> 00:48:51,740
- Have a safe night.
- Thank you, I will.
767
00:49:25,260 --> 00:49:26,740
I hope I done you proud, Reg.
768
00:49:27,900 --> 00:49:29,020
Sleep tight, mate.
769
00:49:57,300 --> 00:49:58,740
Hello?
770
00:50:00,340 --> 00:50:01,420
Excuse me?
771
00:50:03,500 --> 00:50:05,740
- [CAR ENGINE STARTS]
- Sorry, you can't park here.
772
00:50:05,740 --> 00:50:07,580
- [CAR TYRES SCREECH]
- It's private property.
773
00:50:16,340 --> 00:50:21,060
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
774
00:50:24,540 --> 00:50:25,980
I'm on my break.
775
00:50:31,580 --> 00:50:34,060
There was an incident
at the Royal Edward Hotel on Friday.
776
00:50:34,060 --> 00:50:35,940
Apparently
you dropped someone off there.
777
00:50:35,940 --> 00:50:37,260
Recognise her?
778
00:50:39,180 --> 00:50:41,620
Yeah, I guess.
779
00:50:41,620 --> 00:50:43,500
Why did she give you
a one-star review?
780
00:50:43,500 --> 00:50:45,140
Cos she was a diva.
781
00:50:46,380 --> 00:50:48,460
You can't say anything
to some of these girls.
782
00:50:48,460 --> 00:50:50,020
They take offence at everything.
783
00:50:50,020 --> 00:50:52,780
Hm. You offend Roxy Harris too?
784
00:50:54,660 --> 00:50:57,140
She's another snowflake.
785
00:50:57,140 --> 00:51:00,140
You get a lot of dissatisfied
customers at the fun fair.
786
00:51:01,180 --> 00:51:04,180
- There's a lot of happy ones too.
- Not the ones you assault.
787
00:51:05,820 --> 00:51:07,180
It's not assault.
788
00:51:08,420 --> 00:51:09,460
It's part of the ride.
789
00:51:09,460 --> 00:51:12,180
They pay to get scared, so I make
sure they get their money's worth.
790
00:51:13,180 --> 00:51:14,900
I don't discriminate either.
791
00:51:14,900 --> 00:51:18,500
I grab everyone, male, female...
gays, straights.
792
00:51:20,500 --> 00:51:23,460
But... some of these girls...
793
00:51:24,460 --> 00:51:27,580
complainers, you know,
they're feminists.
794
00:51:27,580 --> 00:51:29,340
They wouldn't know a good time
if it bit 'em.
795
00:51:29,340 --> 00:51:31,740
Right.
So it's your word against theirs?
796
00:51:33,220 --> 00:51:34,780
It's how it works, innit?
797
00:51:34,780 --> 00:51:36,460
[HE LAUGHS]
798
00:51:37,900 --> 00:51:41,860
Yeah, well, he's denying everything,
but he would, wouldn't he?
799
00:51:43,060 --> 00:51:46,100
Yeah, all right. Good call, boss.
Cheers.
800
00:51:46,100 --> 00:51:47,700
What are we doing?
801
00:51:47,700 --> 00:51:49,900
Keeping him on a tight leash.
802
00:51:49,900 --> 00:51:52,500
ANPR, CCTV, the works.
803
00:51:53,780 --> 00:51:55,860
Any news on the sighting of Sandy?
804
00:51:56,980 --> 00:51:58,660
Well, Dominic's backtracking.
805
00:51:58,660 --> 00:52:01,500
He's now saying he's not even sure
it was her that he saw.
806
00:52:01,500 --> 00:52:03,020
There you go.
807
00:52:04,100 --> 00:52:06,540
- It was a mistake.
- Yeah, I think so.
808
00:52:07,780 --> 00:52:09,420
Bet you Cleo was relieved
to hear it.
809
00:52:11,060 --> 00:52:14,260
Yeah, I haven't actually
mentioned to Cleo the sighting.
810
00:52:15,260 --> 00:52:16,700
Oh, what?
811
00:52:16,700 --> 00:52:19,300
- Roy, why?
- Because...
812
00:52:20,540 --> 00:52:21,780
Because...
813
00:52:23,780 --> 00:52:26,180
I've lived with Sandy's ghost
all these years
814
00:52:26,180 --> 00:52:30,020
and I am trying...
I am trying to move on
815
00:52:30,020 --> 00:52:32,980
without messing up
what I've got with Cleo.
816
00:52:32,980 --> 00:52:36,180
I didn't mention the sighting to her
because I thought it might have been
817
00:52:36,180 --> 00:52:38,140
a lot of fuss about nothing,
and I was right.
818
00:52:38,140 --> 00:52:40,100
It was. It was a false alarm.
819
00:52:48,940 --> 00:52:51,220
So, this is Verlaine Road...
820
00:52:52,260 --> 00:52:54,740
12 hours before Roxy was attacked.
821
00:52:56,740 --> 00:52:58,780
You know we could have done this
at your house.
822
00:53:00,220 --> 00:53:02,300
On the sofas, feet up.
823
00:53:03,260 --> 00:53:06,820
First of all, I don't like
taking work home with me,
824
00:53:06,820 --> 00:53:10,620
and secondly, you've been dropping
chips and sauce all over the place
825
00:53:10,620 --> 00:53:13,140
and I don't particularly want it
on my furniture,
826
00:53:13,140 --> 00:53:14,460
thank you very much.
827
00:53:17,380 --> 00:53:19,540
Come to think of it,
I am running low on shirts.
828
00:53:20,540 --> 00:53:21,940
Might have to borrow one of yours.
829
00:53:24,260 --> 00:53:25,460
OK.
830
00:53:27,180 --> 00:53:31,020
This is an off licence
on Corinthe Street.
831
00:53:36,180 --> 00:53:41,820
You know, you could always go home
and get some fresh clothes from Ari.
832
00:53:41,820 --> 00:53:43,660
That would involve
me talking to her.
833
00:53:45,540 --> 00:53:47,220
Would that be such a bad thing?
834
00:53:49,140 --> 00:53:50,740
Wait.
835
00:53:50,740 --> 00:53:53,820
There. Look. That's Roxy.
