Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,349 --> 00:00:16,475
Yes!
4
00:00:18,393 --> 00:00:20,520
Ooh, boy.
Oof!
5
00:00:27,527 --> 00:00:29,029
Ooh!
6
00:00:31,658 --> 00:00:32,992
It's not porn.
7
00:00:34,661 --> 00:00:36,411
It is
best-selling entertainment.
8
00:00:38,247 --> 00:00:40,684
Mwah.
9
00:00:40,708 --> 00:00:42,417
♪♪
10
00:01:46,231 --> 00:01:48,877
Excuse me,
but you look familiar.
11
00:01:48,901 --> 00:01:50,295
I'm sorry, what?
12
00:01:50,319 --> 00:01:52,422
Do you work in
a veterinary office?
13
00:01:52,446 --> 00:01:53,674
Oh, that's gotta be it.
14
00:01:53,698 --> 00:01:56,969
You look so familiar.
15
00:01:56,993 --> 00:02:00,764
I'm Betty and my poodle's name
is Misty, the teacup black one.
16
00:02:00,788 --> 00:02:03,141
No, I'm sorry, Betty.
I'm a writer.
17
00:02:03,165 --> 00:02:04,935
Maybe you've read
one of my books.
18
00:02:04,959 --> 00:02:07,021
Oh, what's your name?
19
00:02:07,045 --> 00:02:09,648
I write under the pen named
Mercedes Lee Loveletter.
20
00:02:09,672 --> 00:02:11,524
Is it Christian romance?
21
00:02:11,548 --> 00:02:13,652
No.
22
00:02:13,676 --> 00:02:17,488
Is it Amish? Oh, how
I love those Amish novels.
23
00:02:17,512 --> 00:02:19,306
Definitely not Amish.
24
00:02:21,100 --> 00:02:22,493
Are you writing now?
25
00:02:22,517 --> 00:02:23,536
Yes.
26
00:02:23,560 --> 00:02:25,329
May I see?
27
00:02:25,353 --> 00:02:27,290
I'm afraid I don't let anyone
see my work in progress.
28
00:02:27,314 --> 00:02:29,208
Needs an editor's touch.
29
00:02:29,232 --> 00:02:31,920
You were in here
yesterday too, right?
30
00:02:31,944 --> 00:02:33,612
And the day before?
31
00:02:35,364 --> 00:02:38,551
Okay.
What's the problem?
32
00:02:38,575 --> 00:02:39,970
Did management send you in here?
33
00:02:39,994 --> 00:02:43,932
No, no.
I'm just the baker.
34
00:02:43,956 --> 00:02:46,267
Betty the baker.
You do the cookies.
35
00:02:46,291 --> 00:02:47,811
Yes, I make the cookies.
36
00:02:47,835 --> 00:02:49,312
The scones?
37
00:02:49,336 --> 00:02:52,273
Holy cow, those scones
are delish.
38
00:02:52,297 --> 00:02:54,359
- Do you really think so?
- Oh, yes.
39
00:02:54,383 --> 00:02:57,278
- Have you tried the danishes?
- I haven't seen the danishes.
40
00:02:57,302 --> 00:03:00,239
I usually get here around 10.
They must be gone by 10.
41
00:03:00,263 --> 00:03:02,450
Oh, well, that's a good sign.
42
00:03:02,474 --> 00:03:04,119
I think so, too.
43
00:03:04,143 --> 00:03:06,245
Good for you, Betty.
44
00:03:06,269 --> 00:03:08,916
How many days have
you been in here?
45
00:03:08,940 --> 00:03:11,542
Is there something
terribly wrong with your car?
46
00:03:11,566 --> 00:03:13,962
I bet they could
get you a rental.
47
00:03:13,986 --> 00:03:18,216
Actually, I'm not
really a writer, Betty.
48
00:03:18,240 --> 00:03:20,761
Can you keep a secret?
49
00:03:20,785 --> 00:03:22,470
I'm here with corporate.
50
00:03:22,494 --> 00:03:24,514
We've been worried about
the service in this branch,
51
00:03:24,538 --> 00:03:26,975
so they sent me here to scope
things out for a few weeks.
52
00:03:26,999 --> 00:03:28,977
Well, I'd never heard
any complaints before.
53
00:03:29,001 --> 00:03:33,148
Ah, but you wouldn't.
It's all very internal.
54
00:03:33,172 --> 00:03:36,735
But I'm going to need you to
keep my presence here quiet.
55
00:03:36,759 --> 00:03:38,486
If that's okay.
56
00:03:38,510 --> 00:03:40,030
Mum's the word.
57
00:03:40,054 --> 00:03:42,116
Thank you for your discretion.
58
00:03:42,140 --> 00:03:44,827
We aren't worried
about you at all.
59
00:03:44,851 --> 00:03:46,060
[exhales]
60
00:04:00,365 --> 00:04:02,845
Hi, Dean.
61
00:04:02,869 --> 00:04:05,388
Kate, I don't need
an oil change.
62
00:04:05,412 --> 00:04:10,102
Yes, but you're my friend and
you'll do anything for me.
63
00:04:10,126 --> 00:04:12,980
I need your car so
I don't blow my cover.
64
00:04:13,004 --> 00:04:15,065
I lied to an old lady.
I'm in deep.
65
00:04:15,089 --> 00:04:16,649
This is so desperate.
66
00:04:16,673 --> 00:04:18,358
It doesn't matter.
67
00:04:18,382 --> 00:04:20,028
What matters is that I've got
my writing mojo back
68
00:04:20,052 --> 00:04:21,178
and I'm not giving it up.
69
00:04:22,554 --> 00:04:24,240
Please?
70
00:04:24,264 --> 00:04:27,035
Why don't you just
find a back entrance
71
00:04:27,059 --> 00:04:29,311
instead of borrowing
every neighbor's car?
72
00:04:31,230 --> 00:04:32,875
You never thought of that?
73
00:04:32,899 --> 00:04:35,418
This deadline has
me freaked out, okay?
74
00:04:35,442 --> 00:04:37,087
No, whatever.
75
00:04:37,111 --> 00:04:38,337
- Wait...
- Thank you!
76
00:04:38,361 --> 00:04:40,215
You don't need my car?
77
00:04:40,239 --> 00:04:41,240
Nope!
78
00:04:42,282 --> 00:04:44,159
♪♪
79
00:05:46,805 --> 00:05:48,741
Shit!
80
00:05:48,765 --> 00:05:50,659
Are you okay?
81
00:05:50,683 --> 00:05:52,352
Oh, my God, my computer.
82
00:05:57,108 --> 00:05:59,669
Okay, it's not cracked,
but will it boot?
83
00:05:59,693 --> 00:06:01,255
Oh, rookie mistake.
84
00:06:01,279 --> 00:06:03,839
This is what I get
for not backing it up.
85
00:06:03,863 --> 00:06:08,160
Oh, okay.
Phew!
86
00:06:10,787 --> 00:06:11,788
Hey.
87
00:06:14,457 --> 00:06:15,667
Are you hurt?
88
00:06:22,591 --> 00:06:23,758
Huh?
89
00:06:30,807 --> 00:06:33,494
Um...
90
00:06:33,518 --> 00:06:36,248
You, uh, you work here?
91
00:06:36,272 --> 00:06:37,439
I do.
92
00:06:38,440 --> 00:06:39,960
I'm a mechanic.
93
00:06:39,984 --> 00:06:41,169
Were you getting a service?
94
00:06:41,193 --> 00:06:42,861
[laughs]
95
00:06:44,738 --> 00:06:45,966
Yes.
96
00:06:45,990 --> 00:06:48,759
Then what brings you back here?
97
00:06:48,783 --> 00:06:50,678
Completed cars are out front.
98
00:06:50,702 --> 00:06:53,265
These back doors are
the employee entrance.
99
00:06:53,289 --> 00:06:54,640
Right.
100
00:06:54,664 --> 00:06:57,084
I, um...
was coming out for a smoke.
101
00:06:58,460 --> 00:07:01,023
Great.
Can I bum one?
102
00:07:01,047 --> 00:07:03,899
Weren't you just fake
smoking licorice?
103
00:07:03,923 --> 00:07:06,361
- You saw that?
- Yes.
104
00:07:06,385 --> 00:07:08,071
Before my triumphant fall,
105
00:07:08,095 --> 00:07:11,366
I saw something that looked
like a make-believe cloud
106
00:07:11,390 --> 00:07:13,600
of cherry smoke
floating all around you.
107
00:07:15,685 --> 00:07:17,663
I quit smoking three months ago.
108
00:07:17,687 --> 00:07:19,124
Licorice helps.
109
00:07:19,148 --> 00:07:22,210
- Doesn't hurt.
- Maybe hurts the ego.
110
00:07:22,234 --> 00:07:25,421
How macho is it
to fake smoke candy?
111
00:07:25,445 --> 00:07:28,216
My ego is never in danger, babe.
112
00:07:28,240 --> 00:07:32,637
Well, with book boyfriend arms
like that, it's no wonder.
113
00:07:32,661 --> 00:07:34,764
- Book boyfriend?
- Book boyfriend.
114
00:07:34,788 --> 00:07:36,766
The leading man
in a romance novel
115
00:07:36,790 --> 00:07:38,768
that readers claim ownership of
116
00:07:38,792 --> 00:07:41,646
because he doesn't likely
exist in the real world.
117
00:07:41,670 --> 00:07:44,732
Basically, the ideal man.
118
00:07:44,756 --> 00:07:46,525
I haven't heard of that before.
119
00:07:46,549 --> 00:07:48,310
I'd take it you're
into books or something.
120
00:07:49,636 --> 00:07:51,656
Or something.
121
00:07:51,680 --> 00:07:55,058
And it doesn't surprise me
you've never heard of it.
122
00:07:57,311 --> 00:07:58,770
You're not my demo.
123
00:08:05,527 --> 00:08:07,381
What if you're my demo?
124
00:08:07,405 --> 00:08:09,448
Well, we won't know
that until the end.
125
00:08:13,827 --> 00:08:15,037
♪♪
126
00:08:22,544 --> 00:08:23,521
Fess up, where have you been?
127
00:08:23,545 --> 00:08:24,939
[gasps]
128
00:08:24,963 --> 00:08:27,067
The library, like
I told you in my text.
129
00:08:27,091 --> 00:08:28,591
Bullshit.
130
00:08:30,261 --> 00:08:32,863
You smell like
coffee and rubber.
131
00:08:32,886 --> 00:08:35,033
Also known as freedom.
132
00:08:35,057 --> 00:08:38,577
You actually went back
to the Tire Depot.
133
00:08:38,601 --> 00:08:40,205
Kate, come on. They are going
to call the cops on you.
134
00:08:40,229 --> 00:08:42,914
For what? Stealing complimentary
coffee and cookies?
135
00:08:42,938 --> 00:08:45,335
Come on.
That's not a thing.
136
00:08:45,359 --> 00:08:48,130
But loitering is.
137
00:08:48,154 --> 00:08:49,488
You think they'd really do that?
138
00:08:51,157 --> 00:08:53,509
Anyway, I found a back entrance.
139
00:08:53,533 --> 00:08:55,095
No more borrowing cars.
140
00:08:55,119 --> 00:08:56,721
Oh, that's even better.
141
00:08:56,745 --> 00:08:59,640
Skulking in and out of
side entrances, brilliant.
142
00:08:59,664 --> 00:09:00,975
I don't care, Lindsay.
143
00:09:00,999 --> 00:09:03,061
I found my words at the TD.
144
00:09:03,085 --> 00:09:04,603
And I'm not letting go
until I'm done.
145
00:09:04,627 --> 00:09:05,980
The TD?
146
00:09:06,004 --> 00:09:08,358
Tire Depot.
It's such a mouthful.
147
00:09:08,382 --> 00:09:09,942
You know what's a mouthful?
148
00:09:09,966 --> 00:09:11,153
Prison.
149
00:09:11,177 --> 00:09:12,802
This is a crutch, Kate.
150
00:09:13,803 --> 00:09:15,614
You've got to see that.
151
00:09:15,638 --> 00:09:17,992
Who cares? I couldn't write a
thing before I went there.
152
00:09:18,016 --> 00:09:20,370
And writing is what keeps me
in this posh townhouse
153
00:09:20,394 --> 00:09:22,205
on the outskirts of
beautiful Boulder.
154
00:09:22,229 --> 00:09:24,499
If I want to continue being
this stunning creature
155
00:09:24,523 --> 00:09:26,917
living the high life,
I have to follow the vibe.
156
00:09:26,941 --> 00:09:29,628
And the vibe is
strong at Tire Depot.
157
00:09:29,652 --> 00:09:33,341
Can we stop dancing around
what's really going on here?
158
00:09:33,365 --> 00:09:35,909
Watch yourself. That is
luxury-reclaimed barn wood.
159
00:09:37,369 --> 00:09:40,348
This is about your ex
160
00:09:40,372 --> 00:09:42,225
who happens to
still live with you.
161
00:09:42,249 --> 00:09:44,227
He's gone for the summer.
162
00:09:44,251 --> 00:09:45,895
That is hardly living together.
163
00:09:45,919 --> 00:09:48,606
And as soon as he gets back,
I'm not budging.
164
00:09:48,630 --> 00:09:50,566
We're playing this
game of chicken,
165
00:09:50,590 --> 00:09:52,067
and there's no way
I'm letting that entitled fucker
166
00:09:52,091 --> 00:09:53,487
take this house.
167
00:09:53,511 --> 00:09:55,238
So even though
you can't write in it,
168
00:09:55,262 --> 00:09:58,200
you want to fight for
the house with no vibe?
169
00:09:58,224 --> 00:09:59,700
That's irrelevant.
170
00:09:59,724 --> 00:10:01,244
There's no way in
hell I'm moving.
171
00:10:01,268 --> 00:10:03,704
I have to write
a follow-up bestseller.
172
00:10:03,728 --> 00:10:05,873
That is no small feat.
173
00:10:05,897 --> 00:10:08,376
I live next door
to my best friend.
174
00:10:08,400 --> 00:10:09,960
You don't want me
to move out, do you?
175
00:10:09,984 --> 00:10:11,027
No.
176
00:10:12,028 --> 00:10:13,340
- [gasps]
- What?
177
00:10:13,364 --> 00:10:15,674
It looks like a letter
from Tire Depot.
178
00:10:15,698 --> 00:10:16,926
They figured it out?
179
00:10:16,950 --> 00:10:18,803
Stop being so dramatic.
180
00:10:18,827 --> 00:10:20,388
Have they ever mailed
you something before?
181
00:10:20,412 --> 00:10:23,517
No. Oh, my God. What if this
is the moment I feared?
182
00:10:23,541 --> 00:10:25,810
They might be taking
my mojo away.
183
00:10:25,834 --> 00:10:27,437
"Dear Miss Smith,
we have taken notice
184
00:10:27,461 --> 00:10:30,004
of your enjoyment of our
customer waiting area."
185
00:10:31,257 --> 00:10:32,608
Read it.
186
00:10:32,632 --> 00:10:36,111
An invoice for refreshments?
187
00:10:36,135 --> 00:10:37,780
- Holy shit.
- How did they know?
188
00:10:37,804 --> 00:10:41,326
- What?
- $180 for lattes and cookies.
189
00:10:41,350 --> 00:10:43,702
Kate, how many did you eat?
190
00:10:43,726 --> 00:10:45,061
I don't eat lunch.
191
00:10:47,356 --> 00:10:49,543
- Wait a damn minute.
- What?
192
00:10:49,567 --> 00:10:51,627
- This has danishes here.
- Okay?
193
00:10:51,651 --> 00:10:53,588
I have never had a Danish
there in my life.
194
00:10:53,612 --> 00:10:55,322
- You haven't.
- I'm being punk'd.
195
00:10:59,618 --> 00:11:01,703
- Dean.
- Dean.
196
00:11:08,751 --> 00:11:10,646
Okay, here's a plan.
I'm going to kneel here.
197
00:11:10,670 --> 00:11:11,856
You knock on the door.
198
00:11:11,880 --> 00:11:14,359
When he opens it, junk punch.
199
00:11:14,383 --> 00:11:17,945
Kate, what if he didn't do it?
200
00:11:17,969 --> 00:11:19,697
I mean, that's so extreme.
201
00:11:19,721 --> 00:11:21,866
Surely he has a punch to the
balls out coming for something.
202
00:11:21,890 --> 00:11:24,684
He's a mountain manwhore.
They always have it coming.
203
00:11:26,478 --> 00:11:28,062
Why are you so mature?
204
00:11:32,401 --> 00:11:33,836
You're a dick,
205
00:11:33,860 --> 00:11:35,671
and I know that fake
invoice was from you.
206
00:11:35,695 --> 00:11:36,946
[grunts]
207
00:11:38,449 --> 00:11:40,260
Nice to see you too, Kate.
208
00:11:40,284 --> 00:11:42,637
Just be grateful she
didn't junk punch you.
209
00:11:42,661 --> 00:11:44,306
I saved you from that.
210
00:11:44,330 --> 00:11:46,849
- Thanks, Liz.
- Mm-hmm.
211
00:11:46,873 --> 00:11:48,893
How'd you know it was me?
