All language subtitles for Perry.Mason.2020.S02E05.Chapter.Thirteen.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,503 --> 00:00:13,589 That's enough. Let's go. 2 00:00:14,382 --> 00:00:15,591 I got it. 3 00:00:17,385 --> 00:00:19,386 Hurry up! Let's go! Vamos! 4 00:00:50,000 --> 00:00:52,295 How was this once our home? 5 00:00:54,213 --> 00:00:57,509 It's hard to look at and not think about what happened. 6 00:01:01,012 --> 00:01:02,137 I know. 7 00:01:04,598 --> 00:01:09,645 But I like to remember the good things, too. 8 00:01:13,566 --> 00:01:14,942 Come on, Rafa. 9 00:01:25,869 --> 00:01:30,416 Did you know that this is where I saw you for the first time? 10 00:01:31,750 --> 00:01:35,713 - No. You can't possibly know that. - How do you know? 11 00:01:38,633 --> 00:01:39,883 Here, than? 12 00:01:40,551 --> 00:01:41,928 Yes, here. 13 00:01:46,223 --> 00:01:48,351 We'll have good memories again. 14 00:01:50,353 --> 00:01:52,396 Get back everything we lost. 15 00:01:54,274 --> 00:01:55,650 Have our own place. 16 00:01:57,234 --> 00:01:58,445 A family. 17 00:02:08,245 --> 00:02:09,955 Will you marry me, Sofia? 18 00:02:11,749 --> 00:02:12,708 Yes. 19 00:02:13,668 --> 00:02:16,922 - Yes. - Long live the newlyweds! 20 00:02:46,284 --> 00:02:47,952 I love you. 21 00:03:28,743 --> 00:03:29,869 Pick up. 22 00:03:33,790 --> 00:03:35,542 - Get that? - No. 23 00:03:41,463 --> 00:03:42,756 Perry. 24 00:03:44,217 --> 00:03:46,595 What time are you due in court today? 25 00:03:48,847 --> 00:03:50,222 About an hour. 26 00:03:51,516 --> 00:03:53,100 - Perry. - Yeah? 27 00:03:56,186 --> 00:03:57,606 What are you doing? 28 00:03:59,065 --> 00:04:01,151 Have you ever been to Yosemite? 29 00:04:02,986 --> 00:04:07,072 I haven't. Your trousers are on your toy train. 30 00:04:08,866 --> 00:04:12,578 Thank you. It's an amazing place to ride horses. 31 00:04:12,578 --> 00:04:15,414 I'm sure it is, especially riding to the sunset. 32 00:04:15,414 --> 00:04:16,582 Best time. 33 00:04:17,916 --> 00:04:19,126 We should go. 34 00:04:20,670 --> 00:04:22,379 - Are you serious? - Yeah. 35 00:04:26,300 --> 00:04:27,760 Right now. 36 00:04:30,138 --> 00:04:32,389 I think others need us today. 37 00:04:34,726 --> 00:04:38,062 I don't know how to fight this case. I don't. 38 00:04:43,275 --> 00:04:46,696 Well, you have 58 minutes. 39 00:04:49,783 --> 00:04:51,241 Figure it out. 40 00:04:57,623 --> 00:04:59,876 Can't wait to hear all about it. 41 00:05:06,007 --> 00:05:08,009 Stop calling, Della. 42 00:05:25,109 --> 00:05:26,110 Ready? 43 00:05:26,735 --> 00:05:27,946 Are you? 44 00:05:27,946 --> 00:05:29,279 Do I have a choice? 45 00:05:30,656 --> 00:05:32,450 - Good luck. - Thanks. 46 00:05:32,450 --> 00:05:33,702 Thanks. 47 00:05:35,579 --> 00:05:40,165 Join us now for another hour of truth and justice 48 00:05:40,708 --> 00:05:43,086 with Fighting Frank Finnerty. 49 00:05:45,004 --> 00:05:50,092 As the most important trial our city has seen in a great while commences 50 00:05:50,092 --> 00:05:52,219 I ask you this: 51 00:05:53,179 --> 00:06:00,270 why is it only the witnesses must swear to tell the whole truth? 52 00:06:02,146 --> 00:06:06,067 Why isn't the same oath administered to the attorneys? 53 00:06:07,234 --> 00:06:10,487 For what was exhibited in the opening statements 54 00:06:10,487 --> 00:06:12,031 of the McCutcheon murder trial 55 00:06:12,448 --> 00:06:16,201 was a display of the highest integrity on one hand 56 00:06:17,202 --> 00:06:20,290 and utter deceit on the other. 57 00:06:21,415 --> 00:06:22,834 Please be seated. 58 00:06:23,917 --> 00:06:25,586 Ladies and gentlemen of the jury, 59 00:06:25,586 --> 00:06:28,965 Rafael and Mateo Gallardo, the men you see before you today, 60 00:06:28,965 --> 00:06:31,301 are guilty of murder in the first degree. 61 00:06:31,301 --> 00:06:35,931 They killed Brooks McCutcheon, a beacon of hope for this city. 62 00:06:35,931 --> 00:06:39,267 And for what? Couple of bucks and a gold coin? 63 00:06:39,933 --> 00:06:44,481 And don't be fooled by their sob story of poverty and suffering 64 00:06:44,481 --> 00:06:45,814 because in these times, 65 00:06:45,814 --> 00:06:48,984 who here hasn't seen hardship of one sort or another? 66 00:06:48,984 --> 00:06:52,739 But who among you has resorted to murder as the remedy? 67 00:06:53,113 --> 00:06:56,576 None of you, of course. Except for these two men right here. 68 00:06:56,950 --> 00:07:01,665 Weak of character, devoid of humanity, of innate decency, cold-blooded... 69 00:07:01,665 --> 00:07:03,416 Ladies and gentlemen, this prosecution, 70 00:07:03,416 --> 00:07:09,172 maintains that Brooks McCutcheon was our city's last great shining star. 71 00:07:09,922 --> 00:07:14,093 And therefore, you do wonder who would want to harm such a fine man. 72 00:07:14,636 --> 00:07:18,098 But when we introduce you to the real Brooks McCutcheon, 73 00:07:18,098 --> 00:07:20,724 you won't be asking who in this town wanted him killed. 