All language subtitles for S5E36-A Quiet Little Town

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,922 --> 00:00:54,757 Dave why don't you listen to the reason, 2 00:00:54,841 --> 00:00:58,260 try to go along with Judd Sellers. 3 00:00:58,375 --> 00:01:02,253 Meg, we've been over all this before. 4 00:01:02,419 --> 00:01:04,546 Then we'll go over it again. 5 00:01:04,630 --> 00:01:05,922 If Judd Sellers 6 00:01:06,006 --> 00:01:07,341 and his group wanna put a saloon 7 00:01:07,423 --> 00:01:09,090 and a gambling house in every building 8 00:01:09,215 --> 00:01:11,384 on Main Street, I say let them. 9 00:01:11,479 --> 00:01:13,315 I was hired to clean up this town. 10 00:01:13,440 --> 00:01:15,274 And you cleaned it up. 11 00:01:15,399 --> 00:01:16,984 Only now the good people of Warburg 12 00:01:17,114 --> 00:01:18,907 decided they like it better the way it was. 13 00:01:18,991 --> 00:01:20,659 They haven't said so. 14 00:01:20,784 --> 00:01:22,035 What do you think 15 00:01:22,105 --> 00:01:23,440 they're saying behind your back? 16 00:01:23,565 --> 00:01:25,817 Meg, I was hired to enforce 17 00:01:25,942 --> 00:01:27,595 the laws of this town as passed by the people 18 00:01:27,619 --> 00:01:29,329 and that's what I'm gonna do, 19 00:01:29,454 --> 00:01:31,706 until the people decide to change those laws. 20 00:01:31,774 --> 00:01:33,192 Or the marshal. 21 00:01:33,276 --> 00:01:35,193 They can fire me anytime they want. 22 00:01:35,277 --> 00:01:37,321 They're not going to fire you, 23 00:01:37,459 --> 00:01:40,461 any more than they're going to change the laws. 24 00:01:40,544 --> 00:01:42,755 They're hypocrites Dave, all of them. 25 00:01:42,848 --> 00:01:44,016 If Judd Sellers 26 00:01:44,141 --> 00:01:45,559 and his gang break the law, 27 00:01:45,643 --> 00:01:46,976 the good people of this town 28 00:01:47,048 --> 00:01:48,549 will benefit right along with them, 29 00:01:48,633 --> 00:01:52,469 but they can go on being self-righteous. 30 00:01:52,563 --> 00:01:54,065 In his own way, 31 00:01:54,148 --> 00:01:57,943 Judd Sellers is at least honest. 32 00:01:58,028 --> 00:01:59,278 Why don't you come right out 33 00:01:59,362 --> 00:02:01,364 and say what you mean. 34 00:02:04,660 --> 00:02:06,995 What you really want me to do is to go to Sellers 35 00:02:07,121 --> 00:02:09,540 and tell him he can have the kind of a town he wants 36 00:02:09,666 --> 00:02:10,874 for a price. 37 00:02:10,999 --> 00:02:13,377 All right, why not? 38 00:02:13,488 --> 00:02:15,031 At least we can have enough money 39 00:02:15,156 --> 00:02:16,449 to leave this town. 40 00:02:18,088 --> 00:02:20,174 Dave, Sellers is going to have 41 00:02:20,299 --> 00:02:23,010 the kind of town he wants anyway. 42 00:02:23,169 --> 00:02:24,671 Not as long as I'm around. 43 00:02:39,525 --> 00:02:40,943 Dave. 44 00:02:44,530 --> 00:02:45,739 Dave. 45 00:02:46,815 --> 00:02:48,232 Dave? 46 00:02:48,316 --> 00:02:49,400 Dave? 47 00:03:16,857 --> 00:03:18,209 All the drovers here, they're welcome 48 00:03:18,233 --> 00:03:19,734 in Warburg again. 49 00:03:19,859 --> 00:03:21,485 Every trail boss in Texas 50 00:03:21,530 --> 00:03:23,407 will push his herd through here. 51 00:03:23,532 --> 00:03:25,033 Come on inside, boys. 52 00:03:25,158 --> 00:03:27,493 I'm setting up a drink for us. 53 00:03:38,755 --> 00:03:39,964 Who's that? 54 00:03:40,089 --> 00:03:41,549 His name is Hardie, 55 00:03:41,577 --> 00:03:44,663 special agent for Wells Fargo. Oh. 56 00:03:44,746 --> 00:03:46,707 Could be trouble. Uh-huh. 57 00:03:46,808 --> 00:03:49,227 He was a good friend of Dave Prescott's. 58 00:03:58,434 --> 00:04:00,311 It's beautiful Thorne. 59 00:04:01,963 --> 00:04:04,799 I'm glad you like it. 60 00:04:04,882 --> 00:04:06,675 I bought it for you in Wickville 61 00:04:06,759 --> 00:04:08,120 and when you're Mrs. Thorne Whitman 62 00:04:08,218 --> 00:04:09,385 you'll have... 63 00:04:10,678 --> 00:04:12,764 Is something wrong Meg? 64 00:04:12,902 --> 00:04:15,111 Are you sure you wanna marry me Thorne? 65 00:04:15,195 --> 00:04:17,363 Yeah. What a question. 