All language subtitles for The.Storied.Life.of.A.J.Fikry.2022.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,907 --> 00:01:19,609
Hi. One ticket
for Alice Island, please?
2
00:01:19,611 --> 00:01:20,944
One way or round-trip?
3
00:01:20,946 --> 00:01:23,915
Round. Thank you.
4
00:02:29,481 --> 00:02:32,784
I love the smell of books,
don't you?
5
00:02:33,718 --> 00:02:36,221
They should make a perfume
of it.
6
00:02:37,522 --> 00:02:40,492
Oh, the new Munro!
How is it?
7
00:02:41,026 --> 00:02:42,492
It's for school.
8
00:02:42,494 --> 00:02:43,827
I love Munro,
9
00:02:43,829 --> 00:02:46,062
but the only time I have
for pleasure reading is
10
00:02:46,064 --> 00:02:48,198
when I'm on vacation.
11
00:02:48,200 --> 00:02:50,235
I work for Knightley Press.
12
00:02:50,902 --> 00:02:52,869
I'm their new sales rep.
13
00:02:52,871 --> 00:02:54,506
Uh-huh.
14
00:02:55,607 --> 00:02:59,077
I'm here to meet
with A.J. Fikry actually.
15
00:03:16,995 --> 00:03:18,027
Who the hell are you?
16
00:03:18,029 --> 00:03:22,732
Hi. I'm... I'm Amelia Loman.
17
00:03:26,037 --> 00:03:28,607
Now, Mr. Fikry,
18
00:03:29,541 --> 00:03:30,974
please ignore the cover.
19
00:03:30,976 --> 00:03:34,577
This one
is my absolute favorite.
20
00:03:34,579 --> 00:03:35,578
It is a memoir
21
00:03:35,580 --> 00:03:38,581
by an eight-year-old
first-time writer.
22
00:03:38,583 --> 00:03:41,152
I mean,
don't you just love that?
23
00:03:43,722 --> 00:03:47,824
So, Leon Friedman got married
for the first time
24
00:03:47,826 --> 00:03:48,658
at 78 years old.
25
00:03:48,660 --> 00:03:51,694
And his bride died
three years later of cancer.
26
00:03:51,696 --> 00:03:53,863
I know the descriptions sounds
pretty maudlin,
27
00:03:53,865 --> 00:03:56,232
but the prose is precise
28
00:03:56,234 --> 00:03:58,234
and funny, and
29
00:03:58,236 --> 00:04:01,571
I will admit
I wept uncontrollably
30
00:04:01,573 --> 00:04:04,643
on the train from New York
to Providence.
31
00:04:04,809 --> 00:04:06,609
I know that this might seem
like a small book,
32
00:04:06,611 --> 00:04:07,877
but readers could fall in love
with this
33
00:04:07,879 --> 00:04:10,680
the same way they fell in love
with "Angela's Ashes"
34
00:04:10,682 --> 00:04:13,752
or "Tuesdays with Morrie."
35
00:04:16,288 --> 00:04:18,256
Is something wrong?
36
00:04:18,890 --> 00:04:20,890
This is not for me.
37
00:04:20,892 --> 00:04:21,925
That's exactly what I thought.
38
00:04:21,927 --> 00:04:24,761
But if you just read the first
chapter there, you'll see...
39
00:04:24,763 --> 00:04:26,229
This is not for me.
40
00:04:26,231 --> 00:04:29,766
Okay. But maybe for some
of your readers?
41
00:04:29,768 --> 00:04:31,167
Mother's Day is right around
the corner.
42
00:04:31,169 --> 00:04:34,839
Not. For. Me.
43
00:04:35,640 --> 00:04:37,208
No problem.
44
00:04:37,242 --> 00:04:41,277
Okay, I'll just tell you
about something else.
45
00:04:41,279 --> 00:04:43,848
What is the point?
46
00:04:46,184 --> 00:04:47,650
Mr. Fikry...
47
00:04:47,652 --> 00:04:50,753
it's true we don't really know
each other that well yet.
48
00:04:50,755 --> 00:04:53,590
So, before I try to sell you
on anything else,
49
00:04:53,592 --> 00:04:56,895
why don't you tell me
about what you like?
50
00:05:01,266 --> 00:05:02,932
Like?
51
00:05:02,934 --> 00:05:03,700
Yes.
52
00:05:03,702 --> 00:05:06,338
I'd love to get a sense
of your taste.
53
00:05:07,806 --> 00:05:10,709
How about I tell you
what I don't like?
54
00:05:11,109 --> 00:05:14,012
Oh sure, why not?
55
00:05:16,348 --> 00:05:20,350
I do not like post-modernism,
post-apocalyptic settings,
56
00:05:20,352 --> 00:05:23,386
post-mortem narrators,
or magic realism.
57
00:05:23,388 --> 00:05:25,254
I do not like children's books,
58
00:05:25,256 --> 00:05:26,356
especially those with orphans,
59
00:05:26,358 --> 00:05:29,826
and I prefer not to clutter
my shelves with young adult.
60
00:05:29,828 --> 00:05:32,395
I am repulsed
by ghostwritten novels
61
00:05:32,397 --> 00:05:34,130
by reality television stars,
62
00:05:34,132 --> 00:05:35,965
celebrity picture books,
sports memoirs,
63
00:05:35,967 --> 00:05:39,135
movie tie-in editions, and I
prefer not to stock series,
64
00:05:39,137 --> 00:05:41,371
but the demands
of my pocketbooks require me to.
65
00:05:41,373 --> 00:05:45,808
Above all, Ms. Loman,
I find slim literary memoirs
66
00:05:45,810 --> 00:05:47,310
about little old men
whose little old wives
67
00:05:47,312 --> 00:05:50,246
have died of cancer
to be absolutely intolerable.
68
00:05:50,248 --> 00:05:54,350
No matter how well written
the sales rep claims they are.
69
00:05:54,352 --> 00:05:56,886
No matter how many copies
you promise
70
00:05:56,888 --> 00:05:59,190
I'll sell on Mother's Day.
71
00:06:01,726 --> 00:06:03,094
Hmm.
72
00:06:04,729 --> 00:06:05,862
Island Books is closing.
73
00:06:05,864 --> 00:06:09,801
Please make your
non-existent purchases now.
74
00:06:13,405 --> 00:06:15,740
Mr. Fikry.
75
00:06:17,242 --> 00:06:19,210
Good evening, Miss Klock.
76
00:06:20,245 --> 00:06:23,114
I think someone clogged
the toilet.
77
00:08:17,395 --> 00:08:21,499
Cheers you, you piece of crap.
78
00:09:27,599 --> 00:09:28,464
Shit!
79
00:09:28,466 --> 00:09:30,900
Get the hell out of my way,
little girl!
80
00:09:36,307 --> 00:09:37,506
Please somebody help me!
81
00:09:40,912 --> 00:09:43,448
I've been robbed!
82
00:09:46,551 --> 00:09:50,119
All right, Mr. Fikry.
Just tell me what happened.
83
00:09:50,121 --> 00:09:52,021
Someone stole Tamerlane.
84
00:09:52,023 --> 00:09:52,889
What's a Tamerlane?
85
00:09:52,891 --> 00:09:56,592
It's a... a book.
It's a very valuable book.
86
00:09:56,594 --> 00:09:58,227
Okay. To clarify,
87
00:09:58,229 --> 00:10:00,129
someone shoplifted
a book from your store.
88
00:10:00,131 --> 00:10:03,332
No, it's my book
from my personal collection.
89
00:10:03,334 --> 00:10:07,570
It's an extremely
rare collection of poems
90
00:10:07,572 --> 00:10:09,238
by Edgar Allan Poe.
91
00:10:09,240 --> 00:10:10,606
So, its like
your favorite book?
92
00:10:10,608 --> 00:10:13,109
No, I don't even like it.
It's crap.
93
00:10:13,111 --> 00:10:14,410
It's jejune crap.
94
00:10:14,412 --> 00:10:15,978
I'm just trying
to understand here.
95
00:10:15,980 --> 00:10:19,548
So, you don't like the book,
but it has sentimental value?
96
00:10:19,550 --> 00:10:20,449
No sentimental value!
97
00:10:20,451 --> 00:10:23,619
It's got great financial value.
98
00:10:23,621 --> 00:10:25,688
I was planning
to auction it off
99
00:10:25,690 --> 00:10:26,622
in a couple of years
100
00:10:26,624 --> 00:10:29,225
when the economy had had time
to improve.
101
00:10:29,227 --> 00:10:32,995
Like I was planning
to close the shop
102
00:10:32,997 --> 00:10:35,064
to retire on the proceeds.
103
00:10:35,066 --> 00:10:36,265
If you don't mind me asking, why
did you
104
00:10:36,267 --> 00:10:39,302
have that book at your house and
not in a bank vault?
105
00:10:39,304 --> 00:10:43,472
I kept it in
a combination-locked glass case.
106
00:10:43,474 --> 00:10:44,707
I thought it'd be safe enough.
107
00:10:44,709 --> 00:10:47,143
So, did somebody break the case
or... or--
108
00:10:47,145 --> 00:10:49,979
- No, I...
- Anyone know the combination?
109
00:10:49,981 --> 00:10:51,080
Neither.
110
00:10:51,082 --> 00:10:55,086
I wanted to get wasted
last night.
111
00:10:55,286 --> 00:10:58,287
I took the book out
to look at it.
112
00:10:58,289 --> 00:10:59,588
To look at it!
113
00:10:59,590 --> 00:11:02,460
Poor excuse for company,
I know.
114
00:11:05,063 --> 00:11:07,332
Who else knows about this book?
115
00:11:08,199 --> 00:11:09,567
Everyone.
116
00:11:10,301 --> 00:11:12,236
Like everyone.
117
00:11:12,537 --> 00:11:16,706
My wife's sister Ismay,
she teaches at the high school.
118
00:11:16,708 --> 00:11:17,640
Sure, I know Ismay.
119
00:11:17,642 --> 00:11:21,379
Yeah, she... she worries
about me since Nic...
120
00:11:24,582 --> 00:11:25,748
Anyway,
121
00:11:25,750 --> 00:11:26,983
Ismay thought it would be good
122
00:11:26,985 --> 00:11:28,985
for business or educational
or some crap
123
00:11:28,987 --> 00:11:32,123
if I put it on display
in the store.
124
00:11:32,690 --> 00:11:33,990
So, I...
125
00:11:33,992 --> 00:11:37,362
so, I put the case
in the shop
126
00:11:38,096 --> 00:11:40,763
all-- all last summer.
127
00:11:40,765 --> 00:11:44,200
So many people in the store.
128
00:11:45,503 --> 00:11:48,706
-Mr. Fikry?
-I think I'm dying.
129
00:11:49,741 --> 00:11:52,241
Mr. Fikry.
130
00:11:52,243 --> 00:11:55,644
What you experienced today
was a panic attack.
131
00:11:55,646 --> 00:11:58,114
It really felt
like I was dying.
132
00:11:58,616 --> 00:12:01,150
Why don't you tell me
something about your lifestyle?
133
00:12:01,152 --> 00:12:02,184
Best, uh.
134
00:12:03,354 --> 00:12:05,121
I'm 39 years old.
135
00:12:05,123 --> 00:12:07,089
I'm not what you'd call
an alcoholic
136
00:12:07,091 --> 00:12:08,657
but I like to drink
until I pass out
137
00:12:08,659 --> 00:12:09,759
at least once a week.
138
00:12:09,761 --> 00:12:13,329
I subsist on a diet
of frozen entrees.
139
00:12:13,331 --> 00:12:16,098
I used to be a mediocre
long-distance runner,
140
00:12:16,100 --> 00:12:19,268
but now I don't exercise at all.
141
00:12:19,270 --> 00:12:19,802
I live alone
142
00:12:19,804 --> 00:12:23,372
and I lack meaningful
personal relationships.
143
00:12:23,374 --> 00:12:27,745
And since my wife died,
I hate my work.
144
00:12:28,079 --> 00:12:30,548
You're going through a bear
of a time.
145
00:12:31,249 --> 00:12:32,648
Start with exercise.
146
00:12:32,650 --> 00:12:34,352
You'll feel better.
147
00:12:36,320 --> 00:12:37,653
Okay.
148
00:12:40,258 --> 00:12:42,293
Would you mind terribly?
149
00:12:42,493 --> 00:12:44,393
I would be delighted.
What's your name?
150
00:12:44,395 --> 00:12:46,796
Jill, like Jack and Jill
went up the hill.
151
00:12:46,798 --> 00:12:48,264
Macy, like the store.
152
00:12:49,700 --> 00:12:53,436
I've read all your books,
but I like this one the best.
153
00:12:53,438 --> 00:12:55,671
Well, that is
the popular opinion,
154
00:12:55,673 --> 00:12:57,139
Jill from the Hill.
155
00:12:58,276 --> 00:13:00,176
I can't even express
how much it meant to me.
156
00:13:00,178 --> 00:13:02,545
It's what made me
want to be a nurse.
157
00:13:02,547 --> 00:13:03,546
Hm.
158
00:13:03,548 --> 00:13:05,083
Dan,
159
00:13:05,483 --> 00:13:07,583
I thought your wife
was coming.
160
00:13:07,585 --> 00:13:09,854
Hey, Ismay wasn't feeling well.
161
00:13:11,089 --> 00:13:12,288
How're you holding up, old man?
162
00:13:12,290 --> 00:13:15,860
I've lost my fortune, and the
doctor says I'm going to die.
163
00:13:16,594 --> 00:13:19,128
Let's get drinks, yeah.
164
00:13:19,130 --> 00:13:20,731
Hm.
165
00:13:23,401 --> 00:13:24,467
Ooh, I love your outfit.
166
00:13:24,469 --> 00:13:27,369
I'll-- seriously
I love your outfit!
167
00:13:28,106 --> 00:13:30,706
I mean, come on, did you see
that? That's ridiculous.
168
00:13:30,708 --> 00:13:32,477
Yeah, I did.
169
00:13:32,877 --> 00:13:34,477
Poe's a lousy writer, you know?
170
00:13:34,479 --> 00:13:36,679
And 'Tamerlane', it's the worst.
171
00:13:36,681 --> 00:13:38,247
It's a boring
Lord Bryon rip off.
172
00:13:38,249 --> 00:13:40,382
It'd be one thing
if it was a first edition
173
00:13:40,384 --> 00:13:42,551
of something decent, but...
174
00:13:42,553 --> 00:13:43,886
I think you'd be glad
to get rid of it.
175
00:13:43,888 --> 00:13:47,189
You know I absolutely loathe
collectible books.
176
00:13:47,191 --> 00:13:52,261
And people getting all moony
over particular paper carcasses.
177
00:13:52,263 --> 00:13:53,863
It's about the ideas, man.
178
00:13:53,865 --> 00:13:56,198
The words. Huh?
179
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
You sir, are an idiot.
180
00:13:58,202 --> 00:13:59,368
Hm.
181
00:14:02,874 --> 00:14:05,174
Christie's Rare Books
Department.
182
00:14:05,176 --> 00:14:08,410
Yeah, I'm with the Alice Island
Police Department.
183
00:14:08,412 --> 00:14:11,180
We're looking for a copy
of Tamerlane.
184
00:14:11,182 --> 00:14:15,853
You and every other rare book
collector in the world.
185
00:14:17,688 --> 00:14:19,321
Shit!
186
00:14:19,323 --> 00:14:21,323
I've never used this stuff
before.
187
00:14:21,325 --> 00:14:23,427
Someone get a vacuum.
188
00:14:23,594 --> 00:14:26,529
Who would even want
an old book anyway?
189
00:14:26,531 --> 00:14:27,897
Doesn't everyone read an E?
190
00:14:33,271 --> 00:14:34,637
Am I a suspect?
191
00:14:34,639 --> 00:14:38,307
No, but you are one
of his only friends.
192
00:14:38,309 --> 00:14:40,342
I'm just trying to get a sense
of
193
00:14:40,344 --> 00:14:43,245
A.J. Fikry's state of mind.
194
00:14:43,247 --> 00:14:45,447
Well, I'd say, not good.
195
00:14:45,449 --> 00:14:48,817
He's depressed
and he basically drinks himself
196
00:14:48,819 --> 00:14:49,852
to unconsciousness every night.
197
00:14:49,854 --> 00:14:52,421
People do strange things
when they're drunk.
198
00:14:52,423 --> 00:14:55,758
I mean, he could have set
the book on fire.
199
00:14:55,760 --> 00:14:56,926
Do you think he did that?
200
00:14:56,928 --> 00:14:59,895
I'm a novelist, and so it my
business to consider
201
00:14:59,897 --> 00:15:02,231
all possibilities,
not just probabilities.
202
00:15:02,233 --> 00:15:04,533
For instance, in my New York
Times Best selling novel,
203
00:15:04,535 --> 00:15:06,702
The Children in the Apple Tree,
the nurse character...
204
00:15:06,704 --> 00:15:08,737
Wait! Is this a spoiler?
205
00:15:08,739 --> 00:15:10,573
Oh, it's a small one,
but I'm making a point.
206
00:15:10,575 --> 00:15:13,477
I may want to read it someday,
so...
207
00:15:14,378 --> 00:15:15,746
Understood.
208
00:15:25,389 --> 00:15:26,956
Ismay Evans.
209
00:15:26,958 --> 00:15:29,325
That's my maiden name.
Do I know you?
210
00:15:29,327 --> 00:15:30,826
Uh, we went to school together.
211
00:15:30,828 --> 00:15:34,665
We didn't really travel
in the same circles.