74 00:07:20,724 --> 00:07:23,228 You'll be asking who in this town didn't? 75 00:07:23,645 --> 00:07:27,857 And the punishment must serve as an example to the people of this city 76 00:07:28,441 --> 00:07:32,946 that barbaric behavior of this magnitude will not be tolerated. 77 00:07:32,946 --> 00:07:36,992 This prosecution is intent on manipulating, 78 00:07:38,243 --> 00:07:41,955 swaying, influencing opinion in the worst possible way. 79 00:07:43,414 --> 00:07:44,915 These proceedings have already become 80 00:07:44,915 --> 00:07:47,419 nothing less than a racist witch hunt. 81 00:07:49,879 --> 00:07:53,257 The jury in this case is not limited to 12. 82 00:07:53,590 --> 00:07:57,470 For you, fellow citizens, are also on the jury. 83 00:07:58,262 --> 00:08:00,222 And we must make sure 84 00:08:00,640 --> 00:08:06,145 that no one is allowed to destroy the integrity of our laws, 85 00:08:07,062 --> 00:08:11,401 our liberty, and our City of Angels! 86 00:08:13,028 --> 00:08:17,324 District seven is becoming one of the finest in all of Los Angeles. 87 00:08:17,866 --> 00:08:21,036 So, it is my great pleasure to dedicate this stunning gazebo 88 00:08:21,410 --> 00:08:25,914 as a shining example of what can be achieved when we all work together. 89 00:08:25,914 --> 00:08:27,876 Smile for the cameras, ladies. 90 00:08:29,168 --> 00:08:33,757 There we are. Great job. Wonderful. Pleasure. 91 00:08:35,634 --> 00:08:38,845 Now, where is this cake that I've heard so much about? 92 00:08:40,138 --> 00:08:41,472 Thank you very much. 93 00:08:42,349 --> 00:08:43,850 - Councilman Taylor. - Thank you. 94 00:08:44,350 --> 00:08:47,562 - May I borrow a minute of your time? - I got my hands full at the moment. 95 00:08:47,562 --> 00:08:48,896 Perhaps you can try my office. 96 00:08:48,896 --> 00:08:52,107 I tried, but they told me your hands were pretty full down there too. 97 00:08:52,107 --> 00:08:54,485 Well, my district has a lot of needs. 98 00:08:58,530 --> 00:09:01,534 This one's outside your district, councilman. 99 00:09:07,247 --> 00:09:08,458 Get to your point. 100 00:09:09,291 --> 00:09:12,796 I'm just trying to find out how your sister Noreen ended up there. 101 00:09:13,212 --> 00:09:14,505 It was a car accident. 102 00:09:15,757 --> 00:09:17,508 And was Brooks McCutcheon driving? 103 00:09:18,510 --> 00:09:21,388 I work for the attorneys representing the boys arrested in the case. 104 00:09:21,930 --> 00:09:23,389 How does what happened to Noreen 105 00:09:23,389 --> 00:09:25,267 have anything to do with Brooks's death? 106 00:09:25,267 --> 00:09:27,602 No, I'm just trying to get a full picture of the man. 107 00:09:28,769 --> 00:09:33,273 - Brooks knew Noreen in some capacity. - She worked for his company. So what? 108 00:09:33,691 --> 00:09:38,112 And I'm also wondering how that stadium project of his fits into all this 109 00:09:38,112 --> 00:09:40,489 since it's in your district. 110 00:09:41,199 --> 00:09:43,367 I don't really like investigators. 111 00:09:44,703 --> 00:09:48,831 Especially shadowy ones who step in places they aren't welcome. 112 00:09:52,960 --> 00:09:57,340 It was a car accident. And it's a private family matter. 113 00:09:58,508 --> 00:10:00,468 And it's gonna stay that way. 114 00:10:01,593 --> 00:10:03,346 So your investigation? 115 00:10:05,307 --> 00:10:06,265 It ends here. 116 00:10:09,311 --> 00:10:12,563 This is everything I've wished for. Beautiful. 117 00:10:13,939 --> 00:10:16,776 The people call Mr. Brian Walsh to the stand. 118 00:10:27,369 --> 00:10:30,749 - Mr. Walsh, what is your occupation? - I'm a bus driver for the city. 119 00:10:31,207 --> 00:10:32,583 And what is the route that you drive? 120 00:10:32,583 --> 00:10:34,753 Across town along Santa Monica Boulevard 121 00:10:34,753 --> 00:10:37,296 from Vermont Avenue to Ocean Avenue. 122 00:10:37,296 --> 00:10:40,424 - What time of day do you drive? - Six PM to six AM. 123 00:10:41,050 --> 00:10:42,926 And how long you been driving this route? 124 00:10:42,926 --> 00:10:44,178 Five years. 125 00:10:44,970 --> 00:10:47,390 So, you must know the route and the stops very well then? 126 00:10:47,390 --> 00:10:49,351 Backwards and forwards. 127 00:10:49,351 --> 00:10:50,685 Do you have a lot of regular passengers? 128 00:10:50,685 --> 00:10:54,189 I know a fair amount of 'em by the way they look, sure. 129 00:10:54,189 --> 00:10:57,399 And would say that if someone of another race were to get on your bus, 130 00:10:57,399 --> 00:10:58,651 you would notice them more? 131 00:10:58,651 --> 00:11:01,779 - Objection, leading. - Sustained. 132 00:11:01,779 --> 00:11:03,073 I'll be more direct. 133 00:11:03,073 --> 00:11:05,784 Do you remember seeing the defendants board your bus 134 00:11:05,784 --> 00:11:07,409 on the evening of March 18th? 135 00:11:07,785 --> 00:11:09,788 Yeah. At Santa Monica and Stanley. 136 00:11:10,455 --> 00:11:13,959 How can I miss them? I always watch those types careful. 137 00:11:14,333 --> 00:11:17,629 - Had you seen them before? - I have. Most Saturday nights. 138 00:11:17,962 --> 00:11:21,465 - Where'd they get off? - All the way to the end of the line. 139 00:11:22,092 --> 00:11:24,052 What time did you get to the end of your route? 