All language subtitles for smiling.friends.s01e09.720p.web.h264-skyfire[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:08,591 The Smiling Friends Go to Brazil! 2 00:00:08,675 --> 00:00:14,222 ♪♪ 3 00:00:14,305 --> 00:00:19,602 ♪♪ 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,896 Oh, man, it's so refreshing to finally get a vacation 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,274 and not have to think about Smiling Friends for two weeks. 6 00:00:24,357 --> 00:00:25,483 What do you guys want to do first? 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,610 I vote we go see the big Jesus first. 8 00:00:27,694 --> 00:00:30,989 Um, Alan, I think you mean Christ the Redeemer, dude. 9 00:00:31,072 --> 00:00:32,991 Oops. [ Chuckles ] My mistake. 10 00:00:33,074 --> 00:00:36,161 I just think of it as the big Jesus. 11 00:00:36,244 --> 00:00:37,162 Oh, my gosh. 12 00:00:37,245 --> 00:00:39,998 [ Babbling ] 13 00:00:40,081 --> 00:00:42,208 We can go to the beach too, Glep, don't you worry. 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,669 I know you want to see all those sexy Brazilian girls. 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,629 [ Laughs ] 16 00:00:44,753 --> 00:00:46,629 Whoa, okay, okay. 17 00:00:46,713 --> 00:00:48,965 Ooh, Glep. Glep. 18 00:00:46,713 --> 00:00:48,965 Ooh, whoa. 19 00:00:49,048 --> 00:00:50,216 Alright, well, okay. 20 00:00:50,300 --> 00:00:52,093 Well, before we do any of that stuff, 21 00:00:52,177 --> 00:00:53,803 you guys want to go drop these bags off? 22 00:00:53,887 --> 00:00:55,513 I don't -- We don't want to be lugging these around all day. 23 00:00:55,597 --> 00:00:56,765 Oh, yeah. That's a good idea. 24 00:00:56,848 --> 00:00:58,099 Which hotel were we at again? 25 00:00:58,183 --> 00:00:59,976 Yeah, Pim, which one are we staying at? 26 00:01:00,059 --> 00:01:02,145 Is it super close by or is it like a taxi drive away? 27 00:01:02,228 --> 00:01:03,521 Can we walk? 28 00:01:03,605 --> 00:01:05,940 I don't know. W-Why are you asking me? 29 00:01:06,024 --> 00:01:07,358 What do you mean? You're the one that's in charge 30 00:01:07,442 --> 00:01:08,651 of all the hotel stuff. 31 00:01:08,735 --> 00:01:10,403 No, Alan was in charge of that. 32 00:01:10,487 --> 00:01:12,697 Pim, I send you a link on Messenger. 33 00:01:12,781 --> 00:01:14,491 You were supposed to book the hotel. 34 00:01:14,574 --> 00:01:17,577 Wait, no, I could have sworn you said you book that. 35 00:01:17,660 --> 00:01:19,621 I thought I was just booking the plane tickets. 36 00:01:19,704 --> 00:01:21,122 Uh, no. 37 00:01:21,206 --> 00:01:22,415 Pim, are you messing around 38 00:01:22,499 --> 00:01:24,459 or did you seriously not book the hotel? 39 00:01:24,542 --> 00:01:26,753 -Why would I joke about that? -I don't know. 40 00:01:26,836 --> 00:01:28,254 That's a -- That's a good question. 41 00:01:28,338 --> 00:01:29,756 I don't know. 42 00:01:29,839 --> 00:01:32,967 Alright, let's -- let's get out of the way right here. 43 00:01:33,051 --> 00:01:34,844 L-Let's just figure this out over before. 