212
00:15:35,499 --> 00:15:38,567
I'm Officer Lambiase.
Nick Lambiase.
213
00:15:38,569 --> 00:15:40,936
Kids used to call me Nico.
214
00:15:40,938 --> 00:15:41,537
Hm.
215
00:15:41,539 --> 00:15:45,641
I was talking to your husband
about AJ Fikry about his book.
216
00:15:45,643 --> 00:15:47,776
Well, I can't say
I'm terribly surprised.
217
00:15:47,778 --> 00:15:49,545
- No?
- He's been quite careless
218
00:15:49,547 --> 00:15:50,746
since my sister died.
219
00:15:50,748 --> 00:15:53,515
And he isn't exactly nice
to people in town.
220
00:15:53,517 --> 00:15:54,483
You mean he's got enemies?
221
00:15:54,485 --> 00:15:57,286
I would just say he doesn't
have a lot of friends.
222
00:15:57,288 --> 00:15:58,689
I worry about him.
223
00:15:59,023 --> 00:16:01,359
Daniel and I both do.
224
00:16:02,293 --> 00:16:03,659
When are you due?
225
00:16:03,661 --> 00:16:05,261
January.
226
00:16:06,564 --> 00:16:08,030
I guess it's pretty obvious.
227
00:16:08,032 --> 00:16:09,967
Well, you look great.
228
00:16:11,702 --> 00:16:12,368
Wait!
229
00:16:12,370 --> 00:16:15,904
Um, what do you think happened
to the book?
230
00:16:15,906 --> 00:16:20,509
AJ blacks out when he drinks,
and he's very self destructive.
231
00:16:20,511 --> 00:16:22,945
I don't know
maybe he was sleep walking and
232
00:16:22,947 --> 00:16:25,316
tossed it into the ocean.
233
00:16:33,557 --> 00:16:36,294
Book's gone. Sorry.
234
00:16:36,894 --> 00:16:39,461
You want a glass case?
235
00:16:39,463 --> 00:16:39,895
What?
236
00:16:39,897 --> 00:16:41,764
I used to keep the book
in there.
237
00:16:41,766 --> 00:16:43,365
Well, maybe you'll find
something
238
00:16:43,367 --> 00:16:44,066
better to put in there.
239
00:16:44,068 --> 00:16:48,904
Yeah. Another book
worth $650,000?
240
00:16:48,906 --> 00:16:50,673
I really doubt that.
241
00:16:50,675 --> 00:16:53,311
I'll walk you out.
242
00:17:18,836 --> 00:17:20,836
-What's it gonna be?
-Uh,
243
00:17:20,838 --> 00:17:23,072
$26 seems like a lot.
244
00:17:23,074 --> 00:17:25,841
You know I can get it
cheaper online, right?
245
00:17:25,843 --> 00:17:26,775
Yeah, I do know that.
246
00:17:26,777 --> 00:17:28,444
You should really
lower your prices,
247
00:17:28,446 --> 00:17:30,679
if you want to be competitive.
248
00:17:30,681 --> 00:17:33,615
Lower my prices.
249
00:17:33,617 --> 00:17:36,785
I hadn't considered that before.
250
00:17:36,787 --> 00:17:38,053
Are you being cheeky?
251
00:17:38,055 --> 00:17:38,954
No, I'm thankful.
252
00:17:38,956 --> 00:17:42,091
And at the next Island Books
shareholders' meeting,
253
00:17:42,093 --> 00:17:46,662
I'll definitely raise
this innovative suggestion
254
00:17:46,664 --> 00:17:47,363
of yours.
255
00:17:47,365 --> 00:17:50,032
Between you and me, for a time
in the early aughties,
256
00:17:50,034 --> 00:17:51,433
we'd given up on competition.
257
00:17:51,435 --> 00:17:52,501
Which I thought was a mistake,
258
00:17:52,503 --> 00:17:55,137
but my board decided
that competition was best left
259
00:17:55,139 --> 00:17:58,040
to Olympic athletes,
kids in spelling bees,
260
00:17:58,042 --> 00:17:59,708
and soft drink manufacturers.
261
00:17:59,710 --> 00:18:02,845
These days, I'm glad to report
that Island Books is definitely
262
00:18:02,847 --> 00:18:05,647
in the competition business
once again.
263
00:19:20,524 --> 00:19:22,224
Who the hell are you?
264
00:19:22,226 --> 00:19:23,761
Maya.
265
00:19:24,662 --> 00:19:26,063
How old are you?
266
00:19:26,997 --> 00:19:28,697
Two.
267
00:19:28,699 --> 00:19:30,100
You're two?
268
00:19:31,068 --> 00:19:32,801
Where's your mother?
269
00:19:32,803 --> 00:19:33,702
Elephant.
270
00:19:33,704 --> 00:19:34,837
Elephant?
271
00:19:36,740 --> 00:19:38,507
Yes, elephant.
272
00:19:41,145 --> 00:19:43,647
"To the owner
of the bookstore..."
273
00:19:44,548 --> 00:19:45,047
Fuck!
274
00:19:45,049 --> 00:19:48,984
To the Owner of the Bookstore,
this is Maya.
275
00:19:48,986 --> 00:19:51,153
She's very smart,
exceptionally verbal
276
00:19:51,155 --> 00:19:53,822
for 25 months,
and a sweet, good girl.
277
00:19:53,824 --> 00:19:55,924
I want her to grow up
in a place with books
278
00:19:55,926 --> 00:19:59,862
and among people who care
about those kinds of things.
279
00:19:59,864 --> 00:20:01,129
I love her very much,
280
00:20:01,131 --> 00:20:03,232
but I can no longer take care
of her.
281
00:20:03,234 --> 00:20:04,266
Father cannot be in her life,
282
00:20:04,268 --> 00:20:06,869
and I do not have a family
that can help.
283
00:20:06,871 --> 00:20:10,772
I am desperate.
Yours, Maya's mother.
284
00:20:10,774 --> 00:20:12,574
Mother left this for you.
285
00:20:12,576 --> 00:20:14,109
Not for me specifically.
286
00:20:14,111 --> 00:20:16,778
Like... like, generally.
287
00:20:16,780 --> 00:20:18,213
For the owner of the store.
288
00:20:18,215 --> 00:20:20,251
Which is... you.
289
00:20:20,818 --> 00:20:24,987
Here's the thing.
It's 09:00 p.m. on a Friday.
290
00:20:24,989 --> 00:20:27,155
Could place a call to DCF, but
291
00:20:27,157 --> 00:20:28,924
with the snow
and the weekend
292
00:20:28,926 --> 00:20:31,161
and the ferry schedule...
293
00:20:32,696 --> 00:20:34,963
I doubt they'll even make
it here by Monday.
294
00:20:34,965 --> 00:20:38,700
Someone will have to watch Maya
over the weekend.
295
00:20:38,702 --> 00:20:42,037
-Me and a couple of cops...
-No, it's fine. It's fine.
296
00:20:42,039 --> 00:20:44,773
Just doesn't seem right
to keep a baby
297
00:20:44,775 --> 00:20:46,575
in a police station.
298
00:20:46,577 --> 00:20:48,143
What do you know
about child care?
299
00:20:48,145 --> 00:20:51,013
Well, it's only for the weekend.
How hard can it be?
300
00:21:05,195 --> 00:21:08,096
- A.J.?
- Hey. Hey, sorry to bother you.
301
00:21:08,098 --> 00:21:10,332
Do you have any idea
what on earth
302
00:21:10,334 --> 00:21:12,768
I should feed
a 25-month-old child?
303
00:21:16,106 --> 00:21:18,173
It's the best I could do
on short notice.
304
00:21:18,175 --> 00:21:21,743
Oh, it's perfect.
My kitchen is a fiasco.
305
00:21:21,745 --> 00:21:24,646
I was up anyway.
Couldn't sleep.
306
00:21:33,324 --> 00:21:34,890
She must miss her mom.
307
00:21:34,892 --> 00:21:36,658
I know.
308
00:21:38,762 --> 00:21:40,829
Why didn't you leave her
at the police station?
309
00:21:40,831 --> 00:21:42,333
That didn't seem right.
310
00:21:43,233 --> 00:21:46,136
You're not thinking
of keeping it, are you?
311
00:21:46,737 --> 00:21:50,874
Her, and no, of course not.
312
00:21:50,975 --> 00:21:53,110
I'm only watching her
until Monday.
313
00:21:54,778 --> 00:21:58,614
I suppose
the mom could show up by then
314
00:21:58,616 --> 00:22:00,117
and change her mind.
315
00:22:02,653 --> 00:22:03,819
Yeah.
316
00:22:34,184 --> 00:22:35,719
Cover her up.
317
00:22:39,990 --> 00:22:41,790
Hey!
318
00:22:41,792 --> 00:22:42,658
Moustache.
319
00:22:42,660 --> 00:22:44,126
You think I should shave it?
320
00:22:44,128 --> 00:22:44,726
No.
321
00:22:44,728 --> 00:22:46,995
I might look more youthful
without it?
322
00:22:46,997 --> 00:22:48,096
No.
323
00:22:48,098 --> 00:22:49,433
Okay.
324
00:22:51,902 --> 00:22:53,303
We found her mother.
325
00:22:55,906 --> 00:22:57,307
Who was she?
326
00:22:58,275 --> 00:22:59,408
Harvard kid.
327
00:22:59,410 --> 00:23:01,009
So, smart?
328
00:23:01,011 --> 00:23:03,078
Only a few of them are smart.
329
00:23:03,080 --> 00:23:05,082
I went to Princeton myself.
330
00:23:06,216 --> 00:23:10,185
Scholarship.
State Championship Swimmer.
331
00:23:10,187 --> 00:23:12,289
Liked bookstores,
liked to read.
332
00:23:13,123 --> 00:23:15,157
Poor. No family.
333
00:23:15,159 --> 00:23:16,892
Foster kid.
334
00:23:16,894 --> 00:23:19,797
22, with a 25-month-old.
335
00:23:19,897 --> 00:23:23,432
Strange to me is
why she was on Alice Island
336
00:23:23,434 --> 00:23:24,766
in the first place?
337
00:23:24,768 --> 00:23:28,005
It's kind of a hassle
to get here, you know?
338
00:23:28,172 --> 00:23:30,305
You really believe
she wasn't coming here
339
00:23:30,307 --> 00:23:32,274
to see someone specific?
340
00:23:32,276 --> 00:23:34,976
I've been thinking
about that, too.
341
00:23:34,978 --> 00:23:38,380
Ah, maybe she didn't have a
plan
of where she was going?
342
00:23:38,382 --> 00:23:40,184
Come on, Lambiase.
343
00:23:40,851 --> 00:23:41,450
You're a cop.
344
00:23:41,452 --> 00:23:43,018
You can't really believe that.
345
00:23:43,020 --> 00:23:43,919
Oh, what's your theory?
346
00:23:43,921 --> 00:23:45,887
Well, I don't have a theory.
347
00:23:45,889 --> 00:23:47,391
But I am a reader.
348
00:23:47,424 --> 00:23:50,926
As a reader I believe
in narrative construction.
349
00:23:50,928 --> 00:23:52,928
If a gun shows up in act one,
350
00:23:52,930 --> 00:23:54,863
that gun better go off
in act three.
351
00:23:54,865 --> 00:23:56,198
There aren't coincidences.
352
00:23:56,200 --> 00:23:58,402
Well, that's in stories.
353
00:23:58,435 --> 00:24:01,171
And in real life,
there's load of them.
354
00:24:01,939 --> 00:24:02,337
Hm.
355
00:24:02,339 --> 00:24:06,308
So, the lady from DCF
is coming for Maya on Monday.
356
00:24:06,310 --> 00:24:08,376
And since the mother
didn't have any family
357
00:24:08,378 --> 00:24:11,882
and the paternity is unknown,
358
00:24:13,083 --> 00:24:15,050
they'll have to put her
in a foster home.
359
00:24:15,052 --> 00:24:18,155
Oh, you said the mother
went through the foster system?
360
00:24:19,223 --> 00:24:23,291
Suppose she thought her kid
stood a better chance
361
00:24:23,293 --> 00:24:24,528
in a bookstore?
362
00:24:25,329 --> 00:24:27,164
It's hard to say.
363
00:24:29,333 --> 00:24:30,432
Well, it's moot, right?
364
00:24:30,434 --> 00:24:32,936
Cause I can't adopt a child.
365
00:24:33,203 --> 00:24:35,973
I can barely keep myself
together.
366
00:24:36,240 --> 00:24:38,809
And I haven't slept
in two nights.
367
00:24:38,842 --> 00:24:41,311
Hey, she looks nice
but she's a terrorist.
368
00:24:41,545 --> 00:24:43,044
She's got bad taste in books.
369
00:24:43,046 --> 00:24:46,014
Her conversation skills lack
to say the least.
370
00:24:46,016 --> 00:24:47,918
And even if she were
371
00:24:48,886 --> 00:24:49,551
Ira Glass,
372
00:24:49,553 --> 00:24:52,189
it wouldn't matter
cause I'm poor.
373
00:24:54,057 --> 00:24:56,393
Can't raise a baby
on books alone.
374
00:24:57,127 --> 00:25:00,028
I don't want to surrender you
to the State of Massachusetts
375
00:25:00,030 --> 00:25:03,200
looking like a miniature
Miss Havisham.
376
00:25:03,867 --> 00:25:07,169
Sorry, she's a character
in Dickens.
377
00:25:07,171 --> 00:25:08,403
Dickens.
378
00:25:08,405 --> 00:25:10,407
Very good.
379
00:25:10,507 --> 00:25:14,109
Just so you know, Dickens
was terribly sentimental.
380
00:25:14,111 --> 00:25:18,547
Hm, he got paid by the word,
and it shows.
381
00:25:18,549 --> 00:25:19,983
Waw.
382
00:25:23,053 --> 00:25:27,224
So, tell me, uh Jenny,
383
00:25:27,257 --> 00:25:30,192
how does a foster family
get pre approved?
384
00:25:30,194 --> 00:25:31,092
Is it as easy as, say,
385
00:25:31,094 --> 00:25:33,995
getting a department store
credit card?
386
00:25:33,997 --> 00:25:35,130
No, of course.
387
00:25:35,132 --> 00:25:37,299
There are more steps
to it than that.
388
00:25:37,301 --> 00:25:38,600
Applications, home visits...
389
00:25:38,602 --> 00:25:41,203
What I'm trying to say,
390
00:25:41,205 --> 00:25:44,239
Jenny,
is how do you make sure
391
00:25:44,241 --> 00:25:46,007
you aren't placing
an innocent child
392
00:25:46,009 --> 00:25:48,877
in the hands
of a complete psychopath?
393
00:25:48,879 --> 00:25:49,578
Mr. Fikry, we certainly
394
00:25:49,580 --> 00:25:51,847
don't start from the point of
view that...
395
00:25:51,849 --> 00:25:53,582
I worry because
Maya is very bright
396
00:25:53,584 --> 00:25:56,053
but she's also very trusting.
397
00:25:56,220 --> 00:25:57,485
All our foster homes
have gone through
398
00:25:57,487 --> 00:26:00,455
-an application process...
-I went to a series of
399
00:26:00,457 --> 00:26:01,923
competitive Ivy League colleges,
400
00:26:01,925 --> 00:26:03,892
with rigorous application
processes,
401
00:26:03,894 --> 00:26:07,028
and it's not as if applications
kept all the idiots out.
402
00:26:07,030 --> 00:26:08,330
And the foster home
is only temporary and--
403
00:26:08,332 --> 00:26:12,469
See, the thing is,
the mother left me this note.
404
00:26:15,339 --> 00:26:18,909
She really wanted me
to have her, so...
405
00:26:21,445 --> 00:26:23,011
I really think
I should keep her.
406
00:26:23,013 --> 00:26:26,214
But Mr. Fikry the letter
doesn't say you specifically.
407
00:26:26,216 --> 00:26:29,618
It says, generally,
"the owner of the bookstore".
408
00:26:29,620 --> 00:26:31,989
Who is me.
409
00:26:33,223 --> 00:26:34,589
AJ.
410
00:26:34,591 --> 00:26:37,261
Yes, AJ.
411
00:26:48,038 --> 00:26:51,308
Daddy, Daddy.
412
00:26:52,509 --> 00:26:53,977
AJ.
413
00:26:55,379 --> 00:26:56,580
AJ!
414
00:26:57,981 --> 00:27:00,081
AJ! AJ! AJ!
415
00:27:00,083 --> 00:27:02,486
Awake! Downstairs!
416
00:27:02,653 --> 00:27:06,388
Oh, yeah.
417
00:27:06,390 --> 00:27:07,622
All right, guys.
418
00:27:07,624 --> 00:27:08,523
Settle down.
419
00:27:08,525 --> 00:27:09,991
You got your drinks?
420
00:27:09,993 --> 00:27:11,359
- Hm.
- Okay.
421
00:27:11,361 --> 00:27:16,231
We're here to celebrate Maya,
who's officially become a Fikry.
422
00:27:17,567 --> 00:27:20,001
It's been a long 14 months.
423
00:27:20,003 --> 00:27:21,369
You know, AJ didn't want
to have a party.
424
00:27:21,371 --> 00:27:23,538
I was like, dude,
it's not a big deal.
425
00:27:23,540 --> 00:27:25,941
You go to Costco.
You get some big muffins.
426
00:27:25,943 --> 00:27:29,177
- A few bottles of champagne.
- No big deal.]
427
00:27:29,179 --> 00:27:30,445
You know, also uh,
428
00:27:30,447 --> 00:27:31,947
I'm the Godfather.
