Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,922 --> 00:00:54,757
Dave why don't you listen
to the reason,
2
00:00:54,841 --> 00:00:58,260
try to go along
with Judd Sellers.
3
00:00:58,375 --> 00:01:02,253
Meg, we've been
over all this before.
4
00:01:02,419 --> 00:01:04,546
Then we'll go over it again.
5
00:01:04,630 --> 00:01:05,922
If Judd Sellers
6
00:01:06,006 --> 00:01:07,341
and his group wanna put a saloon
7
00:01:07,423 --> 00:01:09,090
and a gambling house
in every building
8
00:01:09,215 --> 00:01:11,384
on Main Street, I say let them.
9
00:01:11,479 --> 00:01:13,315
I was hired
to clean up this town.
10
00:01:13,440 --> 00:01:15,274
And you cleaned it up.
11
00:01:15,399 --> 00:01:16,984
Only now the good
people of Warburg
12
00:01:17,114 --> 00:01:18,907
decided they like it
better the way it was.
13
00:01:18,991 --> 00:01:20,659
They haven't said so.
14
00:01:20,784 --> 00:01:22,035
What do you think
15
00:01:22,105 --> 00:01:23,440
they're saying behind your back?
16
00:01:23,565 --> 00:01:25,817
Meg, I was hired to enforce
17
00:01:25,942 --> 00:01:27,595
the laws of this town
as passed by the people
18
00:01:27,619 --> 00:01:29,329
and that's what I'm gonna do,
19
00:01:29,454 --> 00:01:31,706
until the people decide
to change those laws.
20
00:01:31,774 --> 00:01:33,192
Or the marshal.
21
00:01:33,276 --> 00:01:35,193
They can fire me
anytime they want.
22
00:01:35,277 --> 00:01:37,321
They're not going to fire you,
23
00:01:37,459 --> 00:01:40,461
any more than they're
going to change the laws.
24
00:01:40,544 --> 00:01:42,755
They're hypocrites Dave,
all of them.
25
00:01:42,848 --> 00:01:44,016
If Judd Sellers
26
00:01:44,141 --> 00:01:45,559
and his gang break the law,
27
00:01:45,643 --> 00:01:46,976
the good people of this town
28
00:01:47,048 --> 00:01:48,549
will benefit right
along with them,
29
00:01:48,633 --> 00:01:52,469
but they can go on
being self-righteous.
30
00:01:52,563 --> 00:01:54,065
In his own way,
31
00:01:54,148 --> 00:01:57,943
Judd Sellers is at least honest.
32
00:01:58,028 --> 00:01:59,278
Why don't you come right out
33
00:01:59,362 --> 00:02:01,364
and say what you mean.
34
00:02:04,660 --> 00:02:06,995
What you really want me to do
is to go to Sellers
35
00:02:07,121 --> 00:02:09,540
and tell him he can have
the kind of a town he wants
36
00:02:09,666 --> 00:02:10,874
for a price.
37
00:02:10,999 --> 00:02:13,377
All right, why not?
38
00:02:13,488 --> 00:02:15,031
At least we can have
enough money
39
00:02:15,156 --> 00:02:16,449
to leave this town.
40
00:02:18,088 --> 00:02:20,174
Dave, Sellers is going to have
41
00:02:20,299 --> 00:02:23,010
the kind of town
he wants anyway.
42
00:02:23,169 --> 00:02:24,671
Not as long as I'm around.
43
00:02:39,525 --> 00:02:40,943
Dave.
44
00:02:44,530 --> 00:02:45,739
Dave.
45
00:02:46,815 --> 00:02:48,232
Dave?
46
00:02:48,316 --> 00:02:49,400
Dave?
47
00:03:16,857 --> 00:03:18,209
All the drovers here,
they're welcome
48
00:03:18,233 --> 00:03:19,734
in Warburg again.
49
00:03:19,859 --> 00:03:21,485
Every trail boss in Texas
50
00:03:21,530 --> 00:03:23,407
will push his herd through here.
51
00:03:23,532 --> 00:03:25,033
Come on inside, boys.
52
00:03:25,158 --> 00:03:27,493
I'm setting up a drink for us.
53
00:03:38,755 --> 00:03:39,964
Who's that?
54
00:03:40,089 --> 00:03:41,549
His name is Hardie,
55
00:03:41,577 --> 00:03:44,663
special agent for
Wells Fargo. Oh.
56
00:03:44,746 --> 00:03:46,707
Could be trouble. Uh-huh.
57
00:03:46,808 --> 00:03:49,227
He was a good friend
of Dave Prescott's.
58
00:03:58,434 --> 00:04:00,311
It's beautiful Thorne.
59
00:04:01,963 --> 00:04:04,799
I'm glad you like it.
60
00:04:04,882 --> 00:04:06,675
I bought it for you in Wickville
61
00:04:06,759 --> 00:04:08,120
and when you're
Mrs. Thorne Whitman
62
00:04:08,218 --> 00:04:09,385
you'll have...
63
00:04:10,678 --> 00:04:12,764
Is something wrong Meg?
64
00:04:12,902 --> 00:04:15,111
Are you sure you wanna
marry me Thorne?
65
00:04:15,195 --> 00:04:17,363
Yeah. What a question.
66
00:04:17,409 --> 00:04:19,053
Haven't I told you
a thousand times you're...