66 00:04:17,409 --> 00:04:19,053 Haven't I told you a thousand times you're... 67 00:04:19,077 --> 00:04:21,370 But I was married to Dave then. 68 00:04:21,496 --> 00:04:22,830 And being another man's wife 69 00:04:22,955 --> 00:04:24,415 is more desirable, 70 00:04:24,499 --> 00:04:26,167 more exciting. 71 00:04:26,289 --> 00:04:29,958 Oh, I want you more now than ever. 72 00:04:32,059 --> 00:04:34,102 I can't marry you, Thorne. 73 00:04:34,227 --> 00:04:35,562 Now, just a minute. 74 00:04:35,645 --> 00:04:37,189 Not if it means staying in Warburg. 75 00:04:37,300 --> 00:04:38,551 Meg, I've told you, 76 00:04:38,635 --> 00:04:40,010 everything I have is here. 77 00:04:40,135 --> 00:04:41,239 The bank, the ranch, everything. 78 00:04:41,263 --> 00:04:42,514 Sell out. I can't. 79 00:04:42,598 --> 00:04:44,266 Look, look, Mother still has 80 00:04:44,391 --> 00:04:45,744 something to say about the business. 81 00:04:45,768 --> 00:04:47,810 She'd never agree. 82 00:04:47,978 --> 00:04:50,648 I'd lose everything. 83 00:04:50,731 --> 00:04:52,690 Meg... 84 00:04:52,777 --> 00:04:54,069 I can't leave this town. 85 00:04:54,153 --> 00:04:55,780 And I can't stay. 86 00:04:58,621 --> 00:05:00,664 Good people of this town have never forgotten 87 00:05:00,790 --> 00:05:02,541 that I was nothing but a dance hall girl 88 00:05:02,646 --> 00:05:04,231 before I married Dave, 89 00:05:04,314 --> 00:05:05,523 and being Mrs. Thorne Whitman 90 00:05:05,648 --> 00:05:07,149 isn't gonna change anything 91 00:05:07,263 --> 00:05:09,808 any more than being Mrs. Dave Prescott did. 92 00:05:09,933 --> 00:05:12,643 I'm leaving Warburg. 93 00:05:12,754 --> 00:05:14,798 I don't know where I'm going or how I'll get there, 94 00:05:14,923 --> 00:05:17,174 but I am leaving. 95 00:05:23,611 --> 00:05:25,154 Jim. 96 00:05:30,831 --> 00:05:33,208 Oh, Jim. 97 00:05:33,334 --> 00:05:35,002 Oh, I was wondering if you'd come. 98 00:05:36,533 --> 00:05:38,409 I'm just sorry I was late. 99 00:05:38,493 --> 00:05:40,036 I was on an assignment for Wells Fargo 100 00:05:40,161 --> 00:05:41,621 and I didn't hear about Dave's death 101 00:05:41,674 --> 00:05:43,342 till I got back in San Francisco. 102 00:05:43,467 --> 00:05:45,344 Well, thanks for coming at all Jim. 103 00:05:45,469 --> 00:05:46,845 You know I would. 104 00:05:46,920 --> 00:05:47,963 I hoped you would. 105 00:05:49,297 --> 00:05:51,466 Oh, Thorne. 106 00:05:51,682 --> 00:05:53,642 Jim, this is Thorne Whitman. 107 00:05:53,725 --> 00:05:54,976 Thorne, Jim Hardie. 108 00:05:55,059 --> 00:05:56,394 Glad to know you, Mr. Hardie. 109 00:05:56,469 --> 00:05:57,470 Pleased to meet you, sir. 110 00:05:57,553 --> 00:05:59,555 Meg has mentioned you. 111 00:05:59,639 --> 00:06:00,806 Well, I'd better be 112 00:06:00,889 --> 00:06:02,140 getting back to the office. 113 00:06:02,273 --> 00:06:04,859 I'll stop by this evening Meg. 114 00:06:04,942 --> 00:06:07,277 Well, all right, Thorne. 115 00:06:08,862 --> 00:06:09,863 Mr. Hardie. 116 00:06:09,988 --> 00:06:11,322 Good day. 117 00:06:13,864 --> 00:06:15,949 I saw a Whitman Bank as I came through town. 118 00:06:16,032 --> 00:06:17,951 Is he any relation? 119 00:06:18,071 --> 00:06:21,240 He is the Whitman Bank since his father died. 120 00:06:21,365 --> 00:06:22,909 Come on inside, Jim. 121 00:06:22,997 --> 00:06:23,997 You're probably tired out 122 00:06:24,039 --> 00:06:25,374 after that long ride. 123 00:06:27,041 --> 00:06:28,626 Yeah, a little bit. 124 00:06:30,545 --> 00:06:32,838 Oh, Jim, it's so good to see you. 125 00:06:32,954 --> 00:06:34,956 I've been so lonely, 126 00:06:35,081 --> 00:06:36,666 so miserable. 127 00:06:36,717 --> 00:06:39,302 I can imagine. How long has it been now, 128 00:06:39,385 --> 00:06:42,388 four weeks since Dave was killed? 129 00:06:42,514 --> 00:06:43,891 And what are they doing about it? 130 00:06:44,016 --> 00:06:45,033 Is anybody trying to find out 131 00:06:45,057 --> 00:06:46,100 who killed him? 132 00:06:46,225 --> 00:06:47,643 No. 133 00:06:47,725 --> 00:06:49,268 No one is going to. 134 00:06:49,393 --> 00:06:50,935 Why not? 135 00:06:51,060 --> 00:06:52,493 Oh, Jim, you know what kind of a town 136 00:06:52,517 --> 00:06:54,060 this used to be. 137 00:06:54,185 --> 00:06:56,354 Like any other town along the cattle trail. 