All language subtitles for Chicago Fire S11E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:06,180 - I have cancer. 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,445 - We have a fight ahead of us. 3 00:00:10,488 --> 00:00:12,621 If the chemo didn't work, 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,363 there is not a lot of other options. 5 00:00:17,365 --> 00:00:19,845 - Your scan is clean. There's no cancer. 6 00:00:34,077 --> 00:00:36,123 Oh, absolutely not. 7 00:00:39,082 --> 00:00:41,171 Carver? 8 00:00:41,215 --> 00:00:42,259 - Morning. 9 00:00:42,303 --> 00:00:44,348 - What are you doing here? 10 00:00:44,392 --> 00:00:46,500 - Dropping off my tools so I don't have to double back 11 00:00:46,524 --> 00:00:48,222 all the way to Roscoe after shift. 12 00:00:48,265 --> 00:00:50,354 You got me the job, remember? Reggie's reno. 13 00:00:50,398 --> 00:00:52,182 - Yeah, I remember. 14 00:00:52,226 --> 00:00:55,098 - 'Cause he said you were cool with some noise. 15 00:00:55,142 --> 00:00:58,884 - Yes, when the sun is up, not at 6:00 a.m. 16 00:00:58,928 --> 00:01:00,234 - I'll try to keep it down. 17 00:01:00,277 --> 00:01:03,063 - Yeah, don't bother. I'm wide awake now. 18 00:01:05,674 --> 00:01:06,762 - Hey, Ritter. 19 00:01:06,805 --> 00:01:09,199 Yeah, yeah, I'm headed to Stan's now. 20 00:01:09,243 --> 00:01:10,722 Yeah, it was, what, four... 21 00:01:10,766 --> 00:01:15,423 Four plain glazed, four chocolate, and four... 22 00:01:41,318 --> 00:01:43,625 - Hey. - Hey. 23 00:01:45,279 --> 00:01:48,020 How the hell do you work in here without a door? 24 00:01:48,064 --> 00:01:49,587 - It's the one drawback. 25 00:01:49,631 --> 00:01:51,174 Capp's always coming through here day and night, 26 00:01:51,198 --> 00:01:52,566 couldn't care less what I got going on. 27 00:01:52,590 --> 00:01:54,462 - Huh. - How are you, Chief? 28 00:01:54,505 --> 00:01:57,465 - I'm good. I just, uh, 29 00:01:57,508 --> 00:02:00,772 wanted to let you know you have been tapped to serve 30 00:02:00,816 --> 00:02:04,341 on a Homeland Security anti-terrorism task force. 31 00:02:04,385 --> 00:02:06,276 There's a meeting downtown tomorrow at 10:00 a.m. 32 00:02:06,300 --> 00:02:08,127 - What is this task force all about? 33 00:02:08,170 --> 00:02:10,042 - No idea, but you'll know more soon. 34 00:02:10,086 --> 00:02:12,784 One of the other liaisons is coming by in a half hour 35 00:02:12,828 --> 00:02:14,046 to give you a briefing. 36 00:02:14,090 --> 00:02:15,613 - Okay, great. I'll be ready. 37 00:02:21,358 --> 00:02:23,055 - Do I have my shifts mixed up? 38 00:02:23,099 --> 00:02:24,274 Was I on donut duty? 39 00:02:24,318 --> 00:02:26,798 - No, I was. I just forgot. 40 00:02:26,841 --> 00:02:29,540 Sorry. - Ah. 41 00:02:29,584 --> 00:02:30,802 - Mm. 42 00:02:30,846 --> 00:02:31,847 No, wait. 43 00:02:38,245 --> 00:02:39,463 - Can I sit now? 44 00:02:39,507 --> 00:02:41,117 - Yeah, you gotta be careful. 45 00:02:41,161 --> 00:02:43,641 Some of these chairs are safety risks. 46 00:02:43,685 --> 00:02:46,514 - You didn't test mine when I sat down. 47 00:02:46,557 --> 00:02:49,647 - You're not about to break the CFD shift streak. 48 00:02:49,691 --> 00:02:51,475 - Wait, really? - Yeah. 49 00:02:51,519 --> 00:02:55,392 - Oh, that's fantastic news! 50 00:02:55,436 --> 00:02:57,220 Hey, hey, he's about to set a new record. 51 00:02:57,264 --> 00:03:00,049 Most consecutive shifts in a row... 52 00:03:00,092 --> 00:03:01,311 Perfect attendance. 53 00:03:01,355 --> 00:03:03,618 - Hey. - That's cool, man. 54 00:03:03,661 --> 00:03:05,030 - It's not like they give you a medal for it. 55 00:03:05,054 --> 00:03:06,577 - Oh. 56 00:03:06,621 --> 00:03:08,033 - You're gonna be the Cal Ripken, Jr. of the CFD. 57 00:03:08,057 --> 00:03:10,451 You just gotta get past this shift and one more. 58 00:03:10,494 --> 00:03:12,496 - Don't do anything dangerous. 59 00:03:12,540 --> 00:03:14,281 - You know we're firefighters, right, Mouch? 60 00:03:16,978 --> 00:03:21,157 - Mm, oh, this must be my guy. 61 00:03:21,201 --> 00:03:25,596 I got nominated to be on a task force, Homeland Security. 62 00:03:25,640 --> 00:03:28,251 No biggie. - Wow. 63 00:03:34,344 --> 00:03:37,129 - Hey there. Are you looking for me? 64 00:03:37,173 --> 00:03:38,870 - I sure am. 65 00:03:51,753 --> 00:03:53,798 Why didn't you tell me 66 00:03:53,841 --> 00:03:55,452 when you were coming to town, you jerk? 67 00:03:55,496 --> 00:03:56,647 - It was kind of last minute. 68 00:03:56,671 --> 00:03:59,326 - Oh, Kelly is gonna be so mad. 69 00:03:59,369 --> 00:04:00,457 He's not even here. 70 00:04:00,501 --> 00:04:01,763 - He's still in Alabama? 71 00:04:01,806 --> 00:04:03,068 - Yeah. 72 00:04:03,112 --> 00:04:06,158 You got me so good. 73 00:04:06,202 --> 00:04:09,292 I thought that you were a task force liaison 74 00:04:09,336 --> 00:04:10,443 I'm supposed to be meeting with. 75 00:04:10,467 --> 00:04:12,121 - I am. 76 00:04:12,164 --> 00:04:14,341 It's an inter-departmental task force 77 00:04:14,384 --> 00:04:16,255 comprising multiple cities. 78 00:04:16,298 --> 00:04:18,387 I'm here representing the Portland FD, 79 00:04:18,432 --> 00:04:19,824 and I'm the one who recommended you 80 00:04:19,868 --> 00:04:22,653 be one of the CFD liaisons. 81 00:04:22,697 --> 00:04:25,352 - Nice, a boondoggle. 82 00:04:25,395 --> 00:04:28,180 Got yourself a free trip to Chicago. 83 00:04:28,224 --> 00:04:29,660 Look, come say hi to everyone. 84 00:04:29,704 --> 00:04:31,619 They are going to freak out. 85 00:04:31,662 --> 00:04:34,578 - Yeah, it's not a boondoggle, Kidd. 86 00:04:34,622 --> 00:04:37,494 This isn't some boring conference we're going to. 87 00:04:37,538 --> 00:04:39,975 The reason it came together so quick is because 88 00:04:40,018 --> 00:04:43,021 it's in response to stuff that's happening in real time. 89 00:04:43,065 --> 00:04:44,675 - What kind of stuff? 90 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 - I'm not supposed to be talking about it 91 00:04:46,373 --> 00:04:47,852 outside of our sessions. 92 00:04:47,896 --> 00:04:49,767 It's not for general consumption. 93 00:04:49,811 --> 00:04:52,074 You got the whole rundown tomorrow. 