All language subtitles for The Forbidden Flower S01E20 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,360 =The Forbidden Flower= 2 00:01:06,820 --> 00:01:09,740 =Episode 20= 3 00:01:16,500 --> 00:01:17,660 Why aren't you leaving? 4 00:01:24,550 --> 00:01:25,630 I promise you 5 00:01:26,630 --> 00:01:28,220 to get treatment in Xijing. 6 00:01:31,910 --> 00:01:33,580 I thought you wouldn't let me control you. 7 00:01:39,550 --> 00:01:40,780 I'm sorry, mother. 8 00:01:46,220 --> 00:01:48,470 You said you couldn't live without him 9 00:01:48,660 --> 00:01:50,190 and you'd rather die to stay with him. 10 00:01:57,750 --> 00:01:58,550 Mother. 11 00:02:00,380 --> 00:02:01,990 Am I really going to die? 12 00:02:03,750 --> 00:02:04,940 Don't talk nonsense. 13 00:02:07,630 --> 00:02:08,910 I'm here. 14 00:02:10,150 --> 00:02:11,940 Nothing will happen to us. 15 00:02:13,660 --> 00:02:15,310 We will be fine. 16 00:02:16,470 --> 00:02:17,310 Trust me. 17 00:02:18,750 --> 00:02:20,380 Don't ever say that again. 18 00:02:28,940 --> 00:02:29,700 Mother. 19 00:02:30,660 --> 00:02:32,500 Do you know sea flatworms? 20 00:02:35,220 --> 00:02:36,260 No. 21 00:02:37,500 --> 00:02:40,070 I'm in no mood to learn about worms. 22 00:02:41,910 --> 00:02:43,190 Sea flatworms 23 00:02:43,380 --> 00:02:46,150 are a hermaphroditic marine creature. 24 00:02:46,470 --> 00:02:48,030 When they breed, 25 00:02:48,820 --> 00:02:49,820 they fight 26 00:02:50,190 --> 00:02:51,310 to decide 27 00:02:51,870 --> 00:02:53,540 who will be the father 28 00:02:53,750 --> 00:02:55,030 and who will be the mother. 29 00:02:56,430 --> 00:02:57,540 Is the winner the mother? 30 00:03:00,700 --> 00:03:02,070 The loser will become the mother. 31 00:03:06,260 --> 00:03:07,820 The loser is the mother? 32 00:03:11,540 --> 00:03:13,070 In nature, 33 00:03:13,380 --> 00:03:15,150 females will have 34 00:03:15,430 --> 00:03:17,070 a harder time surviving than males, 35 00:03:18,190 --> 00:03:19,220 while the males 36 00:03:19,750 --> 00:03:21,260 are responsible for mating. 37 00:03:22,070 --> 00:03:23,310 After mating, 38 00:03:23,980 --> 00:03:24,980 the male will leave, 39 00:03:25,750 --> 00:03:27,190 leaving the female alone 40 00:03:28,500 --> 00:03:30,380 through the long pregnancy 41 00:03:30,820 --> 00:03:32,940 and the extremely painful birth period. 42 00:03:33,540 --> 00:03:36,660 After pregnancy, animals' food intake increases 43 00:03:37,500 --> 00:03:40,030 and their ability to escape from predators decreases. 44 00:03:41,030 --> 00:03:42,500 And 45 00:03:42,660 --> 00:03:44,750 for female animals at the bottom of the food chain, 46 00:03:45,780 --> 00:03:47,030 giving birth 47 00:03:47,780 --> 00:03:48,980 is the most 48 00:03:50,190 --> 00:03:52,500 dangerous time of their lives. 49 00:03:54,260 --> 00:03:55,660 When the offspring are born, 50 00:03:56,100 --> 00:03:57,750 the female will release 51 00:03:57,750 --> 00:03:59,100 a large amount of body fluid. 52 00:04:00,070 --> 00:04:01,350 These bodily fluids 53 00:04:01,700 --> 00:04:03,940 give off a strong odour. 54 00:04:04,070 --> 00:04:06,470 Then predators will follow the scent 55 00:04:06,500 --> 00:04:07,750 and hunt them. 56 00:04:07,910 --> 00:04:08,540 Many females 57 00:04:08,630 --> 00:04:10,700 will sacrifice themselves 58 00:04:10,820 --> 00:04:12,310 to protect their offspring. 59 00:04:14,980 --> 00:04:16,750 In both nature 60 00:04:17,820 --> 00:04:19,460 and human society, 61 00:04:23,190 --> 00:04:25,500 being a mother is not easy. 62 00:04:30,550 --> 00:04:31,460 Who 63 00:04:32,310 --> 00:04:33,900 taught you all this? 64 00:04:35,500 --> 00:04:37,310 He taught me. 65 00:04:39,230 --> 00:04:40,340 It's all him. 66 00:04:41,140 --> 00:04:42,700 I now realise 67 00:04:44,110 --> 00:04:46,230 that he has taught me so much. 68 00:04:47,620 --> 00:04:51,860 ♪You're in my palms♪ 69 00:04:52,750 --> 00:04:54,190 Did he teach you all this? 70 00:04:55,990 --> 00:04:57,460 My daughter 71 00:04:58,900 --> 00:05:00,380 has really grown up. 72 00:05:04,630 --> 00:05:05,550 Mother. 