All language subtitles for The Good Doctor 6x18 - A Blip (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:02,890 Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,330 You go going to the club or work? 3 00:00:04,355 --> 00:00:06,460 Yeah, these early calls are gonna take some getting used to. 4 00:00:06,488 --> 00:00:07,799 Browne retractor. 5 00:00:07,834 --> 00:00:09,111 No Browne retractor. 6 00:00:09,146 --> 00:00:10,872 I thought I put it on your tray from the supply room. 7 00:00:10,906 --> 00:00:12,321 Dr. Kalu is not your peer. 8 00:00:12,356 --> 00:00:14,082 He's your employee, and you are his boss. 9 00:00:14,116 --> 00:00:17,050 I do not plan to give Jared special treatment. 10 00:00:17,085 --> 00:00:19,881 And if I see it, it won't be good for either of you. 11 00:00:19,915 --> 00:00:21,883 I'm not expecting special treatment, Shaun, 12 00:00:21,917 --> 00:00:24,097 but I don't appreciate being treated like an intern either. 13 00:00:24,132 --> 00:00:27,198 Dr. Andrews said he is judging my performance off of your performance, 14 00:00:27,233 --> 00:00:29,097 and your performance is not good. 15 00:00:29,131 --> 00:00:31,346 You come in with your fancy car 16 00:00:31,370 --> 00:00:32,894 and your old tricks and think, 17 00:00:32,928 --> 00:00:35,517 "Ta-da, I'm a surgeon," but you're not. 18 00:00:35,551 --> 00:00:37,174 I just want to prove that I belong here. 19 00:00:37,208 --> 00:00:39,210 When I checked on Yara post-operatively, 20 00:00:39,245 --> 00:00:40,936 I noticed you only used eight sutures when you closed, 21 00:00:40,971 --> 00:00:42,834 and she had a small bleed. You should have used ten. 22 00:00:42,869 --> 00:00:45,113 Dr. Glassman closed the galea and skin. 23 00:00:45,147 --> 00:00:48,771 - Dr. Glassman skipped two sutures? - Guess so. 24 00:00:54,812 --> 00:00:57,504 At what time did you wake up yesterday morning? 25 00:00:57,539 --> 00:00:59,437 The usual, 5:30. Why? 26 00:00:59,472 --> 00:01:01,715 At lunch, you had a Cobb salad with balsamic vinaigrette, 27 00:01:01,750 --> 00:01:04,003 so that's 450 calories ingested, assuming you kept it down. 28 00:01:04,037 --> 00:01:05,496 Yes, I kept it down. 29 00:01:05,530 --> 00:01:07,691 Did you use a sauna, engage in rigorous exercise, 30 00:01:07,715 --> 00:01:09,378 and/or experience diarrhea? 31 00:01:09,412 --> 00:01:11,035 No, I didn't do any of those things. 32 00:01:11,070 --> 00:01:12,554 What's with the questions, Shaun? 33 00:01:12,588 --> 00:01:14,866 You made an error in yesterday's craniotomy. 34 00:01:14,900 --> 00:01:16,592 I'm trying to evaluate various factors 35 00:01:16,626 --> 00:01:18,594 that would negatively impact focus. 36 00:01:18,629 --> 00:01:19,733 I made an error? 37 00:01:19,768 --> 00:01:21,769 You closed with only eight sutures. 38 00:01:21,804 --> 00:01:23,634 The size of the wound required ten. 39 00:01:23,668 --> 00:01:25,049 We need to figure out why. 40 00:01:25,084 --> 00:01:26,809 Why do we need to figure out why? 41 00:01:26,844 --> 00:01:28,742 Two sutures, it's a blip. It's not a thing. 42 00:01:28,777 --> 00:01:32,125 It could be part of a more troubling pattern needing attention. 43 00:01:32,160 --> 00:01:34,959 Shaun, the surgery was a success, right? 44 00:01:34,993 --> 00:01:36,647 - Yes. - The patient had a great outcome. 45 00:01:36,681 --> 00:01:37,915 There is no pattern. 46 00:01:39,339 --> 00:01:40,650 Goodbye. 47 00:01:47,346 --> 00:01:50,281 I'm a surgeon, and I belong here. 48 00:01:50,316 --> 00:01:53,215 I'm a surgeon, and I belong here. 49 00:01:58,634 --> 00:02:02,121 You are a surgeon, and you belong here. 50 00:02:03,950 --> 00:02:05,641 I just keep imagining you in the mirror 51 00:02:05,676 --> 00:02:08,629 like, "You have the hair of Tracee Ellis Ross 52 00:02:08,653 --> 00:02:10,162 and the swag of Beyonce." 53 00:02:10,197 --> 00:02:11,751 Do not shame my self-care. 54 00:02:13,856 --> 00:02:16,286 Affirmations are backed by research. 55 00:02:17,067 --> 00:02:18,792 fMRI evidence shows a correlation 56 00:02:18,827 --> 00:02:21,083 with positive changes in the brain. 57 00:02:21,588 --> 00:02:24,378 I've just put the finishing touches on a surprise. 58 00:02:25,006 --> 00:02:26,455 Drum roll please. 59 00:02:28,733 --> 00:02:30,321 Or not. 60 00:02:30,356 --> 00:02:31,702 Well, get your song lists ready 61 00:02:31,736 --> 00:02:34,049 because you are all officially invited to... 62 00:02:37,604 --> 00:02:40,469 Star Karaoke, 7:00 p.m. until question mark, question mark. 63 00:02:40,504 --> 00:02:42,101 You know it's gonna be a party 64 00:02:42,125 --> 00:02:43,714 when there's double punctuation involved. 65 00:02:43,748 --> 00:02:45,409 Yeah, just the chance to unwind 66 00:02:45,433 --> 00:02:46,889 and get to know you all a little better. 67 00:02:46,924 --> 00:02:48,822 Sounds fun. Thanks for the invite. 68 00:02:48,857 --> 00:02:52,274 Prepare to be destroyed. My "Someone Like You" slays. 69 00:02:52,309 --> 00:02:55,346 Need a surgical consult for a clinic patient with a dislocated patella. 70 00:02:55,381 --> 00:02:57,693 Mm, sorry, ER. 71 00:02:59,178 --> 00:03:02,215 You two are it. Room one. 72 00:03:07,154 --> 00:03:09,950 When did the chest pain start? 73 00:03:10,085 --> 00:03:11,811 I first noticed it Tuesday morning 74 00:03:11,845 --> 00:03:13,677 along with shortness of breath. 75 00:03:14,296 --> 00:03:16,505 Are you taking any medications? 76 00:03:16,540 --> 00:03:19,266 I started with one, then switched a few times. 77 00:03:20,751 --> 00:03:22,891 These are used to treat ADHD. 78 00:03:22,925 --> 00:03:24,548 And brain fog. 79 00:03:24,582 --> 00:03:26,148 I'm a COVID long-hauler. 80 00:03:27,137 --> 00:03:31,934 Um, and I just started guanfacine and N-acetylcysteine, 81 00:03:31,969 --> 00:03:35,386 which may actually be helping finally. 82 00:03:35,421 --> 00:03:38,044 - When was your initial infection? - Eight months ago. 83 00:03:38,079 --> 00:03:41,012 It just felt like a mild flu, but then it got worse, 84 00:03:41,047 --> 00:03:43,394 like someone poured molasses on my brain. 85 00:03:43,428 --> 00:03:45,569 I've done cognitive therapy, 86 00:03:45,603 --> 00:03:47,502 memory exercises, 87 00:03:47,536 --> 00:03:48,710 still am, 88 00:03:48,744 --> 00:03:50,884 whatever I can do to get back in the field. 