138 00:06:56,428 --> 00:06:57,845 Well, the people decided 139 00:06:57,928 --> 00:06:59,889 they wanted it that way again. 140 00:07:00,014 --> 00:07:01,891 It was wild, but it was profitable. 141 00:07:03,339 --> 00:07:05,133 Well, Dave stood in their way. 142 00:07:05,216 --> 00:07:07,051 So they got rid of him. 143 00:07:07,190 --> 00:07:08,901 It's not that easy. 144 00:07:08,983 --> 00:07:10,902 Isn't it? Dave is dead. 145 00:07:11,027 --> 00:07:12,987 Well, I'm not. 146 00:07:13,061 --> 00:07:14,229 Well, it is my job, 147 00:07:14,354 --> 00:07:15,605 Dave was a friend of mine. 148 00:07:15,730 --> 00:07:17,398 I wanna know who killed him. 149 00:07:17,496 --> 00:07:20,082 Jim forget it. It's not worth it. 150 00:07:20,166 --> 00:07:21,750 Dave isn't worth it? 151 00:07:21,822 --> 00:07:24,491 Well, that's not what I meant. 152 00:07:24,575 --> 00:07:26,410 I mean, you can't bring him back. 153 00:07:26,528 --> 00:07:28,112 I was thinking of you. 154 00:07:28,237 --> 00:07:30,072 Why should you risk your life? 155 00:07:30,156 --> 00:07:31,782 I'll be all right. 156 00:07:31,897 --> 00:07:33,773 But you don't know Judd Sellers. 157 00:07:33,898 --> 00:07:36,483 No, I don't. Who is he? 158 00:07:36,574 --> 00:07:39,076 Well, he's a man I worked for once. 159 00:07:39,201 --> 00:07:42,120 That doesn't answer my question, does it? 160 00:07:42,286 --> 00:07:43,621 He owns the only saloon 161 00:07:43,746 --> 00:07:46,665 left in town after Dave got through. 162 00:07:46,754 --> 00:07:48,839 He's also spokesman for the group 163 00:07:48,923 --> 00:07:50,174 that's turning Warburg 164 00:07:50,257 --> 00:07:52,634 back into what it used to be. 165 00:07:52,765 --> 00:07:55,142 And when Judd Sellers speaks, 166 00:07:55,267 --> 00:07:56,268 he's got a hired killer, 167 00:07:56,393 --> 00:07:57,853 Von Becker, standing by 168 00:07:57,938 --> 00:08:00,689 just to make sure that everybody listens. 169 00:08:00,773 --> 00:08:02,650 Even the new marshal? 170 00:08:02,782 --> 00:08:04,075 The new marshal? 171 00:08:04,158 --> 00:08:05,492 Have you seen the new marshal 172 00:08:05,617 --> 00:08:07,118 handpicked by Mr. Sellers? 173 00:08:07,236 --> 00:08:09,906 No, I haven't. Who is he? 174 00:08:09,989 --> 00:08:11,698 Some old fool, a drifter, 175 00:08:11,780 --> 00:08:13,615 trapper, prospector. 176 00:08:13,740 --> 00:08:15,116 Nobody seems to know exactly 177 00:08:15,200 --> 00:08:17,118 who he is or where he came from, 178 00:08:17,250 --> 00:08:20,127 but he's apparently a good friend of Mr. Sellers. 179 00:08:20,252 --> 00:08:21,504 Does he have a name? 180 00:08:21,633 --> 00:08:23,301 Uh-hmm. His name is Cather. 181 00:08:25,260 --> 00:08:26,720 Wade Cather? 182 00:08:26,805 --> 00:08:29,683 Yeah, do you know him? 183 00:08:29,807 --> 00:08:31,141 Yeah. 184 00:08:35,602 --> 00:08:37,770 No, you don't have to worry none 185 00:08:37,802 --> 00:08:40,638 about Jim Hardie, Becker. 186 00:08:40,763 --> 00:08:42,973 You neither, Mr. Sellers. 187 00:08:43,113 --> 00:08:45,657 You know Jim Hardie? 188 00:08:45,741 --> 00:08:48,035 Well enough to know how to handle him. 189 00:08:51,035 --> 00:08:52,161 Now, as town marshal, 190 00:08:52,285 --> 00:08:54,329 I am here to keep the peace 191 00:08:54,454 --> 00:08:57,331 and with the help of old King David here, 192 00:08:57,483 --> 00:08:59,944 I aim to do just that. 193 00:09:00,028 --> 00:09:01,528 No, sir, the way I see it 194 00:09:01,590 --> 00:09:05,010 if anybody is gonna get Prescott's killer, 195 00:09:05,135 --> 00:09:07,303 it's up to me. 196 00:09:07,464 --> 00:09:09,174 Being the law and all. 197 00:09:25,861 --> 00:09:28,196 Becker? Hardie. 198 00:09:28,280 --> 00:09:30,032 Judd Sellers. Jim Hardie. 199 00:09:31,895 --> 00:09:33,730 Mr. Prescott was a friend of mine. 200 00:09:33,855 --> 00:09:35,231 So I hear? 201 00:09:35,356 --> 00:09:37,400 So now we understand each other. 