73 00:05:07,430 --> 00:05:08,580 If humans 74 00:05:09,110 --> 00:05:10,580 had a choice 75 00:05:10,630 --> 00:05:11,940 like flatworms, 76 00:05:13,820 --> 00:05:15,900 would you still choose to be a mother? 77 00:05:16,870 --> 00:05:17,700 Of course. 78 00:05:18,750 --> 00:05:19,820 Why. 79 00:05:19,990 --> 00:05:21,430 Being a mother is so tough, so tiring 80 00:05:21,460 --> 00:05:22,900 and so scary. 81 00:05:27,550 --> 00:05:28,500 Ranran. 82 00:05:29,700 --> 00:05:30,940 Listen. 83 00:05:32,310 --> 00:05:33,700 Women are vulnerable, 84 00:05:34,900 --> 00:05:36,140 but mothers are strong. 85 00:05:38,140 --> 00:05:39,230 I'm here. 86 00:05:39,900 --> 00:05:41,460 We have nothing to fear. 87 00:05:42,580 --> 00:05:44,340 We will be fine. 88 00:05:45,380 --> 00:05:46,500 Trust me. 89 00:05:46,870 --> 00:05:48,070 Trust me. 90 00:05:49,580 --> 00:05:50,500 Mother. 91 00:05:53,310 --> 00:05:55,790 Mother, I love you so much. 92 00:05:59,660 --> 00:06:02,980 (Xijing, March) 93 00:06:03,020 --> 00:06:06,820 (Doctor-in-charge, Sun Yiliang) 94 00:06:29,700 --> 00:06:32,190 Sister, are you sick too? 95 00:06:35,260 --> 00:06:36,430 I... 96 00:06:47,670 --> 00:06:48,700 I... 97 00:06:49,750 --> 00:06:50,500 Son. 98 00:06:51,550 --> 00:06:53,190 Come here. Don't disturb her. 99 00:06:55,900 --> 00:06:57,020 Sit down. 100 00:07:05,870 --> 00:07:07,260 Leukocytes have slightly rebounded. 101 00:07:07,750 --> 00:07:08,750 This is not a good sign. 102 00:07:09,500 --> 00:07:11,580 Fortunately, other indices are still normal. 103 00:07:12,700 --> 00:07:14,230 We advise the patient to continue taking Chinese medicine. 104 00:07:14,940 --> 00:07:15,790 If possible, 105 00:07:16,260 --> 00:07:18,240 it is best to stay in the hospital for a few days for observation. 106 00:07:19,310 --> 00:07:19,820 Okay. 107 00:07:20,230 --> 00:07:21,110 Thank you, doctor. 108 00:07:22,630 --> 00:07:23,670 You don't have to worry too much. 109 00:07:24,630 --> 00:07:26,190 Fortunately, she was sent here in time. 110 00:07:26,430 --> 00:07:28,940 Her condition seems more optimistic now. 111 00:07:30,550 --> 00:07:31,630 Thank you. 112 00:07:33,020 --> 00:07:33,700 Thank you. 113 00:07:52,900 --> 00:07:58,020 (Xiao Han) 114 00:08:01,420 --> 00:08:06,580 (Xiao Han) 115 00:09:08,270 --> 00:09:10,150 I know you don't like being in hospital. 116 00:09:11,620 --> 00:09:12,310 Look. 117 00:09:13,940 --> 00:09:16,270 Mr. Han found this house especially for you. 118 00:09:16,670 --> 00:09:17,670 Do you like it? 119 00:09:20,700 --> 00:09:22,310 It is quite close to the hospital 120 00:09:23,550 --> 00:09:24,740 and very quiet. 121 00:09:25,790 --> 00:09:27,390 I also found you a caretaker. 122 00:09:28,550 --> 00:09:30,910 She will come to clean every day 123 00:09:31,860 --> 00:09:33,510 and cook you three meals a day. 124 00:09:34,940 --> 00:09:36,220 But she won't stay here. 125 00:09:37,390 --> 00:09:38,430 You said 126 00:09:38,940 --> 00:09:40,390 you don't like having outsiders in the house. 127 00:09:41,220 --> 00:09:43,100 She'll never interfere with your personal life. 128 00:09:46,340 --> 00:09:47,430 Thank you. 129 00:09:54,980 --> 00:09:55,980 My baby. 130 00:09:57,220 --> 00:09:58,460 Mr. Han and his family 131 00:09:58,740 --> 00:10:00,510 are coming to see you from Qiongzhou. 132 00:10:00,860 --> 00:10:02,190 Let me know what you want to eat. 133 00:10:04,310 --> 00:10:06,100 Anything is fine. I'll leave it to you. 134 00:10:10,070 --> 00:10:10,910 Okay. 135 00:10:11,790 --> 00:10:12,790 Get some rest. 136 00:10:13,620 --> 00:10:14,670 I'll pick you up later. 137 00:10:16,820 --> 00:10:18,270 Be happy. 138 00:10:25,340 --> 00:10:26,430 I'll get going. 139 00:10:29,790 --> 00:10:30,550 Ma'am. 140 00:10:31,510 --> 00:10:32,800 Give her some fruit. 141 00:10:32,820 --> 00:10:33,430 Okay. 142 00:10:34,860 --> 00:10:36,460 Ms. He, eat some fruit. 