44 00:01:34,928 --> 00:01:36,262 Before we get ahead of ourselves, 45 00:01:36,346 --> 00:01:38,014 before we freak out and get in a weird mood 46 00:01:38,097 --> 00:01:39,557 and start bickering at each other, 47 00:01:39,641 --> 00:01:41,351 I think the best thing to do is just to call the place 48 00:01:41,434 --> 00:01:44,354 and make sure that -- that you def-- you definitely 49 00:01:44,437 --> 00:01:46,564 didn't book it because -- 50 00:01:44,437 --> 00:01:46,564 Yeah, sure. 51 00:01:46,648 --> 00:01:48,191 We just need to call first. 52 00:01:46,648 --> 00:01:48,191 I mean, I can't remember that I did. 53 00:01:48,274 --> 00:01:50,568 But I -- I might have. But I just really -- 54 00:01:50,652 --> 00:01:51,820 I thought you were doing that, Alan. I really -- 55 00:01:51,903 --> 00:01:53,947 No, Pim, that was you. 56 00:01:54,030 --> 00:01:55,698 Dude, you definitely said you were gonna do this. 57 00:01:54,030 --> 00:01:55,698 I really -- Charlie, Charlie, 58 00:01:55,782 --> 00:01:57,200 I'm telling you right now, I cannot remember that. 59 00:01:57,283 --> 00:01:58,701 I really can't. 60 00:01:58,785 --> 00:02:00,203 And I've got a good memory for that kind of stuff. 61 00:02:00,286 --> 00:02:01,830 I really thought Alan was booking the hotel 62 00:02:01,913 --> 00:02:03,540 and I was booking the flight. -Dude, dude, dude -- 63 00:02:03,623 --> 00:02:06,251 No, 'cause I remember -- 64 00:02:03,623 --> 00:02:06,251 I remember for a fact -- 65 00:02:06,334 --> 00:02:08,378 Alright, let's no-- Let's just stop. 66 00:02:08,461 --> 00:02:10,421 Let's not do this here. Let's -- Let's just sit over there. 67 00:02:10,505 --> 00:02:11,881 Let's sit at that bar for a second 68 00:02:11,965 --> 00:02:13,466 and we can figure this out. 69 00:02:11,965 --> 00:02:13,466 I'm just -- I just -- 70 00:02:13,550 --> 00:02:15,134 I just want to say I really can't remember that. 71 00:02:15,218 --> 00:02:16,886 Let's just try to keep our cool. 72 00:02:16,970 --> 00:02:19,347 Table? 73 00:02:19,430 --> 00:02:21,182 Yeah, yeah. Table for -- Do you have four? 74 00:02:21,266 --> 00:02:22,392 Just like four? 75 00:02:22,475 --> 00:02:25,311 Okay, a there's a little bit of a wait, 76 00:02:25,395 --> 00:02:26,896 but I let you know when -- when one's free, okay? 77 00:02:26,980 --> 00:02:28,481 Okay. Yeah, that's -- that's fine. That's good. 78 00:02:28,565 --> 00:02:29,649 Yes, thank you. Okay. 79 00:02:29,732 --> 00:02:31,317 That works good. Thank you. 80 00:02:31,401 --> 00:02:33,152 Oh, God. I was just gonna say -- 81 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Are we trying -- 82 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Oh, sorry. 83 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 No, you go ahead. 84 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 Well, I was just gonna say 85 00:02:36,823 --> 00:02:38,700 why don't we just try booking, like, another hotel? 86 00:02:38,783 --> 00:02:40,201 Like, if -- if there wasn't one booked, 87 00:02:40,285 --> 00:02:41,578 there's other stuff in the area. 88 00:02:41,661 --> 00:02:43,705 Just I-I-I was saying this a second ago -- 89 00:02:43,788 --> 00:02:45,498 The hotel should have been booked. 90 00:02:43,788 --> 00:02:45,498 Yeah. 91 00:02:45,582 --> 00:02:47,584 If -- We should call to make sure that it wasn't. 92 00:02:47,667 --> 00:02:49,168 Yeah, if you want -- I'm fine to do that, 93 00:02:49,252 --> 00:02:51,880 but I can -- If you want, I can call. 94 00:02:51,963 --> 00:02:53,256 I was just gonna say can you call? 95 00:02:53,339 --> 00:02:55,258 Do you mind calling? 