All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 13.chinese (simplified)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,880 --> 00:01:43,880
想不到傻姑中了
我的五毒神掌
2
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
还可以活到现在
3
00:01:46,520 --> 00:01:48,680
对了, 黄老邪呢?
4
00:01:51,360 --> 00:01:52,080
黄岛主已经走了
5
00:01:52,640 --> 00:01:53,760
你不必再装傻充楞了
6
00:01:54,600 --> 00:01:56,920
如果他知道黄岛主在这儿
他敢来吗
7
00:01:59,400 --> 00:02:01,520
黄老邪欺世盗义
8
00:02:01,800 --> 00:02:03,760
仗着弟子众多不可一世
9
00:02:04,920 --> 00:02:05,680
不过可惜呀
10
00:02:06,480 --> 00:02:09,080
他这么多弟子之中
没有一个是有用的
11
00:02:12,760 --> 00:02:13,680
明人不做暗事
12
00:02:14,680 --> 00:02:15,760
我立此为据
13
00:02:16,160 --> 00:02:19,160
让黄老邪也知道
他这个弟子是我李莫愁杀的
14
00:02:26,880 --> 00:02:29,760
打铁的
你还没把大剪子打好
15
00:02:30,520 --> 00:02:31,840
我可是没耐性再等了
16
00:02:53,480 --> 00:02:56,120
打铁的, 你是不是嫌命长
不知道我是谁
17
00:02:59,480 --> 00:03:00,200
你到底是谁?
18
00:03:02,160 --> 00:03:05,480
这里的人通常都叫老夫冯铁匠
19
00:03:07,080 --> 00:03:09,520
冯铁匠, 我问你
干吗把我的纸条烧了
20
00:03:10,240 --> 00:03:12,520
因为纸条上面写错了
21
00:03:13,120 --> 00:03:13,920
有甚么写错了?
22
00:03:20,400 --> 00:03:23,280
桃花岛主, 武功盖世
23
00:03:24,120 --> 00:03:27,320
他的弟子只要能够
有他老人家一半的功力
24
00:03:27,440 --> 00:03:29,320
已经足够横行天下了
25
00:03:30,440 --> 00:03:34,880
大弟子陈玄风
一身铜皮铁骨, 刀枪不入
26
00:03:35,480 --> 00:03:36,280
你听过没有?
27
00:03:36,720 --> 00:03:37,760
铜尸陈玄风?
28
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
你知道他怎么死的?
29
00:03:40,400 --> 00:03:43,240
当年被一个十岁
的小孩一刀杀死的
30
00:03:43,440 --> 00:03:45,920
这叫刀枪不入?未免太可笑了
31
00:03:47,360 --> 00:03:50,000
那么桃花岛主二弟子梅超风
32
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
他来去如风, 出手快如闪电
33
00:03:53,400 --> 00:03:54,720
你应该听过吧?
34
00:03:55,480 --> 00:03:57,120
只可惜他出手太快
35
00:03:57,640 --> 00:04:00,520
所以才会被江南七怪
打瞎了双眼
36
00:04:00,880 --> 00:04:04,000
后来被西毒欧阳锋一掌打死
37
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
真有这件事?
38
00:04:09,080 --> 00:04:13,160
还有三弟子曲灵风
他轻功卓越
39
00:04:13,320 --> 00:04:17,400
尤其是他那一招劈空掌
更加技惊武林
40
00:04:17,880 --> 00:04:20,320
听说此人偷入皇宫盗取宝物
41
00:04:21,080 --> 00:04:23,560
已经死在御前大内侍卫的手上
42
00:04:24,160 --> 00:04:28,280
所谓劈空掌者也
原来就是掌掌劈空
43
00:04:31,320 --> 00:04:32,760
那么四弟子陆乘风呢?
44
00:04:33,560 --> 00:04:36,200
他武功非凡
擅长奇门遁甲之术
45
00:04:36,520 --> 00:04:37,960
奇门遁甲之术?
46
00:04:38,600 --> 00:04:42,120
当年黄蓉借助于归云庄
逃避欧阳锋的追杀
47
00:04:42,960 --> 00:04:45,680
没想到被欧阳锋进庄大肆捣乱
48
00:04:45,720 --> 00:04:49,360
陆乘风下落不明
不知道遁到哪去了
49
00:04:49,600 --> 00:04:50,200
你胡说
50
00:04:51,160 --> 00:04:55,080
桃花岛主的弟子个个武艺精湛
不可能全都死于非命
51
00:04:57,840 --> 00:04:58,880
不信你就问问他们
52
00:05:03,120 --> 00:05:06,080
师门不幸, 人材凋零
53
00:05:06,120 --> 00:05:09,680
晚辈入门不久, 武功亦还薄浅
54
00:05:09,880 --> 00:05:13,400
不能够为家师争一口气
晚辈实在惭愧
55
00:05:14,400 --> 00:05:17,880
原来桃花岛主
后来收了你做徒弟?
56
00:05:25,960 --> 00:05:28,000
我记得家师曾说过
57
00:05:28,520 --> 00:05:31,080
在当年他因为一时意气用事
58
00:05:31,320 --> 00:05:34,240
将他门下所有的弟子
全逐出师门
59
00:05:34,920 --> 00:05:39,960
而其中的陈玄风还有梅超风
当然是咎由自取与人无关
60
00:05:40,240 --> 00:05:43,280
但其余的那几位师兄
就无辜受连累
61
00:05:43,440 --> 00:05:45,520
尤其是冯默风
62
00:05:45,760 --> 00:05:48,600
他年纪最小, 身世最可怜
63
00:05:50,120 --> 00:05:53,520
所以家师每次提到他的时候
都耿耿于怀
64
00:05:56,520 --> 00:06:00,600
冯默风, 恭喜你们师兄妹
终于相认
65
00:06:02,200 --> 00:06:03,720
你是冯默风师兄?
66
00:06:07,160 --> 00:06:10,040
冯默风
你既然早被黄老邪逐出师门
67
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
我劝你今天不要多管闲事
68
00:06:13,120 --> 00:06:14,360
李莫愁, 你听着
69
00:06:15,240 --> 00:06:17,960
一日为师, 终身为师
70
00:06:19,080 --> 00:06:22,120
我绝不会让你伤害
我小师妹和他朋友的一根汗毛
71
00:06:22,680 --> 00:06:23,320
就凭你?
