All language subtitles for Nothing But You episode 17 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,070 --> 00:00:26,080 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,140 --> 00:01:45,990 [Nothing But You] 3 00:01:46,690 --> 00:01:49,750 [Episode 17] 4 00:01:49,750 --> 00:01:54,070 Will Sister open up her heart one day? 5 00:02:10,030 --> 00:02:11,800 Is she asleep? 6 00:02:11,800 --> 00:02:13,620 She's asleep. 7 00:02:14,280 --> 00:02:17,940 She will probably wake up crying in the middle of the night. 8 00:02:20,070 --> 00:02:22,790 Think about it again. 9 00:02:22,790 --> 00:02:27,350 Why did I have to take out my emotions on my child? 10 00:02:28,930 --> 00:02:32,040 Don't be too hard on yourself. 11 00:02:32,040 --> 00:02:35,540 Anyone who saw what happened today would have been angry. 12 00:02:35,540 --> 00:02:37,810 Besides, you've had so much going on lately, 13 00:02:37,810 --> 00:02:39,580 you're already anxious. 14 00:02:39,580 --> 00:02:42,170 You don't usually do that either. 15 00:02:43,710 --> 00:02:46,180 You know, all the parenting books 16 00:02:46,180 --> 00:02:47,670 contain a statement that says 17 00:02:47,670 --> 00:02:51,300 being an emotionally stable mom 18 00:02:51,300 --> 00:02:52,910 is a good mom. 19 00:02:52,910 --> 00:02:55,890 Such words written there do not help you at all, 20 00:02:55,890 --> 00:02:59,560 except to increase your guilty conscience. 21 00:02:59,560 --> 00:03:05,040 Anyone who reads it will feel like she is such a failed mother. 22 00:03:05,880 --> 00:03:07,690 Then let's not read those books. 23 00:03:08,370 --> 00:03:10,240 Don't read those books anymore. 24 00:03:15,580 --> 00:03:17,980 The strongest mother. 25 00:03:17,980 --> 00:03:19,350 Seriously. 26 00:03:19,350 --> 00:03:21,280 You are only yourself. 27 00:03:21,280 --> 00:03:24,000 You also brought Luo Le up to be so optimistic, 28 00:03:24,000 --> 00:03:25,560 Considerate, brave. 29 00:03:25,560 --> 00:03:28,420 Those are you giving her. 30 00:03:30,560 --> 00:03:33,210 But it is so hard. 31 00:03:34,700 --> 00:03:38,330 Bringing up a child myself. 32 00:03:38,330 --> 00:03:42,440 It is much harder than I think. 33 00:03:43,320 --> 00:03:46,120 I these two days. 34 00:03:47,750 --> 00:03:50,740 I turned down a couple of business trips. 35 00:03:50,740 --> 00:03:52,950 As a result, the client was gone in a flash. 36 00:03:52,950 --> 00:03:55,570 But I don't want to go on a business trip. 37 00:03:56,170 --> 00:03:59,450 I don't want to see her suffering. 38 00:04:00,930 --> 00:04:03,520 This child. 39 00:04:03,520 --> 00:04:08,520 just as you said that she is considerate. 40 00:04:08,520 --> 00:04:12,520 She won't tell me when she misses me. 41 00:04:12,520 --> 00:04:15,480 She's afraid that I'll be upset. 42 00:04:19,740 --> 00:04:21,770 Oh my. 43 00:04:31,210 --> 00:04:33,480 Jiang Jiaojiao has a ranking point match tomorrow. 44 00:04:33,480 --> 00:04:35,540 You'd better be there to see it. 45 00:04:35,540 --> 00:04:37,810 I think something is wrong with him. 46 00:04:41,680 --> 00:04:46,070 [The 6th "Fei Yue" Tennis Challenge] 47 00:05:08,190 --> 00:05:10,680 Jiao Jiao played against this opponent last month. 48 00:05:10,680 --> 00:05:13,450 By right he should win for sure. 49 00:05:14,220 --> 00:05:16,130 It's all your fault. 50 00:05:16,130 --> 00:05:17,650 It's my fault? 51 00:05:17,650 --> 00:05:18,600 Yes. 52 00:05:18,600 --> 00:05:22,730 It's the fifth loss in a row since you told him you wanted him to be in the top 100. 53 00:05:22,730 --> 00:05:23,740 Who else is there to blame? 54 00:05:23,740 --> 00:05:25,460 You gave him too much pressure. 55 00:05:25,460 --> 00:05:27,300 His mindset collapsed. 56 00:05:27,300 --> 00:05:31,280 I don't think so. He's not the sort of player who's pressure-oriented either. 57 00:05:31,280 --> 00:05:33,490 After all, he's still a child. 58 00:05:33,490 --> 00:05:35,890 It is normal to have ups and downs in form. 59 00:05:35,890 --> 00:05:37,190 Did you also tell him that 60 00:05:37,190 --> 00:05:41,940 if our club gets an A, people will stop saying it's a club for the pampered prince? 61 00:05:41,940 --> 00:05:44,480 Then, when he gets anxious, 62 00:05:44,480 --> 00:05:47,260 he forgets all the techniques and movements. 63 00:05:47,260 --> 00:05:50,490 How about this? I'll set him up for counselling. 64 00:05:50,490 --> 00:05:52,330 There's no need. He's like a child. 65 00:05:52,330 --> 00:05:53,730 We can dupe him. 66 00:05:53,730 --> 00:05:55,980 That's not nice. 67 00:05:57,620 --> 00:05:59,390 Let's try. 68 00:05:59,390 --> 00:06:00,750 Okay. 69 00:06:16,300 --> 00:06:19,040 What's the matter? Did you lose again? 70 00:06:23,830 --> 00:06:25,780 Do you think 71 00:06:25,780 --> 00:06:28,040 I'm screwed? 72 00:06:28,040 --> 00:06:30,560 Am I never going to win a game again? 73 00:06:31,250 --> 00:06:35,820 Now, as soon as I see the game schedule posted in our group, 74 00:06:35,820 --> 00:06:37,910 as long as there is my name and the match, 75 00:06:37,910 --> 00:06:40,070 I shiver in my heart. 76 00:06:44,140 --> 00:06:47,780 Do you feel that the sun is shining in your eyes 77 00:06:47,780 --> 00:06:51,430 when you stand on the court? 78 00:06:51,430 --> 00:06:55,040 And the wind is blowing exactly in your direction too? 79 00:06:55,040 --> 00:06:56,790 Your opponent is five meters tall and you are three meters short. 80 00:06:56,790 --> 00:06:59,870 You're obviously using all your strength on every ball, but once it gets over the net, 81 00:06:59,870 --> 00:07:03,380 it's just soft and weak. 82 00:07:03,380 --> 00:07:05,440 When you get on the court, 83 00:07:05,440 --> 00:07:07,260 you just hit two balls 84 00:07:07,260 --> 00:07:10,440 and you think you are done, you are sure to lose today. 