96 00:02:53,339 --> 00:02:55,258 Yeah, I can -- I can call. 97 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 Okay. Um... 98 00:02:57,427 --> 00:02:58,845 By the way, what the hell, man? 99 00:02:58,928 --> 00:03:00,722 What's going on? Is there, like, an event going on? 100 00:03:00,805 --> 00:03:03,016 There's, like -- This place is super crowded. 101 00:03:03,099 --> 00:03:05,018 I was not expecting it. This is way more than 102 00:03:05,101 --> 00:03:06,853 what an airport should be. 103 00:03:05,101 --> 00:03:06,853 It is pretty packed. 104 00:03:06,936 --> 00:03:08,271 Yeah. Hi. I just wanted to check -- 105 00:03:08,354 --> 00:03:10,356 I -- I don't think I would have done this, 106 00:03:10,440 --> 00:03:12,734 but you don't have a reservation for Pim Pimling 107 00:03:12,817 --> 00:03:16,279 or, like, the Smiling Friends, do you? 108 00:03:16,362 --> 00:03:21,075 Yeah. Yep. P-I-M. Pim. Yeah. 109 00:03:22,660 --> 00:03:24,245 Ahh. 110 00:03:24,329 --> 00:03:26,956 Okay. Damn it. I thought so. 111 00:03:27,040 --> 00:03:31,878 Um, okay, well, is it okay if I can, like, book a hotel -- 112 00:03:31,961 --> 00:03:35,798 like a room for four or four rooms, rather? 113 00:03:35,882 --> 00:03:38,968 Oh, really? Okay. 114 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 They're all booked at capacity. 115 00:03:40,887 --> 00:03:42,847 Ahh. 116 00:03:42,931 --> 00:03:44,515 Yeah. Okay. 117 00:03:44,599 --> 00:03:47,644 No, th-that's alright. That's okay. 118 00:03:47,727 --> 00:03:49,062 Well, thank you. Thank you very much. 119 00:03:49,145 --> 00:03:50,355 Okay. Bye-bye. 120 00:03:50,438 --> 00:03:51,689 Damn it. Yeah, they said -- 121 00:03:51,773 --> 00:03:53,608 They're totally booked and we're probably 122 00:03:53,691 --> 00:03:55,485 gonna have a hard time finding a place around here 123 00:03:55,568 --> 00:03:57,612 'cause it's Mardi Gras right now so it's super busy. 124 00:03:57,695 --> 00:03:58,988 Oh, Mardi Gras. Mardi Gras. 125 00:03:59,072 --> 00:04:00,365 Okay, that makes sense. That makes sense. 126 00:04:00,448 --> 00:04:01,783 I didn't even know. I had no idea. 127 00:04:01,866 --> 00:04:03,493 I was gonna say, yeah, dude, dude, there's -- 128 00:04:03,576 --> 00:04:05,328 did you guys notice it too, the amount of people? 129 00:04:05,411 --> 00:04:07,455 Hello. I saw you -- I saw you from across the airport. 130 00:04:07,538 --> 00:04:09,582 And I'm just wondering if, like, you -- 131 00:04:09,666 --> 00:04:11,501 are you a tourist? Are you a t-- Are you a tourist? 132 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 Yeah, I'm sorry, I'm sorry, 133 00:04:13,044 --> 00:04:14,504 we don't really have the time to talk right now. 134 00:04:14,587 --> 00:04:15,838 We're in the middle of figuring something out. 135 00:04:15,922 --> 00:04:17,298 But you are a tourist? 136 00:04:17,382 --> 00:04:19,258 But are you a -- You are a -- 137 00:04:17,382 --> 00:04:19,258 Yes, we're tourists. 