72
00:06:23,920 --> 00:06:24,520
老实跟你说
73
00:06:25,160 --> 00:06:27,680
就算你们四个一起上
我李莫愁也不害怕
74
00:06:28,880 --> 00:06:32,640
黄老邪的弟子
全部是些酒囊饭袋
75
00:06:32,760 --> 00:06:33,960
就会丢人现眼
76
00:06:34,040 --> 00:06:36,160
住口, 不许你侮辱我师父
77
00:06:37,120 --> 00:06:40,600
冯默风
我还是劝你不要插手
78
00:06:41,000 --> 00:06:44,040
不让我插手
除非你先杀了我
79
00:06:44,640 --> 00:06:46,440
好, 我就成全你
80
00:07:43,320 --> 00:07:45,200
李莫愁, 接着
81
00:07:48,160 --> 00:07:51,000
不愧是黄老邪的徒弟
就会用旁门左道的功夫
82
00:07:51,200 --> 00:07:51,680
混帐
83
00:07:52,400 --> 00:07:53,360
黄岛主武功盖世
84
00:07:53,960 --> 00:07:56,120
他的玉箫剑法
完全可以克制你的破尘拂
85
00:07:56,840 --> 00:07:59,760
还有他的弹指神功
更是你五毒神掌的克星
86
00:08:00,560 --> 00:08:02,640
黄老邪根本不在这
你怎么说都行
87
00:08:03,040 --> 00:08:03,760
不怕老实告诉你
88
00:08:04,440 --> 00:08:07,680
黄岛主早已经
把这两个绝世武功传授给我
89
00:08:08,000 --> 00:08:11,880
只不过我念在同门的份上
才没有出手对付你
90
00:08:12,440 --> 00:08:14,200
杨过, 你不要信口雌黄
91
00:08:14,360 --> 00:08:16,040
你不信是吧?好
92
00:08:22,120 --> 00:08:24,800
黄岛主乃一代宗师
当然不屑和你交手
93
00:08:25,240 --> 00:08:27,720
他把这两种绝技传授给我
命令我收拾你
94
00:08:28,840 --> 00:08:31,280
如果你还是不相信的话
尽管放马过来
95
00:08:32,040 --> 00:08:33,840
你这个无名小卒
配和我交手吗?
96
00:08:34,560 --> 00:08:35,920
叫黄老邪亲自来找我
97
00:08:43,720 --> 00:08:47,760
冯师兄, 你真的决定
要去蒙古军营报到?
98
00:08:49,280 --> 00:08:52,680
这次他们征召老夫入伍
这是大好的机会
99
00:08:53,520 --> 00:08:55,640
老夫可以乘机刺探
他们的军情
100
00:08:56,520 --> 00:08:57,760
暗中进行破坏
101
00:08:59,480 --> 00:09:01,360
原来冯师兄你早已有打算
102
00:09:03,400 --> 00:09:06,560
师妹
如果日后你能见到师父
103
00:09:07,240 --> 00:09:09,320
麻烦师妹你和师父说一声
104
00:09:09,560 --> 00:09:12,360
弟子冯默风
没有忘记师父的教诲
105
00:09:13,200 --> 00:09:15,960
一定会尽心尽力, 以身报国
106
00:09:17,840 --> 00:09:19,840
师妺, 多多保重
107
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
冯师兄, 你也要保重
108
00:09:23,840 --> 00:09:24,360
保重
109
00:09:39,320 --> 00:09:41,400
来…药都煎好了
先给他喝一点药
110
00:09:45,040 --> 00:09:45,840
拿着
111
00:09:47,360 --> 00:09:49,120
傻姑, 来, 傻姑
112
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
来, 起来吧
113
00:09:52,520 --> 00:09:54,760
先把药喝了
喝了就不会这么难受了
114
00:09:58,840 --> 00:09:59,560
傻姑听话, 来
115
00:10:04,800 --> 00:10:06,440
鬼呀…
116
00:10:07,240 --> 00:10:08,360
鬼…
117
00:10:08,440 --> 00:10:12,680
傻姑…你不要害怕
他不是鬼呀
118
00:10:13,200 --> 00:10:13,640
他是傻蛋呀
119
00:10:14,120 --> 00:10:16,040
不是…他是鬼
120
00:10:16,160 --> 00:10:18,880
傻姑怕鬼…
121
00:10:28,160 --> 00:10:33,680
傻姑…我死得好惨呀
122
00:10:34,440 --> 00:10:35,160
傻姑
123
00:10:37,880 --> 00:10:40,280
鬼呀…
124
00:10:40,400 --> 00:10:41,480
杨兄弟, 不关我的事
125
00:10:41,960 --> 00:10:44,440
你不要来找我
不是我害死你的
126
00:10:46,560 --> 00:10:49,320
傻姑, 我死得好惨呀
我要报仇雪恨
127
00:10:49,880 --> 00:10:52,520
救命呀…
128
00:10:54,520 --> 00:10:56,240
你说是谁把我害死的?
129
00:10:56,880 --> 00:10:58,160
你不告诉我, 我就把你拉下去
130
00:10:59,000 --> 00:11:02,920
不要…你别拉我…
131
00:11:03,000 --> 00:11:04,960
傻姑, 看清楚, 我是杨兄弟
132
00:11:05,880 --> 00:11:09,240
你说, 是谁把我害死的…
133
00:11:12,640 --> 00:11:14,560
傻蛋, 你在搞甚么鬼?
134
00:11:14,960 --> 00:11:15,520
你说
135
00:11:15,760 --> 00:11:16,680
杨大哥, 你不要这样
136
00:11:17,280 --> 00:11:20,080
说呀, 是谁把我害死的
137
00:11:22,200 --> 00:11:24,640
不是…
你…是你自己出手打姑姑
138
00:11:25,080 --> 00:11:27,160
姑姑身上的衣服有毒
139
00:11:27,480 --> 00:11:30,400
你一掌就打下去就打死了
140
00:11:30,720 --> 00:11:31,360
不关我的事
141
00:11:34,240 --> 00:11:34,880
那姑姑是谁?
142
00:11:35,960 --> 00:11:37,640
说, 那个姑姑是谁
143
00:11:38,320 --> 00:11:39,200
那姑姑是谁?
