All language subtitles for The.Great.Game..S01E03.Ritiro [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 The following programme contains strong language. 2 00:15:06,040 --> 00:15:08,560 Oh, stop! Cut. 3 00:15:09,520 --> 00:15:11,880 Carlos, do it again. 4 00:15:55,160 --> 00:15:57,040 And reel cameras... 5 00:15:57,080 --> 00:15:59,040 and... Action! 6 00:16:13,640 --> 00:16:15,520 Stop! 7 00:16:18,600 --> 00:16:20,280 Carlos, sweetheart. 8 00:17:35,680 --> 00:17:36,000 d ROYAL BLOOD: Trouble Is Coming d 9 00:17:36,001 --> 00:17:37,920 d ROYAL BLOOD: Trouble Is Coming d 10 00:17:46,680 --> 00:17:48,920 d I gave my knuckles a run 11 00:17:48,960 --> 00:17:50,640 d For their money, spider web 12 00:17:50,680 --> 00:17:51,999 d Cracks on the mirror I see someone but not somebody 13 00:17:52,000 --> 00:17:54,480 d Cracks on the mirror I see someone but not somebody 14 00:17:54,520 --> 00:17:56,560 d If I could, then I would 15 00:17:56,600 --> 00:17:58,720 d If I could, then I would 16 00:17:58,760 --> 00:17:59,999 d If I could 17 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 d If I could 18 00:18:03,800 --> 00:18:06,000 d I let my demons take over... d 19 00:18:09,360 --> 00:18:11,400 d Can't stop my heart When it's sinking 20 00:18:11,440 --> 00:18:13,720 d If I could, then I would 21 00:18:13,760 --> 00:18:15,880 d If I could, then I would 22 00:18:15,920 --> 00:18:16,000 d If I could 23 00:18:16,001 --> 00:18:17,800 d If I could 24 00:18:17,840 --> 00:18:22,000 d If I could you don't think I would pretend? 25 00:18:22,040 --> 00:18:23,999 d I hear it over and over again 26 00:18:24,000 --> 00:18:25,520 d I hear it over and over again 27 00:18:25,560 --> 00:18:27,600 d I hear trouble coming 28 00:18:27,640 --> 00:18:29,760 d I hear trouble coming 29 00:18:29,800 --> 00:18:31,999 d I hear trouble coming Over and over again 30 00:18:32,000 --> 00:18:34,080 d I hear trouble coming Over and over again 31 00:18:34,120 --> 00:18:36,160 d I hear trouble coming 32 00:18:36,200 --> 00:18:38,360 d I hear trouble coming... d 33 00:29:54,120 --> 00:29:56,200 d BBNO$ 34 00:29:56,240 --> 00:29:58,520 d Balls hangin' low while I pop a bottle off a yacht 35 00:29:58,560 --> 00:29:59,999 d Chain swangin' Cling clang And it cost a lot... d 36 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 d Chain swangin' Cling clang And it cost a lot... d 37 00:30:40,680 --> 00:30:42,280 d Yeah, I'm rich now d 38 00:30:42,320 --> 00:30:45,240 This is a decisive blow. 39 00:30:45,280 --> 00:30:47,999 I don't see how the ISG could possibly recover. 40 00:30:48,000 --> 00:30:49,456 I don't see how the ISG could possibly recover. 41 00:30:49,480 --> 00:30:51,160 You're wrong. 42 00:30:51,200 --> 00:30:53,960 The animal has only suffered a slight wound. 43 00:30:54,760 --> 00:30:55,999 Now we need to wait for him 44 00:30:56,000 --> 00:30:56,720 Now we need to wait for him 45 00:30:56,760 --> 00:30:58,360 to make a mistake. 46 00:30:59,720 --> 00:31:02,040 And leave the next move to fate? 47 00:31:02,080 --> 00:31:03,999 What the fuck are you saying, Sasha? 48 00:31:04,000 --> 00:31:05,600 What the fuck are you saying, Sasha? 49 00:31:05,640 --> 00:31:07,240 Fate? 50 00:31:08,040 --> 00:31:10,120 This is a hunt. 51 00:31:10,160 --> 00:31:11,999 Just like the deer hunts we used to do. 52 00:31:12,000 --> 00:31:12,520 Just like the deer hunts we used to do. 53 00:31:12,560 --> 00:31:14,200 You should know better. 