85 00:07:10,440 --> 00:07:12,490 And then, when you look at the ground, it's full of bumps and hollows. 86 00:07:12,490 --> 00:07:16,530 You are wobbling yourself, and can't perform well at all. 87 00:07:17,850 --> 00:07:20,310 You know my symptoms, buddy. 88 00:07:20,310 --> 00:07:22,450 The worst thing is that 89 00:07:22,450 --> 00:07:25,340 we are not practicing the kind of sports that is fast and get results instantly. 90 00:07:25,340 --> 00:07:27,270 When we start losing, 91 00:07:28,000 --> 00:07:29,580 it'll last for two hours. 92 00:07:29,580 --> 00:07:34,290 Every minute of those two hours felt like torture, and you felt incompetent. 93 00:07:34,290 --> 00:07:37,990 - That's right. - You feel like a trash. And then a muscle memory is formed. 94 00:07:37,990 --> 00:07:39,900 Eventually it loops into 95 00:07:39,900 --> 00:07:41,180 a desperate fear. 96 00:07:41,180 --> 00:07:43,340 The symptoms are accurate. 97 00:07:43,340 --> 00:07:45,750 But the crucial thing is, is there a medicine for it? 98 00:07:45,750 --> 00:07:47,740 How did you cure it? 99 00:07:49,770 --> 00:07:51,770 There's no medicine. 100 00:07:51,770 --> 00:07:55,860 I just kept losing until I've won. 101 00:07:55,860 --> 00:07:59,930 Once I have won, everything is cured. 102 00:07:59,930 --> 00:08:01,350 That's the same as saying nothing. 103 00:08:01,350 --> 00:08:04,190 Your situation is not uncommon. 104 00:08:04,190 --> 00:08:06,820 If you want to be the best professional, 105 00:08:06,820 --> 00:08:09,110 you have to step over this hurdle. 106 00:08:13,470 --> 00:08:16,540 I believe in what Liang You'an said now. 107 00:08:16,540 --> 00:08:19,910 You are indeed an excellent professional player. 108 00:08:19,910 --> 00:08:22,830 The main point is that not everyone is as sick as you are. 109 00:08:22,830 --> 00:08:25,240 Did you used to be so crazy playing badminton? 110 00:08:25,240 --> 00:08:26,630 Serious, Bro. 111 00:08:26,630 --> 00:08:30,500 I was stunned by your unarmed catch the other day. 112 00:08:31,390 --> 00:08:34,930 Actually, I used to play badminton pretty harshly. 113 00:08:34,930 --> 00:08:37,890 But if you ask me to think back, 114 00:08:37,890 --> 00:08:40,480 I feel as if it's a little bit different from playing tennis now. 115 00:08:40,480 --> 00:08:42,360 How is it different? 116 00:08:45,450 --> 00:08:47,600 Weren't we talking about you? 117 00:08:47,600 --> 00:08:49,230 Why are you asking about me now? 118 00:08:49,230 --> 00:08:50,670 I don't care. 119 00:08:50,670 --> 00:08:53,880 You'll just have to promise me that I'm getting stronger, not screwed. 120 00:08:53,880 --> 00:08:55,490 I can't promise that. 121 00:08:55,490 --> 00:08:58,170 But I can give you a tip. 122 00:08:58,170 --> 00:09:00,660 If you really cannot get over this hurdle, you can learn from me. 123 00:09:00,660 --> 00:09:02,770 - Say it. - Change your sport. 124 00:09:02,770 --> 00:09:05,960 You can change from playing tennis to badminton. I can even teach you. 125 00:09:08,210 --> 00:09:09,970 No way. 126 00:09:09,970 --> 00:09:14,120 When I was young, I changed from table tennis to soccer, and then changed to basketball. Thereafter, I changed to tennis. 127 00:09:14,120 --> 00:09:16,980 I can't change anymore. 128 00:09:19,770 --> 00:09:21,830 You two are university classmates. 129 00:09:21,830 --> 00:09:23,650 Yes, we are both from the sports university. 130 00:09:23,650 --> 00:09:26,910 She was studying financial management and I was in nutrition management. 131 00:09:26,910 --> 00:09:29,930 We have always stayed in the same dormitory. 132 00:09:29,930 --> 00:09:33,320 I heard that one of your players is not in good shape lately 133 00:09:33,320 --> 00:09:36,190 and needs some professional support for his game, right? 134 00:09:36,190 --> 00:09:41,750 Yes. Because I do know that some of the top tennis players 135 00:09:41,750 --> 00:09:44,310 have some mental dependence on the drinks that their nutritionist prepares. 136 00:09:44,310 --> 00:09:45,530 They have to drink a little bit 137 00:09:45,530 --> 00:09:49,100 before they go on the court, and it helps them to improve their form for the game. 138 00:09:49,100 --> 00:09:52,720 So I told Liang You'an that we should try it too. 139 00:09:53,920 --> 00:09:55,210 Let me put it this way. 140 00:09:55,210 --> 00:09:59,000 These days, sports nutrition has become more recognized by more professional players. 141 00:09:59,000 --> 00:10:02,830 Everyone places great emphasis on scientific diet and energy supplementation. 142 00:10:02,830 --> 00:10:05,580 You're underestimating us nutritionists 143 00:10:05,580 --> 00:10:07,100 if you see these energy drinks 144 00:10:07,100 --> 00:10:10,250 as purely mental dependence. 145 00:10:11,400 --> 00:10:12,740 Well, 146 00:10:12,740 --> 00:10:15,880 whether it works or not is yet to be tested, right? 147 00:10:15,880 --> 00:10:20,280 Let's try it first as long as it helps the players' confidence. 148 00:10:20,280 --> 00:10:22,530 I am a registered nutritionist 149 00:10:22,530 --> 00:10:25,120 and also have an intermediate level meal preparation professional certification. 150 00:10:25,120 --> 00:10:28,400 I've been a sports nutritionist and personal nutritionist for eight years. 151 00:10:28,400 --> 00:10:31,690 So talking about professional, you must not worry. 152 00:10:36,950 --> 00:10:38,330 Okay. 153 00:10:39,490 --> 00:10:43,400 Then let Jiang Jiaojiao try it first. 154 00:11:34,230 --> 00:11:37,740 That energy drink is very helpful! 155 00:11:37,740 --> 00:11:41,190 I did add in nutrients based on his body conditions. 