89 00:03:51,575 --> 00:03:53,759 - Which one? - Clover. 90 00:03:54,750 --> 00:03:56,428 I'm an evolutionary biologist. 91 00:03:56,821 --> 00:03:58,375 - Oh. - Wow. 92 00:03:58,409 --> 00:03:59,926 I have been studying how 93 00:03:59,950 --> 00:04:03,118 white clover adapts to environmental changes... 94 00:04:03,932 --> 00:04:07,591 And I'm on indefinite leave. 95 00:04:07,625 --> 00:04:08,940 Please stop talking now. 96 00:04:11,008 --> 00:04:14,045 Bluish skin, low O2 levels, rapid heart rate. 97 00:04:14,080 --> 00:04:15,461 And increasingly labored breathing. 98 00:04:15,495 --> 00:04:17,152 Possible pulmonary embolism. 99 00:04:17,187 --> 00:04:19,430 Order a chest CTA and echo, stat. 100 00:04:19,464 --> 00:04:20,619 I have to go. 101 00:04:28,405 --> 00:04:29,406 Oh. 102 00:04:32,512 --> 00:04:33,686 You will need this. 103 00:04:33,720 --> 00:04:36,548 I sent one half of a high volume order to your printer. 104 00:04:37,655 --> 00:04:40,520 These are Glassman's op reports? 105 00:04:40,555 --> 00:04:42,591 For the last three months. January to March. 106 00:04:42,626 --> 00:04:45,594 October to December is printing in Park's and my office. 107 00:04:45,629 --> 00:04:48,666 So you sent reports for, like, 100 surgeries to my printer? 108 00:04:48,701 --> 00:04:51,013 No, 176 surgeries. 109 00:04:51,048 --> 00:04:52,808 473 pages. 110 00:04:52,843 --> 00:04:55,190 I've emailed Operations to replace your toner. 111 00:04:55,225 --> 00:04:56,847 Many elements are in color. 112 00:04:56,881 --> 00:04:59,408 And why, exactly, do you need all of this? 113 00:05:00,161 --> 00:05:02,786 To find out if his mistake was a blip. 114 00:05:08,315 --> 00:05:16,315 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 115 00:05:16,660 --> 00:05:18,558 Second time I've dislocated my knee. 116 00:05:18,593 --> 00:05:21,975 Uh, first was a few months ago, I think. 117 00:05:22,010 --> 00:05:24,185 - That was the sprained ankle. - Ah. 118 00:05:24,219 --> 00:05:26,014 The dislocation was last year. 119 00:05:26,048 --> 00:05:29,938 Your MRI shows no associated damage to bones or ligaments. 120 00:05:30,674 --> 00:05:34,298 She's also been complaining about dizziness, 121 00:05:34,333 --> 00:05:37,681 swollen ankles, maybe menopause-related. 122 00:05:37,715 --> 00:05:40,339 Dr. Reznick is looking to get her on hormone replacement therapy. 123 00:05:40,373 --> 00:05:43,169 Orion insisted I come in and get everything checked out 124 00:05:43,204 --> 00:05:46,034 before she leaves and moves 6,000 miles away 125 00:05:46,068 --> 00:05:47,829 to live alone. 126 00:05:47,863 --> 00:05:50,832 I'm moving to Prague next week for a new job, 127 00:05:50,866 --> 00:05:52,868 and you can come visit me anytime you want, Mom. 128 00:05:52,903 --> 00:05:54,796 Not with a busted knee. 129 00:05:55,077 --> 00:05:56,665 To move forward with HRT, 130 00:05:56,700 --> 00:05:58,357 I need to confirm all the medications 131 00:05:58,391 --> 00:06:00,151 you've used over the last five years. 132 00:06:00,186 --> 00:06:04,501 Oh, uh, there was a purple triangle one, 133 00:06:04,535 --> 00:06:07,055 but they took me off that last year 134 00:06:07,089 --> 00:06:09,230 and an orange-shaped one. 135 00:06:09,264 --> 00:06:10,438 I'll review it with you. 136 00:06:12,198 --> 00:06:14,373 We need to see how your knee is moving. 137 00:06:14,407 --> 00:06:15,615 Lay back, please. 138 00:06:19,309 --> 00:06:21,414 Go ahead with the exam, Dr. Kalu. 139 00:06:22,415 --> 00:06:23,727 I thought I'd observe. 140 00:06:23,761 --> 00:06:24,866 It's a knee exam, 141 00:06:24,900 --> 00:06:27,144 not a multi-ligament reconstruction. 142 00:06:27,178 --> 00:06:29,631 You told me last time not to assume I know everything. 143 00:06:29,666 --> 00:06:31,148 This is just making me do your job. 144 00:06:37,188 --> 00:06:40,525 That sounded like an apneic spell. Check her tonsils. 145 00:06:40,778 --> 00:06:41,848 Ms. Garcia. 146 00:06:45,266 --> 00:06:46,543 Mm? 147 00:06:46,577 --> 00:06:49,270 Oh, did I fall asleep again? 148 00:06:49,304 --> 00:06:50,650 Yes. 149 00:06:50,685 --> 00:06:52,307 Can I take a quick look in your mouth? 150 00:06:52,342 --> 00:06:53,619 Mm-hmm. 151 00:06:56,622 --> 00:06:58,244 Kissing tonsils. 152 00:06:58,279 --> 00:06:59,763 They're so enlarged, they're touching 153 00:06:59,797 --> 00:07:02,283 and obstructing your airway, causing severe apnea. 154 00:07:03,249 --> 00:07:05,158 You need a tonsillectomy right away. 155 00:07:09,945 --> 00:07:12,948 No pulmonary embolism, but multiple cardiac issues. 156 00:07:12,983 --> 00:07:15,088 Severe narrowing of the pulmonic valve, 157 00:07:15,123 --> 00:07:16,642 hypertrophied right ventricle 158 00:07:16,676 --> 00:07:18,333 and opening between the lower chambers. 159 00:07:18,368 --> 00:07:20,991 This set of defects almost looks like 160 00:07:21,025 --> 00:07:23,176 - tetralogy of Fallot, but... - It is. 161 00:07:24,719 --> 00:07:26,824 She has the fourth malformation, 162 00:07:26,859 --> 00:07:27,998 overriding aorta. 163 00:07:28,032 --> 00:07:30,715 I've never seen tet in an adult before. 164 00:07:32,382 --> 00:07:34,271 How is she still alive? 165 00:07:35,868 --> 00:07:36,972 Hang on a sec. 166 00:07:37,007 --> 00:07:38,441 I have to write everything down now. 167 00:07:40,735 --> 00:07:42,943 Tet is almost always diagnosed in infancy. 168 00:07:42,978 --> 00:07:45,015 Doctors somehow missed it in your case. 169 00:07:45,049 --> 00:07:47,328 Oh, you have a rare presentation. 170 00:07:47,362 --> 00:07:49,330 The right ventricle obstruction has been balanced 171 00:07:49,364 --> 00:07:51,608 by an increased flow into the left ventricle. 172 00:07:51,642 --> 00:07:54,473 Damage from COVID disrupted the balance. 173 00:07:54,507 --> 00:07:55,888 The virus may have saved your life. 174 00:07:55,922 --> 00:07:57,544 Very few undiagnosed tet patients 175 00:07:57,579 --> 00:07:58,787 survive past childhood. 176 00:07:58,822 --> 00:08:00,927 A mere 2% make it to 40. 177 00:08:00,962 --> 00:08:02,308 You're saying 178 00:08:02,343 --> 00:08:03,965 I would have just dropped dead at some point? 179 00:08:03,999 --> 00:08:05,967 It's very likely. 180 00:08:06,001 --> 00:08:09,660 We can remove that risk with two separate procedures. 