212
00:11:48,917 --> 00:11:51,020
The letterhead was too perfect.
213
00:11:51,044 --> 00:11:53,212
And I know you know
how to use Photoshop.
214
00:11:54,256 --> 00:11:55,816
You should try to suck more.
215
00:11:55,840 --> 00:11:58,027
Oh, that is the first
time I've heard that.
216
00:11:58,051 --> 00:11:59,446
You should have seen her, Dean.
217
00:11:59,470 --> 00:12:01,196
I thought she was
going to start crying
218
00:12:01,220 --> 00:12:02,657
when she saw that letterhead.
219
00:12:02,681 --> 00:12:03,908
Look, I tried to get you
to come check out
220
00:12:03,932 --> 00:12:05,660
my co-working space.
221
00:12:05,684 --> 00:12:07,537
We've got coffee and donuts
there too, you know?
222
00:12:07,561 --> 00:12:10,606
Eh, those aren't my people.
Not my vibe.
223
00:12:11,814 --> 00:12:13,959
And your vibe is this tire shop?
224
00:12:13,983 --> 00:12:16,671
You gotta see it
to believe it, man.
225
00:12:16,695 --> 00:12:18,632
If you find your vibe somewhere,
226
00:12:18,656 --> 00:12:20,258
you have to fight for it.
227
00:12:20,282 --> 00:12:24,720
Tire Depot is to me what
Fanny Braun was to John Keats.
228
00:12:24,744 --> 00:12:27,265
Poetry in motion, man.
229
00:12:27,289 --> 00:12:29,016
Okay, you sound like a lunatic.
230
00:12:29,040 --> 00:12:33,271
What if you could work better
and faster elsewhere?
231
00:12:33,295 --> 00:12:36,732
You'd have more time
to hike, bang chicks,
232
00:12:36,756 --> 00:12:40,110
prank your friends,
buy more plaid trousers.
233
00:12:40,134 --> 00:12:42,489
Oh, you've been noticing
my slacks, Kate?
234
00:12:42,513 --> 00:12:45,617
No, and don't
change the subject.
235
00:12:45,641 --> 00:12:47,369
I feel like a fucking champion
236
00:12:47,393 --> 00:12:48,744
when I'm blasting out words
237
00:12:48,768 --> 00:12:50,330
and sitting next to some gal
238
00:12:50,354 --> 00:12:53,082
who's wasting her
life on social media.
239
00:12:53,106 --> 00:12:55,751
It's a real morale boost
for Mercedes Lee Loveletter.
240
00:12:55,775 --> 00:12:57,587
And I still can't believe
you hit a best-seller list
241
00:12:57,611 --> 00:12:59,004
with that pen name.
242
00:12:59,028 --> 00:13:00,756
My readers get me.
243
00:13:00,780 --> 00:13:02,717
They'd have to.
244
00:13:02,741 --> 00:13:04,009
So you're going back
there tomorrow?
245
00:13:04,033 --> 00:13:05,844
Hell's yeah.
246
00:13:05,868 --> 00:13:08,556
This smut won't write itself.
247
00:13:08,580 --> 00:13:12,519
I have two large pizzas,
parmesan breadsticks,
248
00:13:12,543 --> 00:13:15,771
a pound of boneless wings,
and three dipping sauces.
249
00:13:15,795 --> 00:13:18,608
Mercedes Lee Loveletter.
250
00:13:18,632 --> 00:13:22,612
I have two large pizzas,
parmesan breadsticks,
251
00:13:22,636 --> 00:13:24,406
a pound of boneless wings
252
00:13:24,430 --> 00:13:27,617
and three dipping sauces.
253
00:13:27,641 --> 00:13:29,536
Mercedes Lee Loveletter.
254
00:13:29,560 --> 00:13:31,621
I have two large pizzas,
255
00:13:31,645 --> 00:13:33,956
parmesan breadsticks,
256
00:13:33,980 --> 00:13:38,168
a pound of boneless wings,
and three dipping sauces.
257
00:13:38,192 --> 00:13:39,713
Claim it now or
it's going in the trash.
258
00:13:39,737 --> 00:13:41,423
I'm Mercedes.
259
00:13:41,447 --> 00:13:43,799
I've been calling your name
for like five minutes.
260
00:13:43,823 --> 00:13:45,593
Well, I didn't order a pizza.
261
00:13:45,617 --> 00:13:46,744
I don't care.
262
00:13:54,167 --> 00:13:55,334
Fucking whore.
263
00:13:58,547 --> 00:14:00,024
[Kate] I'm trying to keep
a low profile.
264
00:14:00,048 --> 00:14:02,652
[laughing]
265
00:14:02,676 --> 00:14:05,112
Everyone is staring at me.
266
00:14:05,136 --> 00:14:06,905
I'm fucking mortified.
267
00:14:06,929 --> 00:14:10,410
Laughing so fucking hard.
268
00:14:10,434 --> 00:14:13,162
You interrupted my anal scene.
269
00:14:13,186 --> 00:14:15,330
I was in the zone.
270
00:14:15,354 --> 00:14:19,168
Wheezing on the floor.
271
00:14:19,192 --> 00:14:21,796
How do you have time for this?
272
00:14:21,820 --> 00:14:26,300
Don't you have a book to write?
273
00:14:26,324 --> 00:14:29,035
Best 53 bucks I ever spent.
274
00:14:34,207 --> 00:14:35,459
♪♪
275
00:14:48,514 --> 00:14:49,598
You're back.
276
00:14:53,309 --> 00:14:55,646
I had an issue with
one of my tires.
277
00:14:57,606 --> 00:14:59,417
Which car?
278
00:14:59,441 --> 00:15:02,127
I drive the Cadillac SRX.
279
00:15:02,151 --> 00:15:03,797
A Cadillac?
280
00:15:03,821 --> 00:15:05,923
Isn't that kind of
an old lady car?
281
00:15:05,947 --> 00:15:08,008
It is not an old lady car.
282
00:15:08,032 --> 00:15:11,220
It is a luxury SUV
and it is wonderful.
283
00:15:11,244 --> 00:15:13,347
Well, if you have that
kind of money,
284
00:15:13,371 --> 00:15:16,100
you should look into
a Lexus or a BMW.
285
00:15:16,124 --> 00:15:18,894
Much more sexy feel to the body.
286
00:15:18,918 --> 00:15:23,107
Maybe I don't want a
sexy body feel.
287
00:15:23,131 --> 00:15:24,132
What's your name?
288
00:15:25,424 --> 00:15:27,821
My name is Mercedes.
289
00:15:27,845 --> 00:15:29,363
That's perfect.
290
00:15:29,387 --> 00:15:31,264
You'd look damn fine
in a Mercedes.
291
00:15:33,684 --> 00:15:34,952
What do you drive?
292
00:15:34,976 --> 00:15:36,328
An Indian motorcycle.
293
00:15:36,352 --> 00:15:37,996
Why am I not surprised?
294
00:15:38,020 --> 00:15:39,289
Am I that predictable?
295
00:15:39,313 --> 00:15:40,899
More predictable than
my old lady car.
296
00:15:44,611 --> 00:15:47,422
Well, it's nice to officially
meet you, Mercedes.
297
00:15:47,446 --> 00:15:48,990
I'm Miles Hudson.
298
00:15:52,326 --> 00:15:54,930
Now tell me why
you're really here.
299
00:15:54,954 --> 00:15:58,852
Would some leftover pizza
keep you quiet?
300
00:15:58,876 --> 00:16:00,502
I might buy you some time.
301
00:16:02,713 --> 00:16:04,022
Time is all I need.
302
00:16:04,046 --> 00:16:06,776
- You're serious?
- Super serious.
303
00:16:06,800 --> 00:16:08,695
Very well, Mercedes.
304
00:16:08,719 --> 00:16:11,321
I'll leave you be, for now.
305
00:16:11,345 --> 00:16:13,097
See you around
the water cooler, Miles.
306
00:16:18,227 --> 00:16:19,521
♪♪
307
00:16:25,276 --> 00:16:26,838
You haven't noticed
that hot redhead
308
00:16:26,862 --> 00:16:28,182
in the comfort center, have you?
309
00:16:31,867 --> 00:16:33,427
Nope.
310
00:16:33,451 --> 00:16:34,637
Were she there today?
311
00:16:34,661 --> 00:16:36,848
Yeah, and yesterday.
312
00:16:36,872 --> 00:16:38,850
What was she doing?
313
00:16:38,874 --> 00:16:41,185
Just on her computer.
314
00:16:41,209 --> 00:16:43,646
So she's siphoning free Wi-Fi.
315
00:16:43,670 --> 00:16:45,899
Call the cops.
We got a mooch on our hands.
316
00:16:45,923 --> 00:16:48,174
I don't get a
mooch vibe from her.
317
00:16:49,217 --> 00:16:52,428
Mostly feels like desperation.
318
00:16:53,555 --> 00:16:55,115
Mmm.
319
00:16:55,139 --> 00:16:56,618
Now it all makes sense.
320
00:16:56,642 --> 00:16:59,369
You have a fetish
for desperate girls, bro.
321
00:16:59,393 --> 00:17:01,789
- I do not.
- Yes, you do.
322
00:17:01,813 --> 00:17:03,498
You like to save them.
323
00:17:03,522 --> 00:17:07,753
Be the gallant protector,
who sweeps in, guards them.
324
00:17:07,778 --> 00:17:10,047
This girl does not need saving.
325
00:17:10,070 --> 00:17:13,926
So she's nothing like Jocelyn?
326
00:17:13,951 --> 00:17:16,511
Dude, I'm done with Joss.
327
00:17:16,535 --> 00:17:17,931
Can we please stop
talking about her?
328
00:17:17,954 --> 00:17:20,683
Miles, you got dumped by
your longtime sweetheart
329
00:17:20,707 --> 00:17:23,352
for some rich, ugly prick.
330
00:17:23,376 --> 00:17:26,940
That shit sticks
with you forever.
331
00:17:26,964 --> 00:17:28,397
What a sausage fest.
332
00:17:28,422 --> 00:17:30,693
Why do we live here again?
333
00:17:30,717 --> 00:17:32,820
Because my uncle's the manager.
334
00:17:32,844 --> 00:17:36,365
And no other boss would
put up with our shit.
335
00:17:36,389 --> 00:17:37,599
And maybe that.
336
00:17:39,183 --> 00:17:41,519
Oh, definitely that.
337
00:17:47,566 --> 00:17:49,068
[machine sounds]
338
00:17:56,367 --> 00:17:58,286
♪♪
339
00:18:10,841 --> 00:18:13,259
Hey, Justin. I'm gonna
close up tonight, okay?
340
00:18:28,399 --> 00:18:30,276
Hey, Red.
341
00:18:34,447 --> 00:18:36,115
Mercedes?
342
00:18:41,788 --> 00:18:44,349
Shit, did I pass out?
343
00:18:44,373 --> 00:18:45,475
Yeah.
344
00:18:45,499 --> 00:18:47,102
Have you fainted before?
345
00:18:47,126 --> 00:18:49,396
Only when I don't eat.
346
00:18:49,420 --> 00:18:51,141
Why didn't you have
a cookie or something?
347
00:18:53,717 --> 00:18:56,236
I feel bad eating
all the cookies.
348
00:18:56,260 --> 00:18:59,448
Betty works so hard on them.
349
00:18:59,472 --> 00:19:03,036
It's bad enough that
I drink all the coffee.
350
00:19:03,060 --> 00:19:05,329
What's wrong?
351
00:19:05,353 --> 00:19:08,457
No one ever tells her how
good those cookies are.
352
00:19:08,481 --> 00:19:12,252
I got here early so that
I could try her danishes.
353
00:19:12,276 --> 00:19:14,756
And they were already gone.
354
00:19:14,780 --> 00:19:16,405
How crazy is that?
355
00:19:18,240 --> 00:19:22,471
Betty has to get up so early
to make them fresh every day,
356
00:19:22,495 --> 00:19:25,058
and then people just
gobble them up in seconds.
357
00:19:25,082 --> 00:19:27,793
I wonder if anyone
appreciates her in her life.
358
00:19:29,460 --> 00:19:30,669
Do you know if she's married?
359
00:19:32,213 --> 00:19:36,151
Betty gets a hug from
me every time I see her.
360
00:19:36,175 --> 00:19:38,738
The guys here
love her baked goods.
361
00:19:38,762 --> 00:19:41,531
- Really?
- Really.
362
00:19:41,555 --> 00:19:44,118
[sobbing]
That's really sweet.
363
00:19:44,142 --> 00:19:45,369
I'm sorry.
364
00:19:45,393 --> 00:19:48,081
I get emotional when I'm hungry.
365
00:19:48,105 --> 00:19:50,624
You know how
some people get hangry?
366
00:19:50,648 --> 00:19:52,250
I get I'm emungry.
367
00:19:52,274 --> 00:19:54,087
- Emotional and hungry?
- It's a thing.
368
00:19:54,111 --> 00:19:56,738
I got them to add it
to Urban Dictionary.
369
00:19:58,364 --> 00:20:00,175
Well, let's get you
something to eat, then.
370
00:20:00,199 --> 00:20:01,676
Like pizza.
Not cookies.
371
00:20:01,700 --> 00:20:03,971
I love pizza.
I know.
372
00:20:03,995 --> 00:20:05,807
I saw your shirt the other day.
373
00:20:05,831 --> 00:20:08,332
With the pizza?
I love that shirt.
374
00:20:11,502 --> 00:20:13,815
Oh, my God.
375
00:20:13,839 --> 00:20:16,441
I am probably bugging you.
376
00:20:16,465 --> 00:20:18,152
You're not.
377
00:20:18,176 --> 00:20:23,950
Please. I practically
just fainted in your arms.
378
00:20:23,974 --> 00:20:26,786
We could not get any more
book worthy if we tried.
379
00:20:26,810 --> 00:20:28,537
Mercedes, this isn't
the first time
380
00:20:28,561 --> 00:20:30,242
I've had a girl faint
at the sight of me.
381
00:20:31,148 --> 00:20:33,918
[laughing]
382
00:20:33,942 --> 00:20:36,378
Just feed me
383
00:20:36,402 --> 00:20:40,239
before you start reciting any
more cheesy romance novel lines.
384
00:20:48,622 --> 00:20:50,017
I had to kill a guy for these.
385
00:20:50,041 --> 00:20:51,625
I hope you didn't
get blood on them.
386
00:21:03,013 --> 00:21:05,158
Jesus, now what?
387
00:21:05,182 --> 00:21:07,742
Oh, come on. There was
nothing sexy about that.
388
00:21:07,766 --> 00:21:09,602
I just stuffed my face
with a breadstick.
389
00:21:13,148 --> 00:21:16,210
So, what are you so busy
doing every day
390
00:21:16,234 --> 00:21:18,171
that you forget to eat?
391
00:21:18,195 --> 00:21:20,529
All I can say is that
I was in the zone.
392
00:21:22,323 --> 00:21:24,802
You need to drink water.
393
00:21:24,826 --> 00:21:26,261
On a day that you didn't
faint into my arms,
394
00:21:26,285 --> 00:21:28,055
you could have a beer first.
395
00:21:28,079 --> 00:21:31,665
But please, for my own sanity,
will you drink some water first?
396
00:21:42,010 --> 00:21:43,594
Thank you.
397
00:21:45,138 --> 00:21:48,658
Now, tell me what
you're doing every day.
398
00:21:48,682 --> 00:21:51,661
Think of this as a safe space.
399
00:21:51,685 --> 00:21:53,312
Nothing will be
held against you.
400
00:21:55,941 --> 00:21:58,668
And you've been doing this
for over three weeks now?
401
00:21:58,692 --> 00:22:01,338
Basically.
402
00:22:01,362 --> 00:22:03,673
But why won't you tell me
what you're writing?
403
00:22:03,697 --> 00:22:06,052
Because it weirds people out.
404
00:22:06,076 --> 00:22:07,511
I won't judge.
405
00:22:07,535 --> 00:22:09,180
You'll judge.
406
00:22:09,204 --> 00:22:10,890
Well, if you tell me
you're writing
407
00:22:10,914 --> 00:22:12,225
the next "Game of Thrones,"
408
00:22:12,249 --> 00:22:14,143
we'll basically
have to get married
409
00:22:14,167 --> 00:22:16,103
and live happily ever after.
410
00:22:16,127 --> 00:22:18,313
It's not the next
"Game of Thrones,"
411
00:22:18,337 --> 00:22:20,690
but thank you for
the most romantic proposal
412
00:22:20,714 --> 00:22:22,985
I've ever received.
413
00:22:23,009 --> 00:22:24,611
You get a lot of proposals?
414
00:22:24,635 --> 00:22:26,345
Yeah.
415
00:22:27,973 --> 00:22:29,783
Only from guys with issues.
416
00:22:29,807 --> 00:22:31,475
I don't have issues.
417
00:22:33,435 --> 00:22:35,497
Where were you born?
418
00:22:35,521 --> 00:22:37,959
Utah.
419
00:22:37,983 --> 00:22:39,877
What brought you here?
420
00:22:39,901 --> 00:22:41,921
Tech school.
421
00:22:41,945 --> 00:22:45,340
Did you know anyone
when you moved out here?
