All language subtitles for batman.the.animated.series.s01e41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:04,634 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:28,166 --> 00:01:32,203 Be sure the bulbs are spaced far enough apart for proper root growth, 3 00:01:32,299 --> 00:01:35,301 and remember to give the seedlings plenty of sunl�ght. 4 00:01:37,833 --> 00:01:39,100 (WHISTLING) 5 00:01:47,466 --> 00:01:50,135 Add iust enough water. Then... 6 00:01:50,199 --> 00:01:51,199 (PmIENTS PRoTESTING) 7 00:01:51,466 --> 00:01:52,967 Hey, l was watching that. 8 00:01:53,032 --> 00:01:55,300 And now you're watching this. 9 00:01:56,867 --> 00:02:00,470 MAN: (CHUCKLING) Next, a dog drinks milk out of his owner's mouth. 10 00:02:01,433 --> 00:02:02,801 Change it back. 11 00:02:03,199 --> 00:02:05,935 Oh, no, no, no. Don't want to. 12 00:02:06,967 --> 00:02:08,034 Guard! 13 00:02:08,967 --> 00:02:10,201 What's the problem? 14 00:02:11,099 --> 00:02:15,870 Don't look now, Sonny Jim, but the plant lady's gone wackers again. 15 00:02:16,600 --> 00:02:18,868 He started it. l was just sitting here. 16 00:02:19,433 --> 00:02:22,836 That's right. You're always blaming me. 17 00:02:22,933 --> 00:02:25,001 And the children wonder why we fight. 18 00:02:25,967 --> 00:02:27,134 Crazy. 19 00:02:27,666 --> 00:02:29,801 l know you are, but what am l? 20 00:02:30,333 --> 00:02:35,638 Okay, okay, you'll watch this quietly, or you'll go back to your cells. 21 00:02:35,700 --> 00:02:36,700 Jawohl! 22 00:02:37,266 --> 00:02:38,467 l don't care. 23 00:02:42,032 --> 00:02:44,701 You hold my hand, and l'll slug you. 24 00:02:45,766 --> 00:02:47,033 Guard! 25 00:02:47,132 --> 00:02:49,100 Just kidding. Just kidding. 26 00:02:49,166 --> 00:02:51,368 Yeesh, Pammy, lighten up. 27 00:02:52,833 --> 00:02:56,203 This �s Summer Gleeson l�ve at Gotham Palisades BoardwaIk, 28 00:02:56,299 --> 00:02:57,667 where it's opening day 29 00:02:57,766 --> 00:03:01,102 at billionaire Cameron Kaiser's (atest showpIace resort. 30 00:03:01,299 --> 00:03:05,936 Total price tag For this fun-seeker's mecca, nearly _300 m�ll�on. 31 00:03:07,700 --> 00:03:09,101 lt's true, Summer. 32 00:03:09,166 --> 00:03:11,968 l set out to create the most opulent gambl�ng resort in the world. 33 00:03:12,032 --> 00:03:13,967 AFter all, what's a few million here and there 34 00:03:14,032 --> 00:03:16,000 as long as my guests are happy? 35 00:03:16,466 --> 00:03:19,702 Gotham'_ el�te have turned out in style for the opening. 36 00:03:19,800 --> 00:03:22,102 Bruce Wayne, perhaps you can give us a hint 37 00:03:22,166 --> 00:03:25,469 about the top secret theme of Mr. Kaiser's new casino. 38 00:03:26,333 --> 00:03:28,334 Looks like we'll f�nd out together, Summer. 39 00:03:28,466 --> 00:03:30,034 -(APPLAUSE) -(DRumRoLL) 40 00:03:30,132 --> 00:03:33,168 Ladies and gentlemen, the wait is over. 41 00:03:33,266 --> 00:03:35,434 l om�c�ally welcome you, one and all... 42 00:03:37,633 --> 00:03:40,836 -To Jokers Wild. -(HEAD LAucHINc) 43 00:03:40,933 --> 00:03:42,134 Say what? 44 00:03:56,132 --> 00:03:57,600 SUMMfR: Oh, just disgust�ng. 45 00:03:57,666 --> 00:04:00,035 MAN: Psst! Summer, we're on the air. 46 00:04:00,633 --> 00:04:04,470 Oh, uh... There you have it. Let's get a reaction from the guests. 47 00:04:04,533 --> 00:04:07,269 -Uh, Mr. Wayne. -No comment. 