94 00:04:52,117 --> 00:04:56,207 But as far as everyone else is concerned, 95 00:04:56,252 --> 00:04:58,733 let them think it's a boondoggle, okay? 96 00:04:58,776 --> 00:05:01,475 - Whoa, hey, you can't just say 97 00:05:01,518 --> 00:05:03,041 "stuff that's happening in real time" 98 00:05:03,085 --> 00:05:04,956 and then not give me any details. 99 00:05:05,000 --> 00:05:08,177 - I don't really have a choice, sorry to say. 100 00:05:08,220 --> 00:05:09,570 Come on. 101 00:05:12,442 --> 00:05:14,618 Hey, guys. All: Hey! 102 00:05:17,795 --> 00:05:19,710 - You're telling me that entire time, 103 00:05:19,754 --> 00:05:21,321 you've never missed a single shift? 104 00:05:23,323 --> 00:05:25,542 I'm not buying it. 105 00:05:25,586 --> 00:05:27,520 I'm gonna need to see the paperwork on this one, Chief. 106 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 - Yeah, I'll vouch for him. It's legit. 107 00:05:29,198 --> 00:05:30,721 - I didn't even realize it myself 108 00:05:30,765 --> 00:05:31,896 until Capp mentioned it. 109 00:05:31,940 --> 00:05:33,942 I just kept coming to work every day. 110 00:05:33,985 --> 00:05:35,900 - Incredible. 111 00:05:35,944 --> 00:05:39,339 So you're acting up. How's that? 112 00:05:39,382 --> 00:05:41,689 - I had no idea you officers worked so much. 113 00:05:41,732 --> 00:05:43,821 I thought all you guys had to do was yell at people. 114 00:05:46,215 --> 00:05:47,433 - You the new guy on Truck? 115 00:05:47,477 --> 00:05:48,609 - Sam Carver. 116 00:05:48,652 --> 00:05:50,088 Nice to finally meet you. 117 00:05:50,132 --> 00:05:51,544 Kidd's been telling me all about you. 118 00:05:51,568 --> 00:05:53,091 - Mm-hmm, everything. 119 00:05:53,135 --> 00:05:54,310 I tell him everything. 120 00:05:54,354 --> 00:05:57,182 - Uh-oh. - Oh. 121 00:05:57,226 --> 00:05:58,836 - Sylvie. 122 00:05:58,880 --> 00:06:01,230 - Hey, Casey. - Hey, Violet. 123 00:06:01,273 --> 00:06:03,450 I should have said something, I know, 124 00:06:03,493 --> 00:06:05,365 but it was so last minute. 125 00:06:05,408 --> 00:06:07,584 How are you? 126 00:06:07,628 --> 00:06:09,673 - Living the dream, you know? 127 00:06:09,717 --> 00:06:11,719 You? - I'm good. 128 00:06:11,762 --> 00:06:13,982 I got roped into this conference... 129 00:06:14,025 --> 00:06:15,418 Me and Kidd, actually. 130 00:06:15,462 --> 00:06:17,159 It's the HS thing. 131 00:06:17,202 --> 00:06:19,727 Figure it was perfect timing because I get to be in town 132 00:06:19,770 --> 00:06:21,685 for Cindy's "Sayonara Cancer" party. 133 00:06:21,729 --> 00:06:22,991 How awesome for her. 134 00:06:23,034 --> 00:06:24,471 - Yeah. - Hear, hear. 135 00:06:24,514 --> 00:06:26,951 - She is gonna flip when she sees you there, Casey. 136 00:06:26,995 --> 00:06:29,258 Oh, that reminds me, we gotta fire up 137 00:06:29,301 --> 00:06:31,086 that oven over at Molly's and make sure 138 00:06:31,129 --> 00:06:32,783 the thing's still working. 139 00:06:32,827 --> 00:06:34,306 All right, Cindy's appetite is back, 140 00:06:34,350 --> 00:06:36,787 and the woman is demanding finger food. 141 00:06:36,831 --> 00:06:38,267 - Oh, okay, okay. 142 00:06:38,310 --> 00:06:39,810 My vote, absolutely, pigs in a blanket. 143 00:06:39,834 --> 00:06:42,053 - Jalapeño poppers. 144 00:06:46,667 --> 00:06:47,668 - Spring cleaning? 145 00:06:47,711 --> 00:06:49,800 - Oh, uh, yeah. 146 00:06:49,844 --> 00:06:52,455 It's a little out of hand. 147 00:06:52,499 --> 00:06:53,413 How are the boys? 148 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 - Great. 149 00:06:54,936 --> 00:06:57,112 Ben got accepted to two schools so far. 150 00:06:57,155 --> 00:06:59,854 We're still waiting to hear from a few others. 151 00:06:59,897 --> 00:07:01,899 - That's exciting. - Yeah. 152 00:07:01,943 --> 00:07:04,293 How have you been? - Um, pretty good. 153 00:07:04,336 --> 00:07:08,428 Yeah, just busy with paramedicine and, uh... 154 00:07:10,517 --> 00:07:12,016 You know what, I'm just gonna put this out there. 155 00:07:12,040 --> 00:07:13,955 I've been seeing someone. 156 00:07:13,998 --> 00:07:16,000 He's a really good guy. 157 00:07:16,044 --> 00:07:17,567 - That's great. 158 00:07:17,611 --> 00:07:20,135 You don't have to feel weird about that. 159 00:07:20,178 --> 00:07:22,442 I knew what it meant to move on, 160 00:07:22,485 --> 00:07:24,879 and I've been seeing someone too. 161 00:07:24,922 --> 00:07:26,489 - Yeah? 162 00:07:26,533 --> 00:07:31,799 - Yeah, it's not serious yet, but it's getting there, 163 00:07:31,842 --> 00:07:33,540 I guess. 164 00:07:33,582 --> 00:07:36,194 - Same. 165 00:07:36,238 --> 00:07:39,894 - Well, I'm in town till Cindy's party. 166 00:07:39,937 --> 00:07:41,199 I'd love to catch up. 167 00:07:41,243 --> 00:07:42,940 Are you going to Molly's after shift? 168 00:07:42,984 --> 00:07:45,029 - Uh, no, I have... 169 00:07:45,073 --> 00:07:48,642 I have plans, but maybe on the later side? 170 00:07:48,685 --> 00:07:50,382 - I'll be there all night. 171 00:07:50,426 --> 00:07:52,515 - Great. 172 00:08:01,393 --> 00:08:03,526 - I'll take this. Boop. 173 00:08:03,570 --> 00:08:06,398 - I can't believe you just did that. 174 00:08:06,442 --> 00:08:08,836 Ritter, did you know there's a citywide noise ordinance 175 00:08:08,879 --> 00:08:11,012 from 10:00 p.m. to 8:00 a.m.? 176 00:08:11,055 --> 00:08:13,493 - How many times do I have to apologize? 177 00:08:13,536 --> 00:08:14,798 - I'm missing something. 178 00:08:14,842 --> 00:08:16,297 - Violet's neighbor hired me to do some work. 179 00:08:16,321 --> 00:08:18,410 - On my recommendation, which I would not have given 180 00:08:18,454 --> 00:08:20,519 had I known you'd be waking me up at all hours of the night. 181 00:08:20,543 --> 00:08:22,545 - 6:00 a.m.? - That's what I'm saying. 182 00:08:25,853 --> 00:08:27,507 - All good? 183 00:08:27,550 --> 00:08:29,987 - Yeah, why? 184 00:08:30,031 --> 00:08:31,728 - You just been really quiet this morning. 185 00:08:31,772 --> 00:08:33,576 - Ah, no, it's... I didn't get much sleep last night. 186 00:08:35,036 --> 00:08:37,517 - Squad 3, Truck 81, Ambo 61, 187 00:08:37,559 --> 00:08:41,563 person trapped, 1414 South Wood Street. 188 00:08:45,002 --> 00:08:48,397 - Oh, look at that. 189 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 - Thank God you're here. 190 00:09:02,324 --> 00:09:04,282 My husband, Jerry, was under the house 191 00:09:04,326 --> 00:09:06,458 working on some plumbing. Right down there. 