All language subtitles for The First 48 S01E01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,961 [dramatic music] 2 00:00:04,046 --> 00:00:08,716 ♪ ♪ 3 00:00:08,801 --> 00:00:10,509 [siren wailing] 4 00:00:10,553 --> 00:00:12,845 - geez. - Damn. 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,847 - For the last 15 years, 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,306 "the first 48" has followed thousands 7 00:00:16,392 --> 00:00:17,808 of homicide investigations... 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,184 [camera shutter clicks] 9 00:00:19,270 --> 00:00:21,145 in more than 25 cities across the country. 10 00:00:21,230 --> 00:00:22,521 ♪ ♪ 11 00:00:22,565 --> 00:00:24,023 "critical minutes" will be looking back 12 00:00:24,108 --> 00:00:26,150 at some of the most notable investigations 13 00:00:26,235 --> 00:00:27,651 in "the first 48." 14 00:00:27,737 --> 00:00:30,654 ♪ ♪ 15 00:00:30,740 --> 00:00:32,031 [siren wailing] 16 00:00:32,074 --> 00:00:34,366 - we have blood in the bathroom. 17 00:00:34,452 --> 00:00:35,826 - A family murdered. 18 00:00:35,870 --> 00:00:37,536 - The children are back here. 19 00:00:37,580 --> 00:00:39,705 The body count's higher than usual. 20 00:00:39,749 --> 00:00:42,124 Makes it particularly gruesome. 21 00:00:42,209 --> 00:00:43,959 - That's some violent [bleep]. 22 00:00:44,045 --> 00:00:45,502 - A kidnapping turned deadly. 23 00:00:45,546 --> 00:00:47,129 - All murders are horrific, 24 00:00:47,214 --> 00:00:50,549 but this is probably the worst one I've ever worked. 25 00:00:50,593 --> 00:00:52,885 - Been a year since he went missing. 26 00:00:52,928 --> 00:00:54,845 - And a man's disappearance leads to answers 27 00:00:54,930 --> 00:00:55,846 after two years. 28 00:00:55,931 --> 00:00:57,556 - We found ray. 29 00:00:57,641 --> 00:00:58,932 Ray's dead. 30 00:00:59,018 --> 00:01:00,893 - Tonight, we look back 31 00:01:00,978 --> 00:01:02,144 at some of the most haunting cases 32 00:01:02,229 --> 00:01:03,228 in "first 48" history. 33 00:01:03,314 --> 00:01:04,438 [camera shutters clicking] 34 00:01:04,523 --> 00:01:07,441 [dramatic music] 35 00:01:07,526 --> 00:01:14,239 ♪ ♪ 36 00:01:24,627 --> 00:01:26,043 - there are certain murders that haunt 37 00:01:26,087 --> 00:01:27,586 even the most seasoned detectives. 38 00:01:27,630 --> 00:01:29,713 This first case was particularly disturbing 39 00:01:29,757 --> 00:01:31,590 because it involved children. 40 00:01:31,634 --> 00:01:33,050 Six people were killed, 41 00:01:33,135 --> 00:01:34,468 and three critically injured. 42 00:01:34,553 --> 00:01:36,929 Most of them belonging to the same family 43 00:01:37,014 --> 00:01:39,890 and all in the same memphis house on lester street. 44 00:01:39,975 --> 00:01:44,978 ♪ ♪ 45 00:01:45,064 --> 00:01:46,563 - [sighs] 46 00:01:46,649 --> 00:01:49,024 get this thing on. Gotta stay warm. 47 00:01:49,110 --> 00:01:50,442 - Do me a favor. 48 00:01:50,528 --> 00:01:52,111 Nobody comes in this house. 49 00:01:52,154 --> 00:01:53,654 I don't care what their rank is. 50 00:01:53,739 --> 00:01:54,780 I don't care who they are. 51 00:01:54,824 --> 00:01:56,073 - Clear. Yes, sir. 52 00:01:56,158 --> 00:01:59,118 [ominous music] 53 00:01:59,161 --> 00:02:03,997 ♪ ♪ 54 00:02:04,083 --> 00:02:06,667 - what the hell? It's all right here. 55 00:02:06,752 --> 00:02:09,753 ♪ ♪ 56 00:02:09,839 --> 00:02:10,838 male narrator: In the living room 57 00:02:10,923 --> 00:02:12,464 are four adult victims 58 00:02:12,550 --> 00:02:14,758 shot multiple times. 59 00:02:14,844 --> 00:02:15,801 ♪ ♪ 60 00:02:15,886 --> 00:02:17,261 - they've been here a while too. 61 00:02:17,346 --> 00:02:18,804 ♪ ♪ 62 00:02:18,889 --> 00:02:21,640 - see, there ain't really no sign of a struggle in here. 63 00:02:21,725 --> 00:02:23,767 - So it's almost like they was made to come in here. 64 00:02:23,853 --> 00:02:26,770 ♪ ♪ 65 00:02:26,856 --> 00:02:28,272 narrator: The first victim 66 00:02:28,315 --> 00:02:30,482 is 30-year-old cecil dotson 67 00:02:30,568 --> 00:02:32,109 who rents the house. 68 00:02:32,194 --> 00:02:33,610 ♪ ♪ 69 00:02:33,696 --> 00:02:36,113 also in the room is his girlfriend, 70 00:02:36,198 --> 00:02:38,824 27-year-old marissa williams, 71 00:02:38,868 --> 00:02:41,201 the mother of four of his children. 72 00:02:41,287 --> 00:02:42,619 ♪ ♪ 73 00:02:42,705 --> 00:02:45,330 - we've got multiple wounds. 74 00:02:45,374 --> 00:02:46,748 Variety of wounds. 75 00:02:46,834 --> 00:02:49,001 Narrator: The third and fourth victims 76 00:02:49,086 --> 00:02:51,128 are 33-year-old hollis seals 77 00:02:51,172 --> 00:02:55,299 and girlfriend, 25-year-old shindri roberson. 78 00:02:55,384 --> 00:02:56,258 ♪ ♪ 79 00:02:56,343 --> 00:02:58,802 both friends of cecil. 80 00:02:58,846 --> 00:03:01,180 - I think it starts in here 'cause the kids aren't-- 81 00:03:01,223 --> 00:03:03,473 they're probably closed up in the room. 82 00:03:03,517 --> 00:03:05,642 We have blood in the bathroom. 83 00:03:05,728 --> 00:03:07,102 [dramatic music] 84 00:03:07,188 --> 00:03:08,353 on the toilet. 85 00:03:08,439 --> 00:03:10,147 On the tub. 86 00:03:10,232 --> 00:03:12,858 ♪ ♪ 87 00:03:13,777 --> 00:03:15,652 the children are back here. 88 00:03:15,738 --> 00:03:18,363 ♪ ♪ 89 00:03:18,449 --> 00:03:20,032 narrator: In back bedrooms, 90 00:03:20,075 --> 00:03:22,201 they find two of cecil's young sons 91 00:03:22,286 --> 00:03:24,036 also dead. 92 00:03:24,079 --> 00:03:27,080 ♪ ♪ 93 00:03:27,166 --> 00:03:28,332 [camera shutter clicks] 94 00:03:28,417 --> 00:03:29,666 ♪ ♪ 95 00:03:29,752 --> 00:03:32,711 four-year-old cemario dotson... 96 00:03:32,755 --> 00:03:34,254 ♪ ♪ 97 00:03:34,340 --> 00:03:37,716 and two-year-old cecil dotson ii. 98 00:03:37,760 --> 00:03:39,676 - All right. - Talk to the news media-- 99 00:03:39,762 --> 00:03:42,012 - everybody-- everybody stand back. 100 00:03:42,097 --> 00:03:47,559 ♪ ♪ 101 00:03:47,603 --> 00:03:49,228 I want everything photographed as-is. 102 00:03:49,313 --> 00:03:51,188 No placards. 103 00:03:51,273 --> 00:03:54,149 Narrator: The team begins to process the crime scene 104 00:03:54,235 --> 00:03:56,360 for potential evidence. 105 00:03:56,445 --> 00:03:57,819 ♪ ♪ 106 00:03:57,905 --> 00:03:59,071 - got a weapon. 107 00:03:59,156 --> 00:04:00,697 Shotgun. 108 00:04:00,783 --> 00:04:02,616 Narrator: Next to the body of cecil dotson, 109 00:04:02,701 --> 00:04:05,911 they find a shotgun which has not been fired. 