Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,500 --> 00:00:44,476
Sampel Laboratorium Modul I dan III
ditanamkan dengan patogen sesuai rencana.
2
00:00:44,500 --> 00:00:46,260
Tak hanya perbaikan
sendiri tidak terjadi,
3
00:00:46,583 --> 00:00:48,500
tapi RNA polimerase
kehilangan efisiensinya.
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,642
Urutan regulasi gen
juga telah terganggu.
5
00:00:50,666 --> 00:00:52,250
Sistem kekebalan rusak.
6
00:00:52,750 --> 00:00:54,190
Banyak subjek hidup meninggal.
7
00:00:54,375 --> 00:00:57,695
Mayat-mayat itu kini diangkut ke tempat
pembuangan dalam untuk dihancurkan.
8
00:01:12,666 --> 00:01:14,059
Armada pengawal tiba.
9
00:01:14,083 --> 00:01:15,375
Meminta masuk.
10
00:01:17,423 --> 00:01:32,423
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
11
00:01:32,425 --> 00:01:47,425
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
12
00:01:57,125 --> 00:01:58,250
Apa yang terjadi?
13
00:01:58,416 --> 00:02:00,540
Dr. Q telah melakukan beberapa
pengkodean dan rekombinasi gen.
14
00:02:00,541 --> 00:02:01,642
Tapi menghasilkan beberapa hasil.
15
00:02:01,666 --> 00:02:03,750
Bisa dikatakan gagal total.
16
00:02:03,916 --> 00:02:05,457
Bagaimana dengan
badan eksperimen No. 2?
17
00:02:05,458 --> 00:02:06,250
Ukuran tumbuh besar.
18
00:02:06,291 --> 00:02:07,434
Ini sangat di luar kendali.
19
00:02:07,458 --> 00:02:10,845
Jika kita membiarkannya tumbuh,
aku khawatir eksperimennya terungkap.
20
00:02:11,875 --> 00:02:15,070
Tolong putuskan apa akan menghancurkan
badan percobaan atau tidak.
21
00:02:19,583 --> 00:02:22,770
Kegagalan percobaan Dr. Q ini akan
menyebabkan kerugian besar bagi perusahaan.
22
00:02:23,375 --> 00:02:25,625
Minta Dr. Q untuk
menemuiku sekarang.
23
00:03:08,541 --> 00:03:11,101
Aku sudah menantikan kesuksesan
setiap hari selama bertahun-tahun ini.
24
00:03:11,125 --> 00:03:12,541
Bahkan jika itu cuma sekali.
25
00:03:14,166 --> 00:03:15,166
Tapi pada akhirnya,
26
00:03:16,708 --> 00:03:17,750
aku kehilangan segalanya.
27
00:03:19,125 --> 00:03:21,000
Kerja keras selama
bertahun-tahun ini sia-sia.
28
00:03:21,875 --> 00:03:23,595
Hapus semua data
percobaan segera.
29
00:03:23,666 --> 00:03:25,500
Hancurkan semua manuskrip percobaan.
30
00:03:48,875 --> 00:03:49,875
Selamat tinggal,
31
00:03:51,416 --> 00:03:52,416
kawan lamaku.
32
00:04:30,625 --> 00:04:31,665
Aktifkan rencana kedua.
33
00:04:31,666 --> 00:04:32,666
Baik.
34
00:04:44,833 --> 00:04:46,313
Lindungi Bos dan
pergi sekarang juga!
35
00:04:47,333 --> 00:04:48,333
Cepat!
36
00:05:05,000 --> 00:05:06,642
Tidak seorang pun boleh
Pergi lab hidup-hidup.
37
00:05:06,666 --> 00:05:07,333
Bos sudah memberi perintah.
38
00:05:07,625 --> 00:05:09,125
Semua staf eksperimen harus mati.
39
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
Dimengerti.
40
00:06:33,250 --> 00:06:33,791
Kalian berdua.
41
00:06:34,250 --> 00:06:35,666
Bersihkan tempat ini.
42
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
Baik, Bos.
43
00:07:21,750 --> 00:07:22,750
Tolong!
44
00:08:03,125 --> 00:08:04,125
Pergi sekarang.
45
00:08:41,541 --> 00:08:42,541
Hati-hati.
46
00:09:43,291 --> 00:09:44,291
Hati-hati!
47
00:11:13,125 --> 00:11:15,166
Pergi!
48
00:11:47,765 --> 00:12:02,765
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
49
00:12:02,767 --> 00:12:17,767
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
50
00:12:18,666 --> 00:12:20,083
Ayo, ambil fotoku.
51
00:13:03,375 --> 00:13:04,375
Apa lihat-lihat?
52
00:13:07,291 --> 00:13:09,166
Burung Camar!
53
00:13:09,583 --> 00:13:10,583
Kemari.
54
00:13:20,750 --> 00:13:21,750
Cabul.
55
00:13:21,791 --> 00:13:23,375
Dia luar biasa.
56
00:13:25,958 --> 00:13:26,541
Tidak!
57
00:13:26,958 --> 00:13:28,666
Tunggu!
58
00:13:47,916 --> 00:13:49,316
Inilah orang yang kucari.
59
00:13:49,500 --> 00:13:50,333
Jangan sentuh dia.
60
00:13:50,334 --> 00:13:51,666
Kau bajingan!
61
00:14:09,750 --> 00:14:10,791
Bukannya ini aku?
62
00:14:51,875 --> 00:14:52,875
Pemimpin Qin?
63
00:14:53,041 --> 00:14:54,041
Da Zhong?
64
00:14:55,833 --> 00:14:57,033
Kau masih mengingatku?
65
00:14:58,125 --> 00:14:59,559
Kapan kau keluar tim SAR?
66
00:14:59,583 --> 00:15:01,143
Itu ada hubungannya denganmu?
67
00:15:05,083 --> 00:15:06,351
Nanti kujelaskan.
68
00:15:06,375 --> 00:15:07,375
Hei!
69
00:15:57,416 --> 00:15:59,536
Anak muda tak tahu
kehormatan bela diri!
70
00:16:20,125 --> 00:16:21,458
Apa maumu?
71
00:16:25,083 --> 00:16:26,083
Ayo!
72
00:16:26,208 --> 00:16:27,208
Ayo bertarung.
73
00:16:27,500 --> 00:16:29,041
Kita belum tahu
siapa pemenangnya.
74
00:16:29,875 --> 00:16:31,708
Seni bela diri Cina!
75
00:16:38,041 --> 00:16:40,500
Aduh! Kawan!
76
00:16:43,125 --> 00:16:44,417
Aduh! Kawan!
