Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,100 --> 00:03:19,100
(speaks Navajo)
2
00:03:25,700 --> 00:03:27,700
(baby crying)
3
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
(speak Navajo)
4
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
- Charlie!
- (speaks Navajo)
5
00:04:20,200 --> 00:04:22,300
I wasn't so sure you'd be on the bus.
6
00:04:23,200 --> 00:04:28,900
Didn't want your white brothers
thinking you were the best we had.
7
00:04:53,500 --> 00:04:55,600
(distant rumble of gunfire)
8
00:05:05,900 --> 00:05:07,900
(artillery fire)
9
00:05:14,200 --> 00:05:16,300
SOLOMON ISLANDS
10
00:05:45,700 --> 00:05:47,800
Behind you!
11
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
Watch out!
12
00:06:04,400 --> 00:06:07,400
Argh! My hand!
13
00:06:11,800 --> 00:06:14,200
You all right?
I got you.
14
00:06:35,000 --> 00:06:36,700
Get down.
15
00:06:36,800 --> 00:06:39,200
Aaargh!
16
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
Goddamn!
17
00:06:46,900 --> 00:06:50,100
We're running out of ammo.
We gotta get outta here!
18
00:06:57,800 --> 00:06:59,300
Move!
19
00:06:59,400 --> 00:07:01,500
Aargh!
20
00:07:11,100 --> 00:07:13,100
Watch out!
21
00:07:14,900 --> 00:07:16,200
Come on!
22
00:07:32,600 --> 00:07:34,600
Come on!
23
00:07:35,900 --> 00:07:38,700
Come on, you can do it! Come on!
24
00:07:56,100 --> 00:07:59,000
We got nothin', Enders!
We're out of ammo!
25
00:07:59,800 --> 00:08:03,900
Joe... Nobody else needs to die.
We can go! We can get outta here!
26
00:08:09,700 --> 00:08:10,900
We got orders!
27
00:08:11,100 --> 00:08:14,800
They told us to hold the position!
And that's what we're gonna do!
28
00:08:24,800 --> 00:08:28,000
Get up, marine!
Hold the goddamn position!
29
00:08:32,600 --> 00:08:34,700
Come on!
30
00:08:35,500 --> 00:08:37,900
Get down!
31
00:08:43,500 --> 00:08:44,800
Tommy.
32
00:08:47,400 --> 00:08:49,800
Goddamn you!
33
00:08:55,700 --> 00:08:57,500
Oh, no! No!
34
00:09:10,500 --> 00:09:12,600
- Bill!
- I'm out.
35
00:09:17,100 --> 00:09:19,400
Come on! Come on!
36
00:09:33,100 --> 00:09:35,800
Goddamn you, Joe Enders.
37
00:09:37,300 --> 00:09:39,600
No... No!
38
00:09:39,800 --> 00:09:43,500
No!
39
00:09:55,500 --> 00:09:57,600
CAMP PENDLETON, CALIFORNIA
40
00:10:32,900 --> 00:10:37,100
From what I understand,
you went above and beyond, Corporal.
41
00:10:37,200 --> 00:10:39,900
Gunny.
42
00:10:44,800 --> 00:10:48,900
I want to put you up
for the Silver Star as well.
43
00:10:49,000 --> 00:10:51,100
God bless you, son.
44
00:10:58,500 --> 00:11:00,500
Raise your right hand.
45
00:11:00,600 --> 00:11:04,200
- I... State your full name...
- I, Ben Yahzee...
46
00:11:04,300 --> 00:11:08,900
...do solemnly swear to support and
defend the constitution of the US...
47
00:11:09,300 --> 00:11:13,500
...do solemnly swear to support and
defend the constitution of the US...
48
00:11:13,600 --> 00:11:15,900
...against all enemies,
foreign and domestic...
49
00:11:16,100 --> 00:11:19,100
...against all enemies,
foreign and domestic...
50
00:11:19,400 --> 00:11:21,800
...that I will bear true faith
and allegiance to the same...
51
00:11:21,900 --> 00:11:25,000
...that I will bear true faith
and allegiance to the same...
52
00:11:25,200 --> 00:11:28,300
...and I will obey the orders
of the President of the United States...
53
00:11:28,500 --> 00:11:31,700
...and I will obey the orders
of the President of the United States...
54
00:11:31,900 --> 00:11:34,400
...and the orders of the officers
appointed over me...
55
00:11:34,500 --> 00:11:36,300
...and the orders of the officers...
56
00:11:36,500 --> 00:11:39,700
Jap Ha-Go. Who can give me
the code word for "tank"?
57
00:11:48,200 --> 00:11:50,800
Come on. You boys
wanna be codetalkers.
58
00:11:51,300 --> 00:11:53,800
Show me some brains. Think!
59
00:11:53,900 --> 00:11:55,900
What do we call a tank?
60
00:12:00,300 --> 00:12:02,100
Chay-da-gahi.
61
00:12:05,100 --> 00:12:07,400
Tortoise. Good.
62
00:12:09,700 --> 00:12:11,800
"Artillery". Code word?
63
00:12:15,700 --> 00:12:17,900
In code. Private Whitehorse.
64
00:12:18,400 --> 00:12:20,100
Be-al-doh-tso-lani?
65
00:12:22,500 --> 00:12:24,000
Very good.
66
00:12:24,100 --> 00:12:26,200
"Japanese Zero". Code word?
67
00:12:26,700 --> 00:12:29,000
KANEOHE BAY US NAVAL HOSPITAL
68
00:13:01,300 --> 00:13:07,100
- (soldier) We can get outta here!- (Enders) They said to hold the position!
69
00:13:21,300 --> 00:13:23,300
Nice day, huh?
70
00:13:24,100 --> 00:13:26,100
Joe?
71
00:13:36,600 --> 00:13:38,800
Joe.
72
00:13:44,700 --> 00:13:46,100
Didn't hear a word, did you?
73
00:13:46,300 --> 00:13:49,700
That's what happens to a man
when he's talking to a beautiful woman.
74
00:13:49,800 --> 00:13:53,000
It happens when you're
not watching my lips, Joe.
75
00:13:58,400 --> 00:14:00,500
Watch this.
76
00:14:17,000 --> 00:14:19,100
Hey!
77
00:14:19,900 --> 00:14:23,400
You're a mess, Joe.
You're not fooling anybody.
78
00:14:23,500 --> 00:14:25,800
No, Rita. He's a mess.
79
00:14:28,400 --> 00:14:29,700
I'm getting better every day.
80
00:14:29,800 --> 00:14:34,100
You got a perforated eardrum, Enders.
Your equilibrium's all screwy.
81
00:14:34,300 --> 00:14:37,300
You can't go back to war
if you can't stand up.
82
00:14:37,500 --> 00:14:41,500
Let's go, marines. This war
ain't gonna wait for ever. Let's go.
83
00:14:43,700 --> 00:14:45,000
Joe...
84
00:14:53,700 --> 00:14:56,300
Let's go. Let's move it.
85
00:15:04,700 --> 00:15:06,900
Why don't you just stay here, Joe?
86
00:15:10,100 --> 00:15:12,800
Somebody's gotta keep
the WAVES company.
87
00:15:14,000 --> 00:15:16,100
Are you gonna help me or not?
88
00:15:55,900 --> 00:15:57,900
(machine emits flat tone)
89
00:16:05,000 --> 00:16:06,600
(high-pitched tone)
90
00:16:09,600 --> 00:16:13,200
Marked improvement.
And his left ear is the worse of the two?
91
00:16:13,300 --> 00:16:14,800
Mm-hm.
92
00:16:34,500 --> 00:16:37,200
It's... amazing.
93
00:16:48,400 --> 00:16:51,200
TBY hasn't got the range of the TBX.
94
00:16:51,400 --> 00:16:54,600
So you may need a relay to get
your transmission to command post.
95
00:16:54,700 --> 00:16:59,300
But what it really comes down to
is speed and accuracy under pressure.
96
00:17:00,300 --> 00:17:01,900
Transcribe now.
97
00:17:02,400 --> 00:17:05,900
(man on tape) Victor, Victor.This is X-ray. Over.
98
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
(speaks in code)
99
00:17:13,200 --> 00:17:15,300
Damn it! We got a unit under fire!
100
00:17:16,400 --> 00:17:19,500
We're losing men.
I need this message decrypted.
101
00:17:26,600 --> 00:17:31,500
"Request fire support. We have target
at one-one-niner, Baker one-five."
102
00:17:31,600 --> 00:17:34,800
"Pillbox with heavy machine gun.
Fire at will."
103
00:17:40,100 --> 00:17:42,100
Beginner's luck.
104
00:18:11,100 --> 00:18:13,900
You're up, mac.
105
00:18:17,900 --> 00:18:20,700
- Corporal Enders reporting, sir.
- At ease.
106
00:18:27,600 --> 00:18:30,800
You've done well as a marine, Corporal.
107
00:18:30,900 --> 00:18:33,500
Better than you did as a civilian.
108
00:18:33,600 --> 00:18:37,700
Stole a motorbike, crashed it.
Got kicked out of high school.
109
00:18:38,500 --> 00:18:43,400
Assault and battery...
on one Father Crispin O'Donnell?
110
00:18:44,900 --> 00:18:47,000
A priest?
111
00:18:47,100 --> 00:18:52,800
Assistant principal at Archbishop Keenan
High School, sir, and head disciplinarian.
112
00:18:52,900 --> 00:18:55,000
Public-school boy myself.
113
00:18:56,600 --> 00:18:59,200
Some minor problems in boot.
114
00:19:00,300 --> 00:19:02,800
A commendation for valor in Shanghai.
115
00:19:03,000 --> 00:19:06,200
And you made a hell of a stand
on the Solomons.
116
00:19:06,400 --> 00:19:09,000
Tough bit of business there, huh?
117
00:19:09,100 --> 00:19:11,000
Pretty tough, sir.
118
00:19:11,900 --> 00:19:14,400
But you're prepared
to jump right back into it?
119
00:19:14,500 --> 00:19:16,300
Yes, sir. Very much so.
120
00:19:17,500 --> 00:19:19,800
Very much so.
121
00:19:20,700 --> 00:19:22,800
Well...
122
00:19:24,100 --> 00:19:28,800
The Japs have pretty much busted
every code we've thrown at 'em, Corporal.
123
00:19:29,000 --> 00:19:32,300
You men on the Solomons
were lost to a broken code.
124
00:19:32,500 --> 00:19:36,200
Tell me something. You ever
run into any Indians on the Solomons?
125
00:19:36,800 --> 00:19:39,600
- Indians, sir?
- Navajo, to be exact.
126
00:19:40,800 --> 00:19:44,600
The corps has developed a new code
based on their language.
127
00:19:44,700 --> 00:19:46,500
It's had quite an impact.
128
00:19:46,600 --> 00:19:50,900
So much so, the navy have decided
to go to great lengths to protect it.
129
00:19:51,000 --> 00:19:53,700
That's why you're here.
130
00:19:53,900 --> 00:19:57,200
You're to pair with one of them,
keep his ass safe.
131
00:19:57,400 --> 00:20:00,900
Your job is to keep him alive
so he can do his job.