202 00:09:46,635 --> 00:09:48,095 Cather can't handle him. 203 00:09:48,178 --> 00:09:50,014 Are you sure you can? 204 00:09:57,475 --> 00:09:58,935 The town needed a marshal 205 00:09:59,019 --> 00:10:00,562 and I needed a job, so here I am. 206 00:10:00,687 --> 00:10:02,355 Gee, I knew Sellers up in Ragtown 207 00:10:02,506 --> 00:10:04,382 but now that he's sort of running Warburg 208 00:10:04,507 --> 00:10:05,925 and he knew that I'd... 209 00:10:06,051 --> 00:10:07,393 You'd take orders? I make 50 a month, 210 00:10:07,417 --> 00:10:08,960 and the meals, and a place to sleep 211 00:10:09,044 --> 00:10:10,395 as long as there's an empty cell back there, 212 00:10:10,419 --> 00:10:12,129 and that's all I'm interested in. 213 00:10:12,225 --> 00:10:13,703 And it doesn't bother you that you're taking 214 00:10:13,727 --> 00:10:15,561 the place of a man who was murdered 215 00:10:15,686 --> 00:10:16,912 just because he wouldn't knuckle under to Sellers? 216 00:10:16,936 --> 00:10:18,605 Oh, I suppose I would have, 217 00:10:18,730 --> 00:10:20,482 if I let my mind dwell on it. But you don't? 218 00:10:20,565 --> 00:10:23,609 Mr. Hardie, last time I saw you I got $2,500 reward 219 00:10:23,750 --> 00:10:25,227 for helping find that Wells Fargo money. 220 00:10:25,251 --> 00:10:26,795 That's $2,500, 221 00:10:26,911 --> 00:10:28,953 more money than I ever had in my life. 222 00:10:29,079 --> 00:10:30,097 Of course, I invested it wisely. 223 00:10:30,121 --> 00:10:31,539 Wisely? 224 00:10:31,618 --> 00:10:33,286 By buying a map showing where 225 00:10:33,411 --> 00:10:34,888 Jean Lafitte's hidden treasure was buried. 226 00:10:34,912 --> 00:10:36,288 You call that investing wisely? 227 00:10:36,413 --> 00:10:37,831 Well, how was I to know that skunker 228 00:10:37,906 --> 00:10:40,282 turned out to be a liar and a thief. 229 00:10:40,407 --> 00:10:42,659 Now, you listen to me, Mr. Hardie, 230 00:10:42,760 --> 00:10:44,637 times is bad and jobs is scarce, 231 00:10:44,762 --> 00:10:46,305 and there comes a time in a man's life 232 00:10:46,430 --> 00:10:47,902 when he's got to decide between what he thinks 233 00:10:47,926 --> 00:10:49,594 or whether he eats, 234 00:10:49,677 --> 00:10:50,988 of course, it don't mean I hold with murder. 235 00:10:51,012 --> 00:10:52,073 You know me better than that. 236 00:10:52,097 --> 00:10:53,806 I thought I did. 237 00:10:53,931 --> 00:10:55,575 Like the same time I'm not wanting to butt my head 238 00:10:55,599 --> 00:10:57,017 against a stone wall. 239 00:10:57,094 --> 00:10:58,362 Well, Judd Sellers doesn't look like 240 00:10:58,386 --> 00:10:59,553 a stone wall to me. Oh, 241 00:10:59,637 --> 00:11:00,763 what about that gunfighter 242 00:11:00,888 --> 00:11:02,098 he's got working with him. 243 00:11:02,194 --> 00:11:03,112 What does he look like, huh? 244 00:11:03,195 --> 00:11:04,446 That Von Becker? 245 00:11:04,571 --> 00:11:06,656 Von Becker, he's fast mind you. 246 00:11:06,774 --> 00:11:08,442 He's faster even than you maybe. 247 00:11:08,567 --> 00:11:10,402 I mean, no offense now. 248 00:11:12,064 --> 00:11:13,565 Mr. Hardie, 249 00:11:13,649 --> 00:11:15,317 I like you. 250 00:11:15,442 --> 00:11:17,069 You know I do. 251 00:11:17,196 --> 00:11:20,240 You've done me some good turns in times past and... 252 00:11:20,323 --> 00:11:21,992 now I hope you let me repay you 253 00:11:22,081 --> 00:11:24,082 by taking my advice. 254 00:11:24,165 --> 00:11:26,793 And getting out of town, huh? 255 00:11:29,425 --> 00:11:30,634 All right, Wade, 256 00:11:30,759 --> 00:11:33,553 I'm gonna take your advice. 257 00:11:33,677 --> 00:11:36,345 I'm gonna leave town, 258 00:11:36,470 --> 00:11:37,930 just as fast as I find out 259 00:11:37,976 --> 00:11:39,812 who murdered Dave Prescott. 260 00:11:53,695 --> 00:11:55,904 You're very quiet this evening, Jim. 261 00:11:57,726 --> 00:11:59,520 I suppose I am. 262 00:11:59,645 --> 00:12:01,187 I'm sorry. 