138 00:04:19,342 --> 00:04:21,678 Yes. We have everything figured out. 139 00:04:21,761 --> 00:04:24,138 Do you -- Do you have any cash? 140 00:04:24,222 --> 00:04:25,473 Any cash with you? Cash. 141 00:04:25,556 --> 00:04:27,141 I'm not -- I'm not giving you -- 142 00:04:27,225 --> 00:04:29,269 I'm not giving you the answer to that, sir. 143 00:04:29,352 --> 00:04:31,187 -Sorry, we don't have any cash. -Sorry. 144 00:04:31,270 --> 00:04:33,398 What about your -- 145 00:04:31,270 --> 00:04:33,398 We're actually just in the middle -- 146 00:04:33,481 --> 00:04:36,025 Sir, we really need to be left alone right now, please. 147 00:04:36,109 --> 00:04:38,361 Well, listen, you have a very good stay in Brazil, my friend. 148 00:04:38,444 --> 00:04:40,989 Alright? Brazil is a very good country. 149 00:04:41,072 --> 00:04:43,700 Yes, it is. Yes, we love Brazil. Thank you. 150 00:04:43,783 --> 00:04:45,076 Dude, when he fucking moved his arm, 151 00:04:45,159 --> 00:04:46,411 I thought he was gonna hit me. 152 00:04:46,494 --> 00:04:47,787 I thought he was gonna fucking punch me. 153 00:04:47,870 --> 00:04:49,330 I actually thought the same thing. 154 00:04:49,414 --> 00:04:51,499 I really did. I-I saw you flinch, too. 155 00:04:51,582 --> 00:04:52,875 He was fidgeting. 156 00:04:52,959 --> 00:04:54,293 He was, like, fidgeting with something in his pocket. 157 00:04:54,377 --> 00:04:55,586 I thought he was gonna, like, 158 00:04:55,670 --> 00:04:56,796 pull something out and, like, hit me. 159 00:04:56,879 --> 00:04:57,964 I've heard there's, like, bad stuff 160 00:04:58,047 --> 00:04:59,382 that happens in Brazil, too. 161 00:04:59,465 --> 00:05:01,926 I've seen a lot of -- seen the videos of it. 162 00:05:02,010 --> 00:05:03,720 Okay. The table is ready, okay? 163 00:05:03,803 --> 00:05:05,013 Oh, yep, thank you. Thank you. 164 00:05:05,096 --> 00:05:06,931 Thank you. Great. Great. 165 00:05:09,142 --> 00:05:10,601 Can I get you something? 166 00:05:10,685 --> 00:05:12,729 I just want a -- Can I get a glass of water? 167 00:05:12,812 --> 00:05:14,731 Can I just get a glass -- Can I get a glass of water too? 168 00:05:14,814 --> 00:05:17,650 Can we just -- Can we get water for the table, actually? 169 00:05:17,734 --> 00:05:18,943 Yeah. Yeah, of course. Yeah. 170 00:05:19,027 --> 00:05:21,404 Here is some menu, say, for the food. 171 00:05:21,487 --> 00:05:22,572 I give you a little bit more. 172 00:05:22,655 --> 00:05:24,240 Oh, thank you. Okay? 173 00:05:24,323 --> 00:05:26,075 Yeah, actually, I don't think we're gonna be here that long. 174 00:05:26,159 --> 00:05:27,827 Can we just start off with, like, a little plate of fries? 175 00:05:27,910 --> 00:05:29,746 Just, like, a little -- 176 00:05:27,910 --> 00:05:29,746 Okay. Small fry. Yeah, okay. 177 00:05:29,829 --> 00:05:31,789 Yeah, just a side. Not, like, a big thing. 178 00:05:31,873 --> 00:05:33,041 Yeah. Okay. 179 00:05:33,124 --> 00:05:35,334 I leave you just the menus, just in case. 180 00:05:35,418 --> 00:05:36,919 Yep, that's perfect. We'll just put it over here. 181 00:05:37,003 --> 00:05:39,756 Thank you very much. Thank you. 182 00:05:39,839 --> 00:05:41,215 [ Sighs ] Okay, um... 183 00:05:41,299 --> 00:05:42,800 You know what I was just thinking, 184 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 because a lot of the people that would have come to Mardi Gras 185 00:05:44,927 --> 00:05:46,512 probably got, like, a