132
00:20:01,000 --> 00:20:05,100
Begging the major's pardon, but I believe
I'd best serve the corps killing Japs,
133
00:20:05,200 --> 00:20:06,900
not baby-sitting some Indian.
134
00:20:07,000 --> 00:20:10,600
Enders, we didn't pick
your name out of a hat.
135
00:20:10,700 --> 00:20:13,100
We need good marines.
136
00:20:13,200 --> 00:20:15,500
That's why you're standing here.
137
00:20:15,900 --> 00:20:18,200
Take a look.
138
00:20:18,300 --> 00:20:20,500
It's a Navajo. Or it was.
139
00:20:20,600 --> 00:20:24,500
Tortured to death by Japanese
Intelligence trying to bust our code.
140
00:20:24,600 --> 00:20:28,600
Fortunately, he couldn't help them
even if he wanted to.
141
00:20:28,700 --> 00:20:31,800
- Sir?
- The man's a Navajo, not a codetalker.
142
00:20:31,900 --> 00:20:35,300
The code's based on their language,
but it is still a code.
143
00:20:37,200 --> 00:20:40,600
Tojo would like nothing more
than to catch a live one.
144
00:20:42,100 --> 00:20:46,000
What I'm about to tell you, Corporal,
cannot leave this room.
145
00:20:47,200 --> 00:20:53,000
Under no circumstances can you allow
your codetalker to fall into enemy hands.
146
00:20:54,000 --> 00:20:57,200
Your mission is to protect the code...
147
00:20:58,700 --> 00:21:00,800
at all costs.
148
00:21:02,000 --> 00:21:04,100
You understand me?
149
00:21:06,500 --> 00:21:08,800
Yes, sir, I do.
150
00:21:08,900 --> 00:21:10,000
Good.
151
00:21:10,300 --> 00:21:12,500
Congratulations. You just made sergeant.
152
00:21:47,800 --> 00:21:49,900
(men chant military song)
153
00:22:05,000 --> 00:22:08,100
Keep those hands vertical.
Way to go, marine.
154
00:22:14,600 --> 00:22:16,500
Fortino, take over.
155
00:22:18,000 --> 00:22:22,500
Hey... That was you, right,
sitting in front of the major's office?
156
00:22:22,600 --> 00:22:25,000
Yeah. Listen, I'm Pete Henderson.
157
00:22:25,900 --> 00:22:29,700
They call me Ox.
Not cos of my big muscles or anything.
158
00:22:29,800 --> 00:22:33,600
I'm from Oxnard, California.
Just north of Hollywood a ways.
159
00:22:34,900 --> 00:22:37,300
So you're with JASCO too, huh?
160
00:22:40,600 --> 00:22:43,700
Hey, know where we might find
2nd Joint Assault Signal?
161
00:22:43,900 --> 00:22:45,500
No fuckin' idea, mac.
162
00:22:47,100 --> 00:22:49,200
Thanks. Thanks a bunch.
163
00:22:51,600 --> 00:22:56,800
I've never seen so many white men.
164
00:22:58,900 --> 00:23:01,700
They've never seen so many Navajo.
165
00:23:04,500 --> 00:23:08,200
Hey, looks to me like you got to see
a little action there.
166
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Me too.
167
00:23:11,800 --> 00:23:14,200
Jap sons of bitches
shot me right in the ass.
168
00:23:14,300 --> 00:23:17,600
You believe that shit?
I wasn't running or nothin'.
169
00:23:21,100 --> 00:23:25,800
So, your duty with JASCO have anything
to do with these Navajo radiomen?
170
00:23:29,000 --> 00:23:31,200
I'm not at liberty to say.
171
00:23:33,000 --> 00:23:35,800
I see you got a new stripe there. Me too.
172
00:23:37,200 --> 00:23:42,200
So I'm guessing the orders you can't tell
me are the same orders I can't tell you.
173
00:23:42,300 --> 00:23:43,800
Hell of a thing, huh?
174
00:23:44,100 --> 00:23:46,600
Ain't a democracy, Sergeant.
It's the marines.
175
00:23:46,700 --> 00:23:48,800
Yeah.
176
00:23:52,600 --> 00:23:57,100
- They look pretty normal, I guess.
- Expecting them to wear war paint?
177
00:23:59,900 --> 00:24:04,500
Maybe we ought to go introduce
ourselves. They look a little lost to me.
178
00:24:06,100 --> 00:24:08,300
Henderson.
179
00:24:08,900 --> 00:24:11,100
I wouldn't get too friendly.
180
00:24:17,700 --> 00:24:18,800
How!
181
00:24:19,000 --> 00:24:20,900
Just kiddin'. I'm Ox.
182
00:24:21,000 --> 00:24:22,700
Whitehorse.
183
00:24:22,800 --> 00:24:24,900
This is Yahzee. Ben.
184
00:24:53,600 --> 00:24:55,900
- Next.
- Beautiful. Beautiful.
185
00:24:56,100 --> 00:24:58,900
Close your eyes. It'll taste better.
Who's next?
186
00:25:38,300 --> 00:25:40,600
Mind if I join you?
187
00:25:41,300 --> 00:25:44,400
I'm Ben Yahzee.
Guess, uh, the corps paired us up.
188
00:25:45,800 --> 00:25:48,200
How you doin'?
189
00:25:48,300 --> 00:25:50,300
You're blocking my view.
190
00:25:53,700 --> 00:25:55,700
Oh, sorry.
191
00:25:57,600 --> 00:25:59,800
What do they call this crap anyway?
192
00:26:00,600 --> 00:26:02,900
Marines call it chow.
193
00:26:04,400 --> 00:26:08,000
Well, there's a propaganda effort.
194
00:26:12,100 --> 00:26:14,500
Heard you were from Philly.
195
00:26:14,600 --> 00:26:16,700
Birthplace of a nation.
196
00:26:16,900 --> 00:26:19,900
City of brotherly love and all that.
197
00:26:27,900 --> 00:26:30,400
Sorry. You can have mine.
198
00:26:31,400 --> 00:26:33,400
Shit.
199
00:26:39,700 --> 00:26:42,100
What'd you say your name was again,
Private?
200
00:26:42,200 --> 00:26:44,700
It's Yahzee. Ben Yahzee.
201
00:26:45,700 --> 00:26:50,100
- See any combat, Yahzee?
- No, sir.
202
00:26:50,200 --> 00:26:54,100
But I gotta say I'm looking forward
to getting into some.
203
00:26:54,300 --> 00:26:56,300
Are you, now?
204
00:26:57,500 --> 00:26:59,700
Hold this.
205
00:27:17,300 --> 00:27:19,100
Shit.
206
00:27:21,800 --> 00:27:23,900
How's your white man?
207
00:27:25,300 --> 00:27:27,700
Hungry.
208
00:27:39,500 --> 00:27:41,900
(soldier) I'm in for a couple more.
209
00:27:43,800 --> 00:27:46,300
You writing to your son?
210
00:27:46,400 --> 00:27:48,500
Tell him I say hello, huh?
211
00:27:50,000 --> 00:27:52,200
- Pair of cowboys for Big E.
- Shit.
212
00:27:52,600 --> 00:27:56,300
- Possible straight for the Greek.
- Possible thumb up the Greek's ass.
213
00:27:56,900 --> 00:28:00,200
Oh, a pair of twos for the kid.
Lookin' good.
214
00:28:00,700 --> 00:28:03,500
- Oh, come on!
- Now, there's a bold move.
215
00:28:05,100 --> 00:28:07,100
(Ox) All right.
216
00:28:07,900 --> 00:28:10,200
Oh, another mess for the Sunshine State.
217
00:28:10,300 --> 00:28:13,000
- What, are you mad at me?
- Just want your money.
218
00:28:13,100 --> 00:28:15,600
Hey! Look at that. A trio of nines. Pretty.
219
00:28:15,700 --> 00:28:18,200
- You shuffle that deck?
- (Ox) I certainly did.
220
00:28:18,400 --> 00:28:21,200
Nines bets. Uh... I'll raise it two bits.
221
00:28:23,000 --> 00:28:25,900
- Call.
- We all got thumbs up our asses.
222
00:28:26,000 --> 00:28:31,300
You won't for much longer. I got a buddy
in Intel that says we ship out in a week.
223
00:28:31,400 --> 00:28:33,300
I been hearing "next week" for a month.
224
00:28:33,500 --> 00:28:37,600
I didn't know you knew
anybody in Intelligence, Harri.
225
00:28:38,200 --> 00:28:40,300
Next year'd be all right with me.
226
00:28:41,400 --> 00:28:45,200
Gentlemen, read 'em and weep.
Look at that. Nines and fours.
227
00:28:46,200 --> 00:28:48,000
(Ox) Full boat, baby.
228
00:28:48,100 --> 00:28:50,400
Cowboys over queens. Read 'em and die.
229
00:28:51,600 --> 00:28:53,200
Oh, Jesus!
230
00:28:53,300 --> 00:28:55,400
(soldier) Ouch. Ouch.
231
00:28:56,500 --> 00:28:59,700
- Fuck it. I'm out.
- Yeah. I'm gonna go write the misses.
232
00:28:59,900 --> 00:29:03,100
God knows what a girl will do
without reassurance.
233
00:29:05,900 --> 00:29:10,100
Hey, looks like we got a coupla seats
opening up. You wanna come join us?
234
00:29:11,900 --> 00:29:13,800
Are you serious?
235
00:29:15,200 --> 00:29:18,100
What, Injun poker?
Hey, how you boys do that again?
236
00:29:18,800 --> 00:29:22,000
Card on the head,
only fool can't see it is you.
237
00:29:23,900 --> 00:29:26,000
You want to come on over, or what?
238
00:29:30,300 --> 00:29:31,700
Cut me in.
239
00:29:39,100 --> 00:29:44,100
I'm thinkin' Fiery Cross, high-low,
hoggers OK, ace plays both ways...
240
00:29:44,300 --> 00:29:46,100
Don't let him scare you.
241
00:29:46,200 --> 00:29:51,400
If you've ever played a high-low game, it's
like any other. Waste of time and money.
242
00:29:53,200 --> 00:29:55,600
Well, ante up... Chief.
243
00:29:56,200 --> 00:29:58,200
How'd you know I was a chief?
244
00:29:58,300 --> 00:30:00,700
You must've seen me showering
with my war bonnet.
245
00:30:00,900 --> 00:30:02,500
(laughter)
246
00:30:10,100 --> 00:30:12,100
(# Native American flute)
247
00:30:14,500 --> 00:30:18,200
- Deal 'em up, deal 'em up.
- You know, we don't take wampum here.
248
00:30:18,300 --> 00:30:20,300
Beautiful.
249
00:30:46,700 --> 00:30:51,100
All right, then.
Orders finally came through.
250
00:30:52,200 --> 00:30:56,000
We ship out tomorrow morning
for paradises unknown.
251
00:30:56,100 --> 00:30:58,500
(cheering)
252
00:31:09,700 --> 00:31:12,900
But wherever we wind up,
it doesn't matter,
253
00:31:13,100 --> 00:31:16,500
because we're gonna be
right at the teat's nipple.
254
00:31:16,600 --> 00:31:20,100
We're gonna be in front
of the whole damned division.
255
00:31:20,200 --> 00:31:25,200
I'm gonna be with the second squad
and Sergeant Fortino will be with the first.
