All language subtitles for CORSICANA.RUSD.1__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,176 --> 00:00:10,430 do not fall for the tricks of people hiding behind masks 2 00:00:15,853 --> 00:00:17,313 territory of Oklahoma in one 3 00:00:17,397 --> 00:00:19,316 thousand eight hundred ninety-three 4 00:00:28,494 --> 00:00:36,671 wait about of course more nigger wait I'm just an old Indian scapegoat 5 00:00:36,754 --> 00:00:39,341 I don't need problems for then go your way 6 00:00:39,424 --> 00:00:40,175 and problems 7 00:00:40,259 --> 00:00:42,178 there will be no wait. 8 00:00:43,888 --> 00:00:46,642 this Indian released Nick Uhu 9 00:00:49,270 --> 00:00:51,189 maybe you shouldn't be in a hurry. 10 00:00:53,776 --> 00:00:56,112 I just want to take a break. 11 00:00:57,447 --> 00:01:00,784 cursed lawyers have been chasing me for the last 24 hours. 12 00:01:00,868 --> 00:01:04,998 Four days for what I bootlegger 13 00:01:06,500 --> 00:01:13,217 I had to giggle nipple I lost a horse lost a pack horse you lost all your 14 00:01:13,300 --> 00:01:14,093 piskarevsky 15 00:01:15,720 --> 00:01:16,387 in the lake 16 00:01:17,680 --> 00:01:21,185 hutov forty below now I'll show you another guy 17 00:01:23,396 --> 00:01:23,855 us 18 00:01:25,899 --> 00:01:26,817 I have left 19 00:01:27,776 --> 00:01:31,573 just two bottles of crap. 20 00:01:32,790 --> 00:01:35,910 no lawyer will persecute you for four days. 21 00:01:36,190 --> 00:01:38,207 For two bottles of whiskey, that's what 22 00:01:38,290 --> 00:01:41,677 the truth is, I'm a bootlegger. 23 00:01:41,760 --> 00:01:43,727 I'm back in town. 24 00:01:43,810 --> 00:01:46,694 And just buried the bank there 25 00:01:49,900 --> 00:01:52,990 there was no money in the bank. 26 00:01:56,670 --> 00:01:58,630 hallelujah 27 00:02:00,110 --> 00:02:02,044 glory Glory Hallelujah 28 00:02:03,690 --> 00:02:09,133 oh, hello head, let's go get a damn lazy bastard. 29 00:02:09,216 --> 00:02:11,320 Come here and dance. 30 00:02:11,403 --> 00:02:12,817 Come on, boy. 31 00:02:25,950 --> 00:02:27,350 to Hell With Lawyers 32 00:02:43,060 --> 00:02:47,380 son of a bitch, wake up, what are you doing? 33 00:02:48,210 --> 00:02:53,554 All right, all right. Caught you having a good morning. 34 00:02:57,410 --> 00:02:58,440 coffee you want 35 00:03:00,790 --> 00:03:02,020 who Are You Guy 36 00:03:05,350 --> 00:03:06,520 bass reeves 37 00:03:07,760 --> 00:03:11,980 isaiah Washington's 38 00:03:13,100 --> 00:03:14,060 but allj 39 00:03:17,780 --> 00:03:18,720 leu Templ 40 00:03:20,740 --> 00:03:23,260 the Billy Blair 41 00:03:24,980 --> 00:03:29,870 the Mayer Dodge 42 00:03:30,790 --> 00:03:35,060 robert Johnson's 43 00:03:36,670 --> 00:03:38,820 the Jason Johnson 44 00:03:39,920 --> 00:03:45,260 going to Stacey 45 00:03:45,860 --> 00:03:49,810 vito Moscow Jones 46 00:03:50,460 --> 00:03:53,380 the Corsican film 47 00:04:17,690 --> 00:04:22,327 excellent cigarettes Mr. Sanders I believe you take from life 48 00:04:22,410 --> 00:04:25,447 the Best of Sarah 49 00:04:25,530 --> 00:04:30,140 so that's the price tag of five hundred up front. 