All language subtitles for Decoy S01E08 - The Truths (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,064 ALL CHARACTERS, GROUPS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 2 00:00:01,148 --> 00:00:02,482 AND LOCATIONS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:02,566 --> 00:00:04,901 THIS VIDEO CONTAINS FLASHING LIGHTS AND IMAGERY THAT MAY CAUSE DISCOMFORT 4 00:00:30,343 --> 00:00:36,016 DECOY 5 00:00:36,725 --> 00:00:37,726 YEAR 2023 6 00:00:37,809 --> 00:00:41,480 Deputy Head Gang's briefing only blew things out of proportion. 7 00:00:41,813 --> 00:00:43,398 I don't get what his deal is. 8 00:00:43,940 --> 00:00:46,651 His briefing wasn't the only reason why things blew up. 9 00:00:46,735 --> 00:00:50,739 Lee Byeong-jun's attempted murder of Han Da-jeong escalated things. 10 00:00:51,615 --> 00:00:53,533 I must admit I didn't see that coming. 11 00:00:54,367 --> 00:00:57,287 Jung Jae-hwang's death could've taken care of everything. 12 00:00:57,370 --> 00:00:59,289 What do you think will happen now? 13 00:00:59,790 --> 00:01:02,000 Should I wait for the dust to settle? 14 00:01:02,375 --> 00:01:04,002 I'm sure nothing will come of it. 15 00:01:05,420 --> 00:01:09,633 Tell them to appease and coax Gu Do-han when he returns. 16 00:01:14,221 --> 00:01:15,514 Let me ask you a question. 17 00:01:17,098 --> 00:01:18,642 Do you truly not know if No Sang-cheon... 18 00:01:19,768 --> 00:01:20,977 is alive or not? 19 00:01:31,696 --> 00:01:35,200 EPISODE 8. THE TRUTHS 20 00:01:37,661 --> 00:01:39,788 -Goodbye. -Bye. 21 00:01:39,871 --> 00:01:41,081 I want to go to karaoke. 22 00:01:41,164 --> 00:01:42,999 -Goodbye. -Make sure to review again. 23 00:01:43,083 --> 00:01:44,209 -Okay. -Let's go. 24 00:01:44,292 --> 00:01:46,127 -Let's get something to eat. -Where do you want to go? 25 00:01:48,505 --> 00:01:50,257 Are you getting a new refrigerator, Ms. Yoo? 26 00:01:50,465 --> 00:01:53,635 Yes. The freezer is acting up, and the frost keeps building up. 27 00:01:54,135 --> 00:01:57,931 But all the ones I like are over two million. 28 00:01:58,306 --> 00:02:00,725 Which model are you looking at? 29 00:02:03,228 --> 00:02:04,604 Ms. Yoo, come here. 30 00:02:06,106 --> 00:02:07,107 Look at this. 31 00:02:07,357 --> 00:02:09,609 Look at the price, it's insane! 32 00:02:10,068 --> 00:02:11,987 If it's 2.2 million won, 33 00:02:12,070 --> 00:02:13,780 it's more expensive than the lowest price. 34 00:02:13,864 --> 00:02:15,532 Don't just look at the price. 35 00:02:15,615 --> 00:02:17,868 Look at the rebate below. 36 00:02:17,951 --> 00:02:21,371 Let's see. For this refrigerator, you get a 30% rebate. 37 00:02:21,454 --> 00:02:25,000 If it's 30%, you'd be getting back about 660,000 won. 38 00:02:25,083 --> 00:02:29,129 That means this only costs about 1.54 million won. 39 00:02:29,838 --> 00:02:30,839 That's possible? 40 00:02:30,922 --> 00:02:31,923 Of course. 41 00:02:32,299 --> 00:02:34,134 You know I bought a sofa 42 00:02:34,217 --> 00:02:35,677 and a vacuum cleaner recently, right? 43 00:02:35,760 --> 00:02:38,305 I got a 30% rebate for them as well. 44 00:02:38,763 --> 00:02:40,599 You first pay the list price for the item, 45 00:02:40,682 --> 00:02:43,393 then the 30% rebate gets wired to your account in two weeks. 46 00:02:44,311 --> 00:02:45,812 What's the name of this shopping mall? 47 00:02:46,146 --> 00:02:47,147 BIGS Mega. 48 00:02:47,564 --> 00:02:48,565 BIGS Mega... 49 00:02:48,648 --> 00:02:51,401 But not anyone can join the website. 50 00:02:51,484 --> 00:02:53,612 You need a recommendation from a member 51 00:02:53,695 --> 00:02:55,405 and pay a small membership fee. 52 00:02:56,323 --> 00:02:59,034 I'll buy it on my account for you this time. 53 00:02:59,117 --> 00:03:02,454 When I get the rebate, I'll wire it to you right away. 54 00:03:03,079 --> 00:03:04,706 When you join the website later, 55 00:03:05,290 --> 00:03:08,084 don't forget to write my name down as the referrer. 56 00:03:08,168 --> 00:03:09,586 Thank you so much. 57 00:03:09,669 --> 00:03:12,589 But how do they even make a profit if they sell items so cheap? 58 00:03:12,672 --> 00:03:15,008 Haven't you heard of BIGS Network? 59 00:03:15,467 --> 00:03:18,219 BIGS Network owns this online shopping mall. 60 00:03:18,303 --> 00:03:19,930 It's a great company. 61 00:03:20,013 --> 00:03:22,474 This shopping mall isn't the only thing they own. 62 00:03:22,807 --> 00:03:24,726 BIGS Network? 63 00:03:25,894 --> 00:03:29,105 Do you all know the difference between a pyramid scheme 64 00:03:29,189 --> 00:03:30,649 and multi-level marketing? 65 00:03:31,191 --> 00:03:32,776 A pyramid scheme is intangible. 66 00:03:33,318 --> 00:03:35,779 But multi-level marketing is tangible. 67 00:03:36,029 --> 00:03:39,407 Whether it be a product, money, or profit, there's a tangible benefit. 68 00:03:40,075 --> 00:03:42,202 A pyramid scheme is fraudulent by nature. 69 00:03:42,619 --> 00:03:46,623 But multi-level marketing is a great business that shares profits. 70 00:03:46,706 --> 00:03:47,707 Hello? 71 00:03:47,791 --> 00:03:50,543 Is this BIGS Asset Management? 72 00:03:50,627 --> 00:03:51,920 -Yes, hello. -Hello. 73 00:03:52,003 --> 00:03:54,506 I saw a banner on the professor mutual aid association 74 00:03:54,589 --> 00:03:56,383 and would like to inquire. 75 00:03:56,466 --> 00:03:57,884 I'm interested in joining. 76 00:03:57,968 --> 00:03:59,678 We aim to promote the welfare of professors 77 00:03:59,761 --> 00:04:03,098 and to supply them with income post-retirement. 78 00:04:03,473 --> 00:04:06,601 As you know, teachers and soldiers have mutual aid associations, 79 00:04:06,685 --> 00:04:08,228 but professors don't have one. 80 00:04:08,311 --> 00:04:11,064 Right. But if I may ask... 81 00:04:11,648 --> 00:04:14,484 can part-time lecturers join the association too? 82 00:04:14,567 --> 00:04:15,568 Of course. 83 00:04:15,652 --> 00:04:17,779 We don't discriminate against part-time lecturers. 84 00:04:17,862 --> 00:04:19,531 They are professors as well. 85 00:04:20,532 --> 00:04:21,992 I see. 86 00:04:22,075 --> 00:04:24,119 Do you want me to explain more about our product and its benefits? 87 00:04:24,202 --> 00:04:25,370 Yes, please. 