422
00:22:45,364 --> 00:22:46,532
I followed this girl.
423
00:22:48,617 --> 00:22:50,345
What was she like?
424
00:22:50,369 --> 00:22:51,638
I don't want to talk about her.
425
00:22:51,662 --> 00:22:53,266
Oh, yikes.
426
00:22:53,290 --> 00:22:54,892
Did I just stumble
on a sore spot?
427
00:22:54,916 --> 00:22:56,351
Say the word and I'll stop.
428
00:22:56,375 --> 00:22:57,394
- Word.
- Got it.
429
00:22:57,418 --> 00:23:00,898
No ex-girlfriend talk.
430
00:23:00,922 --> 00:23:04,318
I mean, I'm over her, but I just
don't like to think about her.
431
00:23:04,342 --> 00:23:06,195
I totally get it.
432
00:23:06,219 --> 00:23:08,263
Douchebag ex-boyfriend
over here.
433
00:23:14,768 --> 00:23:17,414
So what do you do when
you're not working?
434
00:23:17,438 --> 00:23:23,129
I like to ride my
motorcycle, hike, read.
435
00:23:23,153 --> 00:23:24,879
Occasionally I go to the lake.
436
00:23:24,903 --> 00:23:26,715
Mmm. Cool.
437
00:23:26,739 --> 00:23:28,092
Well, I'll make sure to
go shopping
438
00:23:28,116 --> 00:23:30,052
for my Harley this weekend.
439
00:23:30,076 --> 00:23:31,077
You do that.
440
00:23:32,786 --> 00:23:34,307
Come on, let's get you back
to the shop
441
00:23:34,331 --> 00:23:36,183
before I start boring you
with why you should
442
00:23:36,207 --> 00:23:38,144
get an Indian
instead of a Harley.
443
00:23:38,168 --> 00:23:41,420
Oof. Mechanic talk.
Sounds kinky.
444
00:23:50,888 --> 00:23:53,141
♪♪
445
00:24:07,238 --> 00:24:09,240
[sighs]
446
00:24:16,664 --> 00:24:20,727
Sex appeal isn't created
in a fancy gym
447
00:24:20,751 --> 00:24:22,854
with weights and treadmills.
448
00:24:22,878 --> 00:24:27,817
It's born in powerful,
grungy garages
449
00:24:27,841 --> 00:24:32,198
where men, real fucking men
450
00:24:32,222 --> 00:24:33,722
work with their hands.
451
00:24:38,228 --> 00:24:40,998
Where they get so dirty,
they have to use
452
00:24:41,022 --> 00:24:44,959
special manly soap
to clean themselves up.
453
00:24:44,983 --> 00:24:48,630
You can't find that shit
at Bath & Body Shop.
454
00:24:48,654 --> 00:24:51,740
This is pure fucking
testosterone.
455
00:24:56,620 --> 00:24:59,207
Billionaire romance is out.
456
00:25:00,791 --> 00:25:04,170
Mechanic romance is in.
457
00:25:05,838 --> 00:25:09,651
So very in.
458
00:25:09,675 --> 00:25:11,219
♪♪
459
00:25:55,846 --> 00:25:58,533
Another week of work down.
460
00:25:58,557 --> 00:25:59,743
You look hyper focused.
461
00:25:59,767 --> 00:26:01,870
Yeah. I, um...
462
00:26:01,894 --> 00:26:05,623
I got a new book idea today.
463
00:26:05,647 --> 00:26:07,917
Any big plans for the weekend?
464
00:26:07,941 --> 00:26:10,837
My buddy and I might go to
the Golden Gate Park tomorrow.
465
00:26:10,861 --> 00:26:12,339
We try to camp and hit
466
00:26:12,363 --> 00:26:14,007
this great hiking
trail there every summer.
467
00:26:14,031 --> 00:26:15,675
Sounds fun.
468
00:26:15,699 --> 00:26:17,075
Super masculine.
469
00:26:19,120 --> 00:26:20,555
What about you?
470
00:26:20,579 --> 00:26:24,185
Oh, I will probably
do some more writing.
471
00:26:24,209 --> 00:26:25,810
Sounds exciting.
472
00:26:25,834 --> 00:26:28,021
Oh, it is.
473
00:26:28,045 --> 00:26:30,923
Well, you have a good weekend.
474
00:26:33,259 --> 00:26:35,779
I have no idea why I just
kissed you on the cheek.
475
00:26:35,803 --> 00:26:38,115
That was really inappropriate.
476
00:26:38,139 --> 00:26:40,159
No worries here.
477
00:26:40,183 --> 00:26:43,953
Endless dirty thoughts live
rent free in my mind.
478
00:26:43,977 --> 00:26:46,373
I swear I'm usually
a lot smoother than this.
479
00:26:46,397 --> 00:26:48,041
Don't worry.
480
00:26:48,065 --> 00:26:51,610
Your book boyfriend status
is still very much secure.
481
00:26:53,154 --> 00:26:55,089
See you Monday, Mercedes.
482
00:26:55,113 --> 00:26:56,949
See you at the coffee machine.
483
00:27:04,998 --> 00:27:07,084
- Cheers, buddy.
- Cheers.
484
00:27:10,421 --> 00:27:12,274
What are you waiting for, bro?
485
00:27:12,298 --> 00:27:15,486
She tells you she has dirty
thoughts and you don't think,
486
00:27:15,510 --> 00:27:17,321
"Yeah, I'm gonna tap that?"
487
00:27:17,345 --> 00:27:20,199
No, she's too cool
for a random hookup.
488
00:27:20,223 --> 00:27:22,284
Then I'd have to see her every
day in the comfort center.
489
00:27:22,308 --> 00:27:24,453
It would be awkward.
490
00:27:24,477 --> 00:27:27,121
Wait, you just don't go in there
anymore after you bang her.
491
00:27:27,145 --> 00:27:28,998
Boom, problem solved.
492
00:27:29,022 --> 00:27:31,817
- Two.
- I like seeing her.
493
00:27:35,779 --> 00:27:37,906
Oh, my gosh.
Thank you.
494
00:27:40,326 --> 00:27:41,994
Is that that same redhead?
495
00:27:45,122 --> 00:27:46,641
Yeah.
496
00:27:46,665 --> 00:27:47,666
Ooh.
497
00:27:49,586 --> 00:27:51,104
I'll visit you in jail.
498
00:27:51,128 --> 00:27:52,730
What?
499
00:27:52,754 --> 00:27:54,441
Yeah, when you get arrested
for killing that guy,
500
00:27:54,465 --> 00:27:57,050
I will visit you in jail.
501
00:27:59,304 --> 00:28:02,199
Dude, I thought you were
just friends with this girl.
502
00:28:02,223 --> 00:28:04,493
I am.
503
00:28:04,517 --> 00:28:06,644
Then fucking cool it, bro.
504
00:28:07,895 --> 00:28:10,416
- Hey, Miles.
- Hey, Mercedes.
505
00:28:10,440 --> 00:28:12,166
Fancy seeing you here.
506
00:28:12,190 --> 00:28:14,043
I thought you were
going camping.
507
00:28:14,067 --> 00:28:17,339
I thought you were writing.
508
00:28:17,363 --> 00:28:19,258
Girl needs a break sometimes.
509
00:28:19,282 --> 00:28:23,554
I'll find a
coffee shop tomorrow.
510
00:28:23,578 --> 00:28:26,681
This is my buddy, Sam.
511
00:28:26,705 --> 00:28:28,559
Hey, nice to meet you.
512
00:28:28,583 --> 00:28:30,768
- Hi.
- Mercedes.
513
00:28:30,792 --> 00:28:33,647
Right. Mercedes.
514
00:28:33,671 --> 00:28:35,441
Well, I will...
515
00:28:35,465 --> 00:28:37,318
Can I buy you a drink?
516
00:28:37,342 --> 00:28:39,236
Drink sounds good.
517
00:28:39,260 --> 00:28:41,696
Here, take my spot.
518
00:28:41,720 --> 00:28:45,158
I'm gonna go say hi to a friend.
He's the DJ tonight.
519
00:28:45,182 --> 00:28:46,701
Thanks.
520
00:28:46,725 --> 00:28:48,495
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
521
00:28:48,519 --> 00:28:53,358
What's your poison?
522
00:29:01,491 --> 00:29:06,639
- Miles.
- Mercedes.
523
00:29:06,663 --> 00:29:08,349
Why haven't you asked me
to hang out again
524
00:29:08,373 --> 00:29:09,748
since we had pizza together?
525
00:29:11,917 --> 00:29:14,020
Tire Depot seems safer.
526
00:29:14,044 --> 00:29:15,338
Safer?
527
00:29:17,255 --> 00:29:19,526
Meaning that I won't
run into you
528
00:29:19,550 --> 00:29:21,403
and break my computer again?
529
00:29:21,427 --> 00:29:24,615
Something like that.
530
00:29:24,639 --> 00:29:26,824
So what are your plans
really tonight?
531
00:29:26,848 --> 00:29:28,494
You're just hanging
out with Sam,
532
00:29:28,518 --> 00:29:30,371
or are you guys on the hunt?
533
00:29:30,395 --> 00:29:32,163
On the hunt?
534
00:29:32,187 --> 00:29:35,542
For tail.
535
00:29:35,566 --> 00:29:37,794
A one night stand that gets
really awkward in the morning
536
00:29:37,818 --> 00:29:39,421
because she wants to
make you pancakes,
537
00:29:39,445 --> 00:29:41,298
but you would rather
chew your arm off
538
00:29:41,322 --> 00:29:43,216
and sneak out before
she wakes up.
539
00:29:43,240 --> 00:29:46,094
Something like that.
540
00:29:46,118 --> 00:29:48,305
I could tell that about you.
541
00:29:48,329 --> 00:29:49,931
How?
542
00:29:49,955 --> 00:29:51,499
It's my business.
543
00:29:54,752 --> 00:29:56,938
So, what's your type?
544
00:29:56,962 --> 00:29:58,922
Draws your eye, what are
we working with here?
545
00:30:00,341 --> 00:30:01,509
I don't know.
546
00:30:03,636 --> 00:30:05,596
Brunettes, I guess.
547
00:30:06,930 --> 00:30:08,866
My ex was a blonde.
No more blondes.
548
00:30:08,890 --> 00:30:11,495
Brunettes it is.
549
00:30:11,519 --> 00:30:13,121
Let's see.
550
00:30:13,145 --> 00:30:15,374
Not my friend Lindsay.
551
00:30:15,398 --> 00:30:17,208
She already dated my friend Dean
552
00:30:17,232 --> 00:30:19,402
and it was so awkward
for months after.
553
00:30:21,612 --> 00:30:24,048
What about her?
554
00:30:24,072 --> 00:30:26,801
No, I try to avoid packs.
555
00:30:26,825 --> 00:30:28,803
There's always one friend
who cock blocks,
556
00:30:28,827 --> 00:30:30,681
one friend who tries
to steal the guy
557
00:30:30,705 --> 00:30:33,016
and one friend who
slut-shames the other two.
558
00:30:33,040 --> 00:30:35,935
Man, girls can be mean.
559
00:30:35,959 --> 00:30:37,628
You're telling me.
560
00:30:38,920 --> 00:30:41,358
What about you?
561
00:30:41,382 --> 00:30:44,193
Why aren't you on the hunt?
562
00:30:44,217 --> 00:30:45,738
You said you're
over your ex, right?
563
00:30:45,762 --> 00:30:48,948
Oh, I totally am.
He is vile.
564
00:30:48,972 --> 00:30:50,974
And your friend Dean
isn't a prospect?
565
00:30:53,351 --> 00:30:54,954
No way.
566
00:30:54,978 --> 00:30:57,957
He is my neighbor and
he reminds me of my brother.
567
00:30:57,981 --> 00:31:00,251
Uh-huh.
568
00:31:00,275 --> 00:31:02,796
You know what?
You're right, Miles.
569
00:31:02,820 --> 00:31:05,173
I should totally find
a random hookup tonight.
570
00:31:05,197 --> 00:31:07,384
Well, I never said
anything about random.
571
00:31:07,408 --> 00:31:10,303
Well, you're doing it,
so why can't I?
572
00:31:10,327 --> 00:31:12,138
You don't seem like
the random type.
573
00:31:12,162 --> 00:31:13,997
Well, maybe I should be.
574
00:31:25,884 --> 00:31:27,512
Can I tell you a secret, Miles?
575
00:31:30,097 --> 00:31:31,973
You can tell me
anything, Mercedes.
576
00:31:36,687 --> 00:31:37,979
My writing makes me horny.
577
00:31:38,980 --> 00:31:40,107
I'm sorry, what?
578
00:31:41,358 --> 00:31:43,086
I'm serious.
579
00:31:43,110 --> 00:31:45,798
I have a sex toy that works
really fast and really well,
580
00:31:45,822 --> 00:31:50,427
but sometimes I just miss
the heat of a man, you know?
581
00:31:50,451 --> 00:31:52,846
Not really.
582
00:31:52,870 --> 00:31:57,518
Fine, the heat of a woman.
You know what I'm talking about?
583
00:31:57,542 --> 00:31:59,853
The heat.
584
00:31:59,877 --> 00:32:02,921
You might have to elaborate
with great detail.
585
00:32:04,172 --> 00:32:05,675
You asked for it.
586
00:32:08,886 --> 00:32:14,743
The heat of a woman is so
much more than temperature.
587
00:32:14,767 --> 00:32:18,162
It's her soft, sensual curves,
588
00:32:18,186 --> 00:32:20,624
the way that your fingers dig
into the meat of her thighs
589
00:32:20,648 --> 00:32:23,376
when she's wrapped around you.
590
00:32:23,400 --> 00:32:25,838
The delicate little bumps
on her ribcage
591
00:32:25,862 --> 00:32:27,905
when she's throwing her head
back in pleasure.
592
00:32:29,114 --> 00:32:30,967
Tight little nipples,
593
00:32:30,991 --> 00:32:34,596
and pillows of creamy softness.
594
00:32:34,620 --> 00:32:37,891
The fact that you could fold
your body around her
595
00:32:37,915 --> 00:32:40,935
and envelop her almost entirely
596
00:32:40,959 --> 00:32:42,335
and still want more.
597
00:32:46,256 --> 00:32:47,842
That kind of heat.
598
00:32:51,846 --> 00:32:53,972
You totally write erotica.
599
00:32:57,142 --> 00:33:00,581
Damn it.
I didn't want you to know.
600
00:33:00,605 --> 00:33:03,792
Why not?
What's the big secret?
601
00:33:03,816 --> 00:33:06,335
Because it'll change the way
that you look at me.
602
00:33:06,359 --> 00:33:08,087
How so?
603
00:33:08,111 --> 00:33:10,381
You'll either think that
I'm some kind of sex freak,
604
00:33:10,405 --> 00:33:13,510
or you'll be embarrassed
by what I do
605
00:33:13,534 --> 00:33:15,011
and not want to tell anyone.
606
00:33:15,035 --> 00:33:16,889
Are you joking?
607
00:33:16,913 --> 00:33:19,473
Well, your buddy doesn't count.
He's probably a hornball.
608
00:33:19,497 --> 00:33:22,292
I mean anyone that
is important to you.
609
00:33:24,879 --> 00:33:26,899
It's a big reason why my ex
and I broke up.
610
00:33:26,923 --> 00:33:29,526
He asked me to lie to his family
611
00:33:29,550 --> 00:33:30,819
about what I did for a living.
612
00:33:30,843 --> 00:33:33,094
- What a fucker.
- Yes.
613
00:33:34,471 --> 00:33:36,115
But I write some
really kinky shit.
614
00:33:36,139 --> 00:33:38,827
It's not exactly easy to
tell your grandma about.
615
00:33:38,851 --> 00:33:42,079
I would tell my
grandma about you.
616
00:33:42,103 --> 00:33:44,875
- You would not.
- I fucking would.
617
00:33:44,899 --> 00:33:47,460
Grandmas hate me.
My grandma hates me.
618
00:33:47,484 --> 00:33:50,004
She's really religious, and
every time that I come home,
619
00:33:50,028 --> 00:33:53,717
she tries to arrange for a
meeting with me and her priest.
620
00:33:53,741 --> 00:33:55,468
She thinks that
I need an intervention
621
00:33:55,492 --> 00:33:58,346
or an exorcism or something.
622
00:33:58,370 --> 00:33:59,723
I'm sorry, that's not funny.
623
00:33:59,747 --> 00:34:00,748
It's kind of funny.
624
00:34:05,335 --> 00:34:06,378
Come with me.
625
00:34:10,591 --> 00:34:12,443
- Where are we going?
- Calling my grandma.
626
00:34:12,467 --> 00:34:14,277
No, Miles.
Are you insane?
627
00:34:14,302 --> 00:34:16,722
- It's after midnight.
- She loves me. I'm her favorite.
628
00:34:18,223 --> 00:34:20,284
Okay, okay.
We'll call my sister.
629
00:34:20,308 --> 00:34:21,786
Miles, what are you doing?
630
00:34:21,811 --> 00:34:23,103
Too late.
631
00:34:25,731 --> 00:34:27,000
[Meg]
Hello.
632
00:34:27,024 --> 00:34:29,085
Meg? I want to ask
you a question.