836
00:53:55,300 --> 00:53:58,300
This is 24 hours
prior to the attack.
837
00:54:06,140 --> 00:54:08,100
Wait, just run that back.
838
00:54:18,620 --> 00:54:21,420
There, doesn't that look like
she's waiting for Roxy?
839
00:54:39,580 --> 00:54:41,180
We now believe that this woman
840
00:54:41,180 --> 00:54:43,660
might be helping the Prowler
scope his victims,
841
00:54:43,660 --> 00:54:46,500
checking where they live,
who they live with.
842
00:54:46,500 --> 00:54:49,380
It's smart. The victims would notice
if a man was following them,
843
00:54:49,380 --> 00:54:50,660
but not necessarily a woman.
844
00:54:50,660 --> 00:54:52,860
Yeah, but what kind of woman
helps a rapist?
845
00:54:52,860 --> 00:54:55,420
She might not have a choice.
846
00:54:55,420 --> 00:54:56,820
Boss.
847
00:54:57,562 --> 00:55:00,882
I checked the activity logs
for Operation Moonfall.
848
00:55:00,978 --> 00:55:02,803
The victim statements
were definitely there
849
00:55:02,804 --> 00:55:05,068
when the files went into storage
in July 2013.
850
00:55:05,141 --> 00:55:07,259
They were later
checked out in August.
851
00:55:07,277 --> 00:55:08,350
By whom?
852
00:55:08,383 --> 00:55:10,140
- Still trying to find out.
- OK.
853
00:55:10,140 --> 00:55:11,700
Let me know
as soon as you have a name.
854
00:55:12,900 --> 00:55:15,460
[SIREN WAILS]
855
00:55:23,980 --> 00:55:25,380
Happy birthday, darling.
856
00:55:27,340 --> 00:55:29,060
Thank you.
857
00:55:29,060 --> 00:55:31,700
I thought we could have a drink
before we go for dinner.
858
00:55:31,700 --> 00:55:33,940
Oh, it's a lovely idea, but...
859
00:55:34,940 --> 00:55:36,900
I'm on duty, I can't drink.
860
00:55:36,900 --> 00:55:40,220
You've been at work all day,
now you're switching off.
861
00:55:40,220 --> 00:55:42,220
For my birthday.
862
00:55:42,220 --> 00:55:44,700
- Tell that to Skerritt.
- Give me his number and I will.
863
00:55:44,700 --> 00:55:46,020
They've cancelled all leave.
864
00:55:46,020 --> 00:55:48,060
We're on these rape cases
around the clock.
865
00:55:49,060 --> 00:55:50,940
And I still haven't found
Rachel Ryan.
866
00:55:50,940 --> 00:55:52,700
- I'm sorry.
- Just have a drink.
867
00:55:52,700 --> 00:55:54,420
It's not like anyone will know.
868
00:55:56,660 --> 00:55:59,900
If I get called out and someone
smells alcohol on my breath...
869
00:56:01,060 --> 00:56:03,540
I could lose my job.
Please, Sandy, understand.
870
00:56:06,060 --> 00:56:09,860
I understand.
I understand all too well.
871
00:56:10,900 --> 00:56:12,500
I will always come second.
872
00:56:12,500 --> 00:56:14,780
If we have a baby,
they'll come second too.
873
00:56:14,780 --> 00:56:16,620
I'll have to show
your son or daughter
874
00:56:16,620 --> 00:56:19,980
pictures of you in the newspaper
so they know who you are.
875
00:56:19,980 --> 00:56:21,380
[PHONE BUZZES]
876
00:56:23,980 --> 00:56:26,740
[SHE SIGHS]
Don't.
877
00:56:28,700 --> 00:56:30,580
Choose me.
878
00:56:30,580 --> 00:56:33,620
[PHONE CONTINUES BUZZING]
879
00:56:35,455 --> 00:56:36,615
Roy Grace.
880
00:56:36,616 --> 00:56:39,176
Roy, there's a burned body
been found in a barn.
881
00:56:39,730 --> 00:56:41,370
Could it be Rachel?
882
00:56:42,060 --> 00:56:44,140
Can't tell.
883
00:56:44,140 --> 00:56:45,540
OK, I'll be right there.
884
00:56:47,021 --> 00:56:49,701
Why are you more interested
in a dead woman than me?
885
00:56:54,860 --> 00:56:56,260
This is a man.
886
00:56:56,260 --> 00:56:59,780
A very old man at that,
late 70s, 80s.
887
00:56:59,780 --> 00:57:01,500
Small amount of
lung tissue survived,
888
00:57:01,500 --> 00:57:03,740
no sign of smoke
or flame inhalation,
889
00:57:03,740 --> 00:57:06,740
which means he wasn't breathing
when the fire started.
890
00:57:07,740 --> 00:57:09,260
How'd the old fella die?
891
00:57:09,260 --> 00:57:11,900
They found high levels
of chemotherapy drugs
892
00:57:11,900 --> 00:57:14,900
in the remaining tissue,
so maybe an advanced cancer.
893
00:57:14,900 --> 00:57:16,500
Natural causes, then?
894
00:57:16,500 --> 00:57:18,180
The only unnatural thing
was the fire.
895
00:57:18,180 --> 00:57:19,700
Dental records?
896
00:57:19,700 --> 00:57:22,140
Intense heat caused the crowns
to explode.
897
00:57:22,140 --> 00:57:24,780
There's nothing I can see remaining
that could get you anywhere.
898
00:57:24,780 --> 00:57:27,140
I think DNA is gonna be
your best chance,
899
00:57:27,140 --> 00:57:28,580
but a match isn't guaranteed.
900
00:57:30,140 --> 00:57:31,820
Not your Rachel Ryan, then.
901
00:57:33,660 --> 00:57:35,780
I still believe she was a victim
of the Prowler.
902
00:57:35,780 --> 00:57:37,540
Course you do.
903
00:57:37,540 --> 00:57:40,060
We all make mistakes
when we're learning.
904
00:57:40,060 --> 00:57:43,260
If the old man died of cancer,
then why destroy his body?
905
00:57:43,260 --> 00:57:44,660
Why set him on fire?
906
00:57:44,660 --> 00:57:47,340
I can think of lots of reasons.