67
00:04:19,077 --> 00:04:21,370
But I was married to Dave then.
68
00:04:21,496 --> 00:04:22,830
And being another man's wife
69
00:04:22,955 --> 00:04:24,415
is more desirable,
70
00:04:24,499 --> 00:04:26,167
more exciting.
71
00:04:26,289 --> 00:04:29,958
Oh, I want you more
now than ever.
72
00:04:32,059 --> 00:04:34,102
I can't marry you, Thorne.
73
00:04:34,227 --> 00:04:35,562
Now, just a minute.
74
00:04:35,645 --> 00:04:37,189
Not if it means
staying in Warburg.
75
00:04:37,300 --> 00:04:38,551
Meg, I've told you,
76
00:04:38,635 --> 00:04:40,010
everything I have is here.
77
00:04:40,135 --> 00:04:41,239
The bank, the ranch, everything.
78
00:04:41,263 --> 00:04:42,514
Sell out. I can't.
79
00:04:42,598 --> 00:04:44,266
Look, look, Mother still has
80
00:04:44,391 --> 00:04:45,744
something to say
about the business.
81
00:04:45,768 --> 00:04:47,810
She'd never agree.
82
00:04:47,978 --> 00:04:50,648
I'd lose everything.
83
00:04:50,731 --> 00:04:52,690
Meg...
84
00:04:52,777 --> 00:04:54,069
I can't leave this town.
85
00:04:54,153 --> 00:04:55,780
And I can't stay.
86
00:04:58,621 --> 00:05:00,664
Good people of this town
have never forgotten
87
00:05:00,790 --> 00:05:02,541
that I was nothing
but a dance hall girl
88
00:05:02,646 --> 00:05:04,231
before I married Dave,
89
00:05:04,314 --> 00:05:05,523
and being Mrs. Thorne Whitman
90
00:05:05,648 --> 00:05:07,149
isn't gonna change anything
91
00:05:07,263 --> 00:05:09,808
any more than being
Mrs. Dave Prescott did.
92
00:05:09,933 --> 00:05:12,643
I'm leaving Warburg.
93
00:05:12,754 --> 00:05:14,798
I don't know where I'm going
or how I'll get there,
94
00:05:14,923 --> 00:05:17,174
but I am leaving.
95
00:05:23,611 --> 00:05:25,154
Jim.
96
00:05:30,831 --> 00:05:33,208
Oh, Jim.
97
00:05:33,334 --> 00:05:35,002
Oh, I was wondering
if you'd come.
98
00:05:36,533 --> 00:05:38,409
I'm just sorry I was late.
99
00:05:38,493 --> 00:05:40,036
I was on an assignment
for Wells Fargo
100
00:05:40,161 --> 00:05:41,621
and I didn't hear
about Dave's death
101
00:05:41,674 --> 00:05:43,342
till I got back
in San Francisco.
102
00:05:43,467 --> 00:05:45,344
Well, thanks
for coming at all Jim.
103
00:05:45,469 --> 00:05:46,845
You know I would.
104
00:05:46,920 --> 00:05:47,963
I hoped you would.
105
00:05:49,297 --> 00:05:51,466
Oh, Thorne.
106
00:05:51,682 --> 00:05:53,642
Jim, this is Thorne Whitman.
107
00:05:53,725 --> 00:05:54,976
Thorne, Jim Hardie.
108
00:05:55,059 --> 00:05:56,394
Glad to know you, Mr. Hardie.
109
00:05:56,469 --> 00:05:57,470
Pleased to meet you, sir.
110
00:05:57,553 --> 00:05:59,555
Meg has mentioned you.
111
00:05:59,639 --> 00:06:00,806
Well, I'd better be
112
00:06:00,889 --> 00:06:02,140
getting back to the office.
113
00:06:02,273 --> 00:06:04,859
I'll stop by this evening Meg.
114
00:06:04,942 --> 00:06:07,277
Well, all right, Thorne.
115
00:06:08,862 --> 00:06:09,863
Mr. Hardie.
116
00:06:09,988 --> 00:06:11,322
Good day.
117
00:06:13,864 --> 00:06:15,949
I saw a Whitman Bank
as I came through town.
118
00:06:16,032 --> 00:06:17,951
Is he any relation?
119
00:06:18,071 --> 00:06:21,240
He is the Whitman Bank
since his father died.
120
00:06:21,365 --> 00:06:22,909
Come on inside, Jim.
121
00:06:22,997 --> 00:06:23,997
You're probably tired out
122
00:06:24,039 --> 00:06:25,374
after that long ride.
123
00:06:27,041 --> 00:06:28,626
Yeah, a little bit.
124
00:06:30,545 --> 00:06:32,838
Oh, Jim, it's so good
to see you.
125
00:06:32,954 --> 00:06:34,956
I've been so lonely,
126
00:06:35,081 --> 00:06:36,666
so miserable.
127
00:06:36,717 --> 00:06:39,302
I can imagine.
How long has it been now,
128
00:06:39,385 --> 00:06:42,388
four weeks since
Dave was killed?
129
00:06:42,514 --> 00:06:43,891
And what are they
doing about it?
130
00:06:44,016 --> 00:06:45,033
Is anybody trying to find out
131
00:06:45,057 --> 00:06:46,100
who killed him?
132
00:06:46,225 --> 00:06:47,643
No.