181 00:08:09,695 --> 00:08:11,904 First, we'll close the extra vessels 182 00:08:11,938 --> 00:08:14,562 that have formed to compensate for your heart defects. 183 00:08:14,596 --> 00:08:17,230 Then we'll do a surgery to repair those defects. 184 00:08:19,567 --> 00:08:21,741 Is it possible the tet is connected 185 00:08:21,776 --> 00:08:23,294 to my long COVID symptoms? 186 00:08:23,329 --> 00:08:25,739 Could fixing my heart clear up my head, 187 00:08:26,884 --> 00:08:28,023 the brain? 188 00:08:28,990 --> 00:08:31,475 No. I'm sorry. 189 00:08:40,933 --> 00:08:42,106 You snagged our table. 190 00:08:43,176 --> 00:08:44,730 Beat Hawks and Nunez to it. 191 00:08:44,764 --> 00:08:46,594 You're a champion. 192 00:08:46,628 --> 00:08:49,251 One Splenda, half Sugar in the Raw, light almond milk. 193 00:08:49,286 --> 00:08:50,356 Now who's the champion? 194 00:08:50,391 --> 00:08:51,392 Mm. 195 00:08:55,119 --> 00:08:56,728 I have something for you. 196 00:08:57,467 --> 00:08:58,778 - Really? - Mm-hmm. 197 00:09:05,578 --> 00:09:08,581 An agreement acknowledging a consensual relationship. 198 00:09:08,616 --> 00:09:10,894 I, Marcus Andrews, would like to take you, 199 00:09:10,928 --> 00:09:13,621 Dalisay Villanueva, on a date. 200 00:09:13,655 --> 00:09:17,728 And as hospital president, you know, I already signed it. 201 00:09:19,765 --> 00:09:21,127 This is so romantic. 202 00:09:21,939 --> 00:09:23,213 Give me the pen. 203 00:09:30,016 --> 00:09:32,605 - Dinner this weekend? - Let me see. 204 00:09:32,640 --> 00:09:34,724 Oh, I'm needed on the ward. 205 00:09:35,180 --> 00:09:36,699 Sorry. Lock it down later? 206 00:09:36,781 --> 00:09:37,782 Sure. 207 00:09:45,584 --> 00:09:46,619 Iced coffee? 208 00:09:46,654 --> 00:09:48,238 I'm good. 209 00:09:48,966 --> 00:09:50,490 How about a hot coffee? 210 00:09:52,798 --> 00:09:56,042 In honor of Daphne's successful tonsillectomy, 211 00:09:56,077 --> 00:09:57,789 I got a few options. 212 00:09:59,114 --> 00:10:00,599 Is that a latte? 213 00:10:00,633 --> 00:10:01,600 Mm. 214 00:10:03,671 --> 00:10:05,914 It was a routine tonsillectomy. 215 00:10:05,949 --> 00:10:08,216 Those were unusually large tonsils. 216 00:10:09,159 --> 00:10:10,844 A good thing her daughter brought her in. 217 00:10:13,301 --> 00:10:14,958 You think Daphne was better off not breathing? 218 00:10:14,992 --> 00:10:16,580 I don't think it's a daughter's job 219 00:10:16,615 --> 00:10:18,375 to make sure Mom goes to the doctor. 220 00:10:21,792 --> 00:10:22,828 It's Daphne. 221 00:10:25,555 --> 00:10:27,039 Heart rate spiked. She's hypoxic. 222 00:10:27,073 --> 00:10:28,695 Turn up oxygen to max flow. 223 00:10:32,838 --> 00:10:35,047 Loud murmur from the right ventricle and atrium. 224 00:10:35,081 --> 00:10:36,876 Chronic damage from apnea could have increased 225 00:10:36,911 --> 00:10:38,671 the pressure in her lungs, causing right heart failure. 226 00:10:38,706 --> 00:10:40,466 BP's dropping. 227 00:10:40,501 --> 00:10:42,167 We need to get her to the cath lab. 228 00:10:47,473 --> 00:10:49,215 Positioning coiling system. 229 00:10:50,165 --> 00:10:51,650 Two vessels left to close. 230 00:10:53,203 --> 00:10:54,679 Deploying the coil. 231 00:10:57,172 --> 00:10:59,692 O2 sats are dropping. 232 00:10:59,727 --> 00:11:03,178 Her infundibular muscle is clamping down. 233 00:11:03,213 --> 00:11:04,819 She is having a tet spell. 234 00:11:06,665 --> 00:11:08,977 Give phenylephrine and 100% oxygen. 235 00:11:09,012 --> 00:11:11,154 I have never seen one in-person before. 236 00:11:12,567 --> 00:11:14,293 We need to move blood up to the lungs. 237 00:11:14,327 --> 00:11:16,226 Give her a bolus and up the opiates. 238 00:11:20,575 --> 00:11:21,990 If we don't stop the spasm, 239 00:11:22,025 --> 00:11:23,750 she could have permanent brain damage. 240 00:11:34,762 --> 00:11:37,937 The chance of a future infundibular spasm is very high. 241 00:11:39,525 --> 00:11:42,777 Her tet repair surgery will be much more risky. 242 00:11:50,294 --> 00:11:52,745 Pressure in Daphne's lungs is still critically high. 243 00:11:52,780 --> 00:11:54,656 Not a routine tonsillectomy at all. 244 00:11:55,576 --> 00:11:57,003 Puncturing the atrial septum. 245 00:11:58,648 --> 00:12:01,271 Right heart is decompressing. 246 00:12:01,305 --> 00:12:04,481 Give nitric oxide to relax and dilate the vasculature. 247 00:12:04,515 --> 00:12:07,760 Her apnea really did a number on her pulmonary vessels. 248 00:12:07,795 --> 00:12:10,038 No wonder she's clumsy and forgetful. 249 00:12:10,073 --> 00:12:12,799 She's been sleep- and oxygen-deprived for decades. 250 00:12:13,352 --> 00:12:16,113 It still doesn't make her her daughter's responsibility. 251 00:12:16,148 --> 00:12:19,097 Would you want Kellan to put his life on hold to take care of you? 252 00:12:19,634 --> 00:12:21,843 Not his whole life, no, 253 00:12:21,878 --> 00:12:25,191 but I don't think being overly devoted is the worst quality in a kid. 254 00:12:25,226 --> 00:12:26,563 Remove the catheters. 255 00:12:27,746 --> 00:12:30,300 I was one of six growing up, only girl. 256 00:12:30,334 --> 00:12:31,577 Mom and dad worked a lot, 257 00:12:31,612 --> 00:12:34,487 so I was basically second mom since kindergarten. 258 00:12:35,616 --> 00:12:37,282 I love my brothers, but... 259 00:12:39,274 --> 00:12:41,483 there's a lot you miss out on 260 00:12:41,518 --> 00:12:43,727 if you're all about taking care of someone else. 261 00:12:48,283 --> 00:12:50,251 She's throwing a lot of PVCs. 262 00:12:50,285 --> 00:12:51,880 Maybe an electrolyte issue. 263 00:12:54,600 --> 00:12:56,498 BP's dropping. Heart rate 172. 264 00:12:56,533 --> 00:12:59,432 We're barely getting a pulse. She's in V-tach. Defib pads. 265 00:13:17,312 --> 00:13:19,107 BP and heart rate stabilizing. 266 00:13:21,178 --> 00:13:23,146 Get a new chemistry, chest X-ray, EKG. 267 00:13:23,180 --> 00:13:25,413 We need to figure out what else is going on with her heart. 268 00:13:35,192 --> 00:13:37,367 Oh, please don't disturb my materials. 269 00:13:37,401 --> 00:13:40,404 Which are what, exactly? 270 00:13:40,439 --> 00:13:42,821 Dr. Glassman made an uncharacteristic surgical error. 271 00:13:42,855 --> 00:13:44,650 I am determining if it was an anomaly 272 00:13:44,685 --> 00:13:46,410 or part of a pattern. 