140 00:11:24,052 --> 00:11:26,178 I make four round trips in a shift. 141 00:11:26,178 --> 00:11:30,975 This was the second one, and I got there, as always, at 12:05. 142 00:11:30,975 --> 00:11:33,852 12:05. Now, according to the coroner's report, 143 00:11:34,312 --> 00:11:38,565 the time of death, which was a short walk from the last bus stop I should add, 144 00:11:38,565 --> 00:11:39,901 was 1:30 AM. 145 00:11:40,484 --> 00:11:41,694 Clearly enough time 146 00:11:41,694 --> 00:11:44,990 for Rafael and Mateo Gallardo to make their way down to the pier, 147 00:11:44,990 --> 00:11:46,240 find a hiding spot, 148 00:11:46,240 --> 00:11:50,953 and wait for an unsuspecting casino boat patron, like Brooks McCutcheon. 149 00:11:51,913 --> 00:11:53,206 And seize upon him. 150 00:11:54,666 --> 00:11:56,834 I'd like to thank you, Mr. Walsh, for your appearance here today 151 00:11:57,252 --> 00:11:59,169 and for your work every day on behalf of this city. 152 00:11:59,169 --> 00:12:00,296 You're welcome. 153 00:12:02,757 --> 00:12:05,635 Jury bought what he said. Don't push too hard. 154 00:12:07,469 --> 00:12:10,889 Mr. Walsh, when the boys got off the bus, 155 00:12:10,889 --> 00:12:13,892 did you see which direction they walked? 156 00:12:14,728 --> 00:12:16,146 Towards the ocean, I guess. 157 00:12:19,649 --> 00:12:20,984 I'm sorry, you guess? 158 00:12:21,901 --> 00:12:25,447 You guess? But you don't know? 159 00:12:27,866 --> 00:12:29,868 Did you have any contact with them after they got off? 160 00:12:29,868 --> 00:12:31,119 No. 161 00:12:31,119 --> 00:12:32,494 Did you ask them where they were headed? 162 00:12:32,494 --> 00:12:34,289 Did they just say, "We're off to kill Brooks McCutcheon." 163 00:12:34,289 --> 00:12:38,168 - Objection, compound argumentative. - Sustained. Mr. Mason... 164 00:12:38,626 --> 00:12:40,003 Apologies, rephrase. 165 00:12:40,711 --> 00:12:43,589 Mr. Walsh, outside of seeing the boys get off the bus at a specific time, 166 00:12:43,589 --> 00:12:48,052 what else can you tell us that you know they did or did not do that night? 167 00:12:49,053 --> 00:12:51,890 - I guess nothing. - Right. 168 00:12:52,348 --> 00:12:54,433 They could've gone a thousand different directions, 169 00:12:54,433 --> 00:12:55,685 done a thousand different things. 170 00:12:55,685 --> 00:12:57,228 You're currently in a very packed courtroom. 171 00:12:57,561 --> 00:12:59,981 If a crime is committed a mile away from here in a couple hours, 172 00:12:59,981 --> 00:13:01,815 you gonna testify one of us did it 173 00:13:01,815 --> 00:13:05,070 'cause you see us here now, or are you going to guess? 174 00:13:07,071 --> 00:13:10,991 Sure, if they look as shifty as you do, Mr. Maggot. 175 00:13:19,458 --> 00:13:22,003 Look, don't start reading into anything. 176 00:13:24,129 --> 00:13:26,632 - But they laughed at you. - No, they laughed at what he said. 177 00:13:26,632 --> 00:13:29,218 And that guy was a prick, pardon my language. 178 00:13:29,218 --> 00:13:31,971 I saw the way some of the jury was looking at the boys. 179 00:13:31,971 --> 00:13:35,599 - Why didn't you object more? - There was nothing to object to. 180 00:13:36,851 --> 00:13:39,980 My job now is to show the jury anyone else 181 00:13:39,980 --> 00:13:43,233 that might be responsible for killing Brooks. 182 00:13:43,233 --> 00:13:44,401 Like who? 183 00:13:44,901 --> 00:13:48,362 I don't know. Just another suspect to focus on. 184 00:13:49,655 --> 00:13:51,115 Mr. Mason. 185 00:13:54,994 --> 00:13:59,666 What if there was someone else who wanted him dead? 186 00:14:05,337 --> 00:14:07,548 I didn't know where else to keep it. 187 00:14:10,594 --> 00:14:15,307 I thought if I kept it under here, maybe God would protect it. 188 00:14:22,104 --> 00:14:24,941 - How much? - 2,000 dollars. 189 00:14:32,948 --> 00:14:35,201 I think I should hold onto this. 190 00:14:48,798 --> 00:14:51,300 - Sixth and Spring. - You got it, sir. 191 00:15:02,479 --> 00:15:05,982 I couldn't tell when the women knew they were hired 192 00:15:05,982 --> 00:15:08,025 either obviously before the murder, 193 00:15:08,025 --> 00:15:10,278 or whether the boys confessed because they got caught. 194 00:15:10,278 --> 00:15:14,114 Murder for hire? How are you not more upset about this? 195 00:15:14,114 --> 00:15:15,367 Believe me, I am. 196 00:15:15,367 --> 00:15:18,827 But that whole robbery gone wrong bullshit never sat right with me. 197 00:15:18,827 --> 00:15:20,412 This makes sense. 198 00:15:20,412 --> 00:15:23,833 Now all we have to do is find out who wanted Brooks dead. 199 00:15:24,209 --> 00:15:26,251 Two Gs, that's not chicken feed. 200 00:15:26,919 --> 00:15:30,589 Holcomb maybe. He's never been shy about taking payoffs. 201 00:15:31,966 --> 00:15:34,010 What about Councilman Taylor? 202 00:15:34,010 --> 00:15:37,346 A civil servant salary covering that? I don't know. 203 00:15:37,346 --> 00:15:40,057 But with all the kickbacks those boys get? 204 00:15:40,684 --> 00:15:43,520 And he did turn six shades of red when I brought up Brooks. 205 00:15:43,520 --> 00:15:46,563 Right, so Brooks somehow wrongs Taylor's sister. 