144
00:11:39,560 --> 00:11:42,200
杨大哥, 你不要这样, 你疯了
145
00:11:42,640 --> 00:11:43,680
姑姑叫甚么?说呀
146
00:11:44,400 --> 00:11:45,920
傻蛋, 不要这样
147
00:11:46,040 --> 00:11:50,200
你去找姑姑
不要抓我上刀山下油锅
148
00:11:50,280 --> 00:11:50,880
姑姑在哪里
149
00:11:51,800 --> 00:11:52,480
姑姑现在在哪里
150
00:11:55,000 --> 00:11:59,320
我和师公一块出来了
姑姑和他相公在岛上
151
00:12:02,320 --> 00:12:04,160
姑姑管你师公叫甚么
152
00:12:05,400 --> 00:12:08,160
他叫…叫他爹
153
00:12:08,800 --> 00:12:09,440
叫爹
154
00:12:12,920 --> 00:12:16,000
那姑姑的相公
是不是叫郭靖
155
00:12:16,400 --> 00:12:17,880
我不知道
156
00:12:18,840 --> 00:12:23,160
姑姑…一直叫他靖哥哥
157
00:12:27,440 --> 00:12:29,400
真是郭靖和黄蓉
两夫妇害死我爹的
158
00:12:30,360 --> 00:12:30,840
为甚么?
159
00:12:31,320 --> 00:12:34,680
杨大哥, 傻姑一直疯疯癫癫的
现在又受了伤
160
00:12:35,400 --> 00:12:36,920
她神智不清, 她是胡说的
161
00:12:37,040 --> 00:12:38,200
为甚么?
162
00:12:38,240 --> 00:12:38,720
你不要信
163
00:12:39,200 --> 00:12:41,200
为甚么
为甚么会是他们害死我爹的
164
00:12:51,880 --> 00:12:55,680
为甚么…
为甚么会是郭靖和黄蓉
165
00:12:57,680 --> 00:13:00,400
他们为甚么要杀死我爹
166
00:13:00,840 --> 00:13:03,360
为甚么…
167
00:13:13,560 --> 00:13:16,880
如今世上只有姑姑对我最好
168
00:13:17,880 --> 00:13:21,200
姑姑…你在哪里呀?
169
00:13:24,160 --> 00:13:27,880
姑姑…
170
00:13:32,680 --> 00:13:35,400
你在哪里?
171
00:14:16,360 --> 00:14:17,160
有没有搞错呀
172
00:14:18,120 --> 00:14:20,800
老板…
173
00:14:21,800 --> 00:14:22,400
客官甚么事
174
00:14:23,440 --> 00:14:24,360
岂有此理
175
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
这么大条蜈蚣在菜里面
你想吃死我呀
176
00:14:28,320 --> 00:14:28,840
客官, 你
177
00:14:29,040 --> 00:14:30,240
你不用说了
178
00:14:31,320 --> 00:14:32,440
这次我姑且算了
179
00:14:32,920 --> 00:14:35,440
我看你这个人挺好相处的
我决定不追究了
180
00:14:36,160 --> 00:14:38,200
你不追究?我可要追究呀
181
00:14:40,960 --> 00:14:41,720
你追究甚么?
182
00:14:42,840 --> 00:14:43,720
你可真是斗胆
183
00:14:44,920 --> 00:14:47,320
你连续三天
在我这儿白吃白喝
184
00:14:47,720 --> 00:14:49,840
我们这个镇上
不止一家饭店
185
00:14:50,560 --> 00:14:52,880
你就偏偏跑到我这占便宜?
186
00:14:53,160 --> 00:14:55,800
你分明是想跟我作对是不是
187
00:14:56,120 --> 00:14:58,080
我不是诚心跟你作对
188
00:14:58,200 --> 00:14:59,960
不过谁叫你的饭菜好吃呢?
189
00:15:00,200 --> 00:15:03,240
岂有此理, 你还说风凉话是吧
190
00:15:03,920 --> 00:15:06,680
财源广进, 招财进宝
191
00:15:06,760 --> 00:15:07,640
是
192
00:15:08,640 --> 00:15:10,240
怎么这么像过年的对联
193
00:15:10,320 --> 00:15:12,120
你们几个好好的
给我教训教训他
194
00:15:12,400 --> 00:15:14,440
让他以后不敢再到这儿占便宜
知道吗
195
00:15:14,520 --> 00:15:14,960
是
196
00:15:39,080 --> 00:15:41,400
怎么搞的嘛, 跑得这么慢
197
00:15:41,840 --> 00:15:42,800
我在这儿等着
198
00:15:43,720 --> 00:15:44,440
还不来
199
00:15:50,440 --> 00:15:51,760
这里有个山洞呀
200
00:15:53,200 --> 00:15:54,720
我藏在山洞里面等着你们
201
00:15:55,080 --> 00:15:56,640
你们一来
我就跳出来吓死你们
202
00:16:47,160 --> 00:16:48,040
都这么晚了
203
00:16:49,720 --> 00:16:52,600
那些人怎么回事
这么晚还没追到我
204
00:17:20,800 --> 00:17:21,440
甚么东西
205
00:17:23,760 --> 00:17:25,760
桌子櫈子, 还有油灯
206
00:17:28,040 --> 00:17:29,480
这么有意思
207
00:17:32,120 --> 00:17:33,200
一定有人住
208
00:17:34,920 --> 00:17:39,720
坏了, 跑来跑去
半天没吃东西肚子都饿了
209
00:17:41,240 --> 00:17:43,800
这里有人住, 一定有东西吃
210
00:17:43,840 --> 00:17:45,600
江湖救急
吃点人家东西不算过分
211
00:17:46,440 --> 00:17:47,520
不要紧的, 我找找看
212
00:17:53,000 --> 00:17:53,440
你找甚么?
213
00:17:54,800 --> 00:17:56,840
鬼呀…
214
00:17:58,880 --> 00:17:59,520
哪里有鬼
215
00:18:07,360 --> 00:18:10,480
是呀
世界上哪有这么漂亮的鬼
216
00:18:11,640 --> 00:18:12,960
原来你以为我是鬼
217
00:18:14,040 --> 00:18:15,920
你这么问
我就证明你不是鬼了
218
00:18:17,000 --> 00:18:20,040
真是奇怪
人世间竟然有这么绝色的姑娘
219
00:18:20,960 --> 00:18:22,000
你为甚么会在这儿?
220
00:18:22,960 --> 00:18:24,200
那么你为甚么会在这里
221
00:18:26,080 --> 00:18:28,760
小姑娘, 我肚子有点饿了
222
00:18:29,440 --> 00:18:30,880
你有甚么吃的东西没有
223
00:18:37,520 --> 00:18:38,320
你自便吧
224
00:18:39,080 --> 00:18:40,520
这些怎么能吃得饱?
225
00:18:43,360 --> 00:18:44,080
你全都拿去吧
226
00:18:45,360 --> 00:18:46,880
全都吃下去也不够饱
227
00:18:48,600 --> 00:18:51,480
我看算了吧
我去找个酒家吃顿饱的吧
228
00:18:52,200 --> 00:18:52,640
我走了
229
00:18:54,840 --> 00:18:58,120
这里方圆十里都没有人住
怎么会有酒家呢?