77
00:16:44,500 --> 00:16:45,791
Aku belum siap!
78
00:16:45,792 --> 00:16:47,833
Kembalilah bersamaku
untuk bersaksi di pengadilan.
79
00:16:48,417 --> 00:16:49,583
Tunggu.
80
00:16:50,208 --> 00:16:51,208
Tunggu.
81
00:16:53,167 --> 00:16:55,287
Aku cuma karyawan biasa
dari CASS Medical Group.
82
00:16:55,500 --> 00:16:57,917
Kenapa kau tidak melepaskanku?
83
00:16:58,917 --> 00:17:02,250
CASS Medical Group tidak akan
membayar biaya hidup karyawan biasa.
84
00:17:02,750 --> 00:17:04,291
Kau pasti tahu sesuatu.
85
00:17:04,750 --> 00:17:06,458
Aku tidak akan kembali
bersamamu, itu pasti.
86
00:17:06,750 --> 00:17:09,190
CASS Medical Group lebih
menakutkan daripada ular berbisa.
87
00:17:09,791 --> 00:17:11,500
Kau tidak akan bisa
mengalahkan mereka.
88
00:17:19,375 --> 00:17:20,666
Kawan, sampai jumpa!
89
00:17:32,583 --> 00:17:34,625
Penumpang terhormat.
90
00:17:34,792 --> 00:17:38,375
Kapal pesiar baru saja mengalami arus bawah
yang menyebabkan perjalanan bergelombang.
91
00:17:38,792 --> 00:17:40,417
Harap jangan panik.
92
00:17:40,917 --> 00:17:42,750
Tolong jaga orang tua
dan anak-anak.
93
00:17:43,208 --> 00:17:45,333
Semoga perjalananmu menyenangkan.
94
00:18:00,750 --> 00:18:01,375
Halo.
95
00:18:01,583 --> 00:18:03,559
Aku jurnalis untuk
Majalah Perjalanan Pria.
96
00:18:03,583 --> 00:18:05,374
Kulihat kekencangan otot
dan proporsi tubuhmu
97
00:18:05,375 --> 00:18:07,268
sangat cocok untuk
sampul tema kami.
98
00:18:07,292 --> 00:18:08,957
Jadi kuambil dua fotomu.
99
00:18:08,958 --> 00:18:11,078
Hancurkan kamera atau
hapus fotonya? Pilih satu.
100
00:18:11,792 --> 00:18:12,792
Tidak!
101
00:18:14,000 --> 00:18:16,351
Kau pria paling sempurna untuk
model kami di seluruh kapal pesiar.
102
00:18:16,375 --> 00:18:17,750
Dan kami akan membayarmu.
103
00:18:21,708 --> 00:18:22,708
Maaf.
104
00:18:22,958 --> 00:18:23,958
Aku tidak tertarik.
105
00:18:25,292 --> 00:18:27,059
Kau tidak puas dengan
foto yang kuambil?
106
00:18:27,083 --> 00:18:28,832
Kenapa kau tidak melihat
artis kami terlebih dahulu?
107
00:18:28,833 --> 00:18:31,309
Kau mengambil fotoku
diam-diam selama ini.
108
00:18:31,333 --> 00:18:32,373
Apa maumu?
109
00:18:35,583 --> 00:18:36,749
Jadilah pria tampan.
110
00:18:36,750 --> 00:18:38,150
Untuk membuat
mata wanita bernafsu.
111
00:18:42,625 --> 00:18:43,945
Apa yang kau lakukan?
112
00:18:49,583 --> 00:18:50,250
Kau keterlaluan.
113
00:18:50,458 --> 00:18:51,458
Aduh!
114
00:18:52,167 --> 00:18:52,500
Aku akan mengatakannya.
115
00:18:52,500 --> 00:18:53,500
Aku akan mengatakannya!
116
00:19:04,875 --> 00:19:06,934
Aku tahu kau menyelidiki
CASS Medical Group.
117
00:19:06,958 --> 00:19:08,559
Dan kau menemukan bukti kuncinya.
118
00:19:08,583 --> 00:19:09,750
Jadi aku mengikutimu.
119
00:19:10,708 --> 00:19:11,875
Bukti kunci
120
00:19:13,500 --> 00:19:14,583
baru saja kabur.
121
00:19:22,083 --> 00:19:23,083
Dengarkan aku.
122
00:19:24,583 --> 00:19:25,983
Jangan terlibat masalah ini.
123
00:19:28,031 --> 00:19:43,031
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
124
00:19:43,033 --> 00:19:58,033
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
125
00:21:19,625 --> 00:21:21,393
Mari selidiki CASS Medical
Group bersama-sama.
126
00:21:21,417 --> 00:21:21,958
Mustahil.
127
00:21:22,333 --> 00:21:23,999
Salah satu pendahuluku
meninggal karena ini.
128
00:21:24,000 --> 00:21:25,351
Jadi aku harus terus menyelidiki.
129
00:21:25,375 --> 00:21:27,041
Dan aku butuh bantuanmu.
130
00:21:27,042 --> 00:21:28,202
Aku akan mengatakannya lagi.
131
00:21:28,833 --> 00:21:31,333
Jika kau ingin tetap hidup,
jangan terlibat dalam hal ini.
132
00:21:32,250 --> 00:21:34,292
Tapi aku ingin...
/ Tolong!
133
00:21:34,417 --> 00:21:35,417
Ular!
134
00:21:35,667 --> 00:21:37,042
Ada ular!
135
00:21:37,375 --> 00:21:37,917
Lari!
136
00:21:38,042 --> 00:21:39,042
Cepat!
137
00:21:44,083 --> 00:21:45,083
Lari!
138
00:21:50,667 --> 00:21:51,875
Tolong! Tolong!
139
00:21:57,083 --> 00:22:03,125
Bu!
140
00:22:05,875 --> 00:22:06,875
Bu!
141
00:22:08,458 --> 00:22:09,458
Ikut aku.
142
00:22:14,500 --> 00:22:16,125
Ada ular!
143
00:22:16,375 --> 00:22:17,375
Lari sekarang!
144
00:22:17,875 --> 00:22:18,500
Tuan.
145
00:22:18,792 --> 00:22:20,712
Berhenti memperbaiki.
Ular muncul di kapal.
146
00:22:20,875 --> 00:22:21,625
Kau gila.
147
00:22:21,667 --> 00:22:23,107
Bagaimana bisa ada ular di kapal?
148
00:22:24,500 --> 00:22:25,500
Lari!
149
00:22:33,250 --> 00:22:34,957
Semua, lari sekarang!
150
00:22:34,958 --> 00:22:36,624
Ada apa dengan kalian?