133
00:06:47,725 --> 00:06:49,268
No one is going to.
134
00:06:49,393 --> 00:06:50,935
Why not?
135
00:06:51,060 --> 00:06:52,493
Oh, Jim, you know
what kind of a town
136
00:06:52,517 --> 00:06:54,060
this used to be.
137
00:06:54,185 --> 00:06:56,354
Like any other town
along the cattle trail.
138
00:06:56,428 --> 00:06:57,845
Well, the people decided
139
00:06:57,928 --> 00:06:59,889
they wanted it that way again.
140
00:07:00,014 --> 00:07:01,891
It was wild,
but it was profitable.
141
00:07:03,339 --> 00:07:05,133
Well, Dave stood in their way.
142
00:07:05,216 --> 00:07:07,051
So they got rid of him.
143
00:07:07,190 --> 00:07:08,901
It's not that easy.
144
00:07:08,983 --> 00:07:10,902
Isn't it? Dave is dead.
145
00:07:11,027 --> 00:07:12,987
Well, I'm not.
146
00:07:13,061 --> 00:07:14,229
Well, it is my job,
147
00:07:14,354 --> 00:07:15,605
Dave was a friend of mine.
148
00:07:15,730 --> 00:07:17,398
I wanna know who killed him.
149
00:07:17,496 --> 00:07:20,082
Jim forget it.
It's not worth it.
150
00:07:20,166 --> 00:07:21,750
Dave isn't worth it?
151
00:07:21,822 --> 00:07:24,491
Well, that's not what I meant.
152
00:07:24,575 --> 00:07:26,410
I mean, you can't
bring him back.
153
00:07:26,528 --> 00:07:28,112
I was thinking of you.
154
00:07:28,237 --> 00:07:30,072
Why should you risk your life?
155
00:07:30,156 --> 00:07:31,782
I'll be all right.
156
00:07:31,897 --> 00:07:33,773
But you don't know Judd Sellers.
157
00:07:33,898 --> 00:07:36,483
No, I don't. Who is he?
158
00:07:36,574 --> 00:07:39,076
Well, he's a man
I worked for once.
159
00:07:39,201 --> 00:07:42,120
That doesn't answer my question,
does it?
160
00:07:42,286 --> 00:07:43,621
He owns the only saloon
161
00:07:43,746 --> 00:07:46,665
left in town
after Dave got through.
162
00:07:46,754 --> 00:07:48,839
He's also spokesman
for the group
163
00:07:48,923 --> 00:07:50,174
that's turning Warburg
164
00:07:50,257 --> 00:07:52,634
back into what it used to be.
165
00:07:52,765 --> 00:07:55,142
And when Judd Sellers speaks,
166
00:07:55,267 --> 00:07:56,268
he's got a hired killer,
167
00:07:56,393 --> 00:07:57,853
Von Becker, standing by
168
00:07:57,938 --> 00:08:00,689
just to make sure
that everybody listens.
169
00:08:00,773 --> 00:08:02,650
Even the new marshal?
170
00:08:02,782 --> 00:08:04,075
The new marshal?
171
00:08:04,158 --> 00:08:05,492
Have you seen the new marshal
172
00:08:05,617 --> 00:08:07,118
handpicked by Mr. Sellers?
173
00:08:07,236 --> 00:08:09,906
No, I haven't. Who is he?
174
00:08:09,989 --> 00:08:11,698
Some old fool, a drifter,
175
00:08:11,780 --> 00:08:13,615
trapper, prospector.
176
00:08:13,740 --> 00:08:15,116
Nobody seems to know exactly
177
00:08:15,200 --> 00:08:17,118
who he is or where he came from,
178
00:08:17,250 --> 00:08:20,127
but he's apparently
a good friend of Mr. Sellers.
179
00:08:20,252 --> 00:08:21,504
Does he have a name?
180
00:08:21,633 --> 00:08:23,301
Uh-hmm. His name is Cather.
181
00:08:25,260 --> 00:08:26,720
Wade Cather?
182
00:08:26,805 --> 00:08:29,683
Yeah, do you know him?
183
00:08:29,807 --> 00:08:31,141
Yeah.
184
00:08:35,602 --> 00:08:37,770
No, you don't have to worry none
185
00:08:37,802 --> 00:08:40,638
about Jim Hardie, Becker.
186
00:08:40,763 --> 00:08:42,973
You neither, Mr. Sellers.
187
00:08:43,113 --> 00:08:45,657
You know Jim Hardie?
188
00:08:45,741 --> 00:08:48,035
Well enough to know
how to handle him.
189
00:08:51,035 --> 00:08:52,161
Now, as town marshal,
190
00:08:52,285 --> 00:08:54,329
I am here to keep the peace
191
00:08:54,454 --> 00:08:57,331
and with the help
of old King David here,
192
00:08:57,483 --> 00:08:59,944
I aim to do just that.
193
00:09:00,028 --> 00:09:01,528
No, sir, the way I see it
194
00:09:01,590 --> 00:09:05,010
if anybody is gonna
get Prescott's killer,
195
00:09:05,135 --> 00:09:07,303
it's up to me.
196
00:09:07,464 --> 00:09:09,174
Being the law and all.
197
00:09:25,861 --> 00:09:28,196
Becker? Hardie.