48 00:04:13,633 --> 00:04:17,169 Mr. Kaiser, why build a casino seemingly �n honor 49 00:04:17,266 --> 00:04:20,135 ofone oF history's most notorious outIaws? 50 00:04:20,766 --> 00:04:22,100 Summer, please. 51 00:04:22,166 --> 00:04:25,769 My joker is a elassic symbol, Iong assoc�ated with cards and games. 52 00:04:25,833 --> 00:04:29,336 l can't help it iF there's a pass�ng resemblance to some criminaI fru�teake. 53 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 (JoKER GRUNTS) 54 00:04:32,000 --> 00:04:37,305 How dare that smug, preening fool try to cash in on my image! 55 00:04:37,833 --> 00:04:39,634 Now who should lighten up? 56 00:04:40,333 --> 00:04:42,034 Don't get cute with me, Red. 57 00:04:42,933 --> 00:04:45,268 He's ripping me off. l'll protest. 58 00:04:45,666 --> 00:04:47,601 Yeah, l'll gue. 59 00:04:47,666 --> 00:04:49,701 Then l'll rip his lungs out. 60 00:04:49,800 --> 00:04:51,034 And l will, too. 61 00:04:52,099 --> 00:04:53,433 Take it easy. 62 00:04:53,933 --> 00:04:56,802 (GROANS) l Feel dizzy. 63 00:04:57,166 --> 00:05:00,135 Sick... Everything's spinning. 64 00:05:00,199 --> 00:05:03,135 Oh! Need a doctor. 65 00:05:04,299 --> 00:05:05,433 PAMELA: Oh, Joker? 66 00:05:06,333 --> 00:05:08,168 Thanks for the smile. 67 00:05:10,366 --> 00:05:11,366 (GRoANS) 68 00:05:25,433 --> 00:05:27,835 Hang on. l'll get Dr. Bartholomew. 69 00:05:28,666 --> 00:05:31,301 Yes. Hurry. Please. 70 00:05:32,700 --> 00:05:34,134 (LAUGHING) 71 00:05:36,700 --> 00:05:37,700 Sucker. 72 00:05:48,633 --> 00:05:51,268 JOKER: What a maroon. Ha! 73 00:05:51,333 --> 00:05:53,868 l know you are, but what am l? 74 00:05:57,000 --> 00:05:58,101 The Joker! 75 00:05:58,533 --> 00:05:59,967 (CACKLING) 76 00:06:02,867 --> 00:06:06,437 Exit stage left, laughing all the way. 77 00:06:08,600 --> 00:06:10,301 -Hey! -Excuse me. 78 00:06:22,333 --> 00:06:23,634 -There he is! -Get him! 79 00:06:25,266 --> 00:06:28,002 Step right up and play everyone's favorite game, 80 00:06:28,099 --> 00:06:30,100 ''What's the Joker got in the pail?'' 81 00:06:31,166 --> 00:06:32,934 Maybe a deadly poison? 82 00:06:33,000 --> 00:06:36,203 Or maybe just something to make the floor nice and slippery. 83 00:06:37,800 --> 00:06:39,168 -Hey! -Look out! 84 00:06:42,833 --> 00:06:45,635 l always did know how to make an exit. 85 00:06:47,533 --> 00:06:48,533 (ALARM BLARING) 86 00:06:49,132 --> 00:06:50,166 Ta-da! 87 00:07:08,600 --> 00:07:11,102 Don't try this at home, kids. 88 00:07:14,700 --> 00:07:15,700 (WHooPING) 89 00:07:17,166 --> 00:07:18,166 (THUDDING) 90 00:07:20,099 --> 00:07:21,433 Peekaboo. 91 00:07:23,000 --> 00:07:25,001 Sorry, no riders. 92 00:07:25,132 --> 00:07:26,132 (YELLS) 93 00:07:28,700 --> 00:07:30,134 (TIRES SCREECHING) 94 00:07:32,500 --> 00:07:37,605 Now to treat Mr. Cameron Kaiser to a real blowout opening. 95 00:07:37,700 --> 00:07:39,635 (CACKLING) 96 00:07:49,933 --> 00:07:51,601 l didn't mind driving down here 97 00:07:51,666 --> 00:07:53,667 at a moment's notice with your equipment. 98 00:07:54,032 --> 00:07:57,502 And l was happy to dream up a plausible alibi for your date. 99 00:07:57,600 --> 00:08:01,870 But staying in this horrid place pushes even my tolerance. 100 00:08:02,433 --> 00:08:03,534 Mine too. 101 00:08:03,933 --> 00:08:04,933 But l'm convinced 102 00:08:05,000 --> 00:08:08,203 it wasn't Kaiser's original goal to make a Joker-themed casino. 