Apa yang terjadi?
151
00:22:36,625 --> 00:22:37,000
Pergi sekarang!
152
00:22:37,542 --> 00:22:39,583
Ular! Lari!
153
00:22:39,708 --> 00:22:40,708
Pergi!
154
00:22:45,250 --> 00:22:46,250
Pergi sekarang!
155
00:22:46,583 --> 00:22:47,583
Ayo cepat!
156
00:22:52,667 --> 00:22:53,667
Tolong!
157
00:22:59,750 --> 00:23:00,750
Pergi!
158
00:23:03,625 --> 00:23:04,333
Lewat sini!
159
00:23:04,625 --> 00:23:05,000
Kemari.
160
00:23:05,500 --> 00:23:05,958
Cepat, tinggalkan tempat ini!
161
00:23:05,958 --> 00:23:06,542
Ada ular!
162
00:23:06,792 --> 00:23:07,750
Bangun! Ada ular!
163
00:23:07,750 --> 00:23:08,750
Bangun!
164
00:23:09,125 --> 00:23:09,583
Ada ular!
165
00:23:09,667 --> 00:23:11,083
Pergi sekarang!
166
00:23:11,208 --> 00:23:12,208
Pergi!
167
00:23:12,583 --> 00:23:14,208
Aku takut, Kek.
168
00:23:14,542 --> 00:23:15,625
Pergi sekarang!
169
00:23:15,792 --> 00:23:16,875
Jangan takut.
170
00:23:25,458 --> 00:23:26,458
Cepat, lari!
171
00:23:34,792 --> 00:23:35,792
Cepat!
172
00:23:39,375 --> 00:23:40,375
Hati-hati!
173
00:23:44,583 --> 00:23:45,783
Awasi langkah.
174
00:23:48,167 --> 00:23:49,208
Mati kita.
175
00:23:53,833 --> 00:23:54,792
Feng Li.
176
00:23:54,792 --> 00:23:55,792
Ini mungkin berhasil.
177
00:23:56,875 --> 00:23:57,875
Hati-hati.
178
00:24:47,458 --> 00:24:48,458
Hati-hati!
179
00:24:52,458 --> 00:24:53,458
Pergi!
180
00:24:57,917 --> 00:24:58,917
Tunggu aku!
181
00:25:11,667 --> 00:25:12,667
Lewat sini. Ayo.
182
00:25:13,042 --> 00:25:14,042
Cepat.
183
00:25:18,208 --> 00:25:18,667
Jiajia!
184
00:25:18,917 --> 00:25:19,917
Pergi sekarang!
185
00:25:20,333 --> 00:25:21,250
Jiajia!
/ Pergi!
186
00:25:21,250 --> 00:25:22,250
Jiajia!
187
00:25:25,000 --> 00:25:27,708
Bos!
188
00:25:27,792 --> 00:25:28,250
Buka pintunya!
189
00:25:28,417 --> 00:25:29,559
Buka pintunya!
/ Buka pintunya!
190
00:25:29,583 --> 00:25:30,583
Buka pintunya!
191
00:25:30,667 --> 00:25:32,166
Kau bajingan! Brengsek!
192
00:25:32,167 --> 00:25:33,208
Bajingan!
193
00:25:33,583 --> 00:25:35,708
Buka pintunya!
194
00:25:43,208 --> 00:25:44,208
Ayo!
195
00:25:52,333 --> 00:25:53,374
Pergi, lewat sini.
196
00:25:53,375 --> 00:25:54,375
Cepat, lewat sini.
197
00:25:55,917 --> 00:25:56,917
Pergi!
198
00:26:07,292 --> 00:26:08,833
Aku takut, Kek.
199
00:26:09,208 --> 00:26:10,250
Jangan takut.
200
00:26:15,958 --> 00:26:17,875
Kemari. Jangan takut.
201
00:26:19,750 --> 00:26:22,749
Kakek akan melindungimu.
202
00:26:22,750 --> 00:26:23,750
Baik.
203
00:26:30,292 --> 00:26:31,292
Di sini.
204
00:26:34,333 --> 00:26:36,750
Aku perhatikan ular ini
tidak punya mata.
205
00:26:37,208 --> 00:26:39,059
Kita bisa memanfaatkan suhu
dan kebisingan ruang mesin
206
00:26:39,083 --> 00:26:40,283
untuk menghindari serangannya.
207
00:26:45,500 --> 00:26:46,500
Lewat sini.
208
00:26:46,750 --> 00:26:47,750
Lebih cepat!
209
00:26:48,500 --> 00:26:49,500
Ayo, cepat.
210
00:27:00,208 --> 00:27:01,208
Kau baik saja?
211
00:27:08,542 --> 00:27:09,542
Cepat, pergi sekarang.
212
00:27:09,667 --> 00:27:10,667
Di sini berbahaya.
213
00:27:11,542 --> 00:27:12,542
Ayo.
/ Ayo cepat.
214
00:27:12,583 --> 00:27:14,463
Kita harus pergi mencari
sumber panas terdekat.
215
00:27:29,917 --> 00:27:30,917
Ular!
216
00:27:31,208 --> 00:27:32,208
Lari sekarang!
217
00:27:32,917 --> 00:27:33,917
Pergi!
218
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Cepat, lari!
219
00:27:35,667 --> 00:27:36,167
Ayo!
220
00:27:36,417 --> 00:27:37,417
Pergi!
221
00:27:42,042 --> 00:27:43,042
Semua orang tetap berdekatan.
222
00:28:40,250 --> 00:28:48,249
Waktunya tidur nyenyak.
223
00:28:48,250 --> 00:28:49,250
Lari!
224
00:28:53,667 --> 00:28:54,208
Lari!
225
00:28:54,208 --> 00:28:55,208
Ayo cepat!
226
00:28:55,917 --> 00:28:56,917
Pergi!
227
00:29:12,708 --> 00:29:14,250
Lari!
228
00:29:32,708 --> 00:29:36,792
Ayo cepat!
229
00:29:39,792 --> 00:29:40,583
Bagaimana di sisi itu?
230
00:29:40,584 --> 00:29:41,643
Ada banyak ular di sana.
231
00:29:41,667 --> 00:29:42,667
Cepat, lari!
232
00:29:47,708 --> 00:29:50,875
Ayo cepat!
233
00:29:52,250 --> 00:29:53,250
Pergi!
234
00:30:19,583 --> 00:30:20,749
Semua, berdekatan.
235
00:30:20,750 --> 00:30:21,790
Jaga suhu tubuh.
236
00:30:25,917 --> 00:30:27,333
Di sini minus 25 derajat.