143 00:10:47,860 --> 00:10:50,620 (Xijing, June) 144 00:10:56,390 --> 00:10:57,340 Yes? 145 00:10:57,700 --> 00:10:59,790 Ms. He, your phone is ringing. 146 00:11:00,220 --> 00:11:01,700 Don't pick it up. Just leave it. 147 00:11:02,190 --> 00:11:04,190 I've put you through. 148 00:11:14,900 --> 00:11:18,620 (Xiao Han) 149 00:11:49,270 --> 00:11:50,430 (Why didn't you answer the phone?) 150 00:12:01,270 --> 00:12:02,510 (You never wanted to) 151 00:12:02,550 --> 00:12:04,790 (commit to this relationship in the first place, did you?) 152 00:12:08,740 --> 00:12:10,740 (So your identity is fake) 153 00:12:14,740 --> 00:12:16,220 (and your feelings are fake.) 154 00:12:19,980 --> 00:12:21,510 (Everything is fake.) 155 00:12:25,070 --> 00:12:26,100 (Am I right?) 156 00:12:29,340 --> 00:12:30,740 No. 157 00:12:53,910 --> 00:12:55,340 (Let's break up.) 158 00:13:07,780 --> 00:13:10,380 ♪Don't you fade in my dream♪ 159 00:13:10,380 --> 00:13:13,180 ♪Don't walk away♪ 160 00:13:13,220 --> 00:13:17,420 ♪Come, come away with me♪ 161 00:13:17,580 --> 00:13:19,980 ♪Take me back to your side♪ 162 00:13:19,980 --> 00:13:22,460 ♪Come and hold me tonight♪ 163 00:13:22,500 --> 00:13:24,300 ♪You lead me on♪ 164 00:13:24,300 --> 00:13:27,380 ♪In my dream♪ 165 00:13:27,780 --> 00:13:29,540 ♪I'm falling down♪ 166 00:13:29,550 --> 00:13:31,070 No. 167 00:13:32,940 --> 00:13:33,940 ♪Night and day♪ 168 00:13:33,940 --> 00:13:35,220 ♪You're in my head♪ 169 00:13:35,260 --> 00:13:37,180 ♪I need you now♪ 170 00:13:37,260 --> 00:13:39,180 ♪Don't you say goodbye♪ 171 00:13:39,180 --> 00:13:40,460 ♪You're the one that's♪ 172 00:13:40,500 --> 00:13:42,420 ♪Always on my mind♪ 173 00:13:42,580 --> 00:13:43,580 ♪Oh Can't you see♪ 174 00:13:43,580 --> 00:13:44,860 ♪I'm on my knees♪ 175 00:13:44,940 --> 00:13:46,820 ♪Just take my heart♪ 176 00:13:47,900 --> 00:13:49,420 ♪Set me free♪ 177 00:13:49,420 --> 00:13:52,060 ♪I'm looking out for you♪ 178 00:13:52,140 --> 00:13:54,340 ♪Are you just a fantasy♪ 179 00:13:54,340 --> 00:13:56,980 ♪Or a reality♪ 180 00:13:57,660 --> 00:13:59,180 ♪Set me free♪ 181 00:13:59,180 --> 00:14:01,820 ♪I'm looking out for you♪ 182 00:14:01,900 --> 00:14:03,580 ♪You're the one I need♪ 183 00:14:03,790 --> 00:14:05,310 Happy birthday. 184 00:14:07,580 --> 00:14:09,620 ♪To save me♪ 185 00:14:09,620 --> 00:14:12,260 ♪Don't you fade in my dream♪ 186 00:14:12,260 --> 00:14:15,020 ♪Don't walk away♪ 187 00:14:15,060 --> 00:14:19,260 ♪Come, come away with me♪ 188 00:14:19,420 --> 00:14:21,820 ♪Take me back to your side♪ 189 00:14:21,820 --> 00:14:24,060 ♪Come and hold me tonight♪ 190 00:14:24,070 --> 00:14:26,100 Time flies. 191 00:14:28,220 --> 00:14:29,550 - It's been a year. - It's been a year. 192 00:15:01,670 --> 00:15:03,800 Why did you change the card? 193 00:15:04,670 --> 00:15:05,700 Don't you use this number anymore? 194 00:15:07,190 --> 00:15:09,220 I actually like your phone number. 195 00:15:09,820 --> 00:15:11,620 The middle four digits are my birthday, 196 00:15:11,980 --> 00:15:12,670 right? 197 00:15:12,820 --> 00:15:13,940 We are so destined. 198 00:15:18,190 --> 00:15:19,340 I had a dream. 199 00:15:21,620 --> 00:15:23,550 In my dreams, I've run away for too long. 200 00:15:25,510 --> 00:15:26,740 It's time to return to reality. 201 00:15:47,070 --> 00:15:48,100 By the way, 202 00:15:48,390 --> 00:15:50,340 I ran into Man on my way here. 203 00:15:50,740 --> 00:15:51,940 She wanted me to remind you 204 00:15:52,790 --> 00:15:54,820 that you have to pay the rent 205 00:15:55,270 --> 00:15:56,220 even if you don't stay here. 206 00:15:56,240 --> 00:15:57,310 After all, you've got 207 00:15:57,310 --> 00:15:58,340 so much dirt up there. 208 00:15:58,700 --> 00:16:00,310 She can't lease it to anyone else. 209 00:16:08,910 --> 00:16:10,820 So, did Mr. Han 210 00:16:11,430 --> 00:16:13,580 promise to take care of this garden for you? 211 00:16:16,190 --> 00:16:17,510 It's a shame. 212 00:16:17,670 --> 00:16:19,080 The flowers are so valuable. 213 00:16:19,080 --> 00:16:19,700 So many people came for them. 214 00:16:19,820 --> 00:16:20,860 I told you to sell the flowers. 