192 00:09:06,502 --> 00:09:08,142 - All right, ma'am, just stand back. Capp. 193 00:09:10,680 --> 00:09:11,681 - Stand by. 194 00:09:11,725 --> 00:09:13,465 I'm gonna go down and check it out. 195 00:09:13,509 --> 00:09:14,989 - Copy that. 196 00:09:22,039 --> 00:09:23,911 - Fire department. Call out. 197 00:09:23,954 --> 00:09:25,521 - I'm over here. 198 00:09:25,565 --> 00:09:27,784 Ah, you've gotta get me out of here. 199 00:09:27,828 --> 00:09:29,394 - That's the plan. 200 00:09:29,438 --> 00:09:32,528 - Don't make any sudden movements okay? 201 00:09:32,572 --> 00:09:33,529 Please. 202 00:09:43,278 --> 00:09:44,845 - All right, we gotta gear up. 203 00:09:44,888 --> 00:09:46,716 We need coats, hoods, SCBAs. 204 00:09:46,760 --> 00:09:48,370 There's a swarm of bees down there. 205 00:09:48,413 --> 00:09:49,763 - What? 206 00:09:49,806 --> 00:09:51,088 - Whoa, whoa, whoa, Lieutenant, you okay? 207 00:09:51,112 --> 00:09:52,983 - Yeah, I'm good. Just a couple bees stings. 208 00:09:53,027 --> 00:09:55,159 - Bees? Tony's allergic to bees. 209 00:09:55,203 --> 00:09:56,465 - I'm fine. 210 00:09:56,508 --> 00:09:57,660 That's what we have EpiPens for. 211 00:09:57,684 --> 00:09:59,903 - Ah, forget it, Tony. Wait in the squad. 212 00:09:59,947 --> 00:10:01,949 - The victim's hand is caught in a pipe. 213 00:10:01,992 --> 00:10:03,187 He pulled it back too fast when the bees swarmed him, 214 00:10:03,211 --> 00:10:04,908 so it's caught in there pretty good. 215 00:10:04,952 --> 00:10:06,910 - Doesn't smoke calm down bees? 216 00:10:06,954 --> 00:10:09,347 - I'm not bringing an open flame into that crawlspace. 217 00:10:09,391 --> 00:10:10,435 - Yeah. 218 00:10:10,479 --> 00:10:12,307 - You could freeze them out. 219 00:10:12,350 --> 00:10:13,613 My dad kept bees. 220 00:10:13,656 --> 00:10:15,049 It was a retirement hobby. 221 00:10:15,092 --> 00:10:16,224 The smoke thing is true, 222 00:10:16,267 --> 00:10:17,707 but they don't like the cold, either. 223 00:10:17,747 --> 00:10:19,183 - CO2 extinguishers. 224 00:10:19,227 --> 00:10:21,446 - Worth a try. Go grab them. All right. 225 00:10:21,490 --> 00:10:23,753 Squad, I need a vent 226 00:10:23,797 --> 00:10:25,450 on the bravo side. - Mm-hmm. 227 00:10:25,494 --> 00:10:26,974 - So we'll get the victim from below. 228 00:10:27,017 --> 00:10:29,629 You find the other end of that pipe inside the house, 229 00:10:29,672 --> 00:10:32,327 cut it for us. - You got it. Squad. 230 00:10:32,370 --> 00:10:34,415 - All right, Gallo, Carver, 231 00:10:34,459 --> 00:10:35,417 we're gonna bucket brigade this. 232 00:10:35,460 --> 00:10:36,810 So Gallo, you're with me. 233 00:10:36,853 --> 00:10:38,135 Carver, you're in the middle. Let's go. 234 00:10:38,159 --> 00:10:40,727 - Copy. - Ma'am. 235 00:10:40,770 --> 00:10:42,859 Hey, Capp, cut an access point there. 236 00:10:42,903 --> 00:10:44,078 - Copy. 237 00:11:07,405 --> 00:11:09,016 Ah, damn it. 238 00:11:10,539 --> 00:11:11,845 - Okay. 239 00:11:17,764 --> 00:11:19,284 - Hey, let me get that Sawzall. - Yeah. 240 00:11:25,119 --> 00:11:27,599 - All right, this'll help with the spray coming in. 241 00:11:27,643 --> 00:11:28,818 - Okay. Okay. - All right? 242 00:11:32,213 --> 00:11:34,476 Yeah? 243 00:11:34,519 --> 00:11:36,521 Carver, extinguisher! 244 00:11:36,565 --> 00:11:37,914 - Copy. 245 00:11:47,141 --> 00:11:48,229 - All right, go! 246 00:12:00,632 --> 00:12:02,591 Okay, we're good! - Yeah. 247 00:12:02,634 --> 00:12:04,114 - Okay. 248 00:12:09,729 --> 00:12:10,860 Almost there. 249 00:12:13,254 --> 00:12:15,865 Cruz, you're looking for a 4-inch PVC. 250 00:12:15,909 --> 00:12:17,214 - Yeah, I got it. 251 00:12:22,916 --> 00:12:24,700 All right, Kidd, you're clear. 252 00:12:28,443 --> 00:12:30,010 - There we go. 253 00:12:30,053 --> 00:12:32,229 All right, let's get you out of here. 254 00:12:32,273 --> 00:12:34,144 - Okay. 255 00:12:34,188 --> 00:12:36,364 - The burning sensation should go away in a few hours, 256 00:12:36,407 --> 00:12:38,888 but the swelling should go down in a few days. 257 00:12:38,932 --> 00:12:40,648 Normally, I'd recommend some Advil and an ice pack, 258 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 but there's so many stings, 259 00:12:42,631 --> 00:12:44,589 sometimes there's a delayed reaction, 260 00:12:44,633 --> 00:12:46,567 and I think we should take him to Chicago Med for observation. 261 00:12:46,591 --> 00:12:48,158 - Ah, there we go. 262 00:12:48,202 --> 00:12:50,204 - I'll meet you at the hospital. 263 00:12:50,247 --> 00:12:52,293 I don't wanna say I told you so, 264 00:12:52,336 --> 00:12:54,121 but we're hiring a plumber. 265 00:13:01,519 --> 00:13:03,130 - Morning, ma'am. - Hi. 266 00:13:05,088 --> 00:13:08,091 - Can I help you with anything? - Maybe. 267 00:13:08,135 --> 00:13:10,746 Is this where Blake Gallo works? 268 00:13:10,790 --> 00:13:12,269 - Yeah. 269 00:13:12,313 --> 00:13:15,359 His truck is on a call, but you're welcome to hang out 270 00:13:15,403 --> 00:13:16,752 and wait for him to get back. 271 00:13:16,796 --> 00:13:21,713 - Oh, um, no, no, that's... that's okay. 272 00:13:21,757 --> 00:13:22,821 - Can I pass along a message? 273 00:13:22,845 --> 00:13:26,501 - Yeah, um, just tell him... 274 00:13:26,544 --> 00:13:30,461 Tell him I'm staying at the Travelodge on Harrison. 275 00:13:30,505 --> 00:13:32,724 - Okay. 276 00:13:32,768 --> 00:13:34,117 Your name? 277 00:13:34,161 --> 00:13:35,945 - Lacey. 278 00:13:35,989 --> 00:13:38,165 He'll know who I am. 279 00:13:38,208 --> 00:13:39,862 Thanks. 280 00:13:45,912 --> 00:13:47,541 - Should we listen to the rest of the podcast 281 00:13:47,565 --> 00:13:48,828 on the way home? 282 00:13:48,871 --> 00:13:49,829 They make a pretty compelling argument 283 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 about the Avril Lavigne clone. 