All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S02E07.Part2.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:01,132 [theme music playing] 2 00:00:01,216 --> 00:00:03,427 [clock ticking] 3 00:00:04,929 --> 00:00:07,932 [instrumental music playing] 4 00:00:15,146 --> 00:00:16,374 - [Simon screams] - [Logan screams] 5 00:00:16,398 --> 00:00:17,900 - Simon, what the fuck? 6 00:00:18,442 --> 00:00:19,359 God! 7 00:00:19,443 --> 00:00:20,360 [phone dings] 8 00:00:20,444 --> 00:00:21,779 - There you go. - Thanks. 9 00:00:21,862 --> 00:00:22,862 -Yeah. 10 00:00:23,238 --> 00:00:24,531 - OK, can we go now? - No. 11 00:00:24,615 --> 00:00:26,634 I still need my phone and Kyle always does this to me 12 00:00:26,658 --> 00:00:27,910 and it's disrespectful. 13 00:00:27,993 --> 00:00:28,993 [people screaming] 14 00:00:29,035 --> 00:00:30,161 Hope he's OK though. 15 00:00:30,245 --> 00:00:32,497 - I'm sure he found some girl to hit on or something. 16 00:00:32,581 --> 00:00:34,875 - Are you sure? He's, like, not even posting. 17 00:00:34,959 --> 00:00:37,127 - Dude, chill. He does this all the time. 18 00:00:37,210 --> 00:00:38,688 - [people screaming] - [footsteps approaching] 19 00:00:38,712 --> 00:00:41,715 - You can't be in here. I told you not to leave the tour. 20 00:00:42,090 --> 00:00:45,135 - Well, it's... it's Kyle. He's an artiste. 21 00:00:45,928 --> 00:00:47,429 - Did he go behind the ropes? 22 00:00:49,014 --> 00:00:50,015 - No. - No. 23 00:00:50,390 --> 00:00:51,433 [chuckles softly] 24 00:00:52,643 --> 00:00:55,312 - LOGAN: OK, look, we're leaving, OK? Sorry. 25 00:00:55,395 --> 00:00:58,023 [instrumental music playing] 26 00:00:58,106 --> 00:00:59,650 - Please follow the rules. 27 00:01:00,233 --> 00:01:01,819 Didn't you watch the welcome video? 28 00:01:01,902 --> 00:01:03,320 - LOGAN: Sure didn't. 29 00:01:03,403 --> 00:01:05,948 Someone takes her job way too seriously here. 30 00:01:06,031 --> 00:01:08,199 [instrumental music playing] 31 00:01:08,283 --> 00:01:12,245 - [children laughing] - [ominous music playing] 32 00:01:12,329 --> 00:01:14,372 - [song playing in the background] - [phone dings] 33 00:01:14,456 --> 00:01:16,500 Simon. - SIMON: Huh. Oh. 34 00:01:16,583 --> 00:01:20,170 - Smile for the camera, Simon! [laughs] - Cheese! 35 00:01:20,253 --> 00:01:22,048 - Hi! Hello! We read your tweets 36 00:01:22,130 --> 00:01:25,801 and are here to say that this whole haunting thing is a hoax! 37 00:01:25,885 --> 00:01:27,177 For sure! 38 00:01:27,260 --> 00:01:30,305 - Well, I... I'm pretty... pretty sure 39 00:01:30,389 --> 00:01:32,641 people still go missing here. - LOGAN: [laughs] 40 00:01:32,725 --> 00:01:36,687 You're drunk! - No, I'm serial! They vanish! 41 00:01:36,770 --> 00:01:40,315 - Ooh! So mysterious! [laughs] 42 00:01:40,399 --> 00:01:41,233 [phone dings] 43 00:01:41,316 --> 00:01:43,527 Barkeep! More shots. 44 00:01:45,905 --> 00:01:46,905 So... 45 00:01:48,032 --> 00:01:49,792 you've worked here how long? - [Simon grunts] 46 00:01:50,534 --> 00:01:51,368 [Simon sighs] 47 00:01:51,451 --> 00:01:53,954 - I see you are filming, yes? 48 00:01:54,663 --> 00:01:57,207 - Yeah. Yeah, we're... we're documenting the hotel 49 00:01:57,290 --> 00:02:00,794 and the way that the architecture... - Mm. 50 00:02:00,878 --> 00:02:02,758 - ...inspires people to think that it's haunted. 51 00:02:02,796 --> 00:02:04,590 - Yeah. - I understand. 52 00:02:05,424 --> 00:02:07,093 It is a beautiful hotel... 53 00:02:07,843 --> 00:02:08,719 [smacks lips] 54 00:02:08,802 --> 00:02:10,220 ...but I prefer you stop. 55 00:02:12,765 --> 00:02:13,765 - You know... 56 00:02:14,808 --> 00:02:16,602 it is a public place. 