88 00:04:25,453 --> 00:04:27,664 For installment savings with a monthly amount of over 400,000 won, 89 00:04:27,747 --> 00:04:31,001 we will give you over 30% interest along with the principal when you retire. 90 00:04:32,210 --> 00:04:33,628 Thirty percent? 91 00:04:33,712 --> 00:04:37,841 Our product currently offers the same level of benefits 92 00:04:37,924 --> 00:04:39,175 as other associations. 93 00:04:39,551 --> 00:04:42,137 This is made possible because BIGS Asset Management 94 00:04:42,220 --> 00:04:45,223 is a subsidiary of BIGS Network, a very solid company. 95 00:04:45,306 --> 00:04:47,642 BIGS Network, I see. 96 00:04:49,561 --> 00:04:51,229 -Hello. -Hey. 97 00:04:51,813 --> 00:04:52,856 It's cold outside, right? 98 00:04:53,314 --> 00:04:55,400 If you want to warm up, help yourself to a cup of coffee. 99 00:04:55,984 --> 00:04:57,193 It's an original blend. 100 00:04:57,527 --> 00:05:00,238 -New coffee vending machine, I see. -That man over there brought it. 101 00:05:00,321 --> 00:05:01,865 We're splitting the profit from it. 102 00:05:05,160 --> 00:05:06,536 -Hello. -Hello. 103 00:05:06,870 --> 00:05:08,747 -Is business good? -Of course. 104 00:05:08,830 --> 00:05:10,206 If you buy the machine, 105 00:05:10,290 --> 00:05:11,916 the company manages it. 106 00:05:12,000 --> 00:05:14,669 And since you share the profit, 107 00:05:14,753 --> 00:05:17,881 if you invest in a few of these, you'll make decent money. 108 00:05:20,050 --> 00:05:21,176 Really? 109 00:05:21,259 --> 00:05:25,055 I think this would make more money than running around doing errands. 110 00:05:25,764 --> 00:05:26,806 You should give it a try. 111 00:05:27,807 --> 00:05:29,726 If you are interested, call me at this number. 112 00:05:30,810 --> 00:05:31,853 All right. 113 00:05:31,936 --> 00:05:35,690 Also, our chairman is visiting the Magang Branch here in a few days. 114 00:05:35,774 --> 00:05:36,900 Okay. 115 00:05:44,407 --> 00:05:45,492 Everyone. 116 00:05:45,825 --> 00:05:49,079 This single business card will change your future. 117 00:05:49,370 --> 00:05:50,538 I can assure you 118 00:05:51,081 --> 00:05:56,336 that should there be a dramatic turning point in your life, 119 00:05:57,045 --> 00:05:58,088 it is this very moment. 120 00:05:58,171 --> 00:05:59,297 As I mentioned before, 121 00:05:59,589 --> 00:06:02,217 our business is not a pyramid scheme. 122 00:06:02,759 --> 00:06:04,052 We're not frauds. 123 00:06:04,552 --> 00:06:08,056 We are a legitimate networking business 124 00:06:08,139 --> 00:06:10,350 that yields big profits for our consumers. 125 00:06:11,226 --> 00:06:14,729 So please be confident and bold 126 00:06:15,980 --> 00:06:18,149 when dealing with our customers. 127 00:06:20,026 --> 00:06:22,403 BIGS NETWORK INVESTMENT BRIEFING BIGS NETWORK 128 00:06:22,487 --> 00:06:25,073 -Where is the place? -Isn't it that building? 129 00:06:25,156 --> 00:06:27,492 -This place must be it. -Let's go. 130 00:06:27,951 --> 00:06:30,787 Really? We'll be raking in money. 131 00:06:34,749 --> 00:06:36,334 -It's here. -Look at all those people. 132 00:06:36,584 --> 00:06:38,545 Ever since the founding of BIGS Network, 133 00:06:38,962 --> 00:06:42,715 we have worked together for a whopping three years. 134 00:06:42,799 --> 00:06:43,842 In those three years, 135 00:06:43,925 --> 00:06:46,845 we have opened dozens of branches all across the country. 136 00:06:47,679 --> 00:06:48,721 Out of all the branches, 137 00:06:49,430 --> 00:06:51,724 I love and adore Magang Branch the most. 138 00:06:52,016 --> 00:06:53,852 If the briefing concludes successfully, 139 00:06:53,935 --> 00:06:57,438 all the staff members here can be promoted to managers. 140 00:06:58,314 --> 00:07:01,943 The more customers we get, the more profit you'll net. 141 00:07:02,152 --> 00:07:04,571 And customers are happy with all the quick cash they can get. 142 00:07:04,654 --> 00:07:07,198 We are a social enterprise that forms a symbiotic relationship with customers! 143 00:07:07,282 --> 00:07:08,908 And it is the new trend! 144 00:07:10,285 --> 00:07:13,079 That is what BIGS Network is all about. 145 00:07:14,414 --> 00:07:15,456 All right. 146 00:07:15,748 --> 00:07:19,460 It's now time to show our thanks to the customers who have faith in us. 147 00:07:20,545 --> 00:07:22,672 Please open the door. 148 00:07:22,755 --> 00:07:23,965 BIGS Network! 149 00:07:24,048 --> 00:07:25,258 -Let's go! -Let's go! 150 00:07:25,341 --> 00:07:26,634 BIGS NETWORK 151 00:07:39,772 --> 00:07:41,024 MAGANG NAMBU POLICE AGENCY 152 00:07:41,107 --> 00:07:43,526 YEAR 2023 153 00:07:44,694 --> 00:07:45,820 DEPUTY HEAD GANG JONG-HUN 154 00:08:11,638 --> 00:08:14,599 POLICE FOR THE COUNTRY AND ITS PEOPLE 155 00:08:16,809 --> 00:08:18,853 DEPUTY HEAD GANG JONG-HUN 156 00:08:32,367 --> 00:08:33,409 Captain. 157 00:08:36,621 --> 00:08:37,956 Welcome back. 158 00:08:38,039 --> 00:08:39,832 I'm glad things worked out. 159 00:08:55,640 --> 00:08:57,016 Don't push yourself too hard. 160 00:09:01,354 --> 00:09:02,480 I'll manage. 161 00:09:07,527 --> 00:09:09,028 Enjoy your vacation! 162 00:09:11,364 --> 00:09:13,658 Why can't you read the room? He's not leaving because he wants to. 163 00:09:13,741 --> 00:09:14,742 Any leads? 164 00:09:14,826 --> 00:09:16,536 Something that just came in. Let's go. 165 00:09:31,509 --> 00:09:34,345 Both of them wore ski masks, so we can't identify their faces. 166 00:09:34,429 --> 00:09:36,431 As expected, their car was unregistered. 167 00:09:36,514 --> 00:09:38,683 Detective Go is tracking them down in the control room. 168 00:09:38,933 --> 00:09:40,560 You guys didn't slack off while I was gone. 169 00:09:40,643 --> 00:09:43,521 Of course not. I knew you'd get reinstated in no time. 170 00:09:43,813 --> 00:09:46,232 So Jung Jae-hwang didn't kidnap the Deputy Head? 171 00:09:46,316 --> 00:09:47,942 The suspects pretended to be Jung Jae-hwang. 172 00:09:48,401 --> 00:09:50,236 And they killed Jung Jae-hwang 173 00:09:50,945 --> 00:09:52,155 and staged his death as a suicide. 174 00:09:54,282 --> 00:09:55,658 Here's why they killed him. 175 00:09:55,742 --> 00:09:57,410 They wanted him to take all the blame 176 00:09:57,994 --> 00:09:59,412 and close the case. 177 00:10:00,580 --> 00:10:03,124 Shouldn't we reinvestigate starting with the first case? 178 00:10:03,207 --> 00:10:04,417 I mean Jung So-ram's murder. 