284 00:13:51,526 --> 00:13:52,832 - Yeah, sure. 285 00:14:02,624 --> 00:14:06,019 Why wouldn't he tell me he was coming to town? 286 00:14:06,062 --> 00:14:07,474 - Well, it sounds like this Homeland Security thing 287 00:14:07,498 --> 00:14:08,673 came up pretty fast. 288 00:14:08,717 --> 00:14:10,284 And didn't you guys agree to ease up 289 00:14:10,327 --> 00:14:13,330 on communication 'cause talking all the time was too hard? 290 00:14:13,374 --> 00:14:15,254 - Yeah, I thought it would create some distance, 291 00:14:15,289 --> 00:14:16,768 and then he shows up at the firehouse 292 00:14:16,812 --> 00:14:19,162 when I thought he was 2,000 miles away. 293 00:14:19,206 --> 00:14:21,034 - That was quite the surprise. 294 00:14:21,077 --> 00:14:22,383 - If I'd known he was coming, 295 00:14:22,426 --> 00:14:25,647 I could have at least mentally prepared. 296 00:14:42,446 --> 00:14:46,624 - All I'm saying is, bees are an admirable, selfless insect. 297 00:14:46,668 --> 00:14:48,888 - Tell that to the guy with a dozen welts on his arm. 298 00:14:48,931 --> 00:14:50,367 - He was disturbing their hive. 299 00:14:50,411 --> 00:14:52,935 They were defending their home. - Hey, I get it. 300 00:14:52,979 --> 00:14:56,156 If somebody came after 51, I'd sting their ass too. 301 00:14:59,594 --> 00:15:01,117 - Hey, Gallo. 302 00:15:01,161 --> 00:15:02,379 - Hey. 303 00:15:02,423 --> 00:15:04,381 - Some woman came by looking for you earlier. 304 00:15:04,425 --> 00:15:05,861 Lacey? 305 00:15:05,905 --> 00:15:08,385 - Seriously? - Yeah. 306 00:15:08,429 --> 00:15:11,345 And she gave me the name of the hotel she's staying at. 307 00:15:13,042 --> 00:15:15,175 Do I wanna ask? 308 00:15:15,218 --> 00:15:19,614 - She's my... - She's my aunt, technically. 309 00:15:19,657 --> 00:15:20,963 - Technically? 310 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 - I don't remember the last time I saw her, 311 00:15:23,009 --> 00:15:25,925 but all of a sudden, she's blowing up my phone, 312 00:15:25,968 --> 00:15:28,275 trying to reconnect, and now she comes here? 313 00:15:30,364 --> 00:15:33,019 I'm sorry you had to deal with this. 314 00:15:33,062 --> 00:15:34,716 I'm gonna take care of it. 315 00:15:40,243 --> 00:15:43,464 - One more shift, so don't do anything stupid this weekend. 316 00:15:43,507 --> 00:15:45,596 Accidents can happen with anything. 317 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 - It's true... cars, bikes. 318 00:15:47,033 --> 00:15:49,905 - Boats, trees, lawnmowers. 319 00:15:49,949 --> 00:15:52,255 You know, maybe it's better if you just 320 00:15:52,299 --> 00:15:53,865 don't leave your house for a few days. 321 00:15:53,909 --> 00:15:55,998 - You guys are really annoying. 322 00:15:56,042 --> 00:15:58,000 - Oh! Hey, hey, hey! 323 00:15:58,044 --> 00:15:59,262 - Whoa! - See? 324 00:15:59,306 --> 00:16:02,091 - Sorry, guys. - Danger is all around, 325 00:16:02,135 --> 00:16:03,460 and if you don't make it through next shift, 326 00:16:03,484 --> 00:16:06,226 that record will remain in Rutledge's hands. 327 00:16:06,269 --> 00:16:09,142 - Rutledge, the guy you had the little prank thing with? 328 00:16:09,185 --> 00:16:11,579 - It was not some little prank thing. 329 00:16:11,622 --> 00:16:15,800 It was one of many battles in a career-long war. 330 00:16:19,108 --> 00:16:22,024 - I know a lot of youse are wondering why you're here. 331 00:16:22,068 --> 00:16:24,287 So let me bring someone up that can give us all 332 00:16:24,331 --> 00:16:27,029 a little background, someone that a lot of us 333 00:16:27,073 --> 00:16:31,033 already know and respect because he used to be CFD. 334 00:16:31,077 --> 00:16:32,992 Captain Matt Casey, it's good to see you back. 335 00:16:37,126 --> 00:16:38,649 - Thanks, Chief Walker. 336 00:16:38,693 --> 00:16:40,825 It's good to be back. 337 00:16:40,869 --> 00:16:42,001 It's true. 338 00:16:42,044 --> 00:16:46,222 I was CFD for a long, long time. 339 00:16:46,266 --> 00:16:48,007 But for the last couple of years, 340 00:16:48,050 --> 00:16:49,399 I've been working out west 341 00:16:49,443 --> 00:16:51,488 with the Portland Fire Department. 342 00:16:51,532 --> 00:16:55,144 As most of you probably know, the Pacific Northwest 343 00:16:55,188 --> 00:16:58,060 has been the site of several recent terrorist attacks 344 00:16:58,104 --> 00:17:01,542 on the electrical grid by unknown actors. 345 00:17:03,457 --> 00:17:06,025 Two weeks ago, I was incident commander 346 00:17:06,068 --> 00:17:08,027 on a fire in an abandoned building 347 00:17:08,069 --> 00:17:10,159 just outside Portland. 348 00:17:10,203 --> 00:17:13,075 During overhaul, we discovered suspicious documents, 349 00:17:13,118 --> 00:17:14,903 so we got the FBI involved. 350 00:17:14,945 --> 00:17:16,557 Turns out the building was connected 351 00:17:16,599 --> 00:17:19,167 to an anti-government organization. 352 00:17:19,212 --> 00:17:21,474 The evidence we found suggested they may be planning 353 00:17:21,518 --> 00:17:24,173 infrastructure attacks in several major cities 354 00:17:24,217 --> 00:17:29,048 across the U.S., including right here in Chicago. 355 00:17:29,091 --> 00:17:31,615 Now, the folks at Homeland Security 356 00:17:31,659 --> 00:17:34,879 are telling me it's not a specific threat as of yet. 357 00:17:34,923 --> 00:17:36,707 They want to establish a network 358 00:17:36,751 --> 00:17:39,536 of first responder liaisons in all the target cities 359 00:17:39,580 --> 00:17:43,366 to help disseminate intel as it arises. 360 00:17:43,410 --> 00:17:48,241 Here's Chris McManus from DHS to explain how it'll work. 361 00:17:57,163 --> 00:18:00,209 - Blake, I'm so glad you came. 362 00:18:00,253 --> 00:18:03,038 Wow, you look so... You're so grown up. 363 00:18:03,082 --> 00:18:05,562 - Well, it's been 16 years, so. 364 00:18:06,911 --> 00:18:08,087 - It has. 365 00:18:09,784 --> 00:18:12,743 There's a nice place next door if you wanna grab some brunch. 366 00:18:12,787 --> 00:18:13,744 - I'm not hungry. 367 00:18:13,788 --> 00:18:15,442 - Okay, well... 368 00:18:15,485 --> 00:18:17,115 - You know, actually, like, kind of on a schedule. 369 00:18:17,139 --> 00:18:21,012 So, uh, why are you here? 370 00:18:21,056 --> 00:18:22,710 - Well, it's sort of a long story, 371 00:18:22,753 --> 00:18:24,451 but I guess the main thing is, 372 00:18:24,494 --> 00:18:27,410 is I'm trying to get back on track. 