429
00:27:31,949 --> 00:27:34,683
So, you know that wasn't going
to happen without a party.
430
00:27:35,986 --> 00:27:38,386
I'd like to raise a glass
to Ismay.
431
00:27:38,388 --> 00:27:41,323
She's the Godmother.
Thank you.
432
00:27:41,325 --> 00:27:42,257
Ismay.
433
00:27:42,259 --> 00:27:44,726
Oh, and since you're all here,
I'm starting a book club.
434
00:27:44,728 --> 00:27:46,161
- Ah?
- Yeah.
435
00:27:46,163 --> 00:27:47,562
For law enforcement officers.
436
00:27:47,564 --> 00:27:50,598
Or people who are just
law enforcement enthusiasts.
437
00:27:50,600 --> 00:27:51,299
It's open.
438
00:27:51,301 --> 00:27:54,402
We'll be reading "Out of Sight"
by Elmore Leonard.
439
00:27:54,404 --> 00:27:56,204
So, get a book
from the store.
440
00:27:56,206 --> 00:27:59,708
AJ's a dad, we need to keep
Island Books in business.
441
00:28:00,744 --> 00:28:03,013
For Maya!
442
00:28:04,448 --> 00:28:07,582
One, two, three, four,
443
00:28:07,584 --> 00:28:12,322
five, six, seven, eight, nine!
444
00:28:13,757 --> 00:28:16,591
Good morning, cherry tree!
445
00:28:16,593 --> 00:28:18,727
Good morning, magazines!
446
00:28:18,729 --> 00:28:20,664
Good morning, books!
447
00:28:21,365 --> 00:28:23,600
Good morning, bookstore!
448
00:28:33,243 --> 00:28:35,310
- Hi, Amy.
- Hi.
449
00:28:35,312 --> 00:28:37,045
You're early, Miss Loman.
450
00:28:37,047 --> 00:28:38,346
I brought you
some picture books.
451
00:28:38,348 --> 00:28:40,382
-Thank you.
-You're welcome.
452
00:28:40,384 --> 00:28:41,416
I haven't read all of these yet
453
00:28:41,418 --> 00:28:43,618
so I really want to know
what you think, okay?
454
00:28:43,620 --> 00:28:45,120
Okay.
455
00:28:45,122 --> 00:28:48,023
So, ready to chat about
the spring list?
456
00:28:48,025 --> 00:28:50,225
Oh God,
is it spring list time already?
457
00:28:50,227 --> 00:28:52,060
It comes every year.
458
00:28:52,062 --> 00:28:53,328
Yeah, come in.
459
00:28:57,634 --> 00:28:59,036
Oh.
460
00:29:02,205 --> 00:29:03,505
Read anything good lately?
461
00:29:03,507 --> 00:29:06,107
Honestly, I haven't had
much time for reading
462
00:29:06,109 --> 00:29:07,577
since I became a dad.
463
00:29:35,539 --> 00:29:37,374
How did you get up here?
464
00:29:40,377 --> 00:29:45,447
The first time
I saw Halley's Comet in 1986,
465
00:29:45,449 --> 00:29:47,584
I was already old.
466
00:29:52,089 --> 00:29:55,523
Halley's Comet
will return in 2061,
467
00:29:55,525 --> 00:29:58,460
and scientists predict
it will be a better,
468
00:29:58,462 --> 00:30:01,865
brighter appearance
than in 1986.
469
00:30:02,699 --> 00:30:05,667
I will, needless to say,
be dead.
470
00:30:05,669 --> 00:30:07,302
It isn't a sad thing.
471
00:30:07,304 --> 00:30:10,238
Many of you will be dead, too.
472
00:30:10,240 --> 00:30:10,872
Such is life.
473
00:30:10,874 --> 00:30:13,141
Depending on
when you were born,
474
00:30:13,143 --> 00:30:15,844
you have a chance
of seeing Halley's Comet
475
00:30:15,846 --> 00:30:17,245
twice in a lifetime.
476
00:30:17,247 --> 00:30:20,381
But I was not born
at the right time for that.
477
00:30:20,383 --> 00:30:22,750
Some of us live one-comet lives.
478
00:30:22,752 --> 00:30:26,423
And this, I suppose,
must be enough.
479
00:30:42,272 --> 00:30:44,374
Why are you crying?
480
00:30:46,476 --> 00:30:48,211
I was reading.
481
00:30:52,849 --> 00:30:54,649
-Hello?
-Oh, hi.
482
00:30:54,651 --> 00:30:57,785
Amelia, this is AJ Fikry
from Island.
483
00:30:57,787 --> 00:31:00,288
I wasn't expecting you
to answer.
484
00:31:00,290 --> 00:31:02,524
Are we still on for two weeks
from now,
485
00:31:02,526 --> 00:31:04,292
or do you have to cancel?
486
00:31:04,294 --> 00:31:06,528
Oh no, nothing like that.
I was um,
487
00:31:06,530 --> 00:31:08,563
planning on leaving you a
message, actually.
488
00:31:08,565 --> 00:31:12,667
Hi, you have reached
the voicemail of Amelia Loman.
489
00:31:12,669 --> 00:31:14,435
Beep.
490
00:31:14,437 --> 00:31:15,170
Um...
491
00:31:15,172 --> 00:31:16,738
Beep. Go ahead.
492
00:31:16,740 --> 00:31:18,773
Leave your message.
493
00:31:18,775 --> 00:31:21,676
Um okay, hi, Amelia.
494
00:31:21,678 --> 00:31:22,944
This is AJ Fikry.
495
00:31:22,946 --> 00:31:27,415
I just finished reading a book
that you recommended.
496
00:31:27,417 --> 00:31:29,517
Oh yeah, which one?
497
00:31:29,519 --> 00:31:30,552
That's odd.
498
00:31:30,554 --> 00:31:33,922
Voice mail seems to be
talking back to me.
499
00:31:33,924 --> 00:31:36,191
It was from several years back.
500
00:31:36,193 --> 00:31:38,593
"The Late Bloomer"
by Leon Friedman.
501
00:31:38,595 --> 00:31:40,261
Oh, don't go breaking
my heart, AJ.
502
00:31:40,263 --> 00:31:43,765
That was my absolute favorite
from four winter lists ago.
503
00:31:43,767 --> 00:31:44,866
No one wanted to read it.
504
00:31:44,868 --> 00:31:47,337
I don't know if you remember,
but
505
00:31:47,370 --> 00:31:50,638
you gave me "The Late Bloomer"
the first time we met.
506
00:31:50,640 --> 00:31:51,472
Did I?
507
00:31:51,474 --> 00:31:54,209
Would have been around
the time I started at Knightley.
508
00:31:54,211 --> 00:31:55,843
Well, you know,
that literary memoirs
509
00:31:55,845 --> 00:31:57,278
aren't really my thing,
510
00:31:57,280 --> 00:31:59,948
but this was spectacular
511
00:31:59,950 --> 00:32:02,650
in its small way.
512
00:32:02,652 --> 00:32:03,585
Hm-mm. Go on.
513
00:32:03,587 --> 00:32:08,856
Every word the right one
and exactly where it should be.
514
00:32:08,858 --> 00:32:10,291
Oh, darn it.
515
00:32:10,293 --> 00:32:11,926
What?
516
00:32:11,928 --> 00:32:13,361
Missed my turn.
517
00:32:13,363 --> 00:32:14,362
Oh well, that's all. I'll...
518
00:32:14,364 --> 00:32:15,964
I'll let you get back
to the road.
519
00:32:15,966 --> 00:32:17,832
I'm sorry it took me so long
to read it.
520
00:32:17,834 --> 00:32:20,401
I begged everyone I knew
to read this book,
521
00:32:20,403 --> 00:32:22,704
and no one would listen to me
except my mother.
522
00:32:22,706 --> 00:32:25,308
Even she wasn't an easy sell.
523
00:32:25,342 --> 00:32:27,842
Sometimes books don't find us
until the right time.
524
00:32:27,844 --> 00:32:31,512
It's not much
consolation for Mr. Friedman.
525
00:32:31,514 --> 00:32:33,550
I suppose not.
526
00:32:34,251 --> 00:32:37,254
Hmm, well, Amelia,
527
00:32:37,420 --> 00:32:39,520
I guess I'll see you
in a couple of weeks.
528
00:32:39,522 --> 00:32:41,789
Oh, maybe next time
you will listen to me
529
00:32:41,791 --> 00:32:43,891
when I tell you something's the
'best book
530
00:32:43,893 --> 00:32:44,792
on the winter list'.
531
00:32:44,794 --> 00:32:48,463
Yeah, probably not. I'm old, set
in my ways, contrary.
532
00:32:48,465 --> 00:32:49,931
You're not that old.
533
00:32:49,933 --> 00:32:52,300
Not compared to Mr. Friedman,
I guess.
534
00:32:52,302 --> 00:32:54,636
Hm, maybe when you're in town
next week,
535
00:32:54,638 --> 00:32:58,541
-have dinner or something.
-Sir, I'd like to purchase this.
536
00:32:58,808 --> 00:33:01,344
-Just one second.
-Hmph.
537
00:33:02,045 --> 00:33:04,312
Sorry, customers.
538
00:33:04,314 --> 00:33:04,946
Stores have those.
539
00:33:04,948 --> 00:33:08,418
Yeah sometimes.
It's annoying really.
540
00:33:08,885 --> 00:33:11,886
So uh, dinner?
541
00:33:11,888 --> 00:33:13,321
Right.
542
00:33:13,323 --> 00:33:17,058
We cam discuss
the new winter list.
543
00:33:17,060 --> 00:33:17,825
Of course.
544
00:33:17,827 --> 00:33:19,727
Yes, of course. It's such a long
trip from Alice.
545
00:33:19,729 --> 00:33:23,566
You'll be hungry. It's rude that
I haven't suggested it before.
546
00:33:23,900 --> 00:33:24,932
Let's make it a late lunch then.
547
00:33:24,934 --> 00:33:28,770
I'll need to catch
the last ferry back to Hyannis.
548
00:33:43,386 --> 00:33:46,556
Pequods, like Moby Dick.
549
00:33:46,956 --> 00:33:48,825
Do you like Moby Dick?
550
00:33:49,793 --> 00:33:51,492
I hate it.
551
00:33:51,494 --> 00:33:53,528
I don't say that
about many things.
552
00:33:53,530 --> 00:33:56,064
Teachers assign it,
and there're parents are happy
553
00:33:56,066 --> 00:33:58,032
because their kids are reading
something of quality.
554
00:33:58,034 --> 00:33:59,767
But it's forcing kids
to read books like that
555
00:33:59,769 --> 00:34:02,403
that makes them think
they hate reading.
556
00:34:02,405 --> 00:34:03,438
I'm surprised you didn't cancel
557
00:34:03,440 --> 00:34:04,972
when you saw the name
of the restaurant.
558
00:34:04,974 --> 00:34:07,110
Oh, I thought about it.
559
00:34:08,511 --> 00:34:09,844
Aarghh!
560
00:34:09,846 --> 00:34:11,346
Ahoy, landlubbers.
561
00:34:11,348 --> 00:34:13,681
Care for a themed cocktail?
562
00:34:13,683 --> 00:34:16,417
One Queequeg, please.
563
00:34:16,419 --> 00:34:17,952
Ah, okay.
564
00:34:17,954 --> 00:34:18,553
Sir?
565
00:34:18,555 --> 00:34:22,959
Just, a glass of whatever
your house red is.
566
00:34:23,960 --> 00:34:25,395
Okay.
567
00:34:25,929 --> 00:34:27,495
That's sad.
568
00:34:27,497 --> 00:34:28,763
I bet you've gone
your whole life
569
00:34:28,765 --> 00:34:31,099
without having a Queequeg
despite the fact
570
00:34:31,101 --> 00:34:32,967
that you live here
and you sell books
571
00:34:32,969 --> 00:34:36,373
and you probably even like
Moby Dick.
572
00:34:36,806 --> 00:34:38,873
You're obviously a more
evolved person than I am.
573
00:34:38,875 --> 00:34:40,608
Yeah, I can see that.
574
00:34:40,610 --> 00:34:44,645
And after I have this cocktail,
my whole life's going to change.
575
00:34:44,647 --> 00:34:46,881
One Queequeg for the lady.
576
00:34:46,883 --> 00:34:48,983
-Oh.
-One glass of red
577
00:34:48,985 --> 00:34:50,920
for the gentleman.
578
00:34:54,391 --> 00:34:55,825
Thanks.
579
00:34:56,426 --> 00:35:00,595
Look, a little shrimp through
a plastic anchor.
580
00:35:00,597 --> 00:35:04,467
That is an unexpected delight.
581
00:35:05,468 --> 00:35:06,834
Cheers.
582
00:35:06,836 --> 00:35:09,139
Mm. Cheers.
583
00:35:11,141 --> 00:35:12,876
Ooh.
584
00:35:15,645 --> 00:35:17,414
So...
585
00:35:18,548 --> 00:35:20,750
let's talk books.
586
00:35:23,052 --> 00:35:24,854
Books.
587
00:35:30,093 --> 00:35:32,627
Well, thank you again for lunch.
588
00:35:32,629 --> 00:35:35,098
Next time it's on me.
589
00:35:38,201 --> 00:35:40,970
Why don't I walk you
to the ferry?
590
00:35:42,672 --> 00:35:43,905
All right.
591
00:35:43,907 --> 00:35:45,540
If you don't mind me asking,
592
00:35:45,542 --> 00:35:46,741
why was "The Late Bloomer"
593
00:35:46,743 --> 00:35:49,512
your favorite book
from the list?
594
00:35:49,546 --> 00:35:53,016
-You're a young...
-No, no, no. Not that young.
595
00:35:53,450 --> 00:35:57,785
What I mean to say is
you probably haven't experienced
596
00:35:57,787 --> 00:36:00,757
much of what Mr. Friedman
describes.
597
00:36:01,191 --> 00:36:04,125
I look at you,
and after reading the book,
598
00:36:04,127 --> 00:36:05,993
I wonder what made you
respond to it.
599
00:36:05,995 --> 00:36:10,698
Mr. Fikry, that is a very
personal question.
600
00:36:10,700 --> 00:36:11,699
Sorry.
601
00:36:11,701 --> 00:36:13,167
The main reason
I loved the book
602
00:36:13,169 --> 00:36:17,073
was the quality of the writing,
of course.
603
00:36:18,541 --> 00:36:19,674
Of course.
604
00:36:19,676 --> 00:36:21,644
But that isn't enough.
605
00:36:21,744 --> 00:36:25,213
Let's just say I'd been
on many, many bad dates
606
00:36:25,215 --> 00:36:28,583
by the time "The Late Bloomer"
came across my desk.
607
00:36:28,585 --> 00:36:30,585
I am a romantic person,
608
00:36:30,587 --> 00:36:35,758
but these don't always seem
like romantic times to me.
609
00:36:35,825 --> 00:36:38,860
The "Late Bloomer" is a book
about the possibility
610
00:36:38,862 --> 00:36:42,899
of finding great love
at any age.
611
00:36:44,267 --> 00:36:46,803
Sounds cliché, I know.
612
00:36:47,504 --> 00:36:50,673
And you?
Why did you like it?
613
00:36:51,274 --> 00:36:52,173
Quality of the prose.
614
00:36:52,175 --> 00:36:53,708
No, we're not allowed
to say that, I thought.
615
00:36:53,710 --> 00:36:56,077
You don't want to
hear my sad stories.
616
00:36:56,079 --> 00:36:59,883
Sure, I do.
I love sad stories.
617
00:37:05,188 --> 00:37:09,292
My wife died
a couple of years ago,
618
00:37:10,093 --> 00:37:13,294
and Friedman gets
at something specific
619
00:37:13,296 --> 00:37:15,932
about what it is
to lose someone.
620
00:37:16,766 --> 00:37:18,902
How it isn't one thing.
621
00:37:19,135 --> 00:37:23,806
He writes about how you lose
and lose and lose.
622
00:37:26,676 --> 00:37:28,878
It could have been
a popular book.
623
00:37:30,046 --> 00:37:31,614
I know.
624
00:37:33,816 --> 00:37:37,018
I'm thinking of having someone
read a passage
625
00:37:37,020 --> 00:37:39,022
from it at my wedding.
626
00:37:39,856 --> 00:37:42,790
You're getting married, Amelia.
627
00:37:42,792 --> 00:37:45,293
Congratulations!
Who's the lucky fellow?
628
00:37:45,295 --> 00:37:47,895
-His name is Brett Brewer.
-Hmm.
629
00:37:47,897 --> 00:37:52,133
I had just about given up
when I met him online.
630
00:37:52,135 --> 00:37:52,900
Tell me more.
631
00:37:52,902 --> 00:37:56,604
He's in the military,
serving overseas in Afghanistan.
632
00:37:56,606 --> 00:38:00,141
Oh, well done. You're marrying
an American hero.
633
00:38:00,143 --> 00:38:01,811
I guess I am.
634
00:38:02,145 --> 00:38:04,011
I hate those guys.
635
00:38:04,013 --> 00:38:05,313
Well, they just make me feel
so inadequate.
636
00:38:05,315 --> 00:38:07,748
Tell me something shitty
about him so I feel better.
637
00:38:07,750 --> 00:38:09,050
Well, he's not home much.
638
00:38:09,052 --> 00:38:11,052
Yeah, you must miss him.
639
00:38:11,054 --> 00:38:12,353
I do.
640
00:38:12,355 --> 00:38:14,355
Get a ton of reading done,
though.
641
00:38:14,357 --> 00:38:17,258
That's good. Does he read, too?