206 00:15:46,563 --> 00:15:47,941 Hold on, speculative. 207 00:15:47,941 --> 00:15:50,901 The councilman wants payback, has to make it look like anything but a hit 208 00:15:50,901 --> 00:15:52,529 so the McCutcheons don't suspect him. 209 00:15:52,529 --> 00:15:54,990 So, he hires two young guys, probably at arm's length. 210 00:15:54,990 --> 00:15:57,742 They knock off Brooks. No one's the wiser. 211 00:16:03,122 --> 00:16:05,292 - What? - It's conjecture, all of it. 212 00:16:05,292 --> 00:16:08,795 I know! Della, we need something. We need a roadmap. 213 00:16:09,253 --> 00:16:11,505 But first, we need to talk to our clients. 214 00:16:11,505 --> 00:16:15,426 Well, then we better start walking. We're due in court in 25 minutes. 215 00:16:16,011 --> 00:16:17,554 We'll have to ask for recess. 216 00:16:17,554 --> 00:16:20,515 Then we'll need a damn good reason. The judge won't just grant us one. 217 00:16:20,515 --> 00:16:24,101 - Make some shit up. - Well, isn't that your department? 218 00:16:24,101 --> 00:16:25,311 Fair. 219 00:16:37,907 --> 00:16:39,366 All rise. 220 00:16:48,168 --> 00:16:49,418 - Be seated. - Your Honor... 221 00:16:49,418 --> 00:16:52,421 Your Honor, the people would like to request a recess 222 00:16:52,421 --> 00:16:55,467 so we may confer with defense counsel. 223 00:16:58,053 --> 00:17:01,473 Life in prison for both with no chance for parole 224 00:17:01,473 --> 00:17:04,558 regardless of which one admits to pulling the trigger. 225 00:17:04,976 --> 00:17:07,811 The Gallardos will be placed in San Quentin, 226 00:17:08,355 --> 00:17:12,317 no petitioning to be moved to a more lenient site 227 00:17:12,317 --> 00:17:15,403 at any point during the entire length of the incarceration. 228 00:17:15,403 --> 00:17:17,113 You mean their lifetimes? 229 00:17:17,113 --> 00:17:21,701 The brothers must confess in open court to the events of the evening, 230 00:17:21,701 --> 00:17:23,870 plead guilty to all charges, 231 00:17:24,745 --> 00:17:29,792 and allow their elocution to be broadcast on the radio. 232 00:17:33,797 --> 00:17:36,549 - It's a good offer. - Ms. Street's right. 233 00:17:37,300 --> 00:17:38,842 I just wanna know why you're making it. 234 00:17:38,842 --> 00:17:40,094 Yeah. 235 00:17:40,094 --> 00:17:42,931 Cause you were right, Della, they're just kids. 236 00:17:43,347 --> 00:17:44,724 We've had enough suffering. 237 00:17:44,724 --> 00:17:48,645 The McCutcheon family, and yes, even the Gallardo family. 238 00:17:49,019 --> 00:17:52,940 This trial is already putting the city on edge. 239 00:17:52,940 --> 00:17:56,403 And you were right too, Mason. I don't want things getting ugly. 240 00:17:56,403 --> 00:17:58,946 Compassion is also part of my job. 241 00:17:59,281 --> 00:18:04,118 Then let them suffer a little less. 25, and they come up for parole in 15. 242 00:18:04,118 --> 00:18:08,957 Not a chance. No, no, no. Anything less, I would get strung up along with 'em. 243 00:18:08,957 --> 00:18:12,751 - 30, and they're eligible in... - Hamilton... What is all this? 244 00:18:13,920 --> 00:18:16,630 Because up until today, you were the hang 'em high guy. 245 00:18:16,630 --> 00:18:19,800 - Suddenly you're the prince of mercy? - You don't like the deal? 246 00:18:19,800 --> 00:18:22,344 You can let the train go by and take your chances on foot. 247 00:18:22,344 --> 00:18:25,849 I know you want me to. You gotta hate this deal. 248 00:18:25,849 --> 00:18:27,349 Doesn't matter what he thinks. 249 00:18:27,349 --> 00:18:31,979 What I'm offering gets the death penalty off the table, saves your clients' lives. 250 00:18:31,979 --> 00:18:36,818 It's the best you're gonna do and as much as I am ever going to offer. 251 00:18:37,152 --> 00:18:41,323 Take it to your clients. Get back to me by the end of the day. 252 00:18:46,660 --> 00:18:49,246 Hamilton could barely look me in the eye. 253 00:18:49,581 --> 00:18:51,249 - Who got to him? - I don't know. 254 00:18:51,249 --> 00:18:54,126 Lydell, the councilman? Who else could it be? 255 00:18:55,128 --> 00:18:59,173 - What do they know that we don't? - And why would Ham give in to them? 256 00:19:06,848 --> 00:19:09,434 It wasn't just about getting some money. 257 00:19:10,059 --> 00:19:13,187 Then what was it? Truth this time. 258 00:19:14,439 --> 00:19:17,567 You know that big stadium they built a few years ago? 259 00:19:18,568 --> 00:19:20,654 McCutcheon's Stadium? Sure. 260 00:19:21,278 --> 00:19:25,116 That used to be our neighborhood. Our whole family lived there. 261 00:19:26,283 --> 00:19:29,537 The police they came in. 262 00:19:30,872 --> 00:19:33,749 Like stampeding bulls, not giving a shit what they stomped on. 263 00:19:34,375 --> 00:19:35,876 LAPD, open up! 264 00:19:35,876 --> 00:19:38,380 You're all trespassing on McCutcheon property! 265 00:19:38,754 --> 00:19:40,173 Police! 266 00:19:40,798 --> 00:19:42,925 Leave my brother alone! 267 00:19:42,925 --> 00:19:46,137 - Get the fuck out of here! - Burn it to the ground! 268 00:19:53,060 --> 00:19:54,521 Light it up! 269 00:19:59,526 --> 00:20:01,402 And in all the confusion... 