215 00:16:20,910 --> 00:16:21,670 Now you are 216 00:16:22,270 --> 00:16:23,740 giving them away instead of selling them. 217 00:16:23,790 --> 00:16:24,460 Gosh. 218 00:16:24,790 --> 00:16:25,910 You're at a loss this time. 219 00:16:28,100 --> 00:16:29,700 He promised he would take good care of it. 220 00:16:30,510 --> 00:16:31,150 Yes. 221 00:16:31,220 --> 00:16:32,510 I believe he can take care of it. 222 00:16:33,430 --> 00:16:34,940 If he hadn't helped my company, 223 00:16:35,070 --> 00:16:36,310 my business wouldn't have been able to boom. 224 00:16:36,580 --> 00:16:38,430 The point is that I think you... 225 00:16:40,460 --> 00:16:41,150 You... 226 00:16:42,910 --> 00:16:44,220 Look at all this. 227 00:16:45,420 --> 00:16:46,500 (Truck transport) 228 00:16:47,390 --> 00:16:48,790 I'll get the car. 229 00:16:53,150 --> 00:16:53,550 Well, 230 00:16:53,620 --> 00:16:54,910 we will move them together later. 231 00:17:31,300 --> 00:17:39,300 (I love you) 232 00:17:45,180 --> 00:18:10,180 (I love you) 233 00:19:47,260 --> 00:19:50,820 (Han Yu) 234 00:19:54,620 --> 00:19:55,860 He Ran, open the door. 235 00:19:56,660 --> 00:19:57,990 He Ran, it's me. 236 00:19:59,030 --> 00:19:59,580 He Ran. 237 00:19:59,950 --> 00:20:00,750 Open the door, He Ran. 238 00:20:03,140 --> 00:20:03,900 Gosh. 239 00:20:05,620 --> 00:20:07,860 Why did it take you so long to open the door? 240 00:20:09,420 --> 00:20:10,580 It's already late 241 00:20:11,100 --> 00:20:11,860 and you just woke up. 242 00:20:12,230 --> 00:20:13,820 I called you a dozen times. 243 00:20:14,030 --> 00:20:15,310 I thought you weren't home. 244 00:20:15,580 --> 00:20:17,990 Luckily, my repeated knocking 245 00:20:18,180 --> 00:20:19,180 woke you up. 246 00:20:20,070 --> 00:20:20,950 Why are you here? 247 00:20:22,660 --> 00:20:23,860 To look after you. 248 00:20:24,340 --> 00:20:25,660 My aunt and I 249 00:20:25,710 --> 00:20:27,340 promised Mrs. Qiu 250 00:20:27,900 --> 00:20:30,180 that I will take care of you while you're in Xijing 251 00:20:30,470 --> 00:20:31,310 for check-ups. 252 00:20:31,510 --> 00:20:33,340 I will arrange everything for you. 253 00:20:33,550 --> 00:20:34,310 I don't believe you. 254 00:20:35,660 --> 00:20:37,580 Why don't you believe me? Look at these. 255 00:20:37,990 --> 00:20:38,660 Groceries. 256 00:20:38,990 --> 00:20:39,990 I bought all these. 257 00:20:40,380 --> 00:20:40,990 And look at this. 258 00:20:41,470 --> 00:20:42,710 Tonic soft-shelled turtle. 259 00:20:48,070 --> 00:20:49,270 Where is it? 260 00:20:54,070 --> 00:20:55,900 Tonic soft-shelled turtle. 261 00:20:58,270 --> 00:20:59,310 It's moving. 262 00:21:01,580 --> 00:21:02,140 Put it down. 263 00:21:05,140 --> 00:21:06,230 It's still alive. 264 00:21:08,030 --> 00:21:08,990 Can you cook? 265 00:21:10,140 --> 00:21:11,270 Don't underestimate me. 266 00:21:12,070 --> 00:21:13,710 My nickname is 267 00:21:14,180 --> 00:21:15,580 Folk Michelin Chef. 268 00:21:17,070 --> 00:21:17,510 Forget it. 269 00:21:17,750 --> 00:21:19,030 You'll get me poisoned. 270 00:21:20,270 --> 00:21:21,710 That won't happen. 271 00:21:21,750 --> 00:21:23,510 These are all fresh ingredients. 272 00:21:25,180 --> 00:21:25,900 I know 273 00:21:26,990 --> 00:21:30,380 you feel very vulnerable 274 00:21:30,990 --> 00:21:33,380 during your treatment alone. 275 00:21:33,660 --> 00:21:34,470 Don't worry. 276 00:21:34,820 --> 00:21:36,340 I'll be with you all the way, 277 00:21:36,820 --> 00:21:38,420 to be your strongest support. 278 00:21:39,230 --> 00:21:39,990 I don't need that now. 279 00:21:40,510 --> 00:21:41,380 I'm not dead yet. 280 00:21:42,030 --> 00:21:42,580 No. 281 00:21:42,580 --> 00:21:43,340 I'm sleepy. 282 00:21:43,620 --> 00:21:44,620 You should leave. 283 00:21:44,790 --> 00:21:45,750 Your company is quite far away. 284 00:21:45,990 --> 00:21:46,660 Don't trouble yourself. 285 00:21:46,750 --> 00:21:47,340 Not at all. 286 00:21:47,550 --> 00:21:48,270 Just tens of kilometres. 