50 00:04:30,870 --> 00:04:32,394 And five hundred corsicans 51 00:04:33,410 --> 00:04:36,910 when they put me in the hand to apply for land 52 00:04:40,030 --> 00:04:42,280 I will gladly accept your deposit 53 00:04:44,190 --> 00:04:48,720 but completing the work will cost you how much more 54 00:04:49,410 --> 00:04:53,460 I need Basre to get off my road. 1,500. 55 00:04:54,123 --> 00:04:55,587 That's more than I suggested. 56 00:04:55,670 --> 00:04:57,294 The hale brothers' land 57 00:05:00,150 --> 00:05:03,980 you are unable to bargain. 58 00:05:06,160 --> 00:05:12,730 in and Sanders 59 00:05:15,020 --> 00:05:16,540 it will remain 60 00:05:17,650 --> 00:05:18,780 between us 61 00:05:23,580 --> 00:05:24,770 do the deed 62 00:05:25,580 --> 00:05:29,600 take away the bass taking up the land of the Kyle brothers 63 00:05:30,380 --> 00:05:31,630 by all means 64 00:05:33,010 --> 00:05:36,160 you can be sure of that. 65 00:05:39,610 --> 00:05:44,027 sports poker casinos can make you money. 66 00:05:44,110 --> 00:05:46,707 On this site one x bet register 67 00:05:46,790 --> 00:05:50,044 in one click and get a super bonus of four hundred dollars 68 00:06:09,060 --> 00:06:13,240 paris texas one thousand eight hundred ninety-four 69 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 you're leaving again. 70 00:06:43,150 --> 00:06:43,870 jenny 71 00:06:47,160 --> 00:06:51,050 wherever the donor goes, he keeps it. 72 00:06:52,710 --> 00:06:54,440 traces of slings 73 00:06:55,580 --> 00:06:57,570 men Women Children 74 00:07:01,850 --> 00:07:04,940 next time it could be our kids. 75 00:07:08,440 --> 00:07:09,430 what about me 76 00:07:12,540 --> 00:07:13,830 I need you. 77 00:07:15,270 --> 00:07:17,270 we need our children now. 78 00:07:22,540 --> 00:07:24,330 there was no news from you. 79 00:07:26,040 --> 00:07:27,230 almost a year 80 00:07:29,680 --> 00:07:31,910 ben Fourteen 81 00:07:33,220 --> 00:07:35,010 he already shows character. 82 00:07:37,740 --> 00:07:39,630 he needs a father. 83 00:07:47,210 --> 00:07:48,940 if I don't stop him 84 00:07:52,100 --> 00:07:54,400 my hands will be stained with blood. 85 00:07:55,420 --> 00:07:56,594 You know jenny. 86 00:08:04,270 --> 00:08:05,890 you and you understand. 87 00:08:07,940 --> 00:08:13,500 it's like not knowing if you're healthy. 88 00:08:14,140 --> 00:08:15,810 or dead 89 00:08:16,780 --> 00:08:19,230 will you ever walk through that door? 90 00:08:22,100 --> 00:08:23,150 you know 91 00:08:27,050 --> 00:08:28,480 will be a strong jenny 92 00:08:29,500 --> 00:08:30,274 I won't be lost. 93 00:08:40,320 --> 00:08:43,050 I don't know if I can live like this. 94 00:09:12,100 --> 00:09:16,454 in Liberty, Texas, one thousand eight hundred 95 00:09:16,537 --> 00:09:17,967 and ninety-four 96 00:09:31,090 --> 00:09:32,980 in 97 00:10:04,290 --> 00:10:12,380 look at my mom. 98 00:10:14,430 --> 00:10:17,110 horse mom lots of horses 99 00:10:42,680 --> 00:10:43,800 take hold of me 100 00:10:44,980 --> 00:10:45,834 as hard as you can 101 00:10:49,880 --> 00:10:51,060 argue what you need. 102 