270 00:20:02,654 --> 00:20:04,279 ...we lost sight of our little sister. 271 00:20:04,279 --> 00:20:08,660 - Where's Rossana? - Rossana! Rossana! 272 00:20:11,287 --> 00:20:12,539 Rossana! 273 00:20:14,124 --> 00:20:15,584 Rossana! 274 00:20:18,585 --> 00:20:20,630 I could hear her screaming... 275 00:20:24,341 --> 00:20:25,760 until I couldn't. 276 00:20:32,809 --> 00:20:35,729 I'm sorry. I can't even imagine. 277 00:20:41,817 --> 00:20:43,862 The DA has offered a deal. 278 00:20:48,533 --> 00:20:50,285 You both plead guilty. 279 00:20:51,785 --> 00:20:53,078 Life, no parole. 280 00:20:55,456 --> 00:20:57,541 - What if we don't take it? - Rafa. 281 00:20:57,541 --> 00:20:58,919 What would happen? 282 00:20:58,919 --> 00:21:01,004 You can't escape justice. You killed a man. 283 00:21:01,004 --> 00:21:03,964 Yes, but out of desperation. And out of hunger. 284 00:21:03,964 --> 00:21:06,426 - I hated him. - We weren't the only ones. 285 00:21:10,639 --> 00:21:14,725 You took a life, for whatever reason. There's no taking that back. 286 00:21:15,684 --> 00:21:20,273 But like you just said, your finger wasn't the only one on that trigger. 287 00:21:21,732 --> 00:21:25,110 Now, whoever's pressuring the DA has got clout. 288 00:21:25,987 --> 00:21:29,281 And if they're pushing Burger with just what we know, 289 00:21:29,281 --> 00:21:32,993 what happens when we dig in and get closer to who's really behind this? 290 00:21:32,993 --> 00:21:35,829 It'll make the DA offer something better. 291 00:21:35,829 --> 00:21:38,874 - Wouldn't you? - Yeah, I would. 292 00:21:39,376 --> 00:21:42,420 - Well, we don't know anything more. - You know who hired you. 293 00:21:42,963 --> 00:21:45,214 That's the first rung on the ladder. 294 00:21:47,299 --> 00:21:48,801 All I need is a name. 295 00:21:51,220 --> 00:21:52,179 I'm in. 296 00:21:54,848 --> 00:21:57,226 - What about you, Mateo? - I don't know. 297 00:21:59,145 --> 00:22:00,438 It's risky. 298 00:22:00,438 --> 00:22:03,066 So? What, you want to take the deal? 299 00:22:03,066 --> 00:22:04,859 At least Maria would still have a father she can come and see! 300 00:22:04,859 --> 00:22:06,318 I won't die in here. 301 00:22:07,529 --> 00:22:11,573 And it's like Mr. Mason said, we don't have to go down for this alone. 302 00:22:12,117 --> 00:22:14,244 But he can't guarantee anything. 303 00:22:15,452 --> 00:22:17,454 - Can you? - No. 304 00:22:24,713 --> 00:22:27,673 If we lose, you go to the gallows. I go home. 305 00:22:29,593 --> 00:22:31,552 So, you decide if you trust me. 306 00:22:41,228 --> 00:22:43,314 - They're not taking it. - No? 307 00:22:45,149 --> 00:22:47,484 This is good news. For both of us. 308 00:22:48,945 --> 00:22:50,196 Tommy. 309 00:22:51,031 --> 00:22:54,951 Mason passed the bar with only a few hours studying. 310 00:22:57,119 --> 00:22:59,163 He's a lot craftier than you think. 311 00:23:10,091 --> 00:23:11,384 Here he comes. 312 00:23:11,384 --> 00:23:15,221 I'm sorry. Took a couple hours for the boys to give up a name. 313 00:23:16,472 --> 00:23:17,849 Ozzie Jackson. 314 00:23:18,223 --> 00:23:20,100 He has rackets up on Central. 315 00:23:20,643 --> 00:23:23,897 Central? I don't figure a guy like that's got beef with somebody like Brooks. 316 00:23:23,897 --> 00:23:26,149 - We looking at a middleman. - Right. 317 00:23:26,942 --> 00:23:29,319 Now we have a real chance to get 'em a better deal. 318 00:23:29,319 --> 00:23:31,905 Yesterday we would've killed for any deal. 319 00:23:31,905 --> 00:23:35,867 Della... I know how to fight this now. I do. 320 00:23:36,660 --> 00:23:39,246 Did you happen to get a description of this Ozzie Jackson fella? 321 00:23:39,246 --> 00:23:42,247 Yeah. Said you'll recognize him by his feet. 322 00:23:42,874 --> 00:23:45,584 He's always wearing Converse sneakers. 323 00:23:57,180 --> 00:23:58,265 Hey. 324 00:23:58,848 --> 00:24:02,185 You seen a grown man in sneakers working Central? 325 00:24:02,185 --> 00:24:04,521 You figured my outta work ass hanging on the corners 326 00:24:04,521 --> 00:24:07,190 with the hustlers and shit heels now? 327 00:24:12,279 --> 00:24:13,570 Don't you worry, Mo. 328 00:24:13,905 --> 00:24:16,992 Clara's been looking at apartments. We'll be outta here real soon. 329 00:24:22,038 --> 00:24:23,331 Ain't no rush. 330 00:24:24,665 --> 00:24:25,959 Let me see. 331 00:24:33,632 --> 00:24:38,471 Yeah. Central and 43rd. He's part of Perkins' crew. 332 00:24:39,681 --> 00:24:42,892 You sure you want to be sticking your nose in all that? 333 00:24:45,645 --> 00:24:49,608 This case starting to feel bigger than me. 334 00:24:52,818 --> 00:24:57,323 The guy ain't saying much, now is he? Let me see that bicep again, Paul. 335 00:24:58,491 --> 00:25:00,243 Shut the fuck up. 336 00:25:04,205 --> 00:25:05,623 Thank you, Mo. 337 00:25:06,791 --> 00:25:08,126 Anytime. 338 00:25:16,009 --> 00:25:18,886 - A fella in Converse sneakers? - No. 339 00:25:56,925 --> 00:25:58,342 Mr. Perkins. 340 00:26:21,866 --> 00:26:23,367 Where'd you get these? 