230
00:18:59,200 --> 00:18:59,840
方圆十里?
231
00:19:01,280 --> 00:19:02,200
我走了这么远了?
232
00:19:07,920 --> 00:19:10,920
那无所谓了
我看我还是将就吃吧
233
00:19:15,720 --> 00:19:19,720
小姑娘, 这里荒山野岭的
你不想看见我被豺狼叼去是吧
234
00:19:20,480 --> 00:19:22,080
你这么漂亮
一定心肠也不错
235
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
不如这样, 你让我今天晚上
住在这里好不好
236
00:19:25,920 --> 00:19:27,920
你要不嫌弃, 就随便吧
237
00:19:28,840 --> 00:19:29,480
我就随便了
238
00:19:30,840 --> 00:19:33,520
你的心肠真是好
好心有好报呀
239
00:19:42,600 --> 00:19:45,520
小姑娘
怎么你有床不睡睡绳子
240
00:19:46,080 --> 00:19:47,960
不过挺有意思的
可不可以教教我呀
241
00:19:52,040 --> 00:19:52,920
这么快就睡着了
242
00:19:55,080 --> 00:19:56,440
你行, 没有理由我不行
243
00:20:05,160 --> 00:20:05,920
你在干甚么?
244
00:20:08,760 --> 00:20:09,600
我在这儿捉蟋蟀
245
00:20:11,040 --> 00:20:12,200
在山洞里有蟋蟀?
246
00:20:13,880 --> 00:20:14,520
都没有
247
00:20:21,400 --> 00:20:24,640
我这条腰带弄湿了
我挂在这儿晾干它
248
00:20:25,200 --> 00:20:25,680
已经干了
249
00:20:28,640 --> 00:20:30,440
小姑娘, 我求求你拜拜你
250
00:20:31,000 --> 00:20:32,560
你教我怎么在绳子上睡觉
好不好
251
00:20:34,960 --> 00:20:37,040
算了…我知道…你心情不好
252
00:20:37,160 --> 00:20:37,640
这样吧
253
00:20:37,680 --> 00:20:39,360
我们总算是同屋
共住了一个晚上
254
00:20:39,600 --> 00:20:40,600
你告诉我, 你叫甚么名字
255
00:20:41,800 --> 00:20:43,680
要不这样
我告诉你我叫甚么名字
256
00:20:43,920 --> 00:20:45,400
你再告诉我你叫甚么名字
公平了吧
257
00:20:46,680 --> 00:20:48,040
我干吗要知道你叫甚么名字
258
00:20:55,200 --> 00:20:57,960
女人我可是见得多了
从来没见过像你这样的女人
259
00:20:58,160 --> 00:20:59,920
又不多管闲事, 又这么不爱笑
260
00:21:01,640 --> 00:21:02,960
我干吗要对着你笑
261
00:21:04,200 --> 00:21:05,240
你又不是过儿
262
00:21:06,000 --> 00:21:07,400
过儿?过儿是谁呀
263
00:21:15,720 --> 00:21:18,480
你刚才不是说
昨天晚上睡得很好吗?
264
00:21:19,080 --> 00:21:19,960
睡甚么好
265
00:21:20,640 --> 00:21:23,080
昨天刚一睡着
我就从那条裤带上摔下来了
266
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
小姑娘, 我求求你
267
00:21:27,480 --> 00:21:30,120
怎么样在绳子上睡觉
不会摔下来?好不好
268
00:21:31,360 --> 00:21:33,000
要不然我这样拜你为师
你教教我吧
269
00:21:33,400 --> 00:21:34,120
老前辈, 你不要这样
270
00:21:34,440 --> 00:21:35,720
我就当你答应了
271
00:21:37,080 --> 00:21:38,320
我来帮你, 来
272
00:21:46,160 --> 00:21:49,160
老前辈, 你现在在上面
不是坐得挺好的
273
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
有板, 当然坐得好了
274
00:21:52,640 --> 00:21:53,560
没有板就摔下来了
275
00:21:54,600 --> 00:21:57,840
小姑娘, 到底怎么样
才能像你那样在绳子上睡觉
276
00:21:59,640 --> 00:22:00,320
很简单
277
00:22:01,320 --> 00:22:03,520
只要你清心寡欲, 心无杂念
278
00:22:04,440 --> 00:22:05,400
脑海一片空白
279
00:22:06,280 --> 00:22:07,320
那就自然就可以了?
280
00:22:08,200 --> 00:22:11,880
还要一片空白
这样做那不就成和尚了吗
281
00:22:12,320 --> 00:22:13,960
我这个人最喜欢管闲事了
282
00:22:14,080 --> 00:22:15,920
让我心无杂念
那不比登天还难
283
00:22:17,200 --> 00:22:19,280
修练我们古墓派的武功
284
00:22:19,880 --> 00:22:24,000
入门第一步
就是要抛开七情六欲
285
00:22:25,160 --> 00:22:26,600
原来你是古墓派的人
286
00:22:29,680 --> 00:22:31,720
那林朝英是你师祖婆婆了
287
00:22:32,240 --> 00:22:35,080
老前辈, 你认识我师祖婆婆
288
00:22:35,200 --> 00:22:37,440
我不认识
不过我曾经听我师兄说过
289
00:22:37,760 --> 00:22:38,760
那老前辈你是…
290
00:22:39,520 --> 00:22:40,320
先不要说别的事了
291
00:22:41,160 --> 00:22:44,560
对了, 你们古墓派还有没有
像睡在绳子上这么好玩的功夫
292
00:22:45,560 --> 00:22:47,800
武功还分好玩和不好玩的吗?
293
00:22:47,960 --> 00:22:48,960
那当然了
294
00:22:49,320 --> 00:22:50,200
我示范给你看
295
00:22:58,360 --> 00:22:59,400
全真教武功?
296
00:23:01,160 --> 00:23:02,040
你知道
297
00:23:03,200 --> 00:23:03,800
我可真不明白
298
00:23:04,120 --> 00:23:06,720
你们古墓派的功夫
处处都要克制我们全真教
299
00:23:06,840 --> 00:23:08,040
那你还不是古墓派的人
300
00:23:08,280 --> 00:23:10,360
你应该住在古墓里
怎么会住在山洞里?
301
00:23:11,880 --> 00:23:13,600
你说过的那个过儿是甚么人
302
00:23:17,120 --> 00:23:18,920
怎么我每次提到过儿
你就唉声叹气的
303
00:23:19,120 --> 00:23:21,040
那个过儿是不是欺侮你?