00:10:55,010 --> 00:10:58,400 keep driving and there's nothing here for you. 103 00:10:59,140 --> 00:11:01,640 you don't want to greet guests like that. 104 00:11:06,550 --> 00:11:09,920 you are not my guests go on 105 00:11:11,680 --> 00:11:12,770 it won't work, ma'am. 106 00:11:13,630 --> 00:11:15,090 we will stay for a while 107 00:11:45,800 --> 00:11:47,090 come on, let's go. 108 00:12:13,040 --> 00:12:15,016 who did you shoot, you stupid son of 109 00:12:15,099 --> 00:12:15,487 a bitch? 110 00:12:24,320 --> 00:12:28,570 what kind of man leaves his woman with an unloaded gun? 111 00:12:36,080 --> 00:12:39,580 it's coming up. Who were you shooting at? 112 00:12:41,780 --> 00:12:47,160 into the rope drag the rope 113 00:12:49,870 --> 00:12:50,590 show 114 00:13:16,690 --> 00:13:20,350 natalie is God-fearing, of course. 115 00:13:26,050 --> 00:13:28,150 they say it drives away the case. 116 00:13:28,740 --> 00:13:29,730 I don't believe it. 117 00:13:33,050 --> 00:13:34,280 shut up. 118 00:13:36,830 --> 00:13:37,900 what a beauty 119 00:13:51,120 --> 00:13:55,760 in these hotshots 120 00:13:57,030 --> 00:14:02,180 I want it for the first time two spread the juice 121 00:14:02,270 --> 00:14:05,774 for assistance come on 122 00:14:07,320 --> 00:14:07,800 yes 123 00:14:33,130 --> 00:14:34,420 calmly 124 00:14:35,820 --> 00:14:38,057 let's play the game every time. 125 00:14:38,140 --> 00:14:41,437 When I hear your spur evaluation i will be negative 126 00:14:41,520 --> 00:14:43,294 finger so that not kipyshuha 127 00:14:54,510 --> 00:14:56,440 sports betting 128 00:14:58,160 --> 00:14:59,370 the moment is coming. 129 00:15:05,750 --> 00:15:07,460 victory will come 130 00:15:12,220 --> 00:15:13,940 your team your success 131 00:15:21,340 --> 00:15:24,010 one B is your victory. 132 00:15:43,290 --> 00:15:51,250 oh, you're a jerk. 133 00:15:56,830 --> 00:15:58,380 quiet Small Quiet 134 00:16:28,570 --> 00:16:38,040 oops 135 00:16:39,730 --> 00:16:40,994 this is how it's done 136 00:16:56,920 --> 00:16:59,350 gentlemen, I think I fucked her to death. 137 00:17:03,770 --> 00:17:04,830 don't thank me 138 00:17:28,860 --> 00:17:30,110 what are you staring at 139 00:17:35,010 --> 00:17:36,070 I didn't hear 140 00:17:36,940 --> 00:17:38,180 that's what I said. 141 00:17:42,890 --> 00:17:47,700 no matter what you say, your fingers are over. 142 00:18:07,980 --> 00:18:08,470 yes 143 00:18:09,840 --> 00:18:11,090 this game is for two 144 00:18:29,560 --> 00:18:31,380 come on, you guys. 145 00:18:34,580 --> 00:18:36,330 I'm just playing along. 146 00:18:38,070 --> 00:18:38,920 that's it. 147 00:18:51,820 --> 00:18:52,230 yes 148 00:18:54,240 --> 00:18:55,490 I'm just playing along. 149 00:19:01,780 --> 00:19:02,810 just playing along. 150 00:19:37,110 --> 00:19:38,900 you feel it 151 00:19:44,860 --> 00:19:46,220 he's an idiot. 152 00:19:47,140 --> 00:19:48,650 you feel 153 00:19:54,170 --> 00:19:56,060 flavones 154 00:19:58,220 --> 00:19:59,740 you feel 155 00:20:14,300 --> 00:20:15,610 he's an idiot. 156 00:20:22,580 --> 00:20:23,650 a complete idiot. 