110 00:04:05,996 --> 00:04:07,871 - He may been reaching for that. 111 00:04:07,957 --> 00:04:09,039 ♪ ♪ 112 00:04:09,083 --> 00:04:10,666 - knife blade, ok. - Yeah. 113 00:04:10,751 --> 00:04:12,251 - A knife blade, knife blade. 114 00:04:12,336 --> 00:04:13,752 This is a butcher knife. 115 00:04:13,837 --> 00:04:16,964 Narrator: They find broken off knife blades and handles 116 00:04:17,049 --> 00:04:18,507 throughout the house. 117 00:04:18,592 --> 00:04:21,551 - We got a lot of-- splintered wood has been used. 118 00:04:21,637 --> 00:04:23,720 We're gonna take that, see if we can process that at all. 119 00:04:23,806 --> 00:04:26,098 Narrator: They also find pieces of wood, 120 00:04:26,141 --> 00:04:29,434 apparently used to beat the child victims. 121 00:04:32,022 --> 00:04:34,147 Narrator: Based on the condition of the bodies, 122 00:04:34,233 --> 00:04:35,816 the team believes the murders occurred 123 00:04:35,901 --> 00:04:39,403 sometime between 24 and 48 hours prior. 124 00:04:42,032 --> 00:04:45,117 - The body count's higher than usual. 125 00:04:45,202 --> 00:04:48,161 It makes it particularly gruesome, you know? 126 00:04:48,247 --> 00:04:49,162 ♪ ♪ 127 00:04:49,248 --> 00:04:52,082 um... 128 00:04:52,167 --> 00:04:53,625 The kids bother me more than anything 129 00:04:53,669 --> 00:04:55,585 'cause the kids ain't done anything to anybody. 130 00:04:55,671 --> 00:05:00,257 ♪ ♪ 131 00:05:00,301 --> 00:05:01,591 - it's a seven-year-old, 132 00:05:01,677 --> 00:05:04,094 eight-year-old, and then a two-month-old baby. 133 00:05:04,138 --> 00:05:05,971 The baby's got a major head wound. 134 00:05:06,056 --> 00:05:08,807 That other one got the sawzall blade in its head, 135 00:05:08,892 --> 00:05:12,352 and then that other one's got major head trauma. 136 00:05:12,438 --> 00:05:16,565 Got multiple facial fractures, fractured skull, 137 00:05:16,650 --> 00:05:18,525 stab wounds on each side of the eye. 138 00:05:18,610 --> 00:05:19,609 ♪ ♪ 139 00:05:19,695 --> 00:05:23,322 - so if--if I'm correct on the times... 140 00:05:23,365 --> 00:05:24,740 ♪ ♪ 141 00:05:24,825 --> 00:05:28,118 those kids laid there for... 142 00:05:28,203 --> 00:05:30,704 A day? - Yeah. 143 00:05:30,789 --> 00:05:32,289 - Can you imagine? 144 00:05:32,374 --> 00:05:35,292 ♪ ♪ 145 00:05:35,377 --> 00:05:38,295 [dramatic music] 146 00:05:38,380 --> 00:05:42,132 ♪ ♪ 147 00:05:42,217 --> 00:05:43,550 - we wanna find out who did it. 148 00:05:43,635 --> 00:05:49,139 ♪ ♪ 149 00:05:49,224 --> 00:05:51,308 narrator: Jessie claims that cecil was in a gang 150 00:05:51,393 --> 00:05:53,060 called gangster disciples, 151 00:05:53,145 --> 00:05:54,686 and that cecil had been feuding 152 00:05:54,730 --> 00:05:56,563 with an alleged fellow gang member 153 00:05:56,648 --> 00:05:58,690 nicknamed doc holliday. 154 00:05:58,734 --> 00:06:05,197 ♪ ♪ 155 00:06:05,240 --> 00:06:06,948 - you don't know doc's real name, do you? 156 00:06:07,034 --> 00:06:08,075 - Mm-mm. 157 00:06:08,160 --> 00:06:12,412 ♪ ♪ 158 00:06:12,498 --> 00:06:14,206 - ganger disciples have been known 159 00:06:14,291 --> 00:06:16,541 to--to do all kinds of things. 160 00:06:16,585 --> 00:06:19,795 But we've never--we've never seen anything like this before. 161 00:06:19,880 --> 00:06:22,839 [ominous music] 162 00:06:22,925 --> 00:06:24,174 ♪ ♪ 163 00:06:24,259 --> 00:06:27,052 - looking up some old gd gang members right now. 164 00:06:27,096 --> 00:06:28,220 Narrator: Sargant rick davidson 165 00:06:28,305 --> 00:06:30,430 tracks down an ex-member of the gds, 166 00:06:30,516 --> 00:06:32,599 the gangster disciples. 167 00:06:32,684 --> 00:06:35,185 ♪ ♪ 168 00:06:35,229 --> 00:06:37,270 stark and max go in to talk 169 00:06:37,356 --> 00:06:39,606 to the ex-gangster disciples gang member. 170 00:06:39,691 --> 00:06:41,733 ♪ ♪ 171 00:06:41,819 --> 00:06:43,026 - here's the thing. 172 00:06:45,280 --> 00:06:46,196 - [distorted voice] right. 173 00:06:46,240 --> 00:06:48,198 - If you were to write him up, 174 00:06:48,283 --> 00:06:51,076 what would be the penalty? 175 00:06:53,205 --> 00:06:54,204 - A d.V.? 176 00:06:56,250 --> 00:06:58,375 ♪ ♪ 177 00:06:58,460 --> 00:06:59,584 - kill you? 178 00:07:06,802 --> 00:07:08,468 - What do you think in your heart? 179 00:07:08,554 --> 00:07:14,558 ♪ ♪ 180 00:07:15,769 --> 00:07:17,727 narrator: The man says the gds 181 00:07:17,813 --> 00:07:20,730 may have ordered to kill the whole family. 182 00:07:20,816 --> 00:07:23,108 They call this a blackout. 183 00:07:23,152 --> 00:07:27,320 ♪ ♪ 184 00:07:27,406 --> 00:07:30,323 [dramatic music] 185 00:07:30,409 --> 00:07:37,289 ♪ ♪ 186 00:07:48,010 --> 00:07:50,427 narrator: Nicole says that for their safety, 187 00:07:50,512 --> 00:07:52,637 she and her family moved last night 188 00:07:52,681 --> 00:07:56,099 from her apartment to another family member's house. 189 00:07:56,185 --> 00:07:58,602 - You started receiving some phone calls last night 190 00:07:58,687 --> 00:08:01,771 that your family was in danger? 191 00:08:01,857 --> 00:08:04,232 Narrator: Nicole says that soon after they moved, 192 00:08:04,318 --> 00:08:06,443 someone started calling her 193 00:08:06,528 --> 00:08:08,778 from her empty apartment. 194 00:08:08,864 --> 00:08:11,865 - Do you know who the person was that was calling you? 195 00:08:11,950 --> 00:08:17,662 ♪ ♪ 196 00:08:19,208 --> 00:08:22,459 - the whole family moved from sister's house. 197 00:08:22,544 --> 00:08:25,754 There was a phone call made to the sister's cell phone 198 00:08:25,839 --> 00:08:27,464 from her house. 199 00:08:27,549 --> 00:08:29,925 ♪ ♪ 200 00:08:30,010 --> 00:08:31,426 - this was just found out about her. 201 00:08:31,512 --> 00:08:32,969 - They're hunting 'em. 202 00:08:33,013 --> 00:08:34,095 [slams papers] 203 00:08:34,181 --> 00:08:35,680 - somebody's got to be in my house 204 00:08:35,724 --> 00:08:37,849 for my number to show up on here. 205 00:08:37,893 --> 00:08:39,309 This is my back door key. 206 00:08:39,394 --> 00:08:40,977 ♪ ♪ 207 00:08:41,063 --> 00:08:42,521 narrator: Sargent bart ragland 208 00:08:42,564 --> 00:08:44,814 heads out with the tactical team. 209 00:08:44,900 --> 00:08:47,651 - Hopefully, you know, we don't have another crime scene there. 210 00:08:47,736 --> 00:08:49,027 ♪ ♪ 211 00:08:49,112 --> 00:08:50,403 [helicopter whirring] [indistinct radio chatter] 212 00:08:50,489 --> 00:08:51,947 ♪ ♪ 213 00:08:52,032 --> 00:08:53,323 [knocks] 214 00:08:53,408 --> 00:08:54,407 [dramatic music] 215 00:08:54,493 --> 00:08:55,575 - got it? 216 00:08:55,661 --> 00:08:57,077 [door creaking] 217 00:08:57,162 --> 00:08:59,538 - police warrant. - Police! 