156 00:11:41,190 --> 00:11:44,360 But there's no way that it's immediately effective. 157 00:11:46,280 --> 00:11:49,090 Actually, Zhang Yan was not wrong. Sometimes, 158 00:11:49,090 --> 00:11:52,070 athletes do need these supplements to be more confident of themselves. 159 00:11:52,070 --> 00:11:53,820 Then why did you say those bitter words to him the other day? 160 00:11:53,820 --> 00:11:56,870 He did it first! I don't care. 161 00:11:56,870 --> 00:12:00,540 The game will now continue. Players, please return to the match court. 162 00:12:16,850 --> 00:12:19,920 Go for it! Come on! 163 00:12:40,840 --> 00:12:43,420 Yes! 164 00:12:46,050 --> 00:12:47,610 We won! 165 00:12:49,590 --> 00:12:51,890 I'm glad we won. 166 00:12:51,890 --> 00:12:54,410 Everybody will be happy about their victory. 167 00:12:57,220 --> 00:13:00,550 By the way, thanks for the energy drink. It came right on time. 168 00:13:00,550 --> 00:13:05,440 It's okay. Sports science is in the mainstream now. 169 00:13:05,440 --> 00:13:07,040 Right. 170 00:13:08,830 --> 00:13:13,220 Hey, Liang You'an. We're only missing one nutritionist in our org structure now, right? 171 00:13:13,220 --> 00:13:17,960 She's your best friend. Aren't you going to ask her to join and help us? 172 00:13:19,280 --> 00:13:23,070 You're hiring someone? Why didn't you tell me? 173 00:13:28,300 --> 00:13:31,950 A while ago, when you told me that there was something wrong with your nanny, 174 00:13:31,950 --> 00:13:36,620 I was hesitating about it. Because you said you didn't want to travel. 175 00:13:37,610 --> 00:13:40,190 Why you don't tell me? 176 00:13:40,190 --> 00:13:43,330 Say it frankly, this tennis club. 177 00:13:43,330 --> 00:13:46,560 I'm not sure if it's going to get an A rating or make any money. 178 00:13:46,560 --> 00:13:50,200 or be respected by others. No one can be sure. 179 00:13:50,200 --> 00:13:53,890 Your current job is busy, but you're so good at it. 180 00:13:53,890 --> 00:13:56,960 How can I ask you to be content with such limited possibility that I can offer? 181 00:13:56,960 --> 00:14:00,310 So I thought, maybe I should wait until I have more paid members. 182 00:14:00,310 --> 00:14:04,120 When I'm capable of paying you with a decent salary, I'll ask you to join. 183 00:14:04,120 --> 00:14:08,000 So you think I can only be a friend who shares your success, but not a friend who can help when you're in need? 184 00:14:08,000 --> 00:14:10,480 Not at all! 185 00:14:11,540 --> 00:14:15,740 I know if I ask, you will never turn me down. 186 00:14:15,740 --> 00:14:18,180 That's why it's difficult for me to speak up. 187 00:14:18,180 --> 00:14:20,610 You idiot. 188 00:14:20,610 --> 00:14:25,760 Then what do you say? Do you want me to join? I can start working any time. 189 00:14:25,760 --> 00:14:27,520 Fine. 190 00:14:27,520 --> 00:14:31,250 Niannian, thank you for offering help. 191 00:14:31,890 --> 00:14:35,920 I'm the one who should be saying thank you for my daughter, to her god mother. 192 00:14:37,530 --> 00:14:41,270 By the way, I brought a box of vitamin pills for you. 193 00:14:41,270 --> 00:14:44,740 Your work is so fast-paced. Don't forget to eat it. 194 00:14:44,740 --> 00:14:47,700 You can only be healthy if you have enough nutrition. Got it? 195 00:14:47,700 --> 00:14:52,020 I'm sure you owned me something in your past life. Why are you so nice to me! 196 00:14:59,100 --> 00:15:01,460 Have you found the feeling of victory? 197 00:15:01,460 --> 00:15:05,960 The sun is no longer dazzling. And the wind stopped, too. 198 00:15:05,960 --> 00:15:07,890 Just beat your opponent up until they cry. Simple as that. 199 00:15:07,890 --> 00:15:09,470 Oh my god. 200 00:15:09,470 --> 00:15:12,370 Fine. You're getting way too confident after winning the game. 201 00:15:15,310 --> 00:15:19,810 Thanks. I know you did that to encourage me. 202 00:15:20,830 --> 00:15:26,200 You know, you asked me what's the difference between when I used to play badminton, and when I'm playing tennis now. 203 00:15:26,200 --> 00:15:28,080 I actually gave it a careful thought after I went back home. 204 00:15:28,080 --> 00:15:29,640 Say it. 205 00:15:30,830 --> 00:15:36,790 I used to play really hard when I played badminton, but only hard enough for the coach to say "Okay". 206 00:15:36,790 --> 00:15:39,480 Now when I play tennis and practice intercepting, 207 00:15:39,480 --> 00:15:45,790 the only thing I think about every day is to get closer, closer, closer and closer to the ball, until I can reach my hand and catch it. 208 00:15:45,790 --> 00:15:50,150 The feeling of wanting to become stronger from the bottom of my heart. 209 00:15:50,150 --> 00:15:53,600 - It's super exciting. - Got it. 210 00:15:53,600 --> 00:15:58,580 Practicing badminton for you is like getting married to someone your parents introduced, and you're just fulfilling your duties. 211 00:15:58,580 --> 00:16:02,630 Playing tennis is like the happiness of marring someone you truly love. 212 00:16:04,470 --> 00:16:08,270 Good for you. That was a good summary. 213 00:16:10,380 --> 00:16:13,720 To be honest, the energy drink that Manager Liang gave me today 214 00:16:13,720 --> 00:16:17,930 was really useful. I felt so energetic after drinking it. 215 00:16:17,930 --> 00:16:19,180 For real? 216 00:16:19,180 --> 00:16:20,680 Here. 217 00:16:26,240 --> 00:16:27,770 How is it? 218 00:16:27,770 --> 00:16:29,870 It's not bad. 219 00:16:31,000 --> 00:16:35,200 But the color...is a bit weird. 220 00:16:36,480 --> 00:16:39,290 What's weird about this color? 