157 00:20:24,670 --> 00:20:25,780 the plan is close 158 00:20:43,660 --> 00:20:44,730 victim 159 00:20:48,840 --> 00:20:50,090 united States Victim 160 00:20:51,510 --> 00:20:52,630 this Sharkova 161 00:20:54,470 --> 00:20:55,530 victim 162 00:25:18,580 --> 00:25:27,638 in sports poker casino all this can bring you 163 00:25:27,721 --> 00:25:28,760 money 164 00:25:28,850 --> 00:25:31,437 on this site one x bet register 165 00:25:31,520 --> 00:25:35,854 in one click and get a super bonus of four hundred dollars in 166 00:26:02,680 --> 00:26:05,625 valverde, texas, one thousand eight hundred 167 00:26:05,708 --> 00:26:06,790 and ninety-four 168 00:26:07,760 --> 00:26:09,824 you're all right, Reverend. 169 00:26:10,850 --> 00:26:11,710 row 170 00:26:12,800 --> 00:26:13,450 but 171 00:26:17,400 --> 00:26:20,753 it's like you put the whole world on your shoulders. 172 00:26:20,836 --> 00:26:21,427 I'm right. 173 00:26:23,640 --> 00:26:26,960 all that has happened or will happen is the will of our Lord 174 00:26:28,000 --> 00:26:30,550 your words have united our community. 175 00:26:31,930 --> 00:26:33,290 and gave us hope 176 00:26:35,730 --> 00:26:38,184 it's already dinner. We should get 177 00:26:38,267 --> 00:26:40,337 some rest. I'll walk you out. 178 00:26:44,080 --> 00:26:45,270 that would be nice. 179 00:26:57,910 --> 00:27:03,610 in sem 180 00:27:04,800 --> 00:27:06,090 why did the bass come? 181 00:27:18,640 --> 00:27:23,210 the boy needs help. 182 00:27:24,990 --> 00:27:25,900 he was beaten. 183 00:27:27,530 --> 00:27:28,320 chopped 184 00:27:30,250 --> 00:27:31,880 his blood poisoning 185 00:27:45,450 --> 00:27:49,482 god, this is what happened. It's burning. 186 00:27:49,565 --> 00:27:50,717 Put it down. 187 00:27:53,030 --> 00:27:55,390 I need water to bring down his temperature. 188 00:27:59,850 --> 00:28:00,790 poor girl 189 00:28:06,970 --> 00:28:07,990 poor 190 00:28:10,460 --> 00:28:13,710 I think you're a lawyer. 191 00:28:15,150 --> 00:28:18,030 I didn't see the federal marshals badge. 192 00:28:24,860 --> 00:28:26,930 when was the last time you drank? 193 00:28:28,650 --> 00:28:30,100 about two days ago 194 00:28:31,150 --> 00:28:32,940 then why are you probably silent? 195 00:28:37,090 --> 00:28:38,220 poor fellow 196 00:28:39,110 --> 00:28:40,614 and he's so hot 197 00:28:45,590 --> 00:28:47,500 mr. Bass your knife 198 00:29:00,310 --> 00:29:02,520 make a fire and boil water. 199 00:29:02,930 --> 00:29:07,000 We need sterile fabric use shirt scarves 200 00:29:07,320 --> 00:29:08,494 anything you can find. 201 00:29:11,850 --> 00:29:15,160 he's going to need alcohol, specifically. 202 00:29:20,690 --> 00:29:21,560 you're kidding. 203 00:29:24,040 --> 00:29:28,680 I'll go to town for whiskey. I know there's no time. 204 00:29:30,630 --> 00:29:32,720 but that's enough 205 00:29:39,680 --> 00:29:40,960 I suppose so. 206 00:29:43,610 --> 00:29:44,810 he is medical 207 00:29:59,670 --> 00:30:00,920 you will arrest me. 208 00:30:03,430 --> 00:30:06,030 in but 209 00:30:07,780 --> 00:30:10,090 you're still looking for Sam. 210 00:30:13,970 --> 00:30:17,920 it's no coincidence that you brought this boy to my church. 