287 00:21:48,550 --> 00:21:49,380 Besides, 288 00:21:49,620 --> 00:21:50,860 I came here by motorcycle. 289 00:21:51,180 --> 00:21:51,950 You didn't even see 290 00:21:52,100 --> 00:21:54,180 how handsome I was when I hit the road. 291 00:21:55,710 --> 00:21:56,660 Don't you have anything better to do? 292 00:21:56,950 --> 00:21:57,950 Doesn't your band have to rehearse? 293 00:22:00,030 --> 00:22:00,710 Band? 294 00:22:01,140 --> 00:22:02,070 Disbanded again? 295 00:22:03,580 --> 00:22:05,030 What are you talking about? 296 00:22:05,660 --> 00:22:06,380 It's called 297 00:22:07,180 --> 00:22:09,550 another optimisation and upgrade. 298 00:22:10,030 --> 00:22:10,820 Okay, I got it. 299 00:22:11,230 --> 00:22:11,790 Don't worry. 300 00:22:12,030 --> 00:22:14,230 I'm going to stop playing music for a while. 301 00:22:14,310 --> 00:22:15,470 I'll focus on you. 302 00:22:17,270 --> 00:22:18,420 Concentrate on accompanying you. 303 00:22:19,420 --> 00:22:20,620 Han Yu, are you sick? 304 00:22:22,310 --> 00:22:23,180 You're the one who's sick. 305 00:22:25,420 --> 00:22:26,380 You are really sick. 306 00:22:26,470 --> 00:22:28,760 Yes, my body is sick, but your brain is sick. 307 00:22:28,760 --> 00:22:30,100 No, I didn't mean that. 308 00:22:30,660 --> 00:22:31,420 I mean... 309 00:22:31,420 --> 00:22:32,200 I'm a scourge. 310 00:22:32,220 --> 00:22:33,070 Get away from me. 311 00:22:34,420 --> 00:22:34,990 No. 312 00:22:35,950 --> 00:22:36,950 - Get out. - He Ran. 313 00:22:37,140 --> 00:22:37,950 Go away. 314 00:22:38,070 --> 00:22:38,710 Okay. 315 00:22:38,900 --> 00:22:40,230 Don't be angry. 316 00:22:40,470 --> 00:22:42,030 It's not good for your body. 317 00:22:44,180 --> 00:22:44,710 I... 318 00:22:45,380 --> 00:22:48,070 I'll call you 319 00:22:48,380 --> 00:22:49,550 when I've finished cooking. Come out and eat then. 320 00:22:50,380 --> 00:22:51,470 It's all very tonic. 321 00:22:58,180 --> 00:23:00,380 This is a token of my appreciation. 322 00:23:00,550 --> 00:23:02,550 Please accept it. Thank you. 323 00:23:03,470 --> 00:23:05,360 Just come back tomorrow as usual. 324 00:23:05,620 --> 00:23:07,520 You don't have to buy the groceries, I'll do it. 325 00:23:09,790 --> 00:23:10,420 Thank you. 326 00:23:12,750 --> 00:23:13,790 Then see you tomorrow. 327 00:23:14,510 --> 00:23:15,310 Goodbye. 328 00:23:29,660 --> 00:23:30,340 Perfect. 329 00:23:34,860 --> 00:23:35,620 He Ran. 330 00:23:36,820 --> 00:23:40,510 Dinner is ready. 331 00:23:42,180 --> 00:23:44,070 Well, I put a lot of effort into it. 332 00:23:44,550 --> 00:23:47,790 Why don't you come out and have a taste? 333 00:23:48,470 --> 00:23:50,420 All of my dishes are rich in nutrients 334 00:23:50,660 --> 00:23:51,470 and are very tonic. 335 00:23:51,860 --> 00:23:54,200 I guarantee you'll be strong and fit. 336 00:23:58,070 --> 00:23:59,620 Strong and fit? 337 00:23:59,710 --> 00:24:01,030 Do you think I'm Popeye? 338 00:24:01,790 --> 00:24:03,260 You can be Popeye. 339 00:24:03,550 --> 00:24:04,340 I have spinach. 340 00:24:05,070 --> 00:24:06,070 Come on. 341 00:24:08,550 --> 00:24:09,380 Sit down. 342 00:24:13,180 --> 00:24:14,470 What do you think? 343 00:24:15,580 --> 00:24:17,790 Are you referring to the dishes or you? 344 00:24:18,310 --> 00:24:19,710 Of course the dishes. 345 00:24:21,100 --> 00:24:22,180 I... 346 00:24:23,140 --> 00:24:25,620 Take a look at me as well. 347 00:24:27,580 --> 00:24:29,510 They look pretty good. 348 00:24:29,750 --> 00:24:31,070 You can give the caretaker 349 00:24:31,100 --> 00:24:32,180 a pay rise. 350 00:24:33,420 --> 00:24:35,140 I told you I cooked it all myself. 351 00:24:35,310 --> 00:24:36,470 This has nothing to do with her. 352 00:24:38,420 --> 00:24:40,750 With this apron, 353 00:24:40,790 --> 00:24:41,900 you look... 354 00:24:45,030 --> 00:24:45,820 Like what? 355 00:24:46,230 --> 00:24:47,140 Girly. 356 00:24:47,620 --> 00:24:48,710 What? 357 00:24:51,030 --> 00:24:51,710 Fine. 358 00:25:00,230 --> 00:25:01,310 I'll serve you a bowl of soup. 359 00:25:01,950 --> 00:25:03,710 This soft-shelled turtle is a great tonic. 