642
00:38:17,260 --> 00:38:18,726
No, actually.
643
00:38:18,728 --> 00:38:20,928
No, he's not much
of a reader.
644
00:38:20,930 --> 00:38:22,163
That's kind of interesting.
645
00:38:22,165 --> 00:38:25,900
I just mean, it's interesting
to be with someone whose, um...
646
00:38:25,902 --> 00:38:27,835
whose interests
are so different from mine.
647
00:38:27,837 --> 00:38:31,238
I don't know
why I keep saying 'interests.'
648
00:38:31,240 --> 00:38:32,974
The point is, he is a good man.
649
00:38:32,976 --> 00:38:34,809
And he's good to you,
that's what counts.
650
00:38:34,811 --> 00:38:36,312
Hm.
651
00:38:36,779 --> 00:38:37,745
Anyway, no one's perfect.
652
00:38:37,747 --> 00:38:40,081
Someone probably made him
read "Moby Dick" in high school.
653
00:38:43,019 --> 00:38:46,621
And your wife, was she a reader?
654
00:38:46,623 --> 00:38:48,289
Mm-hm.
655
00:38:48,291 --> 00:38:49,924
And a writer.
656
00:38:49,926 --> 00:38:51,158
Hmm.
657
00:38:51,160 --> 00:38:52,760
I wouldn't worry about it,
though.
658
00:38:52,762 --> 00:38:54,061
Reading's overrated.
659
00:38:54,063 --> 00:38:56,364
Look at all the good stuff
on television.
660
00:38:56,366 --> 00:38:57,698
Hm.
661
00:38:57,700 --> 00:39:01,304
Oh, darn it!
I think that's my ferry.
662
00:39:01,904 --> 00:39:03,704
It was nice talking
with you, AJ.
663
00:39:03,706 --> 00:39:05,272
I'll see you in March!
664
00:39:05,274 --> 00:39:06,173
Looking forward to it.
665
00:39:06,175 --> 00:39:11,012
Hey, don't wait four years
to read my books next time!
666
00:39:11,014 --> 00:39:11,746
I won't!
667
00:39:11,748 --> 00:39:14,649
AJ. There's something
kind of heroic
668
00:39:14,651 --> 00:39:15,983
about being a bookseller.
669
00:39:15,985 --> 00:39:17,752
There's also something
kind of heroic
670
00:39:17,754 --> 00:39:19,420
about adopting a child!
671
00:39:19,422 --> 00:39:21,155
Thank you, Amelia.
672
00:39:21,157 --> 00:39:23,793
My friends call me Amy!
673
00:39:32,001 --> 00:39:33,401
I think I've met someone.
674
00:39:33,403 --> 00:39:34,168
Haha, good news.
675
00:39:34,170 --> 00:39:37,405
Yeah. The problem is, she's
affianced to someone else.
676
00:39:37,407 --> 00:39:38,939
-Ah, bad timing.
-Yeah.
677
00:39:38,941 --> 00:39:41,976
You know, I've been a cop
for over 20 years.
678
00:39:41,978 --> 00:39:43,878
Pretty much every bad thing
in life
679
00:39:43,880 --> 00:39:45,279
is a result of bad timing.
680
00:39:45,281 --> 00:39:48,785
And every good thing
is a result of good timing.
681
00:39:49,318 --> 00:39:50,785
That seems terribly reductive.
682
00:39:50,787 --> 00:39:53,320
Hey, it's good to know
your heart still works.
683
00:39:53,322 --> 00:39:55,089
Want me to set you up
with someone?
684
00:39:55,091 --> 00:39:55,756
Nah.
685
00:39:55,758 --> 00:39:56,891
Come on, I know everyone
in town.
686
00:39:56,893 --> 00:39:59,960
Yeah unfortunately,
it's a very small town.
687
00:40:10,073 --> 00:40:14,175
So Lambiase says
you own the bookstore?
688
00:40:14,177 --> 00:40:15,745
Hm.
689
00:40:16,179 --> 00:40:18,913
Oh, do you read?
690
00:40:18,915 --> 00:40:20,047
A ton actually.
691
00:40:20,049 --> 00:40:21,749
Oh, great.
692
00:40:21,751 --> 00:40:23,886
Mainly sports memoirs.
693
00:40:24,887 --> 00:40:26,187
Yeah, they're my thing.
694
00:40:26,189 --> 00:40:28,224
You know they're all
ghostwritten?
695
00:40:28,925 --> 00:40:30,491
Yeah, so what?
696
00:40:30,493 --> 00:40:32,729
These books... they're...
697
00:40:32,829 --> 00:40:36,132
Look, my point is
they're essentially lies.
698
00:40:36,265 --> 00:40:38,733
All of life's
in a sports memoir.
699
00:40:38,735 --> 00:40:40,034
You practice hard,
you succeed,
700
00:40:40,036 --> 00:40:43,773
and then eventually your body
gives out and it's over.
701
00:40:43,840 --> 00:40:46,841
Sounds like a latter-period
Philip Roth novel.
702
00:40:47,410 --> 00:40:50,978
That's one of those things
you say to sound smart, right?
703
00:40:50,980 --> 00:40:52,381
But, really,
704
00:40:52,448 --> 00:40:55,518
you're trying to make
someone else feel stupid.
705
00:41:03,059 --> 00:41:05,926
I'm not sure
I wanna see you again.
706
00:41:09,031 --> 00:41:12,468
I'm sorry if I hurt your
feelings before.
707
00:41:12,935 --> 00:41:15,371
The memoirs thing, I just...
708
00:41:16,105 --> 00:41:17,807
Don't worry about it.
709
00:41:18,074 --> 00:41:20,143
You can't help the way
you are.
710
00:41:27,183 --> 00:41:29,350
Maya, do you know how old I am?
711
00:41:29,352 --> 00:41:30,551
No.
712
00:41:30,553 --> 00:41:31,986
I'm 43.
713
00:41:31,988 --> 00:41:33,422
Oh.
714
00:41:33,790 --> 00:41:36,357
In all these years
I've learned that it's...
715
00:41:36,359 --> 00:41:39,193
it's better to have loved
and lost
716
00:41:39,195 --> 00:41:40,194
and it's better to be alone
717
00:41:40,196 --> 00:41:43,497
than to be with someone
you don't really fancy.
718
00:41:43,499 --> 00:41:45,168
Do you agree?
719
00:41:47,537 --> 00:41:50,571
Sometimes, though,
I get tired of learning lessons.
720
00:41:55,378 --> 00:41:56,911
I have a question.
721
00:41:56,913 --> 00:41:57,945
Yes, beautiful.
722
00:41:57,947 --> 00:41:59,880
Don't you ever go to work?
723
00:41:59,882 --> 00:42:01,382
Uh, I'm at work right now.
724
00:42:01,384 --> 00:42:02,883
You don't look like
you're working.
725
00:42:02,885 --> 00:42:04,852
You look like you're reading.
726
00:42:04,854 --> 00:42:07,421
Don't you have a place
that you go
727
00:42:07,423 --> 00:42:08,322
where you have a job?
728
00:42:08,324 --> 00:42:11,425
Hm mm. Come here,
I wanna show you something.
729
00:42:11,427 --> 00:42:12,860
All right, look at this.
730
00:42:12,862 --> 00:42:16,063
You see, this right here...
731
00:42:16,065 --> 00:42:17,400
Who's that?
732
00:42:18,034 --> 00:42:19,934
Daniel Parish.
733
00:42:19,936 --> 00:42:21,235
Hm mm.
734
00:42:21,237 --> 00:42:23,037
-You're a writer.
-Oh.
735
00:42:23,039 --> 00:42:24,071
What is this about?
736
00:42:24,073 --> 00:42:26,006
Ah, it's about the follies
of man.
737
00:42:26,008 --> 00:42:29,176
It's a... it's a love story
and a tragedy.
738
00:42:29,178 --> 00:42:31,579
That's very general.
739
00:42:31,581 --> 00:42:33,848
Right, okay. It's about um,
740
00:42:33,850 --> 00:42:35,382
a nurse
who has spent her whole life
741
00:42:35,384 --> 00:42:36,450
taking care of other people.
742
00:42:36,452 --> 00:42:37,484
She gets in a car accident,
743
00:42:37,486 --> 00:42:39,520
and now the other people
have to take care of her
744
00:42:39,522 --> 00:42:41,288
for the first time in her life.
745
00:42:41,290 --> 00:42:44,058
That does not sound like
something I would read.
746
00:42:44,060 --> 00:42:46,327
Well, it was on the New York
Times Bestseller List
747
00:42:46,329 --> 00:42:48,197
for over a year.
748
00:42:52,235 --> 00:42:54,904
Is Daniel Parish a good writer?
749
00:42:55,104 --> 00:42:58,608
He is good,
but he's not my favorite.
750
00:42:59,175 --> 00:43:01,043
That's what I thought.
751
00:43:01,410 --> 00:43:04,146
-Let me answer it.
-Yeah.
752
00:43:05,348 --> 00:43:07,181
Island Books, Maya speaking.
753
00:43:07,183 --> 00:43:08,582
Hi, Maya.
754
00:43:08,584 --> 00:43:09,216
Hi, Amy!
755
00:43:09,218 --> 00:43:11,352
Did you read the book
I sent you?
756
00:43:11,354 --> 00:43:12,353
Hey!
757
00:43:12,355 --> 00:43:13,287
Amelia. Amelia, hello.
758
00:43:13,289 --> 00:43:17,191
Hi, AJ. I'd like to have our
next meeting over video call.
759
00:43:17,193 --> 00:43:18,559
-Is that okay?
-No, it's...
760
00:43:18,561 --> 00:43:21,962
it's not a problem.
Maybe uh, next week?
761
00:43:21,964 --> 00:43:25,199
Great. I'll send over details.
762
00:43:25,201 --> 00:43:26,500
What?
763
00:43:26,502 --> 00:43:27,968
Summer list time.
764
00:43:27,970 --> 00:43:30,070
Okay, so Knightley has not one
765
00:43:30,072 --> 00:43:32,473
but two short-story collections
on the summer...
766
00:43:32,475 --> 00:43:34,143
Crutches?
767
00:43:35,411 --> 00:43:36,043
Yeah.
768
00:43:36,045 --> 00:43:38,579
Yeah, that's we are meeting
this way.
769
00:43:38,581 --> 00:43:40,581
Did this stupid thing
of breaking my ankle
770
00:43:40,583 --> 00:43:44,418
and now I'm stuck here
for the next six or seven weeks.
771
00:43:44,420 --> 00:43:45,386
I'm sorry.
772
00:43:45,388 --> 00:43:47,021
That's my own fault.
773
00:43:47,023 --> 00:43:50,660
Galoshes are better for rain
than ice.
774
00:43:51,260 --> 00:43:54,061
So, back to the list.
775
00:43:54,063 --> 00:43:55,930
When is the wedding?
776
00:43:55,932 --> 00:43:58,234
Or has it already happened
yet?
777
00:43:59,235 --> 00:44:02,036
It's off actually.
778
00:44:02,038 --> 00:44:03,470
Amelia, I'm sorry to hear that.
779
00:44:03,472 --> 00:44:06,340
Hm, happened a while ago.
Over Christmas.
780
00:44:06,342 --> 00:44:09,578
What happened?
If you don't mind me asking.
781
00:44:10,079 --> 00:44:12,479
Brett's a great guy,
but the sad truth is
782
00:44:12,481 --> 00:44:16,085
we don't have very much
in common.
783
00:44:16,719 --> 00:44:20,122
Shared sensibility does matter.
784
00:44:21,023 --> 00:44:24,058
Okay, so a story I really love.
785
00:44:24,060 --> 00:44:26,493
It has a murder mystery element
but...
786
00:44:26,495 --> 00:44:27,328
What is that book?
787
00:44:27,330 --> 00:44:29,129
- Which book?
- That... that book.
788
00:44:29,131 --> 00:44:32,599
It's leaning on the lamp,
on the table behind you.
789
00:44:32,601 --> 00:44:36,070
Hm, wouldn't you like to know.
It's my favorite.
790
00:44:36,072 --> 00:44:39,506
It was a gift from my father
for my college graduation.
791
00:44:39,508 --> 00:44:41,375
Huh. So, what is it?
792
00:44:41,377 --> 00:44:45,346
If you ever come down
to Providence, I'll show you.
793
00:44:57,093 --> 00:45:00,227
This isn't like a date,
is it?
794
00:45:00,229 --> 00:45:01,530
Uh...
795
00:45:02,264 --> 00:45:05,601
I'm teasing. Come inside.
796
00:45:17,480 --> 00:45:21,048
No, please. Sit. Let me.
797
00:45:21,050 --> 00:45:22,385
Mm-hmm.
798
00:45:24,453 --> 00:45:27,721
You were so mean to me
the first time we met.
799
00:45:27,723 --> 00:45:30,758
I still haven't forgiven you,
you know?
800
00:45:30,760 --> 00:45:32,659
Yeah, I'd hoped
you'd forgotten that.
801
00:45:32,661 --> 00:45:34,261
I haven't.
802
00:45:34,263 --> 00:45:37,433
My memory is very long, AJ.
803
00:45:38,601 --> 00:45:39,767
I was awful.
804
00:45:39,769 --> 00:45:44,473
But in my defense,
I was going through a bad time.
805
00:45:47,576 --> 00:45:50,079
Told my mother about you.
806
00:45:50,780 --> 00:45:53,047
She said that
you didn't sound like
807
00:45:53,049 --> 00:45:55,582
very good boyfriend material.
808
00:45:55,584 --> 00:45:58,252
I know. I'm not.
Sorry about that.
809
00:45:58,254 --> 00:46:00,790
Because I like you enormously.
810
00:46:09,198 --> 00:46:11,398
Do you wanna see
what that book is?
811
00:46:11,400 --> 00:46:12,533
Which book?
812
00:46:12,535 --> 00:46:15,235
The book in my office
that you asked me about.
813
00:46:15,237 --> 00:46:18,607
Isn't that what you came
to see?
814
00:46:20,576 --> 00:46:25,448
My office is through my
bedroom, by the way.
815
00:46:29,251 --> 00:46:31,087
Hm.
816
00:46:42,865 --> 00:46:45,801
I'll show you the book
in the morning.
817
00:46:50,506 --> 00:46:52,539
My ankle hurts, so
818
00:46:52,541 --> 00:46:54,475
apologies if my seduction
819
00:46:54,477 --> 00:46:57,878
lacks some of the subtlety
it might usually have.
820
00:48:23,799 --> 00:48:26,333
Dear AJ,
my mother likes to say
821
00:48:26,335 --> 00:48:29,838
that novels have ruined me
for real men.
822
00:48:29,939 --> 00:48:32,773
I find this insulting
because it implies
823
00:48:32,775 --> 00:48:33,774
that I only read books
824
00:48:33,776 --> 00:48:36,845
with classically
romantic heroes.
825
00:48:37,613 --> 00:48:38,879
I don't mind
the occasional novel
826
00:48:38,881 --> 00:48:41,648
with a romantic hero
but as you know by know,
827
00:48:41,650 --> 00:48:44,952
my tastes are far more varied
than that.
828
00:48:44,954 --> 00:48:46,453
One way or round trip?
829
00:48:46,455 --> 00:48:47,221
Uh, round.
830
00:48:47,223 --> 00:48:50,457
For instance, I adore Humbert
Humbert as a character
831
00:48:50,459 --> 00:48:51,925
while accepting the fact
832
00:48:51,927 --> 00:48:53,961
that he would make
an appalling boyfriend
833
00:48:53,963 --> 00:48:56,430
or even casual acquaintance.
834
00:48:56,432 --> 00:48:58,498
The same is true
for Holden Caulfield
835
00:48:58,500 --> 00:49:00,867
and Misters Rochester and Darcy.
836
00:49:00,869 --> 00:49:04,304
But I think where my mother
has a point is,
837
00:49:04,306 --> 00:49:06,006
in so far as I tend to take in
838
00:49:06,008 --> 00:49:09,509
an overly romantic view
of things.
839
00:49:09,511 --> 00:49:11,545
And, this means
I have been known
840
00:49:11,547 --> 00:49:15,549
to ignore the signs
that something won't work out.
841
00:49:15,551 --> 00:49:17,818
So, while these last months
have been
842
00:49:17,820 --> 00:49:20,589
some of the most romantic...
843
00:49:21,590 --> 00:49:23,590
Ah, you'd been gone too long.
844
00:49:23,592 --> 00:49:24,324
Only a week.
845
00:49:24,326 --> 00:49:27,261
So, while I feel
a real connection with...
846
00:49:30,432 --> 00:49:33,934
So, while I certainly enjoyed
our time together
847
00:49:33,936 --> 00:49:37,039
and I loved to getting
to know Maya,
848
00:49:37,740 --> 00:49:40,040
the reality is it takes me
five hours
849
00:49:40,042 --> 00:49:42,943
to get to Alice Island,
if the traffic is good,
850
00:49:42,945 --> 00:49:43,810
which it rarely is.
851
00:49:43,812 --> 00:49:47,850
And, if the ferry is running
which it often is not,
852
00:49:48,350 --> 00:49:49,516
I can't move from Providence,
853
00:49:49,518 --> 00:49:52,619
and you can't move
from Alice Island.
854
00:49:52,621 --> 00:49:55,557
The situation is irresolvable.
855
00:49:59,061 --> 00:50:00,594
And maybe it isn't fair
to Maya,
856
00:50:00,596 --> 00:50:03,730
or to you, or to me
to continue on, on something
857
00:50:03,732 --> 00:50:06,033
that is doomed to fail.