211 00:30:20,240 --> 00:30:21,400 yes, your 212 00:30:23,260 --> 00:30:24,979 we've worked together for years, 213 00:30:25,062 --> 00:30:25,527 I think. 214 00:30:25,610 --> 00:30:27,754 I know you better than you know yourself. 215 00:30:31,730 --> 00:30:34,050 euro three your gang almost killed me 216 00:30:34,133 --> 00:30:34,800 that night 217 00:30:34,990 --> 00:30:37,547 I didn't see you miss the mark. 218 00:30:37,630 --> 00:30:40,187 Fifty steps you were in ten 219 00:30:40,270 --> 00:30:41,334 when I missed 220 00:30:43,590 --> 00:30:44,700 no, sir. 221 00:30:46,150 --> 00:30:47,420 I didn't miss 222 00:30:48,800 --> 00:30:52,850 I put that bullet exactly where I intended it to be. 223 00:30:55,880 --> 00:30:57,530 how did you know I was here? 224 00:31:00,450 --> 00:31:03,640 new I know you've been here for about three years 225 00:31:06,480 --> 00:31:11,220 but the fact that you killed sixteen people in five days is 226 00:31:25,060 --> 00:31:26,670 I found this on a boy. 227 00:31:28,100 --> 00:31:29,510 on his family's farm 228 00:31:37,110 --> 00:31:38,460 you know whose it is. 229 00:31:40,210 --> 00:31:41,480 sedgwick Donner 230 00:31:43,870 --> 00:31:45,960 he leaves them to his victims. 231 00:31:46,910 --> 00:31:49,084 Since you killed your wife and your son. 232 00:31:52,880 --> 00:31:56,080 I'm after Jack the donor and his people. 233 00:31:58,950 --> 00:32:00,260 when will yours arrive 234 00:32:01,880 --> 00:32:02,770 will not come 235 00:32:04,640 --> 00:32:06,050 but I'm not going alone 236 00:32:15,090 --> 00:32:16,620 honey, you have to read Sugar. 237 00:32:19,140 --> 00:32:20,090 and I hope 238 00:32:24,970 --> 00:32:26,360 I hope to see you soon 239 00:32:44,730 --> 00:32:45,960 the Dark Past 240 00:33:10,550 --> 00:33:14,540 texas governor's decree pardoning James de Hoag 241 00:33:30,930 --> 00:33:33,743 fort Smith Arkansas one thousand eight hundred 242 00:33:33,826 --> 00:33:34,387 and ninety 243 00:34:36,880 --> 00:34:40,100 mmm in 244 00:38:40,210 --> 00:38:41,210 finally 245 00:38:43,110 --> 00:38:44,280 what took you so long 246 00:38:52,180 --> 00:38:55,670 acknowledge You Crystal Star 247 00:38:56,820 --> 00:38:59,330 faith of the Russians, where did you get it from? 248 00:39:01,230 --> 00:39:04,860 that you had no idea I was after you until it was too late. 249 00:39:05,980 --> 00:39:06,480 true 250 00:39:07,625 --> 00:39:07,814 true 251 00:39:11,960 --> 00:39:12,510 well, 252 00:39:14,980 --> 00:39:17,390 let's talk about this over dinner. 253 00:39:46,030 --> 00:39:49,360 with the return of Samara will turn away from you 254 00:40:35,780 --> 00:40:37,690 that's the end of where we're going. 255 00:40:41,370 --> 00:40:42,140 corsican 256 00:40:48,400 --> 00:40:52,130 what the hell is the donor and his sixes going Corsican? 257 00:40:53,920 --> 00:40:54,330 no 258 00:40:55,910 --> 00:40:59,527 donner his gang hired to terrorize 259 00:40:59,610 --> 00:41:02,644 kill anyone who gets in their way. 260 00:41:06,940 --> 00:41:07,850 why 261 00:41:08,760 --> 00:41:09,224 oil 262 00:41:11,320 --> 00:41:12,050 oil 263 00:41:13,800 --> 00:41:17,054 yeah, some cattle. 