179 00:10:05,793 --> 00:10:07,837 We don't have any proof, so it won't be easy. 180 00:10:08,963 --> 00:10:11,215 Do you know what matters most to an attorney 181 00:10:11,299 --> 00:10:12,717 when they take on a new client? 182 00:10:12,800 --> 00:10:14,927 I know. A motive for the crime? 183 00:10:15,011 --> 00:10:17,055 That only matters to us cops. 184 00:10:18,765 --> 00:10:20,058 The truth. 185 00:10:20,850 --> 00:10:24,020 Attorneys want to know if their client is telling them the truth. 186 00:10:25,063 --> 00:10:27,982 I reviewed the case with that in my mind. 187 00:10:30,485 --> 00:10:32,278 ALL THE VICTIMS MENTIONED NO SANG-CHEON 188 00:10:32,779 --> 00:10:34,572 In the series of incidents, 189 00:10:35,073 --> 00:10:37,116 who is telling the truth? 190 00:10:45,792 --> 00:10:48,711 No one in this case is telling us the whole truth. 191 00:10:49,504 --> 00:10:51,589 From the fraud victims, Lee Byeong-jun, Cheon Na-yeon... 192 00:10:51,672 --> 00:10:52,757 JUNG JAE-HWANG NOT SUICIDE 193 00:10:52,840 --> 00:10:54,550 ...and even Deputy Head Gang. 194 00:10:56,010 --> 00:10:58,221 That's why we must find the truth from the deceased. 195 00:10:59,097 --> 00:11:01,724 Why did Jung Jae-hwang have to be framed and killed? 196 00:11:02,100 --> 00:11:03,976 Why did Jung So-ram, Song Young-jin, and Park Gwang-sin 197 00:11:04,310 --> 00:11:06,604 mention No Sang-cheon before they died? 198 00:11:06,896 --> 00:11:10,316 It sounds like you caught onto something during your suspension. 199 00:11:10,691 --> 00:11:11,692 Piecing the puzzle together. 200 00:11:12,235 --> 00:11:14,362 Find out the reason why they all had to die. 201 00:11:14,654 --> 00:11:18,157 If we find out the truth, we will get closer to finding the culprit. 202 00:11:37,218 --> 00:11:38,803 Is this even possible? 203 00:11:39,262 --> 00:11:42,682 If the plan was to wrap the murders up with Jung Jae-hwang's death, 204 00:11:43,057 --> 00:11:45,685 this might be the truth, though it's only a theory yet. 205 00:11:49,021 --> 00:11:51,065 We need to find the missing pieces now. 206 00:11:51,482 --> 00:11:53,776 ALL THE VICTIMS MENTIONED NO SANG-CHEON 207 00:12:09,959 --> 00:12:13,463 If someone truly staged Jung Jae-hwang's death as a suicide, 208 00:12:13,546 --> 00:12:15,423 we have four serial killings on our hands. 209 00:12:18,342 --> 00:12:20,678 The serial killer murdered four people 210 00:12:21,095 --> 00:12:22,305 but let you live. 211 00:12:23,598 --> 00:12:25,183 And you still have no idea? 212 00:12:25,266 --> 00:12:27,477 There's only one reason behind my abduction. 213 00:12:28,144 --> 00:12:30,313 They wanted me to frame Jung Jae-hwang as the culprit 214 00:12:31,189 --> 00:12:32,899 and close the case. 215 00:12:32,982 --> 00:12:34,317 And you did just that. 216 00:12:35,193 --> 00:12:37,278 But Lee Byeong-jun threw a curveball 217 00:12:37,487 --> 00:12:39,906 and brought old cases to light, 218 00:12:40,406 --> 00:12:41,866 which caused that plan to fail. 219 00:12:42,909 --> 00:12:44,076 That's right. 220 00:12:46,120 --> 00:12:47,580 Why are you looking at me like that? 221 00:12:48,915 --> 00:12:50,374 You're so different 222 00:12:51,125 --> 00:12:53,127 from the man I knew you to be before this incident. 223 00:12:54,712 --> 00:12:56,923 At least you were fair and just when it came to work. 224 00:12:58,090 --> 00:13:00,176 The detectives on No Sang-cheon's case. 225 00:13:00,426 --> 00:13:02,428 I heard they were the talk of the town. 226 00:13:02,678 --> 00:13:04,347 Many officers faced disciplinary action. 227 00:13:04,764 --> 00:13:06,849 You were one of the cops who worked on the case, 228 00:13:06,933 --> 00:13:08,267 but never reprimanded. 229 00:13:09,185 --> 00:13:10,186 That means 230 00:13:10,269 --> 00:13:12,813 you were either an extremely clean cop with integrity 231 00:13:12,897 --> 00:13:14,524 with no open records of receiving bribes 232 00:13:14,607 --> 00:13:18,778 or a loyal dog for the brass who followed their orders to a T. 233 00:13:20,571 --> 00:13:23,533 From what I know, I doubt you were the latter. 234 00:13:24,992 --> 00:13:27,203 But why did you try so hard to cover the case up? 235 00:13:30,748 --> 00:13:32,667 Please tell me the truth now. 236 00:13:42,051 --> 00:13:43,261 CAPTAIN GU 237 00:13:43,344 --> 00:13:44,679 You have no idea who? 238 00:13:44,971 --> 00:13:46,055 No idea. 239 00:13:46,931 --> 00:13:48,599 They were wearing ski masks. 240 00:13:48,933 --> 00:13:51,769 We're tracing back the vehicle's movement before and after the incident. 241 00:13:52,061 --> 00:13:53,062 Sure. 242 00:13:54,272 --> 00:13:56,023 Let me know if you find something. 243 00:14:02,405 --> 00:14:04,615 You did that on purpose so I could listen, right? 244 00:14:04,949 --> 00:14:08,578 You deliberately asked me to meet you here at the hotel too. 245 00:14:11,872 --> 00:14:14,542 I haven't had a vacation in a while, but I had nowhere else to go. 246 00:14:16,294 --> 00:14:18,296 And you happened to pop into my mind. 247 00:14:18,379 --> 00:14:20,590 Don't beat around the bush. Just get to the point. 248 00:14:22,133 --> 00:14:23,593 Who were my abductors? 249 00:14:23,676 --> 00:14:25,219 How am I supposed to know that? 250 00:14:26,095 --> 00:14:28,431 As you've heard, it's being investigated. 251 00:14:30,224 --> 00:14:31,767 We might find them soon. 252 00:14:32,935 --> 00:14:36,314 If you tell me who they were before we catch them, who knows? 253 00:14:36,397 --> 00:14:37,398 This might get covered up too. 254 00:14:38,232 --> 00:14:41,068 Whether it gets covered up or not is not the issue. 255 00:14:42,111 --> 00:14:43,112 I can't tell you what I don't know. 256 00:14:46,782 --> 00:14:47,783 Why are you laughing? 257 00:14:47,867 --> 00:14:50,202 Who told you that I was abducted? 258 00:14:50,286 --> 00:14:52,413 No one knew other than the Violent Crimes Unit. 259 00:14:59,462 --> 00:15:02,006 I found out from your phone call just now. 260 00:15:02,089 --> 00:15:05,509 Park Sang-do, you were the only one who knew my whereabouts that day. 261 00:15:06,010 --> 00:15:09,680 You were the one who changed the venue of our meeting to this hotel. 