273 00:13:46,445 --> 00:13:48,447 Glassman must be really pleased about that. 274 00:13:48,481 --> 00:13:49,729 He is not. 275 00:13:50,552 --> 00:13:51,795 You are being sarcastic. 276 00:13:51,830 --> 00:13:53,555 Performance review is a standard practice 277 00:13:53,590 --> 00:13:55,212 and benefits both doctors and patients. 278 00:13:55,247 --> 00:13:57,046 I have identified three additional errors 279 00:13:57,070 --> 00:13:58,319 made in the last four months. 280 00:13:58,353 --> 00:13:59,907 I don't see a pattern. 281 00:13:59,941 --> 00:14:02,392 A dural tear on scarred tissue, 282 00:14:02,426 --> 00:14:04,325 closing with a running nylon instead of Monocryl... 283 00:14:04,359 --> 00:14:05,464 Is that even a mistake? 284 00:14:05,498 --> 00:14:08,536 Dr. Glassman has always used subcutaneous Monocryl. 285 00:14:08,570 --> 00:14:10,780 These are variations, minor missteps. 286 00:14:10,814 --> 00:14:13,265 You pore through four months of any surgeon's op reports, 287 00:14:13,299 --> 00:14:15,129 and you'll find discrepancies like this. 288 00:14:15,405 --> 00:14:17,579 - No. - Yes. 289 00:14:17,826 --> 00:14:19,241 Not in mine. 290 00:14:19,685 --> 00:14:22,101 That's probably true. 291 00:14:22,136 --> 00:14:24,347 Eh, if you're not finding a pattern, 292 00:14:24,863 --> 00:14:26,391 maybe it's because there isn't one. 293 00:14:29,895 --> 00:14:31,270 My patient is awake. 294 00:14:32,974 --> 00:14:36,426 Does this mean you can't move forward with the tet repair? 295 00:14:36,460 --> 00:14:38,359 There's a medication called propranolol 296 00:14:38,393 --> 00:14:40,119 that will significantly reduce the risk 297 00:14:40,154 --> 00:14:42,363 of having another spasm during surgery, 298 00:14:42,397 --> 00:14:44,020 but because of your long COVID, 299 00:14:44,054 --> 00:14:46,327 you're at risk for some very rare side effects. 300 00:14:46,643 --> 00:14:48,645 - Are they serious? - Yes. 301 00:14:48,679 --> 00:14:50,543 Well, some of them are not, like nausea, vomiting, 302 00:14:50,578 --> 00:14:52,580 muscle aches, and dizziness, but others, 303 00:14:52,614 --> 00:14:54,789 such as hypoglycemia or visual changes... 304 00:14:54,824 --> 00:14:56,204 We'll start you on the propranolol. 305 00:14:56,239 --> 00:14:59,138 There's a good chance you won't experience the rare side effects, 306 00:14:59,173 --> 00:15:01,342 but we'll need to keep a close eye on you. 307 00:15:03,142 --> 00:15:04,557 And are those patients ahead of her 308 00:15:04,592 --> 00:15:06,472 also seniors with diabetes? 309 00:15:07,284 --> 00:15:08,561 Do not hang up on me, Phillip, 310 00:15:08,596 --> 00:15:10,143 or I'll head down to do this in person. 311 00:15:11,006 --> 00:15:12,030 I'll wait. 312 00:15:13,392 --> 00:15:14,358 Hey. 313 00:15:16,259 --> 00:15:20,056 There is a great new Portuguese spot I read about. 314 00:15:20,090 --> 00:15:23,573 I can make reservations for us Friday or Saturday at 7:00? 315 00:15:24,785 --> 00:15:26,441 Uh, I'm working a double both days. 316 00:15:26,476 --> 00:15:28,650 It's been a nonstop scramble since Baker and Linh left. 317 00:15:28,685 --> 00:15:30,825 Well, you have two new travelers starting on Monday. 318 00:15:30,860 --> 00:15:32,137 We need staff nurses. 319 00:15:32,171 --> 00:15:33,517 These nurses are highly skilled. We... 320 00:15:33,552 --> 00:15:34,902 It doesn't matter how skilled 321 00:15:34,937 --> 00:15:36,935 they are. Travel nurses disrupt workflow, 322 00:15:36,969 --> 00:15:38,522 don't build long-term relationships. 323 00:15:38,557 --> 00:15:40,308 Right now, we just don't have the resources 324 00:15:40,332 --> 00:15:41,594 for permanent replacements. 325 00:15:41,629 --> 00:15:43,665 You just hired a new full-time surgical resident 326 00:15:43,700 --> 00:15:45,460 to replace someone who left way more recently. 327 00:15:45,495 --> 00:15:47,014 That was Lim's department. I... 328 00:15:47,877 --> 00:15:50,016 Yes, great. I'm sending her down. 329 00:15:50,880 --> 00:15:52,088 Sorry. We'll talk later? 330 00:15:52,122 --> 00:15:53,158 Of course. 331 00:15:56,195 --> 00:15:58,646 So you're watching to see if I throw up? 332 00:15:58,680 --> 00:16:01,027 Or faint, seize, or have muscle spasms. 333 00:16:05,687 --> 00:16:08,534 You know, before COVID, my brain was... 334 00:16:09,657 --> 00:16:12,591 I did evolutionary patterns, 335 00:16:12,625 --> 00:16:15,500 genetic, uh... 336 00:16:16,560 --> 00:16:19,337 how genes go together. 337 00:16:20,495 --> 00:16:21,839 The sequence. 338 00:16:24,120 --> 00:16:27,011 Now my brain can't handle the sequence of brushing my teeth. 339 00:16:28,849 --> 00:16:32,475 My focus, my working memory, all of the... 340 00:16:35,717 --> 00:16:37,996 The executive function. 341 00:16:40,343 --> 00:16:43,208 It's not always happening. 342 00:16:46,107 --> 00:16:49,179 Please page Dr. Wolke to monitor her and stay until he comes. 343 00:16:51,285 --> 00:16:52,912 Push your hand against mine. 344 00:16:54,012 --> 00:16:56,255 The pattern is errors in executive function. 345 00:16:56,290 --> 00:16:57,670 Shaun, I'm in the middle of doing something. 346 00:16:57,705 --> 00:17:00,604 Your brain cancer may have returned. 347 00:17:06,921 --> 00:17:08,925 All errors are tied to executive function. 348 00:17:08,949 --> 00:17:10,059 - Shaun... - Specifically 349 00:17:10,083 --> 00:17:11,512 to working and procedural memory governed 350 00:17:11,546 --> 00:17:13,169 by the dorsolateral prefrontal cortex, 351 00:17:13,203 --> 00:17:15,102 a common site for a recurrent glioma, 352 00:17:15,136 --> 00:17:18,276 which strongly suggests your cancer has returned. 353 00:17:18,312 --> 00:17:21,383 My last scan came back completely clear. I'm fine. 354 00:17:21,418 --> 00:17:23,006 Your last scan was six months ago. 355 00:17:23,041 --> 00:17:25,388 These errors all took place in the last four months. 356 00:17:25,421 --> 00:17:26,907 So you need another scan. 357 00:17:26,940 --> 00:17:28,218 The evidence is very compelling. 