Number one, benefit fraud.
907
00:57:47,340 --> 00:57:49,940
Cover up your grandad's death,
collect his pension.
908
00:57:49,940 --> 00:57:52,540
Number two, dodgy undertakers.
909
00:57:52,540 --> 00:57:54,500
Re-selling the same coffin
over and over.
910
00:57:54,500 --> 00:57:57,820
Either way, it's not a murder.
So we're off the hook.
911
00:57:57,820 --> 00:57:59,460
And before you moan at me,
912
00:57:59,460 --> 00:58:02,780
go and call the Department
of Works and Pensions.
913
00:58:02,780 --> 00:58:04,860
Them boys are bloodhounds
for this sort of thing.
914
00:58:17,900 --> 00:58:19,260
[SHE CHUCKLES]
915
00:58:21,780 --> 00:58:23,620
Fancy meeting you here.
916
00:58:26,500 --> 00:58:27,660
How's it going?
917
00:58:29,020 --> 00:58:31,740
Are you any closer
to finding the Prowler?
918
00:58:31,740 --> 00:58:35,660
I feel like we're getting closer,
but he's still out of reach.
919
00:58:36,700 --> 00:58:38,180
You'll catch him.
920
00:58:40,580 --> 00:58:42,300
Ever since the first inquiry,
921
00:58:42,300 --> 00:58:45,140
I've studied serial rapists,
922
00:58:45,140 --> 00:58:47,700
their psychology, their motivation,
923
00:58:47,700 --> 00:58:50,660
and I think I know the Prowler.
There's just one thing...
924
00:58:51,660 --> 00:58:53,380
I would like to understand.
925
00:58:53,380 --> 00:58:57,340
He steals lipstick from his victims.
926
00:58:57,340 --> 00:58:58,780
I know it's a trophy, but...
927
00:58:59,740 --> 00:59:02,180
why lipstick?
Why not something else?
928
00:59:03,220 --> 00:59:04,380
Erm...
929
00:59:05,500 --> 00:59:10,500
Well, lipstick can be a way for a
woman to feel powerful, in control.
930
00:59:11,500 --> 00:59:15,020
I know when I'm going out
and I want to feel confident,
931
00:59:15,020 --> 00:59:16,740
there's nothing like a red lip.
932
00:59:16,740 --> 00:59:19,700
- War paint.
- Yeah, kind of.
933
00:59:19,700 --> 00:59:21,660
I think maybe by taking
the lipstick,
934
00:59:21,660 --> 00:59:24,180
he's trying to take their power,
their agency.
935
00:59:25,460 --> 00:59:27,780
He needs people to suffer
so he can feel strong.
936
00:59:29,140 --> 00:59:30,740
He's a bully.
937
00:59:36,900 --> 00:59:38,980
A little thank you
for being my alibi the other day.
938
00:59:40,140 --> 00:59:41,260
Wear it tonight.
939
00:59:44,820 --> 00:59:47,100
[MUSIC PLAYING]
940
00:59:47,100 --> 00:59:49,860
[PEOPLE CHATTING]
941
00:59:58,340 --> 01:00:01,500
Leo.
Do you have time for a quick chat?
942
01:00:01,500 --> 01:00:03,500
I have some thoughts about
your portfolio.
943
01:00:03,500 --> 01:00:06,860
Yeah, great.
Guys, see you there, OK?
944
01:00:10,180 --> 01:00:13,420
Time to hit the club, people.
Let's go, let's go.
945
01:00:17,500 --> 01:00:18,820
Care to join?
946
01:00:26,740 --> 01:00:28,500
[ROLLO INHALES]
947
01:00:33,900 --> 01:00:35,260
Look at us.
948
01:00:36,340 --> 01:00:37,740
Beauty and the beast.
949
01:00:38,980 --> 01:00:41,260
I said I'd meet everyone
at the club.
950
01:00:41,260 --> 01:00:43,580
So, I better go.
951
01:00:43,580 --> 01:00:45,460
We can talk about my portfolio
another time.
952
01:00:45,460 --> 01:00:48,540
Oh, no rush.
We have lots to discuss.
953
01:00:49,500 --> 01:00:51,540
Yeah. Be a love...
954
01:00:52,780 --> 01:00:54,020
undo this knot.
955
01:00:55,700 --> 01:00:59,140
- Oh, I don't know how to massage.
- Everyone knows how.
956
01:00:59,140 --> 01:01:01,700
You just have to get in there
and feel your way.
957
01:01:05,540 --> 01:01:06,980
Come on.
958
01:01:08,620 --> 01:01:11,020
You have such a bright future.
959
01:01:12,140 --> 01:01:14,340
I think if we work together...
960
01:01:16,660 --> 01:01:18,340
you could be a real star.
961
01:01:33,660 --> 01:01:36,220
Boss. I found something.
962
01:01:36,220 --> 01:01:39,860
- I can't quite make sense of it.
- What is it?
963
01:01:39,860 --> 01:01:41,380
OK, so, the swipe card holder
964
01:01:41,380 --> 01:01:44,300
who took out the victims' statements
from Operation Moonfall
965
01:01:44,300 --> 01:01:48,140
also removed a statement from
an unconnected investigation.
966
01:01:48,140 --> 01:01:51,340
It was taken out at the same time as
the Operation Moonfall statements
967
01:01:51,340 --> 01:01:53,420
and it was also never returned.
968
01:01:53,420 --> 01:01:54,740
What do we know about it?
969
01:01:54,740 --> 01:01:59,180
The statement was given by a man
called Pete Cooper in August 2012.
970
01:01:59,180 --> 01:02:01,580
- Who's he?
- As far as I can tell,
971
01:02:01,580 --> 01:02:03,962
the Department of Work and Pensions
interviewed him
972
01:02:03,963 --> 01:02:06,576
when they were looking into
an unidentified body.
973
01:02:06,681 --> 01:02:08,286
Must have been a fraud case.
974
01:02:09,098 --> 01:02:11,212
Wait, I think I remember this.
975
01:02:14,220 --> 01:02:16,100
Yeah, we found a burned body.
976
01:02:17,220 --> 01:02:20,780
And Sid Barrow palmed it off
on the DWP.