262 00:15:10,014 --> 00:15:11,140 Your tone. 263 00:15:12,266 --> 00:15:13,601 It's bothering me. 264 00:15:14,143 --> 00:15:16,771 Are you accusing me of abducting you? 265 00:15:16,854 --> 00:15:17,855 No. 266 00:15:18,689 --> 00:15:19,732 If it had been you, 267 00:15:20,608 --> 00:15:22,902 you would've had me abducted in a place where you wouldn't be. 268 00:15:23,861 --> 00:15:26,530 Assuming that your plan was to just let me go without killing me. 269 00:15:26,864 --> 00:15:28,074 I bet you just told them 270 00:15:28,783 --> 00:15:29,950 where I was at the time. 271 00:15:34,622 --> 00:15:36,624 Who's giving you orders? Kim Seong-dae? 272 00:15:38,959 --> 00:15:40,670 This sudden accusation is absurd. 273 00:15:40,753 --> 00:15:42,213 It's always been this way. 274 00:15:43,422 --> 00:15:46,509 You receive orders from Assemblyman Kim Seong-dae, 275 00:15:46,884 --> 00:15:50,221 and I carried out your bidding. 276 00:15:50,304 --> 00:15:52,473 That's right. I'll give you that. 277 00:15:53,724 --> 00:15:57,019 But that was only before you messed everything up at the press briefing. 278 00:15:58,854 --> 00:16:01,565 Let's not waste time here. 279 00:16:02,316 --> 00:16:03,317 I'm a busy man. 280 00:16:07,279 --> 00:16:10,199 The murder cases of No Sang-cheon's acquaintances. 281 00:16:10,282 --> 00:16:12,159 Why did these murders happen? 282 00:16:12,243 --> 00:16:14,704 Why did Jung Jae-hwang have to take the fall in the end? 283 00:16:16,038 --> 00:16:18,082 I must know the answers to these questions. 284 00:16:18,165 --> 00:16:19,750 Why do you want to know? 285 00:16:19,959 --> 00:16:21,544 Did your feelings get hurt 286 00:16:21,794 --> 00:16:23,170 when it turned out 287 00:16:23,254 --> 00:16:24,630 that it wasn't Jung Jae-hwang? 288 00:16:24,880 --> 00:16:26,215 No Sang-cheon is alive, isn't he? 289 00:16:30,845 --> 00:16:32,763 You're not the only person 290 00:16:32,847 --> 00:16:35,474 who wants an answer to that question. 291 00:16:37,059 --> 00:16:39,186 I asked someone the very same question, 292 00:16:40,688 --> 00:16:42,148 and I got an answer recently. 293 00:16:42,481 --> 00:16:43,482 Captain Gu. 294 00:16:50,281 --> 00:16:51,282 So? 295 00:16:52,450 --> 00:16:54,076 What was the answer you got? 296 00:16:56,746 --> 00:16:58,456 Look for it yourself. 297 00:17:00,666 --> 00:17:01,667 That leaves me... 298 00:17:03,878 --> 00:17:06,672 no choice but to trace back our past. 299 00:17:09,467 --> 00:17:10,593 Go ahead. 300 00:17:25,274 --> 00:17:26,817 CAPTAIN GU 301 00:17:30,029 --> 00:17:31,322 Did I do something wrong? 302 00:17:31,906 --> 00:17:33,908 No, it's fine. What is it? 303 00:17:34,366 --> 00:17:35,826 Han Da-jeong woke up. 304 00:17:36,035 --> 00:17:38,245 -She's over the hump. -Can we see her? 305 00:17:38,329 --> 00:17:41,415 Not immediately. The hospital will call us when we can. 306 00:17:41,499 --> 00:17:43,292 All right. Keep checking. 307 00:17:43,834 --> 00:17:44,835 Yes, sir. 308 00:17:46,212 --> 00:17:47,296 By the way... 309 00:17:49,089 --> 00:17:51,008 that was Deputy Head's voice, right? 310 00:17:52,051 --> 00:17:53,511 Can we trust him? 311 00:17:54,887 --> 00:17:56,305 He didn't go on a vacation. 312 00:17:56,555 --> 00:17:57,556 Sorry? 313 00:17:57,640 --> 00:17:58,766 He went to investigate. 314 00:17:59,809 --> 00:18:01,310 He has first-hand experience 315 00:18:01,936 --> 00:18:04,230 of the incident 12 years ago and the present. 316 00:18:04,897 --> 00:18:08,108 I'm sure he's tracing back to see who protected No Sang-cheon, 317 00:18:10,110 --> 00:18:11,529 including himself. 318 00:18:27,545 --> 00:18:28,629 Are you doing better? 319 00:18:31,966 --> 00:18:34,969 Mr. Byeong-jun feels terrible about this. 320 00:18:36,387 --> 00:18:38,681 When he heard you survived, 321 00:18:39,515 --> 00:18:40,641 he cried his eyes out. 322 00:18:46,605 --> 00:18:47,606 Ms. Han. 323 00:18:48,899 --> 00:18:51,026 You can't visit her yet. 324 00:18:51,443 --> 00:18:52,653 I'm sorry. 325 00:19:20,639 --> 00:19:21,849 -Jeez. -Hello. 326 00:19:22,766 --> 00:19:25,060 Look at how half-heartedly you work 327 00:19:25,144 --> 00:19:27,187 since you'd get paid anyway. 328 00:19:27,271 --> 00:19:29,398 Why are you picking on me? I'm doing fine. 329 00:19:29,481 --> 00:19:30,482 Give that to me. 330 00:19:30,983 --> 00:19:32,026 Come on! 331 00:19:33,569 --> 00:19:37,781 Put in some effort like it's your own house! 332 00:19:38,657 --> 00:19:39,658 Okay. 333 00:19:44,413 --> 00:19:45,414 Gosh. 334 00:20:02,348 --> 00:20:03,349 It's been a while. 335 00:20:05,851 --> 00:20:08,812 Chief Gang, no. Is it Deputy Head Gang now? 336 00:20:09,855 --> 00:20:11,065 You own this building? 337 00:20:11,148 --> 00:20:13,692 It's not mine. It's under my wife's name. 338 00:20:14,735 --> 00:20:16,695 What brings you here to this countryside? 339 00:20:16,779 --> 00:20:18,030 You're famous these days. 340 00:20:18,113 --> 00:20:20,407 Indeed. That's why I'm here. 341 00:20:21,367 --> 00:20:22,743 Let's go somewhere we can talk. 342 00:20:23,202 --> 00:20:24,411 No need to go very far. 343 00:20:30,417 --> 00:20:33,629 It's been 12 years since you left the force, right? 344 00:20:34,004 --> 00:20:35,381 I'm not sure. 345 00:20:35,714 --> 00:20:37,049 I hardly keep count of the days. 346 00:20:37,591 --> 00:20:38,842 It's easy to remember. 347 00:20:42,179 --> 00:20:44,556 You quit right after No Sang-cheon smuggled out. 348 00:20:46,517 --> 00:20:48,185 Why ask when you already know? 349 00:20:50,437 --> 00:20:51,522 Why did you do it? 350 00:20:54,358 --> 00:20:55,526 Do what? 351 00:20:56,610 --> 00:20:59,530 Are you here to nitpick about that? It's been years. 352 00:20:59,613 --> 00:21:02,658 Is life better as a building owner than when you were a detective? 353 00:21:06,161 --> 00:21:07,705 What about you? 354 00:21:07,955 --> 00:21:11,166 Becoming the deputy head was smooth sailing for you, wasn't it? 355 00:21:12,876 --> 00:21:15,546 -It's all thanks to you. -That's all that matters. 356 00:21:16,046 --> 00:21:18,632 Everyone is living a happy life. 357 00:21:19,508 --> 00:21:22,386 I'm doing well as a businessman after leaving the force. 358 00:21:22,469 --> 00:21:26,098 And you are living happy and proud after being promoted to deputy head. 359 00:21:26,181 --> 00:21:27,182 That's all we need. 360 00:21:27,516 --> 00:21:28,976 I keep thinking about this lately. 