304
00:23:21,520 --> 00:23:24,640
真是那样你就告诉我
周伯通一定会帮你去出这口气
305
00:23:24,960 --> 00:23:26,440
我周伯通最喜欢打抱不平
306
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
你叫周伯通
307
00:23:39,240 --> 00:23:41,320
糟了…
让他知道我叫周伯通了
308
00:23:41,880 --> 00:23:43,720
真是气死人了, 真是糟糕
309
00:23:45,160 --> 00:23:46,040
小女子姓龙
310
00:23:47,480 --> 00:23:48,480
你可以叫我小龙女
311
00:23:49,480 --> 00:23:50,200
小龙女呀?
312
00:23:51,160 --> 00:23:53,040
那太好了, 大家当打和了
313
00:23:54,040 --> 00:23:56,400
对了, 听我说
一个人如果心事摆在心里
314
00:23:56,840 --> 00:23:57,920
憋着很不舒服的
315
00:23:57,960 --> 00:23:59,200
如果说出来就舒服多了
316
00:24:01,480 --> 00:24:01,960
真的?
317
00:24:02,640 --> 00:24:05,160
那是当然了, 你说说看
也许我能帮你忙呢?
318
00:24:06,840 --> 00:24:10,120
不用吔了, 说出来吧
我尽量想办法帮你, 好不好
319
00:24:11,200 --> 00:24:13,560
你说的那个过儿是不是一个人
320
00:24:15,280 --> 00:24:16,160
过儿
321
00:24:20,720 --> 00:24:22,880
过儿是我的徒弟
322
00:24:24,760 --> 00:24:26,920
我们一直都住在古墓里
323
00:24:30,040 --> 00:24:31,080
谁知道后来…
324
00:24:40,000 --> 00:24:42,600
周老前辈, 你说
325
00:24:42,960 --> 00:24:46,240
为甚么他们都要阻止
我和过儿两个人在一起
326
00:24:47,040 --> 00:24:51,880
这个…这种事情…
男女间的事很难说的, 很复杂
327
00:24:52,520 --> 00:24:55,000
我看…我看还是说功夫吧
328
00:24:55,280 --> 00:24:56,760
要说功夫, 我在行得多了
329
00:24:57,040 --> 00:24:58,000
要不就这样
330
00:24:58,720 --> 00:25:02,480
我们说古墓派小龙女
要不就说全真…
331
00:25:43,040 --> 00:25:44,360
有没有搞错, 又摔下来了
332
00:25:47,960 --> 00:25:50,200
不过让我心无杂念
清心寡欲可真难
333
00:25:54,320 --> 00:25:59,400
小龙女…
334
00:26:04,960 --> 00:26:05,440
停轿
335
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
发生甚么事了
336
00:26:10,480 --> 00:26:11,160
禀谷主
337
00:26:11,680 --> 00:26:14,880
前面有女子受了重伤
看来奄奄一息了
338
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
我们绝情谷一向与世隔绝
不问世事
339
00:26:19,840 --> 00:26:20,520
我们快走吧
340
00:26:21,160 --> 00:26:21,800
是, 谷主
341
00:26:22,440 --> 00:26:23,080
起轿
342
00:26:32,960 --> 00:26:33,520
停轿
343
00:26:36,480 --> 00:26:37,120
谷主, 甚么事
344
00:26:37,880 --> 00:26:40,560
正所谓救人一命
胜造七级浮屠
345
00:26:41,080 --> 00:26:44,880
有道是人命关天
我们岂能见死不救?
346
00:26:45,920 --> 00:26:49,800
一翁, 把这个受伤的女子
带回绝情谷
347
00:26:51,320 --> 00:26:53,680
谷主, 她的伤势怎么样?
348
00:26:55,280 --> 00:26:58,480
这位姑娘
看来是练功走火入魔
349
00:26:58,680 --> 00:26:59,720
以致经脉逆转
350
00:27:00,000 --> 00:27:01,800
而且伤势非常重
351
00:27:02,040 --> 00:27:03,000
那…
爹
352
00:27:03,680 --> 00:27:04,120
小姐
353
00:27:04,480 --> 00:27:05,760
爹, 你终于回来了
354
00:27:07,880 --> 00:27:11,320
爹, 你这次出去这么久
有没有特别的收获
355
00:27:11,720 --> 00:27:12,280
有啊, 小姐
356
00:27:12,840 --> 00:27:15,560
我们终于在黄山的矢都峰顶
找到了七星草
357
00:27:16,080 --> 00:27:18,200
真的?那实在太好了
358
00:27:23,840 --> 00:27:24,560
她是甚么人?
359
00:27:25,920 --> 00:27:29,760
刚才我们回来的时候
在谷口发现这位姑娘昏迷不醒
360
00:27:30,040 --> 00:27:31,440
所以把她救回来了
361
00:27:31,880 --> 00:27:34,120
看她的样子, 好像受了重伤
362
00:27:35,520 --> 00:27:37,600
小孩子不要多事, 出去吧
363
00:27:39,880 --> 00:27:41,680
叫你出去就快点出去
364
00:27:43,320 --> 00:27:44,520
是, 爹
365
00:27:54,160 --> 00:27:57,560
谷主, 你看她的气息
好像是越来越微弱了
366
00:27:59,000 --> 00:28:00,240
快点扶她进丹房
367
00:28:00,680 --> 00:28:01,280
是, 谷主
368
00:28:40,120 --> 00:28:41,840
姑娘, 你觉得怎么样?
369
00:29:23,200 --> 00:29:23,720
爹
370
00:29:24,480 --> 00:29:25,040
甚么事?
371
00:29:25,520 --> 00:29:25,960
爹
372
00:29:26,560 --> 00:29:28,440
女儿见你在外面
奔波劳累了几个月
373
00:29:28,880 --> 00:29:31,320
特地为你熬了人蔘茶
给你滋补身体
374
00:29:32,240 --> 00:29:33,000
放下吧
375
00:29:34,800 --> 00:29:36,600
谷主…
376
00:29:36,720 --> 00:29:37,240
甚么事?
377
00:29:38,160 --> 00:29:40,440
刚才救回来的那位姑娘
突然之间经脉大乱
378
00:29:40,600 --> 00:29:41,440
看来她支持不住了
379
00:29:44,720 --> 00:29:46,360
一翁, 快把七星草拿来
380
00:29:47,080 --> 00:29:48,160
七星草?