cheap hotel, 186 00:05:46,596 --> 00:05:48,765 like a hostel thing, there's a chance we can even go 187 00:05:48,848 --> 00:05:50,600 for, like, more of an expensive range hotel, 188 00:05:50,683 --> 00:05:52,935 because I -- I guarantee those ones wouldn't be booked out. 189 00:05:53,019 --> 00:05:54,854 Look, I don't want to shoot anything down from the get-go, 190 00:05:54,937 --> 00:05:56,856 but I just have a bad feeling, like, 191 00:05:56,939 --> 00:05:58,775 because I thought about that too -- Why? 192 00:05:58,858 --> 00:06:00,693 Because of the price, man. 193 00:06:00,777 --> 00:06:03,279 Those places are like -- 194 00:06:03,362 --> 00:06:05,031 They're maybe not as expensive as something you get in America, 195 00:06:05,114 --> 00:06:07,450 but they're definitely -- they're not cheap. 196 00:06:07,533 --> 00:06:08,743 I mean, how expe-- I guess, how expensive 197 00:06:08,826 --> 00:06:10,244 are you talking per night? 198 00:06:10,328 --> 00:06:11,746 I don't know. I have no -- I'm just thinking, you know, 199 00:06:11,829 --> 00:06:13,247 'cause, like, I'm just guessing 200 00:06:13,331 --> 00:06:15,124 those ones probably wouldn't have even been booked. 201 00:06:15,208 --> 00:06:16,417 So, you know, probably -- 202 00:06:16,501 --> 00:06:18,294 probably like double or triple the amount. 203 00:06:18,377 --> 00:06:21,464 Man, I didn't budget for that. 204 00:06:18,377 --> 00:06:21,464 I only brought enough for like -- 205 00:06:21,547 --> 00:06:23,174 I brought enough money -- I only have enough money 206 00:06:23,257 --> 00:06:25,802 for -- for the couple days we're supposed to be here. 207 00:06:25,885 --> 00:06:27,637 Same. I didn't think that we're gonna 208 00:06:27,720 --> 00:06:29,138 go to an expensive hotel. 209 00:06:27,720 --> 00:06:29,138 I'm just trying to think -- 210 00:06:29,222 --> 00:06:30,848 I'm just literally trying to think of options. 211 00:06:30,932 --> 00:06:32,725 I don't know -- 212 00:06:30,932 --> 00:06:32,725 I understand. I'm not shooting you down. 213 00:06:32,809 --> 00:06:34,769 I'm just saying I-I don't have the money -- 214 00:06:34,852 --> 00:06:36,145 nobody -- nobody budgeted for that. 215 00:06:36,229 --> 00:06:38,231 We have to know that kind of stuff ahead of time. 216 00:06:38,314 --> 00:06:39,565 I was talking to Glep, 217 00:06:39,649 --> 00:06:41,067 I know for a fact he's budgeting on this. 218 00:06:41,150 --> 00:06:42,652 Could you even go in on that kind of money? 219 00:06:42,735 --> 00:06:44,737 I was even -- Well, I was just gonna say 220 00:06:44,821 --> 00:06:46,114 that maybe we could even just get The Boss 221 00:06:46,197 --> 00:06:47,949 to kind of, you know, pay for whatever, 222 00:06:48,032 --> 00:06:50,535 because it's like -- we can see it as a business trip, 223 00:06:50,618 --> 00:06:51,786 like, for tax purposes. 224 00:06:51,869 --> 00:06:53,579 We could go to, like, an expensive place 225 00:06:53,663 --> 00:06:54,831 and maybe get him to pay. 226 00:06:54,914 --> 00:06:56,415 I feel bad roping The Boss into this. 227 00:06:56,499 --> 00:06:57,834 It's not his -- it's not his -- this is -- 228 00:06:57,917 --> 00:06:59,252 This is not his business, dude. 229 00:06:59,335 --> 00:07:00,670 Charlie, I'm just trying to think of solutions. 