54 00:31:14,240 --> 00:31:17,760 A deer, when it's wounded... 55 00:31:17,800 --> 00:31:19,999 and hunters are getting closer... 56 00:31:20,000 --> 00:31:20,520 and hunters are getting closer... 57 00:31:20,560 --> 00:31:22,400 it feels the pressure. 58 00:31:22,440 --> 00:31:25,160 It runs in the wrong direction. 59 00:31:25,200 --> 00:31:27,999 And maybe, who knows, it gets stuck in the bushes. 60 00:31:28,000 --> 00:31:29,960 And maybe, who knows, it gets stuck in the bushes. 61 00:31:30,280 --> 00:31:32,080 Do you call that fate? 62 00:31:33,280 --> 00:31:35,360 And is it fate... 63 00:31:35,400 --> 00:31:36,000 that just in that moment 64 00:31:36,001 --> 00:31:37,200 that just in that moment 65 00:31:37,240 --> 00:31:41,440 a hunter like me could stand three feet away from that deer... 66 00:31:42,040 --> 00:31:43,999 and shoot a bullet between his eyes. 67 00:31:44,000 --> 00:31:45,376 And shoot a bullet between his eyes. 68 00:31:45,400 --> 00:31:46,640 Do you call that fate? 69 00:31:47,800 --> 00:31:50,040 So, if you call that fate... 70 00:31:53,520 --> 00:31:55,280 ..I am fate. 71 00:31:57,120 --> 00:31:59,999 OK, we've got the meeting at the regional council. 72 00:32:00,000 --> 00:32:00,360 OK, we've got the meeting at the regional council. 73 00:32:00,400 --> 00:32:02,320 And we should leave now. 74 00:32:04,520 --> 00:32:06,520 Let's go, gentlemen. Right. 75 00:32:06,560 --> 00:32:07,999 At least you'll stop wasting time with Quintana. 76 00:32:08,000 --> 00:32:09,880 At least you'll stop wasting time with Quintana. 77 00:32:09,920 --> 00:32:13,960 Quintana has great exchange value, 78 00:32:14,000 --> 00:32:15,720 so we need to take him hostage 79 00:32:15,760 --> 00:32:16,000 and get him to a big club. 80 00:32:16,001 --> 00:32:17,920 And get him to a big club. 81 00:32:17,960 --> 00:32:22,840 This move will allow us to chose the new leadership of ISG. 82 00:32:23,920 --> 00:32:24,000 And explaining obvious facts such as these to the both of you 83 00:32:24,001 --> 00:32:28,560 And explaining obvious facts such as these to the both of you 84 00:32:28,600 --> 00:32:31,999 is the only real waste of time I would like to avoid. 85 00:32:32,000 --> 00:32:32,680 Is the only real waste of time I would like to avoid. 86 00:32:32,720 --> 00:32:34,360 Gentlemen. 87 00:45:06,360 --> 00:45:08,400 Girls, come. 88 00:45:08,440 --> 00:45:10,200 This is my fucking man. 89 00:45:10,240 --> 00:45:11,999 He's going to get me back in the game. Nice to meet you. 90 00:45:12,000 --> 00:45:14,200 He's going to get me back in the game. Nice to meet you. 91 00:45:22,480 --> 00:45:23,960 See you later. 92 00:47:41,920 --> 00:47:43,999 d SHOUSE: Love Tonight d 93 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 d SHOUSE: Love Tonight d 94 00:47:45,400 --> 00:47:47,840 d All I need 95 00:47:47,880 --> 00:47:50,640 d Is your love tonight 96 00:47:53,080 --> 00:47:55,320 d All I need... d 97 00:48:11,400 --> 00:48:14,320 d Is you love tonight 98 00:48:16,520 --> 00:48:18,840 d All I need 99 00:48:18,880 --> 00:48:22,120 d Is your love tonight 100 00:48:24,320 --> 00:48:27,000 d All I need 101 00:48:27,040 --> 00:48:29,520 d Is your love tonight d 102 00:48:32,520 --> 00:48:36,520 Preuzeto sa www.titlovi.com 7115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.