373 00:18:27,454 --> 00:18:31,110 Yeah, trying to get back to the me before the fire. 374 00:18:31,153 --> 00:18:32,372 I went down a bad path. 375 00:18:32,415 --> 00:18:35,026 There was lots of drinking, drugs, 376 00:18:35,070 --> 00:18:36,593 things that I am not proud of, 377 00:18:36,637 --> 00:18:40,119 but I have been clean for a few months now. 378 00:18:40,162 --> 00:18:41,598 - I'm glad to hear that. 379 00:18:41,642 --> 00:18:44,688 - Yeah, I'm in a program, trying to make amends. 380 00:18:47,387 --> 00:18:49,345 - So I'm just a box to tick? 381 00:18:49,389 --> 00:18:51,173 - No! 382 00:18:51,217 --> 00:18:53,958 Oh, no, no, Blake, it's not like that. 383 00:18:54,002 --> 00:18:57,658 Blake, I have regretted leaving you 384 00:18:57,701 --> 00:19:00,400 every day since I did. 385 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 But when it happened, when... when your mom died, 386 00:19:03,229 --> 00:19:07,668 my sister, I kind of lost my mind. 387 00:19:07,711 --> 00:19:08,799 I didn't know what to do. 388 00:19:08,843 --> 00:19:10,323 I was so scared. 389 00:19:10,366 --> 00:19:12,673 I knew you were safe staying with your Uncle Carmine. 390 00:19:12,716 --> 00:19:15,284 - I didn't... I didn't know Uncle Carmine. 391 00:19:20,855 --> 00:19:23,162 But my Aunt Lacey? 392 00:19:23,205 --> 00:19:24,467 She took me to the movies. 393 00:19:24,511 --> 00:19:27,383 She sat with me in church where we giggled 394 00:19:27,427 --> 00:19:29,168 and we drew cartoons and... 395 00:19:31,648 --> 00:19:33,694 I knew her. 396 00:19:33,737 --> 00:19:36,000 - I just thought it was better if I stayed away. 397 00:19:36,044 --> 00:19:38,916 - Stayed away? You disappeared. 398 00:19:38,960 --> 00:19:40,483 You disappeared on me. 399 00:19:40,527 --> 00:19:43,007 I lost everyone. 400 00:19:43,051 --> 00:19:44,792 And you disappeared. 401 00:19:44,835 --> 00:19:46,185 - I was 23. 402 00:19:46,228 --> 00:19:49,492 I was a kid. - No, no, I was a kid. 403 00:19:53,148 --> 00:19:55,890 All right, I guess you... you said everything you needed to. 404 00:19:55,933 --> 00:19:57,674 - Wait, wait, just wait. 405 00:19:59,372 --> 00:20:01,200 Here, just take this. 406 00:20:02,549 --> 00:20:06,074 There's a storage unit next to your old house. 407 00:20:06,117 --> 00:20:07,684 I came back to clean it out. 408 00:20:07,728 --> 00:20:10,470 I was hoping you'd help me, but it's... 409 00:20:12,820 --> 00:20:14,213 You should look through it. 410 00:20:14,256 --> 00:20:16,084 There's lots of your mom's old stuff there. 411 00:20:23,222 --> 00:20:27,226 I am so sorry, Blake. 412 00:20:41,196 --> 00:20:42,980 - You know, you should feel honored. 413 00:20:43,024 --> 00:20:43,981 The last time I went to a play 414 00:20:44,025 --> 00:20:45,176 was because my sister was in it. 415 00:20:45,200 --> 00:20:46,506 - Oh, yeah? 416 00:20:46,549 --> 00:20:49,248 She played Toto in "Wizard of Oz." 417 00:20:49,291 --> 00:20:50,945 - Um, can I see that? 418 00:20:50,988 --> 00:20:53,077 - Yeah. 419 00:20:53,121 --> 00:20:55,471 How about you? You do any theater growing up? 420 00:20:55,515 --> 00:20:59,519 - Uh, once in high school. I was Laurey in "Oklahoma!" 421 00:20:59,562 --> 00:21:01,172 - Oh, yeah? 422 00:21:01,216 --> 00:21:04,654 - Oh, this play is three hours long. 423 00:21:04,698 --> 00:21:06,787 - But I hear it's excellent. 424 00:21:06,830 --> 00:21:08,310 It goes by like that. 425 00:21:08,354 --> 00:21:10,138 Seriously, great reviews. 426 00:21:15,883 --> 00:21:17,450 - Whoa, hey, hot plate coming through. 427 00:21:17,493 --> 00:21:18,668 Look out. 428 00:21:18,712 --> 00:21:22,150 All right, guys, mini corn dogs. 429 00:21:22,193 --> 00:21:23,325 See what you think. 430 00:21:23,369 --> 00:21:25,327 I'm auditioning them for Cindy's party. 431 00:21:25,371 --> 00:21:27,329 - Hey, can we get some without toothpicks? 432 00:21:27,373 --> 00:21:28,548 Just playing it safe. 433 00:21:30,724 --> 00:21:33,030 - What do you think? 434 00:21:33,074 --> 00:21:34,467 All right. 435 00:21:34,510 --> 00:21:36,556 - You better chew at least 20 times. 436 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 Those weenies are a choking hazard. 437 00:21:42,779 --> 00:21:44,955 - Here's one on the house 438 00:21:44,999 --> 00:21:48,350 for the keynote speaker, Mr. VIP. 439 00:21:48,394 --> 00:21:49,656 - Yeah, yeah. 440 00:21:49,699 --> 00:21:52,006 - I am serious. 441 00:21:52,049 --> 00:21:54,400 Listen, you're obviously making big impressions 442 00:21:54,443 --> 00:21:56,706 on important people. 443 00:21:56,750 --> 00:22:00,231 What I don't get is why you think anyone 444 00:22:00,275 --> 00:22:01,929 would want me involved in this thing. 445 00:22:01,972 --> 00:22:05,715 - The DHS guys need first responders they can trust, 446 00:22:05,759 --> 00:22:09,328 and I can't think of anyone more trustworthy. 447 00:22:09,371 --> 00:22:11,242 - For real? - Mm-hmm. 448 00:22:13,941 --> 00:22:15,334 - Oh, man, do we miss you. 449 00:22:16,944 --> 00:22:18,641 - I miss you guys too. 450 00:22:20,426 --> 00:22:23,472 - You know what would be fun? - What? 451 00:22:23,516 --> 00:22:25,494 - You should do a ride along on Truck for old time's sake. 452 00:22:27,084 --> 00:22:29,522 - We'll let you kick in a door, put out a pot of meat. 453 00:22:29,565 --> 00:22:31,262 - Ah, I like it. 454 00:22:31,306 --> 00:22:32,351 - All right. 455 00:22:34,788 --> 00:22:38,269 - Any idea when Brett's due? 456 00:22:38,313 --> 00:22:39,619 - Is she coming? 457 00:22:39,662 --> 00:22:40,576 I thought she was out with a friend. 458 00:22:40,620 --> 00:22:43,536 - Oh, Dylan? Yeah. 459 00:22:43,579 --> 00:22:46,060 I know all about him. - Mm. 460 00:22:46,103 --> 00:22:48,671 I heard you got somebody keeping you busy out there too. 461 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 What's her name? 462 00:22:51,413 --> 00:22:53,546 - Ah, it's not that serious. 463 00:22:53,589 --> 00:22:57,506 - Who said it had to be serious as long as you're having fun? 464 00:22:57,550 --> 00:22:59,421 Are you? 465 00:22:59,465 --> 00:23:00,944 - Sure. 466 00:23:04,165 --> 00:23:06,820 Oh, there isn't anybody, is there? 467 00:23:08,996 --> 00:23:11,694 - I'm out there, but nothing really sticks. 468 00:23:11,738 --> 00:23:14,044 - Mm, well, why is that? 469 00:23:15,524 --> 00:23:16,699 - Why do you think? 