381
00:29:48,880 --> 00:29:51,760
如今只有七星草
才可治这位姑娘的性命
382
00:29:52,120 --> 00:29:52,800
但是…
383
00:29:53,320 --> 00:29:55,200
谷主, 七星草是我们
千辛万苦才找回来的
384
00:29:56,400 --> 00:29:57,880
别说那么多了, 救人要紧
385
00:29:58,240 --> 00:29:59,000
爹, 我去拿
386
00:29:59,560 --> 00:30:00,040
不用你去
387
00:30:00,640 --> 00:30:02,120
一翁, 你快点去
388
00:30:04,800 --> 00:30:05,360
是, 谷主
389
00:30:22,000 --> 00:30:23,200
姑娘, 你醒了?
390
00:30:25,520 --> 00:30:30,240
这里是甚么地方
为甚么我会在这儿?
391
00:30:31,320 --> 00:30:33,520
这里是绝情谷
我是这里的谷主
392
00:30:33,960 --> 00:30:35,440
在下把你救回来的
393
00:30:37,960 --> 00:30:40,200
谢谢谷主救命之恩
394
00:30:41,080 --> 00:30:41,560
姑娘免礼
395
00:30:42,560 --> 00:30:44,960
济世扶危, 当仁不让
396
00:30:45,280 --> 00:30:46,920
更何况性命攸关呢?
397
00:30:47,640 --> 00:30:51,320
如果我见死不救的话
岂不是连畜牲都不如
398
00:30:53,240 --> 00:30:56,000
对了
还没有请教姑娘贵姓芳名
399
00:30:57,480 --> 00:31:01,440
小女子姓柳
400
00:31:02,680 --> 00:31:03,480
柳姑娘
401
00:31:04,360 --> 00:31:05,960
你现在伤势虽然好转
402
00:31:06,480 --> 00:31:09,840
但是还需要多多休息
才可以加快康复
403
00:31:10,720 --> 00:31:12,120
不影响姑娘休息了
404
00:31:12,520 --> 00:31:14,160
在下告退
405
00:32:08,080 --> 00:32:12,720
难得柳姑娘不但武功好
而且弹得一手好琴
406
00:32:13,960 --> 00:32:15,360
公孙谷主见笑了
407
00:32:16,000 --> 00:32:20,400
我刚才一时兴起
也没问过谷主就私自弹琴
408
00:32:21,280 --> 00:32:22,960
请谷主切勿见笑
409
00:32:23,920 --> 00:32:25,320
柳姑娘, 你言重了
410
00:32:25,880 --> 00:32:28,360
我们绝情谷
从来没有外人到访
411
00:32:28,720 --> 00:32:31,600
今天难得有柳姑娘
你这位知音人作客
412
00:32:32,040 --> 00:32:33,640
这可真是在下的荣幸
413
00:32:35,440 --> 00:32:39,080
对了, 敢问谷主
这里为甚么叫绝情谷呢
414
00:32:40,400 --> 00:32:41,560
是这样的
415
00:32:41,840 --> 00:32:46,120
当年先祖
乃是唐玄宗朝中的重臣
416
00:32:46,440 --> 00:32:48,800
因为不齿杨国忠干预朝政
417
00:32:49,480 --> 00:32:52,240
愤而离朝隐居, 与世隔绝
418
00:32:52,560 --> 00:32:54,880
因此将此谷命名为绝情谷
419
00:32:55,480 --> 00:32:57,160
原来是这样
420
00:32:59,080 --> 00:33:02,280
这么多年以来
我们绝情谷一直与世隔绝
421
00:33:02,680 --> 00:33:03,920
生活相当清苦
422
00:33:04,440 --> 00:33:07,880
而且谷中不沾荤腥
只进素食
423
00:33:08,160 --> 00:33:10,320
恐怕柳姑娘不会习惯吧
424
00:33:11,280 --> 00:33:12,080
怎么会呢
425
00:33:13,920 --> 00:33:19,280
其实这里环境清静
和我以前生活的地方很相似
426
00:33:20,280 --> 00:33:23,000
我反而觉得很有亲切感
427
00:33:23,720 --> 00:33:26,520
如果柳姑娘你真的喜欢
我们绝情谷的话
428
00:33:26,960 --> 00:33:29,680
那就不妨留在我们这里
安心养病
429
00:33:29,960 --> 00:33:31,400
好好的调养身体
430
00:33:32,560 --> 00:33:34,960
其实我暂时还没有栖身之所
431
00:33:36,280 --> 00:33:38,880
不过我怕会打扰谷主
432
00:33:39,800 --> 00:33:40,560
怎么会呢
433
00:33:40,880 --> 00:33:42,360
难得有贵客光临
434
00:33:42,680 --> 00:33:47,360
如果柳姑娘愿意留下的话
在下只会感到万分的高兴
435
00:34:03,280 --> 00:34:07,120
柳姊姊, 这两天你的精神
好像好了很多
436
00:34:07,680 --> 00:34:11,120
多亏公孙姑娘
和谷主的细心照顾
437
00:34:16,560 --> 00:34:17,280
这种是甚么花呀?
438
00:34:18,120 --> 00:34:18,800
真漂亮
439
00:34:20,040 --> 00:34:20,840
这花叫情花
440
00:34:23,760 --> 00:34:24,840
情花
441
00:34:26,400 --> 00:34:29,440
想不到世间会有
这么有诗意的花
442
00:34:31,080 --> 00:34:31,560
小心
443
00:34:33,960 --> 00:34:34,960
情花它有刺的
444
00:34:36,160 --> 00:34:38,280
如果万一刺扎着你的话
那就不好了
445
00:34:39,880 --> 00:34:44,360
公孙姑娘, 你们绝情谷这里
真是可以说是一个世外桃源
446
00:34:46,720 --> 00:34:51,440
绿萼从小就在绝情谷长大
从来没离开过这里半步
447
00:34:52,480 --> 00:34:55,120
这十几年来不知道有多闷
448
00:34:57,280 --> 00:34:59,520
不过幸亏柳姊姊你来了
我终于有个伴了
449
00:35:01,120 --> 00:35:01,720
你都不知道
450
00:35:02,320 --> 00:35:05,640
我爹他平时不知道有多严肃
又不苟言笑
451
00:35:06,960 --> 00:35:08,400
有时候我还真挺怕他的呢
452
00:35:09,000 --> 00:35:11,480
我觉得公孙谷主
不是这么冷冰冰的
453
00:35:13,000 --> 00:35:14,320
说起来真奇怪
454
00:35:14,880 --> 00:35:18,240
自从柳姊姊你来了之后
他的心情真的好了很多
455
00:35:18,760 --> 00:35:19,360
是吗?