360 00:25:04,140 --> 00:25:05,140 You must try it. 361 00:25:11,790 --> 00:25:14,230 It looks a bit weird. I don't want to eat it. 362 00:25:15,550 --> 00:25:17,140 What do you mean? 363 00:25:17,710 --> 00:25:19,860 Isn't this how it should look? 364 00:25:20,230 --> 00:25:20,790 Besides, 365 00:25:21,030 --> 00:25:23,180 I also put some amaranth in it. 366 00:25:23,470 --> 00:25:25,360 The soup is pink. 367 00:25:25,470 --> 00:25:26,550 Look how romantic it is. 368 00:25:41,140 --> 00:25:42,230 It's really delicious. 369 00:25:42,750 --> 00:25:43,620 Try it. 370 00:25:44,580 --> 00:25:45,420 Drink more. 371 00:25:46,510 --> 00:25:47,100 I... 372 00:25:53,510 --> 00:25:54,660 Why don't you try this duck? 373 00:25:54,820 --> 00:25:55,900 This duck doesn't look weird, right? 374 00:25:56,340 --> 00:25:57,230 Look how beautiful it is. 375 00:25:58,030 --> 00:25:59,510 This duck looks a bit 376 00:26:00,420 --> 00:26:01,270 "unfaithful". 377 00:26:02,100 --> 00:26:02,550 What? 378 00:26:03,140 --> 00:26:03,900 Unfaithful? 379 00:26:05,420 --> 00:26:07,420 I think this duck is quite loyal. 380 00:26:08,470 --> 00:26:09,510 How cute it is. 381 00:26:12,140 --> 00:26:13,860 As expected of the duck I picked. 382 00:26:17,510 --> 00:26:20,100 All right. You've cooked 383 00:26:20,470 --> 00:26:21,510 and taken care of me. 384 00:26:21,820 --> 00:26:22,750 Go back now. 385 00:26:23,420 --> 00:26:25,790 Be safe on your motorbike. 386 00:26:26,030 --> 00:26:28,140 Notice your aunt when you get home safely. 387 00:26:28,230 --> 00:26:28,950 What's wrong? 388 00:26:39,230 --> 00:26:41,000 Do you really have a stomachache? 389 00:26:41,000 --> 00:26:42,310 Or is it a trick 390 00:26:42,420 --> 00:26:43,340 to stay here with me? 391 00:26:43,820 --> 00:26:46,270 No, my stomach hurts. 392 00:26:46,310 --> 00:26:48,070 I'm in so much pain. 393 00:26:48,990 --> 00:26:49,820 What should I do? 394 00:26:51,580 --> 00:26:53,100 Call an ambulance. 395 00:26:56,750 --> 00:26:58,380 My nickname is 396 00:26:58,710 --> 00:27:00,100 National Michelin Chef. 397 00:27:03,300 --> 00:27:05,740 (Ambulance) 398 00:27:05,740 --> 00:27:07,220 (Emergency) 399 00:27:13,100 --> 00:27:13,950 Aunt Han. 400 00:27:14,710 --> 00:27:15,710 We are in the hospital. 401 00:27:16,790 --> 00:27:19,030 It's not me. It's your nephew. 402 00:27:20,420 --> 00:27:22,180 He got food poisoning. 403 00:27:25,420 --> 00:27:26,420 Don't blame him. 404 00:27:26,990 --> 00:27:28,230 He was just being nice. 405 00:27:29,070 --> 00:27:30,180 Forget it. You should scold him. 406 00:27:30,470 --> 00:27:31,950 Tell him not to bother me anymore. 407 00:27:33,470 --> 00:27:34,100 Okay. 408 00:27:34,900 --> 00:27:35,990 I'll hang up now. 409 00:27:43,380 --> 00:27:46,060 (Emergency) 410 00:27:48,980 --> 00:27:50,790 (Emergency Centre) The doctors were too exaggerated. 411 00:27:50,790 --> 00:27:51,380 (Emergency Centre) 412 00:27:51,380 --> 00:27:52,820 (Emergency Centre) It's just food incompatibility. 413 00:27:52,820 --> 00:27:53,030 (Emergency Centre) 414 00:27:53,030 --> 00:27:54,030 (Emergency Centre) So why all the fuss? 415 00:27:54,710 --> 00:27:55,870 (Emergency Centre) They also said it could 416 00:27:55,870 --> 00:27:57,070 (Emergency Centre) be life-threatening. 417 00:27:57,750 --> 00:27:58,950 (Emergency Centre) Do they think I'm a fool? 418 00:27:59,420 --> 00:28:00,420 (Emergency Centre) My aunt... 419 00:28:01,420 --> 00:28:01,990 (Emergency Centre) No. 420 00:28:01,990 --> 00:28:02,580 (Emergency Centre) My parents, 421 00:28:03,180 --> 00:28:04,270 (Emergency Centre) except my uncle, 422 00:28:04,270 --> 00:28:05,460 (Emergency Centre) our whole family are doctors. 423 00:28:07,740 --> 00:28:14,140 (Vacant) 424 00:28:22,820 --> 00:28:24,070 I must be out of my mind. 425 00:28:25,380 --> 00:28:25,900 What's wrong? 