218 00:08:59,581 --> 00:09:00,914 [door snaps] 219 00:09:00,999 --> 00:09:02,499 - anybody in the apartment? Hello. 220 00:09:02,584 --> 00:09:03,542 ♪ ♪ 221 00:09:03,627 --> 00:09:06,294 police! Police! 222 00:09:06,380 --> 00:09:08,213 Police now. Police! 223 00:09:08,298 --> 00:09:10,006 - Excuse me. 224 00:09:10,092 --> 00:09:11,383 ♪ ♪ 225 00:09:11,426 --> 00:09:13,176 - police department! 226 00:09:13,262 --> 00:09:19,558 ♪ ♪ 227 00:09:19,601 --> 00:09:21,059 - clear? - We're clear. 228 00:09:21,144 --> 00:09:23,687 Narrator: They find no signs of forced entry. 229 00:09:23,772 --> 00:09:26,690 [indistinct chatter] 230 00:09:26,733 --> 00:09:28,275 across town, 231 00:09:28,360 --> 00:09:31,361 sergeants caroline mason and joe stark 232 00:09:31,446 --> 00:09:33,196 return to the hospital, 233 00:09:33,282 --> 00:09:35,532 hoping the oldest surviving child, 234 00:09:35,576 --> 00:09:38,243 9-year-old cecil dotson jr., 235 00:09:38,328 --> 00:09:41,079 has recovered enough to talk to them. 236 00:09:41,164 --> 00:09:43,206 - It's one of these up-and-down cases. 237 00:09:43,250 --> 00:09:46,876 And a lot of it might depend on that nine-year-old. 238 00:09:46,962 --> 00:09:53,258 ♪ ♪ 239 00:09:54,303 --> 00:09:55,927 narrator: Three hours later, 240 00:09:55,971 --> 00:09:57,596 mason returns from the hospital 241 00:09:57,681 --> 00:09:59,389 with startling news. 242 00:09:59,474 --> 00:10:01,558 ♪ ♪ 243 00:10:01,643 --> 00:10:03,810 - and I said, "well, you know why I'm here." 244 00:10:03,895 --> 00:10:05,395 we started talking about it. 245 00:10:05,480 --> 00:10:08,398 I said, "what happened to you?" 246 00:10:08,483 --> 00:10:09,774 it's all on tape. 247 00:10:09,818 --> 00:10:12,319 Narrator: The case takes a turn. 248 00:10:12,404 --> 00:10:19,367 ♪ ♪ 249 00:10:29,296 --> 00:10:34,299 ♪ ♪ 250 00:10:34,343 --> 00:10:35,634 narrator: The nine-year-old says 251 00:10:35,677 --> 00:10:36,968 that his father's brother, 252 00:10:37,054 --> 00:10:40,722 jessie dotson, also known as uncle junior, 253 00:10:40,807 --> 00:10:43,558 is the one who attacked him. 254 00:10:49,650 --> 00:10:52,817 - Kind of a shocking change of events. 255 00:10:52,861 --> 00:10:55,153 We've had jessie in protective custody 256 00:10:55,197 --> 00:10:56,905 the whole time with his family. 257 00:10:56,990 --> 00:10:59,074 We're gonna contact the tact unit, 258 00:10:59,159 --> 00:11:00,617 and get them to bring him down here 259 00:11:00,702 --> 00:11:01,701 and see what he'll tell us. 260 00:11:01,787 --> 00:11:05,330 ♪ ♪ 261 00:11:05,374 --> 00:11:07,499 pe for a confession 262 00:11:07,542 --> 00:11:09,084 when they go into an interview, 263 00:11:09,169 --> 00:11:11,294 but for a crime as horrific as this, 264 00:11:11,380 --> 00:11:14,255 it's also a chance to find out why. 265 00:11:14,341 --> 00:11:15,840 ♪ ♪ 266 00:11:15,926 --> 00:11:17,801 - have a seat. 267 00:11:17,886 --> 00:11:19,636 Narrator: The team brings jessie dotson 268 00:11:19,721 --> 00:11:20,929 back to homicide. 269 00:11:21,014 --> 00:11:22,180 ♪ ♪ 270 00:11:22,265 --> 00:11:24,683 - we gonna go at jessie pretty hard tonight. 271 00:11:24,726 --> 00:11:28,478 I don't expect him to come off with anything willingly. 272 00:11:28,522 --> 00:11:30,063 I don't expect him to come off with anything 273 00:11:30,148 --> 00:11:32,107 just right off the bat. 274 00:11:33,568 --> 00:11:35,193 Narrator: Lieutenant tony armstrong 275 00:11:35,237 --> 00:11:38,113 decides to interview jessie himself. 276 00:11:38,198 --> 00:11:40,657 - What's up? 277 00:11:40,742 --> 00:11:43,159 I'm lieutenant armstrong. All right? 278 00:11:44,705 --> 00:11:46,204 Let me ask you something. 279 00:11:47,833 --> 00:11:49,332 How old are you? 280 00:11:56,925 --> 00:11:59,384 - So you've been in jail almost most of your adult life? 281 00:12:02,139 --> 00:12:04,013 - You have made some bad mistakes, man, 282 00:12:04,057 --> 00:12:06,891 and we all make bad mistakes. 283 00:12:06,977 --> 00:12:09,269 You've had our worst day. 284 00:12:09,354 --> 00:12:11,730 I ain't gonna tell you about your worst day, man. 285 00:12:14,776 --> 00:12:16,276 I wanna get you some help. 286 00:12:16,319 --> 00:12:19,320 That's what you need more than anything else in the world. 287 00:12:21,783 --> 00:12:23,324 Why you hurting, man? 288 00:12:27,622 --> 00:12:30,206 - Talk to me about it, man. 289 00:12:30,292 --> 00:12:31,332 - [sniffs] 290 00:12:35,589 --> 00:12:36,838 - give me your hand, man. 291 00:12:36,923 --> 00:12:38,214 ♪ ♪ 292 00:12:38,258 --> 00:12:39,883 I got you, dawg. 293 00:12:39,968 --> 00:12:41,217 You got me? 294 00:12:41,303 --> 00:12:43,928 I got you. I'm telling you I got you. 295 00:12:44,014 --> 00:12:45,930 Give me the other hand, man. 296 00:12:46,016 --> 00:12:47,766 Give me your hand, playa. Come on, man. 297 00:12:47,851 --> 00:12:50,518 Reach out here. Reach out too. 298 00:12:51,646 --> 00:12:52,687 - [breathing heavily] 299 00:12:52,773 --> 00:12:54,898 - I got you, man. I got you. 300 00:12:56,485 --> 00:12:59,027 We can't do this by ourselves, man, I'm telling you, man. 301 00:12:59,112 --> 00:13:02,781 This got both of us messed up. 302 00:13:13,001 --> 00:13:14,751 - Just talk to me. 303 00:13:17,964 --> 00:13:20,924 [soft dramatic music] 304 00:13:21,009 --> 00:13:25,637 ♪ ♪ 305 00:13:25,680 --> 00:13:28,097 what they call you? 306 00:13:28,183 --> 00:13:30,099 - Junior. - Junior? 307 00:13:30,185 --> 00:13:32,477 Everybody in your family call you junior? 308 00:13:32,562 --> 00:13:33,812 - Yeah. 309 00:13:33,897 --> 00:13:36,439 - Everybody in your family call you junior? 310 00:13:38,318 --> 00:13:39,609 Listen to this. 311 00:13:44,699 --> 00:13:46,241 - What'd they say? 312 00:13:46,326 --> 00:13:47,408 - Junior. 313 00:13:47,494 --> 00:13:49,160 ♪ ♪ 314 00:13:49,204 --> 00:13:50,620 - junior. 315 00:13:50,705 --> 00:13:52,914 What did you just tell me your family says? 316 00:13:52,999 --> 00:13:54,040 ♪ ♪ 317 00:13:54,084 --> 00:13:56,376 - they know me by junior. - By junior! 318 00:13:56,461 --> 00:13:57,710 - Junior. 319 00:13:57,796 --> 00:13:59,295 - What did that little boy just get through saying? 320 00:13:59,381 --> 00:14:01,130 - Junior. - Junior! 321 00:14:01,216 --> 00:14:02,507 ♪ ♪ 322 00:14:02,592 --> 00:14:05,134 that's what that little boy just got through saying. 