256
00:31:25,300 --> 00:31:30,600
We're gonna be sniffin' out enemy
positions, radioing back positions,
257
00:31:30,700 --> 00:31:32,600
coordinating the naval gunfire.
258
00:31:32,700 --> 00:31:37,000
Exactly what we've been training to do
for the last four months.
259
00:31:37,200 --> 00:31:38,900
- All right?
- Yeah.
260
00:31:39,000 --> 00:31:41,300
(affirmative shouts)
261
00:31:41,500 --> 00:31:43,800
(ripple of applause)
262
00:31:45,100 --> 00:31:49,100
Now, we got some new radiomen
from headquarters.
263
00:31:49,300 --> 00:31:53,500
- There's a Private Whitehorse...
- (whinnies)
264
00:31:54,100 --> 00:31:55,600
(laughter)
265
00:31:55,800 --> 00:31:57,700
and, uh... Yahzee...
266
00:31:58,800 --> 00:32:03,700
and a couple of sergeants,
Enders and Henderson,
267
00:32:03,800 --> 00:32:06,500
who, if I'm understanding
these orders correctly,
268
00:32:06,600 --> 00:32:10,000
will be covering our Navajos' asses.
269
00:32:11,500 --> 00:32:13,800
Welcome.
270
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
(recalls gunfire and screaming)
271
00:32:32,600 --> 00:32:35,000
(recalls) Goddamn you, Joe Enders!
272
00:32:43,400 --> 00:32:48,200
...but I'm tellin' you, we'll be steppin'
into our share of the shit nonetheless.
273
00:32:51,100 --> 00:32:53,200
Any questions?
274
00:33:04,200 --> 00:33:06,200
(Enders vomiting)
275
00:33:13,300 --> 00:33:15,900
Sounds like you're dying.
276
00:33:16,000 --> 00:33:18,300
These might help get rid of the taste.
277
00:33:18,600 --> 00:33:22,700
Charlie and I, we both lost it
on the boat ride from San Diego.
278
00:33:22,900 --> 00:33:25,900
Not many bodies of water in Arizona.
279
00:33:26,100 --> 00:33:28,600
Life Savers really helped.
280
00:33:28,700 --> 00:33:30,700
You want a Life Saver?
281
00:33:33,200 --> 00:33:35,900
What are you doin' here?
282
00:33:36,000 --> 00:33:38,400
Just trying to help.
283
00:33:45,800 --> 00:33:48,800
Not what I meant.
284
00:33:48,900 --> 00:33:51,600
You mean what am I doing
in this uniform?
285
00:33:52,600 --> 00:33:54,800
It's my war too, Sergeant.
286
00:33:54,900 --> 00:33:58,300
I'm fighting for my country,
for my land, for my people.
287
00:33:59,500 --> 00:34:02,100
Not your people I'm worried about.
288
00:34:03,100 --> 00:34:06,100
Listen, Enders, I'm a codetalker.
289
00:34:06,600 --> 00:34:10,700
It takes me two-and-a-half minutes
to do what used to take an hour.
290
00:34:11,200 --> 00:34:13,900
Now, somebody wearing
a lot more stripes than you
291
00:34:14,000 --> 00:34:16,200
thinks that's worth something.
292
00:34:16,300 --> 00:34:20,300
Remind me to time you when
you got bullets flying over your head.
293
00:34:27,200 --> 00:34:29,500
What the hell's wrong with you?
294
00:34:37,900 --> 00:34:40,100
# Shave his belly with a rusty razor
295
00:34:40,200 --> 00:34:44,000
# Shave his belly with a rusty razor
Early in the morning!
296
00:34:47,100 --> 00:34:52,400
# From the halls of Montezuma
297
00:34:52,600 --> 00:34:56,600
(all) # To the shores of Tripoli
298
00:34:56,700 --> 00:35:01,200
# We will fight our country's battles
299
00:35:01,300 --> 00:35:05,000
# On the land and on the sea
300
00:35:05,100 --> 00:35:09,300
# First to fight for right and freedom
301
00:35:09,500 --> 00:35:13,400
# And to keep our honor clean
302
00:35:13,500 --> 00:35:17,500
# We are proud to claim the title
303
00:35:17,600 --> 00:35:21,400
# Of United States Marines
304
00:35:38,100 --> 00:35:39,100
Hi.
305
00:35:41,100 --> 00:35:43,600
How's that ear?
306
00:35:43,700 --> 00:35:47,400
Not that you'd admit it, but if
it starts aching, take a couple of those
307
00:35:47,500 --> 00:35:49,700
and call me in the morning.
308
00:35:53,100 --> 00:35:56,200
You're not gonna be here
in the morning, are you?
309
00:35:57,600 --> 00:36:01,300
Shipping out... without even
buying me a drink.
310
00:36:02,200 --> 00:36:06,400
Ought to be ashamed of yourself,
hustling a... hustling marines.
311
00:36:09,100 --> 00:36:13,300
- What's your poison?
- Jeez, might as well go all out.
312
00:36:13,400 --> 00:36:16,300
I'll get a shot of something. Rum.
313
00:36:17,600 --> 00:36:19,700
Eddie, give me a shot of Bacardi.
314
00:36:19,800 --> 00:36:21,500
Make that two.
315
00:36:21,700 --> 00:36:24,200
May as well join me, huh?
316
00:36:24,400 --> 00:36:26,600
- Why not?
- OK.
317
00:36:29,700 --> 00:36:31,800
Thank you.
318
00:36:33,200 --> 00:36:35,900
Well, uh... to war.
319
00:37:33,000 --> 00:37:36,800
I'm gonna write to you, Enders.
I want you to write back.
320
00:37:37,000 --> 00:37:41,900
- I've got nothing to write about, Rita.
- Come on. You gotta have somethin'.
321
00:38:02,300 --> 00:38:05,900
I don't know if you ever knew it
or you just forgot, but...
322
00:38:07,500 --> 00:38:10,500
- the world's a beautiful place.
- No, it's not.
323
00:38:19,100 --> 00:38:21,700
- Maybe we should just go.
- Oh, God.
324
00:38:21,800 --> 00:38:25,400
Why? Cos you're here, cos you
made it back and those other guys didn't?
325
00:38:25,500 --> 00:38:29,400
I feel sorry for those guys, Enders.
I really do, but I...
326
00:38:29,600 --> 00:38:31,600
I feel worse for you.
327
00:38:41,300 --> 00:38:42,600
It's OK.
328
00:39:12,700 --> 00:39:15,700
Why don't you get down the front,
in front of all of them?
329
00:39:16,400 --> 00:39:18,900
You too, Nellie.
330
00:39:21,000 --> 00:39:24,800
Hey, Joe, why don't you
get in there next to Whitehorse?
331
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Charlie, hey.
332
00:39:30,300 --> 00:39:33,300
I don't like pictures either.
333
00:39:33,500 --> 00:39:35,900
Unlike my friend there.
334
00:39:36,000 --> 00:39:39,300
Thinks he's Gary Cooper or somethin'.
335
00:39:39,400 --> 00:39:41,700
He's a funny kid.
336
00:39:41,800 --> 00:39:43,900
A good kid.
337
00:39:44,900 --> 00:39:46,700
I taught him how to ride horses.
338
00:39:46,900 --> 00:39:51,000
We've known each other a long time.
339
00:39:51,700 --> 00:39:53,300
Take care of him.
340
00:39:55,800 --> 00:39:58,200
Come on, Whitehorse.
341
00:39:58,700 --> 00:40:01,500
Hey, Joe.
Come on in, Joe. Get a shot.
342
00:40:01,700 --> 00:40:03,900
Group shot before we take off.
343
00:40:19,000 --> 00:40:21,700
THE JAPANESE ISLAND OF SAIPAN
JUNE 16, 1944
344
00:40:34,600 --> 00:40:37,100
Let's go, let's go, let's go!
345
00:40:45,800 --> 00:40:47,800
(fighter plane zooms past)
346
00:40:48,900 --> 00:40:51,200
Get those men spread out!
347
00:40:53,300 --> 00:40:55,600
Charlie, come on, come on, come on!
348
00:42:23,000 --> 00:42:25,200
Come on, keep up!
349
00:42:28,900 --> 00:42:31,700
Let's go, let's go, let's go! Come on!
350
00:42:53,200 --> 00:42:54,900
- How am I doin'?
- You're good.
351
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
(shouts in Japanese)
352
00:43:04,800 --> 00:43:07,100
Let's go!
353
00:43:07,200 --> 00:43:09,300
Stay on my ass.
354
00:43:27,400 --> 00:43:29,600
I told you to stay on my ass!
355
00:43:35,600 --> 00:43:37,200
- Stay low!
- Get out of there!
356
00:45:00,000 --> 00:45:02,100
(artillery fire)
357
00:46:35,700 --> 00:46:37,700
Get him outta there!
358
00:46:37,900 --> 00:46:39,600
Get me outta here!
359
00:46:44,300 --> 00:46:46,600
- Hold still, damn it!
- Get him outta there!
360
00:47:05,000 --> 00:47:07,200
You sons of bitches!
361
00:47:10,200 --> 00:47:11,900
Fortino! Cover me!
362
00:47:12,100 --> 00:47:14,600
Whitehorse, get down!
363
00:47:54,900 --> 00:47:57,100
Get down!
364
00:48:09,500 --> 00:48:11,500
Pappas!
365
00:48:16,600 --> 00:48:18,100
Corpsman!
366
00:48:18,200 --> 00:48:21,300
Helmet goes on your head! Corpsman!
367
00:48:21,400 --> 00:48:23,500
Take care of him.
368
00:48:26,300 --> 00:48:28,300
Put a hand on this.
369
00:48:41,500 --> 00:48:43,500
Tank! Tank! Tank!
370
00:48:48,300 --> 00:48:50,300
You ready? Go! Go!
371
00:48:55,600 --> 00:48:57,900
Harrigan, light it up!
372
00:49:10,600 --> 00:49:13,100
Let's go, boys! Keep up the fight!
373
00:49:26,200 --> 00:49:28,300
Are you hit? Are you hit?
374
00:49:28,400 --> 00:49:30,800
You're OK. You're good, you're good.
375
00:49:31,500 --> 00:49:34,500
- Are you OK, Chick?
- Still in the hunt, Gunny.
376
00:49:34,700 --> 00:49:37,500
- Harri?
- You ain't gettin' rid of me that easy.
377
00:49:37,600 --> 00:49:39,800
- (soldier) Stay low!
- Nellie? Pappas?
378
00:49:40,000 --> 00:49:41,500
(Nellie) Yeah, we're good.
379
00:49:44,000 --> 00:49:47,500
- Greek's predisposed to hyperventilate.
- What?
380
00:49:48,100 --> 00:49:50,200
I can't breathe when I get excited.
381
00:49:50,300 --> 00:49:53,900
Goddamn! Must be hell on your gal!
382
00:50:11,900 --> 00:50:17,000
Enders, get the navy on the horn
and tell 'em to dig out those guns.
383
00:50:18,200 --> 00:50:21,200
Target reference... dog one...
384
00:50:22,000 --> 00:50:23,800
right 700.
385
00:50:23,900 --> 00:50:26,000
Elevation zero-five-zero.
386
00:50:33,600 --> 00:50:35,800
Relay the damn coordinates!