361 00:21:31,186 --> 00:21:32,187 What would have happened 362 00:21:33,355 --> 00:21:36,275 if I didn't fall for your lies back then? How would my life have turned out? 363 00:21:36,358 --> 00:21:38,861 Technically, No Sang-cheon got you. 364 00:21:39,278 --> 00:21:42,322 That's why you never sought me out after I left the force. 365 00:21:44,241 --> 00:21:46,118 I couldn't bring myself to visit you, 366 00:21:46,869 --> 00:21:48,287 even after finding out the truth. 367 00:21:49,997 --> 00:21:52,041 I wanted to rip you apart. 368 00:21:53,167 --> 00:21:55,294 But the shame I felt for my actions was stronger. 369 00:21:58,380 --> 00:22:01,508 What brought you here then? 370 00:22:03,635 --> 00:22:04,636 Who was it? 371 00:22:06,180 --> 00:22:08,140 Who offered you that deal? 372 00:22:09,016 --> 00:22:10,642 I wasn't offered anything. 373 00:22:11,477 --> 00:22:14,229 It was just the flow. It just naturally happened that way. 374 00:22:14,313 --> 00:22:15,481 I don't think an idiot like you 375 00:22:16,356 --> 00:22:19,151 could've stricken a deal with No Sang-cheon himself. 376 00:22:19,234 --> 00:22:20,486 Who ordered you to do it? 377 00:22:25,657 --> 00:22:26,700 Jong-hun. 378 00:22:27,534 --> 00:22:30,037 Your disrespectful tone is bothering me. 379 00:22:30,871 --> 00:22:32,081 I'm not your lackey. 380 00:22:32,164 --> 00:22:33,248 You son of a bitch. 381 00:22:33,665 --> 00:22:35,292 Just stop here. 382 00:22:36,752 --> 00:22:38,629 Digging deeper won't do you any good. 383 00:22:39,463 --> 00:22:42,758 You also turned a blind eye and reaped the benefits. 384 00:22:49,014 --> 00:22:50,140 Have a safe trip back. 385 00:23:07,324 --> 00:23:08,659 I didn't know either. 386 00:23:10,160 --> 00:23:11,286 I didn't know Jae-hwang... 387 00:23:13,038 --> 00:23:14,414 would die like that. 388 00:23:14,748 --> 00:23:15,833 It wasn't suicide. 389 00:23:17,000 --> 00:23:19,378 Captain Gu Do-han is investigating the case. 390 00:23:23,549 --> 00:23:26,760 The doctor told me I almost died. 391 00:23:27,219 --> 00:23:28,679 But I had a dream. 392 00:23:30,305 --> 00:23:32,558 Jae-hwang appeared and asked... 393 00:23:36,311 --> 00:23:38,939 "Why did you send me there?" 394 00:23:40,607 --> 00:23:43,652 So I told him I was sorry. 395 00:23:44,278 --> 00:23:45,320 I... 396 00:23:46,446 --> 00:23:47,531 also cried. 397 00:23:50,993 --> 00:23:53,495 If I knew he'd die like that, 398 00:23:57,708 --> 00:23:59,293 I wouldn't have sent him there. 399 00:24:02,004 --> 00:24:03,380 It's their doing. 400 00:24:04,339 --> 00:24:05,340 Kim Seong-dae and his crew. 401 00:24:06,884 --> 00:24:08,010 "Kim Seong-dae"? 402 00:24:08,969 --> 00:24:11,054 The Speaker of the National Assembly? Really? 403 00:24:11,138 --> 00:24:12,347 The one who asked for Jae-hwang 404 00:24:13,223 --> 00:24:16,101 must be one of Kim Seong-dae's. 405 00:24:17,603 --> 00:24:19,146 Assemblyman Kim Seong-dae... 406 00:24:20,355 --> 00:24:22,316 was looking out for me. 407 00:24:35,454 --> 00:24:38,415 Two abductors. Ski masks. 408 00:24:38,999 --> 00:24:40,792 Are they the culprits who killed Jung Jae-hwang? 409 00:24:41,084 --> 00:24:42,711 Very likely. 410 00:24:43,962 --> 00:24:45,672 It's also very likely 411 00:24:45,964 --> 00:24:48,634 that the man behind Detective Cho made a move this time as well. 412 00:24:49,468 --> 00:24:50,469 Higher-ups? 413 00:24:51,053 --> 00:24:53,472 The culprit may not be on Jung Jae-hwang's list. 414 00:24:54,264 --> 00:24:56,934 There's a chance that they are a new player. 415 00:24:57,351 --> 00:25:01,146 That bastard is acting that way despite knowing everything! 416 00:25:01,563 --> 00:25:05,275 I mean, I had been putting my guard up against people threatening to kill me, 417 00:25:05,359 --> 00:25:07,861 and now that I finally got the chance to relax for once, 418 00:25:07,945 --> 00:25:10,906 a random person tries to humiliate me by digging up the past! 419 00:25:10,989 --> 00:25:14,326 Someone will come into the game and resolve the situation. 420 00:25:15,077 --> 00:25:18,372 In return, you should be ready to give up one of your arms. 421 00:25:20,290 --> 00:25:21,500 Yes, well... 422 00:25:22,584 --> 00:25:23,919 I'm prepared to do so. 423 00:25:28,465 --> 00:25:30,133 That's all that matters. 424 00:25:30,384 --> 00:25:32,552 Everyone is living a happy life. 425 00:25:33,470 --> 00:25:36,348 I'm doing well as a businessman after leaving the force. 426 00:25:36,431 --> 00:25:39,768 And you are living happy and proud after being promoted to deputy head. 427 00:25:39,851 --> 00:25:40,852 That's all we need. 428 00:26:07,504 --> 00:26:08,630 Detective! 429 00:26:12,092 --> 00:26:13,427 We've been waiting for you. 430 00:26:14,803 --> 00:26:16,638 She doesn't have anyone to care for her, you see. 431 00:26:17,097 --> 00:26:18,515 She lost her family too. 432 00:26:18,598 --> 00:26:21,393 Aren't you here because Lee Byeong-jun gets more prison time if she dies? 433 00:26:22,644 --> 00:26:24,021 Could we get some privacy? 434 00:26:24,104 --> 00:26:25,856 I have some questions for Han Da-jeong. 435 00:27:12,611 --> 00:27:13,737 Excuse me. 436 00:27:13,820 --> 00:27:14,946 Are you okay? Excuse me. 437 00:27:38,762 --> 00:27:39,805 Excuse me. 438 00:27:52,692 --> 00:27:53,902 Hey, are you okay? 439 00:28:00,200 --> 00:28:01,660 I was waiting for you, asshole. 440 00:28:03,120 --> 00:28:04,204 Take off your mask. 441 00:28:04,746 --> 00:28:07,290 Take it off or I'll skin your face off along with it! 442 00:28:08,792 --> 00:28:12,629 Gosh, you knew we'd meet again? 443 00:28:12,712 --> 00:28:15,215 I knew you'd show up if I kept poking around. 444 00:28:15,507 --> 00:28:17,092 But I didn't expect it to be so soon. 445 00:28:19,052 --> 00:28:20,804 Tell the guy in the car to come out. 446 00:28:37,195 --> 00:28:38,530 He already has. 447 00:29:31,791 --> 00:29:35,253 We think that Jung Jae-hwang's death was a murder staged as a suicide. 448 00:29:36,213 --> 00:29:38,048 Let me ask you a few questions. 449 00:29:40,884 --> 00:29:44,221 Jung Jae-hwang visited you, correct? 450 00:29:45,263 --> 00:29:46,598 Why did he visit you? 451 00:29:46,806 --> 00:29:48,183 Please be honest now. 452 00:29:55,065 --> 00:29:56,608 Jae-hwang... 453 00:30:00,445 --> 00:30:02,280 Ms. Han Da-jeong! 454 00:30:02,697 --> 00:30:05,534 -I'm dying... -Ms. Han. 455 00:30:05,617 --> 00:30:07,202 Nurse! 