858
00:50:06,035 --> 00:50:09,603
As my mother like to say,
"Amelia, you're 34 years old.
859
00:50:09,605 --> 00:50:11,638
You don't have any more time
to waste in
860
00:50:11,640 --> 00:50:13,540
impossible relationships."
861
00:50:13,542 --> 00:50:17,079
She doesn't mean herself,
by the way. Ha-ha.
862
00:50:20,049 --> 00:50:21,782
I find it difficult to say,
863
00:50:21,784 --> 00:50:24,820
any of these things
when we're together.
864
00:50:33,595 --> 00:50:35,597
When are you coming back?
865
00:50:35,864 --> 00:50:39,833
About that, I probably
won't be able to see you
866
00:50:39,835 --> 00:50:41,902
as much as this summer.
867
00:50:41,904 --> 00:50:42,803
I'm traveling for work,
868
00:50:42,805 --> 00:50:45,505
my mother is going
to Providence in August.
869
00:50:45,507 --> 00:50:48,809
Uh, and I...
I could come and see you?
870
00:50:48,811 --> 00:50:51,680
I really won't be around much.
871
00:50:52,915 --> 00:50:54,783
Amelia, I'm sorry.
872
00:50:55,918 --> 00:50:56,616
For what?
873
00:50:56,618 --> 00:50:59,088
That I can't do more
of the driving.
874
00:51:00,422 --> 00:51:01,924
I love you.
875
00:51:03,392 --> 00:51:05,060
I love you, too.
876
00:51:19,575 --> 00:51:22,476
She's gonna love it,
and I hope she says yes.
877
00:51:22,478 --> 00:51:25,746
Well, she'd still be our friend
even if she says no.
878
00:51:25,748 --> 00:51:26,780
Why would she say no?
879
00:51:26,782 --> 00:51:30,018
Lots of reasons.
Your dad isn't exactly a catch.
880
00:51:31,520 --> 00:51:32,788
Hey.
881
00:51:35,023 --> 00:51:37,593
This okay with you,
by the way?
882
00:51:40,863 --> 00:51:43,165
Okay. Come on.
883
00:51:47,403 --> 00:51:50,137
I'm pumped.
I've never met a writer before.
884
00:51:51,073 --> 00:51:52,606
Daniel Parish.
885
00:51:52,608 --> 00:51:54,741
Oh, yeah. Daniel Parish.
886
00:51:54,743 --> 00:51:57,112
I always forget he's a writer.
887
00:51:57,613 --> 00:52:01,948
Leon Friedman.
Novelist extraordinaire.
888
00:52:01,950 --> 00:52:03,483
Pleased to meet you.
889
00:52:03,485 --> 00:52:05,519
-Oh.
-You must be AJ Fikry.
890
00:52:05,521 --> 00:52:08,488
Ah, actually this is AJ Fikry.
891
00:52:08,490 --> 00:52:09,890
You must be AJ Fikry!
892
00:52:10,793 --> 00:52:12,692
The gal at Knightley says
you love my book.
893
00:52:12,694 --> 00:52:16,129
- There's going to be liquor
at this event, yes?
894
00:52:16,131 --> 00:52:19,968
Well, it is the afternoon
so we weren't planning on it,
895
00:52:20,602 --> 00:52:24,106
but I am sure
I can procure some.
896
00:52:27,009 --> 00:52:29,778
I thought he'd be different
somehow.
897
00:52:30,679 --> 00:52:33,982
Authors never look like
their author photographs.
898
00:52:42,591 --> 00:52:46,526
I'm 81 years old,
and statistically speaking,
899
00:52:46,528 --> 00:52:50,096
I should have died
4.7 years ago.
900
00:52:52,601 --> 00:52:54,835
My God, this is depressing.
901
00:52:57,005 --> 00:52:59,808
You people really like this?
902
00:53:01,510 --> 00:53:03,111
Hmm.
903
00:53:17,759 --> 00:53:19,895
Oh.
904
00:53:20,662 --> 00:53:22,564
Thanks.
905
00:53:25,968 --> 00:53:28,537
Mmm. Aaah.
906
00:53:28,837 --> 00:53:30,270
What's your favorite book?
907
00:53:30,272 --> 00:53:32,706
Oh, don't know that I have one.
908
00:53:32,708 --> 00:53:33,640
Why don't you tell me
909
00:53:33,642 --> 00:53:36,176
what you'd like
for Christmas instead?
910
00:53:36,178 --> 00:53:39,246
Christmas? Christmas isn't for
four months.
911
00:53:41,049 --> 00:53:43,218
Well...
912
00:53:43,585 --> 00:53:45,819
Wow, it's really great
to meet you.
913
00:53:45,821 --> 00:53:46,953
My boyfriend
and I would probably
914
00:53:46,955 --> 00:53:51,191
would not have gotten together
if it weren't for your book.
915
00:53:51,193 --> 00:53:53,660
Ah, give me a hug.
916
00:53:57,199 --> 00:53:59,101
Oh.
917
00:54:00,002 --> 00:54:03,570
That's the power of fiction
for you.
918
00:54:03,572 --> 00:54:04,204
Yeah, I suppose.
919
00:54:04,206 --> 00:54:08,742
Only it isn't fiction, right?
It actually happened.
920
00:54:08,744 --> 00:54:10,677
Oh yes, sweetheart.
Of course.
921
00:54:10,679 --> 00:54:12,746
Perhaps, Mr. Friedman meant
to say that
922
00:54:12,748 --> 00:54:14,948
that is the power of narrative.
923
00:54:14,950 --> 00:54:17,117
And perhaps Mr. Friedman
was trying to say
924
00:54:17,119 --> 00:54:19,953
that a relationship based
on loving a book is
925
00:54:19,955 --> 00:54:22,958
not likely to be much
of a relationship.
926
00:54:23,625 --> 00:54:24,925
-Margaret Loman.
-Ah.
927
00:54:24,927 --> 00:54:27,727
My spouse died a couple
of years ago, too.
928
00:54:27,729 --> 00:54:30,330
Amelia, my daughter,
made me read your book
929
00:54:30,332 --> 00:54:32,832
for my Widows
of Charleston Book Club.
930
00:54:32,834 --> 00:54:34,034
Everyone loved it.
931
00:54:34,036 --> 00:54:36,303
Oh, how nice.
932
00:54:36,305 --> 00:54:38,672
How nice.
933
00:54:38,674 --> 00:54:40,140
How...
934
00:54:40,142 --> 00:54:41,610
Yes?
935
00:54:45,981 --> 00:54:47,249
Oh God!
936
00:54:47,749 --> 00:54:50,717
-Oh!
-I seem to have had
937
00:54:50,719 --> 00:54:52,319
too much to drink.
938
00:54:52,321 --> 00:54:54,022
Obviously.
939
00:54:57,092 --> 00:54:59,893
I'm going to take Friedman
to the airport.
940
00:54:59,895 --> 00:55:00,794
Ismay said she'd do it,
941
00:55:00,796 --> 00:55:01,962
but I think
the only decent thing
942
00:55:01,964 --> 00:55:04,731
-is for me to go with her.
-Hm, good man.
943
00:55:04,733 --> 00:55:07,636
I'll watch Maya
and I'll clean up here.
944
00:55:10,606 --> 00:55:13,006
I thought today
would be more romantic
945
00:55:13,008 --> 00:55:14,107
than it turned out to be.
946
00:55:14,109 --> 00:55:16,242
No, it's very romantic.
947
00:55:16,244 --> 00:55:19,112
It's more romantic
than a lecherous old drunk
948
00:55:19,114 --> 00:55:20,714
looking down my blouse?
949
00:55:20,716 --> 00:55:22,248
AJ, we need to go.
950
00:55:22,250 --> 00:55:23,683
That's me.
951
00:55:23,685 --> 00:55:26,019
Hey uh, I don't think
I made a good impression
952
00:55:26,021 --> 00:55:27,387
on your mother.
953
00:55:27,389 --> 00:55:28,655
No one does.
954
00:55:28,657 --> 00:55:31,093
I wouldn't worry too much
about it.
955
00:55:33,328 --> 00:55:34,361
I love you.
956
00:55:34,363 --> 00:55:36,129
AJ?
957
00:55:44,139 --> 00:55:46,106
I can help.
958
00:55:46,108 --> 00:55:46,806
Thank you.
959
00:55:46,808 --> 00:55:50,078
You can get all the plastic cups
and napkins.
960
00:55:55,217 --> 00:55:57,786
Was something wrong
with the writer?
961
00:55:58,987 --> 00:56:00,422
The usual.
962
00:56:01,723 --> 00:56:03,023
Oh, excuse me.
963
00:56:03,025 --> 00:56:07,727
I can't say he was completely
what I was expecting.
964
00:56:07,729 --> 00:56:09,396
What were you expecting?
965
00:56:09,398 --> 00:56:11,865
Someone more intellectual,
I think.
966
00:56:11,867 --> 00:56:13,667
-Hmm.
-That sounds really snobby.
967
00:56:13,669 --> 00:56:15,735
That's probably not
the right word.
968
00:56:15,737 --> 00:56:16,936
No, no. I...
969
00:56:16,938 --> 00:56:18,204
Um, I know what you mean.
970
00:56:18,206 --> 00:56:20,974
My expectations
were probably too high.
971
00:56:20,976 --> 00:56:23,845
I work for his publisher.
972
00:56:23,912 --> 00:56:27,981
It was my favorite thing
I ever sold, actually.
973
00:56:27,983 --> 00:56:29,951
Why was it your favorite?
974
00:56:30,218 --> 00:56:33,086
I had lost my dad right before,
975
00:56:33,088 --> 00:56:34,888
and I guess something
in the voice
976
00:56:34,890 --> 00:56:36,189
reminded me of him.
977
00:56:36,191 --> 00:56:40,126
Also, there so many true,
true things in it.
978
00:56:40,128 --> 00:56:44,164
They make the publishers
clean up after the reading?
979
00:56:45,100 --> 00:56:49,402
No, I'm the bookstore owner's
girlfriend, too.
980
00:56:49,404 --> 00:56:51,304
So, I'm just helping out.
981
00:56:51,306 --> 00:56:52,739
Oh, he must be a huge fan
of the book
982
00:56:52,741 --> 00:56:55,108
to bring Leon Friedman here
after all these years.
983
00:56:55,110 --> 00:56:56,845
Yeah.
984
00:56:57,145 --> 00:57:00,313
The truth is,
he did it for me.
985
00:57:00,315 --> 00:57:03,852
It was the first book
we loved together.
986
00:57:04,419 --> 00:57:05,151
That's cute.
987
00:57:05,153 --> 00:57:06,720
Kind of like
the first restaurant you go to
988
00:57:06,722 --> 00:57:09,422
or the first song you danced to
or something.
989
00:57:09,424 --> 00:57:12,327
Yeah, exactly.
990
00:57:14,029 --> 00:57:16,832
Why don't you think
the book sold?
991
00:57:17,265 --> 00:57:19,501
-"The Late Bloomer?"
-Hm.
992
00:57:20,435 --> 00:57:22,437
It's competitive out there.
993
00:57:22,871 --> 00:57:24,771
Sometimes even
when a book is good,
994
00:57:24,773 --> 00:57:27,876
it just still doesn't work.
995
00:57:28,410 --> 00:57:31,213
That must be hard.
996
00:57:32,013 --> 00:57:34,483
Are you writing a book
or something?
997
00:57:35,083 --> 00:57:37,486
I've tried, yes.
998
00:57:41,022 --> 00:57:43,291
Amelia Loman.
999
00:57:44,126 --> 00:57:45,959
Leonora Ferris.
1000
00:57:45,961 --> 00:57:46,826
Are you from Alice?
1001
00:57:46,828 --> 00:57:49,896
No, I just came in for the day.
For the reading.
1002
00:57:49,898 --> 00:57:53,166
Oh. You must be a big fan
of the book, too.
1003
00:57:53,168 --> 00:57:54,400
I know from experience
that Alice
1004
00:57:54,402 --> 00:57:57,103
is not the easiest place
in the world to get to.
1005
00:57:58,240 --> 00:57:59,941
No, it isn't.
1006
00:58:01,042 --> 00:58:03,877
No one travels without purpose.
1007
00:58:03,879 --> 00:58:07,149
Those who are lost wish
to be lost.
1008
00:58:07,849 --> 00:58:10,218
You're quoting
"The Late Bloomer."
1009
00:58:10,852 --> 00:58:12,152
It really was your favorite.
1010
00:58:12,154 --> 00:58:13,989
It was.
1011
00:58:15,257 --> 00:58:17,991
"When I was young,
I never felt young."
1012
00:58:17,993 --> 00:58:18,925
Something like that.
1013
00:58:18,927 --> 00:58:21,530
Do you remember the rest
of that quote?
1014
00:58:22,998 --> 00:58:23,530
-No.
-Oh,
1015
00:58:23,532 --> 00:58:26,800
writers don't remember
everything they write.
1016
00:58:26,802 --> 00:58:28,470
How could they?
1017
00:58:29,805 --> 00:58:31,437
It was nice talking to you.
1018
00:58:31,439 --> 00:58:36,478
You're him, aren't you?
You are Leon Friedman.
1019
00:58:39,347 --> 00:58:41,149
Not truly.
1020
00:58:41,883 --> 00:58:44,085
What does that mean?
1021
00:58:44,352 --> 00:58:46,386
A long time ago,
a girl wrote a novel,
1022
00:58:46,388 --> 00:58:50,824
and she tried to sell it,
but no one wanted it.
1023
00:58:50,826 --> 00:58:52,492
So, she thought it would
be easier
1024
00:58:52,494 --> 00:58:55,864
if she retitled the book
and called it a memoir.
1025
00:58:56,298 --> 00:58:57,931
Who was that man?
1026
00:58:57,933 --> 00:59:00,333
I um, called a casting office.
1027
00:59:00,335 --> 00:59:03,069
He usually plays Santa.
1028
00:59:03,572 --> 00:59:05,939
I don't understand.
Why do the reading?
1029
00:59:05,941 --> 00:59:08,041
Why go to the bother
and the expense?
1030
00:59:08,043 --> 00:59:09,175
Why risk it?
1031
00:59:09,177 --> 00:59:11,911
No, the book
had already flopped.
1032
00:59:11,913 --> 00:59:14,516
And sometimes you wanna know...
1033
00:59:15,517 --> 00:59:17,550
to see for yourself
that your work
1034
00:59:17,552 --> 00:59:21,456
has meant something
to someone.
1035
00:59:24,059 --> 00:59:26,328
I feel a little fooled.
1036
00:59:30,365 --> 00:59:34,167
You're a good writer, you know?
1037
00:59:38,540 --> 00:59:40,275
I do now.
1038
01:00:20,415 --> 01:00:22,148
How was the drive?
1039
01:00:22,150 --> 01:00:23,149
The best thing I can say is
1040
01:00:23,151 --> 01:00:26,621
Mr. Friedman was passed out
for most of it.
1041
01:00:30,458 --> 01:00:32,292
I should get back to the hotel.
1042
01:00:32,294 --> 01:00:34,394
My mother and I have to leave
early tomorrow.
1043
01:00:34,396 --> 01:00:38,097
No. No, stay! Stay a bit.
Just think quick!
1044
01:00:38,099 --> 01:00:39,032
-Oh!
-Oh!
1045
01:00:39,034 --> 01:00:40,400
Ow! AJ what the fuck?
1046
01:00:40,402 --> 01:00:42,568
I'm sorry I was trying
to get you not to leave.
1047
01:00:42,570 --> 01:00:43,703
I thought
you were gonna catch it.
1048
01:00:43,705 --> 01:00:46,105
Oh... you aimed a little high.
1049
01:00:46,107 --> 01:00:50,011
It's uh... it's...
it's for you.
1050
01:00:56,284 --> 01:00:58,320
Lets get married.
1051
01:00:59,721 --> 01:01:02,422
I know I'm stuck
on this island.
1052
01:01:02,424 --> 01:01:05,058
I know I'm poor,
a single father.
1053
01:01:05,060 --> 01:01:07,694
And in a business with somewhat
diminishing returns.
1054
01:01:07,696 --> 01:01:09,162
I know
that your mother hates me,
1055
01:01:09,164 --> 01:01:11,431
that I'm obviously crap
at hosting author events-
1056
01:01:11,433 --> 01:01:13,232
Wait.
This is a strange proposal.
1057
01:01:13,234 --> 01:01:16,404
Lead with your strong stuff,
AJ.
1058
01:01:18,306 --> 01:01:22,477
All I know is
when I read a book,
1059
01:01:22,544 --> 01:01:25,513
I want you to be reading it
at the same time.
1060
01:01:26,448 --> 01:01:28,381
I want to know
what Amelia would...
1061
01:01:28,383 --> 01:01:30,218
would think of it.
1062
01:01:35,223 --> 01:01:36,524
Okay.
1063
01:01:37,459 --> 01:01:39,194
Okay?
1064
01:01:39,728 --> 01:01:41,361
Okay.
1065
01:01:41,363 --> 01:01:44,230
Okay. Okay.
1066
01:01:47,369 --> 01:01:51,004
At the end of the day,
a man feels compelled to share
1067
01:01:51,006 --> 01:01:53,306
what he learned in this life.
1068
01:01:53,308 --> 01:01:56,342
It is the secret fear
that we are unlovable
1069
01:01:56,344 --> 01:01:57,610
that isolates us,
1070
01:01:57,612 --> 01:02:00,380
but it is only
because we are isolated
1071
01:02:00,382 --> 01:02:03,018
that we think
that we are un lovable.