198
00:09:28,280 --> 00:09:30,032
Judd Sellers. Jim Hardie.
199
00:09:31,895 --> 00:09:33,730
Mr. Prescott was
a friend of mine.
200
00:09:33,855 --> 00:09:35,231
So I hear?
201
00:09:35,356 --> 00:09:37,400
So now we understand each other.
202
00:09:46,635 --> 00:09:48,095
Cather can't handle him.
203
00:09:48,178 --> 00:09:50,014
Are you sure you can?
204
00:09:57,475 --> 00:09:58,935
The town needed a marshal
205
00:09:59,019 --> 00:10:00,562
and I needed a job,
so here I am.
206
00:10:00,687 --> 00:10:02,355
Gee, I knew Sellers up
in Ragtown
207
00:10:02,506 --> 00:10:04,382
but now that he's sort
of running Warburg
208
00:10:04,507 --> 00:10:05,925
and he knew that I'd...
209
00:10:06,051 --> 00:10:07,393
You'd take orders?
I make 50 a month,
210
00:10:07,417 --> 00:10:08,960
and the meals,
and a place to sleep
211
00:10:09,044 --> 00:10:10,395
as long as there's
an empty cell back there,
212
00:10:10,419 --> 00:10:12,129
and that's all
I'm interested in.
213
00:10:12,225 --> 00:10:13,703
And it doesn't bother you
that you're taking
214
00:10:13,727 --> 00:10:15,561
the place of a man
who was murdered
215
00:10:15,686 --> 00:10:16,912
just because he wouldn't
knuckle under to Sellers?
216
00:10:16,936 --> 00:10:18,605
Oh, I suppose I would have,
217
00:10:18,730 --> 00:10:20,482
if I let my mind dwell
on it. But you don't?
218
00:10:20,565 --> 00:10:23,609
Mr. Hardie, last time I
saw you I got $2,500 reward
219
00:10:23,750 --> 00:10:25,227
for helping find that
Wells Fargo money.
220
00:10:25,251 --> 00:10:26,795
That's $2,500,
221
00:10:26,911 --> 00:10:28,953
more money than
I ever had in my life.
222
00:10:29,079 --> 00:10:30,097
Of course, I invested it wisely.
223
00:10:30,121 --> 00:10:31,539
Wisely?
224
00:10:31,618 --> 00:10:33,286
By buying a map showing where
225
00:10:33,411 --> 00:10:34,888
Jean Lafitte's hidden
treasure was buried.
226
00:10:34,912 --> 00:10:36,288
You call that investing wisely?
227
00:10:36,413 --> 00:10:37,831
Well, how was I to know
that skunker
228
00:10:37,906 --> 00:10:40,282
turned out to be
a liar and a thief.
229
00:10:40,407 --> 00:10:42,659
Now, you listen to me,
Mr. Hardie,
230
00:10:42,760 --> 00:10:44,637
times is bad and jobs is scarce,
231
00:10:44,762 --> 00:10:46,305
and there comes a time
in a man's life
232
00:10:46,430 --> 00:10:47,902
when he's got to decide
between what he thinks
233
00:10:47,926 --> 00:10:49,594
or whether he eats,
234
00:10:49,677 --> 00:10:50,988
of course, it don't mean
I hold with murder.
235
00:10:51,012 --> 00:10:52,073
You know me better than that.
236
00:10:52,097 --> 00:10:53,806
I thought I did.
237
00:10:53,931 --> 00:10:55,575
Like the same time
I'm not wanting to butt my head
238
00:10:55,599 --> 00:10:57,017
against a stone wall.
239
00:10:57,094 --> 00:10:58,362
Well, Judd Sellers
doesn't look like
240
00:10:58,386 --> 00:10:59,553
a stone wall to me. Oh,
241
00:10:59,637 --> 00:11:00,763
what about that gunfighter
242
00:11:00,888 --> 00:11:02,098
he's got working with him.
243
00:11:02,194 --> 00:11:03,112
What does he look like, huh?
244
00:11:03,195 --> 00:11:04,446
That Von Becker?
245
00:11:04,571 --> 00:11:06,656
Von Becker, he's fast mind you.
246
00:11:06,774 --> 00:11:08,442
He's faster even than you maybe.
247
00:11:08,567 --> 00:11:10,402
I mean, no offense now.
248
00:11:12,064 --> 00:11:13,565
Mr. Hardie,
249
00:11:13,649 --> 00:11:15,317
I like you.
250
00:11:15,442 --> 00:11:17,069
You know I do.
251
00:11:17,196 --> 00:11:20,240
You've done me some good turns
in times past and...
252
00:11:20,323 --> 00:11:21,992
now I hope you let me repay you
253
00:11:22,081 --> 00:11:24,082
by taking my advice.
254
00:11:24,165 --> 00:11:26,793
And getting out of town, huh?
255
00:11:29,425 --> 00:11:30,634
All right, Wade,
256
00:11:30,759 --> 00:11:33,553
I'm gonna take your advice.
257
00:11:33,677 --> 00:11:36,345
I'm gonna leave town,
258
00:11:36,470 --> 00:11:37,930
just as fast as I find out
259
00:11:37,976 --> 00:11:39,812
who murdered Dave Prescott.
260
00:11:53,695 --> 00:11:55,904
You're very quiet
this evening, Jim.