387
00:50:40,000 --> 00:50:41,600
Arizona! Arizona!
388
00:50:41,800 --> 00:50:43,400
(speaks in code)
389
00:50:43,500 --> 00:50:45,600
(Yahzee over radio)
390
00:50:53,400 --> 00:50:55,800
(speaks in code)
391
00:50:55,900 --> 00:50:58,000
USS CALIFORNIA
392
00:51:03,100 --> 00:51:04,500
(speaks Japanese)
393
00:51:06,300 --> 00:51:08,800
(Yahzee and Whitehorsespeaking in code)
394
00:51:12,000 --> 00:51:15,400
It sounds like they're underwater.
Is it English?
395
00:51:17,400 --> 00:51:19,200
(speaks in code)
396
00:51:19,300 --> 00:51:20,500
(speaks in code)
397
00:51:21,400 --> 00:51:22,500
(speaks in code)
398
00:51:28,600 --> 00:51:31,100
Target reference, dog one,
399
00:51:31,300 --> 00:51:35,100
south 700, elevation zero-five-zero.
400
00:51:58,200 --> 00:52:00,000
Right 200!
401
00:52:00,300 --> 00:52:03,000
Up 50. Fire for effect.
402
00:52:03,900 --> 00:52:06,700
(speaks in code)
403
00:52:09,300 --> 00:52:11,400
(speaks in code)
404
00:52:34,800 --> 00:52:36,100
Let's go!
405
00:52:36,200 --> 00:52:37,700
Move!
406
00:53:19,500 --> 00:53:21,600
Harrigan!
407
00:53:53,400 --> 00:53:55,700
Torch the box!
408
00:54:46,400 --> 00:54:48,200
Kill him!
409
00:55:13,700 --> 00:55:15,800
Goddammit!
410
00:55:16,700 --> 00:55:18,700
Shit.
411
00:55:19,700 --> 00:55:23,500
Nellie. Take the satchel charge.
412
00:55:23,600 --> 00:55:25,600
You hear me? Move!
413
00:55:26,300 --> 00:55:28,300
(Pappas) Let's go, Nellie.
414
00:55:32,300 --> 00:55:36,700
- You're gonna cover me, right?
- I'll go with you. We break left.
415
00:55:36,800 --> 00:55:38,800
I'll cover you. Smoke and cover.
416
00:55:39,100 --> 00:55:41,200
I can do this.
417
00:55:43,800 --> 00:55:46,300
I can do this.
418
00:55:55,600 --> 00:55:57,700
Smoke 'em up!
419
00:56:03,000 --> 00:56:05,200
Cover up.
420
00:56:12,300 --> 00:56:13,800
(machine-gun fire)
421
00:57:09,200 --> 00:57:11,200
Shit!
422
00:57:17,300 --> 00:57:20,100
Shit. Goddamn Nipponese touchdown!
423
00:57:21,800 --> 00:57:23,800
SAIPAN
2ND RECON
424
00:57:39,100 --> 00:57:42,100
(Chick) Biscuits?
How can you ruin biscuits?
425
00:57:42,200 --> 00:57:45,500
You are a whiny son of a bitch
right now, aren't you?
426
00:57:47,800 --> 00:57:52,000
2200 hours in jungle hell - what does
that make it on the East Coast?
427
00:57:52,300 --> 00:57:54,600
How the fucking hell should I know?
428
00:57:55,300 --> 00:57:57,400
Just seven...
429
00:57:58,600 --> 00:58:01,200
It's 8am, Sunday morning.
430
00:58:01,300 --> 00:58:04,400
I hope my side of the bed
didn't get taken up last night.
431
00:58:04,500 --> 00:58:08,400
Nell, you'll give yourself an ulcer,
you keep worrying about her.
432
00:58:08,600 --> 00:58:10,700
Might get my ass
sent back to Rhody, though.
433
00:58:10,800 --> 00:58:14,800
There's plenty of dollies outside
of Rhode Island, Nell. Many plenty.
434
00:58:15,300 --> 00:58:18,400
- There sure as shit ain't any here.
- Ain't that the truth.
435
00:58:18,500 --> 00:58:23,000
That's cos they're all in Daytona Beach.
The most beautiful women in the world.
436
00:58:23,700 --> 00:58:26,400
This one time, before the war,
437
00:58:26,600 --> 00:58:34,200
I'm lyin' on the beach, and this sweet little
thing named Molly comes out the water.
438
00:58:34,400 --> 00:58:38,100
She walks straight up to me
and asks me if I'm hungry...
439
00:58:38,300 --> 00:58:40,600
cos she's havin' a weenie roast.
440
00:58:40,700 --> 00:58:42,700
Shit! Damn.
441
00:58:42,900 --> 00:58:45,800
Yeah, me and Molly, oh boy. Phew!
442
00:58:50,100 --> 00:58:53,400
Now I'm on Saipan with this
giant Zippo strapped to my back
443
00:58:53,600 --> 00:58:56,000
and I'm roastin' human beings.
444
00:59:01,800 --> 00:59:05,800
Why I volunteered... Beyond me.
445
00:59:07,800 --> 00:59:09,800
Damn, I'm proud to be here.
446
00:59:10,400 --> 00:59:12,700
My whole family's been in the corps.
447
00:59:13,900 --> 00:59:15,900
My old man, he's a lifer.
448
00:59:16,000 --> 00:59:19,300
An ass-kicker on the land and on the sea.
449
00:59:19,400 --> 00:59:21,400
Around the house, too.
450
00:59:25,900 --> 00:59:27,900
Maybe now he'll back off.
451
00:59:35,400 --> 00:59:37,500
Pappas, I...
452
00:59:39,000 --> 00:59:41,300
I want you to do me a favor.
453
00:59:43,500 --> 00:59:48,700
If anything should happen to me,
you make sure that my wife gets this.
454
00:59:51,100 --> 00:59:53,900
I mean, she picked them out and all.
455
00:59:54,000 --> 00:59:56,100
Don't talk like that, Nell.
456
00:59:57,400 --> 01:00:00,400
You don't even joke about shit like that.
457
01:00:00,500 --> 01:00:03,200
Now, you put that ring back on.
You're goin' home.
458
01:00:36,800 --> 01:00:38,800
(speaks Navajo)
459
01:00:59,500 --> 01:01:01,000
Hey.
460
01:01:01,100 --> 01:01:03,600
Don't thank me till you've tried it.
461
01:01:03,700 --> 01:01:06,200
You, uh... missed mail call.
462
01:01:12,500 --> 01:01:15,100
(speaks Navajo)
463
01:01:16,500 --> 01:01:19,400
What the hell are they doin'?
464
01:01:19,500 --> 01:01:22,300
I don't know.
They've been doin' it since sundown.
465
01:01:28,900 --> 01:01:30,900
Sounds like some kind of prayer.
466
01:01:38,600 --> 01:01:40,900
Maybe they know our orders.
467
01:01:47,000 --> 01:01:49,100
(Whitehorse speaks Navajo)
468
01:01:55,400 --> 01:01:58,600
- Think you could do it, Joe?
- Give it a rest, Henderson.
469
01:02:00,900 --> 01:02:03,300
Give it a rest? I keep tryin', but, uh...
470
01:02:05,000 --> 01:02:07,100
I'm here to kill Japs, not marines.
471
01:02:12,400 --> 01:02:15,400
I saw you a warrior, Yahzee...
472
01:02:15,800 --> 01:02:20,300
You will make your family proud.
473
01:03:08,000 --> 01:03:10,500
What the hell you think you're doin', boy?
474
01:03:10,700 --> 01:03:12,500
Getting on my uniform.
475
01:03:13,000 --> 01:03:17,100
You know the difference
between you and a Jap, Yahzee?
476
01:03:17,300 --> 01:03:19,300
Huh?
477
01:03:19,400 --> 01:03:21,900
It's that uniform.
478
01:03:22,100 --> 01:03:24,100
That's it.
479
01:03:25,600 --> 01:03:27,600
See, I know you people.
480
01:03:27,700 --> 01:03:31,600
I know what kind
of slanty-eyed savage you are, boy.
481
01:03:31,700 --> 01:03:34,700
You oughta be careful out here all alone.
482
01:03:35,300 --> 01:03:37,800
No baby-sitter.
483
01:03:37,900 --> 01:03:39,900
I might just take you for a Jap.
484
01:03:40,900 --> 01:03:43,200
You gonna let me get dressed, Chick?
485
01:03:43,300 --> 01:03:46,700
Or keep demonstrating
what an ignorant fool you are?
486
01:03:51,300 --> 01:03:53,900
How's that for an ignorant fool, huh?
487
01:04:11,600 --> 01:04:13,900
Go ahead, try again.
488
01:04:25,300 --> 01:04:27,600
You gonna do somethin'? Huh?
489
01:04:49,100 --> 01:04:51,600
- Chick! Come on!
- Get off me!
490
01:05:12,200 --> 01:05:14,700
- You OK, Ben?
- Yeah.
491
01:05:14,900 --> 01:05:17,400
Ben? Shit.
492
01:05:19,800 --> 01:05:24,300
I thought he was a Jap. You know,
killed some marine for that uniform.
493
01:05:26,100 --> 01:05:28,200
Sure you did, Chick.
494
01:05:28,300 --> 01:05:31,300
Damn Injun looks just like
a Jap, don't he?
495
01:05:31,400 --> 01:05:34,000
Look, I'm no damn Injun.
496
01:05:34,100 --> 01:05:39,500
I'm Navajo, of the Bitter Water People,
born for the Towering House clan.
497
01:05:42,700 --> 01:05:44,700
But you do look like a Nip.
498
01:05:44,800 --> 01:05:50,400
Next time you decide to take a bath,
Private, let me know, or I'll kick your ass.
499
01:05:53,600 --> 01:05:55,600
Fuckin' shitbird.
500
01:05:56,900 --> 01:05:59,400
(Nellie) Supposed to be
with a baby-sitter all the time.
501
01:05:59,500 --> 01:06:01,600
Out here huntin' salmon and shit.
502
01:06:03,800 --> 01:06:08,200
(Yahzee) That ceremony you saw last
night? It's called a protection ceremony.
503
01:06:09,300 --> 01:06:15,400
Navajo believe, until a body's given
a proper burial, the spirits stay near it.
504
01:06:15,800 --> 01:06:20,100
"Chindis" - that's what
we call evil spirits. Demons.
505
01:06:22,900 --> 01:06:25,800
I haven't thought much about it
since I was a kid.
506
01:06:25,900 --> 01:06:28,400
Till I saw those dead bodies.
507
01:06:28,500 --> 01:06:30,900
You telling me you saw ghosts, Private?
508
01:06:31,000 --> 01:06:33,800
No, Sergeant. I'm telling you
I won't freeze up again.
509
01:06:34,000 --> 01:06:36,900
Because your buddy
smeared ash on your forehead?
510
01:06:37,000 --> 01:06:41,300
That's right. Cos my buddy
smeared ash on my forehead.
511
01:06:49,100 --> 01:06:51,200
You ever see ghosts?
512
01:06:56,000 --> 01:06:59,800
No more stupid questions today, Private.
That's an order.
513
01:07:01,700 --> 01:07:03,800
(# Native American flute)
514
01:07:31,500 --> 01:07:33,500
Sounds beautiful.