264 00:41:17,290 --> 00:41:18,890 I was digging a new well. 265 00:41:21,160 --> 00:41:22,124 Instead of water 266 00:41:24,420 --> 00:41:25,410 found oil 267 00:41:27,140 --> 00:41:31,320 I have not heard that there was oil so this is who owns two brothers 268 00:41:31,403 --> 00:41:32,147 from the land 269 00:41:34,590 --> 00:41:35,560 pastoralists 270 00:41:36,850 --> 00:41:37,870 adina 271 00:41:38,780 --> 00:41:42,607 the Virginia oilman made them a few offers. 272 00:41:42,690 --> 00:41:44,064 On the purchase of the field 273 00:41:45,940 --> 00:41:48,100 the Hale Brothers Refuse to Sell 274 00:41:53,900 --> 00:41:57,110 so you're killing one of your brothers and his family. 275 00:41:58,090 --> 00:42:00,280 for someone else to sell for cheap. 276 00:42:06,660 --> 00:42:08,200 how do you know all thi 277 00:42:12,680 --> 00:42:13,870 a couple of weeks ago 278 00:42:15,990 --> 00:42:16,860 I found 279 00:42:17,810 --> 00:42:22,340 one of the gang of Donner thrown with a bullet in his stomach near the sanatorium 280 00:42:24,430 --> 00:42:25,520 according to him 281 00:42:26,400 --> 00:42:31,690 they were hired to kill the family a couple of days south of Fort Gate. 282 00:42:34,210 --> 00:42:35,350 you believe him. 283 00:42:36,370 --> 00:42:36,854 I believe 284 00:42:38,840 --> 00:42:42,350 but devotion doesn't mean much with a shotgun belly. 285 00:42:45,270 --> 00:42:47,250 I just made it easier for him to die. 286 00:42:50,440 --> 00:42:52,673 I know you wouldn't go after a donor and 287 00:42:52,756 --> 00:42:53,290 his gang. 288 00:42:54,460 --> 00:42:56,634 If it didn't cost a lot of money 289 00:43:03,320 --> 00:43:04,530 twenty thousand 290 00:43:06,120 --> 00:43:07,100 for everyone 291 00:43:08,640 --> 00:43:10,160 alive or dead 292 00:43:12,860 --> 00:43:14,230 twenty thousand 293 00:43:15,810 --> 00:43:18,180 that's a lot of money. 294 00:43:24,860 --> 00:43:27,550 if I survive, I'll settle down. 295 00:43:31,630 --> 00:43:35,800 maybe I'll even buy some land for my cattle in Corsica. 296 00:43:38,210 --> 00:43:40,190 what do you know about cattle? 297 00:43:42,250 --> 00:43:43,240 it's not the devil. 298 00:43:47,940 --> 00:43:49,910 but I won't buy it for pasture 299 00:43:51,460 --> 00:43:52,710 you are now a farmer. 300 00:43:56,650 --> 00:43:57,400 yes 301 00:46:08,520 --> 00:46:10,380 why did you go to the priests? 302 00:46:11,350 --> 00:46:12,580 to repent 303 00:46:15,270 --> 00:46:18,980 I knew those people had nothing to do with my family's murder. 304 00:46:19,210 --> 00:46:20,214 Why did he kill them? 305 00:46:22,460 --> 00:46:23,450 out of rage 306 00:46:30,150 --> 00:46:31,130 I'm a murderer. 307 00:46:35,870 --> 00:46:36,670 yes 308 00:46:38,520 --> 00:46:39,190 yes 309 00:46:41,200 --> 00:46:42,830 we are killers ourselves. 310 00:46:45,600 --> 00:46:47,750 some just need to be killed. 