341 00:26:23,785 --> 00:26:26,245 I got those from the fella that took 'em. 342 00:26:26,245 --> 00:26:27,496 Those and all the other ones 343 00:26:27,496 --> 00:26:31,042 that's got you jammed up with them crackers downtown. 344 00:26:31,585 --> 00:26:34,421 Never had one damn problem down here. Ran clean. 345 00:26:34,837 --> 00:26:38,215 Now? I got eyes on me everywhere. 346 00:26:39,050 --> 00:26:40,468 Just waiting for Old Perkins to act 347 00:26:40,468 --> 00:26:43,137 like the gangster nigga they want me to be. 348 00:26:45,390 --> 00:26:51,186 Mr. Perkins, word is Ozzie Jackson the one paid them Mexican boys 349 00:26:52,689 --> 00:26:55,399 to push the button on that McCutcheon kid. 350 00:26:56,150 --> 00:26:58,485 And Mr. Perkins, somebody paid Ozzie. 351 00:26:58,986 --> 00:27:03,532 And I guess whatever he got, he must've forgot to cut Mr. Perkins in. 352 00:27:05,201 --> 00:27:06,411 How much he get? 353 00:27:06,411 --> 00:27:08,830 I won't know that 'til you help me find him. 354 00:27:08,830 --> 00:27:12,167 However, if I know about Ozzie, 355 00:27:12,833 --> 00:27:15,545 then it's only a matter of time 'til the DA know. 356 00:27:15,545 --> 00:27:17,004 And if he connect that to you, 357 00:27:17,004 --> 00:27:23,344 then, Mr. Perkins, we ain't just talking 'bout no years at San Quentin. 358 00:27:23,344 --> 00:27:25,596 We talking 'bout a trip to the noose. 359 00:27:27,015 --> 00:27:31,478 Now, I know you out on bail until the trial for those racketeering charges. 360 00:27:32,228 --> 00:27:35,522 Only person that can testify to the authenticity of these photos 361 00:27:35,522 --> 00:27:37,066 is him what took 'em. 362 00:27:37,650 --> 00:27:42,447 And if he keep quiet, all the evidence they got against you get thrown out. 363 00:27:42,989 --> 00:27:48,245 So you help me get with Ozzie, and I'm gonna help you get with Mr. Snaps. 364 00:27:50,497 --> 00:27:51,997 That's a fairtrade. 365 00:28:56,854 --> 00:29:00,900 The center ridges come from the right and exit the same side here. 366 00:29:00,900 --> 00:29:03,861 And this you would say is a distinguishing characteristic 367 00:29:03,861 --> 00:29:05,572 of Rafael Gallardo's fingerprint? 368 00:29:05,572 --> 00:29:06,822 Yes. 369 00:29:06,822 --> 00:29:08,866 Now, just so we're very clear for the jury, 370 00:29:09,242 --> 00:29:12,162 it's basically impossible for two people 371 00:29:12,162 --> 00:29:14,079 to have the exact same fingerprint pattern? 372 00:29:14,456 --> 00:29:15,623 That is correct. 373 00:29:15,623 --> 00:29:19,335 Now, Mr. Barston, there is a photograph just to the left of the jury 374 00:29:19,835 --> 00:29:21,796 of the steering wheel of Mr. McCutcheon's car 375 00:29:21,796 --> 00:29:23,213 where a fingerprint was found. 376 00:29:23,213 --> 00:29:26,134 Now, you've compared that with Mr. Gallardo's, correct? 377 00:29:26,134 --> 00:29:27,469 - Yes. - And what did you conclude? 378 00:29:27,469 --> 00:29:30,847 The loop pattern and individual characteristics, 379 00:29:30,847 --> 00:29:33,516 I've identified 12 of them, all match. 380 00:29:34,059 --> 00:29:35,225 Meaning? 381 00:29:35,225 --> 00:29:38,688 The print on the steering wheel is Rafael Gallardo's. 382 00:29:39,522 --> 00:29:41,148 Thank you, Mr. Barston. 383 00:29:43,151 --> 00:29:47,280 Mr. Barston. Would you mind if we did a little experiment? 384 00:29:47,822 --> 00:29:50,532 - Experiment? - Yes. A fingerprint experiment. 385 00:29:50,532 --> 00:29:54,203 Your Honor, this is a courtroom, not a grammar school science lesson. 386 00:29:54,203 --> 00:29:56,122 What is the purpose of this, Mr. Mason? 387 00:29:56,122 --> 00:29:58,916 I'm trying to establish not just what fingerprints look like 388 00:29:58,916 --> 00:30:00,669 but how this whole process works. 389 00:30:00,669 --> 00:30:02,878 And I do think it's necessary for the jury 390 00:30:02,878 --> 00:30:04,047 to fully understand the evidence. 391 00:30:04,588 --> 00:30:07,133 - Keep it brief. - Thank you, Your Honor. May I? 392 00:30:07,634 --> 00:30:09,843 Thank you. Now, Mr. Barston. 393 00:30:10,762 --> 00:30:15,015 Would you please choose a thumb and place it firmly on this ink blotter? 394 00:30:15,015 --> 00:30:19,269 Thank you. Now, would you place that thumb down on this piece of paper? 395 00:30:20,020 --> 00:30:24,400 Perfect. Take that same thumb, press it on the ink blotter once again. 396 00:30:24,400 --> 00:30:27,069 Now, instead of placing it down on that piece of paper, 397 00:30:27,696 --> 00:30:33,702 this time could you please place it on this piece of tape, sticky-side up? 398 00:30:36,121 --> 00:30:38,456 Thank you. Now, Mr. Barston, 399 00:30:39,499 --> 00:30:43,920 when you look at the two images of your own thumb, what do you notice? 400 00:30:43,920 --> 00:30:46,630 One is slightly more smudged than the other. 401 00:30:47,131 --> 00:30:48,341 Nothing else? 402 00:30:48,341 --> 00:30:50,594 Well, because you used the tape, one is backwards. 403 00:30:50,594 --> 00:30:55,098 One is backwards. Precisely. One is backwards. 