470 00:23:23,227 --> 00:23:25,708 - That worked so well when you were trying 471 00:23:25,752 --> 00:23:27,318 to fix your garbage disposal. 472 00:23:27,362 --> 00:23:29,059 - Yes, I almost had that. 473 00:23:29,103 --> 00:23:30,776 - I walked in on you shoving a broom handle down the drain. 474 00:23:30,800 --> 00:23:32,193 - That's what Google said to do. 475 00:23:32,236 --> 00:23:34,891 I can fix it. Just tell me what to do. 476 00:23:34,935 --> 00:23:36,719 - How about I swing by and have a look? 477 00:23:36,763 --> 00:23:38,286 - Thank you. 478 00:23:38,329 --> 00:23:40,003 - It's better not to risk it with electrical stuff. 479 00:23:40,027 --> 00:23:41,657 - Oh, yeah, and you just don't think I can do it. 480 00:23:41,681 --> 00:23:44,466 - Not what I said. 481 00:23:44,510 --> 00:23:45,772 - Calling it a night? 482 00:23:45,815 --> 00:23:46,990 - Yeah. 483 00:23:47,034 --> 00:23:48,992 - Whoa, whoa, why don't you wait a bit 484 00:23:49,036 --> 00:23:50,777 and grab a ride with us? 485 00:23:50,820 --> 00:23:52,692 - Nah, I'll just call an Uber. 486 00:23:57,218 --> 00:23:58,654 - Is everything okay with him? 487 00:23:58,698 --> 00:24:00,830 Every time I ask, he says he's fine. 488 00:24:00,874 --> 00:24:04,355 - Uh, it's family stuff, I think. 489 00:24:04,399 --> 00:24:08,359 - I thought his family wasn't around. 490 00:24:08,403 --> 00:24:09,796 What's the story there? 491 00:24:12,102 --> 00:24:13,887 - Uh... 492 00:24:13,930 --> 00:24:17,412 There was a fire when he was a kid... 493 00:24:17,456 --> 00:24:19,501 At 12, I think. 494 00:24:19,545 --> 00:24:20,894 - Yeah. 495 00:24:20,937 --> 00:24:22,393 - And the fire company that responded, 496 00:24:22,417 --> 00:24:25,942 they were able to pull him out, but everyone else... 497 00:24:25,986 --> 00:24:29,076 Mom, dad, little sister... 498 00:24:30,904 --> 00:24:32,122 - He lost them all? 499 00:24:35,082 --> 00:24:37,345 And the guy grows up to be a firefighter. 500 00:24:39,478 --> 00:24:40,609 How about that? 501 00:24:40,653 --> 00:24:43,699 - It's how he processed all that pain, 502 00:24:43,743 --> 00:24:45,919 turned it into something good. 503 00:24:45,962 --> 00:24:47,703 - Yeah, I wonder what's rattled him now. 504 00:25:16,471 --> 00:25:17,516 - No way. 505 00:25:59,383 --> 00:26:01,516 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 506 00:26:01,560 --> 00:26:03,605 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 507 00:26:03,649 --> 00:26:05,999 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 508 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 ♪ And a happy new year 509 00:26:08,218 --> 00:26:11,308 - Merry Christmas, Mom. From Madeline and Blake. 510 00:26:30,153 --> 00:26:32,678 - Gallo, toss me the WD-40. 511 00:26:34,462 --> 00:26:36,290 Gallo? - Huh? 512 00:26:36,333 --> 00:26:40,207 - I got it. - Oh, uh, sorry. 513 00:26:40,250 --> 00:26:45,038 - All right, let's get these compartments packed up and... 514 00:26:45,081 --> 00:26:47,127 Well, well, well. 515 00:26:47,170 --> 00:26:51,392 - Matt Casey reporting for duty, Lieutenant. 516 00:26:51,435 --> 00:26:54,787 - Gentlemen, we have ourselves a new candidate. 517 00:26:54,830 --> 00:26:56,876 Remember, hazing is frowned upon. 518 00:26:56,919 --> 00:26:58,791 So don't do it in front of Chief Boden. 519 00:26:58,834 --> 00:27:00,009 - Understood. 520 00:27:00,053 --> 00:27:02,229 - All right, go ahead, get settled in. 521 00:27:02,272 --> 00:27:04,100 I think you know your way around. 522 00:27:04,144 --> 00:27:06,363 - Yeah, I think I do. 523 00:27:15,329 --> 00:27:16,678 - What happened? 524 00:27:16,722 --> 00:27:18,811 - You look two days from death. What is it? 525 00:27:18,854 --> 00:27:22,553 - Food poisoning. - Oh, no, no, no, no, no! 526 00:27:22,597 --> 00:27:25,600 Herrmann, did you even check the expiration date 527 00:27:25,644 --> 00:27:26,993 on those corn dogs? 528 00:27:27,036 --> 00:27:28,472 - Oh, this ain't on me. 529 00:27:28,516 --> 00:27:30,997 The serving size was three dogs, all right? 530 00:27:31,040 --> 00:27:32,520 He ate the whole pan. 531 00:27:32,563 --> 00:27:35,479 - So 40 mini dogs is the same as, I don't know, 532 00:27:35,523 --> 00:27:37,568 eight regular hot dogs? 533 00:27:37,612 --> 00:27:39,179 You shouldn't get sick from that. 534 00:27:39,222 --> 00:27:40,354 - Yeah, you should! 535 00:27:40,397 --> 00:27:42,530 What kind of hot dogs do you eat? 536 00:27:45,141 --> 00:27:48,362 - I swear Javi is a foot taller every time I see him. 537 00:27:48,405 --> 00:27:50,146 - Same, and I see him every day. 538 00:27:51,844 --> 00:27:55,064 Oh, man, look at that smile on Otis. 539 00:27:55,108 --> 00:27:56,718 - Yeah. 540 00:27:56,762 --> 00:27:59,373 - I took Griffin and Ben kayaking on Timothy Lake. 541 00:27:59,416 --> 00:28:00,548 - Oh. 542 00:28:00,591 --> 00:28:02,202 - It's really gorgeous. 543 00:28:02,245 --> 00:28:03,594 Caught a bunch of trout. 544 00:28:03,638 --> 00:28:05,466 - Oh, man, that looks like a blast. 545 00:28:05,509 --> 00:28:06,467 - Yeah, it really was. 546 00:28:06,510 --> 00:28:07,816 - Wow. 547 00:28:07,860 --> 00:28:10,732 - So how do you like being the boss? 548 00:28:12,212 --> 00:28:14,170 - I'm not gonna lie, it's pretty cool, actually. 549 00:28:16,085 --> 00:28:20,742 I still haven't figured out the work-life balance. 550 00:28:20,786 --> 00:28:22,875 This job is all-consuming. 551 00:28:22,918 --> 00:28:24,441 - No doubt. 552 00:28:24,485 --> 00:28:26,705 Leadership requires a lot of sacrifice. 553 00:28:26,748 --> 00:28:29,403 So does family. 554 00:28:29,446 --> 00:28:31,013 There's always a price to pay. 555 00:28:32,711 --> 00:28:34,974 But it sounds like you're good at the lieutenant stuff. 556 00:28:35,017 --> 00:28:36,845 If it's something you wanna pursue, 557 00:28:36,889 --> 00:28:38,194 I'm sure you'll find your way. 558 00:28:41,241 --> 00:28:44,418 - Let's go, drills, app floor. 559 00:28:44,461 --> 00:28:45,854 - I'm not wearing that. 560 00:28:45,898 --> 00:28:47,943 - You are if you don't wanna get written up. 561 00:28:47,987 --> 00:28:48,988 Move! 562 00:28:49,031 --> 00:28:50,511 - Whoa. 563 00:28:50,554 --> 00:28:52,165 Candidate! 564 00:28:52,208 --> 00:28:53,514 - Come on, pick it up, 81. 