426 00:28:26,470 --> 00:28:27,180 Are you in a daze? 427 00:28:27,620 --> 00:28:28,140 Let's go. 428 00:28:31,100 --> 00:28:33,380 ♪I want you to stay♪ 429 00:28:33,380 --> 00:28:34,660 I've got something to do. You go ahead. 430 00:28:36,380 --> 00:28:37,180 Sorry, sir. 431 00:28:38,510 --> 00:28:38,900 He Ran. 432 00:28:39,860 --> 00:28:40,510 He Ran. 433 00:28:41,230 --> 00:28:42,580 Slow down. Be careful. 434 00:28:44,660 --> 00:28:46,460 ♪I'm calling♪ 435 00:28:46,460 --> 00:28:48,180 ♪Out Your name♪ 436 00:28:48,220 --> 00:28:49,540 ♪I'm Trying♪ 437 00:28:49,540 --> 00:28:51,780 ♪To be okay♪ 438 00:28:51,860 --> 00:28:53,140 ♪I'm crying♪ 439 00:28:53,140 --> 00:28:55,380 ♪On my bed♪ 440 00:28:55,420 --> 00:28:56,740 ♪Who said♪ 441 00:28:56,740 --> 00:28:58,980 ♪That I'll be okay?♪ 442 00:28:59,180 --> 00:29:02,340 ♪Cuz I know♪ 443 00:29:02,340 --> 00:29:05,380 ♪That love is pain♪ 444 00:29:06,060 --> 00:29:08,420 ♪Please don't go♪ 445 00:29:08,420 --> 00:29:12,260 ♪Away from me again♪ 446 00:29:13,340 --> 00:29:15,700 ♪Promise me♪ 447 00:29:15,700 --> 00:29:19,540 ♪That you'll come back♪ 448 00:29:21,220 --> 00:29:27,420 ♪I can't stop loving you again♪ 449 00:29:27,500 --> 00:29:30,100 ♪I want you to stay♪ 450 00:29:30,100 --> 00:29:33,700 ♪Don't leave me here alone♪ 451 00:29:34,540 --> 00:29:37,140 ♪I want you to stay♪ 452 00:29:37,140 --> 00:29:40,740 ♪I cannot let you go♪ 453 00:29:40,820 --> 00:29:42,380 Xiao Han. 454 00:29:42,940 --> 00:29:44,700 ♪Out Your name♪ 455 00:29:44,700 --> 00:29:46,020 ♪I'm Trying♪ 456 00:29:46,020 --> 00:29:48,260 ♪To be okay♪ 457 00:29:48,300 --> 00:29:49,620 ♪I'm crying♪ 458 00:29:49,620 --> 00:29:51,860 ♪On my bed♪ 459 00:29:51,900 --> 00:29:53,220 ♪Who said♪ 460 00:29:53,220 --> 00:29:55,460 ♪That I'll be okay?♪ 461 00:29:55,660 --> 00:29:58,820 ♪Cuz I know♪ 462 00:29:58,820 --> 00:30:01,860 ♪That love is pain♪ 463 00:30:02,540 --> 00:30:04,900 ♪Please don't go♪ 464 00:30:04,900 --> 00:30:08,740 ♪Away from me again♪ 465 00:30:09,820 --> 00:30:12,180 ♪Promise me♪ 466 00:30:12,180 --> 00:30:15,940 ♪That you'll come back♪ 467 00:30:15,950 --> 00:30:17,990 I miss you so much. 468 00:30:17,990 --> 00:30:23,900 ♪I can't stop♪ 469 00:30:42,860 --> 00:30:44,420 Xiao Han. 470 00:30:49,510 --> 00:30:50,420 He Ran. 471 00:30:52,260 --> 00:30:55,420 ♪Cuz I know♪ 472 00:30:55,420 --> 00:30:58,460 ♪That love is pain♪ 473 00:30:59,140 --> 00:31:01,500 ♪Please don't go♪ 474 00:31:02,270 --> 00:31:02,820 You... 475 00:31:03,900 --> 00:31:05,380 Why are you crying? 476 00:31:05,620 --> 00:31:06,550 What's wrong? 477 00:31:06,580 --> 00:31:08,310 No, you... 478 00:31:08,340 --> 00:31:09,340 Why are you crying? 479 00:31:12,100 --> 00:31:13,380 It's all my fault. I'm sorry. 480 00:31:13,660 --> 00:31:14,230 I'm sorry. 481 00:31:14,660 --> 00:31:15,270 I'm really sorry. 482 00:31:15,310 --> 00:31:16,580 I shouldn't have left you there. 483 00:31:17,070 --> 00:31:17,900 I... 484 00:31:18,180 --> 00:31:19,620 I didn't know I'd lost you. 485 00:31:19,620 --> 00:31:20,580 Han Yu. 486 00:31:20,580 --> 00:31:23,380 ♪Loving you again♪ 487 00:31:23,380 --> 00:31:24,550 Han Yu. 488 00:31:24,550 --> 00:31:26,380 ♪Again♪ 489 00:31:26,380 --> 00:31:28,790 How about you go find a girlfriend? 490 00:31:31,550 --> 00:31:33,270 Your uncle and aunt 491 00:31:33,420 --> 00:31:34,950 are kind to me. 492 00:31:36,710 --> 00:31:39,070 I really don't want to hurt you. 493 00:31:40,860 --> 00:31:41,790 Han Yu. 494 00:31:42,310 --> 00:31:44,580 You've been the best to me since we were kids. 495 00:31:45,550 --> 00:31:47,820 So I can't keep hurting you. 496 00:31:48,860 --> 00:31:52,020 ♪Cuz I know♪ 497 00:31:52,020 --> 00:31:55,060 ♪That love is pain♪ 498 00:31:55,740 --> 00:31:58,100 ♪Please don't go♪ 499 00:31:59,380 --> 00:32:00,620 I will always take care of you. 500 00:32:01,950 --> 00:32:02,750 Really. 501 00:32:03,710 --> 00:32:04,820 You don't have to worry about anything. 