404 00:30:55,098 --> 00:30:56,807 Now, with that in mind, 405 00:30:58,142 --> 00:31:00,103 would you please take a closer look 406 00:31:00,520 --> 00:31:03,772 at this photograph of Rafael Gallardo's left forefinger 407 00:31:03,772 --> 00:31:06,734 and the other, same finger, same fingerprint 408 00:31:06,734 --> 00:31:09,487 but discovered on Brooks McCutcheon's steering wheel, 409 00:31:09,487 --> 00:31:11,281 and tell me the difference? 410 00:31:11,613 --> 00:31:13,533 I don't see any difference. 411 00:31:13,533 --> 00:31:17,037 And you're right because they're a match. But there is one problem. 412 00:31:17,037 --> 00:31:20,998 This image was developed with a backward negative. 413 00:31:20,998 --> 00:31:22,374 Now, we know this 414 00:31:22,374 --> 00:31:26,046 because the numbers and letters on the side of the negative are reversed. 415 00:31:26,046 --> 00:31:30,842 Pretty hard to see, so I took the liberty of blowing them up. 416 00:31:31,925 --> 00:31:34,930 This is the corrected image. 417 00:31:36,430 --> 00:31:39,516 Now, with that corrected image in mind, 418 00:31:40,309 --> 00:31:42,771 would you please, Mr. Barston, 419 00:31:43,772 --> 00:31:46,857 take another look at these two images 420 00:31:49,943 --> 00:31:51,947 and tell me the difference. 421 00:31:52,780 --> 00:31:54,657 The fingerprint is backwards. 422 00:31:55,449 --> 00:31:57,452 The fingerprint is backwards. 423 00:31:57,452 --> 00:31:59,412 Mr. Barston, is it possible 424 00:31:59,870 --> 00:32:02,748 that the defendant could place his own fingerprint 425 00:32:02,748 --> 00:32:05,001 on the steering wheel backwards? 426 00:32:06,085 --> 00:32:08,253 No. It's not possible naturally. 427 00:32:08,253 --> 00:32:12,341 Only someone who had taken his fingerprint and tried to transfer it could 428 00:32:12,341 --> 00:32:15,302 so that it would produce a mirror image, am I correct? 429 00:32:15,302 --> 00:32:16,553 Yes. 430 00:32:16,553 --> 00:32:18,223 Someone like the police or Mr. Milligan's investigators. 431 00:32:18,223 --> 00:32:20,016 Objection, complete speculation! 432 00:32:20,600 --> 00:32:23,102 No further questions, Your Honor. Thank you. 433 00:32:24,020 --> 00:32:27,982 Sustained. The jury will disregard Mr. Mason's latest comment. 434 00:32:30,485 --> 00:32:31,986 - Order! - No, they won't. 435 00:32:42,163 --> 00:32:45,541 - I'm not sure I should be doing this. - Just trust me. 436 00:33:18,907 --> 00:33:21,536 I'm going to meet some of my friends. 437 00:33:42,556 --> 00:33:43,891 Are you enjoying it? 438 00:33:44,642 --> 00:33:47,269 - Immensely. - Good. 439 00:33:48,354 --> 00:33:51,440 You deserve it after your heroics in court today. 440 00:33:51,440 --> 00:33:53,401 That was mostly Perry. 441 00:33:56,196 --> 00:33:58,989 Was he in the courtroom? I hadn't noticed. 442 00:34:10,709 --> 00:34:13,128 - I almost forgot. - What? 443 00:34:14,088 --> 00:34:15,590 I love you too. 444 00:34:49,081 --> 00:34:50,250 Hello. 445 00:34:50,250 --> 00:34:54,503 Hi. Now, I know the dip you brought over didn't quite curl your toes, 446 00:34:54,503 --> 00:34:58,424 but these are pickles from Canter Brothers on Brooklyn Avenue. 447 00:35:00,176 --> 00:35:03,221 That's much more romantic than flowers. Thank you. 448 00:35:03,221 --> 00:35:04,471 You're welcome. 449 00:35:06,891 --> 00:35:08,809 You have a nice place. 450 00:35:09,185 --> 00:35:10,477 Thank you. 451 00:35:14,399 --> 00:35:17,693 - Is there anything you don't do? - Small talk. 452 00:35:21,031 --> 00:35:22,240 Noted. 453 00:35:23,617 --> 00:35:27,411 I heard on the radio things went well for you in court today. 454 00:35:28,830 --> 00:35:33,001 Yeah. Yeah, I guess we might've turned a corner. 455 00:35:36,254 --> 00:35:40,090 I guess you might have more of a case than you thought? 456 00:35:42,052 --> 00:35:43,218 I guess. 457 00:35:45,429 --> 00:35:49,267 - Do you want a hand? - I do. 458 00:35:50,769 --> 00:35:52,144 Okay. 459 00:35:52,896 --> 00:35:56,315 Take off your shirt. Might get dirty. 460 00:36:09,370 --> 00:36:11,372 Yeah, yeah. I can get there. 461 00:36:12,957 --> 00:36:15,919 How'd you find me? Okay. 462 00:36:21,507 --> 00:36:22,634 I'll be back soon. 463 00:36:26,930 --> 00:36:28,348 Sorry. 464 00:36:57,085 --> 00:36:58,502 Right this way. 465 00:37:08,471 --> 00:37:10,181 Our inquiring man. 466 00:37:17,981 --> 00:37:20,025 - I don't know you. - You do now. 467 00:37:20,525 --> 00:37:23,319 So, accommodate our guest. Go ahead. 468 00:37:28,073 --> 00:37:31,036 You paid the Gallardo brothers to shoot Brooks McCutcheon? 469 00:37:31,036 --> 00:37:33,454 What? Man, I'm not talking to this nigga. 470 00:37:34,122 --> 00:37:38,293 You gonna answer every question this man's got. One way or the other. 471 00:37:40,753 --> 00:37:42,630 Now, hold up, professor. 472 00:37:42,630 --> 00:37:45,424 Before we get to the other side of this conversation, 473 00:37:45,424 --> 00:37:47,926 I think you need to pay your admission. 474 00:37:47,926 --> 00:37:51,096 So now, who's my Judas? 