358 00:17:28,253 --> 00:17:29,668 No, it's really not. 359 00:17:29,702 --> 00:17:32,119 I perform complex surgeries, Shaun, 360 00:17:32,153 --> 00:17:35,053 more so than any other doctor on this staff, by the way. 361 00:17:35,087 --> 00:17:36,917 So yeah, the percentages would dictate 362 00:17:36,951 --> 00:17:41,059 that I might make more minor and irrelevant missteps, 363 00:17:41,093 --> 00:17:43,095 if that's what you want to call them, and... 364 00:17:43,130 --> 00:17:44,855 And the rate of errors has increased. 365 00:17:44,890 --> 00:17:47,410 Yeah, because I take on the tougher cases, 366 00:17:47,444 --> 00:17:48,790 the ones no one else will. 367 00:17:48,825 --> 00:17:51,724 No, you need another MRI now. 368 00:17:51,759 --> 00:17:54,037 Shaun, what I need is to get back to my patient. 369 00:17:54,072 --> 00:17:57,420 And you need to knock first next time. 370 00:18:02,011 --> 00:18:03,495 It's the greening of the... 371 00:18:05,083 --> 00:18:06,429 My turn. 372 00:18:08,603 --> 00:18:10,536 I'm trying to get some of my cognitive exercises in. 373 00:18:10,823 --> 00:18:12,469 What are you memorizing? 374 00:18:12,504 --> 00:18:14,609 It's a poem from The Carrying, Ada Limon. 375 00:18:14,644 --> 00:18:15,714 Hmm. 376 00:18:15,748 --> 00:18:17,663 The collection is mostly about... 377 00:18:19,683 --> 00:18:22,928 not having the life you thought you'd have, I guess. 378 00:18:24,205 --> 00:18:28,899 The one I was just reading, it's about spring coming, 379 00:18:29,193 --> 00:18:31,368 Instructions on Not Giving Up. 380 00:18:31,833 --> 00:18:33,801 - Sounds useful. - Yeah. 381 00:18:33,835 --> 00:18:35,306 Too bad I can't read it all at once. 382 00:18:35,837 --> 00:18:38,357 I've just graduated from haikus. 383 00:18:38,392 --> 00:18:41,229 I never even thought to look at a poem before I got sick. 384 00:18:42,568 --> 00:18:44,815 Didn't have the patience for it at the time, 385 00:18:45,813 --> 00:18:47,526 but it's basically all I read now. 386 00:18:48,540 --> 00:18:50,024 I started writing, too. 387 00:18:50,059 --> 00:18:53,752 It's kind of a creative therapy. 388 00:18:53,786 --> 00:18:55,340 Mm. 389 00:18:55,374 --> 00:18:58,515 There was a kind of poetry 390 00:18:58,550 --> 00:19:01,656 to the genetic variations in white clover too. 391 00:19:05,143 --> 00:19:06,921 I'd give anything to... 392 00:19:12,391 --> 00:19:14,048 Your blood pressure is going down, 393 00:19:14,083 --> 00:19:15,222 and your heart rate's climbing. 394 00:19:15,256 --> 00:19:16,326 I feel kind of dizzy. 395 00:19:16,361 --> 00:19:17,932 Let me check your glucose. 396 00:19:21,400 --> 00:19:23,782 She's having a seizure. Crash cart now! 397 00:19:26,026 --> 00:19:28,373 We thought something else was going on with your heart, 398 00:19:28,407 --> 00:19:29,477 but it's a kidney issue. 399 00:19:29,512 --> 00:19:31,376 You have a narrowing of your renal arteries, 400 00:19:31,410 --> 00:19:33,481 which was exacerbated by the pulmonary hypertension, 401 00:19:33,516 --> 00:19:34,551 causing your kidneys to fail. 402 00:19:34,586 --> 00:19:37,002 And this is because of my sleep apnea? 403 00:19:37,037 --> 00:19:39,004 We believe so, yeah. 404 00:19:39,039 --> 00:19:41,903 Uh, can she get a transplant? 405 00:19:41,938 --> 00:19:44,044 I can do a test, see if I'm a match. 406 00:19:44,078 --> 00:19:47,599 Unfortunately, your other health concerns rule out a transplant, 407 00:19:47,633 --> 00:19:49,551 but a renal artery bypass 408 00:19:49,575 --> 00:19:52,086 would allow your kidneys to heal on their own. 409 00:19:52,121 --> 00:19:55,511 There's risk of complications, some quite serious. 410 00:19:56,159 --> 00:20:00,888 But in success, you could live a full, independent life. 411 00:20:00,922 --> 00:20:04,167 But... oh, but serious, 412 00:20:04,202 --> 00:20:06,928 as in I could die? 413 00:20:06,963 --> 00:20:10,035 Some complications can be fatal. 414 00:20:10,070 --> 00:20:12,069 But the risk is relatively low. 415 00:20:13,073 --> 00:20:15,281 Are there other options? 416 00:20:15,627 --> 00:20:17,007 Well, there's dialysis, 417 00:20:17,042 --> 00:20:19,211 but you'd need multiple sessions a week 418 00:20:19,235 --> 00:20:20,578 for the rest of your life. 419 00:20:22,496 --> 00:20:26,584 Um, that's less risky, but I... 420 00:20:27,259 --> 00:20:30,297 I don't think I could handle all that on my own. 421 00:20:30,331 --> 00:20:35,217 Mom, Mom, if you want to choose the dialysis, I'll stay in San Jose. 422 00:20:37,476 --> 00:20:38,721 I'm sorry. 423 00:20:39,651 --> 00:20:41,101 I don't want to keep you. 424 00:20:41,135 --> 00:20:44,104 No, you have nothing to be sorry for. 425 00:20:44,138 --> 00:20:47,313 All this time you've been sick and struggling, and I... 426 00:20:48,315 --> 00:20:49,482 I judged you. 427 00:20:50,420 --> 00:20:51,901 But your new job. 428 00:20:54,286 --> 00:20:55,529 It's just a job. 429 00:21:04,043 --> 00:21:07,115 So the medication you gave me 430 00:21:07,265 --> 00:21:09,612 to make my surgery safer 431 00:21:09,646 --> 00:21:12,166 will actually make it more risky? 432 00:21:12,201 --> 00:21:13,167 That's right. 433 00:21:14,030 --> 00:21:15,583 But without that medication, 434 00:21:15,618 --> 00:21:18,414 I'm much more likely to have another tet spell. 435 00:21:18,448 --> 00:21:22,245 Yes, and possibly more severe than the last time. 436 00:21:22,280 --> 00:21:26,102 The brain fog, all my deficits... 437 00:21:27,388 --> 00:21:28,896 could get worse, 438 00:21:30,357 --> 00:21:31,979 for possibly forever? 439 00:21:33,222 --> 00:21:34,361 Yes. 440 00:21:36,052 --> 00:21:37,916 But if we don't do the tet repair, 441 00:21:37,950 --> 00:21:40,241 your heart will stop at some point. 442 00:21:43,335 --> 00:21:45,268 I've already been through 443 00:21:45,303 --> 00:21:48,789 losing my thoughts, my whole self. 444 00:21:53,034 --> 00:21:54,435 I can't do that again. 445 00:21:59,248 --> 00:22:01,095 Find another way to fix my heart. 446 00:22:19,199 --> 00:22:21,028 All right, new idea. 447 00:22:21,062 --> 00:22:23,513 We go back to the old idea and just do the surgery. 448 00:22:23,548 --> 00:22:24,997 It's a non-starter. 449 00:22:25,032 --> 00:22:28,035 We need to present a way to help her tet without triggering her tet. 450 00:22:28,069 --> 00:22:30,934 A percutaneous valve and VSD closure could help with blood flow. 451 00:22:30,969 --> 00:22:32,522 That involves catheters in the heart, 452 00:22:32,557 --> 00:22:34,295 which would cause the muscle to spasm. 