456
00:35:20,120 --> 00:35:22,280
还有呀, 他上次为了救你
457
00:35:23,040 --> 00:35:26,680
还不惜用他千辛万苦
才找到的七星草来救你呢
458
00:35:32,240 --> 00:35:32,880
谁?
459
00:35:33,360 --> 00:35:34,240
柳姑娘, 是我呀
460
00:35:40,840 --> 00:35:41,600
柳姑娘
461
00:35:42,160 --> 00:35:43,640
谷主, 有事吗
462
00:35:44,960 --> 00:35:49,360
在下见柳姑娘重伤初愈
身体仍然很虚弱
463
00:35:49,520 --> 00:35:52,720
所以特地拿来羚羊雪参丸
给柳姑娘你服用
464
00:35:53,880 --> 00:35:55,440
羚羊雪参丸?
465
00:35:55,760 --> 00:35:56,280
是呀
466
00:35:56,880 --> 00:36:01,600
羚羊乳角, 雪山人参
再加上十几种名贵的草药
467
00:36:01,880 --> 00:36:02,560
练制而成
468
00:36:02,840 --> 00:36:05,080
你服食之后可以增加心脉
469
00:36:05,320 --> 00:36:06,840
对柳姑娘的病很有用
470
00:36:08,640 --> 00:36:11,040
我不能接受谷主你这么重的礼
471
00:36:11,520 --> 00:36:12,920
我看你还是收回吧
472
00:36:13,880 --> 00:36:15,200
柳姑娘, 你…
473
00:36:15,440 --> 00:36:17,640
谷主的好意, 我心领了
474
00:36:18,920 --> 00:36:21,240
其实我正想向谷主辞行呢
475
00:36:22,000 --> 00:36:24,600
甚么?柳姑娘你要走
476
00:36:25,960 --> 00:36:28,320
既然我的伤已经好得差不多了
477
00:36:29,440 --> 00:36:31,280
我觉得也是该走的时候了
478
00:36:32,160 --> 00:36:33,320
但是…
479
00:36:34,000 --> 00:36:36,040
柳姑娘, 你何必这么心急呢?
480
00:36:36,800 --> 00:36:38,240
不如在这里再多住几天
481
00:36:39,880 --> 00:36:42,880
不用了, 我还有要事在身
482
00:36:46,920 --> 00:36:49,800
既然这样, 在下也不勉强你
483
00:36:51,080 --> 00:36:53,080
但是今天时已过午
484
00:36:54,440 --> 00:36:56,960
柳姑娘干脆在这里
再多住一晚
485
00:36:57,080 --> 00:36:59,120
让在下好好的为柳姑娘饯行
486
00:36:59,640 --> 00:37:02,440
明天一早
我再叫弟子送柳姑娘出去
487
00:37:02,680 --> 00:37:03,240
好吗
488
00:37:04,520 --> 00:37:05,600
那有劳各主了
489
00:37:10,360 --> 00:37:12,000
柳姊姊, 你真的要走了?
490
00:37:13,040 --> 00:37:13,680
是的
491
00:37:16,200 --> 00:37:17,640
那你会不会回绝情谷来看我呢
492
00:37:18,680 --> 00:37:19,760
小姐, 饭菜已经准备好了
493
00:37:20,800 --> 00:37:21,840
行了, 你先出去吧
494
00:37:22,040 --> 00:37:22,400
好
495
00:37:23,200 --> 00:37:25,600
柳姊姊, 你先在这等我一会
我去叫我爹出来
496
00:37:26,320 --> 00:37:28,480
小姐…不得了啦
497
00:37:29,000 --> 00:37:29,680
大师兄甚么事?
498
00:37:29,920 --> 00:37:30,640
谷主他出事了
499
00:37:34,360 --> 00:37:34,760
谷主
500
00:37:35,080 --> 00:37:35,560
爹
501
00:37:36,640 --> 00:37:38,080
大师兄
我爹为甚么会这样呢?
502
00:37:38,760 --> 00:37:40,440
刚才谷主练功的时候走火入魔
503
00:37:42,040 --> 00:37:43,600
公孙谷主, 你没有事吧?
504
00:37:45,280 --> 00:37:47,560
我…我没事
505
00:37:50,440 --> 00:37:53,320
绿萼、一翁, 你们先出去
506
00:37:54,520 --> 00:37:57,360
我有几句话想对柳姑娘说
507
00:37:57,640 --> 00:37:58,280
是, 谷主
508
00:38:05,360 --> 00:38:07,040
柳姑娘
509
00:38:07,160 --> 00:38:11,120
你知不知道在下为甚么
在练功的时候走火入魔呢?
510
00:38:15,160 --> 00:38:17,600
凡是修练我们绝情谷武功的人
511
00:38:18,440 --> 00:38:22,760
首要的条件
必须清心寡欲, 心无杂念
512
00:38:24,560 --> 00:38:31,000
但是在下自从见到柳姑娘以后
就一直难以克制自己
513
00:38:34,600 --> 00:38:37,640
公孙谷主, 你这是何苦呢?
514
00:38:38,760 --> 00:38:43,320
柳姑娘, 本来在下
心里有好多话要对你说
515
00:38:44,400 --> 00:38:45,800
但是实在难以启齿
516
00:38:47,280 --> 00:38:49,560
不过我怕这次我不说的话
517
00:38:50,480 --> 00:38:54,000
恐怕以后就没有机会
再跟柳姑娘表白了
518
00:38:54,680 --> 00:38:57,520
公孙谷主, 你这样…
519
00:38:57,920 --> 00:39:01,360
柳姑娘, 在下知道配不上你
520
00:39:02,400 --> 00:39:07,520
但是在下对柳姑娘的爱意
天地可鉴
521
00:39:08,480 --> 00:39:11,680
柳姑娘, 请你相信我
522
00:39:12,320 --> 00:39:15,160
以后的日子
我一定会令你幸福的
523
00:39:16,960 --> 00:39:22,000
柳姑娘, 希望你能够
委屈嫁给在下
524
00:39:27,280 --> 00:39:28,560
我说了不再当你的师父
525
00:39:29,960 --> 00:39:31,320
不再当我的师父, 为甚么
526
00:39:33,280 --> 00:39:36,280
难道在你心目中
真的没想过要我做你的妻子吗
527
00:39:36,840 --> 00:39:37,600
做我的妻子?