475 00:37:54,017 --> 00:37:55,977 I'm afraid you lookin' at him. 476 00:37:57,687 --> 00:38:00,106 Now, it wasn't supposed to go the way that it did, 477 00:38:00,106 --> 00:38:02,608 but I ain't gonna testify against you. You got my word. 478 00:38:02,608 --> 00:38:06,863 - Your word? That it? - That's all I got. What else you need? 479 00:38:06,863 --> 00:38:09,740 I need you to understand whose kingdom you in. 480 00:38:10,492 --> 00:38:12,577 I ain't mean no disrespect, Mr. Perkins. 481 00:38:12,577 --> 00:38:16,331 - And yet disrespect lingers in the air. - Come on, now. 482 00:38:16,331 --> 00:38:21,544 Now, whoa. Let's see what Mr. Word's really made of. 483 00:38:22,170 --> 00:38:23,672 You want answers? 484 00:38:23,672 --> 00:38:26,507 You gonna have to put a beat on the man 'til your first ache. 485 00:38:26,507 --> 00:38:27,675 What... wait, what? 486 00:38:28,592 --> 00:38:31,136 - Hey! Hey, hold on! - What if I don't? 487 00:38:32,055 --> 00:38:35,725 Then I'mma cut your fist clean off to the fucking bone. 488 00:38:43,607 --> 00:38:45,359 I ain't got nothing to do with this. 489 00:38:45,359 --> 00:38:47,319 I don't even know what you talking about. 490 00:38:47,319 --> 00:38:49,698 Mr. Perkins, please. I never disrespect you, man. 491 00:38:49,698 --> 00:38:52,616 You known me since a kid. Mr. Perkins, please. 492 00:38:57,830 --> 00:38:59,124 Look at me. 493 00:39:00,709 --> 00:39:03,043 Did you pay the Gallardo brothers? 494 00:39:07,924 --> 00:39:11,844 - Who paid you to do a hit? - I don't know his name. 495 00:39:17,851 --> 00:39:19,311 Who? Who? 496 00:39:20,061 --> 00:39:22,813 Some fancy cracker I had dealings with before. 497 00:39:22,813 --> 00:39:26,192 - Wait, what you mean before? - He got a hophead for a wife. 498 00:39:26,860 --> 00:39:28,862 Coming down for years to score. 499 00:39:29,362 --> 00:39:31,031 Two, three times a week. 500 00:39:31,031 --> 00:39:33,116 He found out and paid me to stop selling dope to her. 501 00:39:33,491 --> 00:39:37,120 I ain't seen him since he came for the snuff job. 502 00:39:37,120 --> 00:39:39,580 - How much you get then? - Oh, man. 503 00:39:50,424 --> 00:39:51,760 10 Gs! 504 00:39:52,468 --> 00:39:56,096 Okay, and then you gave two grand to the Gallardos off the top? 505 00:39:56,096 --> 00:39:58,975 You brought all that heat down here and didn't kick nothing back to me? 506 00:39:58,975 --> 00:40:00,392 - Nigga... - Wait, wait. 507 00:40:00,392 --> 00:40:04,314 Okay, what about the deal? The deal. You stopped selling H to his wife. 508 00:40:04,314 --> 00:40:06,065 She ain't been around in a while. 509 00:40:06,065 --> 00:40:08,860 But if she ain't dead, they always come back. 510 00:40:09,402 --> 00:40:12,363 Listen, look at me. What kinda car she drive? 511 00:40:12,821 --> 00:40:16,116 I don't know the make. Lincoln maybe. Blue thing. 512 00:40:16,116 --> 00:40:18,245 - That's all I can tell you. - Okay, okay, okay. 513 00:40:18,619 --> 00:40:20,372 - Fuck! - Okay. 514 00:40:21,039 --> 00:40:24,209 - I got everything I need now. - I don't think you did. 515 00:40:24,917 --> 00:40:27,002 Look like this boy still holding out on you. 516 00:40:27,796 --> 00:40:31,006 So, we ain't leaving until you get a full confession. 517 00:40:32,509 --> 00:40:34,594 And he atone for his sin. 518 00:40:35,011 --> 00:40:38,305 Come on man. Motherfucker, I told you everything I know! Please! 519 00:40:38,305 --> 00:40:41,351 Hey, you ain't gotta do this! Please, man! 520 00:40:46,606 --> 00:40:47,898 Please stop! 521 00:40:48,566 --> 00:40:51,194 Stop, please! No! 522 00:41:37,781 --> 00:41:39,159 You okay? 523 00:41:39,908 --> 00:41:41,619 Yeah. Yeah. 524 00:41:45,832 --> 00:41:47,417 What's wrong? 525 00:41:54,883 --> 00:41:56,175 Clara... 526 00:42:02,682 --> 00:42:04,142 Am I good? 527 00:42:08,313 --> 00:42:09,772 You're good, baby. 528 00:42:13,610 --> 00:42:14,943 You're good. 529 00:42:27,373 --> 00:42:28,667 Rest. 530 00:42:30,084 --> 00:42:32,169 - Rest, baby. - Okay. 531 00:42:49,311 --> 00:42:52,398 - You wanted to see me, boss? - Give me a moment. 532 00:43:10,666 --> 00:43:13,335 - How well do you know Mason? - I know him. 533 00:43:14,045 --> 00:43:15,754 Do you two talk shop? 534 00:43:17,757 --> 00:43:19,049 We used to. 535 00:43:20,009 --> 00:43:21,510 When we had a few. 536 00:43:25,432 --> 00:43:26,932 Shut the door. 537 00:43:46,912 --> 00:43:48,330 Hey. 538 00:43:49,497 --> 00:43:50,831 Where were you last night? 539 00:43:50,831 --> 00:43:54,628 Perry and I were at the office all night preparing the files for today 540 00:43:55,044 --> 00:44:00,132 and strategizing on how to cut through the jury's preconceived bias. 541 00:44:00,132 --> 00:44:03,427 I'm confident on who we settled on, but still. 542 00:44:03,761 --> 00:44:05,846 You weren't at the office, Della. 543 00:44:06,806 --> 00:44:08,057 I called. 544 00:44:11,185 --> 00:44:13,021 We must not have heard the phone ringing. 545 00:44:13,355 --> 00:44:15,982 If something's going on, then just tell me. 546 00:44:18,109 --> 00:44:19,526 I... 547 00:44:22,571 --> 00:44:23,782 I was working. 548 00:44:27,118 --> 00:44:28,911 You fucking coward. 549 00:44:34,376 --> 00:44:35,751 Shit. 550 00:45:53,705 --> 00:45:58,835 Subtitling FAST TITLES MEDIA 41648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.