237
00:30:28,833 --> 00:30:31,625
Dalam waktu lima menit tubuh
kita akan kehilangan panas.
238
00:30:32,583 --> 00:30:34,541
Aku tidak ingin mati di sini.
239
00:30:34,542 --> 00:30:37,083
Andai aku tahu, aku tidak akan
pergi dengan kapal pesiar ini.
240
00:32:02,000 --> 00:32:03,292
Jika kita terus seperti ini,
241
00:32:04,542 --> 00:32:05,958
kita semua akan mati di sini.
242
00:32:07,125 --> 00:32:09,525
Aku pemimpin Tim SAR
Internasional Zhan Xiao.
243
00:32:10,042 --> 00:32:11,333
Percayalah padaku.
244
00:32:12,333 --> 00:32:13,333
Aku punya rencana.
245
00:32:19,667 --> 00:32:22,875
Aku akan membuka
pintu besi ini nanti.
246
00:32:23,208 --> 00:32:26,272
Aku akan membuat kebisingan
untuk memancing ular besar masuk.
247
00:32:26,792 --> 00:32:27,792
Da Zhong.
248
00:32:28,167 --> 00:32:30,567
Manfaatkan kesempatan
untuk membawa semua orang
249
00:32:30,875 --> 00:32:32,309
kabur dari arah lain.
250
00:32:32,333 --> 00:32:33,333
Paham?
251
00:32:33,750 --> 00:32:34,750
Tidak, tidak mungkin!
252
00:32:35,000 --> 00:32:36,268
Aku tidak setuju ini.
253
00:32:36,292 --> 00:32:37,292
Aku saja.
254
00:32:37,708 --> 00:32:38,708
Saudara...
/ Kau...
255
00:32:43,500 --> 00:32:45,380
Kau harus duduk.
Kenapa bangun?
256
00:32:47,000 --> 00:32:48,200
Biar aku saja.
257
00:32:50,542 --> 00:32:52,042
Aku tidak akan selamat.
258
00:32:53,083 --> 00:32:54,083
Omong kosong.
259
00:32:54,208 --> 00:32:55,167
Duduk.
260
00:32:55,208 --> 00:32:55,958
Pertahankan suhumu.
261
00:32:55,958 --> 00:32:56,417
Ayo cepat.
262
00:32:56,792 --> 00:32:57,792
Saudara.
263
00:32:58,625 --> 00:32:59,917
Kau tidak tahu...
264
00:33:01,208 --> 00:33:02,458
...jika aku bisa selamat.
265
00:33:05,417 --> 00:33:06,657
Jangan bergerak. Pegang dia.
266
00:33:07,333 --> 00:33:08,333
Percayalah kepadaku.
267
00:33:08,625 --> 00:33:10,265
Aku pasti akan
mengeluarkan semua orang.
268
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Duduk.
269
00:33:18,042 --> 00:33:18,792
Jangan pergi.
270
00:33:18,792 --> 00:33:19,542
Aku saja!
271
00:33:19,542 --> 00:33:20,542
Lepaskan aku!
272
00:33:22,833 --> 00:33:23,833
Aku saja!
273
00:33:24,458 --> 00:33:25,208
Menjauh!
274
00:33:25,417 --> 00:33:26,417
Kembali!
275
00:33:29,708 --> 00:33:30,708
Kemari!
276
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
Kemari!
277
00:33:35,167 --> 00:33:36,167
Kemari!
278
00:33:39,542 --> 00:33:40,542
Kemari!
279
00:33:41,542 --> 00:33:42,792
Lari!
280
00:33:47,750 --> 00:33:48,750
Kemari!
281
00:33:49,125 --> 00:33:50,125
Pergi!
282
00:33:50,417 --> 00:33:51,417
Pergi sekarang!
283
00:33:53,500 --> 00:33:54,893
Kita harus pergi!
/ Ulurkan tanganmu!
284
00:33:54,917 --> 00:33:55,333
Lari!
285
00:33:55,334 --> 00:33:57,000
Ulurkan tanganmu!
286
00:33:59,333 --> 00:34:01,833
Ulurkan tanganmu!
287
00:34:04,542 --> 00:34:05,792
Kita harus pergi, Pemimpin Qin!
288
00:34:06,292 --> 00:34:07,292
Pergilah!
289
00:34:24,042 --> 00:34:25,042
Ayo ke kokpit.
290
00:34:28,417 --> 00:34:30,042
Apa gunanya memasuki kokpit?
291
00:34:30,292 --> 00:34:31,972
Kita tidak tahu cara
mengoperasikan kapal.
292
00:34:32,458 --> 00:34:34,739
Andai ada seseorang bisa
mengoperasikan kapal.
293
00:34:36,292 --> 00:34:37,292
Aku...
294
00:34:38,667 --> 00:34:39,875
Aku bisa mencoba.
295
00:34:40,583 --> 00:34:42,226
Ayahku dulu kapten laut.
296
00:34:42,250 --> 00:34:44,490
Aku mengambil beberapa
pelajaran simulasi darinya.
297
00:34:49,625 --> 00:34:50,625
Ikuti saja aku.
298
00:34:52,375 --> 00:34:53,375
Ayo.
299
00:35:08,875 --> 00:35:09,875
Ayo.
300
00:35:28,917 --> 00:35:29,917
Masuk.
301
00:35:30,250 --> 00:35:31,250
Hati-hati.
302
00:35:45,500 --> 00:35:46,780
Ada dua orang di sana.
303
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
Hati-hati!
304
00:35:49,250 --> 00:35:50,250
Apa yang terjadi?
305
00:36:13,625 --> 00:36:14,625
Tetap tenang.
306
00:36:15,250 --> 00:36:17,500
Anggap saja simulasi.
307
00:36:18,833 --> 00:36:19,833
Baik.
308
00:36:40,542 --> 00:36:41,542
Kau pasti bisa.
309
00:37:06,167 --> 00:37:07,167
Kita selamat.
310
00:37:14,375 --> 00:37:15,375
Itu hebat!
311
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Pemimpin Qin.
312
00:37:31,250 --> 00:37:32,250
Tolong jelaskan.
313
00:37:32,833 --> 00:37:34,542
Kenapa keluar dari tim SAR?
314
00:37:34,833 --> 00:37:36,953
Kenapa kau tinggalkan
rekan satu tim saat itu?
315
00:37:41,417 --> 00:37:42,934
Siapa yang membiarkanmu
menggeledah tasku?
316
00:37:42,958 --> 00:37:46,478
Berapa lama kau merahasiakan
jika aku tidak memeriksa tasmu?
317
00:37:51,500 --> 00:37:53,140
Aku tidak ingin
menyembunyikannya darimu.