221 00:16:39,290 --> 00:16:40,810 I think it's nice. 222 00:16:41,440 --> 00:16:45,310 - Hey! Where are you going? - To the gym! 223 00:16:47,150 --> 00:16:50,400 Hey! Where are you? I won the match today! [Young Space Tennis Club] 224 00:16:50,400 --> 00:16:54,950 - Let's have a drink! - I have plans for tonight. I'll celebrate for you another day! 225 00:16:54,950 --> 00:16:56,530 Get lost! 226 00:16:56,530 --> 00:17:03,820 [Young Space Tennis Club] 227 00:17:13,300 --> 00:17:14,520 [Mom] 228 00:17:14,520 --> 00:17:16,050 [Mom] 229 00:17:19,330 --> 00:17:22,000 [Dad] 230 00:17:33,440 --> 00:17:35,390 [Your Subscription: Taozi Taozi posted something!] 231 00:17:43,700 --> 00:17:48,180 She's got a lot of tricks. Poolside photos? 232 00:18:00,620 --> 00:18:05,840 [They're still a couple? I'd like to see how you're gonna take the pictures.] 233 00:18:10,880 --> 00:18:14,230 [Young Space Tennis Club] 234 00:18:28,000 --> 00:18:30,430 What a coincidence. 235 00:18:31,320 --> 00:18:33,840 Why you are here? 236 00:18:33,840 --> 00:18:37,280 I just won a match. I'm here on a vacation. 237 00:18:37,280 --> 00:18:40,720 Looks like you didn't travel anywhere far for your vacation. 238 00:18:40,720 --> 00:18:42,580 Should you be congratulating me? 239 00:18:42,580 --> 00:18:45,380 Congrats. 240 00:18:56,330 --> 00:18:58,930 What are you doing here? 241 00:18:59,720 --> 00:19:02,740 I'm here to shoot romantic videos with my girlfriend. 242 00:19:03,410 --> 00:19:05,690 So you're the new boyfriend? 243 00:19:06,070 --> 00:19:08,970 Nice to meet you! Allow me to introduce myself. 244 00:19:08,970 --> 00:19:10,300 Buzz off. 245 00:19:10,300 --> 00:19:13,140 Let's get out of here. We're running out of time. 246 00:19:34,250 --> 00:19:38,490 - Today we're going to teach you guys a couple's... - Woo-hoo! 247 00:19:45,730 --> 00:19:47,780 Ready to go live? 248 00:19:48,390 --> 00:19:49,850 Five, four... 249 00:19:49,850 --> 00:19:52,080 Wait just a sec. 250 00:20:11,980 --> 00:20:14,720 Do you know him well, how come he keeps pestering you? 251 00:20:14,720 --> 00:20:19,600 How about we just stop here and I'll see if there's any footage we can use? 252 00:20:19,600 --> 00:20:21,570 You go back to office, thanks. 253 00:20:21,570 --> 00:20:24,270 Fine, finish by now. 254 00:20:33,960 --> 00:20:37,200 Can't you just shy away when you see others shooting videos? 255 00:20:37,200 --> 00:20:39,830 I need a shower after swimming. That's normal. 256 00:20:39,830 --> 00:20:42,540 Plus, I had no idea which direction you were shooting. 257 00:20:42,540 --> 00:20:45,450 I only took a few scenes. And you were in every one of them. 258 00:20:45,450 --> 00:20:47,910 Are you deliberate messing up? 259 00:20:49,410 --> 00:20:52,610 Wasn't your boyfriend good at gymming? 260 00:20:53,250 --> 00:20:57,910 I didn't see any good muscles. Does he know who your ex-boyfriend was? 261 00:20:57,910 --> 00:21:00,990 You're deliberately messing things up so I couldn't work, aren't you? 262 00:21:00,990 --> 00:21:04,160 Well, I was suspecting that you were secretly filming me so more people would watch your video. 263 00:21:04,160 --> 00:21:05,850 All the evidence is in your phone. 264 00:21:05,850 --> 00:21:08,880 I thought I made everything clear when I visited you in the tennis court that day. 265 00:21:08,880 --> 00:21:13,330 Now you're here to mess things up? Don't you have an idea of what you're doing? 266 00:21:13,330 --> 00:21:16,310 You won the match and you're here to enjoy your vacation. 267 00:21:16,310 --> 00:21:19,280 What about me? I'm not like you, ones with money. 268 00:21:19,280 --> 00:21:23,040 I have to work hard for a living. So I beg you. 269 00:21:23,040 --> 00:21:26,720 Please don't ruin other people's effort, okay? 270 00:21:35,290 --> 00:21:37,400 Is she really angry? 271 00:21:38,340 --> 00:21:40,620 Am I going way too far? 272 00:21:42,790 --> 00:21:44,590 Liang Tao. 273 00:21:45,980 --> 00:21:48,260 Is the footage you just shot really unusable? 274 00:21:48,260 --> 00:21:53,220 What, you're a little disturbed by that shred of conscience you have left, aren't you? 275 00:21:55,860 --> 00:21:58,300 - Want to make it up to me? - Yes. 276 00:21:58,300 --> 00:22:00,710 - Did you drive? - Yeah. 277 00:22:00,710 --> 00:22:02,840 You can drop me off. 278 00:22:02,840 --> 00:22:04,670 Let's go. My car's this way. 279 00:22:04,670 --> 00:22:06,540 I'll take your luggage. 280 00:22:15,540 --> 00:22:18,830 [Hanma Fashion Wholesale Center] 281 00:22:18,830 --> 00:22:20,360 We're here. 282 00:22:27,320 --> 00:22:28,670 What do you do here? 283 00:22:28,670 --> 00:22:30,470 You brought me here. 284 00:22:30,470 --> 00:22:32,250 Let's call it quits. 285 00:22:32,250 --> 00:22:34,710 Let's never see each other again. 286 00:22:45,970 --> 00:22:47,990 Sister Wang, has my order arrived yet? 287 00:22:47,990 --> 00:22:50,390 Yes. It's over there. 288 00:22:50,390 --> 00:22:51,710 Oh, you don't say, 289 00:22:51,710 --> 00:22:55,350 it's hard to find that "Sha Ma Te" style costume of yours. 290 00:22:55,350 --> 00:22:57,860 Why did you buy so much? 291 00:22:57,860 --> 00:23:02,150 I'm planning a theme called 292 00:23:02,150 --> 00:23:04,780 "How to use Sha Ma Te outfit to create a sweet girl feel." 293 00:23:07,570 --> 00:23:10,560 Sister Wang, please continue to give me a 25% discount, I'll pay everything at the end of the month. 294 00:23:10,560 --> 00:23:12,800 Alright. You are the only one who can bargain. 295 00:23:12,800 --> 00:23:16,600 By the way, I'll return these props to you when I'm done shooting. 296 00:23:16,600 --> 00:23:19,670 Can you grab all this stuff by yourself? 297 00:23:19,670 --> 00:23:22,130 No problem. 298 00:23:22,130 --> 00:23:24,150 Sister Wang, I'm leaving. 299 00:23:28,180 --> 00:23:31,270 This young lady sure is something. 