1072
01:02:03,385 --> 01:02:06,321
So, here's my wish for you.
1073
01:02:06,788 --> 01:02:09,155
Some day, you do not know when,
1074
01:02:09,157 --> 01:02:11,491
you will be driving
down the road.
1075
01:02:11,493 --> 01:02:14,527
And some day,
you do not know when,
1076
01:02:14,529 --> 01:02:16,229
you will make a wrong turn.
1077
01:02:16,231 --> 01:02:20,533
At the end of the road,
when you're least expecting it,
1078
01:02:20,535 --> 01:02:22,535
a person will be there.
1079
01:02:22,537 --> 01:02:26,574
And this person
will be a city to you.
1080
01:02:27,208 --> 01:02:30,610
And in this city,
there will be love.
1081
01:02:30,612 --> 01:02:33,646
And in this city,
there will be sorrow.
1082
01:02:33,648 --> 01:02:36,783
And in this city,
there will be sickness,
1083
01:02:36,785 --> 01:02:39,719
and health,
and better, and worse.
1084
01:02:39,721 --> 01:02:42,555
And everything under the sun.
1085
01:02:59,507 --> 01:03:01,176
Ismay!
1086
01:03:01,676 --> 01:03:04,145
It's a little cold for a swim.
1087
01:03:08,083 --> 01:03:10,652
Yeah, a little. I just...
1088
01:03:12,353 --> 01:03:14,656
came up to clear my head.
1089
01:03:19,694 --> 01:03:23,463
Must be hard to see
AJ married to someone
1090
01:03:23,465 --> 01:03:25,164
other than your sister.
1091
01:03:25,166 --> 01:03:30,271
Yeah, but Amelia seems lovely.
1092
01:03:34,275 --> 01:03:36,778
The thing about weddings is
1093
01:03:37,579 --> 01:03:41,149
it can make a person
feel real lonely.
1094
01:03:42,217 --> 01:03:45,885
Here.
1095
01:03:57,699 --> 01:04:00,468
You took that turn
a little fast.
1096
01:04:01,269 --> 01:04:02,768
I don't love you anymore.
1097
01:04:02,770 --> 01:04:05,306
You always get like this
at weddings.
1098
01:04:05,640 --> 01:04:07,907
You're not a good man.
1099
01:04:07,909 --> 01:04:08,641
I'm complex.
1100
01:04:08,643 --> 01:04:12,280
Maybe I'm not good, but I'm
certainly not the worst.
1101
01:04:18,887 --> 01:04:20,755
Know you're bad.
1102
01:04:20,822 --> 01:04:24,290
And what's worse,
is you've made me bad.
1103
01:04:24,292 --> 01:04:26,359
Ismay, this is an insane place
to park.
1104
01:04:26,361 --> 01:04:30,196
Every time I see her
with AJ and Amelia,
1105
01:04:30,198 --> 01:04:31,597
I'm sick to my stomach.
1106
01:04:31,599 --> 01:04:34,267
Because she should
have been ours.
1107
01:04:34,269 --> 01:04:34,767
What?
1108
01:04:34,769 --> 01:04:37,205
If you had done the right thing,
1109
01:04:38,206 --> 01:04:39,872
she'd be ours.
1110
01:04:41,910 --> 01:04:45,311
I know Marian Wallace
was your girlfriend.
1111
01:04:45,313 --> 01:04:45,878
That isn't true.
1112
01:04:45,880 --> 01:04:48,514
And I know that she left Maya
for you!
1113
01:04:48,516 --> 01:04:52,287
If you thought that was true,
why didn't you do something?
1114
01:04:52,820 --> 01:04:55,190
I was pregnant.
1115
01:04:55,690 --> 01:04:59,425
I lost the baby
but I was pregnant.
1116
01:04:59,427 --> 01:05:01,227
And if you had just come to me,
1117
01:05:01,229 --> 01:05:02,662
I would have adopted her,
Daniel.
1118
01:05:02,664 --> 01:05:05,398
I would have forgiven you
and I would have taken her in.
1119
01:05:05,400 --> 01:05:06,766
And she would have been ours.
1120
01:05:06,768 --> 01:05:09,402
But Marian Wallace
was not my girlfriend.
1121
01:05:09,404 --> 01:05:11,337
How stupid do you think
that I am?
1122
01:05:11,339 --> 01:05:12,872
She was a girl
who came to a reading
1123
01:05:12,874 --> 01:05:16,742
and a girl I slept with once.
1124
01:05:16,744 --> 01:05:20,248
I mean, how could I even be sure
the child was mine? Hmm?
1125
01:05:20,381 --> 01:05:23,985
Every last bit of love
I had for you is gone.
1126
01:05:25,353 --> 01:05:26,852
I still love you.
1127
01:05:28,957 --> 01:05:30,556
I think I'm okay.
1128
01:05:30,558 --> 01:05:32,227
Are you okay?
1129
01:05:32,393 --> 01:05:35,595
Oh, my leg!
I think it's broken.
1130
01:05:35,597 --> 01:05:37,430
Oh, it's bad...
1131
01:05:38,600 --> 01:05:40,835
Ismay, you have to drive!
1132
01:05:42,470 --> 01:05:43,970
"In The Children
in the Apple Tree,"
1133
01:05:43,972 --> 01:05:47,406
the main character
is in a fatal car accident.
1134
01:05:47,408 --> 01:05:48,641
I'd struggled writing it.
1135
01:05:48,643 --> 01:05:50,876
Everything I knew
about fatal car accidents
1136
01:05:50,878 --> 01:05:51,978
came from books I'd read.
1137
01:05:51,980 --> 01:05:55,316
And I was never really happy
with what I'd written.
1138
01:05:55,783 --> 01:05:58,920
The passage hadn't been
as bad as I thought.
1139
01:06:02,991 --> 01:06:04,790
Oh, Daniel.
1140
01:06:45,633 --> 01:06:48,403
I thought you were gonna wear
the dress.
1141
01:06:49,504 --> 01:06:53,074
Sorry, Amy.
Seemed too fancy.
1142
01:06:56,644 --> 01:07:00,579
Welcome, my friends and fellow
literature enthusiasts,
1143
01:07:00,581 --> 01:07:02,782
to the 55th Annual
Island County
1144
01:07:02,784 --> 01:07:04,684
High School
Short Story Contest.
1145
01:07:05,653 --> 01:07:07,953
You all are in
for a treat tonight!
1146
01:07:07,955 --> 01:07:10,723
I'd like to congratulate
our ten semi-finalists,
1147
01:07:10,725 --> 01:07:14,527
who represent the best young
minds of Island County.
1148
01:07:14,529 --> 01:07:17,763
Now, onto our three finalists.
1149
01:07:17,765 --> 01:07:20,735
From Alice Island
High School,
1150
01:07:20,902 --> 01:07:23,069
"My Grandmother's Hands"
written by John Furness.
1151
01:07:29,977 --> 01:07:32,680
"My Grandmother's Hands."
1152
01:07:33,014 --> 01:07:37,018
When I was young, I didn't
realize that people got old.
1153
01:07:37,085 --> 01:07:38,918
I thought some people
were just born old, and
1154
01:07:38,920 --> 01:07:40,653
some people
were just born young...
1155
01:07:42,757 --> 01:07:44,557
"The Journey" by Virginia Kim.
1156
01:07:49,364 --> 01:07:50,965
"The Journey."
1157
01:07:50,998 --> 01:07:54,433
The girl did not know
that it would be the last time
1158
01:07:54,435 --> 01:07:58,706
she would see her mother
until she was on the plane.
1159
01:07:58,973 --> 01:08:02,477
She had never been
on a plane before.
1160
01:08:04,679 --> 01:08:05,778
Our last finalist
1161
01:08:05,780 --> 01:08:09,148
is also from Alice Island High
School.
1162
01:08:11,018 --> 01:08:13,719
"A Day at the Beach"
by Maya T. Fikry.
1163
01:08:15,623 --> 01:08:19,394
Yeah! That's my goddaughter.
1164
01:08:20,461 --> 01:08:22,128
It's actually
"A Trip to the Beach."
1165
01:08:22,130 --> 01:08:23,496
Sorry, what did I say?
1166
01:08:23,498 --> 01:08:25,498
You said, "A Day at the Beach,"
which is close,
1167
01:08:25,500 --> 01:08:27,733
but it means something
completely different.
1168
01:08:27,735 --> 01:08:29,837
I stand corrected.
1169
01:08:32,607 --> 01:08:34,575
"A Trip to the Beach."
1170
01:08:35,743 --> 01:08:36,976
Mary is running late.
1171
01:08:36,978 --> 01:08:39,912
She has a private room,
but she shares the bathroom
1172
01:08:39,914 --> 01:08:41,547
with six other people.
1173
01:08:44,685 --> 01:08:48,022
It seems like someone's
always using it.
1174
01:08:49,690 --> 01:08:51,424
She owed her money.
1175
01:08:51,426 --> 01:08:54,162
It terrified her
to think how much.
1176
01:08:56,631 --> 01:08:57,963
She felt as if she had
been running
1177
01:08:57,965 --> 01:09:00,668
for the better part
of two years.
1178
01:09:01,769 --> 01:09:04,739
Every part of her body
was tired.
1179
01:09:04,806 --> 01:09:08,841
And yes, Mary knew
she was a disappointment.
1180
01:09:08,843 --> 01:09:11,577
She could see it in
the professor's kind,
1181
01:09:11,579 --> 01:09:13,481
disinterested...
1182
01:09:14,182 --> 01:09:16,816
What would be left?
Nothing.
1183
01:09:16,818 --> 01:09:20,888
The end of some credit cards
could cover the groceries...
1184
01:09:21,122 --> 01:09:24,590
To have lowered herself
to return to this place,
1185
01:09:24,592 --> 01:09:25,691
to this woman...
1186
01:09:25,693 --> 01:09:27,893
she had barely escaped
the first time.
1187
01:09:27,895 --> 01:09:32,033
This dingy gray house
felt like a trap.
1188
01:09:33,901 --> 01:09:38,671
The baby, she thought,
had so few things
1189
01:09:38,673 --> 01:09:40,039
and so many things.
1190
01:09:40,041 --> 01:09:43,778
And every year,
she would need so many more.
1191
01:09:44,078 --> 01:09:47,682
She wasn't sure if the credit
card would go through,
1192
01:09:48,883 --> 01:09:50,583
but then it did.
1193
01:09:50,585 --> 01:09:51,650
It was just before Christmas,
1194
01:09:51,652 --> 01:09:53,719
and the train station
was filled with families
1195
01:09:53,721 --> 01:09:56,555
-and presents and good cheer...
-Wake up. She's almost finished.
1196
01:09:56,557 --> 01:09:57,923
...and Mary had never felt...
1197
01:09:57,925 --> 01:09:59,925
I haven't been asleep.
1198
01:09:59,927 --> 01:10:03,529
Just imagining.
It's very vivid.
1199
01:10:03,531 --> 01:10:05,631
Mary smiles brightly.
1200
01:10:05,633 --> 01:10:09,036
"I thought I would take a trip
to the beach," she says.
1201
01:10:09,504 --> 01:10:11,806
"The baby loves the beach."
1202
01:10:11,906 --> 01:10:15,643
"Isn't it a little cold
for the beach?" the girl asked.
1203
01:10:16,110 --> 01:10:17,209
When she gets to Alice Island,
1204
01:10:17,211 --> 01:10:20,980
the first place Mary sees
is a bookstore.
1205
01:10:20,982 --> 01:10:23,549
She goes inside
so that she and the baby
1206
01:10:23,551 --> 01:10:25,019
can warm up.
1207
01:10:26,153 --> 01:10:28,155
A man is at the counter.
1208
01:10:28,890 --> 01:10:30,589
That's you!
1209
01:10:30,591 --> 01:10:32,892
He has a very grumpy demeanour.
1210
01:10:32,894 --> 01:10:35,895
I'm looking for something
to read.
1211
01:10:35,897 --> 01:10:37,263
What kind of books do you like?
1212
01:10:37,265 --> 01:10:38,697
Oh, all kinds.
1213
01:10:38,699 --> 01:10:40,766
I basically like them better
than people.
1214
01:10:42,770 --> 01:10:44,136
Me too.
1215
01:10:44,138 --> 01:10:45,037
My favorite kind of book
1216
01:10:45,039 --> 01:10:47,873
is where a character
has hardships
1217
01:10:47,875 --> 01:10:50,211
but overcomes them in the end.
1218
01:10:50,778 --> 01:10:52,678
It's silly probably.
1219
01:10:52,680 --> 01:10:54,146
I know life isn't like that.
1220
01:10:54,148 --> 01:10:56,784
Maybe that's why
it's your favorite?
1221
01:10:58,152 --> 01:10:59,720
Maybe.
1222
01:10:59,820 --> 01:11:04,125
- Oh, I have the perfect...
- It just came in. One sec.
1223
01:11:13,067 --> 01:11:14,869
Miss?
1224
01:11:17,605 --> 01:11:18,938
He leaves the book
on the counter
1225
01:11:18,940 --> 01:11:22,777
just in case Mary ever decided
to come back.
1226
01:11:23,945 --> 01:11:29,081
Mary is on the beach,
but the baby is not with her.
1227
01:11:29,083 --> 01:11:31,686
She used to swim
on a swim team.
1228
01:11:31,719 --> 01:11:34,086
She was good enough to win the
state's championship
1229
01:11:34,088 --> 01:11:36,021
in high school.
1230
01:11:36,023 --> 01:11:38,958
That day, the water is cold,
1231
01:11:38,960 --> 01:11:41,629
and Mary is out of practice.
1232
01:11:42,196 --> 01:11:45,364
She swims out
past the lighthouse,
1233
01:11:45,366 --> 01:11:48,336
and she doesn't swim back.
1234
01:11:58,846 --> 01:12:01,082
Great job, Maya!
1235
01:12:09,724 --> 01:12:13,227
I am going to frame
that certificate.
1236
01:12:14,395 --> 01:12:17,298
Whatever. It's just third.
1237
01:12:18,332 --> 01:12:20,935
And your story was amazing.
1238
01:12:21,702 --> 01:12:23,204
Seriously.
1239
01:12:24,739 --> 01:12:26,340
Thanks, Amy.
1240
01:12:27,842 --> 01:12:29,343
Wasn't it, AJ?
1241
01:12:54,969 --> 01:12:56,869
-Just wait.
-Dad, I'm really...
1242
01:12:56,871 --> 01:12:58,137
These things are never fair.
1243
01:12:58,139 --> 01:13:02,174
People like what they like,
and that's the great
1244
01:13:02,176 --> 01:13:04,043
and terrible thing.
1245
01:13:04,045 --> 01:13:05,310
It's about personal taste
1246
01:13:05,312 --> 01:13:08,280
and a certain set of people
on a certain day.
1247
01:13:08,282 --> 01:13:11,884
For instance, two out of the
three finalists were women,
1248
01:13:11,886 --> 01:13:15,054
which may have tipped
the scales toward the male.
1249
01:13:15,056 --> 01:13:17,756
Maybe one
of the judges' grandmothers
1250
01:13:17,758 --> 01:13:18,791
died last week,
1251
01:13:18,793 --> 01:13:21,760
which made that story
particularly effective.
1252
01:13:21,762 --> 01:13:23,195
One never knows.
1253
01:13:23,197 --> 01:13:25,433
But here's what I do know.
1254
01:13:26,267 --> 01:13:31,739
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry,
1255
01:13:33,441 --> 01:13:36,143
that was written by a writer.
1256
01:13:45,019 --> 01:13:46,887
I know it's dumb,
1257
01:13:47,321 --> 01:13:49,824
just really wanted to win.
1258
01:13:51,892 --> 01:13:53,327
I know.
1259
01:14:05,306 --> 01:14:09,408
Yeah, okay, but what the heck
happened to the violin?
1260
01:14:09,410 --> 01:14:12,480
I mean,
did I miss something here?
1261
01:14:12,780 --> 01:14:15,781
A priceless Stradivarius
doesn't just disappear
1262
01:14:15,783 --> 01:14:17,149
out of thin air.
1263
01:14:17,151 --> 01:14:18,417
Maybe that's the writer's point
1264
01:14:18,419 --> 01:14:20,519
that the violin's
not the point?
1265
01:14:21,789 --> 01:14:23,255
Of course, it's the point.
1266
01:14:23,257 --> 01:14:25,290
Maybe the point is
how the violin
1267
01:14:25,292 --> 01:14:27,059
affects everybody's lives?
1268
01:14:27,061 --> 01:14:28,861
Oh, boo.
1269
01:14:28,863 --> 01:14:30,963
Boooo.
1270
01:14:30,965 --> 01:14:32,297
Back me up here, AJ.
1271
01:14:32,299 --> 01:14:34,466
You don't always have to know
who stole the violin.
1272
01:14:34,468 --> 01:14:37,202
Man, in my experience,
a book is more satisfying
1273
01:14:37,204 --> 01:14:38,103
to readers if you do.
1274
01:14:38,105 --> 01:14:39,271
- Oh!
- Thank you!
1275
01:14:39,273 --> 01:14:42,407
Though although I don't mind
ambiguity myself.
1276
01:14:42,409 --> 01:14:43,911
Traitor!
1277
01:14:44,211 --> 01:14:48,048
Lambiase, do you even read
the book?
1278
01:14:48,215 --> 01:14:50,149
Yeah, I've read this book twice.
1279
01:14:50,151 --> 01:14:52,050
Once, I put it
on the chief's...
1280
01:14:52,052 --> 01:14:52,985
-Hi!
-Hey.