323 00:14:05,220 --> 00:14:06,302 Junior! 324 00:14:06,388 --> 00:14:08,513 [dramatic music] 325 00:14:08,598 --> 00:14:10,932 that's what the [bleep] he said! 326 00:14:11,017 --> 00:14:12,475 He didn't mix it up! 327 00:14:12,561 --> 00:14:14,018 ♪ ♪ 328 00:14:14,062 --> 00:14:15,478 but you [bleep] up, 329 00:14:15,564 --> 00:14:17,313 and you left somebody alive at their [bleep] damn house. 330 00:14:17,399 --> 00:14:21,109 You left somebody alive that can identify your [bleep] ass! 331 00:14:21,194 --> 00:14:23,278 A child 332 00:14:23,363 --> 00:14:25,530 called your name. 333 00:14:25,615 --> 00:14:27,448 Jun-ior. 334 00:14:27,534 --> 00:14:33,955 ♪ ♪ 335 00:14:34,040 --> 00:14:35,665 I'm listening. 336 00:14:35,750 --> 00:14:38,668 [ominous music] 337 00:14:38,753 --> 00:14:40,712 ♪ ♪ 338 00:14:40,797 --> 00:14:42,130 [sighs] 339 00:14:42,215 --> 00:14:49,220 ♪ ♪ 340 00:14:58,899 --> 00:15:00,398 narrator: According to jessie, 341 00:15:00,442 --> 00:15:03,359 he and cecil had been out the night of the murders. 342 00:15:03,445 --> 00:15:05,069 They started arguing. 343 00:15:05,113 --> 00:15:06,738 When they returned to the house, 344 00:15:06,781 --> 00:15:09,157 cecil reached for his shotgun. 345 00:15:09,242 --> 00:15:15,914 ♪ ♪ 346 00:15:15,957 --> 00:15:18,416 - how many times you shoot him? 347 00:15:18,460 --> 00:15:20,084 - [mumbles indistinctly] - hm? 348 00:15:21,630 --> 00:15:23,546 - What about the women? What'd you do with them? 349 00:15:25,216 --> 00:15:27,342 - Didn't you shoot the women? 350 00:15:27,427 --> 00:15:28,593 - Yeah. 351 00:15:31,431 --> 00:15:32,889 - Tell me what happened. 352 00:15:38,730 --> 00:15:41,022 - Then what happened? 353 00:15:48,114 --> 00:15:50,281 [dramatic music] 354 00:15:50,367 --> 00:15:51,908 - by doing what? 355 00:15:51,993 --> 00:15:58,373 ♪ ♪ 356 00:15:58,458 --> 00:16:00,875 - where'd you get the knife from? 357 00:16:02,170 --> 00:16:03,294 - Where? 358 00:16:05,674 --> 00:16:07,548 - All right. I'll be right back. 359 00:16:07,634 --> 00:16:13,638 ♪ ♪ 360 00:16:13,682 --> 00:16:16,516 - it's terrible that he would do this. 361 00:16:16,601 --> 00:16:19,102 Narrator: According to jessie's sister, nicole, 362 00:16:19,187 --> 00:16:22,772 he has not been the same since serving time in prison. 363 00:16:22,857 --> 00:16:24,607 - My brother got hatred in his heart 364 00:16:24,693 --> 00:16:26,150 towards his family 365 00:16:26,194 --> 00:16:29,654 because when he did those 13 and a half years, 366 00:16:29,698 --> 00:16:31,614 he felt like we was not there for him. 367 00:16:31,700 --> 00:16:38,663 ♪ ♪ 368 00:16:49,592 --> 00:16:52,427 - as a detective approaches the end of their career, 369 00:16:52,512 --> 00:16:55,304 you're often haunted by the cases you couldn't close. 370 00:16:55,390 --> 00:16:58,099 For me, it was the 2015 investigation 371 00:16:58,184 --> 00:17:00,810 into the disappearance of navy veteran ray howard. 372 00:17:00,895 --> 00:17:04,105 ♪ ♪ 373 00:17:04,190 --> 00:17:06,607 I'd really love to solve that ray howard case. 374 00:17:06,693 --> 00:17:07,984 ♪ ♪ 375 00:17:08,069 --> 00:17:09,235 he didn't pick up his paycheck. 376 00:17:09,320 --> 00:17:10,528 I mean, he just left 377 00:17:10,572 --> 00:17:12,447 all his belongings, his car, everything. 378 00:17:12,532 --> 00:17:15,116 So I mean, that is definitely odd. 379 00:17:15,201 --> 00:17:17,285 ♪ ♪ 380 00:17:17,370 --> 00:17:18,703 [wind chimes ringing] 381 00:17:18,788 --> 00:17:21,831 - ray's roommate, robert, reported him missing. 382 00:17:21,916 --> 00:17:27,837 ♪ ♪ 383 00:17:27,922 --> 00:17:30,673 - this trip to kansas never happened. 384 00:17:30,759 --> 00:17:32,967 Narrator: Ray's roommate, robert tyson, 385 00:17:33,053 --> 00:17:34,802 became a person of interest 386 00:17:34,888 --> 00:17:37,972 when detectives were unable to corroborate his story. 387 00:17:38,058 --> 00:17:39,891 - You know robert tyson? 388 00:17:41,770 --> 00:17:43,728 He's like, "I didn't tell them that we had a fist fight 389 00:17:43,813 --> 00:17:45,396 "the night before. 390 00:17:45,482 --> 00:17:47,190 It's not gonna look good on me." 391 00:17:47,275 --> 00:17:49,942 - if you're thinking about motives to kill ray, 392 00:17:50,028 --> 00:17:52,570 one would be, you know, 25 grand 393 00:17:52,614 --> 00:17:54,572 in his 401k. 394 00:17:54,657 --> 00:17:56,657 When did he sign that over to robbie? 395 00:17:56,743 --> 00:17:59,077 - Couple weeks before... Both: He disappeared. 396 00:17:59,162 --> 00:18:00,286 - It's either you, 397 00:18:00,371 --> 00:18:03,081 or there's something that we're missing. 398 00:18:03,124 --> 00:18:04,499 - I--I don't have an explanation. 399 00:18:04,584 --> 00:18:06,084 I don't know. 400 00:18:06,127 --> 00:18:07,376 It's not me. 401 00:18:07,462 --> 00:18:08,836 ♪ ♪ 402 00:18:08,922 --> 00:18:11,047 I've been cooperative. I have nothing to hide. 403 00:18:11,132 --> 00:18:14,050 [dramatic music] 404 00:18:14,135 --> 00:18:15,510 ♪ ♪ 405 00:18:15,595 --> 00:18:18,054 - been a year tomorrow since he went missing. 406 00:18:18,139 --> 00:18:19,055 ♪ ♪ 407 00:18:19,099 --> 00:18:21,182 one year anniversary. 408 00:18:21,267 --> 00:18:22,892 This was my first case-- 409 00:18:22,977 --> 00:18:24,477 first case I got assigned to in homicide. 410 00:18:24,562 --> 00:18:26,521 - Is it really? - Yeah. 411 00:18:26,606 --> 00:18:29,107 - Still bothers me that we haven't solved it. 412 00:18:29,192 --> 00:18:31,359 Ray's family needs some answers. 413 00:18:31,444 --> 00:18:37,281 ♪ ♪ 414 00:18:37,325 --> 00:18:39,867 in 2015 415 00:18:39,953 --> 00:18:41,494 will keep you up at night. 416 00:18:41,579 --> 00:18:44,497 Once a case goes cold, it's very difficult to solve. 417 00:18:44,582 --> 00:18:45,790 Seven months had passed 418 00:18:45,834 --> 00:18:47,250 since we started reinvestigating 419 00:18:47,335 --> 00:18:49,127 the case of ray howard's disappearance 420 00:18:49,170 --> 00:18:51,087 when suddenly we got a break. 421 00:18:51,172 --> 00:18:52,380 - Breaking news. 422 00:18:52,465 --> 00:18:54,215 Possible human remains were found in vera. 423 00:18:54,300 --> 00:18:57,218 This is just outside of ramona. 424 00:18:57,303 --> 00:18:58,761 A surveyor made the discovery. 