633
00:34:29,109 --> 00:34:31,838
Why is it so loud?
634
00:34:31,862 --> 00:34:34,507
Miles, how is it possible
for you to cock-block me
635
00:34:34,531 --> 00:34:36,217
from 500 miles away?
636
00:34:36,241 --> 00:34:37,636
Big brother intuition.
637
00:34:37,659 --> 00:34:39,262
Just ask your question.
638
00:34:39,286 --> 00:34:42,473
Okay, so I met this girl.
She's super fucking hot.
639
00:34:42,496 --> 00:34:43,516
Gross, Miles.
640
00:34:43,540 --> 00:34:45,141
Sorry, okay.
641
00:34:45,166 --> 00:34:48,062
So she writes sexy books,
like that's her job.
642
00:34:48,085 --> 00:34:50,023
Dirty kinky shit, I think.
643
00:34:50,047 --> 00:34:52,525
And she was saying that
grandmothers hated her,
644
00:34:52,549 --> 00:34:54,860
and I said our grandma
would be totally into it.
645
00:34:54,885 --> 00:34:56,404
True or false?
646
00:34:56,428 --> 00:34:59,015
Duh, Grams is a freak.
Totally true.
647
00:35:03,894 --> 00:35:07,373
So, who is this girl?
I want to read her stuff.
648
00:35:07,397 --> 00:35:09,042
I'll find out.
649
00:35:09,066 --> 00:35:11,335
But I'll call you back, Meg.
650
00:35:11,359 --> 00:35:13,320
Don't fuck that dude tonight.
651
00:35:16,406 --> 00:35:19,302
What happened?
What did I say?
652
00:35:19,326 --> 00:35:20,828
♪♪
653
00:35:31,296 --> 00:35:36,069
Mercedes, what are we doing?
654
00:35:36,093 --> 00:35:37,821
I don't know,
I just kissed you, I guess.
655
00:35:37,845 --> 00:35:39,363
Yes, you did.
656
00:35:39,387 --> 00:35:42,450
And as hot as that was,
we have to stop.
657
00:35:42,474 --> 00:35:44,184
Right, we're in public.
658
00:35:46,603 --> 00:35:49,666
I like you Mercedes,
but I'm not in the position
659
00:35:49,690 --> 00:35:51,960
to like someone right now.
660
00:35:51,984 --> 00:35:54,378
Wait, what?
661
00:35:54,402 --> 00:35:56,739
After everything that you
just said with your sister?
662
00:36:01,201 --> 00:36:02,303
Got it.
663
00:36:02,327 --> 00:36:03,596
Well, I'm sorry to put you
664
00:36:03,620 --> 00:36:05,932
through such a
difficult situation.
665
00:36:05,956 --> 00:36:08,142
Mercedes, wait.
666
00:36:08,166 --> 00:36:10,519
I don't want things to be weird.
667
00:36:10,543 --> 00:36:13,272
Well, you shouldn't
have flirted with me then.
668
00:36:13,296 --> 00:36:14,882
See you around, Miles.
669
00:36:25,475 --> 00:36:27,620
[door opens]
670
00:36:27,644 --> 00:36:29,497
Why are you here?
671
00:36:29,521 --> 00:36:32,482
Oh my God, what is
that horrible smell?
672
00:36:33,943 --> 00:36:35,378
It's nothing.
673
00:36:35,402 --> 00:36:37,089
Wait, wait, is that
a tire scented candle?
674
00:36:37,113 --> 00:36:38,090
No.
675
00:36:38,114 --> 00:36:40,092
Give it to me!
676
00:36:40,116 --> 00:36:42,676
Stop it, you're going to make
me spill wax on my floor!
677
00:36:42,700 --> 00:36:44,178
Let go so I can see
what you're hiding.
678
00:36:44,202 --> 00:36:45,806
- No!
- Kate!
679
00:36:45,830 --> 00:36:47,790
- No!
- Hello.
680
00:36:50,793 --> 00:36:52,062
[laughs]
681
00:36:52,086 --> 00:36:54,106
Don't stop on my account.
682
00:36:54,130 --> 00:36:58,026
Oh my God, burnt rubber
scented soy candle.
683
00:36:58,050 --> 00:36:59,652
I can't believe this is a thing.
684
00:36:59,676 --> 00:37:02,405
Jesus, H, you got it bad, Kate.
685
00:37:02,429 --> 00:37:03,824
I know!
686
00:37:03,848 --> 00:37:05,658
Can't write a damn word,
687
00:37:05,682 --> 00:37:07,451
and all I want to do is
go back to Tire Depot.
688
00:37:07,475 --> 00:37:09,537
Then go.
689
00:37:09,561 --> 00:37:12,749
So you kissed him and
he turned you down, big deal.
690
00:37:12,773 --> 00:37:15,334
What, are you in
the seventh grade?
691
00:37:15,358 --> 00:37:16,795
Go back to the Tire Depot.
692
00:37:16,819 --> 00:37:18,295
She has a point, Kate.
693
00:37:18,319 --> 00:37:20,006
It'll be awkward for
a day, three tops.
694
00:37:20,030 --> 00:37:22,550
He'll probably stay in
the garage and ignore you.
695
00:37:22,574 --> 00:37:23,993
You're right.
696
00:37:26,078 --> 00:37:27,704
My house smells
like shit now, too.
697
00:37:30,166 --> 00:37:32,601
Fine. I'll go back.
698
00:37:32,625 --> 00:37:35,066
But only because burnt rubber
is not the same as new rubber.
699
00:37:38,090 --> 00:37:39,567
We're rotating and
balancing tires.
700
00:37:39,591 --> 00:37:42,070
But the rattling sound
that you were hearing
701
00:37:42,094 --> 00:37:44,429
is, unfortunately...
702
00:37:46,849 --> 00:37:48,766
♪♪
703
00:38:22,342 --> 00:38:23,384
How's the book coming?
704
00:38:24,385 --> 00:38:26,823
Coming along.
705
00:38:26,847 --> 00:38:29,910
This is the point in the story
where I rip the couple apart
706
00:38:29,934 --> 00:38:32,495
and ruin everything they thought
they knew about each other.
707
00:38:32,519 --> 00:38:33,746
Ouch.
708
00:38:33,770 --> 00:38:36,082
Can't they just be happy?
709
00:38:36,106 --> 00:38:38,375
What's dramatic about happy?
710
00:38:38,399 --> 00:38:42,839
My readers like the pain,
the torture.
711
00:38:42,863 --> 00:38:44,865
Makes the makeup sex
that much better.
712
00:38:47,742 --> 00:38:50,096
You know, my sister texted me.
713
00:38:50,120 --> 00:38:53,474
She asked for your full author
name so she could look you up.
714
00:38:53,498 --> 00:38:54,851
Really?
715
00:38:54,875 --> 00:38:56,228
I warned you.
716
00:38:56,252 --> 00:38:58,562
We are a family full of readers.
717
00:38:58,586 --> 00:39:01,649
[chuckles]
718
00:39:01,673 --> 00:39:03,567
You're gonna laugh.
719
00:39:03,591 --> 00:39:06,779
I was drunk when
I came up with it.
720
00:39:06,803 --> 00:39:11,016
My full pen name is
Mercedes Lee Loveletter.
721
00:39:15,312 --> 00:39:17,665
What's your real last name?
722
00:39:17,689 --> 00:39:19,357
It's Smith.
723
00:39:22,777 --> 00:39:24,404
Also, I write a lot of BDSM.
724
00:39:29,617 --> 00:39:31,954
So does this mean
we don't have to be awkward?
725
00:39:32,955 --> 00:39:34,891
Yeah, friends.
726
00:39:34,915 --> 00:39:36,392
Good.
727
00:39:36,416 --> 00:39:38,561
Because as a friend,
I was wondering
728
00:39:38,585 --> 00:39:39,896
if you might be able to help me
729
00:39:39,920 --> 00:39:42,047
with some research
for my next book.
730
00:39:43,798 --> 00:39:45,110
What did you have in mind?
731
00:39:45,134 --> 00:39:46,777
You're gonna throw
your leg over,
732
00:39:46,801 --> 00:39:48,487
but don't let your ankles
touch this area here.
733
00:39:48,511 --> 00:39:49,721
Got it?
734
00:39:56,145 --> 00:39:58,164
It'll make me feel better
if you wear it.
735
00:39:58,188 --> 00:39:59,647
It'll protect you a little.
736
00:40:05,403 --> 00:40:06,821
Okay, get on.
737
00:40:19,293 --> 00:40:20,561
Okay, are you ready?
738
00:40:20,585 --> 00:40:21,562
Ready.
739
00:40:21,586 --> 00:40:23,189
[engine starts]
740
00:40:23,213 --> 00:40:24,589
Whoo!
741
00:40:26,967 --> 00:40:28,969
♪♪
742
00:41:07,632 --> 00:41:09,610
Ah!
743
00:41:09,634 --> 00:41:11,321
God, that was incredible.
744
00:41:11,345 --> 00:41:12,696
You weren't scared?
745
00:41:12,720 --> 00:41:14,282
No.
Was I supposed to be?
746
00:41:14,306 --> 00:41:15,658
My ex hated this thing.
747
00:41:15,682 --> 00:41:17,951
Your ex is a fool.
748
00:41:17,975 --> 00:41:20,163
I mean, I understand that
motorcycles are dangerous,
749
00:41:20,187 --> 00:41:22,374
but the danger is
what makes it exciting.
750
00:41:22,398 --> 00:41:25,085
You took the words
right out of my mouth.
751
00:41:25,109 --> 00:41:30,006
Unfortunately, my ex liked
a different kind of danger.
752
00:41:30,030 --> 00:41:31,799
Do you want to tell me
what you mean by that,
753
00:41:31,823 --> 00:41:33,866
or do you want
to say "word" again?
754
00:41:35,285 --> 00:41:37,430
My ex loved
the cheating kind of danger.
755
00:41:37,454 --> 00:41:40,141
Yikes.
756
00:41:40,165 --> 00:41:43,144
It wasn't just one guy.
757
00:41:43,168 --> 00:41:44,895
That's the hardest part.
758
00:41:44,919 --> 00:41:47,232
How you can bald-faced lie
to someone you care about?
759
00:41:47,256 --> 00:41:49,483
That's not the fun kind
of danger for me.
760
00:41:49,507 --> 00:41:51,551
Not at all.
761
00:41:53,137 --> 00:41:54,471
I'm so sorry.
762
00:41:55,722 --> 00:41:57,158
It's fine.
763
00:41:57,182 --> 00:41:59,535
I blame myself for not
walking away sooner.
764
00:41:59,559 --> 00:42:03,521
She made me a jealous head case
with baggage for days.
765
00:42:05,149 --> 00:42:08,752
Yeah.
Jealousy is the worst.
766
00:42:08,776 --> 00:42:12,756
Although, I will tell you,
from a writer's standpoint,
767
00:42:12,780 --> 00:42:14,591
readers love a possessive man.
768
00:42:14,615 --> 00:42:15,884
Is that right?
769
00:42:15,908 --> 00:42:17,220
So I should be thanking my ex
770
00:42:17,244 --> 00:42:18,221
for making me
a possessive asshole?
771
00:42:18,245 --> 00:42:19,596
God, no.
772
00:42:19,620 --> 00:42:21,099
She sounds like too
much of an asshole
773
00:42:21,123 --> 00:42:24,643
to get any credit for
the man you are today.
774
00:42:24,667 --> 00:42:27,646
Well, your ex sounded
like an asshole, too.
775
00:42:27,670 --> 00:42:29,274
I still can't believe he made
you lie about your job
776
00:42:29,298 --> 00:42:31,734
- to his family.
- Right?
777
00:42:31,758 --> 00:42:33,819
Why did we ever date them?
778
00:42:33,843 --> 00:42:35,762
I ask myself that all the time.
779
00:42:42,727 --> 00:42:45,457
I guess you could say that if
we didn't go through all that,
780
00:42:45,481 --> 00:42:49,276
then we might not be here
enjoying this awesome view.
781
00:42:51,652 --> 00:42:54,631
You're missing something
really beautiful.
782
00:42:54,655 --> 00:42:55,656
No, I'm not.
783
00:43:00,578 --> 00:43:02,498
I can't figure you out, Miles.
784
00:43:03,664 --> 00:43:06,436
I can't figure me out either.
785
00:43:06,460 --> 00:43:09,296
[engine revving]
786
00:43:16,677 --> 00:43:18,054
How's it going?
787
00:43:22,184 --> 00:43:24,077
No way.
You just finished?
788
00:43:24,101 --> 00:43:27,581
I just finished.
789
00:43:27,605 --> 00:43:29,666
Congratulations, Mercedes.
790
00:43:29,690 --> 00:43:31,419
Couldn't have done it
without you, Miles.
791
00:43:31,443 --> 00:43:34,004
We should celebrate.
Buy you a drink?
792
00:43:34,028 --> 00:43:36,882
Actually, I'm having a
little "The End" party
793
00:43:36,906 --> 00:43:38,842
at my house on Friday.
794
00:43:38,866 --> 00:43:41,929
- Want to come by?
- I'd love to.
795
00:43:41,953 --> 00:43:43,580
Great.
796
00:43:46,291 --> 00:43:47,625
[dance music plays]
797
00:43:51,629 --> 00:43:53,483
Don't forget to call me
Mercedes tonight.
798
00:43:53,507 --> 00:43:55,651
- Mercedes!
- Woo!
799
00:43:55,675 --> 00:43:57,736
See! Hi, everyone!
Woo!
800
00:43:57,760 --> 00:44:00,156
Mercedes is doing a keg stand
801
00:44:00,180 --> 00:44:02,074
to celebrate finishing her book.
802
00:44:02,098 --> 00:44:03,617
What? No way!
803
00:44:03,641 --> 00:44:05,537
Mercedes is not doing
a keg stand
804
00:44:05,561 --> 00:44:07,205
because you made me
buy that shitty IPA.
805
00:44:07,229 --> 00:44:10,542
Mercedes likes light beer
and complimentary coffee
806
00:44:10,566 --> 00:44:12,585
and writing sex books!
807
00:44:12,609 --> 00:44:14,546
Yeah!
808
00:44:14,570 --> 00:44:16,004
And hard and fast wall sex!
809
00:44:16,028 --> 00:44:18,424
Yeah!
810
00:44:18,448 --> 00:44:21,261
And a formal scene where a
guy takes off a girl's panties
811
00:44:21,285 --> 00:44:24,888
and fingers them in his
tuxedo pocket all night long.
812
00:44:24,912 --> 00:44:27,499
That was really specific,
but yeah!
813
00:44:32,003 --> 00:44:33,045
Miles!
814
00:44:37,091 --> 00:44:38,468
I'm going to go get a drink.
815
00:44:41,597 --> 00:44:43,599
Uh, I'm going
to follow that guy.
816
00:44:45,475 --> 00:44:47,661
I'm Lindsay.
817
00:44:47,685 --> 00:44:51,123
Best friend and neighbor.
818
00:44:51,147 --> 00:44:52,666
There's my a Tiki bar
over there.
819
00:44:52,690 --> 00:44:54,419
Can I get you
something to drink?
820
00:44:54,443 --> 00:44:56,462
I'm Miles. Thanks.
I'm good for now.
821
00:44:56,486 --> 00:44:57,880
Okay.
822
00:44:57,904 --> 00:45:00,574
I'm going to follow those guys.
Bye.
823
00:45:02,909 --> 00:45:05,638
Can we go somewhere and talk?
824
00:45:05,662 --> 00:45:07,247
Sure.
825
00:45:19,676 --> 00:45:20,927
You have a roommate?
826
00:45:23,597 --> 00:45:25,325
Kind of.
827
00:45:25,349 --> 00:45:26,867
So it's a guy?
828
00:45:26,891 --> 00:45:28,726
Yes.
829
00:45:30,061 --> 00:45:32,039
Figures.
830
00:45:32,063 --> 00:45:33,957
It's not that Dean guy, right?
831
00:45:33,981 --> 00:45:35,627
You said he's your neighbor?
832
00:45:35,651 --> 00:45:39,004
He is my neighbor.
It's not Dean.
833
00:45:39,028 --> 00:45:40,172
Then who is it?
834
00:45:40,196 --> 00:45:43,133
No one.
835
00:45:43,157 --> 00:45:44,968
I'm sorry.
I should just go.
836
00:45:44,992 --> 00:45:46,994
My roommate is gay.
837
00:45:50,998 --> 00:45:53,143
Seriously?
838
00:45:53,167 --> 00:45:56,087
And he's out of town
for the summer, so...
839
00:45:58,255 --> 00:46:01,818
Why are you acting like this?
840
00:46:01,842 --> 00:46:03,844
I thought you only wanted
to be friends.
841
00:46:10,184 --> 00:46:12,025
It's a lot harder than
I thought it would be.
842
00:46:17,900 --> 00:46:18,943
What can I do to help?
843
00:46:24,616 --> 00:46:26,176
I'm overprotective.
844
00:46:26,200 --> 00:46:27,679
I'm overbearing, arrogant.
845
00:46:27,703 --> 00:46:29,137
Okay.
846
00:46:29,161 --> 00:46:30,723
Pretty much everything
I do is in the extreme.