103 00:08:11,132 --> 00:08:13,701 -See? -But why the deception? 104 00:08:14,500 --> 00:08:16,468 That's what l intend to find out. 105 00:08:17,466 --> 00:08:19,267 (HEAD LAUGHING) 106 00:08:43,933 --> 00:08:46,835 ''Camelot.'' Hmm. 107 00:08:58,867 --> 00:09:01,169 Looks like Kaiser broke the bank on this place. 108 00:09:06,433 --> 00:09:08,434 What an interesting hobby you've got, Cameron. 109 00:09:11,299 --> 00:09:12,299 Hey, you. 110 00:09:25,099 --> 00:09:26,099 (GRoANS) 111 00:09:29,533 --> 00:09:30,834 (CoUGHING) 112 00:09:34,266 --> 00:09:36,601 Where are you? Come out and fight. 113 00:09:47,132 --> 00:09:48,933 (LAUGHING) 114 00:10:00,032 --> 00:10:01,533 (WHISTLES) 115 00:10:02,099 --> 00:10:04,301 Jumpin' Jiminy Christmas. 116 00:10:10,433 --> 00:10:12,334 lt's an homage to me. 117 00:10:13,333 --> 00:10:15,001 l'm kind oF sorry l have to blow it up. 118 00:10:16,867 --> 00:10:19,803 Go on and open table six. We got players waiting. 119 00:10:20,500 --> 00:10:21,500 Hmm. 120 00:10:22,766 --> 00:10:23,766 (SNIFFING) 121 00:10:24,032 --> 00:10:27,168 Then again, all work and no play... 122 00:10:27,266 --> 00:10:28,266 (CACKLES) 123 00:10:31,266 --> 00:10:32,800 Good evening, folks. 124 00:10:36,000 --> 00:10:37,768 The game is blackiack. 125 00:10:37,833 --> 00:10:40,001 Joker's rules, of course. 126 00:10:40,099 --> 00:10:41,099 (GIGGLES) 127 00:10:47,032 --> 00:10:48,967 Ooh! Blackiack already. 128 00:10:49,933 --> 00:10:51,034 Lucky me. 129 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 -Hey. -What? 130 00:10:52,666 --> 00:10:53,800 Hold on. 131 00:10:53,867 --> 00:10:55,501 JOKER: Don't be sore losers. 132 00:10:55,600 --> 00:10:57,435 We're here to have Fun. 133 00:11:00,333 --> 00:11:03,769 Mr. Kaiser, that dealer's doing something screwy. 134 00:11:03,833 --> 00:11:05,301 l'm calling security. 135 00:11:05,366 --> 00:11:06,767 No. Wait. 136 00:11:08,433 --> 00:11:11,702 Ooh! Mercy me. Another blackiack. 137 00:11:11,800 --> 00:11:14,369 One might think l had an ace up my s1eeve. 138 00:11:16,266 --> 00:11:17,367 Let him deal. 139 00:11:18,000 --> 00:11:19,601 Yes, sir. You're the boss. 140 00:11:21,366 --> 00:11:23,267 (JoKER CACKLING) 141 00:11:31,633 --> 00:11:34,702 -Try your luck, friend? -Why not? 142 00:11:35,433 --> 00:11:37,668 Say, don't l know you? 143 00:11:38,666 --> 00:11:40,534 Sure. Bruce Wayne. 144 00:11:41,099 --> 00:11:42,099 Huh. 145 00:11:42,166 --> 00:11:45,469 So this is how your family made all those billions. 146 00:11:47,433 --> 00:11:50,035 The secret's out. And you are? 147 00:11:50,800 --> 00:11:54,036 Oh, iust a nameless clown, shuffling my life away. 148 00:11:55,666 --> 00:11:58,602 Too bad it has to be in such gruesome surroundings. 149 00:12:02,099 --> 00:12:03,834 Don't care for the decor? 150 00:12:03,933 --> 00:12:07,603 Not hardly. All those horrible faces grinning at me. 151 00:12:08,166 --> 00:12:10,535 That would do things to my mind after a while. 152 00:12:11,967 --> 00:12:13,268 Who says you have one? 153 00:12:15,833 --> 00:12:18,035 Yeah, l'd be ready for the laughing academy 154 00:12:18,132 --> 00:12:21,335 if l had to stare at that ugly clown all day. 155 00:12:22,333 --> 00:12:25,102 -Why l ought to... -Hit me. 156 00:12:29,433 --> 00:12:30,433 (GASPS) 157 00:12:32,032 --> 00:12:33,133 Twenty. 