425 00:18:58,847 --> 00:19:01,681 ♪ ♪ 426 00:19:01,766 --> 00:19:03,766 [camera shutter clicking] 427 00:19:03,852 --> 00:19:10,898 ♪ ♪ 428 00:19:16,156 --> 00:19:17,655 - the remains were wrapped in-- 429 00:19:17,699 --> 00:19:20,158 in two layers of plastic with duct tape. 430 00:19:20,201 --> 00:19:23,452 So, uh, it's not like he just walked off 431 00:19:23,538 --> 00:19:25,454 and got hit by a car 432 00:19:25,540 --> 00:19:26,998 or any kind of accidental deal. 433 00:19:27,041 --> 00:19:28,249 I mean, it's gonna be a murder. 434 00:19:28,334 --> 00:19:29,792 ♪ ♪ 435 00:19:29,836 --> 00:19:32,170 hoping to find some kind of forensic evidence 436 00:19:32,213 --> 00:19:34,380 in that plastic or the duct tape, 437 00:19:34,465 --> 00:19:35,673 but he's been out there in the elements 438 00:19:35,717 --> 00:19:38,467 for coming up on two years now. 439 00:19:38,553 --> 00:19:40,845 [sighs] 440 00:19:40,930 --> 00:19:42,638 [birds chirping] 441 00:19:42,682 --> 00:19:43,764 [car door opens] 442 00:19:47,687 --> 00:19:50,688 [ominous music] 443 00:19:50,732 --> 00:19:52,940 - I think he was just right there. 444 00:19:53,026 --> 00:19:55,109 - She said he was 49 feet from the road. 445 00:19:55,195 --> 00:19:59,071 ♪ ♪ 446 00:19:59,157 --> 00:20:01,616 [camera shutter clicking] 447 00:20:01,701 --> 00:20:05,077 ♪ ♪ 448 00:20:05,163 --> 00:20:07,496 - yeah, it's amazing that they found him at all. 449 00:20:07,582 --> 00:20:09,123 ♪ ♪ 450 00:20:09,209 --> 00:20:12,126 it is a pretty perfect place. 451 00:20:12,212 --> 00:20:13,836 If he's wanting to get rid of the--the weapon, 452 00:20:13,922 --> 00:20:15,338 does he leave it with it? 453 00:20:15,423 --> 00:20:17,715 Or does he throw it in the dumpster before he gets here? 454 00:20:18,843 --> 00:20:20,051 Does he just-- [exhales] 455 00:20:20,136 --> 00:20:21,177 chuck it out there into the field? 456 00:20:21,262 --> 00:20:23,179 ♪ ♪ 457 00:20:23,264 --> 00:20:24,555 - lots of questions. 458 00:20:24,641 --> 00:20:25,765 Hopefully he'll answer them once we say, 459 00:20:25,850 --> 00:20:28,184 "hey, got your dna on the stuff." 460 00:20:28,269 --> 00:20:31,395 ♪ ♪ 461 00:20:31,439 --> 00:20:32,855 - in the initial investigation, 462 00:20:32,941 --> 00:20:34,565 we identified a person of interest, 463 00:20:34,609 --> 00:20:36,651 ray's roommate, robert tyson. 464 00:20:36,736 --> 00:20:38,069 At the time of ray's disappearance, 465 00:20:38,112 --> 00:20:40,029 there was not enough evidence to charge him, 466 00:20:40,114 --> 00:20:42,240 but once ray's body was discovered, 467 00:20:42,283 --> 00:20:44,367 we hoped to find new evidence. 468 00:20:44,452 --> 00:20:47,370 [energetic music] 469 00:20:47,455 --> 00:20:53,042 ♪ ♪ 470 00:20:53,127 --> 00:20:54,543 - we just got the lab results back. 471 00:20:54,629 --> 00:20:57,296 [dramatic music] 472 00:20:57,382 --> 00:20:59,215 all right, so we're gonna see if we got any hits 473 00:20:59,300 --> 00:21:00,841 in that duct tape, or in that plastic, 474 00:21:00,927 --> 00:21:02,510 or, you know, even in the clothing. 475 00:21:02,595 --> 00:21:04,595 ♪ ♪ 476 00:21:04,681 --> 00:21:06,180 come on, come on, come on. 477 00:21:06,266 --> 00:21:07,765 ♪ ♪ 478 00:21:07,809 --> 00:21:10,393 we got nothing. 479 00:21:10,478 --> 00:21:13,980 They weren't able to find any dna evidence at all 480 00:21:14,065 --> 00:21:15,523 in the remains. 481 00:21:15,608 --> 00:21:17,191 ♪ ♪ 482 00:21:17,277 --> 00:21:19,235 so I don't know if we're gonna have enough 483 00:21:19,279 --> 00:21:20,778 to present to the da. 484 00:21:20,822 --> 00:21:22,405 Everything's inconclusive. 485 00:21:22,490 --> 00:21:24,448 ♪ ♪ 486 00:21:24,534 --> 00:21:26,409 I've decided I'm gonna take a new job 487 00:21:26,494 --> 00:21:28,703 with something completely different, 488 00:21:28,788 --> 00:21:30,037 and do something else where I can spend 489 00:21:30,123 --> 00:21:31,580 some more time with my family. 490 00:21:31,666 --> 00:21:33,457 So at this point, 491 00:21:33,543 --> 00:21:35,084 I just don't think I can take it to the finish line. 492 00:21:35,169 --> 00:21:41,590 ♪ ♪ 493 00:21:41,634 --> 00:21:43,134 after I left homicide, 494 00:21:43,177 --> 00:21:45,428 detective max ryden took over the investigation. 495 00:21:45,513 --> 00:21:47,972 He decided to take a look at robert tyson's phone records 496 00:21:48,057 --> 00:21:50,933 to see where he was around the time of ray's disappearance. 497 00:21:51,019 --> 00:21:53,978 [ominous music] 498 00:21:54,063 --> 00:21:56,897 - I'm looking at robbie's phone records. 499 00:21:56,983 --> 00:21:58,691 It's showing he's making phone calls 500 00:21:58,776 --> 00:22:00,484 to maria after the incident 501 00:22:00,528 --> 00:22:02,778 from a town north of tulsa in skiatook. 502 00:22:02,864 --> 00:22:04,405 ♪ ♪ 503 00:22:04,490 --> 00:22:06,240 ray's phone was found near there, 504 00:22:06,326 --> 00:22:08,868 and ray's body was found north of that 505 00:22:08,953 --> 00:22:10,161 in another town. 506 00:22:10,246 --> 00:22:13,080 So the phone records show that after the incident, 507 00:22:13,166 --> 00:22:14,999 it appears that robbie headed north 508 00:22:15,084 --> 00:22:17,335 and dumped ray and his phone 509 00:22:17,420 --> 00:22:20,004 during the same time frame on the same path. 510 00:22:20,048 --> 00:22:22,590 [dramatic music] 511 00:22:22,675 --> 00:22:24,717 so I'm feeling pretty good about the case right now. 512 00:22:24,802 --> 00:22:25,968 First I wanna talk to robbie 513 00:22:26,012 --> 00:22:27,720 before I submit the case to the da's office. 514 00:22:27,805 --> 00:22:30,765 [upbeat music] 515 00:22:30,850 --> 00:22:36,520 ♪ ♪ 516 00:22:39,901 --> 00:22:43,027 let's go into the morning that you last saw ray. 517 00:22:43,071 --> 00:22:45,029 What time did you wake up? 518 00:22:45,114 --> 00:22:46,280 - Pretty early. 519 00:22:46,366 --> 00:22:48,449 5:00 or 5:30 maybe. 520 00:22:48,534 --> 00:22:49,950 [ominous music] 521 00:22:50,036 --> 00:22:51,285 - and was he up already? 522 00:22:51,371 --> 00:22:52,703 - Yes. He was up. 523 00:22:52,747 --> 00:22:55,748 - And then you washed your truck out, you said? 524 00:22:55,833 --> 00:22:56,916 - Yeah. 525 00:22:57,001 --> 00:22:58,709 Got the trash out of the back of the truck, 526 00:22:58,795 --> 00:23:00,336 and cleaned the mud out, and stuff. 527 00:23:00,421 --> 00:23:02,129 ♪ ♪ 528 00:23:02,215 --> 00:23:04,048 - did you talk with your ex-girlfriend maria 529 00:23:04,092 --> 00:23:06,467 about a fight that you'd had with ray before he left? 530 00:23:06,552 --> 00:23:09,512 - I have no clue where that came from. 531 00:23:09,597 --> 00:23:11,680 - Mm-kay. 532 00:23:11,766 --> 00:23:14,809 Do you know we found blood in the apartment? 