977
01:02:20,780 --> 01:02:23,100
Why would someone go into
cold case storage
978
01:02:23,100 --> 01:02:26,580
and take statements
from two unrelated inquiries?
979
01:02:36,437 --> 01:02:38,980
I'm Pete Cooper. How can I help you?
980
01:02:38,980 --> 01:02:43,380
Detective Superintendent Roy Grace.
This is my colleague DS Branson.
981
01:02:43,380 --> 01:02:46,220
- Take a seat.
- Thank you.
982
01:02:51,740 --> 01:02:56,100
Mr Cooper, ten years ago,
you gave a statement to the police.
983
01:02:56,100 --> 01:02:57,900
Yes. Yes, I did.
984
01:02:57,900 --> 01:03:00,740
- Can you remember what it was about?
- Er...
985
01:03:00,740 --> 01:03:05,100
A PC visited me asking if
we'd had a body go missing.
986
01:03:05,100 --> 01:03:08,020
Which struck me as a bit
Burke and Hare.
987
01:03:08,020 --> 01:03:10,580
They were talking to all
the local firms, I think,
988
01:03:10,580 --> 01:03:12,980
looking for a rogue undertaker
989
01:03:12,980 --> 01:03:15,260
who was setting fire to bodies
on the Downs.
990
01:03:15,260 --> 01:03:18,100
Was quite the talk of the pub
for a while.
991
01:03:18,100 --> 01:03:21,540
If you had nothing to report,
why did you give a statement?
992
01:03:21,540 --> 01:03:25,860
Ah, I remember. I'd noticed a woman
parked round the back
993
01:03:25,860 --> 01:03:28,380
and I went to tell her
it was private property
994
01:03:28,380 --> 01:03:29,940
and I had a bad feeling about it.
995
01:03:29,940 --> 01:03:32,340
Cos we keep a lot of valuables
on the premises,
996
01:03:32,340 --> 01:03:34,020
jewellery belonging to the deceased,
997
01:03:34,020 --> 01:03:36,300
and I was worried
she might come back.
998
01:03:36,300 --> 01:03:37,660
- Did she?
- No.
999
01:03:37,660 --> 01:03:41,820
No, but I was that concerned,
I tried checking the CCTV.
1000
01:03:41,820 --> 01:03:44,540
It had glitched that night,
it was all blank.
1001
01:03:44,540 --> 01:03:46,820
Can you describe the woman
you saw that night?
1002
01:03:46,820 --> 01:03:49,620
No. No, it was too dark.
1003
01:03:49,620 --> 01:03:51,940
Do you know what make of car
she was driving?
1004
01:03:51,940 --> 01:03:53,420
No.
1005
01:03:53,420 --> 01:03:55,860
I'm sorry,
I can't remember much else.
1006
01:03:55,860 --> 01:03:58,980
Except that it had been
an emotional night for me,
1007
01:03:58,980 --> 01:04:02,660
I'd been preparing
an old friend for burial. Reg.
1008
01:04:02,660 --> 01:04:05,820
He used to be an undertaker too
so I was taking special care
1009
01:04:05,820 --> 01:04:07,500
cos I bet he was watching me.
1010
01:04:09,300 --> 01:04:11,700
Reg died of cancer, right?
1011
01:04:11,700 --> 01:04:13,100
Yeah.
1012
01:04:14,300 --> 01:04:16,900
Made it to 85
before it got the better of him.
1013
01:04:16,900 --> 01:04:20,420
- Was he in an open casket?
- No, closed.
1014
01:04:20,420 --> 01:04:21,980
And you were the last person
to see him?
1015
01:04:21,980 --> 01:04:23,460
Yeah.
1016
01:04:23,460 --> 01:04:27,500
I said a few words, held his hand,
closed the casket and left.
1017
01:04:27,500 --> 01:04:30,820
- We buried him the next morning.
- Do you have the exact date?
1018
01:04:30,820 --> 01:04:32,300
Yeah, bear with me.
1019
01:04:33,980 --> 01:04:35,140
Er...
1020
01:04:36,140 --> 01:04:39,300
Yeah, 29th of July, 2012.
1021
01:04:39,300 --> 01:04:40,900
Up at Woodgrove Cemetery.
1022
01:04:49,460 --> 01:04:50,820
Ten years ago...
1023
01:04:52,020 --> 01:04:54,020
in the early hours of July 29th,
1024
01:04:54,020 --> 01:04:58,140
we found the body of a man in his
80s burnt to cinders in a barn.
1025
01:04:58,140 --> 01:05:01,140
So you think that burnt body
might be his mate, Reg?
1026
01:05:01,140 --> 01:05:04,260
I also think the woman
who was waiting outside the back
1027
01:05:04,260 --> 01:05:05,540
was involved somehow.
1028
01:05:05,540 --> 01:05:07,380
The same woman who waited
for Roxy Harris.
1029
01:05:08,340 --> 01:05:11,060
I think we have to consider that
a distinct possibility, yes.
1030
01:05:13,420 --> 01:05:15,980
So who's been buried in Reg's grave
for the last ten years?
1031
01:05:22,940 --> 01:05:25,860
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1032
01:05:29,300 --> 01:05:32,580
You know, you'd look much prettier
if you chose a warmer foundation.
1033
01:05:32,580 --> 01:05:33,940
What?
1034
01:05:33,940 --> 01:05:36,180
Your make-up.
You're choosing cool tones
1035
01:05:36,180 --> 01:05:38,140
and they're too blue for your skin.
1036
01:05:38,140 --> 01:05:40,620
You should be thinking apricot.
1037
01:05:40,620 --> 01:05:42,700
Don't look at me, thanks.
1038
01:05:48,500 --> 01:05:50,980
If you don't want to be looked at,
then why all the slap?
1039
01:05:51,980 --> 01:05:53,820
Why the short dress,
why the high heels?
1040
01:05:53,820 --> 01:05:56,860
Everything about you is screaming,
"Look at me." So I'm looking.
1041
01:05:56,860 --> 01:05:58,780
And I can see everything.
1042
01:06:01,100 --> 01:06:03,460
Doors are locked
for your own safety.
1043
01:06:03,460 --> 01:06:05,660
Open the bloody door!