515
01:07:34,100 --> 01:07:36,300
You, uh... you self-taught?
516
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
My dad was always playing.
517
01:07:40,100 --> 01:07:43,200
You know what they say:
if you can't beat 'em...
518
01:07:43,400 --> 01:07:48,600
No shit. My dad, he...
he gave me this thing.
519
01:07:49,700 --> 01:07:52,300
Used to call me the Pied Piper of the Pigs.
520
01:07:52,400 --> 01:07:56,400
Used to bring 'em in for feeding
with this little tune I played.
521
01:07:57,500 --> 01:08:00,500
I know I ain't gonna get you
to quit playin' that thing, so...
522
01:08:00,700 --> 01:08:03,100
like you just said, if you can't beat 'em...
523
01:08:03,200 --> 01:08:05,600
I don't think it's gonna work.
524
01:08:07,100 --> 01:08:10,500
Well, we ain't got much else
to do out here. What the hell?
525
01:08:11,500 --> 01:08:13,300
OK.
526
01:08:13,900 --> 01:08:16,200
All right, you lead off. I'll follow you.
527
01:09:15,300 --> 01:09:18,400
(Rita) Dear Joe, how the hell are you?
528
01:09:19,200 --> 01:09:23,800
Or, given that you're not much of awriter, should I not expect an answer?
529
01:09:23,900 --> 01:09:26,900
The newspapers sayour boys are doing great.
530
01:09:27,000 --> 01:09:31,300
But I don't think the reportershave been to Kaneohe Bay Hospital.
531
01:09:32,500 --> 01:09:35,600
I found a stray dogthe other day on Waikiki.
532
01:09:35,800 --> 01:09:38,400
I gave him a bath and took him in.
533
01:09:38,500 --> 01:09:41,700
He reminded me of you - but cuter.
534
01:09:44,000 --> 01:09:46,100
At least he keeps me warm at night.
535
01:09:47,800 --> 01:09:52,300
I try not to think about you, aboutwhat might be happening over there.
536
01:09:53,200 --> 01:09:55,500
But sometimes, when I'm lying in bed,
537
01:09:55,600 --> 01:09:58,900
I can't keep myselffrom wondering where you are,
538
01:09:59,100 --> 01:10:01,100
how you're doing.
539
01:10:11,600 --> 01:10:13,500
What the hell you doin'?
540
01:10:14,000 --> 01:10:16,400
Writing a letter to my son.
541
01:10:16,600 --> 01:10:19,700
Forget your orders? No letters out.
542
01:10:19,800 --> 01:10:23,100
Command don't want postmarks
going to the reservation.
543
01:10:27,700 --> 01:10:29,700
Hey! You hear me?
544
01:10:35,300 --> 01:10:38,300
I thought that he might read 'em
when I get home.
545
01:10:44,300 --> 01:10:46,400
What's his name?
546
01:10:46,500 --> 01:10:48,600
Your son.
547
01:10:48,700 --> 01:10:52,000
It's George. George Washington.
548
01:10:52,100 --> 01:10:55,700
- (laughter)
- George Washington Yahzee.
549
01:10:57,700 --> 01:11:00,000
It's got a bit of a ring to it.
550
01:11:01,300 --> 01:11:03,400
My wife wasn't so sure.
551
01:11:03,700 --> 01:11:06,000
She's a little more traditional.
552
01:11:09,100 --> 01:11:11,500
Nice-looking family.
553
01:11:11,600 --> 01:11:16,300
Yeah, that George, he's quite a character.
He's got a mind of his own.
554
01:11:19,800 --> 01:11:21,900
Can I try one of those?
555
01:11:22,700 --> 01:11:25,700
- You smoke?
- Not really.
556
01:12:15,200 --> 01:12:17,200
Stop the truck.
557
01:12:23,900 --> 01:12:26,300
- Dismount!
- Where's my helmet?
558
01:12:27,500 --> 01:12:30,000
Let's go! Let's go!
559
01:12:31,100 --> 01:12:32,800
- Keep your heads down.
- Let's go.
560
01:12:41,300 --> 01:12:43,500
- I'm hit!
- Yahzee!
561
01:12:45,200 --> 01:12:47,400
Yahzee!
562
01:12:48,300 --> 01:12:49,800
I'm hit!
563
01:12:49,900 --> 01:12:52,200
Just take it off! It burns!
564
01:12:56,600 --> 01:12:59,100
You're not hit. Just shut up. You're not hit.
565
01:13:10,800 --> 01:13:11,800
Son of a bitch!
566
01:13:17,900 --> 01:13:20,000
Move.
567
01:13:37,400 --> 01:13:40,100
- Where the hell are they comin' from?
- From us.
568
01:13:40,600 --> 01:13:43,900
- What?
- They're not Jap guns.
569
01:13:47,800 --> 01:13:51,100
We're getting shot at by our own guys?
570
01:13:54,300 --> 01:13:59,000
That's impossible.
We're meant to be on road 04.
571
01:14:05,900 --> 01:14:08,800
Get the regiment on the horn
and tell 'em they're...
572
01:14:08,900 --> 01:14:12,200
I can't! The radio's out. It's been hit.
573
01:14:24,600 --> 01:14:28,900
- (Chick) They're firing too short!
- The Japs gotta be way ahead of us.
574
01:14:29,000 --> 01:14:31,500
Shit... Follow me!
575
01:14:31,600 --> 01:14:34,300
- We're on the wrong fuckin' road!
- Goddammit!
576
01:14:51,900 --> 01:14:55,300
- Pick him up.
- Sniper.
577
01:14:55,400 --> 01:14:58,000
- Get down.
- Everybody take cover.
578
01:14:59,800 --> 01:15:02,000
Watch your rear.
579
01:15:11,700 --> 01:15:13,700
Enders, where are you?
580
01:15:16,300 --> 01:15:18,900
Cover up.
581
01:15:19,500 --> 01:15:22,400
Tuck in, now.
582
01:15:29,000 --> 01:15:32,100
- Can you see him?
- There.
583
01:15:33,900 --> 01:15:35,300
I got him.
584
01:15:38,100 --> 01:15:40,200
You OK now?
585
01:15:43,400 --> 01:15:45,400
Oh, God.
586
01:15:45,900 --> 01:15:48,100
- All right, let's move.
- Let's go.
587
01:16:26,200 --> 01:16:27,800
Son of a bitch.
588
01:16:38,800 --> 01:16:41,700
(screaming)
589
01:16:50,800 --> 01:16:52,800
I got you, mac!
590
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
I got you!
591
01:16:57,800 --> 01:16:59,600
Corpsman!
592
01:17:00,300 --> 01:17:02,300
Corpsman!
593
01:17:08,600 --> 01:17:10,600
Corpsman!
594
01:17:12,100 --> 01:17:14,200
Nellie!
595
01:17:17,900 --> 01:17:19,200
Corpsman!
596
01:17:20,500 --> 01:17:23,600
Corpsman!
597
01:17:40,500 --> 01:17:42,500
(wailing)
598
01:17:49,200 --> 01:17:51,500
You were right, Joe.
599
01:17:52,300 --> 01:17:56,000
- I do look like a Nip.
- What the hell are you talking about?
600
01:17:56,200 --> 01:18:00,700
Putting on that Jap uniform. Trying to get
one of their radios, call off our guns.
601
01:18:00,900 --> 01:18:03,400
- That's stupid.
- Shut up. Let him talk.
602
01:18:03,600 --> 01:18:06,700
- He's not goin' out there.
- You're not in charge here, Enders.
603
01:18:06,800 --> 01:18:10,000
I got orders, Gunny.
He's my responsibility!
604
01:18:13,200 --> 01:18:17,200
He's just a kid! You killed your own!
605
01:18:17,300 --> 01:18:22,800
What's wrong with you?
You killed your own! Sons of bitches!
606
01:18:22,900 --> 01:18:25,200
You killed your own!
607
01:18:29,100 --> 01:18:30,900
(speaking Japanese)
608
01:18:40,900 --> 01:18:44,800
- Sure you're up to this?
- Find out soon enough, sir.
609
01:18:47,600 --> 01:18:50,700
- What the hell are you doin' there?
- I'm goin' with him.
610
01:18:50,800 --> 01:18:53,000
If that's OK with you.
611
01:18:56,400 --> 01:18:58,900
Give me the rifle.
612
01:19:01,300 --> 01:19:02,600
Horyo-da.
613
01:19:04,500 --> 01:19:07,200
It's Jap for "prisoner".
614
01:19:07,400 --> 01:19:09,400
Horyo-da.
615
01:19:17,300 --> 01:19:19,400
Horyo-da.
616
01:19:22,400 --> 01:19:24,800
All right, everybody be ready.
617
01:20:20,200 --> 01:20:22,100
(speaking Japanese)
618
01:20:22,200 --> 01:20:23,500
Horyo-da!
619
01:20:30,300 --> 01:20:32,700
Now!
620
01:20:43,400 --> 01:20:45,200
Hit me. Hit me.
621
01:20:51,400 --> 01:20:53,500
(speaks Japanese)
622
01:21:00,900 --> 01:21:02,900
Please don't hit me!
623
01:21:40,300 --> 01:21:42,600
Die!
624
01:21:42,800 --> 01:21:44,800
Yahzee!
625
01:21:53,600 --> 01:21:56,000
Kill him!
626
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
Goddammit, kill him!
627
01:22:09,900 --> 01:22:11,700
Get on the radio!
628
01:22:20,100 --> 01:22:22,800
Bowie White, Bowie White,
this is Carson Red!
629
01:22:23,000 --> 01:22:26,800
Bowie White, Bowie White,this is Carson Red! Cease fire!
630
01:22:27,000 --> 01:22:29,600
Cease fire! You're shelling marines!
631
01:22:30,100 --> 01:22:32,100
Sergeant!
632
01:22:34,600 --> 01:22:36,800
Cease fire! Cease fire!
633
01:22:40,000 --> 01:22:42,100
Add 325, fire for effect!
634
01:22:43,200 --> 01:22:47,100
Redirect fire. Add 325, fire for effect.
635
01:22:47,700 --> 01:22:49,700
Let's go!
636
01:22:51,900 --> 01:22:54,200
Crank it up! Let's go!
637
01:22:54,300 --> 01:22:55,800
Commence fire!
638
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
Fire!
639
01:23:03,600 --> 01:23:06,900
- Yeah!
- Well, I'll be.
640
01:24:04,100 --> 01:24:05,800
Colonel. Can I help you, sir?
641
01:24:05,900 --> 01:24:09,400
I'm looking for Sergeant... Enders.
Joseph F Enders.
642
01:24:11,200 --> 01:24:12,900
Enders.
643
01:24:21,400 --> 01:24:23,000
Yes, sir.
644
01:24:24,200 --> 01:24:27,200
Report I read claims
you went above and beyond.
645
01:24:29,000 --> 01:24:30,200
Sir?
646
01:24:30,300 --> 01:24:32,700
You've been recommended
for commendation.
647
01:24:32,800 --> 01:24:36,200
And I concur. But I don't see any point
in you having to wait around
648
01:24:36,300 --> 01:24:39,800
for all those formalities
to work themselves out.