261
00:11:57,726 --> 00:11:59,520
I suppose I am.
262
00:11:59,645 --> 00:12:01,187
I'm sorry.
263
00:12:04,448 --> 00:12:06,284
Can I ask you something, Meg?
264
00:12:10,171 --> 00:12:11,338
What?
265
00:12:13,142 --> 00:12:15,643
You weren't in love
with Dave, were you?
266
00:12:17,294 --> 00:12:19,254
Why do you ask?
267
00:12:19,337 --> 00:12:20,838
Were you?
268
00:12:22,926 --> 00:12:24,594
No.
269
00:12:24,678 --> 00:12:26,428
Not at the end.
270
00:12:28,476 --> 00:12:31,896
Maybe for a long time
after that too.
271
00:12:32,034 --> 00:12:34,869
Maybe I never was.
272
00:12:34,994 --> 00:12:37,663
Then why did you marry him?
273
00:12:37,706 --> 00:12:41,750
We all have to make choices
along the way, Jim.
274
00:12:41,839 --> 00:12:44,049
At the time, it was between...
275
00:12:44,175 --> 00:12:46,801
marrying Dave and...
276
00:12:46,870 --> 00:12:49,581
going on being
just a dance hall girl.
277
00:12:52,012 --> 00:12:54,890
If I could have seen
into the future,
278
00:12:55,015 --> 00:12:57,725
if I could have just known
that I was going to...
279
00:12:59,851 --> 00:13:01,811
Going to...
280
00:13:01,897 --> 00:13:03,522
Gonna what?
281
00:13:05,107 --> 00:13:06,775
Meet you.
282
00:13:15,076 --> 00:13:16,535
Get upstairs.
283
00:13:51,905 --> 00:13:53,405
Where are you going?
284
00:13:54,573 --> 00:13:56,242
Going into town.
285
00:13:56,325 --> 00:13:59,494
No Jim, not after
what happened last night.
286
00:13:59,576 --> 00:14:01,370
Jim please
take me away from here.
287
00:14:01,453 --> 00:14:03,455
If anything should happen
to happen to you, I...
288
00:14:03,596 --> 00:14:05,931
You'd still have Thorne Whitman.
289
00:14:06,014 --> 00:14:08,141
I forgot to tell you,
he came by to see me yesterday
290
00:14:08,263 --> 00:14:10,265
while you were in town.
291
00:14:10,348 --> 00:14:11,932
What did he say?
292
00:14:12,042 --> 00:14:13,502
He didn't say much of anything,
293
00:14:13,585 --> 00:14:14,920
but he hinted a lot of things.
294
00:14:15,003 --> 00:14:17,339
He's a liar. Is he?
295
00:14:17,412 --> 00:14:19,288
Yes.
296
00:14:19,413 --> 00:14:20,831
Oh, he hasn't let me alone
297
00:14:20,915 --> 00:14:22,023
since he came back from the east
298
00:14:22,047 --> 00:14:24,257
after his father died.
299
00:14:24,382 --> 00:14:27,009
He knew me
before I married Dave.
300
00:14:27,096 --> 00:14:28,931
He knew what I'd been and...
301
00:14:29,056 --> 00:14:31,015
never let me forget it.
302
00:14:31,099 --> 00:14:33,810
He used it as an excuse
to keep from marrying me.
303
00:14:33,979 --> 00:14:35,856
What would the town
think of Thorne Whitman
304
00:14:35,981 --> 00:14:37,523
marrying a former
dance hall girl
305
00:14:37,601 --> 00:14:39,603
he used to see?
306
00:14:39,728 --> 00:14:42,481
That's why I have got
to get away, Jim.
307
00:14:43,989 --> 00:14:45,907
As long as I stay here,
308
00:14:45,991 --> 00:14:47,492
I'll always have
a Thorne Whitman
309
00:14:47,623 --> 00:14:50,375
or somebody to remind me
of what I was.
310
00:14:50,458 --> 00:14:52,794
Oh, Jim...
311
00:14:52,890 --> 00:14:55,018
I meant what I said last night.
312
00:14:56,809 --> 00:14:59,061
Give me a chance to prove it.
313
00:15:01,313 --> 00:15:03,857
I could teach you to love me.
314
00:15:03,984 --> 00:15:06,695
You know I could.
315
00:15:06,822 --> 00:15:08,656
We'll have to talk
about it later.
316
00:15:08,781 --> 00:15:10,491
I've got to go to town.
317
00:15:18,710 --> 00:15:21,211
JIM: I wanna return that
to you Cather.
318
00:15:23,129 --> 00:15:24,690
Don't try to deny
that it came from this.
319
00:15:24,714 --> 00:15:26,108
King David's probably
the only rifle
320
00:15:26,132 --> 00:15:27,549
within 500 miles from here
321
00:15:27,629 --> 00:15:29,131
that can fire a slug that size.
322
00:15:29,256 --> 00:15:30,757
Now, I wanna know
what you're up to.
323
00:15:30,841 --> 00:15:32,104
I know you didn't
intend to kill me.
324
00:15:32,128 --> 00:15:33,796
If I did you'd be dead.
325
00:15:33,880 --> 00:15:35,965
Did you really think
you could scare me out of town?
326
00:15:36,049 --> 00:15:38,100
Well, I figured it would be worth
a try. Why? Because of money?