158 00:12:34,700 --> 00:12:37,769 Oh, lucky me. Twenty-one. 159 00:12:38,600 --> 00:12:42,270 How nice. A little something for the Wayne Charity Fund. 160 00:12:44,166 --> 00:12:45,333 Good night. 161 00:12:46,333 --> 00:12:47,333 (GRoWLS) 162 00:12:54,466 --> 00:12:55,834 He's here. 163 00:12:57,132 --> 00:12:58,500 Place your bets, folks. 164 00:12:58,867 --> 00:12:59,867 (ALL GASP) 165 00:13:00,666 --> 00:13:02,134 -BATMAN: You. -Huh? 166 00:13:03,199 --> 00:13:04,266 -Batman. -lt's Batman. 167 00:13:04,333 --> 00:13:05,367 l don't believe it. 168 00:13:05,466 --> 00:13:08,035 -lt is Batman! -What's he doing here? 169 00:13:08,132 --> 00:13:10,200 Whoops! Time to cash out. 170 00:13:13,132 --> 00:13:14,266 -Hey! -Hey. 171 00:13:15,466 --> 00:13:16,633 MAN: Stop that guy. 172 00:13:28,333 --> 00:13:29,333 (CACKLING) 173 00:13:31,666 --> 00:13:32,666 (ALL CLAMoRING) 174 00:13:36,099 --> 00:13:37,099 (MAN SCREAMS) 175 00:13:40,199 --> 00:13:41,199 (TIRES SCREECH) 176 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 (CACKLING) 177 00:13:55,433 --> 00:13:56,767 Here's where l get off. 178 00:13:58,299 --> 00:13:59,299 Whoo! 179 00:14:12,700 --> 00:14:14,968 J Not bad for a starter 180 00:14:15,099 --> 00:14:17,768 but the real fireworks are still to come. 181 00:14:23,600 --> 00:14:27,370 Whoops! Coming through. Hot stuff. One side, please. 182 00:14:42,800 --> 00:14:46,036 l wouldn't take odds on this place Iasting the night. (CHUCKLES) 183 00:14:54,700 --> 00:14:55,700 (JoKER HUMMING) 184 00:14:57,099 --> 00:14:58,433 MAN: Helipad. 185 00:14:58,500 --> 00:15:01,436 l want my personal 'copter ready for takeo Ff in 20 minutes. 186 00:15:01,500 --> 00:15:02,534 Yes, sir, Mr. Kaiser. 187 00:15:11,333 --> 00:15:12,534 (GASPS) 188 00:15:13,433 --> 00:15:14,801 Going somewhere? 189 00:15:16,000 --> 00:15:18,669 First you trash my penthouse, then my casino. 190 00:15:18,766 --> 00:15:19,867 You gonna wreck something else? 191 00:15:20,600 --> 00:15:23,602 lf l didn't know better, l'd say you wanted this place destroyed. 192 00:15:24,500 --> 00:15:29,471 After spending 300 million to build it? That's not good business, my friend. 193 00:15:29,533 --> 00:15:31,534 l've seen the unpaid bills. 194 00:15:32,000 --> 00:15:34,001 Building this casino has bankrupted you. 195 00:15:34,500 --> 00:15:36,935 That's why you turned it into a target for the Joker. 196 00:15:37,366 --> 00:15:40,168 Once he destroys it, you'll collect the insurance money. 197 00:15:40,766 --> 00:15:42,767 You hit the iackpot, Batman. 198 00:15:43,466 --> 00:15:45,835 But l've got too much at stake to be stopped now. 199 00:15:46,633 --> 00:15:48,434 (YELLS) 200 00:15:52,433 --> 00:15:54,802 Ah! You again. 201 00:15:56,099 --> 00:15:59,702 -What do we do with him, boss? -Send him down to his Friend. 202 00:16:01,600 --> 00:16:02,600 (JoKER HUMMING) 203 00:16:07,466 --> 00:16:10,001 -Huh? -(ELEvmoR DINcs) 204 00:16:10,099 --> 00:16:11,099 (GRoANING) 205 00:16:13,466 --> 00:16:16,836 Kind of slow on the reflexes, eh, Batsy? 206 00:16:17,366 --> 00:16:20,635 That car crash must have taken more out of you than l thought. 207 00:16:20,933 --> 00:16:22,501 (CACKLING) 208 00:16:34,366 --> 00:16:36,601 Wakey, wakey. 209 00:16:37,533 --> 00:16:38,533 (GRoANING) 210 00:16:41,867 --> 00:16:43,134 (STRAINING) 211 00:16:48,600 --> 00:16:51,336 Thought you'd like to be conscious for your own demise. 