533 00:23:14,894 --> 00:23:16,727 ♪ ♪ 534 00:23:16,771 --> 00:23:18,687 narrator: Three months after ray went missing, 535 00:23:18,773 --> 00:23:20,648 the team searched the apartment he shared 536 00:23:20,733 --> 00:23:22,942 with robert for blood spatter. 537 00:23:23,027 --> 00:23:24,944 [spraying liquid] 538 00:23:25,029 --> 00:23:26,654 - oh! 539 00:23:26,739 --> 00:23:27,780 Look at that. 540 00:23:27,865 --> 00:23:29,156 - As big as that stain is... 541 00:23:29,242 --> 00:23:30,699 - That looks like... - Blood. 542 00:23:30,785 --> 00:23:33,494 [camera shutter clicking] 543 00:23:33,579 --> 00:23:35,121 ♪ ♪ 544 00:23:35,206 --> 00:23:38,457 - would there be any reasonable explanation 545 00:23:38,543 --> 00:23:41,669 how that blood ended up where it ended up? 546 00:23:41,754 --> 00:23:45,589 ♪ ♪ 547 00:23:45,675 --> 00:23:47,258 - all right, robert. 548 00:23:47,343 --> 00:23:48,551 Nut cutting time. 549 00:23:48,636 --> 00:23:50,219 ♪ ♪ 550 00:23:50,263 --> 00:23:51,929 we found ray. 551 00:23:51,973 --> 00:23:53,556 Ray's dead. 552 00:23:53,641 --> 00:23:57,643 ♪ ♪ 553 00:23:57,728 --> 00:24:00,020 - I'll let you know that in a minute. 554 00:24:00,106 --> 00:24:01,856 I know when he was killed. 555 00:24:01,941 --> 00:24:03,983 It was on or about September the 4th. 556 00:24:04,068 --> 00:24:05,776 I know where he was killed. 557 00:24:05,862 --> 00:24:07,278 It was in that apartment 'cause of the blood. 558 00:24:07,321 --> 00:24:08,737 I know how he was killed. 559 00:24:08,823 --> 00:24:11,157 He was beaten over the head with something. 560 00:24:11,242 --> 00:24:13,033 The question you have to answer is 561 00:24:13,119 --> 00:24:14,827 why he was killed. 562 00:24:14,912 --> 00:24:19,623 [dramatic music] 563 00:24:19,709 --> 00:24:21,417 for as long as ray howard's did, 564 00:24:21,502 --> 00:24:22,543 you wanna see it solved 565 00:24:22,628 --> 00:24:24,503 regardless of who closes the case. 566 00:24:24,589 --> 00:24:27,256 With new evidence about robert tyson's phone records in hand, 567 00:24:27,341 --> 00:24:28,841 detective ryden confronted him. 568 00:24:28,926 --> 00:24:30,801 ♪ ♪ 569 00:24:30,887 --> 00:24:32,219 - for some reason, 570 00:24:32,305 --> 00:24:35,598 he switched you to his beneficiary on his account. 571 00:24:35,683 --> 00:24:37,933 I've got your girlfriend saying 572 00:24:38,019 --> 00:24:40,811 he admitted there was a fight the night before. 573 00:24:40,855 --> 00:24:43,439 The person that killed him 574 00:24:43,524 --> 00:24:45,691 took his old phone, 575 00:24:45,776 --> 00:24:48,777 and at some point during the next four days, 576 00:24:48,821 --> 00:24:51,989 they drive it out, put it on the side of the road. 577 00:24:52,033 --> 00:24:53,908 At some point during that weekend, 578 00:24:53,993 --> 00:24:57,495 you made a--calls from your apartment, 579 00:24:57,580 --> 00:25:00,039 but you also went to skiatook during that time frame. 580 00:25:00,124 --> 00:25:01,582 [ominous music] 581 00:25:01,667 --> 00:25:02,917 - yeah. 582 00:25:03,002 --> 00:25:04,835 - And his phone that was recovered 583 00:25:04,879 --> 00:25:07,755 is right in between the two. 584 00:25:07,840 --> 00:25:10,257 This is another piece to the puzzle. 585 00:25:11,219 --> 00:25:14,970 These are all things that anybody with common sense-- 586 00:25:17,642 --> 00:25:20,809 - everything beyond a reasonable doubt says 587 00:25:20,895 --> 00:25:23,771 robert and ray had a fight, and ray got killed, 588 00:25:23,856 --> 00:25:25,940 and robert got rid of his body. 589 00:25:26,025 --> 00:25:27,358 ♪ ♪ 590 00:25:27,443 --> 00:25:29,818 I don't know if any detective's ever told you this. 591 00:25:29,862 --> 00:25:31,946 I am telling you. You killed ray. 592 00:25:32,031 --> 00:25:35,366 ♪ ♪ 593 00:25:35,409 --> 00:25:38,160 - did not. 594 00:25:38,204 --> 00:25:41,247 I'm not--I'm not denying it looks bad. 595 00:25:41,332 --> 00:25:44,041 It d--it does. 596 00:25:44,126 --> 00:25:45,417 I had nothing to do with it. 597 00:25:45,503 --> 00:25:48,712 ♪ ♪ 598 00:25:48,798 --> 00:25:50,130 - ok, I'll let you get out of here, man. 599 00:25:50,216 --> 00:25:51,674 So I appreciate you coming down, 600 00:25:51,759 --> 00:25:52,758 being man enough to talk to me about it. 601 00:25:52,843 --> 00:25:54,677 - Thank you. 602 00:25:54,762 --> 00:25:57,638 [dramatic music] 603 00:25:57,723 --> 00:26:04,728 ♪ ♪ 604 00:26:33,050 --> 00:26:40,055 ♪ ♪ 605 00:26:45,062 --> 00:26:46,729 - did he say who this person was, 606 00:26:46,772 --> 00:26:48,105 how he knew him? 607 00:26:51,861 --> 00:26:53,068 - Ok. 608 00:26:56,240 --> 00:26:58,616 - But he admits he did kill his roommate? 609 00:27:10,379 --> 00:27:12,212 - Did he say with what? 610 00:27:22,808 --> 00:27:29,813 ♪ ♪ 611 00:27:32,902 --> 00:27:34,777 - when I heard robert tyson was arrested, 612 00:27:34,862 --> 00:27:37,071 I felt great for the family, you know, 613 00:27:37,156 --> 00:27:39,198 so that they could get a little bit of closure. 614 00:27:39,283 --> 00:27:42,284 To know that all those paths that we took 615 00:27:42,370 --> 00:27:44,495 that continued to lead us back 616 00:27:44,538 --> 00:27:46,622 to robert was correct, 617 00:27:46,707 --> 00:27:47,831 it just felt really good 618 00:27:47,917 --> 00:27:49,583 and gave me a little bit of closure. 619 00:27:49,669 --> 00:27:56,256 ♪ ♪ 620 00:27:57,802 --> 00:27:59,176 - so last night a young couple 621 00:27:59,220 --> 00:28:01,512 was kidnapped and taken hostage. 622 00:28:01,597 --> 00:28:03,722 This morning at 6:09 a.M., 623 00:28:03,808 --> 00:28:06,308 the victims are discovered in northwest atlanta. 624 00:28:06,394 --> 00:28:09,353 The female who was seven months pregnant 625 00:28:09,438 --> 00:28:10,896 was taken to the hospital, 626 00:28:10,981 --> 00:28:12,106 and right now, we're hearing 627 00:28:12,191 --> 00:28:14,650 that she's in critical condition. 628 00:28:14,694 --> 00:28:17,986 The male victim is deceased at the scene. 629 00:28:18,072 --> 00:28:19,780 [ominous music] 630 00:28:19,865 --> 00:28:22,074 [birds chirping] 631 00:28:22,159 --> 00:28:29,081 ♪ ♪ 632 00:28:29,166 --> 00:28:36,130 ♪ ♪ 633 00:28:44,056 --> 00:28:46,098 - the female is briana brooks. 634 00:28:46,183 --> 00:28:49,393 ♪ ♪ 635 00:28:49,437 --> 00:28:52,104 narrator: 23-year-old jeronta brown 636 00:28:52,189 --> 00:28:55,607 and his fiancée, 21-year-old briana brooks, 637 00:28:55,693 --> 00:28:58,318 were in the middle of planning their wedding. 