453 00:22:34,973 --> 00:22:37,389 All right. It's time for some WWSMD. 454 00:22:37,424 --> 00:22:40,012 Whatever you and Jerome do on your own time is... 455 00:22:40,047 --> 00:22:41,552 It's "what would Shaun Murphy do?" 456 00:23:13,114 --> 00:23:16,359 ? If a party is what you need ? 457 00:23:16,394 --> 00:23:17,947 ? They're dancing ? 458 00:23:17,981 --> 00:23:19,215 What about a shunt? 459 00:23:20,225 --> 00:23:22,262 It would improve blood flow, buy a few months 460 00:23:22,296 --> 00:23:23,918 to continue her cognitive recovery. 461 00:23:23,953 --> 00:23:26,127 Once she feels better about where her brain's at, 462 00:23:26,162 --> 00:23:27,646 maybe she lets us fix her heart. 463 00:23:27,681 --> 00:23:30,200 Her tet will likely kill her before that, 464 00:23:30,235 --> 00:23:34,170 but placing a shunt won't trigger a spell, 465 00:23:34,204 --> 00:23:36,524 making it something she'd actually accept. 466 00:23:40,035 --> 00:23:41,403 I'll take it to her. 467 00:23:42,420 --> 00:23:44,214 I can stay only 45 minutes. 468 00:23:44,249 --> 00:23:46,389 I have to review Dr. Glassman's OR videos. 469 00:23:46,424 --> 00:23:47,666 Didn't you already review them? 470 00:23:47,701 --> 00:23:49,461 Not for symptoms of glioma recurrence. 471 00:23:49,496 --> 00:23:51,774 New evidence will convince Dr. Glassman to get a scan. 472 00:23:51,808 --> 00:23:54,570 Okay, you binged months of data in one day. 473 00:23:54,604 --> 00:23:55,916 You'll have a clearer head in the morning. 474 00:23:55,950 --> 00:23:58,919 Until then, here we are, karaoke rager. 475 00:23:58,953 --> 00:24:00,507 - Yay. - It is yay. 476 00:24:00,541 --> 00:24:02,785 We have song lists. Plus Jared's our friend. 477 00:24:02,819 --> 00:24:04,927 He just moved back. Celebration is in order. 478 00:24:05,719 --> 00:24:08,238 I will review the videos in the morning. 479 00:24:08,273 --> 00:24:09,274 Yay! 480 00:24:10,033 --> 00:24:11,483 It sounds pretty wild in there. 481 00:24:11,518 --> 00:24:15,142 ? Because maybe ? 482 00:24:15,176 --> 00:24:19,215 ? You're gonna be the one That saves me ? 483 00:24:20,665 --> 00:24:22,529 ? And after... ? 484 00:24:26,843 --> 00:24:29,052 I was just warming up. 485 00:24:29,087 --> 00:24:32,021 - Where is everyone? - There is a lot of food. 486 00:24:32,055 --> 00:24:34,623 Yeah, I had it catered. You're the first to arrive. 487 00:24:35,335 --> 00:24:38,199 And so far, last-minute rain checks 488 00:24:38,234 --> 00:24:40,788 from Morgan, Park, Asher, Danny. 489 00:24:42,134 --> 00:24:43,716 Oh, and Jerome. 490 00:24:45,655 --> 00:24:46,898 So it's just us four? 491 00:24:46,932 --> 00:24:50,626 Which means that all these snacks 492 00:24:50,660 --> 00:24:53,836 and song binders are for us. 493 00:24:53,870 --> 00:24:55,665 Oh. Yes. 494 00:24:55,700 --> 00:24:59,048 The low turnout is the perfect opportunity to discuss symptoms. 495 00:25:00,739 --> 00:25:02,741 In your recent surgeries with Dr. Glassman, 496 00:25:02,776 --> 00:25:04,467 do you recall observing any balance issues, 497 00:25:04,502 --> 00:25:06,155 tremors, or motor weakness? 498 00:25:11,405 --> 00:25:13,329 That sounds like the perfect option. 499 00:25:14,339 --> 00:25:16,514 How soon can you do the shunt procedure? 500 00:25:16,753 --> 00:25:19,066 I'll try to schedule it for tomorrow. 501 00:25:23,681 --> 00:25:26,258 I've had a strange year myself. 502 00:25:29,112 --> 00:25:30,907 Eleven months ago, 503 00:25:30,942 --> 00:25:32,219 I was attacked 504 00:25:32,253 --> 00:25:34,475 and paralyzed from the waist down. 505 00:25:35,429 --> 00:25:38,228 I thought it was permanent. Almost everyone did. 506 00:25:40,986 --> 00:25:45,611 At first, all I wanted was to walk again. 507 00:25:46,613 --> 00:25:50,324 I was ready to risk my life to get back to the old me. 508 00:25:51,480 --> 00:25:53,077 But as time went on, 509 00:25:53,930 --> 00:25:58,728 I started to appreciate my new life, my new self. 510 00:26:01,455 --> 00:26:03,457 I started a new relationship 511 00:26:03,492 --> 00:26:05,297 that wouldn't have happened otherwise. 512 00:26:07,634 --> 00:26:09,677 In many ways, my life improved. 513 00:26:10,499 --> 00:26:13,018 You recognize you walked in to tell me this story? 514 00:26:14,951 --> 00:26:16,574 I only agreed to do the surgery 515 00:26:16,608 --> 00:26:17,954 once I knew my life wasn't at risk. 516 00:26:17,989 --> 00:26:20,771 And even then, I had doubts. 517 00:26:22,338 --> 00:26:23,995 I liked who I'd become. 518 00:26:24,029 --> 00:26:25,818 I wanted to hold on to her. 519 00:26:29,966 --> 00:26:30,967 I'm not... 520 00:26:33,798 --> 00:26:35,144 losing my mind... 521 00:26:37,077 --> 00:26:38,288 all over again. 522 00:26:41,012 --> 00:26:43,669 You don't strike me as someone who's lost her mind. 523 00:27:01,135 --> 00:27:02,999 That covers the thrombectomy. 524 00:27:03,034 --> 00:27:04,138 In February, you assisted on a... 525 00:27:04,173 --> 00:27:07,960 Okay, I'm playing the pregnant lady card. 526 00:27:08,902 --> 00:27:10,248 We're going, Shaun. 527 00:27:10,282 --> 00:27:11,456 Okay. 528 00:27:12,664 --> 00:27:14,321 Thank you. Goodbye. 529 00:27:16,047 --> 00:27:17,703 I should head out, too. 530 00:27:18,981 --> 00:27:21,665 - Early morning. - Yeah. 531 00:27:25,539 --> 00:27:28,784 Maybe focus on being a first-year resident 532 00:27:28,818 --> 00:27:32,926 before adding party planner to your resume. 533 00:27:35,100 --> 00:27:37,473 The catering may have been a bridge too far. 534 00:27:38,034 --> 00:27:39,070 Yeah. 535 00:27:43,730 --> 00:27:45,397 I bounced around growing up. 536 00:27:47,043 --> 00:27:50,903 Different schools, cities, countries. 537 00:27:51,772 --> 00:27:55,741 But, um, wherever we were, my parents had a big house, 538 00:27:56,536 --> 00:27:58,118 and I knew how to throw a party. 539 00:28:01,057 --> 00:28:04,583 Closest I'd get to feeling like I fit. 540 00:28:06,942 --> 00:28:08,712 Old habits die hard, I guess. 541 00:28:11,274 --> 00:28:13,173 Fitting in takes time. 542 00:28:14,243 --> 00:28:17,679 But I never have, anywhere. 543 00:28:21,802 --> 00:28:23,060 Maybe not everyone 544 00:28:24,476 --> 00:28:25,813 finds their place. 545 00:28:30,949 --> 00:28:33,020 Daphne is getting septic. We have to go. 546 00:28:41,106 --> 00:28:42,202 Morning. 