212 00:16:51,433 --> 00:16:54,269 l really put some effort into this one. 213 00:16:57,032 --> 00:16:58,333 Once l spin the wheel, 214 00:16:58,433 --> 00:16:59,967 you, the casino 215 00:17:00,032 --> 00:17:04,803 and that strutting fool Kaiser will all be blown sky-high. 216 00:17:05,633 --> 00:17:06,967 Not bad, eh? 217 00:17:07,967 --> 00:17:11,303 You won't get Kaiser. He's been playing you for a patsy. 218 00:17:12,032 --> 00:17:13,032 Eh? 219 00:17:13,766 --> 00:17:15,534 He's counting on you to blow this place up 220 00:17:15,633 --> 00:17:16,967 so he can collect the insurance. 221 00:17:17,700 --> 00:17:19,301 By the time you get clear, 222 00:17:19,366 --> 00:17:21,534 Kaiser will be miles away, Iaughing at you. 223 00:17:22,366 --> 00:17:24,334 l hate it when you make sense. 224 00:17:28,933 --> 00:17:32,169 l'll settle my score with Kaiser, man to clown. 225 00:17:32,266 --> 00:17:34,701 But that still doesn't Iet you off the hook. 226 00:17:38,500 --> 00:17:39,801 (WHEEL WHIRRING) 227 00:17:48,166 --> 00:17:51,269 How about that, Bats? Looks like your number's up. 228 00:17:51,500 --> 00:17:53,602 (CACKLING) 229 00:18:01,833 --> 00:18:02,833 (STRAINING) 230 00:18:31,666 --> 00:18:34,435 -Get me out of here now! -Yes, sir. 231 00:18:39,800 --> 00:18:40,800 (MAN GRUNTING) 232 00:18:43,166 --> 00:18:44,166 What happened? 233 00:18:46,933 --> 00:18:48,868 Some clown jumped me and grabbed my 'copter. 234 00:18:48,967 --> 00:18:50,301 Mr. Kaiser's up there. 235 00:18:56,700 --> 00:18:58,501 What are you circling for, you fool? 236 00:18:59,500 --> 00:19:03,203 -lt was a scheme worthy of me, Kaiser. -(cAsps) 237 00:19:03,299 --> 00:19:07,936 The way you got me riled up and turned me loose on this place. 238 00:19:09,867 --> 00:19:12,769 You... You were supposed to destroy the casino. 239 00:19:13,633 --> 00:19:16,669 Yeah, but then l realized it'd be more fun to get rid of you 240 00:19:16,766 --> 00:19:18,267 and run the show myself. 241 00:19:19,032 --> 00:19:20,266 But you can't! 242 00:19:20,766 --> 00:19:25,604 Oh, please, Mr. Kaiser, you of all people should've realized 243 00:19:25,666 --> 00:19:27,501 there'd be a ioker in the deck. 244 00:19:27,800 --> 00:19:29,601 (CACKLING) 245 00:19:33,299 --> 00:19:35,868 Why can't he ever stay dead? 246 00:19:56,800 --> 00:19:58,535 (GUNSHoTS) 247 00:20:02,000 --> 00:20:03,034 JOKER: Gotcha! 248 00:20:07,299 --> 00:20:08,466 Yes. 249 00:20:14,466 --> 00:20:17,368 (HEAD LAUGHING) 250 00:20:20,032 --> 00:20:23,668 That's it. Chew him up and spit him out. 251 00:20:23,833 --> 00:20:24,833 (JoKER CACKLING) 252 00:20:41,032 --> 00:20:42,666 Stop! You'll kill us all! 253 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 (GRoANS) 254 00:21:16,533 --> 00:21:18,368 -(CHIMING) -(AuTommED voIcE wHoopINc) 255 00:21:23,500 --> 00:21:28,104 And so it ended for both ex-biIlionaire Cameron Ka�ser and the Joker. 256 00:21:28,533 --> 00:21:30,935 Ah! Enough oF this rubbish. 257 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 PAMELA: Hey! 258 00:21:32,099 --> 00:21:33,700 ALL: We were watching that. 259 00:21:35,132 --> 00:21:36,132 (LAUGHS NERVoUSLY) 260 00:21:38,166 --> 00:21:39,667 And was returned to Arkham. 261 00:21:39,766 --> 00:21:43,436 Ah, you bunch of no-good, whacked-out losers. 262 00:21:43,500 --> 00:21:44,667 You make me sick. 263 00:21:49,633 --> 00:21:51,634 (THEME MUSIC PLAYING) 18114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.