230 00:07:00,753 --> 00:07:03,297 I'm just -- Do you have any ideas? 231 00:07:03,381 --> 00:07:04,465 I get that -- But the thing is, 232 00:07:04,549 --> 00:07:06,050 it's just annoying because 233 00:07:06,134 --> 00:07:07,677 I admit that I probably screwed up -- 234 00:07:06,134 --> 00:07:07,677 Stop, stop. 235 00:07:07,760 --> 00:07:09,971 Wait, wait, wait. 236 00:07:07,760 --> 00:07:09,971 Don't, don't, don't talk over me. 237 00:07:10,054 --> 00:07:11,848 Don't yell at me. 238 00:07:10,054 --> 00:07:11,848 Let me finish. Let me finish, let me finish. 239 00:07:11,931 --> 00:07:13,224 Go ahead. Go ahead. 240 00:07:13,307 --> 00:07:15,017 I was saying I probably screwed up, but, you know -- 241 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 You did. You did screw up. 242 00:07:15,101 --> 00:07:16,644 I admit to that. 243 00:07:16,727 --> 00:07:19,605 What you guys don't realize is I-I admit I probably screwed up. 244 00:07:19,689 --> 00:07:21,858 I'm saying I do not remember that I had to book the hotel. 245 00:07:21,941 --> 00:07:23,359 Why do you keep bringing that up? 246 00:07:21,941 --> 00:07:23,359 But what I'm saying now is 247 00:07:23,442 --> 00:07:25,361 I'm trying to figure out a solution. 248 00:07:25,444 --> 00:07:27,405 That's irrelevant. 249 00:07:25,444 --> 00:07:27,405 And it seems like you guys are just, like, ganging up on me. 250 00:07:27,488 --> 00:07:29,365 We're not ganging up on you, dude. 251 00:07:29,448 --> 00:07:32,118 You're throwing something -- 252 00:07:29,448 --> 00:07:32,118 We're trying to figure out a solution -- 253 00:07:32,201 --> 00:07:33,703 Okay, four waters and French fries. 254 00:07:33,786 --> 00:07:35,204 Okay. Thank you. Yes. Yeah. 255 00:07:35,288 --> 00:07:39,417 French -- French fries are right here, thank you. 256 00:07:39,500 --> 00:07:41,919 Okay. I mean, I guess -- 257 00:07:42,003 --> 00:07:45,214 Alright, even if we don't ask The Boss for money necessarily, 258 00:07:45,298 --> 00:07:48,259 it'd be good to maybe get some opinions from The Boss. 259 00:07:48,342 --> 00:07:50,052 He might have an idea. 260 00:07:48,342 --> 00:07:50,052 I agree. 261 00:07:48,342 --> 00:07:50,052 Yeah. 262 00:07:50,136 --> 00:07:52,221 I definitely agree. I was gonna say that before, actually. 263 00:07:52,305 --> 00:07:53,598 We should call The Boss. Yeah. 264 00:07:53,681 --> 00:07:55,099 Yeah, I think -- I think there's no harm in it. 265 00:07:55,183 --> 00:07:56,893 Even if, you know, he can't necessarily help us, 266 00:07:56,976 --> 00:07:58,477 he might give us a suggestion or an idea. 267 00:07:58,561 --> 00:08:00,062 He might -- He might know somebody here. 268 00:08:00,146 --> 00:08:03,399 I know he's got connections and stuff, so maybe -- 269 00:08:03,482 --> 00:08:04,734 I'll call him. I can call him. 270 00:08:04,817 --> 00:08:06,235 Yeah, I was gonna say, do you mind? 271 00:08:06,319 --> 00:08:08,237 'Cause my phone's like super -- super low battery. 272 00:08:08,321 --> 00:08:11,574 Yeah, I've got a little bit of battery left. 273 00:08:11,657 --> 00:08:13,576 Um... 274 00:08:11,657 --> 00:08:13,576 The Boss: Hello? 275 00:08:13,659 --> 00:08:16,204 Hey, Mr. Boss, it's Alan calling. 