502 00:32:05,620 --> 00:32:06,620 If you want to snap at me, 503 00:32:07,470 --> 00:32:08,820 go ahead. Just do it. 504 00:32:09,270 --> 00:32:10,510 I'm fine with it. 505 00:32:10,990 --> 00:32:12,310 You can talk to me 506 00:32:12,820 --> 00:32:13,860 or ignore me as you wish. 507 00:32:14,580 --> 00:32:15,710 I'm totally fine. 508 00:32:16,510 --> 00:32:17,270 I... 509 00:32:19,340 --> 00:32:21,310 I just want you to be happy. 510 00:32:22,380 --> 00:32:25,140 As long as you're happy, 511 00:32:27,070 --> 00:32:28,620 as long as you're well, 512 00:32:32,470 --> 00:32:33,420 you can do whatever you want. 513 00:32:36,230 --> 00:32:36,790 I... 514 00:32:36,990 --> 00:32:38,230 Sorry. 515 00:32:40,790 --> 00:32:42,420 I'm sorry. 516 00:32:43,860 --> 00:32:45,310 I just want you 517 00:32:46,580 --> 00:32:48,340 not to leave me. 518 00:32:49,860 --> 00:32:51,180 Sorry. 519 00:32:52,340 --> 00:32:54,030 I'm sorry. 520 00:32:56,340 --> 00:32:58,470 Han Yu, I'm sorry for you. 521 00:33:00,230 --> 00:33:02,660 I'm really sorry. 522 00:33:04,990 --> 00:33:06,140 I can't live without you 523 00:33:07,790 --> 00:33:08,990 in my life. 524 00:33:09,500 --> 00:33:12,820 ♪Again♪ 525 00:33:12,940 --> 00:33:16,260 ♪Loving you again♪ 526 00:33:16,460 --> 00:33:18,420 ♪Again♪ 527 00:33:18,420 --> 00:33:19,620 Never. 528 00:34:21,660 --> 00:34:22,700 (Next episode) 529 00:34:22,700 --> 00:34:23,870 I miss you. 530 00:34:25,220 --> 00:34:26,140 I'll go first. 531 00:34:28,780 --> 00:34:29,700 Are you crazy? 532 00:34:30,840 --> 00:34:33,440 ♪Don't you fade in my dream♪ 533 00:34:33,620 --> 00:34:34,350 I said 534 00:34:35,390 --> 00:34:36,620 I miss you. 535 00:34:38,100 --> 00:34:38,830 I know. 536 00:34:42,350 --> 00:34:43,550 Let's end here. 537 00:34:44,870 --> 00:34:46,580 I never brought anyone home. 538 00:34:46,700 --> 00:34:47,910 You are the first. 539 00:34:47,910 --> 00:34:50,420 ♪In my dream♪ 540 00:34:50,840 --> 00:34:52,440 ♪I'm falling down♪ 541 00:34:52,640 --> 00:34:55,370 ♪I'm falling into you♪ 542 00:34:56,000 --> 00:34:56,980 ♪Night and day♪ 543 00:34:56,980 --> 00:34:58,260 ♪You're in my head♪ 544 00:34:58,320 --> 00:35:00,240 ♪I need you now♪ 545 00:35:00,320 --> 00:35:02,240 ♪Don't you say goodbye♪ 546 00:35:02,240 --> 00:35:03,520 ♪You're the one that's♪ 547 00:35:03,560 --> 00:35:05,480 ♪Always on my mind♪ 548 00:35:05,640 --> 00:35:06,640 ♪Oh Can't you see♪ 549 00:35:06,640 --> 00:35:07,920 ♪I'm on my knees♪ 550 00:35:08,040 --> 00:35:09,920 ♪Just take my heart♪ 551 00:35:11,080 --> 00:35:12,600 ♪Set me free♪ 552 00:35:12,600 --> 00:35:15,240 ♪I'm looking out for you♪ 553 00:35:15,320 --> 00:35:17,520 ♪Are you just a fantasy♪ 554 00:35:17,520 --> 00:35:20,160 ♪Or a reality♪ 555 00:35:20,840 --> 00:35:22,360 ♪Set me free♪ 556 00:35:22,360 --> 00:35:25,000 ♪I'm looking out for you♪ 557 00:35:25,080 --> 00:35:26,760 ♪You're the one I need♪ 558 00:35:26,760 --> 00:35:28,000 ♪Remember now♪ 559 00:35:28,040 --> 00:35:30,240 ♪To save me♪ 560 00:35:30,760 --> 00:35:32,840 ♪To save me♪ 561 00:35:32,840 --> 00:35:35,400 ♪Don't you fade in my dream♪ 562 00:35:35,400 --> 00:35:38,200 ♪Don't walk away♪ 563 00:35:38,240 --> 00:35:42,400 ♪Come, come away with me♪ 564 00:35:42,600 --> 00:35:45,000 ♪Take me back to your side♪ 565 00:35:45,000 --> 00:35:47,480 ♪Come and hold me tonight♪ 566 00:35:47,520 --> 00:35:49,320 ♪You lead me on♪ 567 00:35:49,320 --> 00:35:52,400 ♪In my dream♪ 568 00:35:52,880 --> 00:35:54,160 ♪Tik tok♪ 569 00:35:54,160 --> 00:35:55,400 ♪You're on the clock♪ 570 00:35:55,440 --> 00:35:56,680 ♪Tik tok♪ 571 00:35:56,680 --> 00:35:57,920 ♪Like on the cloud♪ 572 00:35:57,960 --> 00:35:59,200 ♪Tik tok♪ 573 00:35:59,200 --> 00:36:02,040 ♪We're running out of time♪ 574 00:36:02,680 --> 00:36:03,960 ♪Tik Tok♪ 575 00:36:03,960 --> 00:36:05,200 ♪Please stay with me♪ 576 00:36:05,240 --> 00:36:06,040 ♪Tik tok♪ 577 00:36:06,040 --> 00:36:07,680 ♪Don't be away from me♪ 578 00:36:07,720 --> 00:36:08,520 ♪Tik Tok♪ 579 00:36:08,520 --> 00:36:10,120 ♪You're all I need♪ 580 00:36:10,160 --> 00:36:11,760 ♪I need you here♪ 581 00:36:12,720 --> 00:36:14,320 ♪Right now♪ 35440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.