847
00:46:30,747 --> 00:46:32,684
I try not to be jealous, I do.
848
00:46:32,708 --> 00:46:34,059
- She...
- I'm not her.
849
00:46:34,083 --> 00:46:36,228
I know you're not her.
850
00:46:36,252 --> 00:46:39,815
I just really need you to not
do things to make me jealous.
851
00:46:39,839 --> 00:46:42,694
Why?
852
00:46:42,718 --> 00:46:44,487
Because it will make me
want to fuck you
853
00:46:44,511 --> 00:46:46,631
so you don't ever want to look
at another guy again.
854
00:46:51,267 --> 00:46:53,036
Prove it.
855
00:46:53,060 --> 00:46:55,831
I hope you know
what you're asking for, Red.
856
00:46:55,855 --> 00:46:58,232
♪♪
857
00:47:35,978 --> 00:47:37,481
You're not getting these back.
858
00:47:40,817 --> 00:47:42,569
Jesus fuck, how are you real?
859
00:47:44,862 --> 00:47:46,280
♪♪
860
00:47:52,704 --> 00:47:53,913
Mmm...
861
00:48:08,512 --> 00:48:10,555
Oh...
862
00:48:17,269 --> 00:48:19,146
You're a dirty girl, Mercedes.
863
00:48:21,899 --> 00:48:23,317
Yes.
864
00:48:24,944 --> 00:48:26,446
I like your rough
hands on my body.
865
00:48:28,906 --> 00:48:30,199
Let's see how we look together.
866
00:48:35,329 --> 00:48:37,210
Talk dirty to me like
you did the other night.
867
00:48:42,128 --> 00:48:44,589
I love when you put your
finger in my mouth like that.
868
00:48:46,132 --> 00:48:48,134
Oh, God.
869
00:48:53,389 --> 00:48:55,057
Mercedes...
870
00:48:59,019 --> 00:49:03,315
[water running]
871
00:49:09,321 --> 00:49:10,758
Shirt thief.
872
00:49:10,782 --> 00:49:12,659
♪♪
873
00:49:24,713 --> 00:49:26,714
I've been looking for
this shirt for ten minutes.
874
00:49:29,175 --> 00:49:31,904
Are you in a pancake mood,
875
00:49:31,928 --> 00:49:33,763
or a cut your arm off
and run mood?
876
00:49:35,055 --> 00:49:36,576
I could eat.
877
00:49:36,600 --> 00:49:38,184
Go sit down.
878
00:49:52,824 --> 00:49:55,010
I feel like I need to tell you
879
00:49:55,034 --> 00:49:58,622
that I didn't come here
last night to do that.
880
00:50:00,790 --> 00:50:02,434
Okay.
881
00:50:02,458 --> 00:50:05,938
I mean, don't get me wrong,
it was really good.
882
00:50:05,962 --> 00:50:07,272
Fucking great, actually.
883
00:50:07,296 --> 00:50:08,941
It was, wasn't it?
884
00:50:08,965 --> 00:50:12,862
But, I just want you to know
that wasn't my plan.
885
00:50:12,886 --> 00:50:14,614
Is this the part
where you tell me
886
00:50:14,638 --> 00:50:16,758
that you're not in a position
to like someone again?
887
00:50:18,307 --> 00:50:20,327
Maybe.
888
00:50:20,351 --> 00:50:21,352
That's fine.
889
00:50:23,395 --> 00:50:24,396
It is?
890
00:50:25,857 --> 00:50:27,627
This is no big deal, Miles.
891
00:50:27,651 --> 00:50:30,253
We had sex.
892
00:50:30,277 --> 00:50:32,380
You didn't ask me to go steady.
893
00:50:32,404 --> 00:50:33,907
I'm not getting this twisted up.
894
00:50:36,743 --> 00:50:38,971
So, you're good with this...
895
00:50:38,995 --> 00:50:40,598
just being casual?
896
00:50:40,622 --> 00:50:42,808
Yeah.
897
00:50:42,832 --> 00:50:44,977
I'm a workaholic, so
it's not like I have time
898
00:50:45,001 --> 00:50:46,562
to devote to a boyfriend.
899
00:50:46,586 --> 00:50:47,796
[chuckles]
900
00:50:50,506 --> 00:50:53,760
Though, I might need your
help with some book research.
901
00:50:55,052 --> 00:50:57,949
Book research?
I thought you were done.
902
00:50:57,973 --> 00:51:01,159
Oh, how little you
know about writing.
903
00:51:01,183 --> 00:51:03,060
Tire Depot was the easy stuff.
904
00:51:04,646 --> 00:51:07,023
I want help with
the bedroom stuff.
905
00:51:08,608 --> 00:51:10,252
You write erotic novels.
906
00:51:10,276 --> 00:51:12,672
What more could
you need to know?
907
00:51:12,696 --> 00:51:15,048
Okay, so for my new book,
908
00:51:15,072 --> 00:51:17,718
I want to write from
a dual point of view.
909
00:51:17,742 --> 00:51:20,553
So one chapter will be
in the female voice,
910
00:51:20,577 --> 00:51:22,598
and the next chapter will
be in the male voice,
911
00:51:22,622 --> 00:51:25,267
and I'll alternate
between the two.
912
00:51:25,291 --> 00:51:27,812
I know what dual point
of view is, Mercedes.
913
00:51:27,836 --> 00:51:29,211
Okay, sorry.
914
00:51:31,547 --> 00:51:35,551
So, I'm gonna need your help
getting into the mind of a man.
915
00:51:37,721 --> 00:51:39,197
Should we start now?
916
00:51:39,221 --> 00:51:41,223
I'd hate to see
your education suffer.
917
00:51:44,060 --> 00:51:46,998
Actually, since we're
sticking with
918
00:51:47,022 --> 00:51:49,249
this whole friends
with benefits thing,
919
00:51:49,273 --> 00:51:51,209
I was wondering
if you could help me
920
00:51:51,233 --> 00:51:53,838
with a little project first.
921
00:51:53,862 --> 00:51:55,739
Like a naked kind of project?
922
00:51:57,364 --> 00:51:59,927
I mean, you can be naked
if you want to,
923
00:51:59,951 --> 00:52:01,243
but it might not be safe.
924
00:52:03,120 --> 00:52:06,224
Could you help me
move my roommate's shit
925
00:52:06,248 --> 00:52:07,876
downstairs and into
a moving pod?
926
00:52:11,337 --> 00:52:13,523
Absolutely.
927
00:52:13,547 --> 00:52:15,632
Friends have to earn
their benefits sometimes.
928
00:52:18,094 --> 00:52:19,071
Thanks.
929
00:52:19,095 --> 00:52:20,906
Oh my God, Hannah.
930
00:52:20,930 --> 00:52:23,659
I have entered into a casual
friends with benefits situation
931
00:52:23,683 --> 00:52:25,661
with a mechanic from Tire Depot
932
00:52:25,685 --> 00:52:27,579
who thinks my name is Mercedes.
933
00:52:27,603 --> 00:52:28,831
Wait, this is actually
happening to you,
934
00:52:28,855 --> 00:52:30,833
like in real life?
- Yes!
935
00:52:30,857 --> 00:52:32,918
And I like him way
more than just a friend,
936
00:52:32,942 --> 00:52:35,462
so I'm in crisis mode.
What do I do?
937
00:52:35,486 --> 00:52:37,589
Besides bone him
every chance you get?
938
00:52:37,613 --> 00:52:40,216
Yeah, I mean, my alter ego's
taking the reins here.
939
00:52:40,240 --> 00:52:42,011
I fully understand.
940
00:52:42,035 --> 00:52:43,929
And I've kind of been
avoiding him this week
941
00:52:43,953 --> 00:52:46,057
to sort of play cool so that he
doesn't know that I like him.
942
00:52:46,081 --> 00:52:47,474
Which you do?
943
00:52:47,498 --> 00:52:49,559
Yes, but I don't
want him to know that.
944
00:52:49,583 --> 00:52:52,063
I mean, is this relationship
worth me telling him
945
00:52:52,087 --> 00:52:54,189
my real name, or is it just sex?
946
00:52:54,213 --> 00:52:55,482
Are you done?
947
00:52:55,506 --> 00:52:57,233
I could use some
sage advice here.
948
00:52:57,257 --> 00:52:59,820
Listen to me.
Here's what you're gonna do.
949
00:52:59,844 --> 00:53:02,364
You are gonna go camping.
950
00:53:02,388 --> 00:53:04,532
- Camping?
- Camping.
951
00:53:04,556 --> 00:53:06,118
Why?
952
00:53:06,142 --> 00:53:08,996
Kate, outdoorsy guys
love that shit.
953
00:53:09,020 --> 00:53:11,040
Just tell them it's for book
research and you need his help.
954
00:53:11,064 --> 00:53:13,834
Ooh, that's good, because
I actually use that excuse.
955
00:53:13,858 --> 00:53:15,335
Perfect.
956
00:53:15,359 --> 00:53:17,295
You're going to be adorable
and fumbling
957
00:53:17,319 --> 00:53:19,589
and not know how
to cast a fishing pole,
958
00:53:19,613 --> 00:53:21,466
and he's going to realize
how much fun it is
959
00:53:21,490 --> 00:53:24,177
to go camping and
get to fuck in a tent.
960
00:53:24,201 --> 00:53:25,470
By the end of the trip,
you'll know
961
00:53:25,494 --> 00:53:27,180
if you need to fish or cut bait.
962
00:53:27,204 --> 00:53:29,058
Hmm.
You should be a writer.
963
00:53:29,082 --> 00:53:31,267
- Mmm.
- Hannah, this is good.
964
00:53:31,291 --> 00:53:33,228
You're a genius.
I'm going camping.
965
00:53:33,252 --> 00:53:35,605
Just, um, let me know where
to have the pizza delivered to.
966
00:53:35,629 --> 00:53:37,024
Ha-ha, beesh.
967
00:53:37,048 --> 00:53:38,358
Hey, Kate.
You here for a cronut?
968
00:53:38,382 --> 00:53:40,318
You know it.
969
00:53:40,342 --> 00:53:42,195
I'm going to be a hot minute
before the new batch is ready,
970
00:53:42,219 --> 00:53:43,906
but go ahead and take a number
and we'll bring them right out.
971
00:53:43,930 --> 00:53:45,991
I'll take two
and a cup of coffee.
972
00:53:46,015 --> 00:53:48,326
You got it.
973
00:53:48,350 --> 00:53:49,476
[text chimes]
974
00:53:50,937 --> 00:53:52,414
[Miles]
My dick misses you.
975
00:53:52,438 --> 00:53:54,792
[Kate]
Your dick is insatiable.
976
00:53:54,816 --> 00:53:57,878
- Are you dry-humping me?
- Uh-huh.
977
00:53:57,902 --> 00:53:59,671
Tell me what you're thinking.
978
00:53:59,695 --> 00:54:02,340
I want you naked
and in a bed now.
979
00:54:02,364 --> 00:54:05,136
[Miles]
How are the words flowing?
980
00:54:05,160 --> 00:54:06,302
[Kate] Not as good as
the other night.
981
00:54:06,326 --> 00:54:09,329
You are soaking wet.
982
00:54:10,330 --> 00:54:11,851
Oh, my God.
983
00:54:11,875 --> 00:54:13,811
[Miles]
You're at the bakery?
984
00:54:13,835 --> 00:54:15,855
I could think of something
else I'd rather be eating.
985
00:54:15,879 --> 00:54:17,463
Let me take care of you.
986
00:54:19,924 --> 00:54:22,610
[Kate]
OMG, you're filthy.
987
00:54:22,634 --> 00:54:24,636
[Miles]
Says the smut writer.
988
00:54:27,723 --> 00:54:29,952
Feeling inspired?
989
00:54:29,976 --> 00:54:32,495
5,000 words in three hours.
990
00:54:32,519 --> 00:54:35,272
That's Tire Depot
magic right there.
991
00:54:36,941 --> 00:54:38,860
Maybe it's Miles Hudson magic.
992
00:54:44,656 --> 00:54:46,342
Oh, Jesus!
993
00:54:46,366 --> 00:54:49,304
Say "hi," Dean.
994
00:54:49,328 --> 00:54:52,265
I was literally standing there
for almost five minutes.
995
00:54:52,289 --> 00:54:53,457
I'm reading my texts.
996
00:54:55,126 --> 00:54:58,420
So, what is so important
that you had to see me?
997
00:54:59,588 --> 00:55:01,233
I don't know what you mean.
998
00:55:01,257 --> 00:55:03,152
We do this every week.
999
00:55:03,176 --> 00:55:04,820
Yeah.
1000
00:55:04,844 --> 00:55:07,697
But you've never texted me
three times the day of
1001
00:55:07,721 --> 00:55:10,075
to make sure that I was coming.
1002
00:55:10,099 --> 00:55:13,453
I take cronuts very seriously.
1003
00:55:13,477 --> 00:55:14,478
Dean.
1004
00:55:16,688 --> 00:55:20,211
I saw his truck outside your
place a couple nights ago.
1005
00:55:20,235 --> 00:55:21,628
Whose truck?
1006
00:55:21,652 --> 00:55:24,714
Miles.
Who else?
1007
00:55:24,738 --> 00:55:26,424
How do you know it
was his truck?
1008
00:55:26,448 --> 00:55:28,301
Because I don't know any
other guys in Boulder
1009
00:55:28,325 --> 00:55:31,972
who would drive a
beastly vehicle like that.
1010
00:55:31,996 --> 00:55:34,975
Oh my God, you're such a snob.
1011
00:55:34,999 --> 00:55:36,684
So, he spent the night?
1012
00:55:36,708 --> 00:55:39,170
What did you, come back and
check in the morning?
1013
00:55:40,379 --> 00:55:42,649
Maybe.
1014
00:55:42,673 --> 00:55:45,986
Stop worrying.
We're just fooling around.
1015
00:55:46,010 --> 00:55:47,487
It's nothing serious.
1016
00:55:47,511 --> 00:55:50,365
See, that is exactly
what I'm worried about.
1017
00:55:50,389 --> 00:55:52,742
The guy rejected
you once already.
1018
00:55:52,766 --> 00:55:54,452
Thank you for reminding me.
1019
00:55:54,476 --> 00:55:57,580
Any guy that jerks you around
like that is an idiot.
1020
00:55:57,604 --> 00:55:59,332
He's not an idiot.
1021
00:55:59,356 --> 00:56:01,961
He's a mechanic at a Tire Depot.
How bright can he be?
1022
00:56:01,985 --> 00:56:03,336
Are you kidding me?
1023
00:56:03,360 --> 00:56:06,048
Hey, just calm down.
1024
00:56:06,072 --> 00:56:07,489
Coming from a
high school dropout.
1025
00:56:08,699 --> 00:56:10,718
I got my GED.
1026
00:56:10,742 --> 00:56:12,470
And I am self-educated.
1027
00:56:12,494 --> 00:56:15,848
In what?
Being an ass hat?
1028
00:56:15,872 --> 00:56:19,144
I surround myself with
people who are inclusive
1029
00:56:19,168 --> 00:56:23,023
and non-judgmental because
I have a weird job.
1030
00:56:23,047 --> 00:56:24,691
I don't want judgy friends
in my corner
1031
00:56:24,715 --> 00:56:26,425
because that would make
me a hypocrite.
1032
00:56:27,843 --> 00:56:30,239
And Miles is so encouraging
about what I do.
1033
00:56:30,263 --> 00:56:33,866
More encouraging than
you have ever been.
1034
00:56:33,890 --> 00:56:36,786
And he's not dumb at all.
1035
00:56:36,810 --> 00:56:38,454
He's actually really
fucking insightful.
1036
00:56:38,478 --> 00:56:40,207
And you might see that
if you quit
1037
00:56:40,231 --> 00:56:43,751
looking down your
nose at people.
1038
00:56:43,775 --> 00:56:44,752
Don't go, Kate.
1039
00:56:44,776 --> 00:56:46,796
No, I'm sorry.
1040
00:56:46,820 --> 00:56:48,506
But if you're going
to start acting like this,
1041
00:56:48,530 --> 00:56:50,592
then I don't see how we
can continue to be friends.
1042
00:56:50,616 --> 00:56:51,783
Kate...
1043
00:56:55,079 --> 00:56:56,974
I like you.
1044
00:56:56,998 --> 00:56:58,976
Yeah, well, I liked you, too,
1045
00:56:59,000 --> 00:57:00,685
until you started acting
like a douche nozzle.
1046
00:57:00,709 --> 00:57:06,358
No.
I mean, I really like you.
1047
00:57:06,382 --> 00:57:08,484
- And I...
- [whispers] Shit.
1048
00:57:08,508 --> 00:57:10,445
I don't think it's something
I can ignore anymore.
1049
00:57:10,469 --> 00:57:11,720
Dean...
1050
00:57:14,473 --> 00:57:15,641
How long?
1051
00:57:17,310 --> 00:57:19,871
A couple years.
1052
00:57:19,895 --> 00:57:21,290
But I was with Lindsay
1053
00:57:21,314 --> 00:57:23,916
and you were with that
douchebag Dryston.
1054
00:57:23,940 --> 00:57:25,460
Why didn't you tell me?