327
00:15:38,124 --> 00:15:40,793
Because of that badge? No.
328
00:15:40,877 --> 00:15:42,253
You're no saint,
329
00:15:42,349 --> 00:15:44,266
but it's gonna take
more than money
330
00:15:44,350 --> 00:15:46,369
to turn you into an errand
boy for a man like Judd Sellers.
331
00:15:46,393 --> 00:15:48,811
Now, I wanna know what you're
up to and I want the truth.
332
00:15:48,894 --> 00:15:50,705
Mr. Hardie, why don't you just get on
your horse go home... Answer my question!
333
00:15:50,729 --> 00:15:52,230
All right. All right.
334
00:15:52,323 --> 00:15:53,823
I will.
You just simmer down now.
335
00:15:53,948 --> 00:15:55,408
For one thing,
I'm trying to keep you
336
00:15:55,491 --> 00:15:57,327
from going up against
Von Becker there
337
00:15:57,408 --> 00:15:58,950
and maybe getting
yourself killed.
338
00:15:59,034 --> 00:16:00,052
That's one reason.
Now, give me another one.
339
00:16:00,076 --> 00:16:01,786
No.
340
00:16:01,871 --> 00:16:03,247
Well...
341
00:16:07,593 --> 00:16:09,434
Because I'm trying to do
the same thing as you,
342
00:16:09,511 --> 00:16:11,054
find out who killed
Dave Prescott,
343
00:16:11,179 --> 00:16:12,513
because I knew Prescott.
344
00:16:12,595 --> 00:16:14,180
When? Where?
345
00:16:14,263 --> 00:16:15,889
Well, close to 15 years ago
it is now,
346
00:16:16,014 --> 00:16:18,058
before he turned lawman,
before he got married,
347
00:16:18,172 --> 00:16:20,548
before even you knew him maybe.
348
00:16:20,673 --> 00:16:22,842
He was up
in the Monastery Mountains.
349
00:16:22,966 --> 00:16:24,218
That's right, he was up there
350
00:16:24,343 --> 00:16:26,052
quite a few years ago.
351
00:16:26,177 --> 00:16:27,450
Yeah, well, I was up there
working a claim too,
352
00:16:27,474 --> 00:16:28,725
and I did middling well,
353
00:16:28,809 --> 00:16:31,560
got close to $1,500 in gold,
354
00:16:31,685 --> 00:16:33,312
and mind you, I was on my way
355
00:16:33,350 --> 00:16:35,352
to Abbott City
when my horse shied.
356
00:16:35,477 --> 00:16:37,163
That's something I don't know
what it was, and through me
357
00:16:37,187 --> 00:16:38,939
and I rolled down
couple of hundred yards
358
00:16:39,064 --> 00:16:40,690
to the bottom of the canyon,
359
00:16:40,774 --> 00:16:42,414
and I laid there crushed,
mind you Hardie,
360
00:16:42,565 --> 00:16:44,358
crushed my head and my...
361
00:16:44,442 --> 00:16:46,277
And my right leg, and my ribs...
362
00:16:46,402 --> 00:16:48,153
You should
have seen them ribs, now.
363
00:16:48,201 --> 00:16:49,452
Go ahead with your story.
364
00:16:49,535 --> 00:16:51,454
Oh, yeah. Well, anyways,
365
00:16:51,537 --> 00:16:53,372
I laid there for two days
366
00:16:53,535 --> 00:16:55,954
and then Dave Prescott
come along and he found me.
367
00:16:56,079 --> 00:16:58,997
You get this, I was a
total stranger to that man.
368
00:16:59,058 --> 00:17:00,476
He could have taken my gold,
369
00:17:00,559 --> 00:17:01,977
left me there to die,
370
00:17:02,064 --> 00:17:03,524
and nobody would be the wiser
371
00:17:03,606 --> 00:17:05,191
but you know
something, he didn't.
372
00:17:05,274 --> 00:17:06,543
He took me to his cabin,
he looked after me
373
00:17:06,567 --> 00:17:08,236
till I got back on my feet.
374
00:17:08,332 --> 00:17:10,417
And when I offered
to share my poke with him?
375
00:17:10,500 --> 00:17:12,961
He looked like I'd
out-and-out insulted him.
376
00:17:13,079 --> 00:17:14,955
You know something,
that is the only time
377
00:17:15,080 --> 00:17:16,415
I ever saw that man,
378
00:17:16,498 --> 00:17:18,291
but I never forgot him.
379
00:17:18,416 --> 00:17:20,559
And when I learned that he
had been bushwhacked here...
380
00:17:20,583 --> 00:17:22,293
You came in here
and took his job.
381
00:17:22,417 --> 00:17:24,311
Figuring that if I could get
close to Judd Sellers,
382
00:17:24,335 --> 00:17:26,628
I could get the names
of the killers.
383
00:17:26,753 --> 00:17:28,231
But you haven't got
that close yet, huh?
384
00:17:28,255 --> 00:17:30,173
Well, Sellers said
he didn't have
385
00:17:30,257 --> 00:17:31,173
anything to do with
the killing. I don't know,
386
00:17:31,257 --> 00:17:33,092
maybe he didn't.
387
00:17:33,172 --> 00:17:34,316
I don't think he's got
the nerve to shoot anybody
388
00:17:34,340 --> 00:17:36,216
and even in the back.