649
01:24:41,200 --> 01:24:43,300
Not when I got one of these handy.
650
01:24:44,400 --> 01:24:46,800
Congratulations, Enders.
651
01:24:46,900 --> 01:24:49,000
You saved a lot of marines.
652
01:24:57,700 --> 01:25:02,400
I wasn't alone in that, sir. I couldn't have
done it without Private Ben Yahzee.
653
01:25:02,500 --> 01:25:05,000
Oh... Right.
654
01:25:05,900 --> 01:25:07,400
The, uh, Indian.
655
01:25:09,300 --> 01:25:12,800
Begging the colonel's pardon,
he's a Navajo, of the Bitter Water People,
656
01:25:13,000 --> 01:25:15,100
born for the Towering House clan.
657
01:25:16,100 --> 01:25:22,100
Of course. Navajo. Towering House clan.
658
01:25:27,500 --> 01:25:30,000
You keep up the good work, Enders.
659
01:26:08,800 --> 01:26:11,400
Send that to Nellie's wife.
660
01:26:51,600 --> 01:26:54,100
You ever not miss mail call, Enders?
661
01:27:01,400 --> 01:27:06,500
My mom says somebody takes the time to
write a letter, you should read the letter.
662
01:27:09,200 --> 01:27:12,100
Does she let you drink, your mother?
663
01:27:12,200 --> 01:27:14,900
No. But she's not here.
664
01:27:29,000 --> 01:27:32,700
- What is it?
- Well, it ain't Chianti, I'll tell you that.
665
01:27:32,800 --> 01:27:36,000
It's rice wine. It's Jap sake.
But it does the trick.
666
01:27:39,500 --> 01:27:42,200
How much of this crap
do you have anyway?
667
01:27:45,000 --> 01:27:48,200
You have a little trouble with that ear,
don't you, Joe?
668
01:27:48,300 --> 01:27:52,900
Real problem's the inner ear.
Anvils and stirrups and shit.
669
01:27:55,700 --> 01:27:58,200
I'm a little out of balance.
670
01:28:00,500 --> 01:28:03,200
You done good on that hill today, Yahzee.
671
01:28:03,400 --> 01:28:06,200
Yeah, I did, didn't I?
672
01:28:06,300 --> 01:28:09,000
I bet I surprised the shit out of you.
673
01:28:14,600 --> 01:28:17,300
It was a noble thing that you did, Joe.
674
01:28:17,500 --> 01:28:20,300
To give your Silver Star to Nellie's wife.
675
01:28:20,400 --> 01:28:22,400
I don't give a shit about medals.
676
01:28:32,700 --> 01:28:34,800
The first one they gave me...
677
01:28:36,500 --> 01:28:38,600
I threw it into the ocean.
678
01:28:40,800 --> 01:28:43,200
What'd you get that one for?
679
01:28:43,400 --> 01:28:45,100
For not dyin'.
680
01:28:47,000 --> 01:28:52,300
The 15 men who fought with me
got decorated, too. For dying.
681
01:28:52,400 --> 01:28:54,000
So...
682
01:28:58,900 --> 01:29:01,900
Lieutenant was killed
the night before, and...
683
01:29:03,800 --> 01:29:07,900
none of the sergeants even made it
out of the landing craft, so...
684
01:29:10,700 --> 01:29:13,900
that left me in charge.
It was my first command.
685
01:29:16,100 --> 01:29:22,400
Orders were to hold some shitty swamp
marsh on the ass-end of nowhere.
686
01:29:26,100 --> 01:29:28,200
And I did.
687
01:29:31,300 --> 01:29:34,300
All of the men under my command...
688
01:29:39,800 --> 01:29:41,800
men who trusted me...
689
01:29:46,800 --> 01:29:50,300
who begged me to pull back...
690
01:29:55,000 --> 01:29:57,100
not one of them made it.
691
01:30:00,900 --> 01:30:04,500
Just one stupid asshole.
692
01:30:09,700 --> 01:30:13,200
And for that, they gave me the Silver Star.
693
01:30:16,100 --> 01:30:18,400
What were their names?
694
01:30:19,300 --> 01:30:22,800
It might be good to tell a story about 'em.
695
01:30:22,900 --> 01:30:26,600
You know, who they were,
and what they were like.
696
01:30:28,000 --> 01:30:33,300
What a magical pile of Navajo horseshit.
What the hell for?
697
01:30:33,900 --> 01:30:35,500
To honor them.
698
01:30:36,900 --> 01:30:39,700
Their memory.
699
01:30:39,800 --> 01:30:44,500
You know, it wasn't your fault, Joe.
You were just followin' orders.
700
01:30:45,400 --> 01:30:47,100
Yeah.
701
01:30:47,200 --> 01:30:50,200
I'm a good fuckin' marine.
702
01:30:53,800 --> 01:30:56,700
That's why they gave me this detail.
703
01:31:00,900 --> 01:31:02,900
Yeah.
704
01:31:03,000 --> 01:31:05,100
I'm a good fuckin' marine.
705
01:31:27,800 --> 01:31:29,900
(soldiers' screams echo)
706
01:31:32,800 --> 01:31:35,000
(shouting)
707
01:31:35,100 --> 01:31:36,900
- Joe!
- What?
708
01:31:42,300 --> 01:31:44,600
Goddamn you, Joe Enders!
709
01:32:03,300 --> 01:32:05,800
In Hawaii we had a luau.
710
01:32:06,700 --> 01:32:09,300
Cracked some jokes.
711
01:32:11,700 --> 01:32:13,500
Come on. Get up and dance.
712
01:32:16,300 --> 01:32:20,000
We'll have a party for everybody.
713
01:32:23,800 --> 01:32:25,600
For all.
714
01:32:34,200 --> 01:32:36,200
It's all right.
715
01:32:37,300 --> 01:32:39,700
Come on, Joe. I got you.
716
01:33:38,600 --> 01:33:40,600
(speaks Navajo)
717
01:34:00,100 --> 01:34:02,100
What the fuck?
718
01:34:07,200 --> 01:34:10,700
I ain't that drunk, Yahzee.
You cut that horseshit out.
719
01:34:29,600 --> 01:34:31,600
(speaks Navajo)
720
01:34:56,000 --> 01:35:00,100
I'm gonna mix my daddy's strawberries in
this Swedish concoction called yoghurt.
721
01:35:00,200 --> 01:35:03,400
God willin', America'll develop the taste.
722
01:35:03,500 --> 01:35:07,400
What about you, Charlie? What's life
got in store for you after this mess?
723
01:35:07,600 --> 01:35:11,800
- Sheep.
- Sheep? As in Chick's girlfriend sheep?
724
01:35:11,900 --> 01:35:13,700
(bleats)
725
01:35:13,800 --> 01:35:17,700
Charlie's family owns the biggest flock
in the Four Corners area.
726
01:35:17,800 --> 01:35:19,900
No shit?
727
01:35:20,900 --> 01:35:24,200
- You a rich man, Whitehorse?
- We do OK.
728
01:35:24,400 --> 01:35:29,600
Taxis. A whole stinkin' fleet of 'em.
That's how I'm making my millions.
729
01:35:29,800 --> 01:35:32,600
And then I'm goin' back
to the motherland.
730
01:35:32,700 --> 01:35:35,700
I'm gonna build myself a villa
on the cliffs of Santorini.
731
01:35:35,900 --> 01:35:39,200
Ah, Santorini, my friends - that's living.
732
01:35:40,300 --> 01:35:43,500
Sounds nice. What about you, Zee?
733
01:35:44,200 --> 01:35:46,100
Thinkin' about teaching.
734
01:35:46,200 --> 01:35:50,100
Ah, teaching. Bring a little something
back to the reservation?
735
01:35:50,300 --> 01:35:55,300
Actually, more interested in bringing
some of the reservation back to the world.
736
01:35:55,500 --> 01:35:58,200
Hoping to teach college.
American history.
737
01:35:58,300 --> 01:36:00,200
Oh, that's just what we need.
738
01:36:00,300 --> 01:36:05,200
Yahzee teachin' college boys about
Custer's scalpin' at Little Bighorn.
739
01:36:06,000 --> 01:36:09,800
And what about Kit Carson, and what
they did to the Navajo in the Long Walk?
740
01:36:09,900 --> 01:36:12,300
You ever read about that, Chick?
741
01:36:13,000 --> 01:36:15,400
- Didn't think so.
- Oh!
742
01:36:16,400 --> 01:36:18,400
How about you, Joe?
743
01:36:19,300 --> 01:36:22,100
- What?
- What are you doin' after this mess?
744
01:36:22,200 --> 01:36:24,200
It's gotta end sometime.
745
01:36:27,800 --> 01:36:31,500
(Rita) Dear Joe, we got great news today.
746
01:36:31,700 --> 01:36:35,700
President Roosevelt announcedthe end of blackouts on Hawaii.
747
01:36:35,900 --> 01:36:38,300
We thought the day would never come.
748
01:36:39,600 --> 01:36:44,200
There's still a ten o'clock curfew,but it doesn't matter to me.
749
01:36:44,300 --> 01:36:48,700
After a 12-hour shift, I'm too tiredto do anything but write letters.
750
01:36:51,800 --> 01:36:57,000
There's a real sense that the war'sgoing well, and could be over soon.
751
01:36:59,500 --> 01:37:04,000
I think about you more and more,if you're alive or dead out there.
752
01:37:05,000 --> 01:37:09,400
I check the mail every day,knowing there's going to be an answer.
753
01:37:09,500 --> 01:37:12,300
Are you reading these, Joe?
754
01:37:12,400 --> 01:37:14,500
Are you listening?
755
01:37:19,800 --> 01:37:22,500
- We're secure on the left side.
- Area's secured.
756
01:37:22,600 --> 01:37:24,800
Set up defense positions.
757
01:37:24,900 --> 01:37:27,000
Chick, bed 'em down for the night.
758
01:38:04,900 --> 01:38:07,700
I don't know why I let you
talk me back into doin' this.
759
01:38:07,800 --> 01:38:10,900
It ain't working.
I don't think it was meant to be.
760
01:38:11,000 --> 01:38:14,600
Tell you the truth,
I used to play for the sheep.
761
01:38:14,700 --> 01:38:15,800
What?
762
01:38:18,000 --> 01:38:21,200
Brought 'em in from the pasture
like I was a mama sheep.
763
01:38:22,700 --> 01:38:26,000
- Like you was the mama sheep?
- Like a mama sheep.
764
01:38:26,200 --> 01:38:30,100
I always knew there was something
a little funny about you, Charlie.
765
01:38:30,200 --> 01:38:34,100
You play for the sheep, I'll play
for the pigs, we'll see what happens.
766
01:38:34,200 --> 01:38:37,600
We'll start off at the same time, though.
767
01:38:56,900 --> 01:38:58,900
(# harmonica)
768
01:39:30,600 --> 01:39:32,800
What's wrong?
769
01:39:33,000 --> 01:39:35,100
I'm hurting.
770
01:39:40,700 --> 01:39:42,800
Here's some pain reliever.
771
01:39:56,600 --> 01:39:58,700
Don't worry, you'll be fine.
772
01:40:04,500 --> 01:40:06,600
Thank you, Uncle.
773
01:40:25,500 --> 01:40:28,300
That's startin' to sound like something.