300 00:23:47,580 --> 00:23:49,800 Are you the boss? 301 00:23:50,470 --> 00:23:52,910 These clothes looks so nice. 302 00:23:52,910 --> 00:23:54,970 I will definitely come to buy next time. 303 00:23:58,660 --> 00:24:00,510 This hat too. 304 00:24:14,260 --> 00:24:19,350 [Welcome to An Cong Wig Store] 305 00:24:19,350 --> 00:24:21,530 You don't say, 306 00:24:21,530 --> 00:24:25,240 this stuff works. I didn't get bitten all night. 307 00:24:26,040 --> 00:24:27,900 How about we keep a few boxes for ourselves? 308 00:24:27,900 --> 00:24:29,750 No, that won't do. 309 00:24:29,750 --> 00:24:31,660 These are for the public. 310 00:24:32,420 --> 00:24:35,370 There are hundreds of them. Do you really have to finish pasting them all in one night? 311 00:24:35,370 --> 00:24:38,210 I'm pasting as many as I can. If you're sleepy, go to sleep. 312 00:24:38,210 --> 00:24:41,910 I'm not upset about you. I'm upset about the electricity bill. 313 00:24:41,910 --> 00:24:45,680 Go look at the meter and get the numbers down. I'll reimburse you according to the numbers. 314 00:24:45,680 --> 00:24:48,000 You are so stingy. 315 00:24:48,690 --> 00:24:50,700 Record the meter? 316 00:25:02,310 --> 00:25:03,920 What's up? 317 00:25:04,740 --> 00:25:08,340 Let's meet at 9 a.m. for the new member recruitment activity tomorrow. 318 00:25:09,500 --> 00:25:11,550 Okay, I got it. 319 00:25:11,550 --> 00:25:14,120 Don't forget to bring the promotional gifts. 320 00:25:14,120 --> 00:25:16,530 I don't know about that. 321 00:25:16,530 --> 00:25:20,240 I tend to oversleep and have a bad memory. 322 00:25:20,240 --> 00:25:24,900 Then I will call you tomorrow morning, wake you up and remind you to bring it okay? 323 00:25:24,900 --> 00:25:27,880 Okay. 324 00:25:27,880 --> 00:25:29,340 Good night. 325 00:25:34,930 --> 00:25:39,190 Can I interview you? 326 00:25:39,190 --> 00:25:42,300 How did you fall in love with a girl ten years older than you? 327 00:25:42,300 --> 00:25:47,060 It's not that I like the ones ten years older than me. I like Liang You'an. 328 00:25:48,170 --> 00:25:51,250 Then tell me, what do you like about her? 329 00:25:51,250 --> 00:25:52,860 There's so much to say. 330 00:25:52,860 --> 00:25:55,860 She's mature, independent, 331 00:25:55,860 --> 00:26:01,290 well-thought out, responsible, smart and kind. 332 00:26:01,290 --> 00:26:02,850 Also, she's pretty. 333 00:26:02,850 --> 00:26:05,830 Are you using all the good words you know in your life? 334 00:26:05,830 --> 00:26:08,770 All of them are not good enough for her. 335 00:26:08,770 --> 00:26:11,450 Okay, I'm convinced. 336 00:26:11,450 --> 00:26:14,540 I think you are obsessed. 337 00:26:16,870 --> 00:26:19,390 Actually, it's quite normal for her to reject me. 338 00:26:20,510 --> 00:26:23,440 When I get strong enough one day, 339 00:26:23,440 --> 00:26:26,780 strong enough to catch all those good words, 340 00:26:27,540 --> 00:26:31,150 - I'll be able to catch her. - Okay, stop there. 341 00:26:31,150 --> 00:26:34,340 Don't be so mushy. There's nothing I can do for you. 342 00:26:34,340 --> 00:26:37,750 I don't want all the electricity and labor fees. 343 00:26:37,750 --> 00:26:40,340 I'll accompany you tonight. 344 00:26:41,210 --> 00:26:43,580 We've got another carton ready. 345 00:26:45,010 --> 00:26:46,420 Didn't I tell you 346 00:26:46,420 --> 00:26:48,610 to stick to the right hand side of the front logo? 347 00:26:48,610 --> 00:26:51,530 You got it the other way round. 348 00:26:56,070 --> 00:26:57,750 I worked for nothing. 349 00:27:16,860 --> 00:27:19,810 No. This is my limit. 350 00:27:19,810 --> 00:27:21,560 I'm too sleepy. 351 00:27:36,420 --> 00:27:39,060 - Over here. - Why are you here so early? 352 00:27:39,060 --> 00:27:40,640 Take a look. I finished pasting them all. 353 00:27:40,640 --> 00:27:44,310 Your QR code is labelled too neatly. 354 00:27:51,240 --> 00:27:55,570 How did you do it? You are more meticulous than me. 355 00:27:55,570 --> 00:28:00,340 You have spent a lot of money on so many promotional materials. I definitely need to do a better job. 356 00:28:00,340 --> 00:28:02,500 - Alright. - Hold on. 357 00:28:02,500 --> 00:28:05,470 There are a lot of mosquitoes here. You should put this on. 358 00:28:09,120 --> 00:28:10,620 Let's go. 359 00:28:30,570 --> 00:28:33,080 This mosquito repellent is also quite good. 360 00:28:37,540 --> 00:28:41,520 Before this, I used to come here to recruit new members, and it worked well. 361 00:28:41,520 --> 00:28:46,120 I knew there would be a junior tournament here today. The participants are all eight to twelve years old. 362 00:28:46,120 --> 00:28:48,430 Just the perfect target client for us. 363 00:28:48,430 --> 00:28:50,920 Okay, you go this way and I'll go that way. 364 00:28:50,920 --> 00:28:52,350 Okay. 365 00:28:55,860 --> 00:28:59,190 Hello, please allow me to interrupt. We are from Young Space Tennis Club. 366 00:28:59,190 --> 00:29:02,060 We are giving out these mosquito repellent bracelets for free. 367 00:29:02,060 --> 00:29:04,660 Please take a look. 368 00:29:04,660 --> 00:29:07,490 - You can get information about us and coupons inside. - Here, take this. 369 00:29:07,490 --> 00:29:09,810 Do you like the blue one? 370 00:29:09,810 --> 00:29:11,800 Do you like this one? 371 00:29:11,800 --> 00:29:13,940 Your main coach is Zhang Yan? 372 00:29:13,940 --> 00:29:15,640 Yes, Coach Zhang Yan. 373 00:29:15,640 --> 00:29:16,750 He's very famous. 374 00:29:16,750 --> 00:29:19,730 Coach Zhang Yan is mainly in charge of our professional players. 375 00:29:19,730 --> 00:29:23,920 But courses like those for youth members and non-professional members are developed by him personally. 