1044
01:06:12,980 --> 01:06:15,140
[TYRES SQUEAL]
1045
01:06:31,060 --> 01:06:32,300
Gotcha.
1046
01:06:32,300 --> 01:06:34,900
Stop! Police, stop!
1047
01:06:34,900 --> 01:06:37,380
Come with me, come with me.
1048
01:06:37,380 --> 01:06:40,020
As you were chasing Daisy
through the traffic,
1049
01:06:40,020 --> 01:06:42,300
what were you gonna do
when you got hold of her?
1050
01:06:45,020 --> 01:06:46,340
Make her pay.
1051
01:06:47,380 --> 01:06:48,740
What do you mean by that, Johnny?
1052
01:06:49,820 --> 01:06:52,860
- How do you make girls pay?
- Well...
1053
01:06:52,860 --> 01:06:54,300
usually contactless.
1054
01:06:54,300 --> 01:06:55,860
What?
1055
01:06:57,460 --> 01:07:00,900
No-one uses cash these days,
they pay me on the app.
1056
01:07:00,900 --> 01:07:03,740
I was worried she was gonna stiff me
for the ride
1057
01:07:03,740 --> 01:07:05,220
and give me bad feedback.
1058
01:07:05,220 --> 01:07:08,340
Right, and you really expect us
to believe that, do you?
1059
01:07:11,220 --> 01:07:13,500
Do you have any idea
how hard this job is?
1060
01:07:14,460 --> 01:07:18,500
I try to make the experience
as enjoyable as I can.
1061
01:07:19,660 --> 01:07:20,860
I keep the car clean.
1062
01:07:21,820 --> 01:07:24,180
I provide bottled water...
1063
01:07:24,180 --> 01:07:25,780
USB chargers,
1064
01:07:25,780 --> 01:07:28,020
I... I play nice music.
1065
01:07:29,700 --> 01:07:31,940
But they still turn up drunk.
1066
01:07:31,940 --> 01:07:36,100
They're sick in the back,
they're abusive, they don't tip.
1067
01:07:37,580 --> 01:07:38,900
Does it make me angry?
1068
01:07:40,660 --> 01:07:42,820
Yeah. It does.
1069
01:07:44,140 --> 01:07:47,540
How would you feel if I turned up at
your office and puked all over it?
1070
01:07:53,220 --> 01:07:55,620
I bet I could throttle
a confession out of him.
1071
01:07:56,700 --> 01:07:58,860
Said the ghost of Sid Barrow.
1072
01:08:25,940 --> 01:08:27,660
[CAMERA CLICKS]
1073
01:08:31,100 --> 01:08:33,980
[CAMERA CLICKS]
1074
01:08:41,340 --> 01:08:44,140
[CAMERA CLICKS]
1075
01:09:15,700 --> 01:09:17,340
[DOOR SLAMS]
1076
01:09:23,260 --> 01:09:25,580
Is it definitely Rachel?
1077
01:09:25,580 --> 01:09:28,180
Dental records just confirmed, yes.
1078
01:09:30,500 --> 01:09:31,700
How did she die?
1079
01:09:31,700 --> 01:09:35,220
A single blow to the skull
from a blunt object.
1080
01:09:35,220 --> 01:09:36,780
Possibly a hammer.
1081
01:09:41,020 --> 01:09:43,140
[HE SIGHS HEAVILY]
1082
01:09:43,140 --> 01:09:44,660
Are you OK?
1083
01:09:44,660 --> 01:09:45,940
Yeah.
1084
01:09:47,220 --> 01:09:49,780
Yeah, I can finally tell
her parents...
1085
01:09:49,780 --> 01:09:51,900
what happened.
1086
01:09:59,300 --> 01:10:01,420
Rachel's parents
are gonna be devastated.
1087
01:10:02,420 --> 01:10:04,900
At least they'll be able to move on
with their lives.
1088
01:10:21,540 --> 01:10:24,700
Douglas, Gail,
this is my colleague DS Branson.
1089
01:10:24,700 --> 01:10:26,580
May we come in?
1090
01:10:47,820 --> 01:10:50,660
Pete Cooper thought
he was burying Reginald Matthews
1091
01:10:50,660 --> 01:10:52,540
when, in fact,
he was burying Rachel Ryan.
1092
01:10:52,540 --> 01:10:54,980
We believe that the Prowler's
female accomplice waited
1093
01:10:54,980 --> 01:10:56,743
until Pete Cooper
left the funeral parlour
1094
01:10:56,744 --> 01:10:57,993
and then switched the bodies.
1095
01:10:57,994 --> 01:10:59,483
Yeah, but that was a decade ago.
1096
01:10:59,484 --> 01:11:01,487
I'm guessing forensics
aren't gonna be helping out.
1097
01:11:01,488 --> 01:11:02,260
No.
1098
01:11:02,260 --> 01:11:03,860
Which is why we need you, Nick,
1099
01:11:03,860 --> 01:11:06,379
to concentrate on who removed those
statements from storage.
1100
01:11:06,380 --> 01:11:07,540
Yes, boss.
1101
01:11:07,540 --> 01:11:09,980
They knew that if we ever spoke
to Pete Cooper,
1102
01:11:09,980 --> 01:11:12,260
there's a good chance
we'd find Rachel.
1103
01:11:12,260 --> 01:11:13,940
Where are we on that?
1104
01:11:13,940 --> 01:11:16,060
I'm still waiting
on the security company,
1105
01:11:16,060 --> 01:11:17,620
but I will chase them again.
1106
01:11:18,740 --> 01:11:21,220
I need the name of the card holder.
1107
01:11:21,220 --> 01:11:23,060
Now.
1108
01:11:23,060 --> 01:11:24,780
Or I will get a warrant
1109
01:11:24,780 --> 01:11:28,380
and I will come down there
and I will get it myself.
1110
01:11:33,140 --> 01:11:35,660
[PHONE BUZZES]
1111
01:11:46,300 --> 01:11:47,900
Boss!
1112
01:11:47,900 --> 01:11:49,820
I found out who took
the victims' statements
1113
01:11:49,820 --> 01:11:51,060
from our cold case storage.
1114
01:11:56,180 --> 01:11:58,380
[KNOCKING]
1115
01:11:59,460 --> 01:12:02,780
Roy. Welcome to my new office.