638 00:28:58,404 --> 00:29:00,988 They have an eight-month-old daughter, 639 00:29:01,073 --> 00:29:03,574 and briana is seven months pregnant 640 00:29:03,617 --> 00:29:05,784 with their second child. 641 00:29:05,870 --> 00:29:07,995 ♪ ♪ 642 00:29:10,708 --> 00:29:12,458 ♪ ♪ 643 00:29:12,543 --> 00:29:14,918 narrator: Jeronta was shot at close range. 644 00:29:14,962 --> 00:29:17,921 [camera shutter clicking] 645 00:29:19,592 --> 00:29:21,133 - yeah. 646 00:29:21,218 --> 00:29:24,178 [dramatic music] 647 00:29:24,263 --> 00:29:25,721 narrator: Three hours in... 648 00:29:25,806 --> 00:29:27,097 - Where do we stand 649 00:29:27,183 --> 00:29:28,557 with the criminal investigation side of this? 650 00:29:28,642 --> 00:29:30,100 Narrator: The team meets 651 00:29:30,186 --> 00:29:32,060 with dekalb county detective lynn schuler, 652 00:29:32,104 --> 00:29:34,271 who's been working the kidnapping investigation 653 00:29:34,315 --> 00:29:36,648 for eight hours. 654 00:29:36,734 --> 00:29:42,112 ♪ ♪ 655 00:29:42,198 --> 00:29:43,447 - correct. 656 00:29:43,491 --> 00:29:44,823 Narrator: Schuler says the suspects 657 00:29:44,909 --> 00:29:47,034 have been calling jeronta's step-father, 658 00:29:47,119 --> 00:29:48,494 demanding a ransom. 659 00:29:48,579 --> 00:29:50,078 ♪ ♪ 660 00:29:50,164 --> 00:29:51,205 - 150,000 cash. 661 00:29:51,290 --> 00:29:53,540 ♪ ♪ 662 00:29:53,626 --> 00:29:55,083 that's a lot. 663 00:29:57,129 --> 00:30:04,134 ♪ ♪ 664 00:30:04,178 --> 00:30:05,886 narrator: Five hours in, 665 00:30:05,971 --> 00:30:07,971 jeronta's fiancée clings to life 666 00:30:08,057 --> 00:30:11,517 as doctors struggle to save her and her baby. 667 00:30:11,602 --> 00:30:14,186 - They take someone who's seven months pregnant, 668 00:30:14,271 --> 00:30:16,730 handcuff her behind her back, 669 00:30:16,816 --> 00:30:19,483 and shoot her execution style. 670 00:30:19,568 --> 00:30:21,485 You know, I mean all murders are horrific, 671 00:30:21,529 --> 00:30:24,696 but this is probably the worst one I've ever worked. 672 00:30:24,782 --> 00:30:26,156 ♪ ♪ 673 00:30:28,661 --> 00:30:31,245 er brutality 674 00:30:31,330 --> 00:30:32,538 involved in the homicides. 675 00:30:32,623 --> 00:30:33,789 When an engaged couple 676 00:30:33,874 --> 00:30:35,290 was shot on the side of the road, 677 00:30:35,376 --> 00:30:38,377 atlanta detectives spoke with the victim's stepfather 678 00:30:38,462 --> 00:30:39,545 about the kidnapper's ransom demands. 679 00:30:39,630 --> 00:30:46,635 ♪ ♪ 680 00:30:51,100 --> 00:30:54,017 narrator: He says that when he refused to open the door, 681 00:30:54,061 --> 00:30:55,811 the men took jeronta and briana. 682 00:31:05,364 --> 00:31:08,323 [ominous music] 683 00:31:08,409 --> 00:31:15,330 ♪ ♪ 684 00:31:15,416 --> 00:31:19,042 - why would they think that you would be in a position 685 00:31:19,128 --> 00:31:21,211 to give them that kind of money? 686 00:31:22,923 --> 00:31:24,631 - Why would they think that? 687 00:31:25,843 --> 00:31:28,886 [ominous music] 688 00:31:28,929 --> 00:31:30,012 - [sighs] 689 00:31:30,097 --> 00:31:36,852 ♪ ♪ 690 00:31:40,065 --> 00:31:43,150 - hey, you wanna hop in the back seat? 691 00:31:43,235 --> 00:31:44,651 [dramatic music] 692 00:31:44,737 --> 00:31:45,903 there's my card. 693 00:31:46,906 --> 00:31:48,238 - Read that card. 694 00:31:50,034 --> 00:31:51,074 - Yeah. 695 00:31:51,118 --> 00:31:53,577 Here's the thing: Your phone popped up 696 00:31:53,662 --> 00:31:54,828 in some phone records that I'm looking at. 697 00:31:54,914 --> 00:31:55,871 - Ok. 698 00:31:55,915 --> 00:31:57,539 - Within the past seven days, 699 00:31:57,625 --> 00:32:00,375 your phone number has appeared in these phone records-- 700 00:32:02,546 --> 00:32:06,798 ♪ ♪ 701 00:32:06,884 --> 00:32:09,259 - what's his name? E? 702 00:32:09,345 --> 00:32:11,803 Narrator: The woman says the number belongs to a man 703 00:32:11,889 --> 00:32:13,180 nicknamed e. 704 00:32:13,265 --> 00:32:15,307 - Ok. 705 00:32:15,392 --> 00:32:17,768 Where do you know him from? 706 00:32:20,189 --> 00:32:21,438 - How long you known him? 707 00:32:25,778 --> 00:32:28,403 ♪ ♪ 708 00:32:28,489 --> 00:32:29,863 - how hard do you think it would be 709 00:32:29,949 --> 00:32:31,740 for you to find out his real name? 710 00:32:31,825 --> 00:32:33,241 ♪ ♪ 711 00:32:33,327 --> 00:32:36,119 you're our only help right now. 712 00:32:37,957 --> 00:32:40,582 - Ok. Ok, well, we appreciate that. 713 00:32:41,543 --> 00:32:42,501 - Thank you. 714 00:32:42,586 --> 00:32:49,591 ♪ ♪ 715 00:33:00,396 --> 00:33:03,438 yeah, this tipster called the homicide office this morning. 716 00:33:03,524 --> 00:33:06,316 She said that a good friend of hers 717 00:33:06,360 --> 00:33:10,028 got a voicemail the night of the kidnappings and murders, 718 00:33:10,114 --> 00:33:12,948 and she feels like this voicemail 719 00:33:13,033 --> 00:33:16,159 could somehow be related to this case. 720 00:33:16,245 --> 00:33:20,163 So we're gonna go catch up with that friend of hers. 721 00:33:22,334 --> 00:33:23,667 [car beeps] [door clicks shut] 722 00:33:23,711 --> 00:33:27,254 ♪ ♪ 723 00:33:27,339 --> 00:33:30,007 tell me about the voicemail that you got. 724 00:33:30,092 --> 00:33:31,967 You got a disturbing message. 725 00:33:32,052 --> 00:33:33,301 ♪ ♪ 726 00:33:33,387 --> 00:33:35,303 narrator: 30 minutes after jeronta and briana 727 00:33:35,389 --> 00:33:36,680 were kidnapped, 728 00:33:36,765 --> 00:33:38,974 someone accidentally dialed the man 729 00:33:39,059 --> 00:33:41,184 and left a three minute voicemail. 730 00:33:41,270 --> 00:33:44,354 - What do you think this has got to do with it? 731 00:33:49,111 --> 00:33:51,611 - Whose number is that that it came from? 732 00:33:53,866 --> 00:33:55,073 [ominous music] 733 00:33:55,159 --> 00:33:56,992 - I gotta take this voicemail off the phone, 734 00:33:57,077 --> 00:33:58,660 take it back to hq. 735 00:34:00,748 --> 00:34:03,165 [car beeps] 736 00:34:03,250 --> 00:34:09,046 ♪ ♪ 737 00:34:10,799 --> 00:34:12,883 so this is a butt-dial voicemail 738 00:34:12,968 --> 00:34:16,178 that was left 30 minutes after my kidnapping occurred. 739 00:34:16,263 --> 00:34:20,515 ♪ ♪ 740 00:34:20,601 --> 00:34:22,309 - [breathing] [beeps] 741 00:34:26,273 --> 00:34:28,565 - oh, wow. 742 00:34:28,650 --> 00:34:31,193 - "we ain't trying to hurt your baby, ma'am." 743 00:34:31,278 --> 00:34:33,445 she was seven months pregnant. 