263 00:12:04,448 --> 00:12:06,284 Can I ask you something, Meg? 264 00:12:10,171 --> 00:12:11,338 What? 265 00:12:13,142 --> 00:12:15,643 You weren't in love with Dave, were you? 266 00:12:17,294 --> 00:12:19,254 Why do you ask? 267 00:12:19,337 --> 00:12:20,838 Were you? 268 00:12:22,926 --> 00:12:24,594 No. 269 00:12:24,678 --> 00:12:26,428 Not at the end. 270 00:12:28,476 --> 00:12:31,896 Maybe for a long time after that too. 271 00:12:32,034 --> 00:12:34,869 Maybe I never was. 272 00:12:34,994 --> 00:12:37,663 Then why did you marry him? 273 00:12:37,706 --> 00:12:41,750 We all have to make choices along the way, Jim. 274 00:12:41,839 --> 00:12:44,049 At the time, it was between... 275 00:12:44,175 --> 00:12:46,801 marrying Dave and... 276 00:12:46,870 --> 00:12:49,581 going on being just a dance hall girl. 277 00:12:52,012 --> 00:12:54,890 If I could have seen into the future, 278 00:12:55,015 --> 00:12:57,725 if I could have just known that I was going to... 279 00:12:59,851 --> 00:13:01,811 Going to... 280 00:13:01,897 --> 00:13:03,522 Gonna what? 281 00:13:05,107 --> 00:13:06,775 Meet you. 282 00:13:15,076 --> 00:13:16,535 Get upstairs. 283 00:13:51,905 --> 00:13:53,405 Where are you going? 284 00:13:54,573 --> 00:13:56,242 Going into town. 285 00:13:56,325 --> 00:13:59,494 No Jim, not after what happened last night. 286 00:13:59,576 --> 00:14:01,370 Jim please take me away from here. 287 00:14:01,453 --> 00:14:03,455 If anything should happen to happen to you, I... 288 00:14:03,596 --> 00:14:05,931 You'd still have Thorne Whitman. 289 00:14:06,014 --> 00:14:08,141 I forgot to tell you, he came by to see me yesterday 290 00:14:08,263 --> 00:14:10,265 while you were in town. 291 00:14:10,348 --> 00:14:11,932 What did he say? 292 00:14:12,042 --> 00:14:13,502 He didn't say much of anything, 293 00:14:13,585 --> 00:14:14,920 but he hinted a lot of things. 294 00:14:15,003 --> 00:14:17,339 He's a liar. Is he? 295 00:14:17,412 --> 00:14:19,288 Yes. 296 00:14:19,413 --> 00:14:20,831 Oh, he hasn't let me alone 297 00:14:20,915 --> 00:14:22,023 since he came back from the east 298 00:14:22,047 --> 00:14:24,257 after his father died. 299 00:14:24,382 --> 00:14:27,009 He knew me before I married Dave. 300 00:14:27,096 --> 00:14:28,931 He knew what I'd been and... 301 00:14:29,056 --> 00:14:31,015 never let me forget it. 302 00:14:31,099 --> 00:14:33,810 He used it as an excuse to keep from marrying me. 303 00:14:33,979 --> 00:14:35,856 What would the town think of Thorne Whitman 304 00:14:35,981 --> 00:14:37,523 marrying a former dance hall girl 305 00:14:37,601 --> 00:14:39,603 he used to see? 306 00:14:39,728 --> 00:14:42,481 That's why I have got to get away, Jim. 307 00:14:43,989 --> 00:14:45,907 As long as I stay here, 308 00:14:45,991 --> 00:14:47,492 I'll always have a Thorne Whitman 309 00:14:47,623 --> 00:14:50,375 or somebody to remind me of what I was. 310 00:14:50,458 --> 00:14:52,794 Oh, Jim... 311 00:14:52,890 --> 00:14:55,018 I meant what I said last night. 312 00:14:56,809 --> 00:14:59,061 Give me a chance to prove it. 313 00:15:01,313 --> 00:15:03,857 I could teach you to love me. 314 00:15:03,984 --> 00:15:06,695 You know I could. 315 00:15:06,822 --> 00:15:08,656 We'll have to talk about it later. 316 00:15:08,781 --> 00:15:10,491 I've got to go to town. 317 00:15:18,710 --> 00:15:21,211 JIM: I wanna return that to you Cather. 318 00:15:23,129 --> 00:15:24,690 Don't try to deny that it came from this. 319 00:15:24,714 --> 00:15:26,108 King David's probably the only rifle 320 00:15:26,132 --> 00:15:27,549 within 500 miles from here 321 00:15:27,629 --> 00:15:29,131 that can fire a slug that size. 322 00:15:29,256 --> 00:15:30,757 Now, I wanna know what you're up to. 323 00:15:30,841 --> 00:15:32,104 I know you didn't intend to kill me. 324 00:15:32,128 --> 00:15:33,796 If I did you'd be dead. 325 00:15:33,880 --> 00:15:35,965 Did you really think you could scare me out of town? 326 00:15:36,049 --> 00:15:38,100 Well, I figured it would be worth a try. Why? Because of money? 327 00:15:38,124 --> 00:15:40,793 Because of that badge? No. 328 00:15:40,877 --> 00:15:42,253 You're no saint, 329 00:15:42,349 --> 00:15:44,266 but it's gonna take more than money 330 00:15:44,350 --> 00:15:46,369 to turn you into an errand boy for a man like Judd Sellers. 