1055
00:57:25,484 --> 00:57:27,129
I didn't want to be a rebound.
1056
00:57:27,153 --> 00:57:28,588
You're hooking up with a
guy who still
1057
00:57:28,612 --> 00:57:30,382
doesn't even know
your real name.
1058
00:57:30,406 --> 00:57:31,926
How do you think
that's going to end?
1059
00:57:33,659 --> 00:57:36,763
He wants it casual,
but I want the whole thing.
1060
00:57:36,787 --> 00:57:39,831
The good, the bad, all of it.
1061
00:57:41,250 --> 00:57:42,459
I'm sorry, Dean.
1062
00:57:44,379 --> 00:57:46,463
But I just don't
feel the same way.
1063
00:57:49,466 --> 00:57:51,819
But you are one of
my best friends
1064
00:57:51,843 --> 00:57:53,262
and I don't want to change that.
1065
00:57:55,931 --> 00:57:58,369
I need you to go.
1066
00:57:58,393 --> 00:58:00,703
But why?
1067
00:58:00,727 --> 00:58:04,291
We all have our
own little places
1068
00:58:04,315 --> 00:58:06,150
and this is my Tire Depot.
1069
00:58:07,360 --> 00:58:08,694
Please.
1070
00:58:14,200 --> 00:58:15,742
I'm sorry, Dean.
1071
00:58:25,044 --> 00:58:26,729
Hey.
1072
00:58:26,753 --> 00:58:29,316
What's that?
1073
00:58:29,340 --> 00:58:30,341
A carburetor.
1074
00:58:32,135 --> 00:58:35,239
What does it do?
1075
00:58:35,263 --> 00:58:37,657
Um, kind of a lot.
1076
00:58:37,681 --> 00:58:39,118
Do you really want to know?
1077
00:58:39,142 --> 00:58:41,245
Yes.
1078
00:58:41,269 --> 00:58:45,498
Well, it mixes the proper
ratio of gas and air
1079
00:58:45,522 --> 00:58:48,127
inside of an engine
for combustion to occur.
1080
00:58:48,151 --> 00:58:50,002
Nowadays, most cars have
fuel injectors,
1081
00:58:50,026 --> 00:58:53,090
but the classics still
run on these puppies.
1082
00:58:53,114 --> 00:58:54,924
Interesting.
1083
00:58:54,948 --> 00:59:00,513
It's kind of like how a
candle needs oxygen to burn.
1084
00:59:00,537 --> 00:59:02,433
Combustion of an engine
can't take place
1085
00:59:02,457 --> 00:59:04,459
without the air
the carburetor brings in.
1086
00:59:07,544 --> 00:59:09,880
Kind of like how...
1087
00:59:11,548 --> 00:59:15,653
an orgasm can't be
achieved without friction.
1088
00:59:15,677 --> 00:59:19,450
Sure.
You could draw that parallel.
1089
00:59:19,474 --> 00:59:22,994
I would like to draw
that parallel soon.
1090
00:59:23,018 --> 00:59:24,353
Did you have something in mind?
1091
00:59:27,482 --> 00:59:29,917
Watch your step up here.
1092
00:59:29,941 --> 00:59:30,942
Woop!
1093
00:59:33,237 --> 00:59:34,613
Smells so good.
1094
00:59:35,614 --> 00:59:37,426
Miles, this is perfect.
1095
00:59:37,450 --> 00:59:40,052
I didn't know girls could
be this excited about camping.
1096
00:59:40,076 --> 00:59:41,957
Well, don't judge a book
by its cover, mister.
1097
00:59:43,789 --> 00:59:46,893
Look, there's a path that
leads right to the water.
1098
00:59:46,917 --> 00:59:48,312
Perfect.
1099
00:59:48,336 --> 00:59:50,563
Come on.
We got work to do.
1100
00:59:50,587 --> 00:59:51,922
Got to set up camp.
1101
01:00:04,227 --> 01:00:05,578
This looks brand new.
1102
01:00:05,602 --> 01:00:08,873
Yeah. I just do
a sleeping bag, usually.
1103
01:00:08,897 --> 01:00:10,708
So you bought this for me?
1104
01:00:10,732 --> 01:00:11,858
It's not only for you.
1105
01:00:13,109 --> 01:00:14,778
This will save
my knees big time.
1106
01:00:16,947 --> 01:00:18,716
You're such a horny bastard.
1107
01:00:18,740 --> 01:00:20,260
Says the smut writer.
1108
01:00:20,284 --> 01:00:21,285
Mm-hmm.
1109
01:00:22,578 --> 01:00:24,163
Tickle, tickle, tickle!
1110
01:00:31,420 --> 01:00:33,190
Seriously?
1111
01:00:33,214 --> 01:00:36,800
Seriously.
Take your shorts off.
1112
01:00:38,969 --> 01:00:40,929
♪♪
1113
01:00:43,723 --> 01:00:45,244
I figured you were thirsty.
1114
01:00:45,268 --> 01:00:47,538
We've earned these.
1115
01:00:47,562 --> 01:00:48,645
Yeah, camping is hard.
1116
01:00:57,488 --> 01:00:59,550
Mountain air suits you.
1117
01:00:59,574 --> 01:01:01,717
I'm just in a good mood.
1118
01:01:01,741 --> 01:01:04,245
It's amazing how much nicer
life is with no drama.
1119
01:01:08,624 --> 01:01:10,685
Do you ever talk to your ex?
1120
01:01:10,709 --> 01:01:13,212
Not a word, and that's good.
1121
01:01:15,881 --> 01:01:18,527
You never told me how you found
out she was cheating on you.
1122
01:01:18,551 --> 01:01:20,279
She got pregnant.
1123
01:01:20,303 --> 01:01:22,864
With some rich old guy's kid.
1124
01:01:22,888 --> 01:01:24,307
We were on a break at the time.
1125
01:01:26,141 --> 01:01:27,743
Wow.
1126
01:01:27,767 --> 01:01:28,977
The layers.
1127
01:01:32,063 --> 01:01:34,125
Do you think that
she got pregnant on purpose?
1128
01:01:34,149 --> 01:01:35,234
No.
1129
01:01:38,111 --> 01:01:39,112
Yes?
1130
01:01:40,364 --> 01:01:42,800
I don't know.
Probably.
1131
01:01:42,824 --> 01:01:44,760
I have to wonder what
kind of a fuckwit I was
1132
01:01:44,784 --> 01:01:46,053
to not really realize.
1133
01:01:46,077 --> 01:01:47,680
She was always money obsessed.
1134
01:01:47,704 --> 01:01:50,559
Thought being a mechanic
was too blue-collar.
1135
01:01:50,583 --> 01:01:51,791
Wanted me to make more money.
1136
01:01:53,336 --> 01:01:56,231
You seem like you're doing
just fine to me.
1137
01:01:56,255 --> 01:01:58,233
See, thank you.
1138
01:01:58,257 --> 01:01:59,610
I'm just pissed off I wasted
1139
01:01:59,634 --> 01:02:02,321
the best years of
my life with her.
1140
01:02:02,345 --> 01:02:04,656
Who said they were
the best years?
1141
01:02:04,680 --> 01:02:06,782
Look around you, Miles.
1142
01:02:06,806 --> 01:02:08,701
It's a pretty beautiful day.
1143
01:02:08,725 --> 01:02:10,745
You want for nothing.
1144
01:02:10,769 --> 01:02:13,229
That is an incredible
quality in a person.
1145
01:02:15,899 --> 01:02:19,128
And, I mean, look at you.
You're smoking hot.
1146
01:02:19,152 --> 01:02:20,672
You got a great job.
1147
01:02:20,696 --> 01:02:22,299
House, friends.
1148
01:02:22,323 --> 01:02:24,074
Really sexy fuck buddy.
1149
01:02:25,825 --> 01:02:27,118
Thank you.
1150
01:02:28,454 --> 01:02:31,098
So don't sweat the past.
1151
01:02:31,122 --> 01:02:32,850
Focus on the now.
1152
01:02:32,874 --> 01:02:35,270
Seriously, right now,
my bobber disappeared
1153
01:02:35,294 --> 01:02:37,397
several minutes ago,
and I don't know what to do.
1154
01:02:37,421 --> 01:02:40,359
Shit, you gotta bite.
1155
01:02:40,383 --> 01:02:42,008
[laughing]
1156
01:02:43,134 --> 01:02:44,387
Are you kidding me?
1157
01:02:46,137 --> 01:02:47,740
I caught a bicycle tire.
1158
01:02:47,764 --> 01:02:49,618
What the hell, Colorado?
1159
01:02:49,642 --> 01:02:52,520
Way to keep it classy.
My hands hurt.
1160
01:02:54,020 --> 01:02:55,831
Surely you could see
the irony in this.
1161
01:02:55,855 --> 01:02:57,190
Babe, you caught a tire.
1162
01:02:58,191 --> 01:02:59,275
This is kismet.
1163
01:03:16,544 --> 01:03:17,545
Truth or dare?
1164
01:03:19,588 --> 01:03:22,066
Truth.
1165
01:03:22,090 --> 01:03:24,444
Do you ever get horny in
the garage at Tire Depot?
1166
01:03:24,468 --> 01:03:25,469
What?
1167
01:03:27,596 --> 01:03:30,409
You're working on
a customer's car
1168
01:03:30,433 --> 01:03:33,035
and your hands are
getting really dirty
1169
01:03:33,059 --> 01:03:34,437
and you're just really...
1170
01:03:37,230 --> 01:03:38,898
digging in there.
1171
01:03:42,861 --> 01:03:44,381
I'm afraid not.
1172
01:03:44,405 --> 01:03:45,489
Damn.
1173
01:03:50,661 --> 01:03:53,889
But classic car work
on the other hand,
1174
01:03:53,913 --> 01:03:55,975
if I'm working on one of those
1175
01:03:55,999 --> 01:03:58,227
and an old car that hasn't
run in fucking decades
1176
01:03:58,251 --> 01:04:01,063
and suddenly roars to life,
1177
01:04:01,087 --> 01:04:02,566
then hell yes.
1178
01:04:02,590 --> 01:04:03,674
Rock solid.
1179
01:04:06,968 --> 01:04:09,614
Ha. I knew it.
1180
01:04:09,638 --> 01:04:11,557
Perverts attract perverts.
1181
01:04:20,483 --> 01:04:23,252
Okay.
Truth or dare?
1182
01:04:23,276 --> 01:04:24,295
Dare.
1183
01:04:24,319 --> 01:04:25,756
Ooh, somebody has secrets.
1184
01:04:25,780 --> 01:04:28,007
Shut up.
1185
01:04:28,031 --> 01:04:29,199
Skinny dip in the lake.
1186
01:04:30,867 --> 01:04:34,889
The lake that birthed
my blessed tire? No way.
1187
01:04:34,913 --> 01:04:37,141
Who knows what the hell
else is in that thing?
1188
01:04:37,165 --> 01:04:40,311
It's fine.
I knew you wouldn't do it.
1189
01:04:40,335 --> 01:04:42,378
All talk and no action.
1190
01:04:43,963 --> 01:04:45,525
A-hem.
1191
01:04:45,549 --> 01:04:48,194
Need I remind you who has been
1192
01:04:48,218 --> 01:04:50,822
sneaking into Tire Depot
for weeks now?
1193
01:04:50,846 --> 01:04:52,783
You call that dangerous?
1194
01:04:52,807 --> 01:04:55,159
I am consuming
complimentary beverages
1195
01:04:55,183 --> 01:04:57,244
without service miles.
1196
01:04:57,268 --> 01:04:59,664
That is just as bad as thieving.
1197
01:04:59,688 --> 01:05:01,607
Such a cold hard criminal.
1198
01:05:03,442 --> 01:05:05,504
Fine, I'll do it.
1199
01:05:05,528 --> 01:05:07,464
But you have to do it with me.
1200
01:05:07,488 --> 01:05:09,381
And why would I do that?
1201
01:05:09,405 --> 01:05:10,658
Because I'll be naked.
1202
01:05:19,916 --> 01:05:22,854
Come on, now.
We made it this far.
1203
01:05:22,878 --> 01:05:24,087
♪♪
1204
01:05:42,731 --> 01:05:44,416
Is that gonna hurt when
you jump in the water?
1205
01:05:44,440 --> 01:05:45,984
Not if you hold it.
1206
01:05:46,985 --> 01:05:48,505
Come on!
1207
01:05:48,529 --> 01:05:50,656
Cannonball!
1208
01:05:54,450 --> 01:05:55,427
Whoo-hoo!
1209
01:05:55,451 --> 01:05:56,596
[splashing]
1210
01:05:56,620 --> 01:05:57,872
♪♪
1211
01:06:20,603 --> 01:06:22,312
Mercedes?
1212
01:06:25,608 --> 01:06:27,150
Do you feel like...
1213
01:06:28,151 --> 01:06:29,461
Do you feel that?
1214
01:06:29,485 --> 01:06:31,297
Feel what?
1215
01:06:31,321 --> 01:06:33,949
- [thunder]
- Oh, my God, that's freezing!
1216
01:06:38,369 --> 01:06:39,663
[panting]
1217
01:06:43,542 --> 01:06:45,251
♪♪
1218
01:06:51,382 --> 01:06:53,384
[thunder]
1219
01:07:00,559 --> 01:07:02,018
[sighs]
1220
01:07:20,245 --> 01:07:21,412
Oh...
1221
01:07:39,097 --> 01:07:40,515
[exhales]
1222
01:07:43,351 --> 01:07:44,477
♪♪
1223
01:08:03,246 --> 01:08:04,539
[squeals]
1224
01:08:15,009 --> 01:08:16,861
Good morning.
1225
01:08:16,885 --> 01:08:17,928
Morning.
1226
01:08:29,439 --> 01:08:30,679
You've been busy this morning.
1227
01:08:31,984 --> 01:08:34,169
Yeah, it's a muddy mess,
1228
01:08:34,193 --> 01:08:35,797
so I figured we should
head back early.
1229
01:08:35,821 --> 01:08:37,112
Oh, okay.
1230
01:08:41,408 --> 01:08:42,952
What can I do to help?
1231
01:08:48,291 --> 01:08:49,584
I forgot the pancake mix.
1232
01:08:51,836 --> 01:08:53,087
Don't read into that.
1233
01:08:58,593 --> 01:09:00,511
♪♪
1234
01:09:15,234 --> 01:09:17,964
Well, thanks for the help
with the research.
1235
01:09:17,987 --> 01:09:19,740
Anytime.
1236
01:09:21,032 --> 01:09:22,051
You okay?
1237
01:09:22,076 --> 01:09:23,551
I'm just tired.
1238
01:09:23,576 --> 01:09:25,179
Shouldn't have gotten
the mattress pad.
1239
01:09:25,202 --> 01:09:26,578
Mm-Hmm.
1240
01:09:30,208 --> 01:09:31,334
Looks like you got company.
1241
01:09:33,585 --> 01:09:35,397
I'll see you later, Mercedes.
1242
01:09:35,421 --> 01:09:36,715
Okay. Bye.
1243
01:09:45,514 --> 01:09:47,242
Hi, Dean.
1244
01:09:47,265 --> 01:09:48,267
Hey, Kate.
1245
01:09:50,938 --> 01:09:53,041
Want to come in for some coffee?
1246
01:09:53,065 --> 01:09:54,775
Is it complimentary?
1247
01:09:57,527 --> 01:10:02,133
For people who
aren't assholes, it is.
1248
01:10:02,157 --> 01:10:03,491
[truck drives off]
1249
01:10:05,744 --> 01:10:08,222
Nothing to say about that
loud muffler on Miles's truck?
1250
01:10:08,246 --> 01:10:10,206
I'm surprised you know
what a muffler is.
1251
01:10:12,960 --> 01:10:14,436
I'm learning.
1252
01:10:14,460 --> 01:10:15,754
I am, too.
1253
01:10:17,005 --> 01:10:18,589
I'm really sorry, Kate.
1254
01:10:21,718 --> 01:10:22,844
Come on in, then.
1255
01:10:26,974 --> 01:10:29,094
Did you spend the night
at Miles's house last night?
1256
01:10:30,144 --> 01:10:32,454
Are you really asking that?
1257
01:10:32,478 --> 01:10:34,623
I'm just making
small talk, Kate. I promise.
1258
01:10:34,647 --> 01:10:36,416
No judgment.
1259
01:10:36,441 --> 01:10:38,585
We were camping.
1260
01:10:38,609 --> 01:10:41,255
- Camping?
- It was for book research.
1261
01:10:41,279 --> 01:10:42,799
And it was really fun.
1262
01:10:42,823 --> 01:10:45,300
Writing something different?
1263
01:10:45,324 --> 01:10:47,219
Trying to.
1264
01:10:47,243 --> 01:10:50,014
Inspiration must be flowing.
1265
01:10:50,038 --> 01:10:52,892
It has its moments.
1266
01:10:52,916 --> 01:10:55,436
And Miles is the guy that
brings this out in you.
1267
01:10:55,460 --> 01:10:58,254
He's certainly
not hurting things.
1268
01:11:00,174 --> 01:11:01,549
So different from me.
1269
01:11:04,052 --> 01:11:05,989
Dean, look.