456 00:30:07,285 --> 00:30:08,787 Hang in there, Ms. Han! 457 00:30:08,870 --> 00:30:10,705 Protect me... 458 00:30:11,122 --> 00:30:12,123 Hurry! 459 00:30:12,624 --> 00:30:14,459 Ms. Han! 460 00:30:15,126 --> 00:30:16,169 Please step outside! 461 00:30:19,881 --> 00:30:21,967 Doctor! 462 00:30:49,202 --> 00:30:50,203 You... 463 00:30:51,413 --> 00:30:52,414 You're... 464 00:30:52,747 --> 00:30:55,792 I expected you to get our message with the staged abduction and all. 465 00:30:55,875 --> 00:30:57,335 Who... 466 00:30:57,419 --> 00:30:58,628 Who are you? 467 00:30:59,254 --> 00:31:01,715 We didn't plan on killing you, Deputy Head Gang. 468 00:31:01,798 --> 00:31:03,049 What a hassle. 469 00:31:05,385 --> 00:31:08,805 We'll go with suicide and send you off with dignity. 470 00:31:23,361 --> 00:31:25,864 I'll stage it neatly. 471 00:32:02,651 --> 00:32:05,070 -Was the deceased a suspect? -How's your investigation going? 472 00:32:05,153 --> 00:32:07,072 -Hey! -A comment, please? 473 00:32:07,155 --> 00:32:09,115 -What happened? -Aren't you taking questions? 474 00:32:12,994 --> 00:32:15,830 -How's the investigation going? -Do you know who the deceased is? 475 00:32:17,499 --> 00:32:18,625 Sir. A moment, please. 476 00:32:25,548 --> 00:32:28,259 Fuck! Seriously! 477 00:33:14,264 --> 00:33:16,933 -Goodbye. -Thank you for the food. 478 00:33:17,016 --> 00:33:18,059 YEAR 2011 479 00:33:18,143 --> 00:33:20,270 Come here, you brat. Why didn't you eat more? 480 00:33:20,353 --> 00:33:22,355 -I was so full. -Come on. 481 00:33:22,772 --> 00:33:24,149 You should've eaten more! 482 00:33:29,362 --> 00:33:31,197 Why do you want to meet me? 483 00:33:39,414 --> 00:33:40,957 Are you going to make an enticing offer? 484 00:33:41,291 --> 00:33:43,501 That depends on how you take it. 485 00:33:54,471 --> 00:33:55,680 Let me introduce myself. 486 00:33:55,764 --> 00:33:58,933 I'm Cheon Ho-myung, the legal representative of BIGS Network. 487 00:33:59,267 --> 00:34:00,602 So you're No Sang-cheon's attorney? 488 00:34:01,770 --> 00:34:04,898 Technically, I work for his company, but I guess you could say that. 489 00:34:05,315 --> 00:34:08,234 Anyway, could you take a look at these documents? 490 00:34:19,746 --> 00:34:21,289 This speaks louder than words. 491 00:34:29,672 --> 00:34:30,965 Mr. Cheon Ho-myung. 492 00:34:31,216 --> 00:34:34,594 You are a suspect for attempted bribery. 493 00:34:34,677 --> 00:34:37,597 What do you mean? I was only trying to show you the papers. 494 00:34:37,680 --> 00:34:39,349 I see. You tried to show me the papers 495 00:34:39,432 --> 00:34:41,267 but coincidentally, there were gold bars in the bag? 496 00:34:41,351 --> 00:34:43,561 -I... -Who the heck carries gold bars around? 497 00:34:43,645 --> 00:34:45,230 It's like jewelry. 498 00:34:45,313 --> 00:34:47,273 You know how people wear gold rings? 499 00:34:47,482 --> 00:34:48,608 It's the same thing. 500 00:34:48,691 --> 00:34:50,652 Enough with the nonsense. 501 00:34:51,027 --> 00:34:54,030 We might let things slide about the attempted bribery. 502 00:34:54,989 --> 00:34:56,866 But you must tell me where No Sang-cheon is. 503 00:35:01,704 --> 00:35:03,998 Could I get a lawyer? 504 00:35:06,084 --> 00:35:07,710 Can't you represent yourself? 505 00:35:07,794 --> 00:35:09,087 No, I mean... 506 00:35:10,213 --> 00:35:12,298 Please call this person. 507 00:35:12,382 --> 00:35:13,758 What the heck are you saying? 508 00:35:13,842 --> 00:35:14,843 ATTORNEY, CHEON HO-MYUNG 509 00:35:16,469 --> 00:35:17,512 This isn't yours? 510 00:35:18,680 --> 00:35:20,974 My actual name is Seo In-seok. 511 00:35:21,516 --> 00:35:23,977 I'm not a lawyer but an actor who performs at Daehak-ro. 512 00:35:24,727 --> 00:35:28,398 But someone just handed me a million won to do this. 513 00:35:29,566 --> 00:35:32,694 I wouldn't have done it if I had known the consequences. 514 00:35:33,027 --> 00:35:35,613 I was told the worst I'd get charged with was impersonation, a misdemeanor. 515 00:35:35,697 --> 00:35:36,990 If I got into any trouble, 516 00:35:37,240 --> 00:35:40,368 I was told to give you this business card. Then, this lawyer would represent me. 517 00:35:40,660 --> 00:35:41,870 Darn it. 518 00:35:46,624 --> 00:35:49,043 ASSEMBLYMAN KIM SEONG-DAE 519 00:35:49,294 --> 00:35:50,545 THE FUTURE PRESIDENT JANG KWON-HO 520 00:35:51,629 --> 00:35:53,047 Goodness gracious. 521 00:35:56,593 --> 00:35:59,470 Man, this place hasn't changed one bit. 522 00:36:02,432 --> 00:36:03,683 Have a good one. 523 00:36:06,436 --> 00:36:07,937 Mr. Kim isn't here. 524 00:36:10,231 --> 00:36:13,985 I know. I came after seeing him leave. 525 00:36:14,485 --> 00:36:16,029 I'm here to see you. 526 00:36:16,112 --> 00:36:18,656 We were once on the same team. 527 00:36:18,740 --> 00:36:21,326 You can't just keep barging in like this. 528 00:36:21,534 --> 00:36:23,661 You know fully well I cut my ties with you years ago. 529 00:36:24,454 --> 00:36:27,081 Sure. You got your cut 530 00:36:27,540 --> 00:36:28,958 and weaseled out. 531 00:36:29,042 --> 00:36:33,087 You even bought a building with that money. 532 00:36:33,171 --> 00:36:35,006 But what the fuck about me? 533 00:36:35,506 --> 00:36:37,675 No Sang-cheon is trying to kill me, 534 00:36:37,759 --> 00:36:41,971 and Kim Seong-dae only gives me fucking lousy pocket change. 535 00:36:42,055 --> 00:36:45,600 I should fucking have something left to my name, don't you think? 536 00:36:45,683 --> 00:36:47,393 No Sang-cheon should get locked up 537 00:36:47,477 --> 00:36:50,355 for me to get something from him, you know. 538 00:36:51,856 --> 00:36:53,274 But no one knows about that. 539 00:36:56,611 --> 00:36:57,612 I have a hunch 540 00:36:58,446 --> 00:37:00,323 about a certain place. 541 00:37:00,573 --> 00:37:01,658 So I was wondering 542 00:37:02,450 --> 00:37:04,077 if you could help me. 543 00:37:06,955 --> 00:37:08,706 No, I don't know anything. 544 00:37:09,874 --> 00:37:11,250 Fuck that shit! 545 00:37:12,085 --> 00:37:15,880 I'm going to tell the whole world how you used to con people with me! 546 00:37:16,214 --> 00:37:17,215 Got that? 547 00:37:17,924 --> 00:37:21,135 You want to become a city councilman? 548 00:37:23,846 --> 00:37:24,973 Go fuck yourself. 549 00:37:26,140 --> 00:37:27,141 Fucking bastard. 