565 00:28:53,557 --> 00:28:56,560 Are you really gonna let this Portland FD clown 566 00:28:56,604 --> 00:28:59,259 beat you again? 567 00:28:59,302 --> 00:29:02,088 - Done. 568 00:29:02,131 --> 00:29:05,265 - I am disappointed. 569 00:29:05,308 --> 00:29:06,503 - That was four times in a row. 570 00:29:06,527 --> 00:29:07,876 - He holds the house record. 571 00:29:07,920 --> 00:29:08,984 - All right, I'm gonna have to get in here 572 00:29:09,008 --> 00:29:10,246 and give you some real competition. 573 00:29:10,270 --> 00:29:13,229 - You're on after lunch. 574 00:29:13,273 --> 00:29:14,578 - Mm. 575 00:29:28,549 --> 00:29:30,290 - Don't think I've seen that before. 576 00:29:30,333 --> 00:29:32,292 - Yeah, I just found it. 577 00:29:32,335 --> 00:29:34,598 It was my mom's. 578 00:29:34,642 --> 00:29:35,817 - It's nice. 579 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 - We trip a breaker? What happened? 580 00:29:50,092 --> 00:29:52,442 - Ah! - Turn those off. 581 00:29:52,486 --> 00:29:54,009 - Why? - Tony is convalescing. 582 00:30:00,929 --> 00:30:03,366 What's wrong? 583 00:30:03,410 --> 00:30:05,257 - All right, that's it. I'm calling in a floater. 584 00:30:05,281 --> 00:30:07,849 - No! - I have to. 585 00:30:07,893 --> 00:30:09,566 It's my responsibility as acting lieutenant. 586 00:30:09,590 --> 00:30:11,113 - He'll be fine. 587 00:30:11,157 --> 00:30:12,656 Remember when he broke a toe in the middle of a call 588 00:30:12,680 --> 00:30:13,986 and didn't miss a beat? 589 00:30:14,029 --> 00:30:15,814 - Or when he got hit by that drunk bicyclist? 590 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 - A little food poisoning won't take him out. 591 00:30:17,903 --> 00:30:20,775 He's just conserving energy. 592 00:30:25,693 --> 00:30:28,870 I need to hear it from you. 593 00:30:28,914 --> 00:30:33,744 - If we... if we get a call, I will rally. 594 00:30:39,533 --> 00:30:42,666 - The idea is to give your firefighters a leg up 595 00:30:42,710 --> 00:30:44,886 in case they respond to one of these attacks 596 00:30:44,930 --> 00:30:48,194 or maybe even get a chance to prevent one in progress. 597 00:30:48,237 --> 00:30:50,500 - Is there a time frame on this kind of threat? 598 00:30:50,544 --> 00:30:51,675 - I don't think so. 599 00:30:51,719 --> 00:30:53,112 It's all pretty vague. 600 00:30:53,155 --> 00:30:55,027 I'm hoping it's just empty bluster, but... 601 00:30:55,070 --> 00:30:59,074 - But we all know what these sort of people are capable of. 602 00:30:59,118 --> 00:31:02,512 - When I saw Chicago on that list of target cities, 603 00:31:02,556 --> 00:31:03,557 I had to get involved. 604 00:31:03,600 --> 00:31:04,775 - Mm. 605 00:31:06,212 --> 00:31:08,779 - This is still home in a lot of ways. 606 00:31:08,823 --> 00:31:10,999 - Yeah, so... 607 00:31:12,958 --> 00:31:14,829 When are you coming back? 608 00:31:17,092 --> 00:31:20,661 - Ben will be off to college next year. 609 00:31:20,704 --> 00:31:22,924 I'd love to return, but some things 610 00:31:22,968 --> 00:31:24,665 have to fall into place first. 611 00:31:24,708 --> 00:31:26,406 - Like? 612 00:31:28,321 --> 00:31:31,759 - Truck 81, person trapped, 650 South Wayman. 613 00:31:31,802 --> 00:31:33,587 - That's me. 614 00:31:33,630 --> 00:31:37,156 - Yeah, go get them. 615 00:31:53,302 --> 00:31:55,565 - So we had an arrest warrant for the boyfriend 616 00:31:55,609 --> 00:31:57,959 of one of the residents, wanted for a string of robberies. 617 00:31:58,003 --> 00:32:00,353 Idiot bailed out of the window when we knocked 618 00:32:00,396 --> 00:32:01,963 on his girlfriend's door. 619 00:32:02,007 --> 00:32:03,443 Help! 620 00:32:03,486 --> 00:32:04,986 - We need to move all these cop cars out of the way 621 00:32:05,010 --> 00:32:06,576 so we can deploy the aerial. 622 00:32:06,620 --> 00:32:07,640 All right, Carver, help them. 623 00:32:07,664 --> 00:32:09,623 - Copy. 624 00:32:09,666 --> 00:32:11,973 - Hurry, please! 625 00:32:12,017 --> 00:32:14,193 - Lieutenant, I think I can grab him 626 00:32:14,236 --> 00:32:15,803 from the fourth floor. - Yeah, do it. 627 00:32:15,846 --> 00:32:17,370 - Yeah. - Help! 628 00:32:27,858 --> 00:32:29,686 - Fire department! 629 00:32:35,518 --> 00:32:36,824 - Hey, please. 630 00:32:36,867 --> 00:32:38,695 - I got you, all right? 631 00:32:41,133 --> 00:32:43,222 All right. All right, bud. 632 00:32:45,964 --> 00:32:47,661 What's your name? 633 00:32:47,704 --> 00:32:49,968 - Joel. - All right, Joel. 634 00:32:50,011 --> 00:32:53,014 Well, if you just hang on for a second longer, 635 00:32:53,058 --> 00:32:54,320 I got you, all right? 636 00:32:54,363 --> 00:32:56,365 Ah! 637 00:33:04,156 --> 00:33:05,374 - Come on. 638 00:33:05,418 --> 00:33:07,072 - Mouch! Hurry it up with that aerial. 639 00:33:07,115 --> 00:33:09,030 - Right. - Come on, don't let go. 640 00:33:09,074 --> 00:33:10,877 - I'm not gonna let go. I'm not letting you go. 641 00:33:12,903 --> 00:33:14,209 - Please! 642 00:33:18,213 --> 00:33:20,737 - On three. One, two, three. 643 00:33:25,351 --> 00:33:27,092 - Don't drop me! 644 00:33:53,292 --> 00:33:55,076 - So what'd you think? 645 00:33:55,120 --> 00:33:58,166 - We give your new company a run for their money? 646 00:33:58,210 --> 00:34:00,386 - Yeah, come see for yourself. 647 00:34:00,429 --> 00:34:01,952 We got a muster in June. 648 00:34:05,478 --> 00:34:08,437 Hey, that save back there was something special. 649 00:34:08,481 --> 00:34:10,786 - No, I was just doing what had to be done. 650 00:34:10,831 --> 00:34:13,920 - Yeah, but not a lot of people could have done that. 651 00:34:13,964 --> 00:34:17,011 Not a lot of firefighters could have done that. 652 00:34:17,054 --> 00:34:19,753 You're getting to be one hell of a smoke-eater. 653 00:34:21,449 --> 00:34:22,973 - Thanks, Captain. 654 00:34:29,632 --> 00:34:31,591 - Hmm, the Gallo I know would have 655 00:34:31,634 --> 00:34:33,766 post-gamed that call all the way home. 656 00:34:33,810 --> 00:34:35,856 - We made the save, nothing to post-game. 657 00:34:38,467 --> 00:34:43,429 - It messed me up when my brother resurfaced. 658 00:34:43,472 --> 00:34:46,083 I was distracted at work, couldn't sleep, 659 00:34:46,127 --> 00:34:49,174 said and did things I regret. 660 00:34:49,217 --> 00:34:51,784 I wasn't myself. 