311 00:46:55,000 --> 00:46:56,470 meet california 312 00:46:59,160 --> 00:47:00,170 our Sniper 313 00:47:26,860 --> 00:47:30,080 not so close not so close this idea 314 00:47:31,430 --> 00:47:32,360 create back 315 00:47:58,300 --> 00:47:58,750 quietly 316 00:48:09,940 --> 00:48:17,840 the Dense Forest 317 00:48:19,970 --> 00:48:22,350 about a mile behind this ridge 318 00:48:24,300 --> 00:48:26,150 good shelter for the night 319 00:50:53,290 --> 00:50:54,680 this Bloodbath 320 00:51:01,400 --> 00:51:02,310 what do you think 321 00:51:04,560 --> 00:51:05,110 three 322 00:51:06,440 --> 00:51:07,450 four hours 323 00:51:09,700 --> 00:51:10,870 they were farmers. 324 00:51:11,740 --> 00:51:13,610 Supplies are virtually untouched 325 00:51:14,740 --> 00:51:15,684 so they were killed. 326 00:51:24,180 --> 00:51:25,350 yes, they just love 327 00:51:26,400 --> 00:51:27,960 makes us messages 328 00:52:15,820 --> 00:52:17,350 the Poor Pieces Response 329 00:52:19,290 --> 00:52:21,820 it looks like the animals are touching. 330 00:52:25,730 --> 00:52:27,760 when the cripples have not yet chosen 331 00:52:30,460 --> 00:52:31,130 yes 332 00:52:33,370 --> 00:52:34,430 and that means 333 00:52:36,230 --> 00:52:37,960 they're only a couple miles away. 334 00:52:41,010 --> 00:52:42,360 links to children 335 00:54:00,290 --> 00:54:01,920 get up here for a while 336 00:54:07,260 --> 00:54:08,990 you don't have to shoot light. 337 00:54:09,820 --> 00:54:12,194 You're the first to look at the hell out of two. 338 00:54:13,800 --> 00:54:15,690 I was first on duty last night. 339 00:54:17,720 --> 00:54:19,270 you will be today too. 340 00:54:28,070 --> 00:54:29,360 I'll gut you 341 00:54:32,920 --> 00:54:35,600 the Shore of Dust for the Coming Fight 342 00:54:48,350 --> 00:54:50,230 you will sleep with your eyes open. 343 00:54:55,710 --> 00:54:56,970 can I kill him? 344 00:54:57,700 --> 00:54:58,500 coming soon 345 00:54:59,210 --> 00:55:00,200 very soon 346 00:56:31,650 --> 00:56:36,950 in in 347 00:57:03,180 --> 00:57:05,710 please don't hit me anymore. 348 00:57:06,540 --> 00:57:09,044 I'm just an old man, please. 349 00:57:10,240 --> 00:57:10,840 hey 350 00:57:12,230 --> 00:57:13,260 friend 351 00:57:14,460 --> 00:57:16,100 I won't hurt Grandpa. 352 00:57:17,740 --> 00:57:21,020 what happened here they arrived around noon 353 00:57:22,040 --> 00:57:23,670 acted friendly 354 00:57:25,860 --> 00:57:29,780 they said they were friends of my son Hank's wife Hank. 355 00:57:30,540 --> 00:57:32,430 I asked them to stay for lunch. 356 00:57:33,150 --> 00:57:34,900 neck she boiled them dogs 357 00:57:37,700 --> 00:57:38,920 after meals 358 00:57:40,550 --> 00:57:42,140 he was called a donor. 359 00:57:42,850 --> 00:57:44,180 began to shoot 360 00:57:45,600 --> 00:57:50,760 farmers tried to turn on the change it was faster 361 00:57:52,540 --> 00:57:54,320 why were you kept alive? 362 00:57:56,180 --> 00:57:58,250 he wanted me to tell you. 363 00:58:03,110 --> 00:58:04,300 jesus Christ 364 00:58:25,060 --> 00:58:27,690 this is my son's gun. 365 00:58:35,540 --> 00:58:36,600 oh, my God. 21869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.