276 00:08:16,287 --> 00:08:19,498 I'm with Pim, Charlie, and Glep right now. 277 00:08:19,582 --> 00:08:21,542 Hey, guys. 278 00:08:19,582 --> 00:08:21,542 Yeah. Hey, how's it going? 279 00:08:21,626 --> 00:08:24,253 Hey, Mr. Boss. It's Pim here. 280 00:08:24,337 --> 00:08:27,298 We're just calling because we're in Brazil right now, 281 00:08:27,381 --> 00:08:29,050 and we kind of screwed up a little bit. 282 00:08:29,133 --> 00:08:30,301 At least I did. 283 00:08:30,384 --> 00:08:32,178 We don't have a hotel, and we're just wondering 284 00:08:32,261 --> 00:08:34,722 if you had any ideas of maybe, like, you know -- 285 00:08:34,805 --> 00:08:36,849 you know someone here that we can stay with 286 00:08:36,933 --> 00:08:38,601 or maybe something that we can do. 287 00:08:38,684 --> 00:08:40,394 -Oh, geez, I don't know. -Yeah. 288 00:08:40,478 --> 00:08:42,521 Wait, you guys don't -- You guys don't have a hotel? 289 00:08:42,605 --> 00:08:43,773 No, no. We thought we did. 290 00:08:43,856 --> 00:08:46,776 We thought we had one, but, um, like, 291 00:08:46,859 --> 00:08:48,277 we were gonna get another hotel, 292 00:08:48,361 --> 00:08:49,946 and I guess normally that wouldn't be a problem, 293 00:08:50,029 --> 00:08:51,530 but right now it's Mardi Gras here in Brazil. 294 00:08:51,614 --> 00:08:54,575 So just everywhere is booked. Everyone is fully booked out. 295 00:08:54,659 --> 00:08:56,661 So -- which -- Yeah. 296 00:08:56,744 --> 00:08:59,622 Okay, um, well, shoot. 297 00:08:59,705 --> 00:09:04,085 Um, let me see. 298 00:09:04,168 --> 00:09:06,212 Let me see. 299 00:09:06,295 --> 00:09:08,130 [ Sighs ] 300 00:09:08,214 --> 00:09:10,174 If you can't think of anything -- 301 00:09:10,258 --> 00:09:13,844 You chose the worst time to go. You chose the worst time to go. 302 00:09:13,928 --> 00:09:15,721 No, we know. 303 00:09:13,928 --> 00:09:15,721 We've already talked about that. 304 00:09:15,805 --> 00:09:17,014 We can figure this out ourselves. 305 00:09:17,098 --> 00:09:19,725 We're just wondering and obvious-- Yeah. 306 00:09:19,809 --> 00:09:21,018 Yeah, I don't know. 307 00:09:21,102 --> 00:09:22,478 We'll figure it out. We'll figure it out. 308 00:09:22,562 --> 00:09:24,814 Thank you for -- 309 00:09:22,562 --> 00:09:24,814 Thank you, Mr. Boss. 310 00:09:24,897 --> 00:09:26,732 Thank you. It was good talking. 311 00:09:24,897 --> 00:09:26,732 See you. 312 00:09:29,402 --> 00:09:31,153 I just want to say, like, genuinely, 313 00:09:31,237 --> 00:09:33,489 I am really, really sorry. 314 00:09:33,572 --> 00:09:35,908 I swear, man, yeah, it really is fine. 315 00:09:35,992 --> 00:09:37,535 We're not -- We're not mad. 316 00:09:37,618 --> 00:09:38,995 We're not mad, man. 317 00:09:37,618 --> 00:09:38,995 Just a bad time to come, I think. 318 00:09:39,078 --> 00:09:40,663 Just a bad time in general. Yeah. 319 00:09:40,746 --> 00:09:41,831 And I think -- I don't know. 320 00:09:41,914 --> 00:09:43,958 I mean, this is just an idea, 321 00:09:44,041 --> 00:09:46,460 but I think there's even a reality where 322 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 if the only option is for us 323 00:09:48,212 --> 00:09:50,423 to either spend a bunch of money on an expensive hotel, 324 00:09:50,506 --> 00:09:53,009 which we might not even get, I think the reality 325 00:09:53,092 --> 00:09:55,678 is it might just be worth it to -- 326 00:09:55,761 --> 00:09:57,513 to just fly back, price-wise. 327 00:09:57,596 --> 00:09:59,140 I mean, what are the tickets gonna be relative -- 328 00:09:59,223 --> 00:10:00,474 I agree. 