547 00:28:42,236 --> 00:28:43,824 Hello. 548 00:28:43,859 --> 00:28:44,894 Mm. 549 00:28:46,620 --> 00:28:48,139 You should not have that. 550 00:28:48,173 --> 00:28:50,693 I'm permitted 12 ounces a day. Experts agree. 551 00:28:50,728 --> 00:28:53,731 Yes, but that was brewed when I woke up at 3:30 a.m. 552 00:28:56,457 --> 00:28:57,976 You make it through the videos? 553 00:28:58,011 --> 00:29:00,392 Yes, and integrated the observations 554 00:29:00,427 --> 00:29:02,153 Doctors Kalu and Allen made last night 555 00:29:02,187 --> 00:29:04,569 regarding possible glioma symptoms. 556 00:29:07,020 --> 00:29:10,126 I am now ready to present Dr. Glassman with the revised evidence, 557 00:29:10,161 --> 00:29:12,094 which is very compelling. 558 00:29:12,128 --> 00:29:13,129 Mm. 559 00:29:16,201 --> 00:29:19,619 Thankfully, your infection is responding to the antibiotics. 560 00:29:19,653 --> 00:29:22,656 The infection started around your dialysis port. 561 00:29:22,691 --> 00:29:24,663 That could easily happen again. 562 00:29:25,763 --> 00:29:28,904 The renal artery bypass is still an option. 563 00:29:28,938 --> 00:29:30,794 It's too risky. 564 00:29:30,975 --> 00:29:32,296 So is sepsis. 565 00:29:33,633 --> 00:29:36,808 Thank you, Doctor, but I'll settle for being alive. 566 00:29:36,982 --> 00:29:38,358 You shouldn't. 567 00:29:40,156 --> 00:29:41,597 You deserve more than that. 568 00:29:42,642 --> 00:29:44,782 I know you've had a whole life of feeling sick 569 00:29:44,816 --> 00:29:48,337 and stuck and repeating the same old, bad patterns, 570 00:29:48,371 --> 00:29:51,273 but your past does not have to tell your future where to go. 571 00:29:55,137 --> 00:29:57,415 You can choose a different path 572 00:29:57,449 --> 00:29:59,417 and who you're gonna be on it. 573 00:30:01,315 --> 00:30:03,493 And let your daughter do the same. 574 00:30:08,460 --> 00:30:10,014 Prague is beautiful in the spring. 575 00:30:47,568 --> 00:30:50,248 We've scheduled the shunt placement for this afternoon. 576 00:30:51,676 --> 00:30:53,195 And that whole speech last night? 577 00:30:53,229 --> 00:30:56,505 I stand by it, but it's your decision. 578 00:31:02,031 --> 00:31:05,034 I've been waiting for the old me to come back, and... 579 00:31:09,280 --> 00:31:11,395 That person may not exist anymore. 580 00:31:13,871 --> 00:31:14,906 And... 581 00:31:17,322 --> 00:31:19,277 maybe I should be okay with that. 582 00:31:24,916 --> 00:31:26,201 Do the tet repair. 583 00:31:41,139 --> 00:31:43,218 Releasing the proximal clamp. 584 00:31:45,109 --> 00:31:46,847 What made Daphne change her mind? 585 00:31:47,836 --> 00:31:50,142 Dr. Allen has a way of getting through to people. 586 00:31:54,566 --> 00:31:56,534 Blood flow looks obstructed. 587 00:31:56,568 --> 00:31:57,941 There's a kink in the graft. 588 00:31:59,433 --> 00:32:01,624 We can undo it, but most likely, it happens again. 589 00:32:05,439 --> 00:32:09,512 We could anchor the bypass off of the aorta instead. 590 00:32:09,547 --> 00:32:11,747 At that angle, less chance of a kink. 591 00:32:14,751 --> 00:32:15,917 Could work. 592 00:32:28,048 --> 00:32:30,223 - Extending the incision. - Sternal saw. 593 00:32:34,814 --> 00:32:36,816 Starting the sternotomy. 594 00:32:38,679 --> 00:32:40,067 O2 dropped to 78. 595 00:32:40,612 --> 00:32:42,442 - 65. - She's having a tet spell. 596 00:32:42,476 --> 00:32:45,928 Give her 500 cc fluid bolus and 100% oxygen. 597 00:32:45,963 --> 00:32:48,758 Giving a mini bolus to increase pulmonary flow. 598 00:32:51,658 --> 00:32:55,041 O2 sats are 50.45. 599 00:32:55,075 --> 00:32:56,792 Come on, come on. 600 00:32:58,872 --> 00:33:00,943 Give her more oxygen and up the opiates. 601 00:33:02,324 --> 00:33:03,635 It has stopped registering. 602 00:33:22,033 --> 00:33:23,552 O2's rising. 603 00:33:25,761 --> 00:33:27,531 Heart rate's stabilizing. 604 00:33:30,076 --> 00:33:33,010 She was in prolonged gross hypoxia. 605 00:33:33,044 --> 00:33:36,206 That could extend cognitive deficits... 606 00:33:37,152 --> 00:33:38,912 or worse. 607 00:33:38,947 --> 00:33:40,396 We won't know until she wakes. 608 00:33:40,431 --> 00:33:42,796 Let's get her on bypass before she has another one. 609 00:33:45,505 --> 00:33:46,883 - Okay. - Mm-hmm. 610 00:33:47,748 --> 00:33:50,234 To a successful renal artery bypass. 611 00:33:50,268 --> 00:33:53,064 Cheers. Facilitated by moving speech 612 00:33:53,099 --> 00:33:54,824 from a wise and persuasive surgeon. 613 00:33:54,859 --> 00:33:57,862 Mm, with a great surgical save by a guy 614 00:33:57,897 --> 00:34:00,761 who's about to have some life-changing tacos. 615 00:34:00,796 --> 00:34:01,797 Okay. 616 00:34:05,145 --> 00:34:07,216 Mm! Oh, my God. 617 00:34:07,251 --> 00:34:09,874 Okay, these are amaz... you're amazing! 618 00:34:09,908 --> 00:34:12,462 Told you. Blue corn tortillas. 619 00:34:12,497 --> 00:34:14,879 Mm-hmm. I can get used to this. 620 00:34:18,296 --> 00:34:21,196 - You have some lettuce there. - Oh. 621 00:34:21,230 --> 00:34:23,923 - No, no, no, mirror image. - Mm. 622 00:34:23,957 --> 00:34:25,131 Now? 623 00:34:25,165 --> 00:34:26,856 - No. - No laughing. 624 00:34:26,891 --> 00:34:27,926 No, right, right, right. Very... 625 00:34:27,961 --> 00:34:29,583 Very serious matter. 626 00:34:34,278 --> 00:34:37,107 Here. Um, yeah. 627 00:34:37,143 --> 00:34:38,420 Oh. 628 00:34:38,453 --> 00:34:40,077 Just a little bit more. 629 00:34:51,467 --> 00:34:54,022 - We should go. - Mm. 630 00:34:54,056 --> 00:34:55,558 - Yeah. - Um, 631 00:34:55,582 --> 00:34:58,302 we need to get back early for Daphne's post-op. 632 00:34:58,336 --> 00:35:00,248 Yeah, right. Um, let's go. 633 00:35:09,727 --> 00:35:12,761 The bypass went smoothly, and post-op labs look good. 634 00:35:13,317 --> 00:35:14,930 We expect a full recovery. 635 00:35:15,940 --> 00:35:17,474 How are you feeling, Mom? 636 00:35:18,805 --> 00:35:19,909 I'm... 637 00:35:22,404 --> 00:35:23,672 Breathing. 638 00:35:23,706 --> 00:35:26,524 Kind of feels like the first time in my life. 639 00:35:27,848 --> 00:35:31,714 The post-op swelling from the tonsillectomy has gone down. 640 00:35:31,749 --> 00:35:34,407 You're finally breathing without any obstruction. 