1270
01:11:06,013 --> 01:11:08,449
I never had a clue that
you had feelings for me.
1271
01:11:08,473 --> 01:11:11,493
If I had, I would have done
so many things differently.
1272
01:11:11,517 --> 01:11:13,620
Like what?
1273
01:11:13,644 --> 01:11:15,539
I don't know.
1274
01:11:15,563 --> 01:11:18,108
Maybe come over less often.
1275
01:11:20,110 --> 01:11:22,421
I'm sorry if I led you
to believe otherwise.
1276
01:11:22,445 --> 01:11:24,673
No, no.
1277
01:11:24,697 --> 01:11:26,800
You were just being yourself.
1278
01:11:26,825 --> 01:11:30,387
It's pretty magnetic.
1279
01:11:30,411 --> 01:11:32,831
Weird to get a compliment from
someone you just rejected.
1280
01:11:37,085 --> 01:11:39,814
I think that if you really like
him, you need to come clean.
1281
01:11:39,838 --> 01:11:41,648
Start by telling him
your real name,
1282
01:11:41,672 --> 01:11:45,028
and end with the fact that you
still live with your ex, Kate.
1283
01:11:45,052 --> 01:11:47,155
The longer you wait,
the harder it'll be.
1284
01:11:47,179 --> 01:11:49,281
But I moved his stuff out,
at least.
1285
01:11:49,305 --> 01:11:53,036
If he really cares,
he'll forgive you.
1286
01:11:53,059 --> 01:11:56,621
I'm telling you this
as your friend.
1287
01:11:56,646 --> 01:11:59,166
So we're still friends?
1288
01:11:59,191 --> 01:12:01,502
Only if I can still
wear my fancy pants.
1289
01:12:01,526 --> 01:12:02,527
Done.
1290
01:12:04,570 --> 01:12:07,299
We've been here five minutes.
How much longer do you need?
1291
01:12:07,323 --> 01:12:09,969
It's a fucking tire.
How long can it take?
1292
01:12:09,993 --> 01:12:12,138
Just checking the warranty, sir.
1293
01:12:12,162 --> 01:12:14,639
If for some reason
your tire isn't repairable,
1294
01:12:14,664 --> 01:12:16,184
we'd have to...
1295
01:12:16,208 --> 01:12:17,809
Whoa, whoa, why can't
my tire be repaired?
1296
01:12:17,833 --> 01:12:19,228
Well, if there's a
puncture in the sidewall,
1297
01:12:19,253 --> 01:12:20,897
those aren't fixable,
unfortunately,
1298
01:12:20,921 --> 01:12:22,065
so we'd have to go in...
1299
01:12:22,089 --> 01:12:24,441
What a rip-off!
Who's a manager?
1300
01:12:24,465 --> 01:12:26,443
I want to talk to
them right now.
1301
01:12:26,467 --> 01:12:28,779
Bro, who's that chick?
1302
01:12:28,803 --> 01:12:30,949
She's a customer service rep.
1303
01:12:30,973 --> 01:12:33,325
Perfect.
We'll take her.
1304
01:12:33,349 --> 01:12:37,205
I'm afraid you
don't get to pick.
1305
01:12:37,228 --> 01:12:40,250
Yeah, I think we could
if we wanted to.
1306
01:12:40,273 --> 01:12:44,670
Hey, this isn't ordering a girl
off the fucking Internet, moron.
1307
01:12:44,693 --> 01:12:47,173
Do you want your
fucking tire fixed or not?
1308
01:12:47,197 --> 01:12:48,174
Buddy...
1309
01:12:48,198 --> 01:12:50,467
Manager. Now.
1310
01:12:50,491 --> 01:12:52,344
Just go back to the shop.
1311
01:12:52,368 --> 01:12:54,596
I'll let my uncle deal
with these guys, okay?
1312
01:12:54,620 --> 01:12:56,348
Yeah, why don't you to
go back to the shop
1313
01:12:56,371 --> 01:12:58,350
and let your boy
talk to this out.
1314
01:12:58,374 --> 01:13:00,626
What kind of business
are you running?
1315
01:13:06,632 --> 01:13:08,860
Whoa, whoa, whoa!
1316
01:13:08,884 --> 01:13:12,573
What'd that licorice
ever do to you?
1317
01:13:12,597 --> 01:13:13,764
Nothing.
1318
01:13:15,934 --> 01:13:18,037
What's going on with you?
1319
01:13:18,061 --> 01:13:20,438
You look ready to rip
someone's head off.
1320
01:13:27,154 --> 01:13:28,280
Nice dress.
1321
01:13:31,532 --> 01:13:32,700
You like it?
1322
01:13:34,827 --> 01:13:36,704
So long as you don't
twirl in it.
1323
01:13:42,085 --> 01:13:44,272
What is wrong with you?
1324
01:13:44,296 --> 01:13:45,982
Nothing.
1325
01:13:46,005 --> 01:13:48,300
Just some entitled customers
getting on my nerves.
1326
01:13:50,969 --> 01:13:52,989
Do me a favor and don't go into
1327
01:13:53,013 --> 01:13:55,532
the customer comfort
center today, okay?
1328
01:13:55,556 --> 01:13:56,557
Sure.
1329
01:13:58,517 --> 01:14:02,414
Would me going over to
yours tonight cheer you up?
1330
01:14:02,438 --> 01:14:04,208
Tonight?
1331
01:14:04,232 --> 01:14:06,044
After work maybe?
1332
01:14:06,068 --> 01:14:09,630
I want to see your house,
specifically your garage.
1333
01:14:09,654 --> 01:14:11,798
You know, research.
1334
01:14:11,822 --> 01:14:13,675
Get our hands dirty.
1335
01:14:13,699 --> 01:14:14,950
Fine.
1336
01:14:18,371 --> 01:14:20,682
Wow.
1337
01:14:20,706 --> 01:14:22,875
Moody's kind of hot on you.
1338
01:14:25,710 --> 01:14:27,630
♪♪
1339
01:14:29,132 --> 01:14:31,318
Oh my God, Miles.
1340
01:14:31,343 --> 01:14:32,987
This is stunning.
1341
01:14:33,011 --> 01:14:35,239
1965 Ford pickup.
1342
01:14:35,263 --> 01:14:38,409
Got the paint done last month,
interior last week.
1343
01:14:38,433 --> 01:14:41,452
All she needs now
is a new carburetor.
1344
01:14:41,477 --> 01:14:42,788
For combustion.
1345
01:14:42,812 --> 01:14:45,582
You remember that?
1346
01:14:45,606 --> 01:14:47,293
Duh.
1347
01:14:47,317 --> 01:14:49,835
The orgasm of the engine.
1348
01:14:49,860 --> 01:14:52,382
Well, it might take a while.
1349
01:14:52,406 --> 01:14:54,800
I can't find the right
one to save my life.
1350
01:14:54,824 --> 01:14:56,742
They're pretty rare
and expensive.
1351
01:14:58,869 --> 01:15:00,931
You said it was your grandpa's?
1352
01:15:00,955 --> 01:15:03,892
Looks like it belongs
in a Pixar film.
1353
01:15:03,916 --> 01:15:07,478
Yeah.
1354
01:15:07,503 --> 01:15:10,148
He passed away two years ago.
1355
01:15:10,173 --> 01:15:12,776
I'm so sorry to hear that.
1356
01:15:12,800 --> 01:15:15,553
He was 77, so
he had a solid run.
1357
01:15:17,012 --> 01:15:18,432
Thought he was
gonna live forever.
1358
01:15:24,478 --> 01:15:27,291
Hey, he always kept little
candies in the glove box.
1359
01:15:27,315 --> 01:15:28,625
You want one?
1360
01:15:28,648 --> 01:15:31,585
Uh, no. No.
1361
01:15:31,610 --> 01:15:32,963
If those were your grandpa's,
1362
01:15:32,987 --> 01:15:35,240
it should stay where they are.
1363
01:15:39,910 --> 01:15:43,724
I wish I had it running already.
1364
01:15:43,748 --> 01:15:46,643
It was sort of a dying
promise I made to him.
1365
01:15:46,666 --> 01:15:51,107
Joss always got pissed at me
when I worked on this truck.
1366
01:15:51,130 --> 01:15:53,048
I feel bad I haven't
finished it yet.
1367
01:15:54,842 --> 01:15:56,237
Miles.
1368
01:15:56,261 --> 01:15:58,322
Look at this thing.
1369
01:15:58,346 --> 01:16:00,074
It's art.
1370
01:16:00,098 --> 01:16:04,870
And you've already
done so much to it.
1371
01:16:04,894 --> 01:16:06,955
He would've loved you.
1372
01:16:06,978 --> 01:16:08,749
Oh, yeah?
1373
01:16:08,773 --> 01:16:10,541
Yeah.
1374
01:16:10,566 --> 01:16:13,712
You're real.
1375
01:16:13,736 --> 01:16:16,047
You don't put on
a show for people.
1376
01:16:16,071 --> 01:16:19,117
Everything you say is
exactly what you are.
1377
01:16:20,410 --> 01:16:22,846
He would've loved
your name, too.
1378
01:16:22,870 --> 01:16:26,124
Mercedes?
Hot cars.
1379
01:16:28,251 --> 01:16:29,252
Miles.
1380
01:16:34,216 --> 01:16:36,651
Are you sure? Here?
1381
01:16:36,675 --> 01:16:39,571
You and classic cars?
1382
01:16:39,594 --> 01:16:40,805
Nothing I want more.
1383
01:16:44,725 --> 01:16:48,539
No book research.
No thinking.
1384
01:16:48,563 --> 01:16:50,273
Just us.
1385
01:16:53,401 --> 01:16:55,068
♪♪
1386
01:17:10,210 --> 01:17:11,669
[sighs]
1387
01:17:28,769 --> 01:17:30,605
[groans]
1388
01:17:34,023 --> 01:17:37,111
[chattering]
1389
01:17:44,369 --> 01:17:45,637
Honey, I'm home.
1390
01:17:45,661 --> 01:17:47,681
Oh, shit.
1391
01:17:47,705 --> 01:17:50,309
Dryston.
1392
01:17:50,333 --> 01:17:52,102
Hi, Katie.
1393
01:17:52,126 --> 01:17:53,645
Give us a hug.
1394
01:17:53,669 --> 01:17:56,566
Best entrepreneurs in
the state of Colorado.
1395
01:17:56,590 --> 01:17:58,442
That's right, man.
1396
01:17:58,466 --> 01:18:01,529
Dude
Are you even listening to me?
1397
01:18:01,553 --> 01:18:02,946
Yeah, sorry.
1398
01:18:02,969 --> 01:18:04,823
Your uncle wants
to you buy him out.
1399
01:18:04,847 --> 01:18:06,367
That's fucking awesome.
1400
01:18:06,391 --> 01:18:08,809
It's awesome for both of us.
1401
01:18:12,230 --> 01:18:14,625
I want you by my side.
1402
01:18:14,648 --> 01:18:18,588
Maybe as manager or
fucking parts director.
1403
01:18:18,612 --> 01:18:22,383
Maybe you can even
open that vintage car garage
1404
01:18:22,407 --> 01:18:25,175
under the Tire Depot umbrella.
1405
01:18:25,200 --> 01:18:27,471
Work on classic cars more often.
1406
01:18:27,495 --> 01:18:30,266
Put your granddad's truck
in our showroom.
1407
01:18:30,290 --> 01:18:31,725
Damn!
1408
01:18:31,749 --> 01:18:33,603
We'd have everything under
one roof:
1409
01:18:33,627 --> 01:18:38,523
Tires, auto repair,
antique car restorations.
1410
01:18:38,548 --> 01:18:41,776
I get hard just
thinking about it.
1411
01:18:41,800 --> 01:18:43,928
I guess that wouldn't suck.
1412
01:18:45,680 --> 01:18:47,575
Come on, man.
1413
01:18:47,599 --> 01:18:49,327
I thought this would
cheer you up.
1414
01:18:49,351 --> 01:18:51,745
It is.
It does.
1415
01:18:51,769 --> 01:18:54,540
I'm happy for you.
1416
01:18:54,564 --> 01:18:58,585
It's just Mercedes hasn't
texted me back in days,
1417
01:18:58,610 --> 01:19:00,504
and that's unlike her.
1418
01:19:00,528 --> 01:19:04,592
You're pining after
your fuck buddy?
1419
01:19:04,616 --> 01:19:06,800
She's not a fuck buddy.
1420
01:19:06,825 --> 01:19:08,679
Watch how you fucking
speak about her.
1421
01:19:08,702 --> 01:19:09,680
I'm not joking.
1422
01:19:09,704 --> 01:19:12,849
Okay.
1423
01:19:12,873 --> 01:19:16,227
But don't let that girl
get in your head
1424
01:19:16,251 --> 01:19:19,088
and force you to miss out
on a great opportunity.
1425
01:19:22,883 --> 01:19:26,094
Come on.
Let's go celebrate.
1426
01:19:27,137 --> 01:19:28,740
[laughing]
1427
01:19:28,764 --> 01:19:29,974
Mmm, mm.
1428
01:19:30,975 --> 01:19:32,744
Dryston is back.
1429
01:19:32,768 --> 01:19:33,954
Shut up.
1430
01:19:33,978 --> 01:19:35,373
What did you say?
1431
01:19:35,397 --> 01:19:37,832
I told him that his stuff
is in storage.
1432
01:19:37,856 --> 01:19:39,627
I was changing the locks.
1433
01:19:39,651 --> 01:19:42,672
I'll pay him the deposit
and that I'm not moving.
1434
01:19:42,696 --> 01:19:44,255
Good for you.
1435
01:19:44,279 --> 01:19:47,510
You finally got Dryston
out of your life for good,
1436
01:19:47,534 --> 01:19:49,303
and it was about damn time.
1437
01:19:49,327 --> 01:19:54,081
Now I just have to come
clean to Miles about my name.
1438
01:19:56,334 --> 01:20:00,648
I've been avoiding him until
this Dryston stuff got sorted.
1439
01:20:00,672 --> 01:20:05,193
Real life is so much more
complicated than fiction.
1440
01:20:05,217 --> 01:20:06,820
I just want a real life romance.
1441
01:20:06,844 --> 01:20:08,196
You got this.
1442
01:20:08,219 --> 01:20:11,116
I've got nothing except
a full bladder.
1443
01:20:11,139 --> 01:20:13,243
I'm going to go pee
and get us refills.
1444
01:20:13,267 --> 01:20:14,977
Yes, please.
1445
01:20:21,984 --> 01:20:23,713
God damn, Katie.
1446
01:20:23,737 --> 01:20:26,674
Did you look this good
when I left?
1447
01:20:26,698 --> 01:20:28,967
Did you follow me here?
1448
01:20:28,991 --> 01:20:30,553
I didn't have to.
It's your favorite spot.
1449
01:20:30,577 --> 01:20:32,763
Oh, this is so typical.
1450
01:20:32,787 --> 01:20:33,930
What?
1451
01:20:33,954 --> 01:20:36,266
You come crawling into town
1452
01:20:36,290 --> 01:20:37,976
and think that you can
get whatever you want.
1453
01:20:38,000 --> 01:20:39,753
What?
1454
01:20:41,295 --> 01:20:43,357
I don't remember your
tits looking this good.
1455
01:20:43,380 --> 01:20:44,898
I need a refresher.
1456
01:20:44,923 --> 01:20:46,736
Don't be a pig, Dryston.
1457
01:20:46,760 --> 01:20:48,260
Don't be a bitch, Katie.
1458
01:20:52,889 --> 01:20:55,035
Ed, what's up, bro?
1459
01:20:55,059 --> 01:20:57,437
Dude, long time, no see.
How you been?
1460
01:20:58,480 --> 01:20:59,606
Yeah?
1461
01:21:03,025 --> 01:21:05,379
Miles, what are you doing here?
1462
01:21:05,403 --> 01:21:07,005
Here with my buddy.
1463
01:21:07,029 --> 01:21:08,466
What about you?
1464
01:21:08,490 --> 01:21:11,802
Oh. I'm here with Kate.
What are the odds?
1465
01:21:11,826 --> 01:21:13,620
Who's Kate?
1466
01:21:20,710 --> 01:21:22,504
I said your stuff is
in storage, Dryston.
1467
01:21:24,379 --> 01:21:25,775
You can be a real bitch.
You know that?
1468
01:21:25,799 --> 01:21:27,341
What the fuck did
you just call her?
1469
01:21:29,469 --> 01:21:30,862
- Excuse you?
- Excuse you.
1470
01:21:30,886 --> 01:21:32,864
I won't ask again.
1471
01:21:32,888 --> 01:21:35,451
This conversation has nothing
to do with you, wrench head.
1472
01:21:35,475 --> 01:21:36,993
Dryston.
1473
01:21:37,017 --> 01:21:39,621
You were the asshole at
Tire Depot the other day.
1474
01:21:39,646 --> 01:21:42,290
You know this fuckwit, Mercedes?
1475
01:21:42,314 --> 01:21:45,210
You think her name is Mercedes?
1476
01:21:45,234 --> 01:21:46,629
I was going to tell
you everything.
1477
01:21:46,653 --> 01:21:48,338
Tell me what?
Who the fuck is this guy?