528
00:39:39,280 --> 00:39:41,160
我从来都没这么想过
529
00:39:41,560 --> 00:39:44,240
既然龙姑娘是你师父
也就是你的长辈
530
00:39:44,320 --> 00:39:46,080
你们绝对不能够有儿女私情
531
00:39:46,320 --> 00:39:49,040
过儿从小就习惯了东荡西闯
四处为家
532
00:39:50,560 --> 00:39:53,400
要让他永远留在一个地方
他会不习惯的
533
00:39:54,560 --> 00:39:57,040
姑姑, 如果以后我们
在古墓觉得闷的话
534
00:39:57,440 --> 00:39:59,200
我们可以一起到外面
的花花世界玩玩
535
00:40:09,480 --> 00:40:11,720
甚么?你跟柳姊姊成亲
536
00:40:12,520 --> 00:40:13,920
还叫柳姊姊
537
00:40:14,720 --> 00:40:17,080
马上就要改口叫娘了
538
00:40:21,080 --> 00:40:23,640
恭喜谷主
不知佳期定了没有
539
00:40:24,560 --> 00:40:27,000
我已经决定这个月的初八
举行大婚
540
00:40:28,200 --> 00:40:29,040
初八?
541
00:40:29,800 --> 00:40:31,640
那不就是过几天就到了
542
00:40:34,640 --> 00:40:36,640
其实也用不着这么心急
543
00:40:37,200 --> 00:40:40,600
还是等你的伤势好了
再成亲也不晚呀
544
00:40:42,960 --> 00:40:45,320
正所谓人逢喜事精神爽
545
00:40:45,600 --> 00:40:48,040
难得柳姑娘答应嫁给在下
546
00:40:48,720 --> 00:40:51,760
就算伤得再重
也会很快就会复原的
547
00:40:52,440 --> 00:40:55,240
我们干脆就这么决定
初八成亲, 好吗?
548
00:40:58,200 --> 00:40:59,640
你喜欢怎么样就怎么样
549
00:41:03,400 --> 00:41:04,200
谷主, 小心一点
550
00:41:09,760 --> 00:41:14,400
一翁, 这次的婚事
由你全权去办理
551
00:41:15,120 --> 00:41:17,720
一定要办得有声有色, 知道吗
552
00:41:18,160 --> 00:41:19,720
知道了, 谷主, 你放心吧
553
00:41:21,080 --> 00:41:22,520
启禀谷主, 药已经煎好了
554
00:41:23,040 --> 00:41:23,720
拿进来
555
00:41:24,040 --> 00:41:24,560
是
556
00:41:29,280 --> 00:41:32,840
谷主, 你练功走火入魔
一定要好好调理身子
557
00:41:33,480 --> 00:41:34,560
这药, 你趁热喝了吧
558
00:41:35,120 --> 00:41:36,720
我知道, 你先出去吧
559
00:41:37,480 --> 00:41:38,400
是, 谷主
560
00:42:08,800 --> 00:42:09,600
客官, 酒菜来了
561
00:42:13,560 --> 00:42:14,440
小二
562
00:42:15,240 --> 00:42:19,960
最近有没有看见一个清丽脱俗
穿一身白衣服的姑娘经过
563
00:42:21,120 --> 00:42:21,800
我没留意呀
564
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
没留意呀
565
00:42:24,120 --> 00:42:24,520
是呀
566
00:42:25,080 --> 00:42:25,480
没事了
567
00:42:27,920 --> 00:42:30,880
你说那个小龙女
怎么突然一下子会不见了
568
00:42:33,440 --> 00:42:34,680
客官, 这边坐…
569
00:42:36,320 --> 00:42:36,920
小二
570
00:42:37,400 --> 00:42:39,320
快点给我们做几个小菜
我们还要赶路呢
571
00:42:39,680 --> 00:42:40,160
好…
572
00:42:51,680 --> 00:42:55,320
说起来, 我们谷里
真是很久没办过喜事了
573
00:42:55,560 --> 00:42:58,080
是呀
何况这次我们谷主大婚
574
00:42:58,520 --> 00:43:00,520
我们谷主可真称得上
是艳福不浅呀
575
00:43:00,840 --> 00:43:03,920
能娶到一位如花似玉
的仙女做夫人
576
00:43:04,400 --> 00:43:05,400
说得对呀
577
00:43:06,240 --> 00:43:08,120
说起我们的未来的谷主夫人
578
00:43:08,480 --> 00:43:12,480
真可以算得上是仙女下凡
天下第一
579
00:43:12,760 --> 00:43:13,120
是呀
580
00:43:13,320 --> 00:43:14,800
此言差矣
581
00:43:16,440 --> 00:43:17,760
说到漂亮
582
00:43:18,080 --> 00:43:22,320
我看你们那位未来谷主夫人
最多只可以算是第二
583
00:43:23,360 --> 00:43:25,880
岂有此理, 你居然口出狂言
584
00:43:26,200 --> 00:43:28,760
你说有谁能比我们
未来谷主夫人漂亮呀?
585
00:43:29,440 --> 00:43:29,760
你说
586
00:43:29,880 --> 00:43:31,240
世上美人可多了
587
00:43:32,040 --> 00:43:32,600
要说到漂亮
588
00:43:32,920 --> 00:43:35,320
我看人世间
谁也比不上小龙女
589
00:43:35,960 --> 00:43:36,800
小龙女?
590
00:43:37,640 --> 00:43:38,240
谁是小龙女
591
00:43:39,240 --> 00:43:39,720
不知道
592
00:43:40,960 --> 00:43:44,000
小龙女就是小龙女了
世间有好多小龙女吗?
593
00:43:44,560 --> 00:43:44,960
你…
594
00:43:46,040 --> 00:43:48,680
算了…不要和他吵了
595
00:43:48,880 --> 00:43:50,200
我们赶回谷去还有事情要做
596
00:43:50,520 --> 00:43:51,120
我们走…
597
00:43:51,760 --> 00:43:52,160
算你运气
598
00:43:52,600 --> 00:43:53,040
就放过你
599
00:43:55,080 --> 00:43:57,080
我们还没说完
谁是天下第一美人呢
600
00:43:57,200 --> 00:43:58,000
就这么快就走?
601
00:44:01,720 --> 00:44:04,360
我有要事在身
不想和你纠缠, 我们走
602
00:44:08,360 --> 00:44:09,680
你有要事, 我没有
603
00:44:10,560 --> 00:44:12,240
反正我也找不到小龙女
604
00:44:14,000 --> 00:44:16,320
那个人胡子这么长
一定很好玩
605
00:44:16,400 --> 00:44:19,480
跟着他们去看看他们
那位谷主夫人到底有多漂亮
42910