641 00:35:34,441 --> 00:35:37,375 You'll need to stay on top of your medications and follow-up visits, 642 00:35:37,410 --> 00:35:39,170 observe some dietary guidelines, 643 00:35:39,205 --> 00:35:41,915 but the discharge plan lays it all out. 644 00:35:42,863 --> 00:35:44,348 I'll be there to help, Mom. 645 00:35:47,316 --> 00:35:48,317 No. 646 00:35:50,319 --> 00:35:51,700 You won't. 647 00:35:56,015 --> 00:35:58,017 You need to live your own life. 648 00:36:01,537 --> 00:36:05,146 But I... I will accept FaceTime calls. 649 00:36:05,921 --> 00:36:07,509 And once I recover, 650 00:36:09,028 --> 00:36:10,546 I'll come visit. 651 00:36:14,895 --> 00:36:17,553 I hear that Prague is beautiful in the spring. 652 00:36:21,661 --> 00:36:23,076 That sounds like a plan. 653 00:36:34,708 --> 00:36:37,159 Mm, things not go well with Glassy? 654 00:36:37,194 --> 00:36:39,403 He returned the files with a note saying 655 00:36:39,437 --> 00:36:42,544 he did not look at them and does not intend to. 656 00:36:42,578 --> 00:36:44,891 I'm sorry. He probably... 657 00:36:44,925 --> 00:36:46,890 It was a mistake to leave them for him to read on his own. 658 00:36:46,924 --> 00:36:48,406 Once I reorder the files, 659 00:36:48,430 --> 00:36:50,966 I will go to his office to review with him in person. 660 00:36:51,000 --> 00:36:53,002 He made it pretty clear he doesn't want to see them. 661 00:36:53,037 --> 00:36:55,350 But he doesn't know about the new evidence. 662 00:36:55,384 --> 00:36:57,248 Maybe he doesn't want to know. 663 00:36:57,283 --> 00:37:00,111 Cancer survivors have to live with that uncertainty that... 664 00:37:00,145 --> 00:37:02,245 Knowing is better than not knowing. 665 00:37:04,945 --> 00:37:07,258 If he's not ready to look at this, 666 00:37:07,293 --> 00:37:09,169 you can't force him. 667 00:37:10,330 --> 00:37:13,423 Maybe he's scared, Shaun. 668 00:37:13,989 --> 00:37:16,176 And I think maybe you're scared, too. 669 00:37:17,475 --> 00:37:20,029 We're about to have a baby, 670 00:37:20,064 --> 00:37:22,411 you're about to be a dad, 671 00:37:22,446 --> 00:37:24,931 and I think you're worried about family, 672 00:37:24,965 --> 00:37:26,603 and Glassman is a part of that. 673 00:37:28,245 --> 00:37:31,455 But if you keep pushing, you risk damaging 674 00:37:31,489 --> 00:37:34,611 one of the most important relationships in your life. 675 00:37:44,088 --> 00:37:45,089 Hey. 676 00:37:48,437 --> 00:37:49,834 - Hey. - Hey. 677 00:37:52,959 --> 00:37:54,409 I've been thinking, 678 00:37:54,443 --> 00:37:56,483 and I need a break from our coffees. 679 00:37:56,687 --> 00:37:58,061 Dalisay... 680 00:37:58,095 --> 00:38:00,136 I don't think dinner's a good idea either. 681 00:38:01,312 --> 00:38:03,659 So we have a different point of view about hospital business. 682 00:38:03,694 --> 00:38:05,827 That doesn't change the way I feel about you. 683 00:38:05,862 --> 00:38:08,019 On or off the clock, I'm the same person. 684 00:38:08,837 --> 00:38:11,702 To me, if you don't value what the nurses do 685 00:38:11,736 --> 00:38:14,739 enough to treat us like a resource to invest in, 686 00:38:14,774 --> 00:38:16,444 not a line item to be cut, 687 00:38:17,639 --> 00:38:19,239 how much can you care about me? 688 00:38:20,780 --> 00:38:22,158 And to be honest, 689 00:38:22,851 --> 00:38:24,744 if that is your point of view... 690 00:38:27,304 --> 00:38:29,416 it undercuts the respect I have for you. 691 00:38:40,696 --> 00:38:43,458 Harper Louise Decrane, 692 00:38:43,492 --> 00:38:46,724 March 30, 1994. 693 00:38:47,151 --> 00:38:48,768 And do you know why you're here? 694 00:38:49,326 --> 00:38:50,854 For my heart issues. 695 00:38:53,675 --> 00:38:55,442 I had another tet spell, didn't I? 696 00:38:56,436 --> 00:38:57,989 We'll need to conduct more tests, 697 00:38:58,024 --> 00:39:00,233 but your speech and memory seem intact. 698 00:39:00,268 --> 00:39:03,374 And with regard to your heart, we expect a full recovery. 699 00:39:03,409 --> 00:39:07,378 And with time, you may recover your full cognitive abilities as well. 700 00:39:08,175 --> 00:39:09,176 Maybe. 701 00:39:10,416 --> 00:39:14,669 But for now, I'll just focus on being here. 702 00:39:30,090 --> 00:39:32,312 "It's the greening of the trees 703 00:39:32,886 --> 00:39:34,405 That really gets to me 704 00:39:35,958 --> 00:39:38,927 When all the shock of white and taffy 705 00:39:38,961 --> 00:39:42,155 Leave the pavement strewn With the confetti of aftermath 706 00:39:44,070 --> 00:39:45,492 The leaves come 707 00:39:46,452 --> 00:39:48,495 Patient, plodding 708 00:39:49,938 --> 00:39:53,541 A green skin growing over Whatever winter did to us 709 00:39:55,840 --> 00:39:59,741 A return to the strange idea Of continuous living 710 00:39:59,775 --> 00:40:01,260 Despite the mess of us 711 00:40:01,294 --> 00:40:03,092 The hurt, the empty..." 712 00:40:04,055 --> 00:40:05,553 Shaun, what? 713 00:40:06,437 --> 00:40:09,599 Lea thinks that because I'm going to be a dad, 714 00:40:10,476 --> 00:40:12,478 I am worried about my family. 715 00:40:14,549 --> 00:40:15,826 Okay. 716 00:40:15,860 --> 00:40:19,234 She also thinks you are scared. 717 00:40:20,140 --> 00:40:21,797 I'm not scared, Shaun. I'm fine. 718 00:40:21,832 --> 00:40:25,114 She says if you don't want to do the scan, I should let it go. 719 00:40:29,322 --> 00:40:30,392 She... 720 00:40:32,739 --> 00:40:34,154 is right. 721 00:40:35,949 --> 00:40:37,544 Good. Thank you. 722 00:40:39,677 --> 00:40:41,214 I am scared. 723 00:40:54,658 --> 00:40:55,937 Dr. Glassman... 724 00:41:00,491 --> 00:41:04,404 I am asking you to do the scan 725 00:41:05,634 --> 00:41:06,601 because... 726 00:41:08,534 --> 00:41:11,995 the data and the evidence are sound... 727 00:41:17,681 --> 00:41:19,002 and because... 728 00:41:26,414 --> 00:41:28,450 it would be hard to lose my father 729 00:41:28,485 --> 00:41:30,555 just as I am about to become one. 730 00:41:38,667 --> 00:41:40,315 Do the scan for me. 731 00:41:52,468 --> 00:41:55,204 Shaun, I'll do the scan. 732 00:42:13,530 --> 00:42:17,292 "'Fine then, I'll take it' The tree seems to say 733 00:42:17,326 --> 00:42:21,105 A new slick leaf unfurling Like a fist to an open palm 734 00:42:21,814 --> 00:42:23,229 'I'll take it all'" 54082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.