331 00:15:46,393 --> 00:15:48,811 Now, I wanna know what you're up to and I want the truth. 332 00:15:48,894 --> 00:15:50,705 Mr. Hardie, why don't you just get on your horse go home... Answer my question! 333 00:15:50,729 --> 00:15:52,230 All right. All right. 334 00:15:52,323 --> 00:15:53,823 I will. You just simmer down now. 335 00:15:53,948 --> 00:15:55,408 For one thing, I'm trying to keep you 336 00:15:55,491 --> 00:15:57,327 from going up against Von Becker there 337 00:15:57,408 --> 00:15:58,950 and maybe getting yourself killed. 338 00:15:59,034 --> 00:16:00,052 That's one reason. Now, give me another one. 339 00:16:00,076 --> 00:16:01,786 No. 340 00:16:01,871 --> 00:16:03,247 Well... 341 00:16:07,593 --> 00:16:09,434 Because I'm trying to do the same thing as you, 342 00:16:09,511 --> 00:16:11,054 find out who killed Dave Prescott, 343 00:16:11,179 --> 00:16:12,513 because I knew Prescott. 344 00:16:12,595 --> 00:16:14,180 When? Where? 345 00:16:14,263 --> 00:16:15,889 Well, close to 15 years ago it is now, 346 00:16:16,014 --> 00:16:18,058 before he turned lawman, before he got married, 347 00:16:18,172 --> 00:16:20,548 before even you knew him maybe. 348 00:16:20,673 --> 00:16:22,842 He was up in the Monastery Mountains. 349 00:16:22,966 --> 00:16:24,218 That's right, he was up there 350 00:16:24,343 --> 00:16:26,052 quite a few years ago. 351 00:16:26,177 --> 00:16:27,450 Yeah, well, I was up there working a claim too, 352 00:16:27,474 --> 00:16:28,725 and I did middling well, 353 00:16:28,809 --> 00:16:31,560 got close to $1,500 in gold, 354 00:16:31,685 --> 00:16:33,312 and mind you, I was on my way 355 00:16:33,350 --> 00:16:35,352 to Abbott City when my horse shied. 356 00:16:35,477 --> 00:16:37,163 That's something I don't know what it was, and through me 357 00:16:37,187 --> 00:16:38,939 and I rolled down couple of hundred yards 358 00:16:39,064 --> 00:16:40,690 to the bottom of the canyon, 359 00:16:40,774 --> 00:16:42,414 and I laid there crushed, mind you Hardie, 360 00:16:42,565 --> 00:16:44,358 crushed my head and my... 361 00:16:44,442 --> 00:16:46,277 And my right leg, and my ribs... 362 00:16:46,402 --> 00:16:48,153 You should have seen them ribs, now. 363 00:16:48,201 --> 00:16:49,452 Go ahead with your story. 364 00:16:49,535 --> 00:16:51,454 Oh, yeah. Well, anyways, 365 00:16:51,537 --> 00:16:53,372 I laid there for two days 366 00:16:53,535 --> 00:16:55,954 and then Dave Prescott come along and he found me. 367 00:16:56,079 --> 00:16:58,997 You get this, I was a total stranger to that man. 368 00:16:59,058 --> 00:17:00,476 He could have taken my gold, 369 00:17:00,559 --> 00:17:01,977 left me there to die, 370 00:17:02,064 --> 00:17:03,524 and nobody would be the wiser 371 00:17:03,606 --> 00:17:05,191 but you know something, he didn't. 372 00:17:05,274 --> 00:17:06,543 He took me to his cabin, he looked after me 373 00:17:06,567 --> 00:17:08,236 till I got back on my feet. 374 00:17:08,332 --> 00:17:10,417 And when I offered to share my poke with him? 375 00:17:10,500 --> 00:17:12,961 He looked like I'd out-and-out insulted him. 376 00:17:13,079 --> 00:17:14,955 You know something, that is the only time 377 00:17:15,080 --> 00:17:16,415 I ever saw that man, 378 00:17:16,498 --> 00:17:18,291 but I never forgot him. 379 00:17:18,416 --> 00:17:20,559 And when I learned that he had been bushwhacked here... 380 00:17:20,583 --> 00:17:22,293 You came in here and took his job. 381 00:17:22,417 --> 00:17:24,311 Figuring that if I could get close to Judd Sellers, 382 00:17:24,335 --> 00:17:26,628 I could get the names of the killers. 383 00:17:26,753 --> 00:17:28,231 But you haven't got that close yet, huh? 384 00:17:28,255 --> 00:17:30,173 Well, Sellers said he didn't have 385 00:17:30,257 --> 00:17:31,173 anything to do with the killing. I don't know, 386 00:17:31,257 --> 00:17:33,092 maybe he didn't. 387 00:17:33,172 --> 00:17:34,316 I don't think he's got the nerve to shoot anybody 388 00:17:34,340 --> 00:17:36,216 and even in the back. 389 00:17:36,299 --> 00:17:38,065 That doesn't keep him from hiring somebody to do it though. 