1281
01:14:52,987 --> 01:14:55,854
I'm gonna need 50 copies
of "Our Town."
1282
01:14:55,856 --> 01:14:56,955
It's a classic.
1283
01:14:56,957 --> 01:14:59,258
I did like it. Judgment free.
1284
01:14:59,260 --> 01:15:01,894
If you look at her picture,
she's clearly saying,
1285
01:15:01,896 --> 01:15:04,296
"You're never gonna find out
where the damn violin was."
1286
01:15:04,298 --> 01:15:06,165
She does have quite a smirk
on her, though.
1287
01:15:06,167 --> 01:15:07,266
She does, she does.
1288
01:15:08,235 --> 01:15:09,902
What group is this again?
1289
01:15:09,904 --> 01:15:11,806
Chief's Choice.
1290
01:15:17,411 --> 01:15:20,913
So, what are you doing
when you're not being a cop?
1291
01:15:20,915 --> 01:15:23,282
Well, believe it or not,
I read a lot.
1292
01:15:23,284 --> 01:15:27,386
I mean, maybe you
wouldn't think it was that much.
1293
01:15:27,388 --> 01:15:29,188
I know you teach English.
1294
01:15:29,190 --> 01:15:30,322
What do you read?
1295
01:15:30,324 --> 01:15:31,590
A little bit of everything.
1296
01:15:31,592 --> 01:15:34,461
I started out
with crime novels.
1297
01:15:35,262 --> 01:15:37,896
Pretty predictable, that.
1298
01:15:37,898 --> 01:15:39,832
I mean I'm a cop.
1299
01:15:39,834 --> 01:15:42,301
Did you ever read
any of Daniel's books?
1300
01:15:42,303 --> 01:15:44,403
One. The first one.
1301
01:15:44,405 --> 01:15:45,404
Did you like it?
1302
01:15:45,406 --> 01:15:47,306
Not my cup of tea.
1303
01:15:47,308 --> 01:15:50,010
It was very well written
though.
1304
01:15:51,612 --> 01:15:53,412
Do you miss your husband?
1305
01:15:53,414 --> 01:15:56,984
The best parts of him
were in his books.
1306
01:15:58,552 --> 01:16:00,252
What do you like to read?
1307
01:16:00,254 --> 01:16:03,055
Plays, the odd bit of poetry.
1308
01:16:03,057 --> 01:16:05,357
There's the books
that I teach every year.
1309
01:16:05,359 --> 01:16:07,125
They're like old friends to me.
1310
01:16:07,127 --> 01:16:09,528
But, if I'm choosing something
just for me,
1311
01:16:09,530 --> 01:16:11,165
something new...
1312
01:16:12,032 --> 01:16:15,267
...I'd say my favorite
kind of character
1313
01:16:15,269 --> 01:16:18,370
is a woman in a faraway place.
1314
01:16:18,372 --> 01:16:21,139
Like India, or Bangkok.
1315
01:16:21,141 --> 01:16:22,908
She's just left her husband,
1316
01:16:22,910 --> 01:16:24,376
or maybe she never had
a husband
1317
01:16:24,378 --> 01:16:26,011
because she knew, wisely,
1318
01:16:26,013 --> 01:16:28,213
that the married life
was not for her.
1319
01:16:28,215 --> 01:16:31,018
I like when she has
multiple lovers.
1320
01:16:31,352 --> 01:16:33,518
And I like when she wears hats
1321
01:16:33,520 --> 01:16:36,288
to shield her fair skin from the
sun.
1322
01:16:36,290 --> 01:16:39,426
I like descriptions of hotels
and
1323
01:16:40,060 --> 01:16:42,060
suitcases
with stickers on them.
1324
01:16:42,062 --> 01:16:46,098
And a little romance,
but not too much.
1325
01:16:46,100 --> 01:16:47,599
The story is period.
1326
01:16:47,601 --> 01:16:49,935
Maybe a war,
but in the background.
1327
01:16:49,937 --> 01:16:51,203
Not a lot of bloodshed.
1328
01:16:51,205 --> 01:16:54,475
A little sex,
but not too graphic.
1329
01:16:55,376 --> 01:16:56,475
And no children.
1330
01:16:56,477 --> 01:17:00,145
Cause they usually spoil
the story for me.
1331
01:17:00,147 --> 01:17:00,979
I don't have any.
1332
01:17:00,981 --> 01:17:02,381
For I don't mind them
in real life.
1333
01:17:02,383 --> 01:17:04,652
I just don't want
to read about them.
1334
01:17:05,653 --> 01:17:07,486
An ending could be happy
or sad.
1335
01:17:07,488 --> 01:17:11,592
I don't really care anymore
as long as it's earned.
1336
01:17:12,192 --> 01:17:14,526
And then she can settle down and
1337
01:17:14,528 --> 01:17:17,264
open her own little business,
1338
01:17:18,432 --> 01:17:21,368
or she can drown herself
in the ocean.
1339
01:17:35,115 --> 01:17:36,415
Hey.
1340
01:17:39,620 --> 01:17:42,156
I'm gonna make you breakfast.
1341
01:17:55,469 --> 01:17:58,603
Have you ever considered
not having a moustache?
1342
01:17:58,605 --> 01:18:01,575
If it bothers you, it's gone.
1343
01:18:03,243 --> 01:18:06,213
No, I like it.
1344
01:18:12,186 --> 01:18:15,489
I've been a cop
for almost 30 years.
1345
01:18:17,324 --> 01:18:21,193
Sometimes it's hard
to stop being a cop.
1346
01:18:21,195 --> 01:18:24,596
I had overly focused
on the details of things.
1347
01:18:24,598 --> 01:18:27,532
Writers and cops are the same
that way.
1348
01:18:27,534 --> 01:18:29,167
Good book, bad book.
1349
01:18:29,169 --> 01:18:32,139
It's the details
that tell the story.
1350
01:18:32,606 --> 01:18:34,539
I'm not bragging but I can
always solve a
1351
01:18:34,541 --> 01:18:37,075
solve a story before it's done.
1352
01:18:37,077 --> 01:18:40,247
I might be a better reader
than a cop.
1353
01:18:41,315 --> 01:18:42,347
Answer the mysteries.
1354
01:18:42,349 --> 01:18:45,519
Usually, the thing
that's out of place.
1355
01:18:49,289 --> 01:18:51,790
But sometimes it's the things
in plain sight
1356
01:18:51,792 --> 01:18:54,459
that you don't allow yourself
to see.
1357
01:18:54,461 --> 01:18:57,629
It's nice to have someone
to cook for.
1358
01:18:57,631 --> 01:18:59,633
Smells great.
1359
01:19:00,534 --> 01:19:02,667
The difference between a cop
and a writer
1360
01:19:02,669 --> 01:19:05,606
is that cops
have to see everything.
1361
01:19:06,607 --> 01:19:09,610
Writers get to choose
what to see
1362
01:19:10,577 --> 01:19:12,446
and what to ignore.
1363
01:20:12,139 --> 01:20:15,240
Hey, can you stop at the store
on your way home?
1364
01:20:15,242 --> 01:20:17,242
We need Drain-o...
1365
01:20:17,244 --> 01:20:18,376
- Drain-o.
- Sponges...
1366
01:20:18,378 --> 01:20:20,345
- Sponges.
Grapes, if they have
them.
1367
01:20:20,347 --> 01:20:21,146
Grapes.
1368
01:20:21,148 --> 01:20:22,681
Yeah, I'll get them
if they have them.
1369
01:20:22,683 --> 01:20:24,316
- Okay.
- I love you.
1370
01:20:24,318 --> 01:20:25,886
I love you, too.
1371
01:20:26,820 --> 01:20:28,622
Oh...
1372
01:20:46,573 --> 01:20:49,409
Would you mind spelling
that for me?
1373
01:20:50,777 --> 01:20:53,313
I like to Google things.
1374
01:21:12,332 --> 01:21:13,832
Tell me a good cop story.
1375
01:21:13,834 --> 01:21:15,567
You mean a story about
a good cop
1376
01:21:15,569 --> 01:21:18,470
or an interesting story
about a police officer.
1377
01:21:18,472 --> 01:21:19,907
It's up to you.
1378
01:21:19,940 --> 01:21:24,176
I wanna hear something amusing
to distract me from my problems.
1379
01:21:24,178 --> 01:21:27,345
What problems? You have like the
perfect wife.
1380
01:21:27,347 --> 01:21:30,651
The perfect kid.
Good business.
1381
01:21:32,319 --> 01:21:34,188
I'll tell you after.
1382
01:21:35,189 --> 01:21:36,555
Let me think.
1383
01:21:38,292 --> 01:21:39,658
So, about 15 years ago,
1384
01:21:39,660 --> 01:21:41,593
there's this kid,
goes to Alicetown.
1385
01:21:41,595 --> 01:21:43,728
Hadn't been to school
in a month.
1386
01:21:43,730 --> 01:21:45,330
Well, the parents were
at their wits' ends.
1387
01:21:45,332 --> 01:21:48,266
So, I decided to follow the kid
for a day.
1388
01:21:48,268 --> 01:21:49,901
After a while,
we get to this building
1389
01:21:49,903 --> 01:21:51,303
I've never been in before.
1390
01:21:51,305 --> 01:21:53,738
Round the corner up uh,
Main and Parker.
1391
01:21:53,740 --> 01:21:54,806
You know where am I?
1392
01:21:54,808 --> 01:21:56,508
You're at the library.
1393
01:21:56,510 --> 01:21:57,542
Bingo!
1394
01:21:57,544 --> 01:21:59,344
So, I didn't read much
back then.
1395
01:21:59,346 --> 01:22:03,582
I follow him up the stairs
to a library carrel in the back
1396
01:22:03,584 --> 01:22:05,417
and I'm thinking,
he's gotta be doing
1397
01:22:05,419 --> 01:22:06,351
drugs back there, right?
1398
01:22:06,353 --> 01:22:08,520
It's the perfect place.
Isolated.
1399
01:22:08,522 --> 01:22:09,588
But you know what he's got?
1400
01:22:09,590 --> 01:22:13,291
Uh, books I'd imagine.
I mean that's the obvious thing.
1401
01:22:13,293 --> 01:22:13,858
One thick book.
1402
01:22:13,860 --> 01:22:16,361
He's in the middle
of reading "Infinite Jest."
1403
01:22:16,363 --> 01:22:17,862
Have you ever read of it?
1404
01:22:17,864 --> 01:22:18,997
Now, you're making this up.
1405
01:22:18,999 --> 01:22:20,699
He's reading "Infinite Jest."
1406
01:22:20,701 --> 01:22:22,701
He says
he can't read it at home
1407
01:22:22,703 --> 01:22:24,936
because he's got five siblings
to babysit.
1408
01:22:24,938 --> 01:22:26,438
He can't read it at school cause
his
1409
01:22:26,440 --> 01:22:27,572
buddies will make fun of him.
1410
01:22:27,574 --> 01:22:30,242
So, he skips school
to read in peace.
1411
01:22:30,244 --> 01:22:32,611
This book takes a lot
of concentration.
1412
01:22:32,613 --> 01:22:33,678
He says. "Listen, hombre,"
1413
01:22:33,680 --> 01:22:37,382
he says, "there's nothing
for me in school."
1414
01:22:37,384 --> 01:22:38,550
Everything is in this book.
1415
01:22:38,552 --> 01:22:42,487
I'm guessing, he's Hispanic, by
your use of the word hombre.
1416
01:22:42,489 --> 01:22:43,622
So, I haul his ass
back to school.
1417
01:22:43,624 --> 01:22:46,758
And the principal asks
what should his punishment be.
1418
01:22:46,760 --> 01:22:48,460
And I ask him how long
is it gonna take him
1419
01:22:48,462 --> 01:22:50,962
to finish his book?
He says, "A couple of weeks."
1420
01:22:50,964 --> 01:22:51,963
So, I suggest,
1421
01:22:51,965 --> 01:22:55,802
two-week library suspension
for delinquency.
1422
01:22:57,504 --> 01:22:57,969
You...
1423
01:22:57,971 --> 01:23:00,905
You're definitely
making this up.
1424
01:23:00,907 --> 01:23:02,474
Admit it.
1425
01:23:02,476 --> 01:23:03,341
What...
1426
01:23:03,343 --> 01:23:05,443
The troubled youth
did not skip school
1427
01:23:05,445 --> 01:23:07,846
to read "Infinite Jest."
1428
01:23:07,848 --> 01:23:10,448
I'm not making it up, AJ.
1429
01:23:10,450 --> 01:23:12,017
Yeah, really.
1430
01:23:12,019 --> 01:23:13,618
Are you kidding?
1431
01:23:13,620 --> 01:23:14,853
I swear to God.
1432
01:23:17,891 --> 01:23:18,990
Oh, God...
1433
01:23:18,992 --> 01:23:19,758
I was just...
1434
01:23:19,760 --> 01:23:21,026
I wanted to...
you seemed depressed.
1435
01:23:21,028 --> 01:23:24,663
I wanted to give you a story
with a little uplift.
1436
01:23:24,665 --> 01:23:26,698
Ah, thanks man.
1437
01:23:26,700 --> 01:23:28,435
Thanks very much.
1438
01:23:29,069 --> 01:23:32,539
So, what did you want
to tell me, by the way?
1439
01:23:43,650 --> 01:23:45,750
I want you to know
I love you.
1440
01:23:45,752 --> 01:23:47,018
And I don't judge you
for anything
1441
01:23:47,020 --> 01:23:49,556
you might have done
in the past.
1442
01:23:51,625 --> 01:23:54,695
I know about the bag
in the closet.
1443
01:23:57,764 --> 01:24:00,534
I know that the book's
in there.
1444
01:24:01,802 --> 01:24:06,039
I don't know how it got there
and I don't need to know either.
1445
01:24:07,808 --> 01:24:09,710
The book is ruined.
1446
01:24:10,811 --> 01:24:16,416
But even a damaged Tamerlane
must still be worth something.
1447
01:24:16,983 --> 01:24:19,486
AJ and Amy need the money.
1448
01:24:22,589 --> 01:24:24,691
Why do they need the money?
1449
01:24:25,959 --> 01:24:27,928
AJ has cancer.
1450
01:24:29,363 --> 01:24:32,866
The way I see it, we wipe the
book of fingerprints,
1451
01:24:33,100 --> 01:24:35,734
put it in an envelope,
and return it.
1452
01:24:35,736 --> 01:24:39,506
No one has to know
where or who it came from.
1453
01:24:45,712 --> 01:24:47,814
How long have you known?
1454
01:24:47,981 --> 01:24:51,518
Since the first time
I came to your house.
1455
01:24:51,551 --> 01:24:53,551
And you weren't upset?
You didn't turn me in?
1456
01:24:53,553 --> 01:24:56,123
It's none of my business,
Izzie.
1457
01:24:56,757 --> 01:25:00,492
I didn't come to your home
as an officer of the law.
1458
01:25:00,494 --> 01:25:02,694
Shouldn't be going through
your stuff.
1459
01:25:02,696 --> 01:25:05,532
I figured there must
have been a story.
1460
01:25:12,606 --> 01:25:14,841
I wanna tell you what happened.
1461
01:25:15,442 --> 01:25:17,411
I don't need to know.
1462
01:25:18,145 --> 01:25:20,480
I want you to know.
1463
01:25:29,856 --> 01:25:31,122
The first time
that Marian Wallace
1464
01:25:31,124 --> 01:25:34,461
came to see me,
I was five months pregnant.
1465
01:25:34,594 --> 01:25:37,862
She had Maya with her,
the baby was about two.
1466
01:25:37,864 --> 01:25:41,466
And she said that,
"Maya was Daniel's daughter."
1467
01:25:41,468 --> 01:25:44,903
And I said--
and I'm not proud of this--
1468
01:25:44,905 --> 01:25:46,070
"How do I know you're
not lying?"
1469
01:25:46,072 --> 01:25:47,772
You think you're the first one
to come around here,
1470
01:25:47,774 --> 01:25:50,775
and say that
you've had Daniel's child.
1471
01:25:50,777 --> 01:25:52,544
She kept apologizing.
1472
01:25:52,546 --> 01:25:54,813
She said, "The baby
doesn't have to a part
1473
01:25:54,815 --> 01:25:56,648
of Daniel Parish's life."
1474
01:25:56,650 --> 01:25:58,983
She kept calling him
by his first and last name.
1475
01:25:58,985 --> 01:26:00,652
Cause she was a fan, you see.
1476
01:26:00,654 --> 01:26:03,621
The baby doesn't have to be
in Daniel Parish's life.
1477
01:26:03,623 --> 01:26:06,224
We won't ever bother you again,
I swear to God.
1478
01:26:06,226 --> 01:26:07,792
We just need a little money
td.
1479
01:26:07,794 --> 01:26:09,227
Mama, mama.
1480
01:26:09,229 --> 01:26:10,595
To move on.
1481
01:26:10,597 --> 01:26:13,231
He said he would help, and now I
can't find him anywhere.
1482
01:26:13,233 --> 01:26:14,732
Mama, mama, mama...
1483
01:26:14,734 --> 01:26:16,603
He's travelling.
1484
01:26:17,571 --> 01:26:20,640
I'll talk to him
and see what I can do.
1485
01:26:20,874 --> 01:26:23,174
I talked to Daniel that night
on the phone.
1486
01:26:23,176 --> 01:26:27,147
It was a good call, and I didn't
bring up Marian Wallace.
1487
01:26:27,547 --> 01:26:31,716
I'm gonna be a changed man
once that baby's here.
1488
01:26:32,152 --> 01:26:33,952
I had heard that before.