376 00:29:23,920 --> 00:29:25,750 So the structure is the same. 377 00:29:25,750 --> 00:29:30,030 There are too many of these tennis clubs now. 378 00:29:30,760 --> 00:29:34,620 Let me tell you, the most unreliable are these coaches. 379 00:29:34,620 --> 00:29:36,290 We are just scared from past experience. 380 00:29:36,290 --> 00:29:40,050 - It's so hard to find a reliable coach these days. - Yes. 381 00:29:40,050 --> 00:29:44,500 Some of them were casually playing and dare to say they are from the professional team. 382 00:29:44,500 --> 00:29:48,610 You can rest assured that the strongest feature of our club is the coaching resources. 383 00:29:48,610 --> 00:29:50,230 You can take a look at our official account. 384 00:29:50,230 --> 00:29:52,670 There's a report on the substantial improvement in scores of our professional players 385 00:29:52,670 --> 00:29:56,180 since the beginning of the tournament season. 386 00:29:56,180 --> 00:30:00,990 All the players improved very quickly after Coach Zhang Yan joined us. 387 00:30:00,990 --> 00:30:03,960 Your official account is quite good. 388 00:30:03,960 --> 00:30:06,990 It's very informative. 389 00:30:06,990 --> 00:30:09,790 - Oh, there's a nutritionist too. - Yes. 390 00:30:09,790 --> 00:30:11,780 So will the course fee be very expensive? 391 00:30:11,780 --> 00:30:15,100 We do have different discounts depending on the amount you have pre-deposited. 392 00:30:15,100 --> 00:30:17,640 It is certainly not much more expensive than other clubs. 393 00:30:17,640 --> 00:30:20,290 And our therapist and nutritionist 394 00:30:20,290 --> 00:30:22,840 will conduct free seminars to non-professional members every month. 395 00:30:22,840 --> 00:30:27,280 It can improve our knowledge and can also assist in improving our tennis skills. 396 00:30:27,280 --> 00:30:29,070 That sounds not bad. 397 00:30:29,070 --> 00:30:32,000 How about this? Can I add you to my WeChat? 398 00:30:32,000 --> 00:30:34,200 No problem. 399 00:30:34,200 --> 00:30:36,610 - Here, you can scan me. - Okay. 400 00:30:36,610 --> 00:30:38,120 Thank you. 401 00:30:38,120 --> 00:30:40,330 Good, good. 402 00:30:40,330 --> 00:30:42,730 I want to add you too. 403 00:30:42,730 --> 00:30:45,190 You can call me Xiao Liang or Manager Liang. 404 00:30:45,190 --> 00:30:46,810 - Did you manage to scan the code? - Yes. 405 00:30:46,810 --> 00:30:48,440 Yes, I think that 406 00:30:48,440 --> 00:30:50,720 her course is pretty good. 407 00:30:50,720 --> 00:30:53,340 No problem, everyone can scan and add me. 408 00:30:59,810 --> 00:31:01,390 - Thank you. - Hey! 409 00:31:01,390 --> 00:31:04,520 What are you doing, girl? 410 00:31:06,350 --> 00:31:08,420 Come over here. 411 00:31:09,950 --> 00:31:12,730 What are you guys doing? Snatching members so blatantly? 412 00:31:12,730 --> 00:31:15,700 It's a fair competition. We are giving the parents more options. 413 00:31:15,700 --> 00:31:17,440 It's disrupting the market, okay? 414 00:31:17,440 --> 00:31:19,900 No, what are you yelling about? 415 00:31:19,900 --> 00:31:21,610 We've said it. It's a fair competition. 416 00:31:21,610 --> 00:31:23,290 If you guys are good enough, people won't be poached. 417 00:31:23,290 --> 00:31:26,650 If you are not good, then don't waste time with people's children. 418 00:31:27,930 --> 00:31:29,480 You're from Young Space Tennis Club, right? 419 00:31:29,480 --> 00:31:32,400 I've heard about it. Didn't you guys simply poach Zhang Yan over? 420 00:31:32,400 --> 00:31:33,950 Are you guys that arrogant? 421 00:31:33,950 --> 00:31:37,350 Let me tell you this. I know Mr. Gao Li from Y-Space Sports. 422 00:31:37,350 --> 00:31:40,570 Do you want me to give him a call and ask him about the way the people below him work? How could you be so out of line? 423 00:31:40,570 --> 00:31:42,790 Okay, go and make a call. 424 00:31:42,790 --> 00:31:44,470 Get the hell out of here! 425 00:31:45,770 --> 00:31:47,590 Don't let me see you again. 426 00:31:49,450 --> 00:31:52,200 I'm fine. Don't be angry anymore. 427 00:31:52,200 --> 00:31:55,110 Those moms are already following our official account anyway. 428 00:31:55,110 --> 00:31:58,250 I have also added their WeChat accounts. Let's go. 429 00:31:59,610 --> 00:32:01,320 I'm so angry. 430 00:32:01,320 --> 00:32:03,960 Let's go eat. We haven't eaten yet. 431 00:32:09,980 --> 00:32:12,780 [Young Space Tennis Club] 432 00:32:14,820 --> 00:32:19,990 The off-season is over! Now we have 800 paid members. We checked another goal! 433 00:32:21,130 --> 00:32:22,960 Good! 434 00:32:31,130 --> 00:32:33,940 I already booked for the rating assessment. 435 00:32:33,940 --> 00:32:35,560 The day after tomorrow. 436 00:32:36,160 --> 00:32:38,140 I'll go take a look. 437 00:32:39,000 --> 00:32:40,440 Okay. 438 00:32:40,440 --> 00:32:45,000 The CTN rating assessment includes five tests. 439 00:32:45,000 --> 00:32:48,010 Depending on the total score that an athlete gets, a final rating is decided. 440 00:32:48,010 --> 00:32:50,440 Level 1 is the highest, and Level 10 is the lowest. 441 00:32:50,440 --> 00:32:54,240 - Song Sanchuan. Chenzhe. - Forehand and backhand deep hit. 442 00:32:54,240 --> 00:32:56,520 You have to make sure that you reach at least Level 7 443 00:32:56,520 --> 00:33:00,320 to be able to fill the two vacancies in the tennis club. 444 00:33:00,320 --> 00:33:03,180 Forehand and backhand stability. 445 00:33:07,420 --> 00:33:10,090 Forehand and backhand interception. 446 00:33:28,080 --> 00:33:29,720 Mobility test. Ready. 447 00:33:29,720 --> 00:33:32,110 Go! 448 00:33:46,230 --> 00:33:48,280 8.30 seconds. 449 00:33:48,280 --> 00:33:50,930 Next one, Song Sanchuan. 450 00:33:54,320 --> 00:33:56,750 Forehand and backhand deep hit. 451 00:34:35,210 --> 00:34:37,690 15.98 seconds. 