744 00:34:33,530 --> 00:34:37,991 ♪ ♪ 745 00:34:50,297 --> 00:34:52,714 - that is a woman. - Mm-hmm. 746 00:34:52,800 --> 00:34:55,926 Narrator: Leonpacher recognizes the woman's voice. 747 00:34:56,011 --> 00:34:57,511 - [distorted voice] homicide? 748 00:34:57,596 --> 00:34:59,721 - Yeah. 749 00:34:59,807 --> 00:35:01,389 I think it's her voice. 750 00:35:01,475 --> 00:35:04,768 I think she's in the van when it all went down. 751 00:35:04,812 --> 00:35:06,269 - Yeah, she's gonna have some explaining to do. 752 00:35:06,355 --> 00:35:08,188 - [exhales] 753 00:35:08,273 --> 00:35:11,316 [tense music] 754 00:35:11,401 --> 00:35:16,863 ♪ ♪ 755 00:35:16,949 --> 00:35:19,699 narrator: The woman comes to homicide 756 00:35:19,785 --> 00:35:22,077 with a lawyer. 757 00:35:22,162 --> 00:35:24,204 - She might be able to bring down the whole pyramid here. 758 00:35:24,289 --> 00:35:27,332 [dramatic music] 759 00:35:27,417 --> 00:35:29,292 ♪ ♪ 760 00:35:29,378 --> 00:35:30,919 narrator: She admits to knowing andre 761 00:35:30,963 --> 00:35:32,462 since before he went to prison, 762 00:35:32,548 --> 00:35:35,048 and that she recently reconnected with him. 763 00:35:42,349 --> 00:35:44,766 Narrator: She says they made plans to hang out 764 00:35:44,852 --> 00:35:46,810 with a man called fathead 765 00:35:46,854 --> 00:35:48,937 the night of the kidnappings. 766 00:35:55,362 --> 00:35:58,196 - There it is. Bam, boom. 767 00:35:58,282 --> 00:36:00,115 Narrator: She says they parked outside 768 00:36:00,159 --> 00:36:02,367 jaronte's step-dad's house. 769 00:36:02,452 --> 00:36:04,828 Moments later, a car pulled up. 770 00:36:08,834 --> 00:36:15,338 ♪ ♪ 771 00:36:15,424 --> 00:36:17,174 narrator: She says andre and fathead 772 00:36:17,217 --> 00:36:21,011 then forced jaronte and briana into the van. 773 00:36:27,186 --> 00:36:30,187 ♪ ♪ 774 00:36:30,230 --> 00:36:32,105 - what's the girl saying? 775 00:36:35,527 --> 00:36:42,616 ♪ ♪ 776 00:36:43,911 --> 00:36:46,203 - and what else did you say after that? 777 00:36:51,585 --> 00:36:52,876 - Thank you. 778 00:36:52,920 --> 00:36:55,045 - [cries] 779 00:36:55,088 --> 00:36:57,964 narrator: She said they drove to an apartment complex 780 00:36:58,050 --> 00:37:01,218 where fathead called jaronte's stepdad. 781 00:37:13,065 --> 00:37:15,398 Narrator: She and andre got into a car 782 00:37:15,442 --> 00:37:17,234 and followed fathead and the couple 783 00:37:17,277 --> 00:37:19,069 to a dark street. 784 00:37:28,830 --> 00:37:30,580 Narrator: She says andre stayed behind 785 00:37:30,666 --> 00:37:33,083 with fathead and the victims. 786 00:37:39,216 --> 00:37:41,299 - Who pulled the trigger? 787 00:37:41,385 --> 00:37:46,471 [tense music] 788 00:37:46,556 --> 00:37:49,391 itness 789 00:37:49,476 --> 00:37:52,394 to learn how a young couple ended up dead. 790 00:37:52,479 --> 00:37:54,562 ♪ ♪ 791 00:37:54,648 --> 00:37:56,564 - who killed these people? 792 00:37:59,111 --> 00:38:02,779 ♪ ♪ 793 00:38:02,823 --> 00:38:04,572 - how do you know that? 794 00:38:04,658 --> 00:38:11,621 ♪ ♪ 795 00:38:12,791 --> 00:38:13,957 ♪ ♪ 796 00:38:14,042 --> 00:38:17,210 - biggest question: Is there an e? 797 00:38:17,296 --> 00:38:24,301 ♪ ♪ 798 00:38:27,639 --> 00:38:29,639 - so he doesn't exist. He's a ghost? 799 00:38:31,810 --> 00:38:38,815 ♪ ♪ 800 00:38:41,528 --> 00:38:43,945 - I'm looking for fathead. 801 00:38:44,031 --> 00:38:46,114 - I have a fathead in my case. 802 00:38:46,199 --> 00:38:47,615 - Really? 803 00:38:47,701 --> 00:38:49,993 Narrator: Fathead has an open murder warrant 804 00:38:50,078 --> 00:38:51,786 for one of demeester's cases. 805 00:38:51,830 --> 00:38:53,621 - His name is richard wilson. 806 00:38:53,707 --> 00:38:56,875 ♪ ♪ 807 00:38:56,960 --> 00:38:59,377 narrator: 40-year-old richard wilson, 808 00:38:59,463 --> 00:39:01,296 aka fathead, 809 00:39:01,381 --> 00:39:03,965 has prior convictions for armed robbery, 810 00:39:04,009 --> 00:39:06,593 aggravated assault, and manslaughter. 811 00:39:06,678 --> 00:39:09,429 He was recently released from prison. 812 00:39:09,514 --> 00:39:10,972 - I'm looking to talk to him, 813 00:39:11,058 --> 00:39:13,308 but he's never made himself available. 814 00:39:13,393 --> 00:39:15,935 [energetic music] 815 00:39:16,021 --> 00:39:20,482 ♪ ♪ 816 00:39:26,114 --> 00:39:29,491 ♪ ♪ 817 00:39:29,576 --> 00:39:31,576 narrator: The next day, 818 00:39:31,661 --> 00:39:34,454 fathead is extradited back to atlanta. 819 00:39:36,458 --> 00:39:38,833 - The main reason we wanted to talk to you 820 00:39:38,919 --> 00:39:41,461 is because of a double homicide that occurred 821 00:39:41,546 --> 00:39:43,213 on the morning of August 30th. 822 00:39:43,256 --> 00:39:45,507 Ok, you oughta start answering. 823 00:39:47,719 --> 00:39:50,637 [dramatic music] 824 00:39:50,722 --> 00:39:57,727 ♪ ♪ 825 00:40:04,486 --> 00:40:05,985 narrator: He says they grabbed the couple, 826 00:40:06,071 --> 00:40:08,029 took them to the front door, 827 00:40:08,115 --> 00:40:10,073 and started knocking. 828 00:40:14,079 --> 00:40:16,162 - You're saying, "open the door." 829 00:40:16,248 --> 00:40:18,498 - yeah. - He ain't doing it. 830 00:40:34,099 --> 00:40:41,104 ♪ ♪ 831 00:40:56,955 --> 00:41:03,960 ♪ ♪ 832 00:41:07,883 --> 00:41:14,888 ♪ ♪ 833 00:41:22,230 --> 00:41:24,898 [dark music] 834 00:41:24,983 --> 00:41:28,735 ♪ ♪ 835 00:41:28,820 --> 00:41:30,069 - his description is horrific. 836 00:41:30,155 --> 00:41:32,906 I mean, it literally shocks the conscience. 837 00:41:32,991 --> 00:41:35,450 It's absolutely heinous, and he knows it. 838 00:41:35,535 --> 00:41:37,118 ♪ ♪ 839 00:41:37,204 --> 00:41:40,079 [somber music] 840 00:41:40,165 --> 00:41:47,128 ♪ ♪ 841 00:41:48,882 --> 00:41:51,758 [dark music] 842 00:41:51,843 --> 00:41:58,640 ♪ ♪ 843 00:42:08,568 --> 00:42:11,277 - I think about my old cases all the time. 844 00:42:11,363 --> 00:42:14,989 I can't walk through or drive through tulsa 845 00:42:15,075 --> 00:42:16,616 without thinking about a case. 846 00:42:16,701 --> 00:42:18,326 [somber music] 847 00:42:18,411 --> 00:42:22,705 you think about those murders, all the different motives, 848 00:42:22,749 --> 00:42:26,042 how evil humans can be. 849 00:42:26,086 --> 00:42:28,503 That's something that will always sit in my mind. 850 00:42:28,588 --> 00:42:35,635 ♪ ♪ 63765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.