774
01:41:18,600 --> 01:41:20,800
I didn't know you were an artist.
775
01:41:21,000 --> 01:41:22,700
It's stupid.
776
01:41:22,900 --> 01:41:28,600
It's just something I would do as a kid
on my grandmother's kitchen table.
777
01:41:28,800 --> 01:41:30,800
It's nice.
778
01:41:31,000 --> 01:41:33,300
You Catholic?
779
01:41:35,800 --> 01:41:37,800
Used to be.
780
01:41:39,200 --> 01:41:42,300
I was thinkin' about
when they confirmed me.
781
01:41:42,400 --> 01:41:45,800
I was eight, and they anointed me
with the holy water.
782
01:41:45,900 --> 01:41:47,900
And I remember...
783
01:41:50,300 --> 01:41:53,000
they told me I was a soldier of Christ.
784
01:41:56,600 --> 01:42:00,500
I guess somewhere along the way
I must have switched units.
785
01:42:02,500 --> 01:42:05,100
It's oil.
786
01:42:05,200 --> 01:42:06,500
Huh?
787
01:42:06,700 --> 01:42:09,900
They don't use holy water to confirm.
They use oil.
788
01:42:10,900 --> 01:42:13,300
I was raised Catholic, too.
789
01:42:13,400 --> 01:42:16,500
Mission school on the reservation.
790
01:42:16,700 --> 01:42:21,200
It's funny. Fathers didn't like us
talking Navajo at Mass.
791
01:42:22,800 --> 01:42:26,500
Of course, one Sunday I forgot.
792
01:42:26,600 --> 01:42:30,800
They punished me by tying me
to the radiator in the basement.
793
01:42:30,900 --> 01:42:32,900
For two days.
794
01:42:34,300 --> 01:42:36,900
I think I was eight too.
795
01:42:37,000 --> 01:42:39,500
Well, they're sure
lettin' you talk Navajo now.
796
01:42:39,800 --> 01:42:41,600
Yeah.
797
01:42:48,400 --> 01:42:53,200
You know, when this is over, maybe
you should come out to Navajo country.
798
01:42:54,200 --> 01:42:58,400
Monument Valley is a beautiful place.
It's peaceful.
799
01:42:58,500 --> 01:43:01,900
You know, we could do some things
that you don't do in the corps.
800
01:43:02,100 --> 01:43:07,500
Like ride horses, eat fry bread,
do some hunting...
801
01:43:10,300 --> 01:43:11,600
Horses.
802
01:43:17,100 --> 01:43:20,800
I don't know.
It's a pretty long drive to Arizona.
803
01:43:20,900 --> 01:43:25,100
But it might be worth it.
You know, you could meet my son.
804
01:43:25,200 --> 01:43:27,800
And he could meet Joe Enders,
805
01:43:28,700 --> 01:43:33,200
the guy who watched
over Daddy's scrawny ass.
806
01:43:37,800 --> 01:43:40,400
You must be a very good father, Ben.
807
01:43:42,100 --> 01:43:46,000
Ben. You know,
you've never called me that before.
808
01:43:48,100 --> 01:43:51,600
Enders.
What kind of name is that anyway?
809
01:43:52,300 --> 01:43:57,900
It's Italian. Used to be Endrolfini before
some asshole at Ellis Island got hold of it.
810
01:43:59,900 --> 01:44:03,100
Captain needs to code a message
back to command post.
811
01:44:03,200 --> 01:44:07,200
- You the Indian?
- Yeah, I'm the Indian.
812
01:44:07,400 --> 01:44:10,600
It's just a few minutes' drive.
We'll get you back in no time.
813
01:44:36,500 --> 01:44:40,400
- I need to speak with you, Gunny.
- Yeah. Give me a second.
814
01:44:40,500 --> 01:44:44,200
Got this with the mail today.
You ever had pickled herring?
815
01:44:46,700 --> 01:44:49,100
I need out.
816
01:44:49,200 --> 01:44:51,700
What the hell are you talkin' about?
817
01:44:51,900 --> 01:44:54,100
This detail.
818
01:44:54,200 --> 01:44:56,300
My duty.
819
01:44:56,400 --> 01:44:58,900
I can't do it.
820
01:44:59,000 --> 01:45:01,200
Well, I need you, Enders.
821
01:45:01,300 --> 01:45:04,000
Yeah. You've been saving
a lot of marines.
822
01:45:07,800 --> 01:45:12,800
I'm requesting mast with
battalion commander. I want out.
823
01:45:14,100 --> 01:45:19,100
Oh, yeah? You and me and every
other mother's son. We all want out.
824
01:45:19,800 --> 01:45:23,500
Well, as long as there's
a Tojo and a Hitler out there,
825
01:45:23,600 --> 01:45:26,700
we have to keep on fighting.
Is that understood?
826
01:45:28,200 --> 01:45:32,100
- You're not hearing me.
- I'm hearing you just fine.
827
01:45:32,200 --> 01:45:35,200
Now, there's a war goin' on worldwide,
828
01:45:35,300 --> 01:45:38,700
and it ain't bein' waged
on your wants and wishes.
829
01:45:38,800 --> 01:45:41,200
Now, you get some sack time.
That's an order.
830
01:45:41,400 --> 01:45:44,200
Goddammit! I can't do it!
831
01:45:44,400 --> 01:45:46,400
I can't perform my duty!
832
01:46:02,200 --> 01:46:04,300
Hey there, sweetheart.
833
01:46:04,400 --> 01:46:07,100
Hi. It's OK.
834
01:46:07,200 --> 01:46:10,300
You don't have to cry.
You're gonna be all right.
835
01:46:12,900 --> 01:46:14,900
Got a present for you.
836
01:46:17,400 --> 01:46:19,400
This is chocolate.
837
01:46:21,300 --> 01:46:24,000
You see, you eat it... and it's good.
838
01:46:28,300 --> 01:46:30,300
Mm. It's good.
839
01:46:31,200 --> 01:46:33,400
You want some?
840
01:46:36,600 --> 01:46:38,500
You'll have to chew it next time. Here.
841
01:46:50,300 --> 01:46:51,700
Harrigan, go!
842
01:47:13,900 --> 01:47:15,200
Incoming!
843
01:47:24,600 --> 01:47:26,200
Run!
844
01:47:26,300 --> 01:47:28,200
Go! Run!
845
01:47:43,400 --> 01:47:45,700
- Go! Run!
- Make her run!
846
01:47:57,300 --> 01:47:59,500
Yeah? Yeah?
847
01:47:59,600 --> 01:48:01,100
Pappas!
848
01:48:01,900 --> 01:48:03,500
Come on!
849
01:48:04,100 --> 01:48:06,200
Come on!
850
01:48:08,900 --> 01:48:10,500
Go!
851
01:48:49,800 --> 01:48:51,800
Harrigan!
852
01:49:25,900 --> 01:49:27,800
- Are you all right?
- Yeah.
853
01:49:28,300 --> 01:49:30,300
Get down.
854
01:49:35,000 --> 01:49:37,300
Put it on.
855
01:49:46,900 --> 01:49:48,000
Go.
856
01:49:48,200 --> 01:49:50,200
Get down.
857
01:51:01,700 --> 01:51:04,200
Fall back.
858
01:52:47,800 --> 01:52:49,300
Keep moving.
859
01:53:04,300 --> 01:53:06,300
Fall back.
860
01:53:20,500 --> 01:53:22,900
Fall back!
861
01:54:30,100 --> 01:54:32,100
Help! Help!
862
01:55:05,300 --> 01:55:07,300
I can't let 'em take us.
863
01:55:10,400 --> 01:55:12,300
What are you talking about?
864
01:56:04,300 --> 01:56:05,400
Don't kill him.
865
01:56:05,600 --> 01:56:08,100
He is important.
866
01:56:08,200 --> 01:56:10,500
We need to interrogate him.
867
01:57:40,600 --> 01:57:42,700
Enders!
868
01:57:43,600 --> 01:57:45,900
I can't find Ox or Whitehorse.
869
01:57:49,400 --> 01:57:51,200
Have you seen them?
870
01:57:52,600 --> 01:57:54,400
He's over there.
871
01:57:57,900 --> 01:57:59,800
Oh, shit...
872
01:58:19,000 --> 01:58:22,500
This was supposed to be a secured area!
What happened?
873
01:58:26,400 --> 01:58:27,900
I killed him.
874
01:58:29,600 --> 01:58:31,000
You... you what?
875
01:58:32,500 --> 01:58:37,500
I took my grenade, and...
and I threw it and I blew him up.
876
01:58:45,700 --> 01:58:48,100
What the hell is wrong with you?
877
01:58:50,300 --> 01:58:51,900
Yahzee!
878
01:58:52,300 --> 01:58:55,300
Yahzee! Yahzee, no!
879
01:58:55,400 --> 01:58:56,900
(Yahzee) Get up!
880
01:59:01,900 --> 01:59:04,600
Come on. You can do it.
881
01:59:04,800 --> 01:59:07,400
- Yahzee.
- Let him go.
882
01:59:07,500 --> 01:59:09,400
Yahzee, no.
883
01:59:11,700 --> 01:59:13,600
Why can't? Come on. Do it.
884
01:59:13,800 --> 01:59:15,800
- Do it!
- No.
885
02:00:04,300 --> 02:00:08,100
You know, Whitehorse...
he saved my bacon.
886
02:00:12,000 --> 02:00:15,900
Wonder what George Armstrong Custer
would make of that.
887
02:00:18,500 --> 02:00:23,700
I remember my granddaddy sittin' on
the porch talkin' about huntin' Indians,
888
02:00:23,800 --> 02:00:26,900
like he was talkin'
about gophers or somethin'.
889
02:00:28,400 --> 02:00:32,500
About gettin' paid three dollars
per Comanche ear.
890
02:00:34,500 --> 02:00:37,100
I know. Gets you thinkin'.
891
02:00:38,900 --> 02:00:44,300
Another 50 years, who knows, we could
be sittin' down with the Nipponese.
892
02:00:44,400 --> 02:00:47,800
Drinkin' their sake, shootin' the shit...
893
02:00:49,900 --> 02:00:52,600
lookin' for somebody else's ass to kick.
894
02:00:55,300 --> 02:00:57,500
You think too much.
895
02:01:02,300 --> 02:01:04,800
First time I ever been accused of that.
896
02:01:26,900 --> 02:01:30,000
(speaks Navajo)
897
02:02:00,600 --> 02:02:04,500
Thought I told you not to go
traipsing around on your own.
898
02:02:11,400 --> 02:02:16,600
You know, Charlie blessed my son
in the Navajo way the day he was born.
899
02:02:23,700 --> 02:02:27,000
He wondered about cowboys
watching Indians' backs.
900
02:02:27,700 --> 02:02:30,700
Something about it didn't seem right.
901
02:02:30,800 --> 02:02:33,700
I thought it was Charlie just being Charlie.
902
02:02:35,100 --> 02:02:40,600
He didn't even want to come
to this damn war. I talked him into it.
903
02:02:44,300 --> 02:02:46,200
Maybe you made a mistake.
904
02:02:57,600 --> 02:03:00,000
Maybe we all did.
905
02:03:01,100 --> 02:03:03,000
I was following orders, Ben.