390 00:17:38,089 --> 00:17:40,842 Oh no, not Von Becker. I didn't say Von Becker. 391 00:17:40,925 --> 00:17:42,896 He's still too proud of the fact that he's a gunfighter 392 00:17:42,920 --> 00:17:45,173 to shoot anybody in the back. But he'll come to tell, 393 00:17:45,298 --> 00:17:46,943 I just don't think he's arrived to that point, you know. 394 00:17:46,967 --> 00:17:48,969 No, he's a long way from there Mr. Hardie, 395 00:17:49,094 --> 00:17:50,512 but if you stay here in Warburg, 396 00:17:50,595 --> 00:17:51,781 Sellers is gonna sent him after you, 397 00:17:51,805 --> 00:17:53,556 so I'd be much obliged, 398 00:17:53,714 --> 00:17:55,515 I beg to please let me handle this my own way. 399 00:17:55,633 --> 00:17:57,618 Doesn't Wells Fargo need you in San Francisco, 400 00:17:57,642 --> 00:18:01,271 or Denver, or Salt Lake City? No. 401 00:18:01,396 --> 00:18:04,314 Now why is Sellers so interested in getting rid of me? 402 00:18:04,433 --> 00:18:06,226 He must know I don't have any proof 403 00:18:06,309 --> 00:18:08,270 connecting to him to the murder of Dave, 404 00:18:08,419 --> 00:18:10,180 and if he didn't have anything to do with it, 405 00:18:10,212 --> 00:18:11,523 what possible difference could it make 406 00:18:11,547 --> 00:18:12,673 whether I left or stayed? 407 00:18:12,786 --> 00:18:13,953 Beats me. 408 00:18:14,078 --> 00:18:16,122 Maybe we can find out. How? 409 00:18:16,205 --> 00:18:18,332 I want you take a message over to him. 410 00:18:18,461 --> 00:18:20,295 You go over there and you tell him... 411 00:18:20,378 --> 00:18:21,772 Tell him I'm leaving here the first thing in the morning. 412 00:18:21,796 --> 00:18:23,381 Don't let anybody else hear you. 413 00:18:23,431 --> 00:18:24,764 Tell him I'm going to Denver 414 00:18:24,848 --> 00:18:26,266 and Meg Prescott's going with me. 415 00:18:26,349 --> 00:18:28,268 We're gonna be married up there. 416 00:18:28,388 --> 00:18:30,806 Well, now why would Sellers care about that? 417 00:18:30,931 --> 00:18:33,476 Well, it'd be surprising to learn 418 00:18:33,603 --> 00:18:35,645 what he cares about and what he doesn't. 419 00:18:35,770 --> 00:18:37,481 You go and tell him. 420 00:18:42,115 --> 00:18:43,784 Married? 421 00:19:05,379 --> 00:19:07,005 How did he take the news? 422 00:19:07,042 --> 00:19:09,335 For a man who's been so itchy to have you leave 423 00:19:09,418 --> 00:19:11,462 didn't seem too happy to hear you was going. 424 00:19:11,545 --> 00:19:12,880 Especially when I told him 425 00:19:13,001 --> 00:19:14,878 Mrs. Prescott was leaving with you. 426 00:19:15,003 --> 00:19:17,088 Get a load of this. 427 00:19:24,250 --> 00:19:25,835 I want you to do one more thing for me. 428 00:19:25,960 --> 00:19:27,670 Yeah. Get over to telegraph office 429 00:19:27,810 --> 00:19:30,354 and get this message off right away. 430 00:19:30,479 --> 00:19:34,524 Manager of Palace Hotel Wickville... 431 00:19:35,778 --> 00:19:37,530 Mr. Hardie, 432 00:19:37,609 --> 00:19:40,110 old King David and I would like to know just one thing. 433 00:19:40,194 --> 00:19:41,946 What are you up to? 434 00:19:42,027 --> 00:19:43,505 There's no time to tell you right now. 435 00:19:43,529 --> 00:19:45,280 I'll tell you a little later. 436 00:19:55,532 --> 00:19:56,949 Come in. 437 00:20:05,514 --> 00:20:07,056 Get Hardie. 438 00:20:21,548 --> 00:20:22,924 Come in. 439 00:20:25,141 --> 00:20:26,393 Oh... 440 00:20:27,898 --> 00:20:30,525 Good evening, ma'am. 441 00:20:30,608 --> 00:20:32,151 What do you want? 442 00:20:32,241 --> 00:20:34,534 Well, I come here to see Jim Hardie. 443 00:20:34,617 --> 00:20:36,661 Oh, he's out in the bunkhouse. 444 00:20:36,744 --> 00:20:38,329 Oh, right. 445 00:20:38,415 --> 00:20:40,124 Sorry, right after Cather, you got it? 446 00:20:40,249 --> 00:20:41,834 Oh, yeah, I got the answer right here. 447 00:20:41,917 --> 00:20:43,961 Here it is. 448 00:20:44,089 --> 00:20:45,548 Something wrong, Jim? 449 00:20:45,631 --> 00:20:47,341 I'm not sure yet. 450 00:20:47,429 --> 00:20:48,805 Let's go. Yeah. 451 00:21:12,235 --> 00:21:14,279 Hardie? 