389
00:17:36,299 --> 00:17:38,065
That doesn't keep him from
hiring somebody to do it though.
390
00:17:38,089 --> 00:17:40,842
Oh no, not Von Becker.
I didn't say Von Becker.
391
00:17:40,925 --> 00:17:42,896
He's still too proud of the fact
that he's a gunfighter
392
00:17:42,920 --> 00:17:45,173
to shoot anybody in the back.
But he'll come to tell,
393
00:17:45,298 --> 00:17:46,943
I just don't think he's arrived
to that point, you know.
394
00:17:46,967 --> 00:17:48,969
No, he's a long way
from there Mr. Hardie,
395
00:17:49,094 --> 00:17:50,512
but if you stay here in Warburg,
396
00:17:50,595 --> 00:17:51,781
Sellers is gonna
sent him after you,
397
00:17:51,805 --> 00:17:53,556
so I'd be much obliged,
398
00:17:53,714 --> 00:17:55,515
I beg to please let me
handle this my own way.
399
00:17:55,633 --> 00:17:57,618
Doesn't Wells Fargo need you
in San Francisco,
400
00:17:57,642 --> 00:18:01,271
or Denver, or Salt
Lake City? No.
401
00:18:01,396 --> 00:18:04,314
Now why is Sellers so
interested in getting rid of me?
402
00:18:04,433 --> 00:18:06,226
He must know
I don't have any proof
403
00:18:06,309 --> 00:18:08,270
connecting to him
to the murder of Dave,
404
00:18:08,419 --> 00:18:10,180
and if he didn't have
anything to do with it,
405
00:18:10,212 --> 00:18:11,523
what possible difference
could it make
406
00:18:11,547 --> 00:18:12,673
whether I left or stayed?
407
00:18:12,786 --> 00:18:13,953
Beats me.
408
00:18:14,078 --> 00:18:16,122
Maybe we can find out. How?
409
00:18:16,205 --> 00:18:18,332
I want you take a message
over to him.
410
00:18:18,461 --> 00:18:20,295
You go over there
and you tell him...
411
00:18:20,378 --> 00:18:21,772
Tell him I'm leaving here
the first thing in the morning.
412
00:18:21,796 --> 00:18:23,381
Don't let anybody else hear you.
413
00:18:23,431 --> 00:18:24,764
Tell him I'm going to Denver
414
00:18:24,848 --> 00:18:26,266
and Meg Prescott's
going with me.
415
00:18:26,349 --> 00:18:28,268
We're gonna be married up there.
416
00:18:28,388 --> 00:18:30,806
Well, now why would Sellers
care about that?
417
00:18:30,931 --> 00:18:33,476
Well, it'd be surprising
to learn
418
00:18:33,603 --> 00:18:35,645
what he cares about
and what he doesn't.
419
00:18:35,770 --> 00:18:37,481
You go and tell him.
420
00:18:42,115 --> 00:18:43,784
Married?
421
00:19:05,379 --> 00:19:07,005
How did he take the news?
422
00:19:07,042 --> 00:19:09,335
For a man who's been
so itchy to have you leave
423
00:19:09,418 --> 00:19:11,462
didn't seem too happy
to hear you was going.
424
00:19:11,545 --> 00:19:12,880
Especially when I told him
425
00:19:13,001 --> 00:19:14,878
Mrs. Prescott
was leaving with you.
426
00:19:15,003 --> 00:19:17,088
Get a load of this.
427
00:19:24,250 --> 00:19:25,835
I want you to do
one more thing for me.
428
00:19:25,960 --> 00:19:27,670
Yeah. Get over
to telegraph office
429
00:19:27,810 --> 00:19:30,354
and get this message
off right away.
430
00:19:30,479 --> 00:19:34,524
Manager of Palace Hotel
Wickville...
431
00:19:35,778 --> 00:19:37,530
Mr. Hardie,
432
00:19:37,609 --> 00:19:40,110
old King David and I would
like to know just one thing.
433
00:19:40,194 --> 00:19:41,946
What are you up to?
434
00:19:42,027 --> 00:19:43,505
There's no time
to tell you right now.
435
00:19:43,529 --> 00:19:45,280
I'll tell you a little later.
436
00:19:55,532 --> 00:19:56,949
Come in.
437
00:20:05,514 --> 00:20:07,056
Get Hardie.
438
00:20:21,548 --> 00:20:22,924
Come in.
439
00:20:25,141 --> 00:20:26,393
Oh...
440
00:20:27,898 --> 00:20:30,525
Good evening, ma'am.
441
00:20:30,608 --> 00:20:32,151
What do you want?
442
00:20:32,241 --> 00:20:34,534
Well, I come here
to see Jim Hardie.
443
00:20:34,617 --> 00:20:36,661
Oh, he's out in the bunkhouse.
444
00:20:36,744 --> 00:20:38,329
Oh, right.
445
00:20:38,415 --> 00:20:40,124
Sorry, right after
Cather, you got it?
446
00:20:40,249 --> 00:20:41,834
Oh, yeah, I got
the answer right here.
447
00:20:41,917 --> 00:20:43,961
Here it is.
448
00:20:44,089 --> 00:20:45,548
Something wrong, Jim?
449
00:20:45,631 --> 00:20:47,341
I'm not sure yet.
450
00:20:47,429 --> 00:20:48,805
Let's go. Yeah.