318
00:37:54,833 --> 00:37:57,273
Aku cuma tidak ingin menyeretmu
dan yang lainnya ke dalamnya.
319
00:37:57,875 --> 00:37:58,875
Di samping itu,
320
00:38:00,500 --> 00:38:03,333
itu urusan pribadiku.
321
00:38:03,542 --> 00:38:04,542
Omong kosong.
322
00:38:04,792 --> 00:38:06,352
Kami ada di hatimu?
323
00:38:12,333 --> 00:38:16,458
Jika kuberitahu kau berita ini awalnya,
kau pasti sudah terbunuh sekarang.
324
00:38:17,917 --> 00:38:18,917
Ya, kau benar.
325
00:38:19,458 --> 00:38:21,498
Cuma kau yang bisa
bertahan dari semua kesulitan.
326
00:38:26,042 --> 00:38:27,242
Kau terlihat sangat maskulin.
327
00:38:27,583 --> 00:38:29,143
Siapa yang mengira
kau akan begitu picik?
328
00:39:04,000 --> 00:39:05,040
Ada pulau di depan.
329
00:39:05,125 --> 00:39:06,165
Ada pulau di depan!
330
00:39:12,667 --> 00:39:13,667
Sungguh?
331
00:39:21,000 --> 00:39:21,625
Seimbangkan kapal.
332
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
Cepat.
333
00:39:30,333 --> 00:39:31,708
Apa itu?
334
00:39:35,083 --> 00:39:35,708
Da Zhong.
335
00:39:35,708 --> 00:39:36,250
Jason.
336
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Keluarlah bersamaku.
337
00:39:37,500 --> 00:39:38,500
Ayo.
338
00:39:39,333 --> 00:39:40,333
Ayo.
339
00:39:42,381 --> 00:39:57,381
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
340
00:39:57,383 --> 00:40:12,383
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
341
00:40:14,542 --> 00:40:15,542
Lari!
342
00:40:16,458 --> 00:40:17,458
Ayo cepat!
343
00:40:23,250 --> 00:40:24,250
Da Zhong.
344
00:40:33,958 --> 00:40:36,333
Da Zhong, keluarkan
semua orang dari sini.
345
00:40:37,125 --> 00:40:38,125
Bagaimana denganmu?
346
00:40:39,083 --> 00:40:39,500
Aku punya rencana sendiri.
347
00:40:39,667 --> 00:40:41,983
Kau... / Lebih penting
menyelamatkan nyawa.
348
00:40:42,083 --> 00:40:43,083
Selamatkan kami!
349
00:40:45,375 --> 00:40:47,417
Tolong!
350
00:40:48,583 --> 00:40:49,917
Keluar. Cepat.
351
00:40:54,458 --> 00:40:55,458
Feng Li.
352
00:40:56,875 --> 00:40:59,237
Ini berisi hal-hal
terpenting yang kumiliki.
353
00:40:59,833 --> 00:41:03,033
Jika aku tidak kembali hidup-hidup,
pastikan serahkan ke pengadilan.
354
00:41:03,833 --> 00:41:04,833
Aku mengandalkanmu.
355
00:41:07,458 --> 00:41:08,458
Pergi!
356
00:41:08,958 --> 00:41:09,542
Pergi.
357
00:41:09,708 --> 00:41:10,292
Ayo cepat.
358
00:41:10,625 --> 00:41:11,625
Pergi sekarang.
359
00:41:56,125 --> 00:41:56,667
Tidak apa-apa sekarang.
360
00:41:56,833 --> 00:41:57,833
Pemimpin Qin!
361
00:41:58,583 --> 00:41:59,583
Qin Yu!
362
00:42:11,375 --> 00:42:12,375
Pemimpin Qin!
363
00:42:13,375 --> 00:42:14,458
Qin Yu!
364
00:42:42,375 --> 00:42:44,208
Pemimpin Qin!
365
00:42:51,167 --> 00:42:54,292
Pemimpin Qin!
366
00:42:57,375 --> 00:42:58,375
Pemimpin Qin!
367
00:43:01,000 --> 00:43:02,833
Pemimpin Qin!
368
00:43:32,667 --> 00:43:33,916
Pemimpin Qin!
369
00:43:33,917 --> 00:43:34,917
Qin Yu!
370
00:43:36,250 --> 00:43:36,625
Qin Yu!
371
00:43:36,625 --> 00:43:37,625
Pemimpin Qin!
372
00:43:42,500 --> 00:43:43,208
Pemimpin Qin!
373
00:43:43,208 --> 00:43:44,208
Itu hebat.
374
00:43:44,417 --> 00:43:45,167
Qin Yu.
375
00:43:45,250 --> 00:43:46,250
Kau baik saja?
376
00:43:49,167 --> 00:43:54,083
Pemimpin Qin.
377
00:43:54,375 --> 00:43:55,375
Da Zhong.
378
00:43:56,917 --> 00:43:57,917
Pemimpin Qin.
379
00:43:58,792 --> 00:43:59,292
Qin Yu.
380
00:43:59,292 --> 00:43:59,917
Pemimpin Qin.
381
00:44:00,292 --> 00:44:01,292
Qin Yu.
382
00:44:32,458 --> 00:44:33,750
Da Zhong.
383
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
Bangun, semuanya.
384
00:44:35,417 --> 00:44:36,583
Kita sudah mencapai pantai.
385
00:44:37,000 --> 00:44:38,333
Pergi dari sini, cepat!
386
00:44:38,708 --> 00:44:39,125
Ayo.
387
00:44:39,126 --> 00:44:40,208
Bangun.
388
00:44:41,375 --> 00:44:42,458
Ayo ke darat.
389
00:44:44,167 --> 00:44:45,247
Kita mencapai pantai.
390
00:44:49,750 --> 00:44:50,750
Berikan tanganmu padaku.
391
00:44:51,917 --> 00:44:52,917
Ayo.
392
00:44:57,667 --> 00:44:58,667
Hati-hati.
393
00:45:16,500 --> 00:45:17,500
Hati-hati.
394
00:45:21,292 --> 00:45:22,292
Hati-hati.
395
00:45:22,667 --> 00:45:23,667
Perlahan-lahan.
396
00:45:33,208 --> 00:45:34,368
Ada yang tidak beres di sini.
397
00:45:34,708 --> 00:45:35,708
Kita harus bergerak.
398
00:45:36,625 --> 00:45:37,625
Ayo.
399
00:45:52,500 --> 00:45:53,500
Kau baik saja?
400
00:46:09,917 --> 00:46:10,917
Tidak!
401
00:46:11,708 --> 00:46:12,708
Jason!