452 00:21:14,404 --> 00:21:15,655 Hey, 453 00:21:15,780 --> 00:21:17,489 you go on inside now Von. 454 00:21:17,629 --> 00:21:18,963 Go on. 455 00:21:20,131 --> 00:21:21,215 Now, looky here. 456 00:21:21,299 --> 00:21:22,633 I'm the law here... 457 00:21:22,717 --> 00:21:24,427 Let me take care of this. 458 00:21:24,552 --> 00:21:26,053 Get on back out of the way. 459 00:21:39,383 --> 00:21:41,344 JIM: We've got no quarrel, Becker. 460 00:21:41,469 --> 00:21:44,095 All I want is the man that killed Dave Prescott. 461 00:21:44,190 --> 00:21:46,067 I wouldn't know anything about that. 462 00:21:46,150 --> 00:21:47,818 He hired your gun. 463 00:21:47,862 --> 00:21:49,654 I work for Judd Sellers. 464 00:21:49,779 --> 00:21:51,406 And he worked for Thorne Whitman. 465 00:21:51,489 --> 00:21:53,491 That's his business. 466 00:22:23,689 --> 00:22:25,816 Lucky for you, I happened to see him up there. 467 00:22:29,362 --> 00:22:30,905 Dead. 468 00:22:30,988 --> 00:22:32,239 Oh, no. 469 00:22:32,320 --> 00:22:33,695 I aimed for his left shoulder 470 00:22:33,820 --> 00:22:35,238 and that's where I got him, you see. 471 00:22:35,322 --> 00:22:37,282 He broke his neck when he fell. 472 00:22:37,364 --> 00:22:38,947 You didn't kill him. 473 00:22:39,031 --> 00:22:42,242 Oh, well, 474 00:22:42,321 --> 00:22:44,739 that makes me feel somewhat better. 475 00:22:44,822 --> 00:22:46,574 Because like I said, Mr. Hardie, 476 00:22:47,879 --> 00:22:51,006 I never killed a man. 477 00:22:51,090 --> 00:22:52,341 I know. 478 00:22:55,505 --> 00:22:57,757 I owed him money. I had to do what he asked. 479 00:22:57,849 --> 00:22:59,600 But I didn't know he killed Prescott. 480 00:22:59,684 --> 00:23:01,435 All I know is he wanted you out of town 481 00:23:01,519 --> 00:23:04,021 because he didn't like you hanging around Meg Prescott. 482 00:23:17,576 --> 00:23:19,704 I knew you wouldn't leave without me. 483 00:23:19,829 --> 00:23:22,080 Be ready in a minute. 484 00:23:22,195 --> 00:23:24,739 I'm afraid it's not quite that simple, Meg. 485 00:23:24,864 --> 00:23:26,199 You told me that Thorne Whitman 486 00:23:26,323 --> 00:23:27,604 was in Palace Hotel at Wickville 487 00:23:27,666 --> 00:23:29,084 when Dave was killed. 488 00:23:29,209 --> 00:23:30,490 According to the telegram I got, 489 00:23:30,544 --> 00:23:31,670 he wasn't, and you knew it. 490 00:23:31,752 --> 00:23:33,337 I don't know what you mean. 491 00:23:33,412 --> 00:23:34,913 You also knew that he was responsible 492 00:23:35,038 --> 00:23:37,248 for having Dave killed. No. 493 00:23:37,385 --> 00:23:38,987 You knew because you tried to make him believe 494 00:23:39,011 --> 00:23:40,513 you were in love with him just like 495 00:23:40,596 --> 00:23:42,348 you're trying to make me believe it now. 496 00:23:42,424 --> 00:23:44,633 This is different, Jim. I swear it. 497 00:23:44,717 --> 00:23:46,468 I never encouraged Thorne. 498 00:23:46,552 --> 00:23:48,120 In the beginning perhaps maybe you didn't 499 00:23:48,144 --> 00:23:50,396 encourage him, but certainly at the end 500 00:23:50,479 --> 00:23:51,731 he didn't have to run very far 501 00:23:51,814 --> 00:23:53,356 or fast to catch you. 502 00:23:53,449 --> 00:23:55,659 Don't talk like that, Jim. 503 00:23:55,743 --> 00:23:57,828 Even when I was married to Dave 504 00:23:57,922 --> 00:24:00,299 it was always you. 505 00:24:00,424 --> 00:24:03,385 Oh, please, Jim, I can't stay in this town. 506 00:24:03,467 --> 00:24:05,509 Running away is not going to solve anything either, 507 00:24:05,593 --> 00:24:06,737 because wherever you go you're gonna have 508 00:24:06,761 --> 00:24:08,012 to live with yourself. 509 00:24:09,461 --> 00:24:11,004 I'm sorry. 510 00:24:13,769 --> 00:24:15,102 Goodbye, Meg. 511 00:24:35,252 --> 00:24:38,713 Do you mind if I ride along with you a spell? 512 00:24:38,790 --> 00:24:40,959 Well, I'm headed north. 513 00:24:41,084 --> 00:24:43,419 One direction is good as another. 514 00:24:44,477 --> 00:24:45,478 Yeah.35527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.