550 00:37:27,225 --> 00:37:29,394 Fine. What is it that you want? 551 00:37:29,727 --> 00:37:31,020 What do you want me to do? 552 00:37:34,357 --> 00:37:35,525 Kim Seong-dae... 553 00:37:37,151 --> 00:37:40,113 is still very close to No Sang-cheon, isn't he? 554 00:37:46,327 --> 00:37:48,788 Ms. Yoo! 555 00:37:48,997 --> 00:37:50,456 Open the door! 556 00:37:50,540 --> 00:37:52,458 I know you're in there, so open up! 557 00:37:53,042 --> 00:37:55,211 We know you're inside. Come out! 558 00:37:55,461 --> 00:37:57,213 What are you doing in there? We can hear you! 559 00:37:57,296 --> 00:37:59,424 Give me my money back! 560 00:38:00,800 --> 00:38:01,884 What is it? 561 00:38:01,968 --> 00:38:05,346 Na-yeon. Come home late today. 562 00:38:06,931 --> 00:38:08,307 Are the creditors there again? 563 00:38:08,516 --> 00:38:12,937 Yes, so get something to eat and come home late, okay? 564 00:38:17,108 --> 00:38:18,735 It's not like I have money to eat out. 565 00:38:19,402 --> 00:38:20,862 You blew everything. 566 00:38:21,696 --> 00:38:22,947 I'll manage. Bye. 567 00:38:26,576 --> 00:38:28,995 Ms. Yoo! 568 00:38:29,495 --> 00:38:31,039 Open the door! 569 00:38:33,791 --> 00:38:36,419 DECEASED, CHEON DO-SIK 570 00:38:41,716 --> 00:38:42,884 Dad. 571 00:38:44,010 --> 00:38:45,261 What do I do? 572 00:38:47,680 --> 00:38:49,432 I really hate Mom. 573 00:39:02,737 --> 00:39:04,739 Are 35 units correct for Asan Corporation? 574 00:39:06,157 --> 00:39:07,200 Yes, that's right. 575 00:39:12,663 --> 00:39:14,207 They say it'll be arranged in a few days. 576 00:39:16,626 --> 00:39:19,212 The VIP has finally made their move. 577 00:39:21,380 --> 00:39:23,174 This is all thanks to you, So-ram. 578 00:39:23,382 --> 00:39:24,801 You've done really well. 579 00:39:25,718 --> 00:39:28,805 Gosh, it took another person's life 580 00:39:28,888 --> 00:39:30,723 to get things moving properly. 581 00:39:30,807 --> 00:39:33,434 I was told to keep the cops under control. 582 00:39:33,643 --> 00:39:34,936 Those bastards. 583 00:39:35,561 --> 00:39:36,938 They want me to spend more money. 584 00:39:37,647 --> 00:39:39,148 I thought it was all over anyway. 585 00:39:40,024 --> 00:39:41,776 The cops near the port are also ready? 586 00:39:41,859 --> 00:39:44,237 Yes, sir. But Magang hasn't budged yet. 587 00:39:45,154 --> 00:39:47,448 Damn it. 588 00:39:48,491 --> 00:39:50,493 Magang is always the problem. 589 00:39:50,827 --> 00:39:54,205 Out of all the so-called victims, the folks there cause the most trouble. 590 00:39:55,456 --> 00:39:57,708 And their cops are being absurd as well. 591 00:39:59,043 --> 00:40:00,837 The place must be cursed. 592 00:40:00,920 --> 00:40:02,922 The higher-ups can't convince him either 593 00:40:03,965 --> 00:40:05,383 because he's a hardcore detective. 594 00:40:06,008 --> 00:40:08,177 He seems to keep in close touch with the victims as well. 595 00:40:12,890 --> 00:40:15,184 If something goes wrong before we board the ship, 596 00:40:15,268 --> 00:40:17,186 we could land in big trouble. 597 00:40:17,478 --> 00:40:19,564 Then we must look for another way. 598 00:40:21,065 --> 00:40:22,608 Haven't you seen The Godfather? 599 00:40:24,026 --> 00:40:26,612 "I'll make him an offer he can't refuse." 600 00:40:33,286 --> 00:40:34,287 Hey. 601 00:40:35,163 --> 00:40:37,498 -What happened? -Are you okay? 602 00:40:37,582 --> 00:40:40,251 You guys didn't have to come. It's nothing and quite embarrassing. 603 00:40:40,334 --> 00:40:42,712 Darn it. Did you see the faces of the guys who did this to you? 604 00:40:42,795 --> 00:40:44,422 I never saw them before. 605 00:40:44,714 --> 00:40:46,966 Five guys ganged up on me out of nowhere. 606 00:40:47,049 --> 00:40:49,844 -I couldn't get myself together. -You've been beaten up pretty badly. 607 00:40:50,553 --> 00:40:52,680 Was it some sort of a random attack? 608 00:40:52,930 --> 00:40:54,182 They didn't even say anything? 609 00:40:55,099 --> 00:40:56,642 Just that it was a warning. 610 00:40:57,435 --> 00:40:58,853 They said they'll kill me if I act up. 611 00:40:59,812 --> 00:41:01,230 What the heck does that even mean? 612 00:41:01,314 --> 00:41:03,191 Gosh, what dirty bastards. 613 00:41:03,274 --> 00:41:04,984 They seemed to know who I was. 614 00:41:05,735 --> 00:41:07,486 I don't think it was a random assault. 615 00:41:09,405 --> 00:41:11,240 I'm sorry to miss work when it's busy. 616 00:41:11,324 --> 00:41:12,617 I'll return to work soon. 617 00:41:12,700 --> 00:41:15,161 It's all right. Don't worry about that. 618 00:41:15,578 --> 00:41:17,580 Focus on your recovery, okay? 619 00:41:18,289 --> 00:41:19,790 Gosh, hold on. 620 00:41:20,875 --> 00:41:22,168 Hello, Deputy Head? 621 00:41:22,627 --> 00:41:25,504 -Hold a press conference tonight. -You came empty-handed? What about snacks? 622 00:41:25,588 --> 00:41:27,256 -Out of the blue? -Don't give me that. 623 00:41:27,340 --> 00:41:28,799 You said it yourself a few days ago. 624 00:41:28,883 --> 00:41:30,092 You promised to see it through. 625 00:41:30,176 --> 00:41:32,929 Your unit is the only one still investigating No Sang-cheon. 626 00:41:33,012 --> 00:41:35,306 That hardly warrants a press briefing. 627 00:41:35,389 --> 00:41:36,390 You didn't read it online? 628 00:41:36,474 --> 00:41:39,477 The victims of No Sang-cheon wrote posts, and articles are flooding in. 629 00:41:39,560 --> 00:41:42,396 People are going crazy saying how we're not getting him. 630 00:41:42,480 --> 00:41:44,941 Sort out that mess. Say that you'll catch him no matter what. 631 00:41:45,024 --> 00:41:47,026 Just say a few words that sound nice. 632 00:41:52,240 --> 00:41:54,742 Today's the day. They want us to leave tonight. 633 00:42:18,933 --> 00:42:20,393 Finding them won't be easy. 634 00:42:21,352 --> 00:42:22,895 Just who the heck are these bastards? 635 00:42:23,980 --> 00:42:25,147 Jeez. 636 00:42:31,153 --> 00:42:32,154 Hey. 637 00:42:32,613 --> 00:42:34,323 Do you think you can get him this time? 638 00:42:35,700 --> 00:42:37,702 -Talk. -Fuck. 639 00:42:38,995 --> 00:42:40,705 Just get him, okay? 640 00:42:40,788 --> 00:42:42,164 It's your last chance. 641 00:42:42,498 --> 00:42:44,041 What time? Where? 642 00:42:52,883 --> 00:42:53,926 All right. 643 00:42:54,635 --> 00:42:55,636 What did they say? 644 00:42:55,720 --> 00:42:57,680 Seokyung city police stations can't cooperate. 