402
00:46:24,542 --> 00:46:25,542
Pergi sekarang!
403
00:46:25,875 --> 00:46:26,333
Lari!
404
00:46:26,833 --> 00:46:28,208
Pergi!
405
00:46:45,375 --> 00:46:46,375
Ayo cepat!
406
00:46:48,167 --> 00:46:49,167
Lari!
407
00:47:04,625 --> 00:47:06,145
Kenapa makhluk itu
tidak menangkapku?
408
00:47:06,375 --> 00:47:07,375
Kenapa?
409
00:47:18,458 --> 00:47:20,138
Karena kita tidak punya luka.
410
00:47:20,792 --> 00:47:24,352
Jika aku tidak salah,
makhluk ini tertarik darah.
411
00:47:26,375 --> 00:47:27,375
Ayo segera pergi.
412
00:47:55,708 --> 00:47:56,708
Hati-hati.
413
00:48:00,333 --> 00:48:01,083
Ayo, hati-hati.
414
00:48:01,084 --> 00:48:02,284
Awas melangkah.
415
00:48:56,667 --> 00:48:57,667
Pemimpin Qin.
416
00:48:59,292 --> 00:49:01,666
Sebuah tim dilengkapi dengan
senjata seperti ini sangat kuat.
417
00:49:01,667 --> 00:49:02,667
Ya.
418
00:49:03,208 --> 00:49:04,708
Apa yang terjadi di sini?
419
00:49:08,083 --> 00:49:10,833
Kutemukan dua granat
dan senjata laras ganda.
420
00:49:14,333 --> 00:49:15,333
Apa ini?
421
00:49:22,250 --> 00:49:23,500
Ini peralatan radio.
422
00:49:35,125 --> 00:49:36,125
Ada sinyal?
423
00:49:40,500 --> 00:49:41,500
Bagaimana kalau begini?
424
00:49:42,292 --> 00:49:44,729
Kitar cepat cari beberapa
peralatan lebih berguna.
425
00:49:45,000 --> 00:49:46,393
Lalu pergi secepat mungkin.
426
00:49:46,417 --> 00:49:49,195
Ayo cari tempat tinggi dan
kirim sinyal marabahaya.
427
00:49:50,292 --> 00:49:51,292
Cepat.
428
00:49:54,792 --> 00:49:55,792
Di mana Da Yong?
429
00:49:56,208 --> 00:49:57,500
Dia pergi mencari air.
430
00:49:58,875 --> 00:49:59,875
Ayo cepat.
431
00:50:37,458 --> 00:50:38,458
Qin Yu.
432
00:50:39,458 --> 00:50:43,375
Jika aku bisa kembali hidup,
aku akan bersaksi di pengadilan.
433
00:50:43,458 --> 00:50:44,458
Mari kita coba.
434
00:50:44,750 --> 00:50:46,990
Bagaimana jika kita dapat
menjatuhkan CASS Medical Group?
435
00:50:53,542 --> 00:50:57,625
Jika aku bisa kembali hidup kali ini,
aku ingin mengubah cara hidupku.
436
00:50:58,250 --> 00:51:01,907
Maafkan masalah yang
kutimbulkan pada kalian kali ini.
437
00:51:02,833 --> 00:51:03,833
Ayo.
438
00:51:17,958 --> 00:51:18,958
Ada apa?
439
00:51:22,667 --> 00:51:24,347
Semua orang harus
mengikuti dengan cermat.
440
00:51:25,125 --> 00:51:26,374
Ayo, Yueyue.
441
00:51:26,375 --> 00:51:27,500
Baik.
442
00:52:15,792 --> 00:52:16,375
Lari!
443
00:52:16,708 --> 00:52:17,874
Yueyue, lari cepat!
444
00:52:17,875 --> 00:52:18,875
Baik.
445
00:52:30,667 --> 00:52:31,667
Hati-hati.
446
00:52:39,708 --> 00:52:41,625
Aku takut, Kek.
447
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
Yueyue!
448
00:52:54,542 --> 00:52:55,542
Kek!
449
00:53:00,042 --> 00:53:01,042
Kek!
450
00:53:01,333 --> 00:53:03,750
Lari!
451
00:53:09,083 --> 00:53:09,958
Kek!
452
00:53:09,959 --> 00:53:11,667
Kubunuh kau!
453
00:53:21,417 --> 00:53:22,917
Kek!
454
00:53:39,833 --> 00:53:41,542
Aku mau kakek.
455
00:53:53,875 --> 00:53:54,917
Kemari, Yueyue.
456
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Ayo.
457
00:54:45,417 --> 00:54:47,917
Jangan dilihat. Tidak apa-apa.
458
00:54:51,958 --> 00:54:52,708
Jangan takut, Yueyue.
459
00:54:52,708 --> 00:54:53,708
Tidak apa-apa sekarang.
460
00:54:53,833 --> 00:54:54,833
Ayo.
461
00:55:07,083 --> 00:55:09,000
Ya Tuhan.
462
00:55:24,750 --> 00:55:26,375
Tempat apa ini?
463
00:55:30,542 --> 00:55:35,747
Manusia yang telah mengubah
tempat ini menjadi lubang neraka.
464
00:55:47,542 --> 00:55:48,333
Ada pintu masuk di sini.
465
00:55:48,500 --> 00:55:49,500
Cepat kemari.
466
00:55:50,042 --> 00:55:51,042
Ayo.
467
00:57:06,000 --> 00:57:07,458
Dokumen-dokumen ini dibakar.
468
00:57:07,708 --> 00:57:09,828
Sepertinya seseorang mencoba
menyembunyikan kebenaran.
469
00:57:11,542 --> 00:57:12,582
Mutasi di pulau
470
00:57:12,708 --> 00:57:15,668
mungkin karena kontaminasi dari
percobaan yang mereka lakukan.
471
00:57:18,000 --> 00:57:19,320
Saat manusia mencemari alam,
472
00:57:20,042 --> 00:57:22,362
manusia sendirilah
yang akhirnya tercemar.
473
00:57:25,500 --> 00:57:27,340
Mereka sengaja
menghancurkan bukti di sini.
474
00:57:28,375 --> 00:57:31,667
Mari kita lihat baik-baik dan lihat
petunjuk apa yang bisa kita temukan.
475
00:57:38,833 --> 00:57:40,125
Ada pintu di sini.
476
00:59:06,208 --> 00:59:07,583
Ada banyak alkohol di sini.
477
00:59:08,375 --> 00:59:12,542
Orang-orang ini merugikan masyarakat,
tapi menikmati kehidupan indah.
478
00:59:13,542 --> 00:59:14,542
Kawan.