57 00:02:18,270 --> 00:02:20,064 - We value our privacy here. 58 00:02:27,654 --> 00:02:28,654 - Sorry. 59 00:02:29,155 --> 00:02:30,991 OK. Yeah, you're right. 60 00:02:31,075 --> 00:02:33,077 - You're a nice young lady. Thank you. 61 00:02:34,912 --> 00:02:36,371 - He's perfect, isn't he? 62 00:02:36,455 --> 00:02:37,915 I should just do the whole series 63 00:02:37,998 --> 00:02:40,876 based on the creepy-ass people who work here. 64 00:02:44,838 --> 00:02:46,381 OK. Here. 65 00:02:47,049 --> 00:02:48,049 Sorry. 66 00:02:48,341 --> 00:02:50,094 [speaks indistinctly, laughs] 67 00:02:50,176 --> 00:02:51,470 OK. Um... 68 00:02:51,553 --> 00:02:53,680 I gotta pee. I'll be right back. - Yeah, yeah. 69 00:02:54,306 --> 00:02:56,058 It was a good show. [groans] 70 00:02:57,434 --> 00:02:59,103 Can you pee for me too? 71 00:03:01,105 --> 00:03:03,065 [groans] 72 00:03:07,111 --> 00:03:08,278 - Huh. 73 00:03:08,361 --> 00:03:09,361 [dings] 74 00:03:09,989 --> 00:03:12,407 What do you think? Feeling haunted? 75 00:03:12,491 --> 00:03:13,366 [chuckles softly] 76 00:03:13,450 --> 00:03:16,202 I'm not, 'cause that stuff is bullshit! 77 00:03:16,620 --> 00:03:18,580 I'm just pissed this place doesn't have... 78 00:03:19,247 --> 00:03:20,457 a pool. [laughs] 79 00:03:21,125 --> 00:03:22,751 - [sighs] - [phone dings] 80 00:03:22,835 --> 00:03:23,961 [chuckles] 81 00:03:25,337 --> 00:03:26,672 What the fuck? 82 00:03:27,173 --> 00:03:28,799 [ominous music playing] 83 00:03:31,010 --> 00:03:33,386 [door creaks open] 84 00:03:38,350 --> 00:03:40,560 [ominous music playing] 85 00:03:51,488 --> 00:03:52,698 [scoffs] 86 00:03:53,907 --> 00:03:54,907 Fuck. 87 00:03:56,869 --> 00:03:58,162 [phone dings] 88 00:03:58,244 --> 00:03:59,244 OK. 89 00:03:59,788 --> 00:04:01,790 So... [chuckles] 90 00:04:01,874 --> 00:04:04,918 I just came back to the room and everything was just... 91 00:04:06,378 --> 00:04:07,379 perfect. 92 00:04:08,005 --> 00:04:10,382 [ominous music playing] 93 00:04:10,465 --> 00:04:13,426 So... violating. 94 00:04:15,554 --> 00:04:16,680 [exhales] 95 00:04:20,851 --> 00:04:22,228 [exhales] 96 00:04:23,020 --> 00:04:24,146 [laughs] 97 00:04:24,230 --> 00:04:26,690 So fucked! 98 00:04:27,357 --> 00:04:28,525 [chuckles] 99 00:04:29,484 --> 00:04:30,819 [man whittling] 100 00:04:32,029 --> 00:04:33,030 Hello? 101 00:04:36,909 --> 00:04:37,910 Kyle? 102 00:04:39,786 --> 00:04:41,371 [continues whittling] 103 00:04:43,165 --> 00:04:44,374 Who's in here? 104 00:04:45,125 --> 00:04:46,168 Hello? 105 00:04:46,543 --> 00:04:48,045 [ominous music playing] 106 00:05:04,686 --> 00:05:07,064 Kyle? [gasps] 107 00:05:12,069 --> 00:05:13,820 Who are you? You work here? 108 00:05:21,494 --> 00:05:22,537 OK. 109 00:05:23,122 --> 00:05:23,997 Huh. 110 00:05:24,081 --> 00:05:25,249 You need to... 111 00:05:25,665 --> 00:05:26,500 [phone dings] 112 00:05:26,583 --> 00:05:27,918 You need to leave my room. 113 00:05:28,335 --> 00:05:29,628 I'm reporting you. 114 00:05:30,087 --> 00:05:33,090 You guys are taking this haunting shit way too far. 115 00:05:43,433 --> 00:05:45,227 Seriously, I'm not playing. 116 00:05:49,898 --> 00:05:50,983 [phone dings] 117 00:05:52,734 --> 00:05:54,903 [Logan screaming] 118 00:05:54,987 --> 00:05:57,031 [slashing] 119 00:05:57,739 --> 00:06:00,284 [continues screaming] 120 00:06:06,332 --> 00:06:07,833 - [snoring] - [glasses clanking] 121 00:06:08,625 --> 00:06:11,212 [song playing in the background] 122 00:06:15,174 --> 00:06:17,509 [footsteps approaching] 123 00:06:17,533 --> 00:06:19,533 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 7898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.