1116
01:12:02,780 --> 01:12:06,140
Perhaps you'd like to help me
pick out a desk.
1117
01:12:06,140 --> 01:12:09,060
You were seconded here in 2012/2013.
1118
01:12:09,060 --> 01:12:11,580
Yes. So?
1119
01:12:11,580 --> 01:12:15,380
Why did you remove the victims'
statements from Operation Moonfall?
1120
01:12:15,380 --> 01:12:18,380
- I didn't.
- Your name is on the swipe card.
1121
01:12:18,571 --> 01:12:20,140
I never had a card.
1122
01:12:20,140 --> 01:12:22,260
Well, it says here...
1123
01:12:39,180 --> 01:12:41,300
I was that concerned,
I tried checking the CCTV.
1124
01:12:41,300 --> 01:12:43,100
It had glitched that night.
1125
01:12:48,460 --> 01:12:50,140
It says what?
1126
01:12:51,620 --> 01:12:54,180
Nothing. My mistake.
1127
01:12:56,620 --> 01:13:00,260
- What did Cassian say?
- SARMS.
1128
01:13:00,260 --> 01:13:05,100
Seaview Alarms
and Remote Monitoring Services.
1129
01:13:05,100 --> 01:13:08,460
Pete Cooper had SARMS CCTV
at the funeral parlour.
1130
01:13:08,460 --> 01:13:10,340
It was installed at the hotel.
1131
01:13:10,340 --> 01:13:12,820
We've got SARMS here
guarding the storage room,
1132
01:13:12,820 --> 01:13:14,420
issuing the swipe cards.
1133
01:13:14,420 --> 01:13:18,020
The Prowler is somebody
inside this company.
1134
01:13:32,100 --> 01:13:33,620
[DOOR SLAMS]
1135
01:13:39,660 --> 01:13:42,260
Hello! Anyone home?
1136
01:13:55,140 --> 01:13:58,540
[DRAMATIC MUSIC]
1137
01:14:00,540 --> 01:14:02,860
[SHE CHOKES]
1138
01:14:04,140 --> 01:14:06,380
[SHE GASPS]
1139
01:14:12,420 --> 01:14:15,580
Jack? What the hell?
1140
01:14:15,580 --> 01:14:17,940
You shouldn't have done that, Jesse.
1141
01:14:18,148 --> 01:14:19,908
SARMS have had the contract
1142
01:14:19,909 --> 01:14:22,860
to manage our cold case storage
for over a decade.
1143
01:14:22,860 --> 01:14:25,780
- Who's in charge?
- Oliver Starling.
1144
01:14:25,780 --> 01:14:28,940
And Oliver Starling's the guy who
tipped us to look at Rollo Mercer.
1145
01:14:28,940 --> 01:14:30,780
He said they were school friends.
1146
01:14:30,780 --> 01:14:32,900
Was Oliver Starling
at the Alciston House reunion?
1147
01:14:32,900 --> 01:14:34,380
Yes, he was.
1148
01:14:35,780 --> 01:14:39,900
I can't believe he walked in here
and threw us Rollo Mercer as bait.
1149
01:14:39,900 --> 01:14:41,660
The Prowler had eyes on us
all along.
1150
01:14:41,660 --> 01:14:43,980
Yeah, well now we know who he is
and what he looks like.
1151
01:14:43,980 --> 01:14:45,820
Let's go and pick him up.
1152
01:15:19,700 --> 01:15:21,220
Where is everybody?
1153
01:15:31,260 --> 01:15:34,260
Look, the hotel. The police station.
1154
01:15:37,460 --> 01:15:39,580
These streets.
1155
01:15:39,580 --> 01:15:42,860
These are the streets he grabbed
his victims from in 2012.
1156
01:15:42,860 --> 01:15:44,700
[PHONE BUZZES]
1157
01:15:46,500 --> 01:15:47,580
Grace.
1158
01:15:47,580 --> 01:15:51,420
Jesse Dawson, 19,
student at East Sussex.
1159
01:15:51,420 --> 01:15:54,820
Snatched from halls by a man
driving a white van.
1160
01:15:54,820 --> 01:15:57,580
But we have no visual on the van.
1161
01:15:57,580 --> 01:15:59,380
OK.
1162
01:15:59,380 --> 01:16:02,060
He's just taken a girl
from East Sussex University.
1163
01:16:03,260 --> 01:16:05,980
Look. There, there and there.
1164
01:16:05,980 --> 01:16:09,899
OK, so here,
this is where he feels safe.
1165
01:16:09,900 --> 01:16:12,180
This is where he hunts.
1166
01:16:12,919 --> 01:16:14,980
Where is he taking her?
1167
01:16:26,780 --> 01:16:27,820
There.
1168
01:16:34,420 --> 01:16:36,100
[BRAKES SQUEAL]
1169
01:16:38,260 --> 01:16:39,980
[HE GROANS]
1170
01:16:41,900 --> 01:16:43,940
[HE GROANS]
1171
01:16:53,540 --> 01:16:55,260
Hey! Hey!
1172
01:16:58,180 --> 01:17:00,060
Thank you. Thank you!
1173
01:17:00,060 --> 01:17:01,860
[JESSE PANTS]
1174
01:17:01,860 --> 01:17:03,700
No, no, no.
1175
01:17:03,700 --> 01:17:06,100
- What are you doing?
- I'm sorry.
1176
01:17:06,100 --> 01:17:08,260
Let go!
1177
01:17:08,260 --> 01:17:09,740
No, please, don't let him do this!
1178
01:17:09,740 --> 01:17:13,020
This is Rachel Ryan all over again,
isn't it?
1179
01:17:13,020 --> 01:17:14,420
Please, I don't wanna die here!
1180
01:17:14,420 --> 01:17:16,580
- Stop talking!
- Can't we just leave her?
1181
01:17:16,580 --> 01:17:18,300
Do you wanna go in the ground
with her too?
1182
01:17:18,300 --> 01:17:20,660
- [JESSE WHIMPERS]
- No! No, I won't...
1183
01:17:20,660 --> 01:17:23,580
[SHE GROANS,
JESSE CRIES]
1184
01:17:23,580 --> 01:17:25,300
No!