479
00:59:15,625 --> 00:59:16,625
Ini.
480
00:59:16,833 --> 00:59:17,167
Tidak, terima kasih.
481
00:59:17,500 --> 00:59:17,958
Qin Yu.
482
00:59:18,208 --> 00:59:20,625
Ada dendeng sapi
yang bisa dimakan, ini.
483
00:59:23,625 --> 00:59:24,250
Baunya enak.
484
00:59:24,292 --> 00:59:25,292
Mari kita semua
485
00:59:26,208 --> 00:59:28,000
bermalam di sini
malam ini dan istirahat.
486
00:59:28,042 --> 00:59:30,642
Kita harus makan dan minum.
Dan menunggu penyelamatan.
487
00:59:35,333 --> 00:59:36,333
Fang Tua.
488
00:59:38,250 --> 00:59:39,450
Sebotol anggur ini untukmu.
489
00:59:40,792 --> 00:59:41,875
Kau pria sejati.
490
00:59:57,375 --> 00:59:57,917
Ayo.
491
00:59:57,917 --> 00:59:58,917
Bersulang!
492
01:00:00,965 --> 01:00:15,965
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
493
01:00:15,967 --> 01:00:30,967
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
494
01:01:17,292 --> 01:01:19,332
Kita teman hidup dan mati, 'kan?
495
01:01:34,792 --> 01:01:35,792
Hari ini...
496
01:01:42,833 --> 01:01:44,792
...harusnya menjadi
hari pernikahan kami.
497
01:01:51,208 --> 01:01:52,208
Dia harusnya
498
01:01:53,708 --> 01:01:55,388
telah mengenakan gaun
pengantin yang indah
499
01:01:58,083 --> 01:02:00,000
dan cincin yang kupilih untuknya.
500
01:02:11,292 --> 01:02:12,833
Gadis macam apa dia?
501
01:02:15,833 --> 01:02:16,833
Dia sepertimu.
502
01:02:17,250 --> 01:02:18,370
Dia jurnalis.
503
01:02:19,458 --> 01:02:21,208
Dia pendahulumu.
504
01:02:23,000 --> 01:02:25,684
Dia menyelidiki bukti kejahatan
CASS Medical Group
505
01:02:25,708 --> 01:02:28,625
dengan harapan
tidak ada korban lagi.
506
01:02:29,917 --> 01:02:30,917
Tapi pada akhirnya...
507
01:02:32,333 --> 01:02:35,667
Pada akhirnya, dia kehilangan
nyawanya di tempat kerja.
508
01:02:38,083 --> 01:02:40,125
Kami semua turut
berduka cita atas kematiannya.
509
01:02:41,333 --> 01:02:42,833
Kami mengaguminya.
510
01:02:43,583 --> 01:02:45,250
Dia pasti masih mengawasimu.
511
01:02:45,458 --> 01:02:47,258
Karena itu kita bisa
hidup sampai sekarang.
512
01:02:51,875 --> 01:02:53,515
Aku ingat dia berkata
513
01:02:55,708 --> 01:02:57,625
saat seorang jurnalis
mendekati kebenaran,
514
01:02:58,708 --> 01:03:00,333
dia rawan mati.
515
01:03:03,375 --> 01:03:04,375
Jadi,
516
01:03:06,250 --> 01:03:07,458
kalian semua pahlawan.
517
01:03:11,375 --> 01:03:12,375
Ayo, pahlawan wanita.
518
01:03:14,875 --> 01:03:18,570
Maafkan kelakuanku sebelumnya.
519
01:03:22,875 --> 01:03:23,875
Aku impulsif.
520
01:03:24,125 --> 01:03:25,965
Aku harus meminta maaf
padamu untuk itu.
521
01:03:38,917 --> 01:03:39,917
Mari kita bekerja sama.
522
01:03:41,667 --> 01:03:43,227
Mari hancurkan CASS Medical Group.
523
01:03:48,750 --> 01:03:50,792
Lalu, apa rencanamu selanjutnya?
524
01:03:51,583 --> 01:03:52,663
Setelah ke pengadilan
525
01:03:54,333 --> 01:03:56,093
dan membuat CASS
Medical Group dihukum,
526
01:03:58,042 --> 01:03:59,482
aku akan kembali ke tim SAR.
527
01:06:11,875 --> 01:06:12,208
Bos.
528
01:06:12,833 --> 01:06:15,193
Kita harus pertahankan
badan eksperimen No. 2.
529
01:06:15,458 --> 01:06:18,309
Sel-sel regeneratif dalam tubuhnya dapat
berhasil diekstraksi dalam waktu singkat.
530
01:06:18,333 --> 01:06:21,059
Jika aku berhasil mengekstraknya, tidak
cuma dapat menyembuhkan penyakitmu,
531
01:06:21,083 --> 01:06:23,123
tapi juga dapat
didistribusikan ke seluruh dunia.
532
01:06:24,583 --> 01:06:28,375
Q, yakin bisa mengontrol
533
01:06:29,333 --> 01:06:30,708
badan percobaan ini?
534
01:06:31,750 --> 01:06:32,750
Tidak masalah.
535
01:06:33,042 --> 01:06:34,442
Aku cuma butuh sedikit waktu lagi.
536
01:06:34,750 --> 01:06:35,750
Sedikit.
537
01:06:36,500 --> 01:06:37,500
Dr. Q.
538
01:06:38,625 --> 01:06:43,167
Kau tahu konsekuensi
jika percobaan gagal?
539
01:06:47,083 --> 01:06:48,875
Aku tidak bisa lagi
memberimu waktu.
540
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Bos.
541
01:08:01,208 --> 01:08:02,208
Awas!
542
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
Da Zhong!
543
01:08:12,417 --> 01:08:13,000
Pemimpin Qin.
544
01:08:13,208 --> 01:08:14,208
Cepat, lari!
545
01:09:29,042 --> 01:09:30,042
Suara apa itu?
546
01:09:30,750 --> 01:09:32,499
Apa yang terjadi?
547
01:09:32,500 --> 01:09:33,500
Ada suara-suara aneh.
548
01:09:38,167 --> 01:09:39,542
Apa yang baru saja terjadi?
549
01:09:42,417 --> 01:09:43,417
Beritahu kami.
550
01:09:43,707 --> 01:09:44,787
Ular besar itu tidak mati.
551
01:09:44,832 --> 01:09:45,912
Di mana Zhong Wu?
552
01:09:50,707 --> 01:09:51,707
Zhong Wu!
553
01:09:53,542 --> 01:09:55,000
Kenapa kalian tidak bicara?
554
01:09:55,667 --> 01:09:56,958
Di mana Zhong Wu?
