All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S02E03.Part3.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,933 --> 00:00:11,142 [breathing heavily] 2 00:00:11,476 --> 00:00:13,520 - BLAKE: Help. Fuck! 3 00:00:13,687 --> 00:00:16,106 - Oh, God! oh, God! - Fuck! 4 00:00:16,189 --> 00:00:17,482 - Are you OK? 5 00:00:19,067 --> 00:00:22,112 - No, Hannah, I'm not OK! 6 00:00:23,113 --> 00:00:24,531 - Can you move? 7 00:00:25,824 --> 00:00:27,534 - Yeah, I think so. 8 00:00:28,660 --> 00:00:29,536 [grunts] 9 00:00:29,661 --> 00:00:32,205 Fuck. - I'm coming down to get you out. 10 00:00:32,831 --> 00:00:36,376 - What, you gonna carry me? We're running out of time! 11 00:00:41,089 --> 00:00:42,758 [gasps] 12 00:00:43,801 --> 00:00:44,885 Switch to walkie. 13 00:00:48,138 --> 00:00:49,389 [grunts] 14 00:00:54,060 --> 00:00:55,060 [whimpers] 15 00:00:55,228 --> 00:00:56,228 Listen to me. 16 00:00:57,689 --> 00:00:59,775 If we don't fix whatever's going on up there, 17 00:00:59,858 --> 00:01:02,235 this whole thing can come down with you and me in it. 18 00:01:03,695 --> 00:01:06,865 I can guide you but you have to reach the top. 19 00:01:07,532 --> 00:01:09,743 [breathing heavily] 20 00:01:29,555 --> 00:01:31,891 [blade creaks] 21 00:01:32,140 --> 00:01:34,768 [breathing heavily] 22 00:01:35,644 --> 00:01:36,645 Are you through? 23 00:01:38,981 --> 00:01:39,981 - I'm here. 24 00:01:42,150 --> 00:01:43,736 But it's rocking really bad! 25 00:01:43,861 --> 00:01:47,698 - BLAKE: OK! The swaying that you feel is because everything is out of alignment. 26 00:01:47,781 --> 00:01:50,617 - Where is the backup team? - The backup team is an hour out! 27 00:01:50,993 --> 00:01:52,536 You're in the home stretch. 28 00:01:54,496 --> 00:01:59,960 OK, you've got 40, 50 feet top. Shit, you almost did that in training 29 00:02:06,050 --> 00:02:07,050 [grunts] 30 00:02:08,719 --> 00:02:10,512 [breathing heavily] 31 00:02:13,682 --> 00:02:14,975 [bulbs flickering] 32 00:02:21,065 --> 00:02:23,109 - Blake? - Restore the... 33 00:02:27,071 --> 00:02:28,071 Blake? 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,538 Blake, can you hear me? 35 00:02:42,128 --> 00:02:43,336 Blake! 36 00:02:45,131 --> 00:02:46,131 Fuck! 37 00:02:46,214 --> 00:02:47,758 [breathing heavily] 38 00:02:52,512 --> 00:02:53,512 Fuck! 39 00:03:11,031 --> 00:03:12,532 - Hello! 40 00:03:13,366 --> 00:03:14,366 - Blake! 41 00:03:16,829 --> 00:03:18,664 [whimpering] 42 00:03:28,048 --> 00:03:30,509 [breathing heavily] 43 00:03:43,022 --> 00:03:44,397 [train honking] 44 00:03:47,901 --> 00:03:49,153 What is that? 45 00:03:56,368 --> 00:03:57,953 [train honking] 46 00:04:00,664 --> 00:04:03,125 [breathing heavily] 47 00:04:15,345 --> 00:04:16,513 [screams] 48 00:04:19,725 --> 00:04:22,186 [breathing heavily] 49 00:04:27,107 --> 00:04:28,108 Fuck! 50 00:04:30,443 --> 00:04:32,112 [coughs] 51 00:04:37,868 --> 00:04:40,079 [breathing heavily] 52 00:05:04,561 --> 00:05:08,107 Ground power, charge through and over. 53 00:05:11,026 --> 00:05:12,236 What do I do? 54 00:05:20,702 --> 00:05:22,955 [grunts] 55 00:05:33,590 --> 00:05:35,383 - WOMAN: Almost there. 56 00:05:45,019 --> 00:05:46,312 [breathing heavily] 57 00:06:22,097 --> 00:06:23,598 [sighs] 58 00:06:36,904 --> 00:06:38,322 [indistinct chatter] 59 00:06:53,962 --> 00:06:54,962 - I... 60 00:06:55,881 --> 00:06:56,882 I'm sorry. 61 00:06:57,424 --> 00:06:58,424 - For what? 62 00:06:59,093 --> 00:07:01,262 We made it, you made it. 63 00:07:01,970 --> 00:07:03,222 How was the climb down? 64 00:07:04,390 --> 00:07:05,390 - Quick. 65 00:07:07,142 --> 00:07:10,729 - You'll master it next time. - Next time? 66 00:07:14,024 --> 00:07:15,401 I got you a souvenir. 67 00:07:17,278 --> 00:07:18,362 - Hey. 68 00:07:18,779 --> 00:07:20,464 - The top of turbine got a full bar up there. 69 00:07:20,488 --> 00:07:23,242 World-class restaurant, incredible views, five-stars on Yelp. 70 00:07:24,201 --> 00:07:25,619 - Get anything for yourself? 71 00:07:28,956 --> 00:07:31,166 Well, all right. Keep your feet on the ground. 72 00:07:55,523 --> 00:07:57,192 [brake screeches] 73 00:08:00,279 --> 00:08:02,639 - AUTOMATED VOICE: Would you like to reroute to Carter Road? 74 00:08:15,669 --> 00:08:16,669 [gasps] 75 00:08:17,587 --> 00:08:19,131 [tires screeching] 76 00:08:23,927 --> 00:08:25,137 [grunts] 77 00:08:38,566 --> 00:08:40,610 [muffled screams] 78 00:08:50,662 --> 00:08:51,746 - Almost there. 79 00:08:52,331 --> 00:08:53,331 [grunts] 80 00:08:55,917 --> 00:08:57,919 [train honking] 81 00:08:57,943 --> 00:08:59,943 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 4975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.