452 00:34:45,360 --> 00:34:46,980 Now I announce 453 00:34:46,980 --> 00:34:50,970 the result of the technical rating assessment. 454 00:34:50,970 --> 00:34:54,540 Xie Jingwei, Level 7. 455 00:34:54,540 --> 00:34:57,670 Li Jingchao, Level 6. 456 00:34:57,670 --> 00:35:01,290 Chen Zhe, Level 6. 457 00:35:01,290 --> 00:35:04,640 Zheng Renwei, Level 6. 458 00:35:04,640 --> 00:35:07,780 Song Sanchuan, Level 5. 459 00:35:12,860 --> 00:35:14,910 Chuan! 460 00:35:14,910 --> 00:35:18,340 You did a great job! You did better than me! 461 00:35:28,170 --> 00:35:31,110 [Young Space Tennis Club] 462 00:35:56,190 --> 00:35:57,660 I'm going to feed the alpacas. 463 00:35:57,660 --> 00:36:00,540 Bye! 464 00:36:01,240 --> 00:36:02,770 What's up? 465 00:36:02,770 --> 00:36:06,010 My feet is hurting a bit. 466 00:36:06,010 --> 00:36:07,630 Don't you have a pair of sports shoes? 467 00:36:07,630 --> 00:36:10,590 How's that possible? This is part of my outfit. Otherwise how can I get some good photos? 468 00:36:10,590 --> 00:36:12,330 Okay, okay. 469 00:36:31,520 --> 00:36:33,070 [Young Space Tennis Club] 470 00:36:35,760 --> 00:36:37,820 Good morning, Manager Liang! 471 00:36:38,800 --> 00:36:40,900 Yu Zhiyuan! Will you help me stretch first? 472 00:37:06,500 --> 00:37:08,690 Don't worry. I'm sure you'll get a discount. 473 00:37:08,690 --> 00:37:12,540 There you are! Get the team to fill the form. That includes you. 474 00:37:12,540 --> 00:37:17,330 Of course! Having 100 people signing up is different from just 10 people. 475 00:37:18,120 --> 00:37:21,360 We offer a variety of courses. 476 00:37:21,360 --> 00:37:24,980 Yes, of course. You're welcome to visit and learn about it any time. 477 00:37:28,350 --> 00:37:30,320 This is Luo Nian, Miss Luo. 478 00:37:30,320 --> 00:37:32,440 She will be our team nutritionist. 479 00:37:32,440 --> 00:37:34,230 Let's welcome her. 480 00:37:39,720 --> 00:37:42,920 Hello. Looking forward to working with you all. 481 00:37:42,920 --> 00:37:46,740 In fact, professional nutritionists are playing a more important role in modern sports. 482 00:37:46,740 --> 00:37:50,270 Miss Luo will collect your training data as soon as she can, 483 00:37:50,270 --> 00:37:54,810 to develop appropriate and accurate diet plans for all of you, designed for daily practice and matches. 484 00:37:54,810 --> 00:37:56,730 Please give them an introduction. 485 00:37:56,730 --> 00:37:58,980 So I'll tell you guys about these. 486 00:37:58,980 --> 00:38:01,000 These bottles on the table 487 00:38:01,000 --> 00:38:04,670 are energy drinks that I developed based on each of your technical assessment report. 488 00:38:04,670 --> 00:38:08,450 I'd like to take this opportunity to get to meet with each of you too. 489 00:38:22,350 --> 00:38:25,170 Miss Luo, are you busy with something? 490 00:38:25,170 --> 00:38:29,360 How can I help you? 491 00:38:29,360 --> 00:38:31,070 Nothing much. 492 00:38:31,070 --> 00:38:33,560 I just want to let you know that I took a look at your resume. 493 00:38:33,560 --> 00:38:37,500 I think you're capable in terms of professional skills. 494 00:38:39,890 --> 00:38:41,840 Coach, how can you 495 00:38:41,840 --> 00:38:46,320 say something nice while still make people feel uncomfortable? 496 00:38:47,150 --> 00:38:50,830 Well, I'm used to judging people from the lower ground. 497 00:38:50,830 --> 00:38:54,460 The lower the expectation, the more room for improvement. 498 00:38:54,460 --> 00:38:57,330 Have you ever heard of a book called The Art of Speaking? 499 00:38:57,330 --> 00:39:00,240 I think it's the perfect book for you. 500 00:39:00,240 --> 00:39:03,220 I have it. I've read it. 501 00:39:12,520 --> 00:39:15,620 I think the energy drink does have some effect. 502 00:39:15,620 --> 00:39:18,120 I'm just worried about your stability. 503 00:39:18,120 --> 00:39:20,930 Maybe Liang You'an will just leave one day. 504 00:39:20,930 --> 00:39:24,600 If my team members get used to your energy drink, and you just leave with your darling sister, 505 00:39:24,600 --> 00:39:26,700 where can I find another nutritionist? 506 00:39:31,490 --> 00:39:36,370 - What? - Have you experienced any...mental trauma? 507 00:39:36,370 --> 00:39:40,570 You seem to be always worrying about people joining and leaving. 508 00:39:40,570 --> 00:39:44,830 - There's no point talking with you. - Are you divorced? Did you cheat on your partner? 509 00:39:44,830 --> 00:39:47,160 Were you betrayed by your previous club? 510 00:39:48,130 --> 00:39:49,920 Did any of your players abandon you? 511 00:39:49,920 --> 00:39:52,410 Thank you, thank you. Please stop cursing me. 512 00:39:52,410 --> 00:39:55,880 Actually, I did minor degrees in sports psychology and rehabilitation science. 513 00:39:55,880 --> 00:39:57,860 I can help with mental trauma, too. 514 00:39:57,860 --> 00:40:00,220 If you need rehabilitation, I can help too. 515 00:40:00,220 --> 00:40:02,090 You're welcome to speak to me at any time. 516 00:40:02,090 --> 00:40:05,760 You're so mean! Make yourself a drink to help you stop being mean. 517 00:40:05,760 --> 00:40:08,040 I can't believe you're so mean! 518 00:40:08,040 --> 00:40:09,830 I can't believe it! 519 00:40:17,770 --> 00:40:19,720 I reviewed the new budget plan. 520 00:40:19,720 --> 00:40:21,970 You added budget for the energy drink. 521 00:40:21,970 --> 00:40:24,120 Yes. Well, 522 00:40:24,120 --> 00:40:28,170 the energy drink is because I hired a nutritionist for our club. 523 00:40:28,170 --> 00:40:31,540 The goal is to make the org structure of our club more complete. 524 00:40:31,540 --> 00:40:35,130 Right now I'm producing them on a small scale. 