906
02:03:04,300 --> 02:03:07,700
My orders were to protect the code.
907
02:03:07,800 --> 02:03:13,600
If one of you got caught, talked,
the code would be useless.
908
02:03:21,000 --> 02:03:23,900
I was following orders, Ben.
909
02:03:26,200 --> 02:03:30,600
Course you were, Joe.
You're a damn good fuckin' marine.
910
02:03:46,200 --> 02:03:49,100
The Viking wants to see you.
911
02:03:49,200 --> 02:03:51,300
He says right away.
912
02:03:58,700 --> 02:04:02,500
(Gunny) I want you to brief everybody,
make clear what's happenin'.
913
02:04:02,600 --> 02:04:05,000
- Got no problem with point.
- That's good.
914
02:04:05,100 --> 02:04:07,900
- You wanted to see me?
- Yeah.
915
02:04:08,100 --> 02:04:12,200
The 8th is moving out already,
and we need to be ahead of 'em.
916
02:04:12,400 --> 02:04:16,100
The destination is that big piece of rock
you see over there.
917
02:04:16,300 --> 02:04:19,600
The last defensible ridge on this island.
918
02:04:19,700 --> 02:04:24,400
Now, thinkin' is, we take the mount,
Saipan is pretty much ours.
919
02:04:28,200 --> 02:04:32,200
Yesterday, bombers
beat the shit out of that rock.
920
02:04:32,400 --> 02:04:37,500
The brass is nervous. They expected
more resistance over there.
921
02:04:37,600 --> 02:04:40,400
Now they want us to go over
and check it out.
922
02:04:41,500 --> 02:04:44,000
(Pappas) So where the hell
they got us now?
923
02:04:44,100 --> 02:04:46,200
Goin' up the mountain.
924
02:04:46,400 --> 02:04:48,900
Have ourselves a little peek.
925
02:04:50,800 --> 02:04:55,100
That codetalker is out front for a reason.
926
02:04:55,200 --> 02:04:57,700
That's exactly where I need him to be.
927
02:04:58,900 --> 02:05:01,600
If there's still a problem
between the two of you,
928
02:05:01,700 --> 02:05:05,500
I would like to straighten that out,
right here, right now.
929
02:05:07,400 --> 02:05:10,500
- No problem here, Gunny.
- That's good.
930
02:05:10,700 --> 02:05:12,900
But there's still one here.
931
02:05:14,400 --> 02:05:16,900
You just do what you're
supposed to do, Sergeant.
932
02:05:17,000 --> 02:05:19,300
Nothing more, nothing less.
933
02:05:25,500 --> 02:05:27,500
Enders.
934
02:05:28,600 --> 02:05:30,800
You got another letter.
935
02:06:43,800 --> 02:06:45,700
Freeze!
936
02:06:56,800 --> 02:07:00,600
Jesus Christ! We're in the middle
of a goddamn minefield!
937
02:07:00,800 --> 02:07:04,000
Chick's gonna get us out. Right, Chick?
938
02:07:04,100 --> 02:07:06,200
Sure I am.
939
02:07:07,700 --> 02:07:10,000
One line after Chick.
940
02:07:14,700 --> 02:07:16,100
Pappas.
941
02:07:18,700 --> 02:07:20,800
(Gunny) Pappas.
942
02:07:21,800 --> 02:07:24,100
Move, Greek.
943
02:07:24,200 --> 02:07:27,100
I'm gonna get my fuckin' balls
blown off out here!
944
02:07:34,400 --> 02:07:36,000
Yahzee! Stop!
945
02:07:58,200 --> 02:08:00,300
(Gunny) Move out!
946
02:08:46,100 --> 02:08:48,200
Yahzee!
947
02:08:48,300 --> 02:08:50,400
Hey!
948
02:09:06,000 --> 02:09:08,200
Nice shootin', Pap.
949
02:09:27,300 --> 02:09:31,000
The 8th's movin' in.
We'd better check out the other side.
950
02:09:31,100 --> 02:09:33,700
Got it. You all right?
951
02:09:33,800 --> 02:09:37,600
Chick, take the left flank. Enders, go right.
We'll cover you with a 30.
952
02:09:37,800 --> 02:09:39,400
- (Chick) On it.
- All right?
953
02:09:39,500 --> 02:09:40,900
OK, let's go!
954
02:09:41,900 --> 02:09:43,100
Move!
955
02:10:04,000 --> 02:10:05,200
Hjelmstad!
956
02:10:06,300 --> 02:10:08,700
- Help him up!
- Gunny!
957
02:10:12,400 --> 02:10:14,300
Come on. Come on.
958
02:10:26,200 --> 02:10:28,500
- Christ.
- Joe! Joe!
959
02:10:31,400 --> 02:10:34,000
(Pappas) Tear him open.
960
02:10:34,100 --> 02:10:36,100
You want morphine?
961
02:10:36,200 --> 02:10:38,800
- You want morphine?
- Yeah.
962
02:10:47,800 --> 02:10:50,000
Goddammit, Yahzee, get over here!
963
02:10:50,700 --> 02:10:52,200
Fuck!
964
02:10:52,900 --> 02:10:56,200
Chick... Stay with him.
965
02:10:58,800 --> 02:10:59,900
I got ya.
966
02:13:23,700 --> 02:13:25,200
Control yourself.
967
02:13:31,100 --> 02:13:33,700
I told you to stay with Gunny.
968
02:13:33,800 --> 02:13:35,800
Gunny's gone.
969
02:13:41,300 --> 02:13:44,900
You could have killed me,
you son of a bitch.
970
02:13:45,100 --> 02:13:47,700
I'd never kill one of our own.
971
02:13:52,400 --> 02:13:55,400
We're not gonna make it
outta here, are we, Joe?
972
02:13:57,600 --> 02:14:00,200
I'm runnin' out of ammo here, Joe.
973
02:14:03,700 --> 02:14:06,200
I don't wanna die in this shithole.
974
02:14:09,800 --> 02:14:12,000
You're not gonna die.
975
02:14:14,500 --> 02:14:16,400
Nobody else is gonna die.
976
02:14:26,100 --> 02:14:30,600
We're gonna make it.
We're gonna make it outta here.
977
02:14:39,200 --> 02:14:40,900
(shouts in Japanese)
978
02:15:37,600 --> 02:15:42,000
8th's caught out in the open.
We gotta call in the flyboys.
979
02:15:46,400 --> 02:15:49,200
I'm gonna get that radio. Cover me.
980
02:16:55,300 --> 02:16:57,200
Cover me! I'm going!
981
02:17:00,700 --> 02:17:02,900
Stay back!
982
02:17:15,900 --> 02:17:18,000
Fuckers!
983
02:18:08,700 --> 02:18:11,200
It won't bring your friends back.
984
02:18:14,200 --> 02:18:16,600
What do you know about friends?
985
02:19:28,200 --> 02:19:30,400
Get us some air support!
986
02:19:48,700 --> 02:19:51,800
Bowie White, this is Carson Red, Arizona.
987
02:19:52,000 --> 02:19:54,700
I say again, Carson Red, Arizona.
988
02:19:54,800 --> 02:19:57,200
(gives Navajo code)
989
02:20:01,400 --> 02:20:03,200
Coordinates!
990
02:20:03,300 --> 02:20:07,300
Two-twenty, Mike, three-six.
991
02:20:08,100 --> 02:20:10,500
(speaks Navajo)
992
02:20:18,300 --> 02:20:20,300
Let's go.
993
02:20:21,700 --> 02:20:24,100
We're gonna make it outta here.
994
02:21:19,000 --> 02:21:22,800
How many still out there, Joe?
995
02:21:26,300 --> 02:21:28,800
There's not many.
996
02:21:31,200 --> 02:21:35,900
How about that Colt?
How many in there?
997
02:21:38,400 --> 02:21:41,000
I imagine one,
998
02:21:41,100 --> 02:21:43,000
given your orders.
999
02:21:43,500 --> 02:21:46,100
Shut up, Ben.
1000
02:22:08,200 --> 02:22:09,600
Do it, Joe.
1001
02:22:11,700 --> 02:22:13,800
Do it!
1002
02:22:24,600 --> 02:22:27,400
No one else is gonna die, Ben.
1003
02:22:30,900 --> 02:22:32,700
No one else is dying.
1004
02:23:54,100 --> 02:23:56,000
(cheering)
1005
02:23:56,100 --> 02:23:58,100
(laughs)
1006
02:24:06,400 --> 02:24:08,700
Joe, we did it.
1007
02:24:10,200 --> 02:24:12,300
God...
1008
02:24:15,200 --> 02:24:18,500
Oh, God... Oh, Joe...
1009
02:24:33,200 --> 02:24:35,900
We saved a lot of marines today.
1010
02:24:39,800 --> 02:24:41,500
Yeah, we did, Ben.
1011
02:24:47,100 --> 02:24:47,300
Charlie...
1012
02:24:50,600 --> 02:24:52,800
You know I didn't want to.
1013
02:24:56,100 --> 02:24:58,100
Right?
1014
02:25:08,900 --> 02:25:11,100
Hail... Hail Mary...
1015
02:25:11,200 --> 02:25:12,900
full of grace...
1016
02:25:13,000 --> 02:25:14,900
our...
1017
02:25:15,000 --> 02:25:17,300
our Lord is with thee...
1018
02:25:25,700 --> 02:25:29,500
Holy Mary, Mother of God...
1019
02:25:30,700 --> 02:25:32,800
pray for us...
1020
02:25:41,400 --> 02:25:43,700
I got the last of 'em, Joe.
1021
02:26:18,500 --> 02:26:20,500
Dear Rita,
1022
02:26:20,600 --> 02:26:24,100
To answer your question, I'm listening.
1023
02:26:24,900 --> 02:26:29,000
Your letters are the only thing
that keep me going out here.
1024
02:26:29,200 --> 02:26:34,200
As far as writing back,
sorry it's taken me this long.
1025
02:26:34,300 --> 02:26:37,200
All I can think about is what you said,
on the beach,
1026
02:26:37,400 --> 02:26:40,300
about the world being a beautiful place.
1027
02:26:40,500 --> 02:26:43,700
I just need a little help
seeing it that way again.
1028
02:26:43,800 --> 02:26:47,600
I want to come back, Rita.
I want to see you again,
1029
02:26:47,800 --> 02:26:51,700
take a walk on that beach with you,
learn to live again.
1030
02:27:11,700 --> 02:27:14,600
His name was Joe Enders...
1031
02:27:14,700 --> 02:27:17,600
from South Philadelphia.
1032
02:27:17,700 --> 02:27:19,700
He was a fierce warrior.
1033
02:27:21,600 --> 02:27:23,700
A good marine.
1034
02:27:33,600 --> 02:27:38,200
If you ever tell a story about him,
George...
1035
02:27:38,300 --> 02:27:40,600
say he was my friend.
1036
02:27:47,900 --> 02:27:49,900
(speaks Navajo)
1037
02:28:15,000 --> 02:28:18,800
The Navajo Code was vital
in the victory at Saipan
1038
02:28:19,000 --> 02:28:22,200
and every major battle in the Pacific.
1039
02:28:22,400 --> 02:28:24,700
It was never broken.
1040
02:32:46,900 --> 02:32:49,900
Subtitles : rex548576838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.