1185
01:17:25,300 --> 01:17:27,860
[SIRENS WAIL]
1186
01:17:31,700 --> 01:17:33,620
Fan out, find her!
1187
01:17:37,540 --> 01:17:39,300
Jesse!
1188
01:17:40,460 --> 01:17:41,900
Jesse!
1189
01:17:50,900 --> 01:17:53,260
It's OK. It's all right.
1190
01:17:53,260 --> 01:17:55,660
I tried to stop him.
1191
01:18:00,740 --> 01:18:02,260
I'm inside unit B.
1192
01:18:05,820 --> 01:18:07,740
[WATER DRIPPING]
1193
01:18:09,620 --> 01:18:11,260
[JESSE WHIMPERS]
1194
01:18:23,580 --> 01:18:25,140
[JESSE GROANS]
1195
01:18:46,500 --> 01:18:48,380
[METAL CREAKS]
1196
01:18:54,860 --> 01:18:56,100
[JESSE WHIMPERS]
1197
01:18:59,100 --> 01:19:00,780
Stop! Police!
1198
01:19:04,420 --> 01:19:06,020
[JESSE WHIMPERS]
1199
01:19:07,140 --> 01:19:08,580
Oliver, don't!
1200
01:19:09,620 --> 01:19:10,660
Please.
1201
01:19:12,660 --> 01:19:13,820
Put Jesse on the ground.
1202
01:19:16,540 --> 01:19:18,380
[JESSE CRIES]
1203
01:19:21,900 --> 01:19:24,380
Please, Oliver.
1204
01:19:30,140 --> 01:19:31,740
Now step away from the pit.
1205
01:19:46,540 --> 01:19:48,420
I can't go to prison.
1206
01:19:49,420 --> 01:19:50,940
School was like prison.
1207
01:19:52,460 --> 01:19:53,900
I won't go through that again.
1208
01:19:55,380 --> 01:19:57,260
No!
1209
01:19:59,660 --> 01:20:01,060
[THUD]
1210
01:20:26,900 --> 01:20:29,180
I was only 17 when I met Olly.
1211
01:20:31,140 --> 01:20:33,900
I thought he was so handsome
and charming.
1212
01:20:33,900 --> 01:20:37,340
He took care of me
and it made me feel safe.
1213
01:20:37,340 --> 01:20:40,940
But by the time I realised how...
controlling and...
1214
01:20:40,940 --> 01:20:42,940
manipulating he was...
1215
01:20:44,100 --> 01:20:46,140
I was trapped
and too scared to leave.
1216
01:20:47,540 --> 01:20:49,460
What happened to Rachel Ryan?
1217
01:20:51,420 --> 01:20:53,660
She saw his face, so he killed her.
1218
01:20:54,820 --> 01:20:56,260
And he promised me...
1219
01:20:56,260 --> 01:20:58,460
that if I hid her body
then he'd stop.
1220
01:21:00,060 --> 01:21:02,060
And he was true to his word
for ten years.
1221
01:21:02,980 --> 01:21:05,140
And then he started again. Why?
1222
01:21:05,140 --> 01:21:06,500
The school reunion.
1223
01:21:06,500 --> 01:21:10,420
I begged Oliver not to go,
but he wanted to see Rollo Mercer
1224
01:21:10,420 --> 01:21:13,580
to show him how...
well he was doing.
1225
01:21:14,700 --> 01:21:17,140
And I was terrified
it would trigger Olly, and it did.
1226
01:21:17,140 --> 01:21:19,140
It was like Jekyll and Hyde.
1227
01:21:19,140 --> 01:21:22,100
He left as Olly
and he came back a monster.
1228
01:21:22,100 --> 01:21:25,940
Why did seeing Rollo Mercer
have that effect on him?
1229
01:21:25,940 --> 01:21:28,140
Rollo was Olly's abuser.
1230
01:21:31,020 --> 01:21:32,420
Olly was only nine.
1231
01:21:33,420 --> 01:21:34,540
Rollo must have been...
1232
01:21:36,420 --> 01:21:37,540
14.
1233
01:21:39,940 --> 01:21:41,380
It was devastating.
1234
01:21:43,540 --> 01:21:45,540
Olly never really recovered.
He never...
1235
01:21:47,060 --> 01:21:48,300
felt like a man.
1236
01:21:54,809 --> 01:21:57,999
What about you?
Why did you help him? Why did you...
1237
01:21:58,955 --> 01:22:01,275
stalk those women for him?
1238
01:22:01,380 --> 01:22:04,260
Because he said he'd bury me
with Rachel if I didn't.
1239
01:22:08,420 --> 01:22:10,100
He made me wear their lipsticks,
but...
1240
01:22:11,055 --> 01:22:13,382
I never have to
wear lipstick again, do I?
1241
01:22:18,340 --> 01:22:19,780
[DOOR CLOSES]
1242
01:22:21,300 --> 01:22:24,740
Under my guidance as acting ACC,
1243
01:22:24,740 --> 01:22:27,100
the Prowler has been unmasked
1244
01:22:27,100 --> 01:22:29,420
after a decade
of missed opportunity.
1245
01:22:29,420 --> 01:22:31,980
I would like to praise
the inquiry team
1246
01:22:31,980 --> 01:22:34,380
for the sensitivity
of their handling
1247
01:22:34,380 --> 01:22:37,300
of this most difficult
and challenging investigation.
1248
01:22:37,300 --> 01:22:40,220
Would you like to add anything,
Detective Superintendent Grace?
1249
01:22:42,300 --> 01:22:45,460
I hope the solving of this case
gives people confidence
1250
01:22:45,460 --> 01:22:47,100
that we take every allegation
1251
01:22:47,100 --> 01:22:49,780
of rape and sexual assault
very seriously.
1252
01:22:49,780 --> 01:22:51,820
We have a specialist centre
for victims
1253
01:22:51,820 --> 01:22:54,260
and I can promise
the highest standards of care.
1254
01:22:54,260 --> 01:22:56,900
So if you are thinking
of reporting an assault,
1255
01:22:56,900 --> 01:22:59,180
I would urge you to come forward.