555
01:09:59,792 --> 01:10:01,333
Sinyal diterima.
556
01:10:01,583 --> 01:10:03,542
Ini kapal penyelamat.
557
01:10:03,833 --> 01:10:05,667
Mohon respon.
558
01:10:06,417 --> 01:10:07,125
Kapten.
559
01:10:07,250 --> 01:10:08,250
Ada yang selamat di sini.
560
01:10:09,292 --> 01:10:10,917
Kapal kami telah
menemukan posisimu.
561
01:10:11,875 --> 01:10:12,333
Kapten.
562
01:10:12,417 --> 01:10:13,417
Di pulau...
563
01:10:14,958 --> 01:10:15,958
Kapten?
564
01:10:17,250 --> 01:10:18,690
Meski kapal penyelamat datang,
565
01:10:18,917 --> 01:10:21,157
kita tidak akan bisa lepas
dari serangan ular besar itu.
566
01:10:23,500 --> 01:10:24,500
Jadi,
567
01:10:26,042 --> 01:10:27,402
kita harus membunuh ular besar itu
568
01:10:29,458 --> 01:10:30,458
sebelum kapal tiba.
569
01:10:40,250 --> 01:10:42,170
Biarkan spesies yang
bukan milik dunia ini
570
01:10:44,458 --> 01:10:45,583
menghilang selamanya.
571
01:10:46,292 --> 01:10:49,500
Maksudmu, Teritip bermutasi?
572
01:10:51,458 --> 01:10:53,583
Kita estafet.
573
01:10:53,792 --> 01:10:54,292
Jason.
574
01:10:54,583 --> 01:10:55,583
Su Ji.
575
01:10:56,208 --> 01:10:59,018
Kalian berdua bertanggung jawab
mempertahankan kedua ujung titik A
576
01:10:59,042 --> 01:11:00,042
dan menciptakan hambatan.
577
01:11:00,292 --> 01:11:02,000
Cobalah melukai ular besar itu.
578
01:11:09,250 --> 01:11:09,792
Jason.
579
01:11:10,042 --> 01:11:14,500
Manfaatkan waktu mengarahkan
ular besar dari titik A ke titik B.
580
01:11:15,125 --> 01:11:16,765
Setelah ular besar itu
dibawa ke titik B,
581
01:11:18,875 --> 01:11:22,575
kita berdua akan memancing
ular besar itu ke arah tebing.
582
01:11:22,875 --> 01:11:26,887
Hancurkan ular besar itu dengan
membuatnya jatuh di Teritip bermutasi.
583
01:11:29,458 --> 01:11:30,458
Bagaimana denganku?
584
01:11:35,667 --> 01:11:36,875
Jaga baik-baik Yueyue.
585
01:12:17,708 --> 01:12:18,708
Da Zhong.
586
01:12:19,708 --> 01:12:20,708
Hari ini,
587
01:12:22,583 --> 01:12:24,125
aku bergabung denganmu,
588
01:12:25,417 --> 01:12:26,417
atau
589
01:12:27,625 --> 01:12:28,625
aku akan kabur duluan.
590
01:12:30,042 --> 01:12:31,309
Kutitipkan ini terlebih dahulu.
591
01:12:31,333 --> 01:12:33,453
Ini akan menemanimu
untuk sementara waktu.
592
01:12:36,000 --> 01:12:38,458
Sangat menyentuh.
593
01:12:42,708 --> 01:12:45,292
Aku tidak akan membiarkanmu
membunuh ular besar itu.
594
01:13:05,750 --> 01:13:07,643
Aku sudah lama memperhatikan
sesuatu yang aneh tentangmu.
595
01:13:07,667 --> 01:13:08,750
Siapa kau sebenarnya?
596
01:13:17,125 --> 01:13:21,208
Aku Dr. Q dari CASS Medical Group.
597
01:13:32,833 --> 01:13:36,417
Ular besar itu karya agungku.
598
01:13:37,875 --> 01:13:38,915
Kenapa kau melakukan ini?
599
01:13:39,375 --> 01:13:41,833
Manusia harus meningkat.
600
01:13:42,208 --> 01:13:43,875
Mereka harus berkembang.
601
01:13:44,750 --> 01:13:46,458
Aku ingin mengubah dunia ini.
602
01:13:46,750 --> 01:13:51,208
Aku ingin yang tidak tahu namaku,
termasuk mereka, terutama mereka
603
01:13:51,333 --> 01:13:54,333
si Profesor tua. Aku ingin
mereka tahu mereka salah.
604
01:13:54,542 --> 01:13:57,750
Pengabaian mereka terhadapku
yang membuatku jenius.
605
01:13:58,042 --> 01:14:00,875
Dunia ini harus
mengingatku selamanya!
606
01:14:03,667 --> 01:14:04,792
Kau gila.
607
01:14:08,958 --> 01:14:09,958
Itu datang.
608
01:14:10,583 --> 01:14:11,583
Hati-hati.
609
01:14:15,792 --> 01:14:16,792
Kawan!
610
01:14:16,833 --> 01:14:17,208
Hei!
611
01:14:17,500 --> 01:14:17,958
Kemari!
612
01:14:18,292 --> 01:14:19,458
Aku Jason!
613
01:14:19,833 --> 01:14:20,833
Bodoh!
614
01:14:21,042 --> 01:14:22,042
Siapa yang takut padamu?!
615
01:14:22,167 --> 01:14:23,833
Ayo!
616
01:14:28,958 --> 01:14:35,917
Jika aku tidak mengubah arah dan memimpin
kalian semua di sini, bagaimana kalian bisa
617
01:14:36,542 --> 01:14:39,583
melihat pemandangan yang
megah dan menakjubkan?
618
01:14:43,167 --> 01:14:44,167
Ayo.
619
01:14:44,917 --> 01:14:46,917
Lagipula kau akan mati di sini.
620
01:14:47,083 --> 01:14:49,417
Kau akan mati di mulut
ular raksasa ciptaanku.
621
01:14:49,583 --> 01:14:53,167
Ayo!
622
01:14:57,917 --> 01:14:59,000
Rasakanlah!
623
01:17:35,700 --> 01:17:38,669
[ CASS Medical Group - Penelitian ilegal dan
pengembangan obat khusus secara rahasia,
624
01:17:38,670 --> 01:17:42,209
menyebabkan dampak sosial serius,
ketua mereka Ren Junyi ditangkap,
625
01:17:42,210 --> 01:17:45,400
dan dia akan dikenakan
sanksi hukum paling berat. ]
626
01:17:47,448 --> 01:18:02,448
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
627
01:18:02,450 --> 01:18:17,450
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
40293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.