329 00:09:59,223 --> 00:10:00,474 I don't have the money for it. 330 00:10:00,558 --> 00:10:01,934 I was actually thinking the same thing. 331 00:10:02,018 --> 00:10:03,519 I was just thinking let's just -- Okay. 332 00:10:03,602 --> 00:10:05,187 I just want to go back now, to be honest. 333 00:10:05,271 --> 00:10:07,023 Like, I think what we should do is 334 00:10:07,106 --> 00:10:10,026 we'll go back and just we can plan a trip for the future. 335 00:10:10,109 --> 00:10:12,320 -Yeah, yeah, yeah. -Let's really fully get a plan. 336 00:10:12,403 --> 00:10:14,530 Get the hotel. 337 00:10:12,403 --> 00:10:14,530 Yes. 338 00:10:14,613 --> 00:10:15,906 We should just coordinate it together, 339 00:10:15,990 --> 00:10:17,283 like have a Google doc or, like, 340 00:10:17,366 --> 00:10:18,576 a thing that we share with each other 341 00:10:18,659 --> 00:10:20,161 and then we -- 342 00:10:18,659 --> 00:10:20,161 That's a good idea. 343 00:10:20,244 --> 00:10:22,997 Yeah, we literally just all add to it and, you know, 344 00:10:23,080 --> 00:10:25,583 and we put like checkmarks, "Oh, you know, this one's done." 345 00:10:25,666 --> 00:10:28,586 So it's -- it's less segmented and compartmentalized. 346 00:10:28,669 --> 00:10:30,087 By the way, just really quick, 347 00:10:30,171 --> 00:10:32,548 the -- the next flight is in 45 minutes. 348 00:10:32,631 --> 00:10:35,551 45 minutes. What time is it now? 349 00:10:35,634 --> 00:10:36,719 3 something? 3:15? 350 00:10:36,802 --> 00:10:38,679 Yeah. 351 00:10:36,802 --> 00:10:38,679 Yeah, a little after 3:00. 352 00:10:38,763 --> 00:10:41,557 Okay, yeah, let's -- I say we just go for that one. 353 00:10:41,640 --> 00:10:43,100 Let's go and -- 354 00:10:41,640 --> 00:10:43,100 Let's just do that. 355 00:10:43,184 --> 00:10:44,352 Let's just go back. Let's go home. 356 00:10:44,435 --> 00:10:46,354 Alright. What terminal was it? 357 00:10:46,437 --> 00:10:47,772 It was an experience. That was an experience. 358 00:10:47,855 --> 00:10:50,316 We learned, you know, what to do next time. 359 00:10:50,399 --> 00:10:51,525 We did. 360 00:10:50,399 --> 00:10:51,525 It's alright, yeah. 361 00:10:51,609 --> 00:10:53,152 Let's just go home. 362 00:10:51,609 --> 00:10:53,152 Yep. 363 00:10:53,235 --> 00:10:55,404 By the way, what travel was that flight? 364 00:10:55,488 --> 00:10:56,947 I think it's terminal 2. 365 00:10:57,031 --> 00:10:58,115 2... 366 00:10:58,199 --> 00:11:00,076 Terminal -- Yeah, 2, yeah. 367 00:11:00,159 --> 00:11:01,660 Alright. That's only like 10 -- 368 00:11:01,744 --> 00:11:02,912 Okay, let's go now. 369 00:11:02,995 --> 00:11:04,580 I might just go to the bathroom first. 370 00:11:04,663 --> 00:11:05,706 Alright. 371 00:11:05,790 --> 00:11:07,583 It's really -- I'll be super quick. 372 00:11:07,666 --> 00:11:09,418 That's fine. 373 00:11:09,502 --> 00:11:14,924 ♪♪ 374 00:11:15,007 --> 00:11:20,429 ♪♪ 375 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 Goblin caught on tape. 26332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.