1256
01:22:59,180 --> 01:23:01,580
[REPORTERS SHOUT QUESTIONS]
1257
01:23:01,580 --> 01:23:04,140
Johnny Kerridge
may not be the Prowler,
1258
01:23:04,140 --> 01:23:05,900
but he's a nasty piece of work,
all right.
1259
01:23:05,900 --> 01:23:07,486
What are you gonna do?
1260
01:23:08,024 --> 01:23:10,700
Just dangle him off the pier
for a bit.
1261
01:23:13,540 --> 01:23:14,940
I haven't done anything.
1262
01:23:18,380 --> 01:23:20,580
I'm here to make sure
it stays that way.
1263
01:23:20,580 --> 01:23:23,940
The way you touch girls
on that ride,
1264
01:23:23,940 --> 01:23:25,420
it's not OK.
1265
01:23:27,700 --> 01:23:29,780
The way you talk to women
in the cab...
1266
01:23:30,860 --> 01:23:32,380
it's not OK.
1267
01:23:32,380 --> 01:23:34,100
So you have a choice.
1268
01:23:35,980 --> 01:23:38,940
Change how you behave towards women,
1269
01:23:38,940 --> 01:23:40,820
or we'll be seeing each other again.
1270
01:23:42,019 --> 01:23:45,460
Personal visit if you like.
Off the clock.
1271
01:23:45,870 --> 01:23:48,740
Just me... and you...
1272
01:23:48,740 --> 01:23:51,180
and the cold, blue sea.
1273
01:23:51,180 --> 01:23:52,860
- Mm.
- Mm?
1274
01:23:54,740 --> 01:23:57,580
- [SHE LAUGHS]
- What?
1275
01:23:57,780 --> 01:23:59,740
I can't believe you just did that.
1276
01:23:59,740 --> 01:24:03,100
Oh, yeah.
I'm the Batman of Brighton, me.
1277
01:24:04,050 --> 01:24:07,194
Come on, let's go get an ice cream
before we head back.
1278
01:24:14,660 --> 01:24:17,125
- You wanted to speak to me?
- Yeah.
1279
01:24:17,780 --> 01:24:20,620
You said you'd take
all sexual assaults seriously.
1280
01:24:20,620 --> 01:24:23,540
Yes. How can I help?
1281
01:24:23,540 --> 01:24:26,180
We're here because of Rollo Mercer.
1282
01:24:26,180 --> 01:24:28,020
Who's the victim, please?
1283
01:24:29,620 --> 01:24:31,180
We all are.
1284
01:24:46,140 --> 01:24:47,620
I've been thinking.
1285
01:24:48,660 --> 01:24:50,900
Work is always gonna get in the way.
1286
01:24:52,220 --> 01:24:56,020
And I really...
do not wanna lose what we have.
1287
01:24:58,020 --> 01:24:59,300
So I think...
1288
01:25:00,500 --> 01:25:03,260
the only way we're gonna
be able to see each other
1289
01:25:03,260 --> 01:25:04,700
is if we get our own place.
1290
01:25:08,340 --> 01:25:09,980
Our own?
1291
01:25:10,980 --> 01:25:14,300
Yeah.
Yeah. Somewhere new just for us.
1292
01:25:14,653 --> 01:25:16,220
A garden.
1293
01:25:17,260 --> 01:25:19,380
A view of the sea, maybe a dog.
1294
01:25:19,380 --> 01:25:21,380
[THEY CHUCKLE]
1295
01:25:23,740 --> 01:25:25,220
Well, erm...
1296
01:25:26,500 --> 01:25:29,540
I'd love to, but what about Glenn?
1297
01:25:30,820 --> 01:25:33,660
Oh, I'm sure he'll be fine,
I'll have a word with him.
1298
01:25:35,420 --> 01:25:36,820
Are you sure?
1299
01:25:39,620 --> 01:25:41,620
One hundred percent.
1300
01:26:11,700 --> 01:26:13,860
[MUSIC PLAYS]
1301
01:26:17,220 --> 01:26:21,940
So no-one in Munich has responded
to the ads about Sandy.
1302
01:26:21,940 --> 01:26:24,660
OK. So, what happens next?
1303
01:26:24,660 --> 01:26:27,900
Well, I attend a hearing
before a High Court judge
1304
01:26:27,900 --> 01:26:32,620
and if the claim isn't challenged,
which it won't be, that's that.
1305
01:26:34,060 --> 01:26:36,180
To new futures.
1306
01:26:36,180 --> 01:26:37,980
New futures.
1307
01:26:41,140 --> 01:26:43,780
God knows what my future holds.
1308
01:26:43,780 --> 01:26:45,820
I've lost everything, Roy.
1309
01:26:45,820 --> 01:26:49,900
I'm a 39-year-old man
with his clothes in Tesco bags.
1310
01:26:49,900 --> 01:26:51,740
I am so grateful to you.
1311
01:26:52,740 --> 01:26:54,420
Hey, yeah, don't mention it.
1312
01:26:57,860 --> 01:26:59,140
Got something for you.
1313
01:27:00,980 --> 01:27:02,180
Wow.
1314
01:27:03,100 --> 01:27:06,020
Actually, it's kind of
for both of us.
1315
01:27:06,020 --> 01:27:07,140
OK.
1316
01:27:12,140 --> 01:27:14,740
Oh... Yeah.
1317
01:27:15,420 --> 01:27:17,980
- You don't know what it is, do you?
- Course I know what it is.
1318
01:27:17,981 --> 01:27:19,741
- What is it then?
- It's a...
1319
01:27:19,860 --> 01:27:22,340
It's one of those game things!
1320
01:27:22,340 --> 01:27:23,700
Two controllers.
1321
01:27:23,700 --> 01:27:27,300
I am going to kick your arse,
old timer!
1322
01:27:27,300 --> 01:27:30,420
- Yeah, you probably are.
- [THEY LAUGH]
1323
01:27:37,420 --> 01:27:39,460
[MAN SPEAKS GERMAN SOFTLY]
1324
01:27:50,100 --> 01:27:52,780
[WOMAN SPEAKS GERMAN]
Alessandra...
1325
01:28:56,369 --> 01:29:00,369
Corrected by bird for
www.addic7ed.com ~
97746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.