645 00:42:57,763 --> 00:43:00,224 -Why not? -All the officers are away for some event. 646 00:43:00,308 --> 00:43:03,185 -They only have a few left on standby. -Gosh, those sons of bitches. 647 00:43:03,269 --> 00:43:05,855 -They told me to call the Coast Guard. -Then make the call. 648 00:43:11,110 --> 00:43:12,111 Yes, Deputy Head? 649 00:43:12,194 --> 00:43:14,322 Where are you? Have you forgotten about today's press conference? 650 00:43:14,405 --> 00:43:17,825 Of course not. I'm preparing an amazing show for it. 651 00:43:17,908 --> 00:43:20,453 But I may not be able to make it in time. 652 00:43:20,536 --> 00:43:22,079 Could you just step in for me? 653 00:43:22,163 --> 00:43:23,914 Say we'll catch No Sang-cheon no matter what. 654 00:43:24,582 --> 00:43:26,500 All you need to say is a few words that sound nice. 655 00:43:26,584 --> 00:43:27,793 What are you saying? 656 00:43:29,045 --> 00:43:33,007 People will go crazy when I bring No Sang-cheon to the conference, right? 657 00:44:03,037 --> 00:44:05,122 -Okay, have a good night. -What did they say? 658 00:44:05,206 --> 00:44:07,208 The folks at the Coast Guard are all away. 659 00:44:07,291 --> 00:44:09,210 What's wrong with everyone? 660 00:44:09,794 --> 00:44:12,838 Catching a conman isn't enough to get them worked up. 661 00:44:12,922 --> 00:44:14,256 They don't get what the fuss is about. 662 00:44:14,340 --> 00:44:16,133 The amount he got away with is on another level. 663 00:44:16,217 --> 00:44:17,927 How are they so indifferent? 664 00:44:18,010 --> 00:44:20,054 Did No Sang-cheon bribe them with gold bars? 665 00:44:21,597 --> 00:44:22,598 Seriously. 666 00:44:26,394 --> 00:44:27,395 FROM RESTRICTED NUMBER 667 00:44:28,854 --> 00:44:30,398 What is this? 668 00:44:30,898 --> 00:44:33,025 -What's wrong? -This is Ye-jin. 669 00:44:34,026 --> 00:44:35,778 Why are my daughter and wife... 670 00:44:35,861 --> 00:44:37,405 What the heck is going on? 671 00:44:39,490 --> 00:44:40,699 What the... 672 00:44:43,035 --> 00:44:44,036 What's this? 673 00:44:44,286 --> 00:44:45,287 I mean... 674 00:44:47,748 --> 00:44:49,583 Honey, save us. 675 00:44:49,667 --> 00:44:51,669 -You have to save Ye-jin! -Honey. Hello? 676 00:45:01,137 --> 00:45:02,221 RESTRICTED NUMBER 677 00:45:02,304 --> 00:45:06,142 IF YOU DON'T STOP NOW, I'LL KILL THEM. IT'S ALL IN YOUR HANDS. 678 00:45:11,313 --> 00:45:12,857 Shit! 679 00:45:26,454 --> 00:45:29,373 We have to save my wife and daughter! What do we do? 680 00:45:29,457 --> 00:45:31,500 Fuck! 681 00:45:34,420 --> 00:45:36,005 You have no idea where they're being kept? 682 00:45:36,589 --> 00:45:39,175 If you know, we can at least send the special task force. 683 00:45:39,925 --> 00:45:42,178 Fuck! No Sang-cheon, that son of a bitch! 684 00:45:42,386 --> 00:45:43,762 This is all his doing. 685 00:45:44,221 --> 00:45:45,389 Yu-cheol... 686 00:45:45,473 --> 00:45:47,391 He must be behind Yu-cheol's attack too! 687 00:45:52,062 --> 00:45:53,105 Damn it! 688 00:46:16,629 --> 00:46:17,630 All right. 689 00:46:20,758 --> 00:46:21,842 Let's head back. 690 00:46:32,269 --> 00:46:33,354 Thank you, Chief. 691 00:46:35,481 --> 00:46:36,774 It's all right. 692 00:46:37,650 --> 00:46:39,652 Your family is my family, okay? 693 00:46:41,028 --> 00:46:43,030 That motherfucker! 694 00:46:44,073 --> 00:46:46,575 He dare kidnap the family of a detective? 695 00:46:46,867 --> 00:46:47,993 I'll get him. 696 00:46:48,077 --> 00:46:51,038 I'll hunt him down until the end. Fuck... 697 00:47:10,766 --> 00:47:12,685 Here to escort me again? 698 00:47:14,436 --> 00:47:15,437 No, that's not it. 699 00:47:16,146 --> 00:47:17,231 To keep an eye on me? 700 00:47:21,819 --> 00:47:22,820 There's the ship. 701 00:47:46,510 --> 00:47:47,845 I'll do the press conference. 702 00:47:49,555 --> 00:47:52,224 I have a message for that bastard, No Sang-cheon. 703 00:48:17,958 --> 00:48:20,002 Did you let him escape? 704 00:48:20,961 --> 00:48:22,171 I'm asking you 705 00:48:22,254 --> 00:48:24,673 if you're not catching him on purpose. 706 00:48:50,491 --> 00:48:51,575 No Sang-cheon. 707 00:48:53,243 --> 00:48:54,286 I'm warning you. 708 00:48:55,496 --> 00:48:56,872 Return them immediately. 709 00:49:00,042 --> 00:49:01,669 What measures are the police taking? 710 00:49:01,752 --> 00:49:03,504 Do you have proof that No Sang-cheon is alive? 711 00:49:03,587 --> 00:49:05,381 Have you located No Sang-cheon? 712 00:49:05,464 --> 00:49:07,132 How do you plan on apprehending him? 713 00:49:07,216 --> 00:49:09,343 How much progress has your investigation made? 714 00:49:13,263 --> 00:49:17,267 THE DRAGON NO. 2 715 00:49:19,645 --> 00:49:21,814 You can hop over to that Chinese boat. 716 00:49:22,314 --> 00:49:24,024 The Coast Guard wasn't around. 717 00:49:24,108 --> 00:49:25,609 It was smooth sailing. 718 00:49:26,026 --> 00:49:27,486 I was nervous for no reason. 719 00:49:46,714 --> 00:49:48,966 Cause of death was gunshot to the brain. 720 00:49:49,758 --> 00:49:51,677 Traces of gunfire residue was on his right hand, 721 00:49:51,760 --> 00:49:53,220 so we can assume that he shot himself. 722 00:49:53,595 --> 00:49:55,764 A bottle of soju was found in his car, so I ran an alcohol level test. 723 00:49:55,848 --> 00:49:59,476 His blood alcohol content was 0.198%. He was drunk. 724 00:50:02,521 --> 00:50:05,649 So there's absolutely nothing suspicious about his death? 725 00:50:14,324 --> 00:50:16,326 A contusion on his abdomen. 726 00:50:16,618 --> 00:50:18,662 His right ankle was slightly sprained. 727 00:50:18,746 --> 00:50:22,166 These aren't enough to say there was an assault... 728 00:50:24,418 --> 00:50:27,963 But it's odd that traces of the first blank shot weren't found. 729 00:50:31,508 --> 00:50:32,718 If he was murdered, 730 00:50:32,801 --> 00:50:35,429 the scene was thoroughly staged. An autopsy won't get you anything. 731 00:50:35,512 --> 00:50:38,849 If there is anything suspicious, like his whereabouts or other clues, 732 00:50:40,017 --> 00:50:41,435 it's up to you to find them. 733 00:51:12,090 --> 00:51:13,175 Next. 734 00:51:31,777 --> 00:51:32,820 Next. 735 00:51:32,903 --> 00:51:35,322 SPECIAL IMMIGRATION 736 00:51:57,511 --> 00:52:00,472 DECOY 51329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.