1489
01:26:33,954 --> 01:26:35,620
No, I'm serious.
1490
01:26:35,622 --> 01:26:37,255
I'm definitely
gonna travel less.
1491
01:26:37,257 --> 01:26:39,691
I'm gonna stay at home,
I'll write more,
1492
01:26:39,693 --> 01:26:41,726
I decided right thenu
andand there...
1493
01:26:41,728 --> 01:26:45,131
that I would take care of the
problem with Marian Wallace.
1494
01:26:45,899 --> 01:26:48,902
I would find a way
to buy her off.
1495
01:26:49,636 --> 01:26:52,737
Down the hill, my sister had
been dead for over a year,
1496
01:26:52,739 --> 01:26:56,875
and her husband was steadily
drinking himself to death.
1497
01:26:56,877 --> 01:26:57,809
Hello, dead wife.
1498
01:26:57,811 --> 01:27:02,916
Out of obligation to her,
I would check on AJ some nights.
1499
01:27:03,917 --> 01:27:04,983
Come on.
1500
01:27:12,859 --> 01:27:14,993
People always thought
we were rich.
1501
01:27:14,995 --> 01:27:18,298
But Daniel spent every dollar
we made.
1502
01:27:18,832 --> 01:27:22,168
I saw Tamerlane that night.
And I thought...
1503
01:27:23,570 --> 01:27:25,939
this could solve everything.
1504
01:27:26,840 --> 01:27:29,240
The next day, everyone
is looking for Tamerlane.
1505
01:27:29,242 --> 01:27:32,312
Oh hey, I'm looking
for Marian Wallace.
1506
01:27:33,146 --> 01:27:34,546
Thank you.
1507
01:27:34,548 --> 01:27:37,050
But I've gone into Cambridge.
1508
01:27:40,754 --> 01:27:42,188
Here.
1509
01:27:44,724 --> 01:27:47,659
You can sell it.
It's worth a lot of money.
1510
01:27:47,661 --> 01:27:48,159
Is it hot?
1511
01:27:48,161 --> 01:27:51,129
No, it belongs to Daniel,
and he wants you to have it,
1512
01:27:51,131 --> 01:27:53,865
but you can never say
where you got it.
1513
01:27:53,867 --> 01:27:55,333
You can take it
to an auction house,
1514
01:27:55,335 --> 01:27:56,968
or a rare- books dealer.
1515
01:27:56,970 --> 01:28:01,107
Just claim you found it
in a used-books bin.
1516
01:28:01,841 --> 01:28:04,742
I don't hear from Marian
Wallace
again for a while,
1517
01:28:04,744 --> 01:28:08,615
and I think
maybe that's the end of it.
1518
01:28:09,182 --> 01:28:10,682
But of course, it isn't.
1519
01:28:10,684 --> 01:28:12,650
She says she's gone
to every auction house
1520
01:28:12,652 --> 01:28:14,652
and rare book dealer
in the Boston area,
1521
01:28:14,654 --> 01:28:16,187
and none of them want to deal
with the book
1522
01:28:16,189 --> 01:28:18,923
because it doesn't have
a provenance.
1523
01:28:18,925 --> 01:28:20,024
And the cops have been calling
1524
01:28:20,026 --> 01:28:22,760
about a stolen copy
of Tamerlane.
1525
01:28:22,762 --> 01:28:25,165
What am I supposed to do
with this?
1526
01:28:26,032 --> 01:28:29,634
Have you ever read "Tamerlane",
Mrs. Parish?
1527
01:28:29,636 --> 01:28:31,002
It's so sad.
1528
01:28:31,004 --> 01:28:33,204
It's about this
Turkish conqueror who
1529
01:28:33,206 --> 01:28:34,939
trades in the love
of his life,
1530
01:28:34,941 --> 01:28:37,310
this poor peasant girl,
for power.
1531
01:28:37,744 --> 01:28:40,078
Do you fancy yourself
some poor peasant girl,
1532
01:28:40,080 --> 01:28:42,013
and I'm the mean wife
who is keeping you
1533
01:28:42,015 --> 01:28:44,349
from the love of your life?
1534
01:28:44,351 --> 01:28:45,785
No.
1535
01:28:46,620 --> 01:28:51,324
And the worst of it is,
I knew what I was doing.
1536
01:28:52,092 --> 01:28:54,659
He came to my college
for a reading.
1537
01:28:54,661 --> 01:28:58,196
I loved his book,
and when I slept with him.
1538
01:28:58,198 --> 01:29:01,366
I had read his author biography
a hundred times
1539
01:29:01,368 --> 01:29:04,104
and I knew that he was married.
1540
01:29:06,072 --> 01:29:08,708
I've made so many mistakes.
1541
01:29:11,244 --> 01:29:13,179
I can't help you.
1542
01:29:15,882 --> 01:29:18,916
I'm thinking I'll just slip
into AJ's apartment tomorrow
1543
01:29:18,918 --> 01:29:21,352
or the next day and return it.
1544
01:29:21,354 --> 01:29:23,857
That's when I notice...
1545
01:29:39,139 --> 01:29:40,304
The way I see it,
1546
01:29:40,306 --> 01:29:45,712
you saved AJ Fikry's life
by stealing that manuscript.
1547
01:29:46,946 --> 01:29:49,115
What kind of cop are you?
1548
01:29:50,417 --> 01:29:52,252
The old kind.
1549
01:29:56,022 --> 01:29:57,323
Hey.
1550
01:29:57,891 --> 01:29:59,924
This was leaning on your door.
1551
01:29:59,926 --> 01:30:02,226
Hmm. Probably another galley.
1552
01:30:02,228 --> 01:30:05,365
Don't say that.
Could be the next big thing.
1553
01:30:05,799 --> 01:30:08,399
So, what's...
what's good in crime?
1554
01:30:08,401 --> 01:30:10,835
I need something new
for Chief's Choice.
1555
01:30:10,837 --> 01:30:12,770
Hmm.
1556
01:30:12,772 --> 01:30:15,108
Maybe this?
1557
01:30:17,811 --> 01:30:20,111
Smart, sexy, and spell binding.
1558
01:30:20,113 --> 01:30:21,481
Yeah.
1559
01:30:22,382 --> 01:30:23,748
Lot 2200.
1560
01:30:23,750 --> 01:30:26,184
A last-minute addition
to this afternoon's auction
1561
01:30:26,186 --> 01:30:27,218
and a rare opportunity
1562
01:30:27,220 --> 01:30:29,020
for the vintage
books connoisseur.
1563
01:30:29,022 --> 01:30:31,989
Tamerlane and Other Poems
by Edgar Allan Poe.
1564
01:30:31,991 --> 01:30:35,927
Written when Poe was 18
and attributed to 'A Bostonian.'
1565
01:30:35,929 --> 01:30:38,429
Only 50 printed at the time.
1566
01:30:38,431 --> 01:30:40,231
Tamerlane
will be the crown jewel
1567
01:30:40,233 --> 01:30:42,467
in any serious
rare books collection.
1568
01:30:42,469 --> 01:30:44,335
This copy shows some wear
on the spine
1569
01:30:44,337 --> 01:30:46,471
and some markings of crayon
on the cover.
1570
01:30:46,473 --> 01:30:49,340
This damage should not
in any way spoil the beauty
1571
01:30:49,342 --> 01:30:51,275
or diminish the rarity
of the object,
1572
01:30:51,277 --> 01:30:53,377
and this cannot be overstated.
1573
01:30:53,379 --> 01:30:56,080
Let the bidding begin
at $ 20,000.
1574
01:30:56,082 --> 01:30:58,182
Do I see 20,000?
I see 20,000.
1575
01:30:58,184 --> 01:31:00,351
Do I see 25? 25, 25, 25...
1576
01:31:00,353 --> 01:31:01,352
I see 25!
1577
01:31:01,354 --> 01:31:03,957
Do I see 30? 30, 30, 30...
1578
01:31:05,358 --> 01:31:09,262
"The Late Bloomer" really
was a bunch of hokum.
1579
01:31:10,063 --> 01:31:11,229
Do you remember
when Freedman writes
1580
01:31:11,231 --> 01:31:14,834
how you can't truly describe
a hospital room?
1581
01:31:15,235 --> 01:31:16,300
When the person you love
is in it
1582
01:31:16,302 --> 01:31:19,771
that it's too painful
to be described?
1583
01:31:19,773 --> 01:31:22,106
How did we ever find
that poetic?
1584
01:31:22,108 --> 01:31:24,942
No, seriously,
I'm disgusted with us.
1585
01:31:24,944 --> 01:31:27,545
At this stage in my life,
I'm with every person
1586
01:31:27,547 --> 01:31:29,013
who never wanted to read
that book.
1587
01:31:29,015 --> 01:31:30,815
I'm with the designer
who put the feet
1588
01:31:30,817 --> 01:31:33,117
and flowers on the cover.
Because you know what?
1589
01:31:33,119 --> 01:31:35,019
You can describe
a hospital room.
1590
01:31:35,021 --> 01:31:36,823
It's gray.
1591
01:31:37,123 --> 01:31:40,091
And the art is the worst art
that you've ever seen.
1592
01:31:40,093 --> 01:31:42,326
And everything smells like
you're trying to cover up
1593
01:31:42,328 --> 01:31:44,195
the smell of piss.
1594
01:31:44,197 --> 01:31:45,932
Amy...
1595
01:31:46,432 --> 01:31:49,302
you loved "The Late Bloomer."
1596
01:31:49,903 --> 01:31:53,137
Yeah, but I didn't want to be
in some stupid play version
1597
01:31:53,139 --> 01:31:55,241
of it in my 40s.
1598
01:31:58,978 --> 01:32:00,580
Hey.
1599
01:32:07,587 --> 01:32:11,024
You really think I should have
this surgery?
1600
01:32:12,192 --> 01:32:14,292
Yes, I do.
1601
01:32:14,294 --> 01:32:15,493
But is it worth it
1602
01:32:15,495 --> 01:32:19,299
for maybe two more years
that are likely to be crappy?
1603
01:32:20,400 --> 01:32:23,136
- It is.
- Mr. Fikry...
1604
01:32:24,003 --> 01:32:25,303
Just...
1605
01:32:28,474 --> 01:32:30,210
I love you.
1606
01:32:33,046 --> 01:32:34,278
I want to leave you with
something more
1607
01:32:34,280 --> 01:32:38,117
cleverer than that,
but it's all I know.
1608
01:32:41,454 --> 01:32:44,490
Mr. Fikry, it's time.
1609
01:32:53,166 --> 01:32:54,567
Dad.
1610
01:33:17,924 --> 01:33:21,192
In the last days
of the bookseller's life,
1611
01:33:21,194 --> 01:33:24,095
reading became difficult.
1612
01:33:24,097 --> 01:33:27,098
Novels had become impossible.
1613
01:33:27,100 --> 01:33:28,299
If he tried very hard,
1614
01:33:28,301 --> 01:33:31,437
he could still make it
through a short story.
1615
01:33:31,938 --> 01:33:35,575
The daughter asked him,
if he was afraid.
1616
01:33:36,109 --> 01:33:37,942
"Not of dying," he said,
1617
01:33:37,944 --> 01:33:40,580
but a little of this part
I'm in.
1618
01:33:41,447 --> 01:33:44,183
Every day there is less of me.
1619
01:33:45,151 --> 01:33:50,390
But you're here right now
and so I am glad to be here.
1620
01:33:51,524 --> 01:33:53,459
Even without books.
1621
01:34:02,635 --> 01:34:04,570
Shall I read to you, Dad?
1622
01:34:05,638 --> 01:34:07,507
Hm.
1623
01:34:10,209 --> 01:34:13,980
Ah, said Dolly,
with soothing gravity.
1624
01:34:14,147 --> 01:34:18,449
Said the night and the morning,
and the sleeping and the waking,
1625
01:34:18,451 --> 01:34:20,685
and the rain in the harvest.
1626
01:34:20,687 --> 01:34:23,120
One goes and the other comes.
1627
01:34:23,122 --> 01:34:26,592
And we know nothing,
how or where.
1628
01:34:33,399 --> 01:34:35,001
Dad?
1629
01:34:36,502 --> 01:34:38,137
Dad...
1630
01:34:47,647 --> 01:34:49,547
Who the hell are you?
1631
01:34:49,549 --> 01:34:51,584
Maya.
1632
01:34:52,218 --> 01:34:55,121
Good morning, cherry tree!
1633
01:34:55,455 --> 01:34:58,358
Good morning, bookstore!
1634
01:35:02,996 --> 01:35:05,331
Why are you crying?
1635
01:35:06,466 --> 01:35:08,301
I was reading.
1636
01:35:13,673 --> 01:35:19,278
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry.
1637
01:35:20,613 --> 01:35:23,449
And that was written
by a writer.
1638
01:35:26,352 --> 01:35:30,423
And while I can't say
it was a happily ever after,
1639
01:35:31,657 --> 01:35:33,793
it was the end.
1640
01:35:50,610 --> 01:35:52,745
I'm not here.
1641
01:36:02,588 --> 01:36:06,259
I need to ask your opinion
about something.
1642
01:36:08,428 --> 01:36:11,497
I'm thinking about taking
a new job.
1643
01:36:12,832 --> 01:36:16,102
It would mean a lot less
travel,
1644
01:36:16,569 --> 01:36:18,671
a little more money.
1645
01:36:18,805 --> 01:36:21,505
And we could spend
more time together
1646
01:36:21,507 --> 01:36:24,277
because I wouldn't be
on the road so much.
1647
01:36:24,677 --> 01:36:27,113
You mean we'll leave Alice?
1648
01:36:27,580 --> 01:36:29,582
It's not that far.
1649
01:36:30,583 --> 01:36:31,449
It's just New York.
1650
01:36:31,451 --> 01:36:35,088
We can come back
anytime we want.
1651
01:36:35,288 --> 01:36:38,422
I know it's impossible
to get here.
1652
01:36:38,424 --> 01:36:40,324
It is impossible.
1653
01:36:44,430 --> 01:36:48,101
I won't take it
if you don't want me to.
1654
01:36:49,302 --> 01:36:52,438
I know how much you love
this place.
1655
01:36:53,606 --> 01:36:55,842
I love this place, too.
1656
01:36:57,477 --> 01:36:59,178
Okay.
1657
01:37:05,585 --> 01:37:08,154
I need to see your face.
1658
01:37:13,693 --> 01:37:15,328
Okay?
1659
01:37:17,730 --> 01:37:20,433
What will happen to the store?
1660
01:37:32,478 --> 01:37:34,445
End of an era.
1661
01:37:34,447 --> 01:37:35,379
Yeah.
1662
01:37:35,381 --> 01:37:38,718
Amelia said she tried
to get someone to run it but...
1663
01:37:39,485 --> 01:37:40,918
Here's a crazy thought.
1664
01:37:40,920 --> 01:37:43,356
What if you and I took it over?
1665
01:37:44,757 --> 01:37:48,494
In this economy,
that is a crazy thought.
1666
01:37:49,362 --> 01:37:50,863
Probably so.
1667
01:37:51,430 --> 01:37:53,531
You want to get something
to eat?
1668
01:37:53,533 --> 01:37:55,334
Yeah.
1669
01:38:01,440 --> 01:38:02,873
But what if we did?
1670
01:38:02,875 --> 01:38:04,441
I mean, I've got savings
1671
01:38:04,443 --> 01:38:06,710
and a pretty good pension
about to come in,
1672
01:38:06,712 --> 01:38:07,611
and so do you.
1673
01:38:07,613 --> 01:38:11,450
AJ said the summer people
bought a lot of books.
1674
01:38:11,651 --> 01:38:15,519
The summer people
have E-readers now.
1675
01:38:15,521 --> 01:38:16,620
That's true.
1676
01:38:16,622 --> 01:38:19,192
- Thank you.
- It is.
1677
01:38:25,364 --> 01:38:27,464
We could open a cafe, too.
1678
01:38:27,466 --> 01:38:30,736
That would probably help
with the bottom line.
1679
01:38:31,337 --> 01:38:33,904
AJ used to talk about that
all the time.
1680
01:38:33,906 --> 01:38:36,273
Turn the basement
into a theatre space.
1681
01:38:36,275 --> 01:38:38,242
That way, the author events
don't have to happen
1682
01:38:38,244 --> 01:38:39,510
right in the middle
of the store.
1683
01:38:39,512 --> 01:38:42,448
Your theater background
would be great for that.
1684
01:38:46,719 --> 01:38:49,653
Are you sure
you're up for this?
1685
01:38:49,655 --> 01:38:51,689
We aren't super young.
1686
01:38:51,691 --> 01:38:54,460
But we're not old yet, either.
1687
01:38:57,396 --> 01:38:58,762
I've lived in Alice
my whole life.
1688
01:38:58,764 --> 01:39:00,264
It's the only place
that I've ever known.
1689
01:39:00,266 --> 01:39:03,803
It's a nice place,
I intend to keep it that way.
1690
01:39:04,804 --> 01:39:08,541
A place ain't a place
without a bookstore, Izzie.
1691
01:40:11,904 --> 01:40:14,705
Hi there. Um, one for Alice
Island, please.
1692
01:40:14,707 --> 01:40:16,707
- One-way or round trip?
- Round trip.
1693
01:40:16,709 --> 01:40:19,443
- Awsome, thank you so much!
- Thank you.
1694
01:41:04,523 --> 01:41:06,090
Welcome.
1695
01:41:06,092 --> 01:41:08,094
Mr. Lambiase.
1696
01:41:09,929 --> 01:41:12,730
Have I got a book for you!
114211