525 00:40:35,130 --> 00:40:40,190 But I realized that it did help our players improve their skills. 526 00:40:40,190 --> 00:40:44,690 I'd like to see if it's possible to get some investment and produce it on a larger scale. 527 00:40:44,690 --> 00:40:47,020 We can also promote it among our paid members. 528 00:40:47,020 --> 00:40:49,370 Sounds good. 529 00:40:49,370 --> 00:40:52,670 The club now has 10 professional players who meet the standards. 530 00:40:52,670 --> 00:40:56,320 Jiang Jiaojiao is also working hard to get into the Top 100 list. 531 00:40:56,320 --> 00:40:59,260 He's been doing really well recently, made a lot of improvement. 532 00:40:59,260 --> 00:41:02,320 He's got a key shot match this Saturday. I'm thinking, 533 00:41:02,320 --> 00:41:06,780 - maybe you can go and watch the match, and cheer for him. - I'll see if I have time. 534 00:41:06,780 --> 00:41:10,610 By the way, you said it worked really well 535 00:41:10,610 --> 00:41:13,140 to drive the growth of paid members with professional players' achievement? 536 00:41:13,140 --> 00:41:16,840 Our profit last month has exceeded 50% last month. 537 00:41:16,840 --> 00:41:21,320 In my plan, when the club receives an A rating badge, 538 00:41:21,320 --> 00:41:23,950 only the...oh, thank you. 539 00:41:25,670 --> 00:41:29,340 Only the revenue from paid members will help us turn losses into gains. 540 00:41:29,340 --> 00:41:33,250 At that time, I'd like to develop more merchandize options for the club. 541 00:41:33,250 --> 00:41:36,260 - That way we can get some extra benefits. - Awesome. 542 00:41:36,260 --> 00:41:40,560 We've achieved some results at this stage, and the risk of our club was eliminated. 543 00:41:40,560 --> 00:41:42,270 Cheers! 544 00:41:51,040 --> 00:41:56,400 Yong'an. I think you're a bit different now. 545 00:41:58,050 --> 00:42:00,380 Well, people have to adapt to new work environment. 546 00:42:00,380 --> 00:42:03,770 Not that. I mean, 547 00:42:03,770 --> 00:42:07,410 your dress style, and the overall feelings you give to others, 548 00:42:07,410 --> 00:42:10,240 I can't say exactly where, but it's different. 549 00:42:10,240 --> 00:42:12,430 I prefer to be who I am now. 550 00:42:12,430 --> 00:42:15,080 See? That's why I said you were different. 551 00:42:15,080 --> 00:42:19,620 Think about it. Were you able to say this before? 552 00:42:23,160 --> 00:42:24,930 Eat. 553 00:42:36,730 --> 00:42:38,750 How about this? 554 00:42:38,750 --> 00:42:41,240 The transparent one on the second back row, move it out a bit. 555 00:42:41,240 --> 00:42:43,640 - This one? - Yes. 556 00:42:43,640 --> 00:42:46,080 Good. Good. You can move aside. 557 00:42:58,970 --> 00:43:01,290 Sister Luo, isn't this a bit... 558 00:43:01,290 --> 00:43:03,000 not special enough? 559 00:43:03,000 --> 00:43:05,970 - Not special? - Shall we try something else? 560 00:43:05,970 --> 00:43:08,260 What do you mean? 561 00:43:11,580 --> 00:43:13,730 Please wait for a moment. 562 00:43:15,030 --> 00:43:25,090 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 563 00:43:25,090 --> 00:43:28,410 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 564 00:43:28,410 --> 00:43:33,520 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 565 00:43:33,520 --> 00:43:38,990 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 566 00:43:38,990 --> 00:43:42,500 ♫ If all the reason and emotion ♫ 567 00:43:42,500 --> 00:43:47,260 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 568 00:43:47,260 --> 00:43:52,220 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 569 00:43:52,220 --> 00:43:56,260 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 570 00:43:56,260 --> 00:43:59,200 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 571 00:43:59,200 --> 00:44:02,830 ♫ That type of carefulness ♫ 572 00:44:02,830 --> 00:44:08,050 ♫ Is so rare to find ♫ 573 00:44:09,000 --> 00:44:13,150 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 574 00:44:13,150 --> 00:44:15,530 ♫ I'm by your side ♫ 575 00:44:15,530 --> 00:44:18,800 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 576 00:44:18,800 --> 00:44:22,950 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 577 00:44:22,950 --> 00:44:27,050 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 578 00:44:27,050 --> 00:44:29,480 ♫ I want to be in your heart ♫ 579 00:44:29,480 --> 00:44:32,860 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 580 00:44:32,860 --> 00:44:36,910 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 581 00:44:36,910 --> 00:44:40,830 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 582 00:44:40,830 --> 00:44:43,360 ♫ I want to be in your heart ♫ 583 00:44:43,360 --> 00:44:46,590 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 584 00:44:46,590 --> 00:44:50,790 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 585 00:44:50,790 --> 00:44:54,760 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 586 00:44:54,760 --> 00:44:57,240 ♫ I want to be in your heart ♫ 587 00:44:57,240 --> 00:45:00,720 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 588 00:45:00,720 --> 00:45:04,520 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 589 00:45:04,520 --> 00:45:10,340 ♫ I will become that person ♫ 590 00:45:10,340 --> 00:45:14,090 ♫ The one who's brave for you ♫ 591 00:45:14,090 --> 00:45:18,520 ♫ The one who will protect you ♫ 592 00:45:18,520 --> 00:45:24,450 ♫ I will become that person ♫ 593 00:45:24,450 --> 00:45:27,830 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 594 00:45:27,830 --> 00:45:31,590 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 595 00:45:31,590 --> 00:45:40,530 ♫ Nothing but you ♫ 46580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.