1478
01:21:48,362 --> 01:21:49,507
He's no one.
1479
01:21:49,531 --> 01:21:52,050
No, no, I just live with you.
1480
01:21:52,074 --> 01:21:54,428
This is your gay roommate?
1481
01:21:54,452 --> 01:21:56,971
I didn't fuck her
like I was gay.
1482
01:21:56,995 --> 01:21:58,389
Miles, please let me explain.
1483
01:21:58,413 --> 01:21:59,767
Ooh!
1484
01:21:59,791 --> 01:22:02,184
Yeah, Katie,
why don't you explain?
1485
01:22:02,209 --> 01:22:03,771
Why is he calling you Katie?
1486
01:22:03,795 --> 01:22:05,731
Because that's her
real name, moron.
1487
01:22:05,755 --> 01:22:08,066
Mercedes is basically
the hooker name
1488
01:22:08,090 --> 01:22:10,861
she made up to write those
stupid, trashy books.
1489
01:22:10,885 --> 01:22:12,571
Call her a fucking name again
and you will regret it.
1490
01:22:12,594 --> 01:22:13,864
Miles, don't.
1491
01:22:13,888 --> 01:22:16,450
No, no. You can
have the trashy cunt.
1492
01:22:16,474 --> 01:22:19,059
She's not suitable
for mixed company anyway.
1493
01:22:20,645 --> 01:22:21,978
Oh!
1494
01:22:32,948 --> 01:22:33,925
Miles, I can explain.
1495
01:22:33,949 --> 01:22:34,925
Don't talk to me.
1496
01:22:34,950 --> 01:22:36,344
Miles, I need to explain.
1497
01:22:36,368 --> 01:22:38,346
What, Mercedes?
1498
01:22:38,370 --> 01:22:39,473
Or is it Katie?
1499
01:22:39,496 --> 01:22:40,891
It's Kate.
1500
01:22:40,915 --> 01:22:42,518
Explain why I punched a guy
in the face
1501
01:22:42,541 --> 01:22:43,977
for a girl whose name
I don't even know.
1502
01:22:44,001 --> 01:22:47,021
I was going to tell you.
1503
01:22:47,045 --> 01:22:48,380
After I fell in love with you?
1504
01:22:50,132 --> 01:22:52,110
I'm still
the same person, Miles.
1505
01:22:52,134 --> 01:22:53,612
I am just as much Mercedes
as I am Kate.
1506
01:22:53,636 --> 01:22:54,946
Then why fucking lie about it?
1507
01:22:54,969 --> 01:22:56,364
I don't know.
Because of my ex,
1508
01:22:56,388 --> 01:22:58,407
I got used to hiding
that part of myself.
1509
01:22:58,432 --> 01:23:00,602
But with you, I've never
had to, not once.
1510
01:23:02,059 --> 01:23:03,539
Kate Smith is who I am
1511
01:23:03,563 --> 01:23:07,125
when I'm not
telling people what I do.
1512
01:23:07,148 --> 01:23:09,712
And what happened
with your sister,
1513
01:23:09,736 --> 01:23:12,005
that's something that's
never happened to me before.
1514
01:23:12,029 --> 01:23:13,674
You lied to me.
1515
01:23:13,698 --> 01:23:16,009
Even when you knew
about my past.
1516
01:23:16,032 --> 01:23:17,969
You had plenty of chances
to open up.
1517
01:23:17,993 --> 01:23:19,805
Do you know what a fucking idiot
I feel like
1518
01:23:19,829 --> 01:23:21,429
for calling you
Mercedes all this time?
1519
01:23:23,081 --> 01:23:26,019
Every time we had sex...
1520
01:23:26,043 --> 01:23:27,478
I'm a joke to you.
1521
01:23:27,502 --> 01:23:29,690
You are not a joke.
1522
01:23:29,714 --> 01:23:31,005
I am.
1523
01:23:33,300 --> 01:23:34,300
I'm sorry.
1524
01:23:35,302 --> 01:23:37,362
I got carried away.
1525
01:23:37,387 --> 01:23:39,742
I liked you so much.
1526
01:23:39,766 --> 01:23:42,035
I've always liked you as more
than friends with benefits.
1527
01:23:42,059 --> 01:23:44,830
And I thought that I could
be this cool,
1528
01:23:44,853 --> 01:23:46,957
casual Mercedes with
no strings attached,
1529
01:23:46,981 --> 01:23:49,000
but the truth is that I am just
1530
01:23:49,023 --> 01:23:52,503
plain old, boring Kate Smith,
1531
01:23:52,527 --> 01:23:55,255
who is totally falling
for you, Miles Hudson.
1532
01:23:55,280 --> 01:23:57,532
How can I even trust you?
1533
01:23:58,868 --> 01:24:00,535
You're just as bad as my ex.
1534
01:24:01,913 --> 01:24:05,266
I'm out, Kate, Mercedes,
whoever you are.
1535
01:24:05,290 --> 01:24:08,186
You can keep your drama,
your lies,
1536
01:24:08,210 --> 01:24:10,689
keep living your life as your
author name, your real name,
1537
01:24:10,713 --> 01:24:14,525
with your boyfriend,
your ex-gay boyfriend.
1538
01:24:14,549 --> 01:24:16,719
This is officially
the end of our story.
1539
01:24:21,891 --> 01:24:24,035
It's been two weeks.
1540
01:24:24,059 --> 01:24:26,789
Oh, stop.
He was upset.
1541
01:24:26,813 --> 01:24:28,164
You made him feel like a fool.
1542
01:24:28,188 --> 01:24:29,499
He'll get over it.
1543
01:24:29,523 --> 01:24:31,416
He's not returning
any of my calls.
1544
01:24:31,441 --> 01:24:33,085
That's because you haven't
made your grand gesture yet.
1545
01:24:33,110 --> 01:24:34,588
Grand gesture?
1546
01:24:34,612 --> 01:24:36,464
Mm-hmm.
1547
01:24:36,487 --> 01:24:37,716
This is really good, Dean.
1548
01:24:37,740 --> 01:24:39,300
- Oh, thank you.
- What grand gesture?
1549
01:24:39,324 --> 01:24:43,452
Kate, you write this stuff.
Now you have to live it.
1550
01:24:44,789 --> 01:24:46,767
You need to make a grand gesture
1551
01:24:46,791 --> 01:24:48,852
that shows your hero
that you care deeply.
1552
01:24:48,876 --> 01:24:51,187
While you know that
you fucked up royally,
1553
01:24:51,210 --> 01:24:52,188
you still know him.
1554
01:24:52,212 --> 01:24:54,023
You know him and care about him,
1555
01:24:54,048 --> 01:24:56,150
and the grandness of
this gesture proves it.
1556
01:24:56,174 --> 01:24:57,987
Wow, that was a mouthful.
1557
01:24:58,011 --> 01:24:59,529
She's right, Kate.
1558
01:24:59,553 --> 01:25:02,741
He cares about you,
but it's got to be big.
1559
01:25:02,764 --> 01:25:04,017
Any ideas?
1560
01:25:08,603 --> 01:25:10,773
♪♪
1561
01:25:13,275 --> 01:25:15,671
[Lindsay] Yeah, turn here.
Turn here.
1562
01:25:15,695 --> 01:25:17,088
There's no turn.
The map is wrong.
1563
01:25:17,112 --> 01:25:18,612
We lost service like
10 minutes ago.
1564
01:25:24,912 --> 01:25:26,180
Ugh!
1565
01:25:26,204 --> 01:25:27,641
It's literally on 14 percent.
1566
01:25:27,665 --> 01:25:29,727
Do we have a charger?
1567
01:25:29,751 --> 01:25:31,477
You've got to drive!
1568
01:25:31,501 --> 01:25:32,627
[chattering]
1569
01:25:39,052 --> 01:25:40,486
[Kate]
Yes!
1570
01:25:40,510 --> 01:25:42,096
That's it, right there.
Right there.
1571
01:25:48,770 --> 01:25:50,121
We'll be right here.
1572
01:25:50,145 --> 01:25:51,271
You got this.
1573
01:26:04,451 --> 01:26:05,745
[phone vibrates]
1574
01:26:16,923 --> 01:26:18,067
[Meg]
Mom's worried about you.
1575
01:26:18,091 --> 01:26:19,609
What?
1576
01:26:19,633 --> 01:26:20,818
You haven't emailed
in two weeks.
1577
01:26:20,843 --> 01:26:23,446
You know you do it
like clockwork.
1578
01:26:23,469 --> 01:26:24,847
Why are you calling so early?
1579
01:26:26,264 --> 01:26:28,201
Is Joss there?
1580
01:26:28,225 --> 01:26:30,495
No.
Why would you think that?
1581
01:26:30,519 --> 01:26:32,580
I don't know.
1582
01:26:32,603 --> 01:26:34,207
Mom and I thought you might
have gotten back together
1583
01:26:34,231 --> 01:26:35,375
and didn't want to tell us.
1584
01:26:35,398 --> 01:26:37,418
It's not Joss.
1585
01:26:37,442 --> 01:26:39,420
I've been seeing
that author girl.
1586
01:26:39,443 --> 01:26:41,630
Oh, man. I didn't realize
you were seeing her.
1587
01:26:41,655 --> 01:26:43,174
I'm not.
1588
01:26:43,198 --> 01:26:45,719
I mean, I was,
but it's over now.
1589
01:26:45,743 --> 01:26:47,553
Why?
1590
01:26:47,577 --> 01:26:50,139
Because she lied to me
about some shit.
1591
01:26:50,164 --> 01:26:53,184
And I'm not bringing that
noise back into my life.
1592
01:26:53,208 --> 01:26:55,186
Been there, done that.
1593
01:26:55,210 --> 01:26:56,980
Don't think that every
girl that isn't perfect
1594
01:26:57,004 --> 01:26:58,648
is like Jocelyn.
1595
01:26:58,672 --> 01:27:01,275
Look, I don't know this girl,
but I do know you.
1596
01:27:01,299 --> 01:27:03,611
And you sounded so
crazy happy that night
1597
01:27:03,635 --> 01:27:05,030
you called me to talk about her.
1598
01:27:05,054 --> 01:27:06,531
I was.
1599
01:27:06,555 --> 01:27:08,366
Dude, I called Mom
the very next day
1600
01:27:08,389 --> 01:27:11,161
to tell her about how
different you sounded.
1601
01:27:11,184 --> 01:27:12,830
We were excited.
1602
01:27:12,853 --> 01:27:14,580
Seriously?
1603
01:27:14,603 --> 01:27:18,376
Yeah, Joss was the worst.
You were moody for years.
1604
01:27:18,400 --> 01:27:20,087
This girl makes you happy,
true or false?
1605
01:27:20,111 --> 01:27:21,964
True.
1606
01:27:21,987 --> 01:27:25,365
Then sometimes a little noise
in your life is a good thing.
1607
01:27:27,910 --> 01:27:30,596
When did you get
so fucking insightful?
1608
01:27:30,620 --> 01:27:32,456
When I started
waking up earlier.
1609
01:27:44,425 --> 01:27:46,053
Grand gesture.
1610
01:27:58,398 --> 01:27:59,918
This can't be from your Caddy.
1611
01:27:59,942 --> 01:28:01,837
It's not.
1612
01:28:01,861 --> 01:28:03,880
It's the carburetor
that Miles needs
1613
01:28:03,905 --> 01:28:06,967
to get his grandpa's
truck running.
1614
01:28:06,991 --> 01:28:09,969
Could you give it to him but not
tell him it's from me, please?
1615
01:28:09,994 --> 01:28:11,930
Are you kidding me?
1616
01:28:11,954 --> 01:28:13,849
This thing cost
a shitload of money.
1617
01:28:13,873 --> 01:28:16,101
Where'd you find it?
1618
01:28:16,125 --> 01:28:18,061
Scottish footballer named Mack
1619
01:28:18,085 --> 01:28:20,939
who lives in a creepy house
in the mountains.
1620
01:28:20,963 --> 01:28:22,732
What?
1621
01:28:22,755 --> 01:28:25,259
Anyway, why don't you
give it to him yourself?
1622
01:28:28,012 --> 01:28:29,652
Because I don't want
him back like that.
1623
01:28:33,934 --> 01:28:36,746
- Kate.
- Yeah?
1624
01:28:36,770 --> 01:28:38,456
You know, Miles paid my
uncle every single week
1625
01:28:38,480 --> 01:28:39,689
you were here, right?
1626
01:28:43,945 --> 01:28:46,005
He what?
1627
01:28:46,030 --> 01:28:49,092
My uncle owns this place.
1628
01:28:49,116 --> 01:28:51,053
And Miles worked out
a deal with him
1629
01:28:51,077 --> 01:28:53,889
to look the other way
when you came in all the time.
1630
01:28:53,913 --> 01:28:56,141
Thought I was flying
under the radar.
1631
01:28:56,165 --> 01:28:57,791
Eh, nah.
1632
01:28:59,168 --> 01:29:01,312
Definitely not.
1633
01:29:01,335 --> 01:29:03,148
Total book boyfriend moment.
1634
01:29:03,172 --> 01:29:04,173
What?
1635
01:29:05,674 --> 01:29:08,318
Nothing.
1636
01:29:08,343 --> 01:29:09,779
Where's Miles?
1637
01:29:09,803 --> 01:29:12,657
Outside stacking tires.
1638
01:29:12,681 --> 01:29:14,868
Go put him out of his misery.
1639
01:29:14,892 --> 01:29:16,161
Are you sure?
1640
01:29:16,184 --> 01:29:18,520
Yes, please,
for the love of God, go.
1641
01:29:19,563 --> 01:29:20,772
♪♪
1642
01:29:33,368 --> 01:29:34,702
What are you doing here?
1643
01:29:36,413 --> 01:29:37,789
Do you know what this is?
1644
01:29:40,126 --> 01:29:41,919
Looks like a carburetor.
1645
01:29:44,504 --> 01:29:46,048
Do you know for
what kind of vehicle?
1646
01:29:47,716 --> 01:29:49,175
I can't tell from here.
1647
01:29:55,599 --> 01:30:00,271
It's a 1965 Ford F100.
1648
01:30:05,026 --> 01:30:06,235
Where did you get it?
1649
01:30:08,820 --> 01:30:11,967
It's kind of a long, crazy story
1650
01:30:11,991 --> 01:30:13,867
that included a rattlesnake.
1651
01:30:16,287 --> 01:30:19,141
But I'm hoping
it has a great ending.
1652
01:30:19,165 --> 01:30:20,166
What kind of ending?
1653
01:30:23,210 --> 01:30:26,463
The kind where you let me
apologize for lying.
1654
01:30:27,672 --> 01:30:30,401
I'm not your ex, Miles.
1655
01:30:30,425 --> 01:30:33,612
I am Kate Smith.
1656
01:30:33,637 --> 01:30:36,116
From Longmont, Colorado.
1657
01:30:36,139 --> 01:30:40,411
Whose ex technically
still lived with her
1658
01:30:40,434 --> 01:30:42,313
until she changed
the locks on him.
1659
01:30:43,813 --> 01:30:48,378
Who is not some brave,
erotic romance author
1660
01:30:48,402 --> 01:30:53,050
who's cool with kink
and casual relationships
1661
01:30:53,074 --> 01:30:56,369
and using a mechanic
for book research.
1662
01:30:59,205 --> 01:31:02,874
I am just a girl...
1663
01:31:04,377 --> 01:31:06,728
who's been falling
in love with a guy
1664
01:31:06,753 --> 01:31:09,005
who works at Tire Depot
1665
01:31:12,300 --> 01:31:14,154
who would really just like
to go home with him
1666
01:31:14,178 --> 01:31:17,240
and take a frickin' shower.
1667
01:31:17,264 --> 01:31:19,065
I like your ending so much
better than mine.
1668
01:31:20,059 --> 01:31:21,643
♪♪
1669
01:31:30,485 --> 01:31:31,837
Have I just been upgraded
1670
01:31:31,861 --> 01:31:34,216
from book boyfriend
to real boyfriend?
1671
01:31:34,240 --> 01:31:36,467
Yes.
1672
01:31:36,491 --> 01:31:39,120
And I can firmly say
it was worth the wait, Miles.
1673
01:31:44,916 --> 01:31:46,960
[applause]
1674
01:31:55,969 --> 01:31:57,471
♪♪
1675
01:32:16,823 --> 01:32:18,509
All right.
1676
01:32:18,532 --> 01:32:19,552
Here you go.
1677
01:32:19,576 --> 01:32:20,553
Thank you, thank you.
1678
01:32:20,577 --> 01:32:22,180
- For you.
- Yes!
1679
01:32:22,204 --> 01:32:23,514
Oh, I love it.
1680
01:32:23,538 --> 01:32:25,183
Kate, I hate this picture.
1681
01:32:25,207 --> 01:32:26,541
[laughing]
1682
01:32:27,876 --> 01:32:29,503
[gasps]
1683
01:32:52,901 --> 01:32:53,902
Do you like it?
1684
01:32:57,781 --> 01:32:59,175
I love it.
1685
01:32:59,200 --> 01:33:00,700
♪♪
1686
01:33:24,891 --> 01:33:27,684
♪♪
1687
01:34:46,180 --> 01:34:48,182
♪♪
108921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.