661 00:34:51,828 --> 00:34:54,440 Ritter and Violet told me you might be in a similar boat. 662 00:34:56,311 --> 00:34:59,967 - My aunt, out of nowhere, 663 00:35:00,010 --> 00:35:02,622 wants to make nice after all these years. 664 00:35:04,450 --> 00:35:05,644 I've been angry for a really long time. 665 00:35:05,668 --> 00:35:07,105 That doesn't just go away. 666 00:35:07,148 --> 00:35:09,629 - I get it, 667 00:35:09,672 --> 00:35:13,720 but not everyone tries to fix their mistakes. 668 00:35:15,025 --> 00:35:17,115 If she really wants to be a part of your life, 669 00:35:17,158 --> 00:35:19,465 that's not something to take for granted. 670 00:35:30,780 --> 00:35:32,478 - So how do we make this official? 671 00:35:32,521 --> 00:35:33,977 - I'll get the word out through my union buddies. 672 00:35:34,001 --> 00:35:36,221 They'll put it in the monthly bulletin. 673 00:35:36,264 --> 00:35:38,353 But I might swing by 40, 674 00:35:38,397 --> 00:35:40,355 break the news to Rutledge myself. 675 00:35:40,399 --> 00:35:42,401 I cannot wait to see his face. 676 00:35:42,444 --> 00:35:43,619 How should we celebrate? 677 00:35:43,663 --> 00:35:45,404 - Sleep and a tub of antacid. 678 00:35:45,447 --> 00:35:47,057 Oh, hey, 7:00. 679 00:35:47,101 --> 00:35:49,669 Get ready to rage. It's sayonara, cancer. 680 00:35:49,712 --> 00:35:53,455 Cindy has requested a specialty margarita menu 681 00:35:53,499 --> 00:35:55,675 and Blondie on the speakers. 682 00:35:55,718 --> 00:35:57,633 Hey. 683 00:35:57,677 --> 00:36:00,158 You stay home, all right? Rest. 684 00:36:00,201 --> 00:36:01,637 Cindy will understand. 685 00:36:01,681 --> 00:36:03,335 - Yeah, no, I'll be there. 686 00:36:03,378 --> 00:36:05,293 - Oh, all right. 687 00:36:05,337 --> 00:36:06,512 - Yes! 688 00:36:06,555 --> 00:36:09,079 Squadzilla! - My guy. 689 00:36:10,864 --> 00:36:14,563 - What are you supposed to do with the... with the red wire? 690 00:36:18,872 --> 00:36:21,004 Carver didn't label a red wire. 691 00:36:22,528 --> 00:36:27,446 And you don't have a red wire. 692 00:36:29,883 --> 00:36:31,537 - If you had a ceiling fan. 693 00:36:31,580 --> 00:36:33,713 That's what would power the motor, 694 00:36:33,756 --> 00:36:35,802 but with this light, you don't need it. 695 00:36:35,845 --> 00:36:37,151 - Oh. 696 00:36:37,195 --> 00:36:39,240 Guess I really didn't need your help after all. 697 00:36:40,676 --> 00:36:42,156 How about this? 698 00:36:42,200 --> 00:36:44,637 I'll hold it up there while you screw it in. 699 00:36:44,680 --> 00:36:46,813 That way, you can still say that you installed it. 700 00:36:46,856 --> 00:36:48,771 Fine. 701 00:36:52,210 --> 00:36:53,559 Here we go. 702 00:36:53,602 --> 00:36:55,058 Seager must be bummed with you spending 703 00:36:55,082 --> 00:36:56,562 all your extra time here. 704 00:36:56,605 --> 00:36:59,042 If it were me, I'd be pretty jealous of Reggie. 705 00:37:00,914 --> 00:37:03,090 - No, that's long over. 706 00:37:03,133 --> 00:37:04,657 - Oh? 707 00:37:04,700 --> 00:37:07,268 - Yeah, it was just a short, casual thing. 708 00:37:07,312 --> 00:37:08,269 No jealousy there. 709 00:37:08,313 --> 00:37:09,444 - Huh. 710 00:37:11,011 --> 00:37:13,405 There's one screw left. I think I got it from here. 711 00:37:13,448 --> 00:37:14,971 - Are you sure? It's no bother. 712 00:37:15,015 --> 00:37:17,496 - Yeah, no, no, I got it, thanks. 713 00:37:17,539 --> 00:37:19,193 You should probably get back to work. 714 00:37:19,237 --> 00:37:21,151 All right. 715 00:37:25,939 --> 00:37:27,767 See you tonight at the thing? 716 00:37:27,810 --> 00:37:29,986 - Yeah, absolutely. - Nice. 717 00:37:43,173 --> 00:37:47,265 - ♪ Once I had a love and it was gas ♪ 718 00:37:47,308 --> 00:37:51,878 ♪ Soon turned out had a heart of glass ♪ 719 00:37:51,921 --> 00:37:56,274 ♪ Seemed like the real thing, only to find ♪ 720 00:37:56,317 --> 00:37:57,231 ♪ Mucho mistrust... 721 00:37:57,275 --> 00:37:58,319 - You gotta be kidding. 722 00:38:05,370 --> 00:38:06,762 - Chief to you. 723 00:38:08,938 --> 00:38:10,288 - Oh, boy. 724 00:38:10,331 --> 00:38:12,681 Hey, pal, move it along. 725 00:38:14,901 --> 00:38:16,990 - I am so glad you could make it. 726 00:38:17,033 --> 00:38:20,254 - I'm so glad youcould make it, Cindy. 727 00:38:23,866 --> 00:38:27,435 Hey, you're not leaving already, are you? 728 00:38:27,479 --> 00:38:30,525 - Yeah, I promised Dylan that I would meet him at his bar. 729 00:38:34,094 --> 00:38:37,489 It was really good to see you back in action at 51, Matt, 730 00:38:37,532 --> 00:38:41,797 even if it was just for one shift and as a candidate. 731 00:38:45,410 --> 00:38:47,586 Safe travels tomorrow. 732 00:38:49,152 --> 00:38:52,286 - Well, it was good to see you, too, Sylvie. 733 00:38:54,244 --> 00:38:56,377 Real good. 734 00:39:36,678 --> 00:39:38,724 - Sorry, Carver, no bourbon tonight, 735 00:39:38,767 --> 00:39:41,204 strictly margaritas only... 736 00:39:41,248 --> 00:39:42,684 Cindy's orders. 737 00:39:42,728 --> 00:39:44,730 - Fine, I'll do whatever Gallo's doing. 738 00:39:44,773 --> 00:39:47,950 - All right, two sweet and spicies coming up. 739 00:39:51,301 --> 00:39:53,216 - So I've been thinking about it. 740 00:39:53,260 --> 00:39:55,088 You know what? 741 00:39:55,131 --> 00:39:57,090 That save was really awesome. 742 00:39:57,133 --> 00:39:59,309 - There he is. - No, I just had it in my head. 743 00:39:59,353 --> 00:40:01,505 I couldn't stop thinking, I can't let go, I can't let go. 744 00:40:01,529 --> 00:40:03,183 And then Casey comes out of nowhere 745 00:40:03,226 --> 00:40:04,967 like Captain America. 746 00:40:05,011 --> 00:40:06,011 He's... 747 00:40:13,672 --> 00:40:15,456 My aunt's at a bar in Logan Square. 748 00:40:15,500 --> 00:40:17,240 Damn it. 749 00:40:17,284 --> 00:40:18,981 - You want me to come? - No, thanks. 750 00:40:23,595 --> 00:40:25,205 - Hey, it's Lacey. 751 00:40:25,248 --> 00:40:27,207 Leave a message. 752 00:40:27,250 --> 00:40:28,426 - Hey, it's me. 753 00:40:28,469 --> 00:40:31,559 I'm almost there if you wanna come outside. 754 00:40:31,603 --> 00:40:33,474 I'll see you in a second. 755 00:40:56,628 --> 00:40:58,499 No, no. 756 00:40:58,543 --> 00:41:00,849 No, no, no. 53793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.