451
00:21:12,235 --> 00:21:14,279
Hardie?
452
00:21:14,404 --> 00:21:15,655
Hey,
453
00:21:15,780 --> 00:21:17,489
you go on inside now Von.
454
00:21:17,629 --> 00:21:18,963
Go on.
455
00:21:20,131 --> 00:21:21,215
Now, looky here.
456
00:21:21,299 --> 00:21:22,633
I'm the law here...
457
00:21:22,717 --> 00:21:24,427
Let me take care of this.
458
00:21:24,552 --> 00:21:26,053
Get on back out of the way.
459
00:21:39,383 --> 00:21:41,344
JIM: We've got no
quarrel, Becker.
460
00:21:41,469 --> 00:21:44,095
All I want is the man
that killed Dave Prescott.
461
00:21:44,190 --> 00:21:46,067
I wouldn't know
anything about that.
462
00:21:46,150 --> 00:21:47,818
He hired your gun.
463
00:21:47,862 --> 00:21:49,654
I work for Judd Sellers.
464
00:21:49,779 --> 00:21:51,406
And he worked
for Thorne Whitman.
465
00:21:51,489 --> 00:21:53,491
That's his business.
466
00:22:23,689 --> 00:22:25,816
Lucky for you,
I happened to see him up there.
467
00:22:29,362 --> 00:22:30,905
Dead.
468
00:22:30,988 --> 00:22:32,239
Oh, no.
469
00:22:32,320 --> 00:22:33,695
I aimed for his left shoulder
470
00:22:33,820 --> 00:22:35,238
and that's where I got him,
you see.
471
00:22:35,322 --> 00:22:37,282
He broke his neck when he fell.
472
00:22:37,364 --> 00:22:38,947
You didn't kill him.
473
00:22:39,031 --> 00:22:42,242
Oh, well,
474
00:22:42,321 --> 00:22:44,739
that makes me feel
somewhat better.
475
00:22:44,822 --> 00:22:46,574
Because like I said, Mr. Hardie,
476
00:22:47,879 --> 00:22:51,006
I never killed a man.
477
00:22:51,090 --> 00:22:52,341
I know.
478
00:22:55,505 --> 00:22:57,757
I owed him money.
I had to do what he asked.
479
00:22:57,849 --> 00:22:59,600
But I didn't know
he killed Prescott.
480
00:22:59,684 --> 00:23:01,435
All I know is
he wanted you out of town
481
00:23:01,519 --> 00:23:04,021
because he didn't like you
hanging around Meg Prescott.
482
00:23:17,576 --> 00:23:19,704
I knew you wouldn't leave
without me.
483
00:23:19,829 --> 00:23:22,080
Be ready in a minute.
484
00:23:22,195 --> 00:23:24,739
I'm afraid it's not quite
that simple, Meg.
485
00:23:24,864 --> 00:23:26,199
You told me that Thorne Whitman
486
00:23:26,323 --> 00:23:27,604
was in Palace Hotel at Wickville
487
00:23:27,666 --> 00:23:29,084
when Dave was killed.
488
00:23:29,209 --> 00:23:30,490
According to the telegram I got,
489
00:23:30,544 --> 00:23:31,670
he wasn't, and you knew it.
490
00:23:31,752 --> 00:23:33,337
I don't know what you mean.
491
00:23:33,412 --> 00:23:34,913
You also knew
that he was responsible
492
00:23:35,038 --> 00:23:37,248
for having Dave killed. No.
493
00:23:37,385 --> 00:23:38,987
You knew because you tried
to make him believe
494
00:23:39,011 --> 00:23:40,513
you were in love
with him just like
495
00:23:40,596 --> 00:23:42,348
you're trying to make me
believe it now.
496
00:23:42,424 --> 00:23:44,633
This is different, Jim.
I swear it.
497
00:23:44,717 --> 00:23:46,468
I never encouraged Thorne.
498
00:23:46,552 --> 00:23:48,120
In the beginning
perhaps maybe you didn't
499
00:23:48,144 --> 00:23:50,396
encourage him,
but certainly at the end
500
00:23:50,479 --> 00:23:51,731
he didn't have to run very far
501
00:23:51,814 --> 00:23:53,356
or fast to catch you.
502
00:23:53,449 --> 00:23:55,659
Don't talk like that, Jim.
503
00:23:55,743 --> 00:23:57,828
Even when I was married to Dave
504
00:23:57,922 --> 00:24:00,299
it was always you.
505
00:24:00,424 --> 00:24:03,385
Oh, please, Jim,
I can't stay in this town.
506
00:24:03,467 --> 00:24:05,509
Running away is not going
to solve anything either,
507
00:24:05,593 --> 00:24:06,737
because wherever you go
you're gonna have
508
00:24:06,761 --> 00:24:08,012
to live with yourself.
509
00:24:09,461 --> 00:24:11,004
I'm sorry.
510
00:24:13,769 --> 00:24:15,102
Goodbye, Meg.
511
00:24:35,252 --> 00:24:38,713
Do you mind if I ride
along with you a spell?
512
00:24:38,790 --> 00:24:40,959
Well, I'm headed north.
513
00:24:41,084 --> 00:24:43,419
One direction is good
as another.
514
00:24:44,477 --> 00:24:45,478
Yeah.35527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.